From ed43949c1d39e2bfd506635a6e6fb6969a6f4469 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kaj-Michael Lang Date: Thu, 24 Jan 2008 02:04:18 +0200 Subject: [PATCH] Update po files --- po/bg_BG.po | 1773 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/en_US.po | 1256 ++++++++++++++++++------------------ po/fi_FI.po | 1770 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it_IT.po | 1742 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/nl_NL.po | 1648 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 5 files changed, 4210 insertions(+), 3979 deletions(-) diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po index 804cae2..e3ae74e 100644 --- a/po/bg_BG.po +++ b/po/bg_BG.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-24 01:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n" "Last-Translator: David Davidov \n" "Language-Team: John Costigan \n" @@ -19,270 +19,201 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/bt-bluez.c:84 -msgid "No bluetooth or GPS device found." +#: ../src/route.c:71 +msgid "Really clear the route?" msgstr "" -#: ../src/bt-bluez.c:240 -msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "" +#: ../src/route.c:95 +msgid "Route Opened" +msgstr "Маршрут отворен" -#: ../src/bt-bluez.c:244 -msgid "No bluetooth devices found." -msgstr "" +#: ../src/route.c:102 ../src/route.c:471 ../src/track.c:236 +msgid "Error parsing GPX file." +msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл." -#: ../src/bt-bluez.c:255 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#: ../src/route.c:120 +msgid "Route Saved" +msgstr "Маршрут записан" -#: ../src/cb.c:196 -msgid "Tracks are now shown" -msgstr "Пътеки показани" +#: ../src/route.c:122 ../src/track.c:255 +msgid "Error writing GPX file." +msgstr "Грешка при запис на GPX файл." -#: ../src/cb.c:200 -msgid "Tracks are now hidden" -msgstr "Пътеки скрити" +#: ../src/route.c:271 +msgid "Download Route" +msgstr "Изтегляне Маршрут" -#: ../src/cb.c:220 -msgid "Routes are now shown" -msgstr "Маршрутите показани" +#. Source URL. +#: ../src/route.c:291 +msgid "Source URL" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:224 -msgid "Routes are now hidden" -msgstr "Маршрутите скрити" +#: ../src/route.c:301 +msgid "Use GPS Location" +msgstr "Използвай GPS позиция" -#: ../src/cb.c:262 -msgid "Auto-Center Mode: Lead" -msgstr "Авто-Центриране: Изпреварващо" +#: ../src/route.c:304 +msgid "Auto-Update" +msgstr "Авто-Обновяване" -#: ../src/cb.c:266 -msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon" -msgstr "Авто-Центриране: Дълж/Шир" +#: ../src/route.c:316 +msgid "Use End of Route" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:271 -msgid "Auto-Center Off" -msgstr "Авто-Центриране Изкл." +#: ../src/route.c:323 +msgid "Origin" +msgstr "Начало" -#: ../src/cb.c:290 -#, fuzzy -msgid "Go to Lat/Lon" -msgstr "Покажи Шир/Дълж" +#: ../src/route.c:333 +msgid "Destination" +msgstr "Край" -#: ../src/cb.c:299 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:358 -#: ../src/map-repo.c:1088 -msgid "Latitude" -msgstr "Ширина" +#: ../src/route.c:383 +#, fuzzy +msgid "Please specify a source URL." +msgstr "Моля посочете POI име." -#: ../src/cb.c:305 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:367 -#: ../src/map-repo.c:1092 -msgid "Longitude" -msgstr "Дължина" +#: ../src/route.c:392 +msgid "Please specify a start location." +msgstr "Моля задайте стартова точка." -#: ../src/cb.c:338 -#, fuzzy -msgid "Invalid Latitude" -msgstr "Невалидна ширина" +#: ../src/route.c:398 +msgid "Please specify an end location." +msgstr "Моля задайте крайна точка." -#: ../src/cb.c:345 -#, fuzzy -msgid "Invalid Longitude" -msgstr "Невалидна дължина" +#: ../src/route.c:414 +msgid "Failed to connect to GPX Directions server" +msgstr "Неуспешно свързване с GPX сървър за инструкции" -#: ../src/cb.c:364 -msgid "Home not set." +#: ../src/route.c:425 +msgid "" +"Could not generate directions. Make sure your source and destination are " +"valid." msgstr "" +"Не мога да генерирам инструкции. Моля проверета адресите на крайните точки." -#: ../src/cb.c:366 -#, fuzzy -msgid "At home location" -msgstr "Използвай GPS позиция" +#: ../src/route.c:464 +msgid "Route Downloaded" +msgstr "Маршрут изтеглен" -#: ../src/cb.c:375 -#, fuzzy -msgid "Destination not set." -msgstr "Край" +#: ../src/route.c:513 +msgid "There are no waypoints." +msgstr "" -#: ../src/cb.c:377 +#: ../src/route.c:690 ../src/cb.c:742 ../src/search.c:275 +#: ../src/ui-common.c:700 ../src/track.c:83 #, fuzzy -msgid "At destination" -msgstr "Край" +msgid "Distance" +msgstr "Покажи разстояние до" -#: ../src/cb.c:401 ../src/route.c:701 +#: ../src/route.c:700 ../src/cb.c:328 msgid "There is no next waypoint." msgstr "" -#: ../src/cb.c:440 ../src/poi-gui.c:648 -msgid "No POIs found." +#: ../src/route.c:732 +msgid "The current route is empty." msgstr "" -#: ../src/cb.c:512 -msgid "" -"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box." +#: ../src/gps-conn.c:80 +msgid "Searching for GPS receiver" +msgstr "Търси GPS приемник" + +#: ../src/gps-conn.c:88 +msgid "Establishing GPS fix" +msgstr "Установяване GPS фикс" + +#: ../src/announcements.c:45 +#, c-format +msgid "Distance to destination: %.01f %s" msgstr "" -"Не мога да разреша GPS докато не е посочен MAC адреса на приемника в " -"Настрийки." -#: ../src/cb.c:538 ../src/map-repo.c:1217 -#, fuzzy -msgid "" -"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download " -"maps." +#: ../src/announcements.c:47 +#, c-format +msgid "Distance to destination: %.02f %s" msgstr "" -"Задайте URI на картов сървър в \"Управление на Хранилища\" за да изтегляте " -"карти." -#: ../src/cb.c:669 ../src/map.c:800 ../src/map.c:931 -msgid "Zoom to Level" -msgstr "Мащаб" +#: ../src/announcements.c:56 +msgid "You have reached your destination." +msgstr "" -#: ../src/cb.c:720 -msgid "There are no other next-able repositories." +#: ../src/announcements.c:64 +msgid "Warning, you are over speed limit!" msgstr "" -#: ../src/cb.c:827 ../src/route.c:691 ../src/track.c:83 ../src/ui-common.c:820 +#: ../src/announcements.c:84 #, fuzzy -msgid "Distance" -msgstr "Покажи разстояние до" +msgid "left" +msgstr "Изтриване" -#: ../src/cb.c:852 +#: ../src/announcements.c:84 +msgid "right" +msgstr "" + +#: ../src/filter-gui.c:62 #, fuzzy -msgid "Add Waypoint" -msgstr "Добави Точки по пътя" +msgid "Track Filter" +msgstr "Път записан" + +#: ../src/filter-gui.c:72 ../src/settings-gui.c:247 ../src/settings-gui.c:411 +msgid "GPS" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:863 ../src/poi-gui.c:797 ../src/track.c:295 +#: ../src/filter-gui.c:74 #, fuzzy -msgid "Lat, Lon" -msgstr "Шир, Дълж" +msgid "Enable track filter" +msgstr "Използвай GPS" -#: ../src/cb.c:878 ../src/gps-browse.c:100 ../src/poi-gui.c:218 -#: ../src/poi-gui.c:394 ../src/poi-gui.c:815 ../src/track.c:306 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: ../src/filter-gui.c:78 +msgid "Horizontal DOP limit" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:929 -msgid "" -"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is " -"that what you want?" +#: ../src/filter-gui.c:82 +msgid "Vertical DOP limit" msgstr "" -#: ../src/cb.c:1198 -msgid "Confirm delete of waypoint" -msgstr "Потвърдете изтриване на точка по пътя" +#: ../src/filter-gui.c:86 +msgid "Minimum Angle change" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:1352 -msgid "No POI found at location." +#: ../src/filter-gui.c:90 +msgid "Other" msgstr "" -#. Ask user to re-connect. -#: ../src/bt-maemo.c:157 +#. Distance to OSM data +#: ../src/filter-gui.c:93 #, fuzzy -msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?" -msgstr "Неуспешно свързване с GPX сървър за инструкции" +msgid "Distance to OSM Data" +msgstr "Разстояние до Локация" + +#: ../src/filter-gui.c:97 +msgid "Track point drop limit. 