From f9ce193fb9b13c70a64bcc9132325b9069bb28df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas FRANCOIS Date: Wed, 13 Sep 2006 17:48:32 +0000 Subject: [PATCH] Updated Slovak translation for dpkg. --- debian/changelog | 1 + po/ChangeLog | 4 + po/sk.po | 569 +++++++++++++++++++++++++++++------------------ 3 files changed, 362 insertions(+), 212 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index d05bc321..fbc3ba3d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -29,6 +29,7 @@ dpkg (1.13.23~) UNRELEASED; urgency=low * Catalan (Robert Millan). Closes: #383448 * Swedish (Daniel Nylander). Closes: #383643 * Japanese (Kenshi Muto). Closes: #386963 + * Slovak (Peter Mann). Closes: #387282 [ Updated dselect Translations ] * Catalan (Robert Millan). diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c9ae2d08..bddb4491 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-13 Peter Mann + + * sk.po: Updated to 920t. + 2006-09-11 Kenshi Muto * ja.po: Updated to 920t. diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 662ac71f..f9baf033 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-30 11:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-13 13:13+0200\n" "Last-Translator: Peter Mann \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -472,9 +472,9 @@ msgstr "" " číslo verzie začína nealfanumerickým znakom, doporučujem pridať medzeru" #: lib/fields.c:413 lib/fields.c:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" -msgstr "pole `%s' odkazujúce na `%.255s': verzia obsahuje `('" +msgstr "pole `%s' odkazujúce na `%.255s': verzia obsahuje `%c'" #: lib/fields.c:419 #, c-format @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr " odporúča " #: src/depcon.c:156 msgid " breaks " -msgstr "" +msgstr " porušuje " #: src/depcon.c:157 msgid " conflicts with " @@ -1622,17 +1622,17 @@ msgstr " rozširuje " #: src/depcon.c:246 #, c-format msgid " %.250s is to be removed.\n" -msgstr " %.250s bude odstránený.\n" +msgstr " %.250s sa odstráni.\n" #: src/depcon.c:249 #, c-format msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" -msgstr " %.250s bude dekonfigurovaný.\n" +msgstr " zruší sa nastavenie %.250s.\n" #: src/depcon.c:253 #, c-format msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" -msgstr " %.250s bude nainštalovaný, ale vo verzii %.250s.\n" +msgstr " %.250s sa nainštaluje, ale vo verzii %.250s.\n" #: src/depcon.c:261 #, c-format @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr " %.250s je nainštalovaný, ale vo verzii %.250s.\n" #: src/depcon.c:276 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" -msgstr " %.250s je rozbalený, ale nebol ešte nakonfigurovaný.\n" +msgstr " %.250s je rozbalený, ale sa ešte nenastavil.\n" #: src/depcon.c:280 #, c-format @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr " %.250s je rozbalený, ale vo verzii %.250s.\n" #: src/depcon.c:286 #, c-format msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" -msgstr " %.250s naposledy nakonfigurovaná verzia je %.250s.\n" +msgstr " %.250s naposledy nastavená verzia je %.250s.\n" #: src/depcon.c:295 #, c-format @@ -1662,12 +1662,12 @@ msgstr " %.250s je %s.\n" #: src/depcon.c:331 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" -msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale bude odstránený.\n" +msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale sa odstráni.\n" #: src/depcon.c:335 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" -msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale bude dekonfigurovaný.\n" +msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale jeho nastavenie sa zruší.\n" #: src/depcon.c:340 #, c-format @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr " %.250s nie je nainštalovaný.\n" #: src/depcon.c:385 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" -msgstr " %.250s (verzia %.250s) bude nainštalovaný.\n" +msgstr " %.250s (verzia %.250s) sa nainštaluje.\n" #: src/depcon.c:399 #, c-format @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr " %.250s (verzia %.250s) je %s.\n" #: src/depcon.c:424 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" -msgstr " %.250s poskytuje %.250s a bude nainštalovaný.\n" +msgstr " %.250s poskytuje %.250s a bude sa inštalovať.\n" #: src/depcon.c:455 #, c-format @@ -1822,9 +1822,9 @@ msgid "--compare-versions bad relation" msgstr "--compare-versions zlá relácia" #: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n" -msgstr "verzia b má zlú syntax: %s\n" +msgstr "dpkg: verzia '%s' má zlú syntax: %s\n" #: src/errors.c:58 #, c-format @@ -2185,6 +2185,8 @@ msgid "" "Usage: %s [