From fd7fb7a4bcd1869000d6968b9b76907f82d15a24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Karlsson Date: Sat, 25 Aug 2007 17:06:56 +0200 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation. Added translations of new strings, all strings translated. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/sv.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 57 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bb2aa549..3bdffcf9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-07-24 Peter Karlsson + + * sv.po: Updated to 929t. + 2007-08-18 Guillem Jover * dpkg.pot: Regenerated. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b9066bfc..c630479b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.13.11.0.1\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.14.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-18 03:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:04+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -795,14 +795,14 @@ msgid "failed to read `%s' at line %d" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" på rad %d" #: lib/parsehelp.c:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning, in file `%.255s' near line %d" -msgstr "%s: i fil \"%.255s\" nära rad %d" +msgstr "varning, i fil \"%.255s\" nära rad %d" #: lib/parsehelp.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parse error, in file `%.255s' near line %d" -msgstr "%s: i fil \"%.255s\" nära rad %d" +msgstr "tolkningsfel, i fil \"%.255s\" nära rad %d" #: lib/parsehelp.c:48 #, c-format @@ -899,9 +899,9 @@ msgid "error setting permissions of `%.255s'" msgstr "fel när behörighet för \"%.255s\" skulle ställas in" #: src/archives.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'" -msgstr "kunde inte ställa in körrättigheter på \"%.250s\"" +msgstr "kunde inte ta status på (avreferera) befintlig symbolisk länk \"%.250s\"" #: src/archives.c:360 #, c-format @@ -909,24 +909,24 @@ msgid "" "failed to stat (dereference) proposed new symlink target `%.250s' for " "symlink `%.250s'" msgstr "" +"kunde inte ta status på (avreferera) föreslaget nytt mål \"%.250s\" " +"för symbolisk länk \"%.250s\"" -# ??!?!? #: src/archives.c:411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `" "%.250s' (package: %.100s)" msgstr "" "försökte skriva över \"%.250s\", vilket är den omdirigerade varianten av " -"\"%.250s\"%.10s%.100s%.10s" +"\"%.250s\" (paket: %.100s)" -# ??!?!? #: src/archives.c:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'" msgstr "" "försökte skriva över \"%.250s\", vilket är den omdirigerade varianten av " -"\"%.250s\"%.10s%.100s%.10s" +"\"%.250s\"" #: src/archives.c:440 #, c-format @@ -1059,61 +1059,62 @@ msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "kunde inte installera ny version av \"%.255s\"" #: src/archives.c:853 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg: warning - ignoring dependency problem with %s:\n" "%s" msgstr "" -"dpkg: varning - ignorerar beroendeproblem vid borttagning av %s:\n" +"dpkg: varning - ignorerar beroendeproblem med %s:\n" "%s" #: src/archives.c:860 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s.\n" msgstr "" "dpkg: varning - funderar på att avkonfigurera det systemkritiska\n" -" paketet %s för att kunna ta bort %s.\n" +" paketet %s för att aktivera %s.\n" #: src/archives.c:864 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s.\n" msgstr "" "dpkg: nej, %s är systemkritiskt, kommer inte att avkonfigurera\n" -" det för att möjliggöra borttagning av %s.\n" +" det för att aktivera %s.\n" #: src/archives.c:878 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -"dpkg: nej, kan inte ta bort %s (--auto-deconfigure hjälper):\n" +"dpkg: nej, kan fortsätta med %s (--auto-deconfigure hjälper):\n" "%s" #: src/archives.c:888 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal of %.250s" -msgstr "läsfel i %.250s" +msgstr "borttagning av %.250s" #: src/archives.c:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installation of %.250s" -msgstr "kunde inte installera ny version av \"%.255s\"" +msgstr "installation av \"%.255s\"" #: src/archives.c:916 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" -msgstr "dpkg: funderar på att ta bort %s till förmån för %s ...\n" +msgstr "" +"dpkg: funderar på att avkonfigurera %s, vilket skulle förstöras av %s ...\n" #: src/archives.c:923 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" -msgstr "dpkg: ja, kommer att ta bort %s till förmån för %s.\n" +msgstr "dpkg: ja, kommer att avkonfigurera %s (förstörs av %s).\n" #: src/archives.c:927 src/archives.c:1048 #, c-format @@ -1125,9 +1126,9 @@ msgstr "" "%s" #: src/archives.c:935 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dpkg: warning - ignoring breakage, may proceed anyway !\n" -msgstr "dpkg: varning - ignorerar konflikt, kan ändå fortsätta!\n" +msgstr "dpkg: varning - ignorerar förstörelse, kan ändå fortsätta!\n" #: src/archives.c:941 #, c-format @@ -1135,11 +1136,13 @@ msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" +"installation av %.250s skulle förstöra %.250s, och\n" +" avkonfigurering tillåts inte (--auto-deconfigure kanske hjälper)" #: src/archives.c:945 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" -msgstr "" +msgstr "installation av %.250s skulle förstöra befintliga program" #: src/archives.c:978 #, c-format @@ -2678,19 +2681,18 @@ msgid " Package %s is not installed.\n" msgstr " Paketet %s är ej installerat.\n" #: src/packages.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n" -msgstr " %.250s tillhandahåller %.250s och är %s.\n" +msgstr " %s (%s) förstör %s och är %s.\n" #: src/packages.c:370 -#, fuzzy, c-format msgid " %s (%s) provides %s.\n" -msgstr "%s (underprocess): %s\n" +msgstr " %s (%s) tillhandahåller %s.\n" #: src/packages.c:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Version of %s to be configured is %s.\n" -msgstr " Versionen av %s på systemet är %s.\n" +msgstr " Versionen av %s som skall konfigureras är %s.\n" #: src/packages.c:467 msgid " depends on " @@ -2819,14 +2821,14 @@ msgid "error trying to open %.250s" msgstr "fel vid öppning av %.250s" #: src/processarc.c:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n" -msgstr "Avkonfigurerar %s så att vi kan ta bort %s ...\n" +msgstr "Avkonfigurerar %s, så att vi kan ta bort %s ...\n" #: src/processarc.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "De-configuring %s ...\n" -msgstr "Tar bort %s ...\n" +msgstr "Avkonfigurerar %s ...\n" #: src/processarc.c:479 #, c-format @@ -2983,24 +2985,24 @@ msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Inga paket matchar %s.\n" #: src/query.c:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "diversion by %s from: %s\n" -msgstr "omdirigerat av %s till: %s\n" +msgstr "omdirigering av %s från: %s\n" #: src/query.c:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "diversion by %s to: %s\n" -msgstr "omdirigerat av %s till: %s\n" +msgstr "omdirigering av %s till: %s\n" #: src/query.c:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "local diversion from: %s\n" -msgstr "lokal omdirigering" +msgstr "lokal omdirigering från: %s\n" #: src/query.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "local diversion to: %s\n" -msgstr "lokalt omdirigerad till: %s\n" +msgstr "lokal omdirigering till: %s\n" #: src/query.c:285 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" -- 2.39.5