0=drop until valid." +msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:67 +#: ../src/gps-browse.c:65 msgid "Select Bluetooth Device" msgstr "Избор Bluetooth устрийство" -#: ../src/gps-browse.c:95 ../src/settings-gui.c:418 +#: ../src/gps-browse.c:93 ../src/settings-gui.c:415 msgid "MAC" msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:107 +#: ../src/gps-browse.c:98 ../src/cb.c:793 ../src/poi-gui.c:228 +#: ../src/poi-gui.c:415 ../src/poi-gui.c:855 ../src/track.c:309 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: ../src/gps-browse.c:105 msgid "Scanning for Bluetooth Devices" msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:112 +#: ../src/gps-browse.c:110 msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices." msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:129 +#: ../src/gps-browse.c:127 msgid "Please select a bluetooth device from the list." msgstr "Моля, изберете bluetooth устройство от списъка." -#: ../src/gps-panels.c:277 -msgid "SPS" -msgstr "" - -#: ../src/gps-panels.c:280 -msgid "DGPS" -msgstr "" - -#: ../src/gps-panels.c:283 -msgid "PPS" -msgstr "" - -#: ../src/gps-panels.c:286 -msgid "Real Time Kinematic" -msgstr "" - -#: ../src/gps-panels.c:289 -msgid "Float RTK" -msgstr "" - -#: ../src/gps-panels.c:292 -msgid "Estimated" -msgstr "" - -#: ../src/gps-panels.c:295 -msgid "Manual" -msgstr "Ръчно" - -#: ../src/gps-panels.c:298 -msgid "Simulation" -msgstr "Симулация" - -#: ../src/gps-panels.c:301 ../src/gps-panels.c:443 -msgid "none" -msgstr "няма" - -#: ../src/gps-panels.c:318 ../src/gps-panels.c:343 -msgid "GPS Details" -msgstr "GPS подробности" - -#: ../src/gps-panels.c:355 -msgid "GPS Information" -msgstr "GPS Информация" - -#: ../src/gps-panels.c:376 -msgid "Speed" -msgstr "Скорост" - -#: ../src/gps-panels.c:385 -msgid "Altitude" -msgstr "Височина" - -#: ../src/gps-panels.c:394 -msgid "Heading" -msgstr "Посока" - -#: ../src/gps-panels.c:403 -msgid "Local time" -msgstr "Местно време" - -#: ../src/gps-panels.c:412 -msgid "Sat in view" -msgstr "Виждими сат." - -#: ../src/gps-panels.c:421 -msgid "Sat in use" -msgstr "Ползва сат." - -#: ../src/gps-panels.c:430 -msgid "Fix" -msgstr "Фикс" - -#: ../src/gps-panels.c:434 -msgid "nofix" -msgstr "не фикс" - -#: ../src/gps-panels.c:439 -msgid "Fix Quality" -msgstr "Фикс качество" - -#: ../src/gps-panels.c:448 -msgid "Max speed" -msgstr "Макс. скорост" - #: ../src/map-repo.c:185 msgid "Unable to create cache directory for repository" msgstr "" @@ -312,7 +243,7 @@ msgstr "URI формат" msgid "Cache Dir." msgstr "Кеш Директория" -#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:557 +#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:547 msgid "Browse..." msgstr "Избор..." @@ -356,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Repositories" msgstr "Управление Хранилища" -#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:125 ../src/settings-gui.c:237 +#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:123 ../src/settings-gui.c:235 #, fuzzy msgid "Reset..." msgstr "Рестарт" @@ -369,7 +300,7 @@ msgstr "Изтегляне..." msgid "Rename..." msgstr "Преименуване..." -#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:474 +#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:475 msgid "Delete..." msgstr "Изтриване..." @@ -377,1056 +308,1194 @@ msgstr "Изтриване..." msgid "New..." msgstr "Ново ..." -#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:876 +#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:869 msgid "Confirm DELETION of" msgstr "Потвърдете ИЗТРИВАНЕ на" -#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:877 +#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:870 msgid "maps " msgstr "карти" -#: ../src/map-repo.c:795 ../src/map-repo.c:881 +#: ../src/map-repo.c:788 ../src/map-repo.c:874 msgid "Confirm download of" msgstr "Потвърдете изтегляне на" -#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882 +#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875 msgid "maps" msgstr "карти" -#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882 +#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875 msgid "up to about" msgstr "до около" -#: ../src/map-repo.c:876 ../src/map-repo.c:881 +#: ../src/map-repo.c:869 ../src/map-repo.c:874 msgid "about" msgstr "относно" -#: ../src/map-repo.c:1000 +#: ../src/map-repo.c:993 msgid "Manage Maps" msgstr "Управление Карти" -#: ../src/map-repo.c:1008 +#: ../src/map-repo.c:1001 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: ../src/map-repo.c:1021 +#: ../src/map-repo.c:1014 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: ../src/map-repo.c:1028 +#: ../src/map-repo.c:1021 msgid "Download Maps" msgstr "Изтегляне Карти" -#: ../src/map-repo.c:1033 +#: ../src/map-repo.c:1026 msgid "Overwrite" msgstr "Подмяна стари" -#: ../src/map-repo.c:1037 +#: ../src/map-repo.c:1030 msgid "Delete Maps" msgstr "Изтриване Карти" -#: ../src/map-repo.c:1044 +#: ../src/map-repo.c:1037 msgid "By Area (see tab)" msgstr "Зона (виж таб)" -#: ../src/map-repo.c:1050 +#: ../src/map-repo.c:1043 msgid "Along Route - Radius (tiles):" msgstr "Около маршрут - Радиус (блокчета):" -#: ../src/map-repo.c:1063 +#: ../src/map-repo.c:1056 msgid "Zoom" msgstr "Мащаб" -#: ../src/map-repo.c:1068 +#: ../src/map-repo.c:1061 msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)" msgstr "Мащаб нива за изтегляне: (0 = най-детайлно)" -#: ../src/map-repo.c:1084 +#: ../src/map-repo.c:1077 msgid "Area" msgstr "Зона" -#: ../src/map-repo.c:1098 +#: ../src/map-repo.c:1081 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1388 +msgid "Latitude" +msgstr "Ширина" + +#: ../src/map-repo.c:1085 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1394 +msgid "Longitude" +msgstr "Дължина" + +#: ../src/map-repo.c:1091 msgid "GPS Location" msgstr "GPS позиция" -#: ../src/map-repo.c:1114 +#: ../src/map-repo.c:1107 msgid "View Center" msgstr "Видим център" -#: ../src/map-repo.c:1133 ../src/ui-common.c:619 +#: ../src/map-repo.c:1126 msgid "Top-Left" msgstr "Горе/Ляво" -#: ../src/map-repo.c:1147 ../src/ui-common.c:621 +#: ../src/map-repo.c:1140 msgid "Bottom-Right" msgstr "Долу/Дясно" -#: ../src/map-repo.c:1238 +#: ../src/map-repo.c:1210 ../src/cb.c:465 +#, fuzzy +msgid "" +"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download " +"maps." +msgstr "" +"Задайте URI на картов сървър в \"Управление на Хранилища\" за да изтегляте " +"карти." + +#: ../src/map-repo.c:1231 msgid "Invalid Top-Left Latitude" msgstr "Невалидна ширина горе/ляво" -#: ../src/map-repo.c:1245 +#: ../src/map-repo.c:1238 msgid "Invalid Top-Left Longitude" msgstr "Невалидна дължина горе/ляво" -#: ../src/map-repo.c:1252 +#: ../src/map-repo.c:1245 msgid "Invalid Bottom-Right Latitude" msgstr "Невалидна ширина долу/дясно" -#: ../src/map-repo.c:1259 +#: ../src/map-repo.c:1252 msgid "Invalid Bottom-Right Longitude" msgstr "Невалидна дължина долу/дясно" -#: ../src/map.c:1007 -#, c-format -msgid "Unknown location" -msgstr "" - -#: ../src/poi-gui.c:90 -msgid "Delete category?" -msgstr "Изтриване категория?" +#: ../src/poi.c:195 +msgid "Failed to open or create database" +msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни" -#: ../src/poi-gui.c:91 -msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Всияки POI в Категорията ще бъдат изтрити!" +#: ../src/cb.c:193 +msgid "Tracks are now shown" +msgstr "Пътеки показани" -#: ../src/poi-gui.c:99 -#, fuzzy -msgid "Problem deleting category or POI" -msgstr "Проблем при изтриване категория" +#: ../src/cb.c:197 +msgid "Tracks are now hidden" +msgstr "Пътеки скрити" -#: ../src/poi-gui.c:137 -#, fuzzy -msgid "[No category]" -msgstr "Категория" +#: ../src/cb.c:217 +msgid "Routes are now shown" +msgstr "Маршрутите показани" -#: ../src/poi-gui.c:182 -msgid "Edit Category" -msgstr "Редакт. категория" +#: ../src/cb.c:221 +msgid "Routes are now hidden" +msgstr "Маршрутите скрити" -#: ../src/poi-gui.c:189 ../src/poi-gui.c:781 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: ../src/cb.c:259 +msgid "Auto-Center Mode: Lead" +msgstr "Авто-Центриране: Изпреварващо" -#: ../src/poi-gui.c:204 -msgid "Add Category" -msgstr "Добави категория" +#: ../src/cb.c:263 +msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon" +msgstr "Авто-Центриране: Дълж/Шир" -#: ../src/poi-gui.c:215 ../src/poi-gui.c:389 ../src/poi-gui.c:601 -#: ../src/poi-gui.c:803 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" +#: ../src/cb.c:268 +msgid "Auto-Center Off" +msgstr "Авто-Центриране Изкл." -#: ../src/poi-gui.c:232 ../src/poi-gui.c:382 ../src/ui-common.c:250 -msgid "Enabled" -msgstr "Разреши" +#: ../src/cb.c:289 +msgid "Home not set." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:253 -msgid "Please specify a name for the category." -msgstr "Моля посочете име за категорията." +#: ../src/cb.c:292 +#, fuzzy +msgid "At home location" +msgstr "Използвай GPS позиция" -#: ../src/poi-gui.c:264 -msgid "Problem updating category" -msgstr "Проблем при обновяване на категория" +#: ../src/cb.c:301 +#, fuzzy +msgid "Destination not set." +msgstr "Край" -#: ../src/poi-gui.c:294 -msgid "Problem updating Category" -msgstr "Проблем при обновяване на Категория" +#: ../src/cb.c:304 +#, fuzzy +msgid "At destination" +msgstr "Край" -#: ../src/poi-gui.c:348 -msgid "POI Categories" -msgstr "POI Категории" +#: ../src/cb.c:315 +msgid "At GPS coordinates." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:355 -msgid "Edit" -msgstr "Редакт." +#: ../src/cb.c:368 ../src/poi-gui.c:665 +msgid "No POIs found." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:356 -msgid "Add" -msgstr "Добави" +#: ../src/cb.c:438 +msgid "" +"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box." +msgstr "" +"Не мога да разреша GPS докато не е посочен MAC адреса на приемника в " +"Настрийки." -#: ../src/poi-gui.c:376 -msgid "ID" +#: ../src/cb.c:635 +msgid "There are no other next-able repositories." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:398 -msgid "# POIs" +#: ../src/cb.c:767 +#, fuzzy +msgid "Add Waypoint" +msgstr "Добави Точки по пътя" + +#: ../src/cb.c:778 ../src/poi-gui.c:837 ../src/track.c:298 +#, fuzzy +msgid "Lat, Lon" +msgstr "Шир, Дълж" + +#: ../src/cb.c:844 +msgid "" +"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is " +"that what you want?" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:423 -msgid "Delete POI?" -msgstr "Изтриване POI?" +#: ../src/cb.c:1113 +msgid "Confirm delete of waypoint" +msgstr "Потвърдете изтриване на точка по пътя" -#: ../src/poi-gui.c:431 -msgid "Problem deleting POI" -msgstr "Проблем при изтриване на POI" +#: ../src/cb.c:1267 +msgid "No POI found at location." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:455 +#: ../src/search.c:87 ../src/search.c:90 ../src/poi-gui.c:472 msgid "Query string too short. Minimum 2 characters." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:491 ../src/poi-gui.c:516 ../src/poi-gui.c:627 -msgid "Select one POI from the list." -msgstr "Избор на една POI от списъка." - -#: ../src/poi-gui.c:542 -msgid "Select POI" -msgstr "Избор POI" +#: ../src/search.c:225 ../src/search.c:257 ../src/poi-gui.c:590 +msgid "Search" +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:553 -msgid "Go" +#: ../src/search.c:228 +msgid "Goto" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:556 +#: ../src/search.c:229 ../src/poi-gui.c:573 #, fuzzy msgid "Route to" msgstr "Маршрут" -#: ../src/poi-gui.c:563 -msgid "Search:" -msgstr "" +#: ../src/search.c:230 ../src/poi-gui.c:365 +msgid "Edit" +msgstr "Редакт." -#: ../src/poi-gui.c:573 -msgid "Search" +#: ../src/search.c:239 ../src/poi-gui.c:580 +msgid "Search:" msgstr "" #. Setup the map context menu. -#: ../src/poi-gui.c:597 ../src/settings-gui.c:542 ../src/ui-common.c:445 -#: ../src/ui-common.c:816 +#: ../src/search.c:271 ../src/ui-common.c:447 ../src/ui-common.c:696 +#: ../src/poi-gui.c:614 msgid "Location" msgstr "Позиция" -#: ../src/poi-gui.c:606 ../src/poi-gui.c:807 +#: ../src/search.c:280 ../src/poi-gui.c:225 ../src/poi-gui.c:404 +#: ../src/poi-gui.c:618 ../src/poi-gui.c:843 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#: ../src/search.c:285 ../src/poi-gui.c:623 ../src/poi-gui.c:847 msgid "Category" msgstr "Категория" -#. Setup the POI context menu. -#: ../src/poi-gui.c:713 ../src/settings-gui.c:315 ../src/ui-common.c:482 -msgid "POI" -msgstr "" - -#: ../src/poi-gui.c:772 -msgid "Edit POI" -msgstr "Редакт. POI" - -#: ../src/poi-gui.c:772 -msgid "Add POI" -msgstr "Добави POI" - -#: ../src/poi-gui.c:813 -msgid "Edit Categories..." -msgstr "Редакт. категории..." - -#: ../src/poi-gui.c:853 -msgid "Please specify a name for the POI." -msgstr "Моля посочете POI име." - -#: ../src/poi-gui.c:858 +#: ../src/search.c:309 ../src/search.c:318 #, fuzzy -msgid "Please specify a category for the POI." -msgstr "Моля посочете POI име." +msgid "Select a location from the list." +msgstr "Избор на една POI от списъка." -#: ../src/poi-gui.c:870 -msgid "Problem updating POI" -msgstr "Проблем при обновяване на POI" +#: ../src/search.c:339 +#, fuzzy +msgid "Failed to fetch POI for editing." +msgstr "Неуспех при отваряне за запис" -#: ../src/poi-gui.c:879 ../src/poi-gui.c:916 -msgid "Problem adding POI" -msgstr "Проблем при добавяне на POI" +#: ../src/search.c:345 +msgid "Only POIs can be modified." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:936 -msgid "Quick POI" +#: ../src/ui-common.c:187 +msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/poi.c:189 -msgid "Failed to open or create database" -msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни" +#: ../src/ui-common.c:188 ../src/ui-common.c:216 ../src/ui-common.c:248 +#, fuzzy +msgid "_Settings..." +msgstr "Настройки..." -#: ../src/route.c:69 -msgid "Really clear the route?" +#: ../src/ui-common.c:189 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/route.c:93 -msgid "Route Opened" -msgstr "Маршрут отворен" - -#: ../src/route.c:100 ../src/route.c:472 ../src/track.c:233 -msgid "Error parsing GPX file." -msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл." +#: ../src/ui-common.c:191 ../src/ui-common.c:192 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Помощ" -#: ../src/route.c:118 -msgid "Route Saved" -msgstr "Маршрут записан" +#: ../src/ui-common.c:193 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "относно" -#: ../src/route.c:120 ../src/track.c:252 -msgid "Error writing GPX file." -msgstr "Грешка при запис на GPX файл." +#: ../src/ui-common.c:195 +#, fuzzy +msgid "_Track" +msgstr "Път" -#: ../src/route.c:272 -msgid "Download Route" -msgstr "Изтегляне Маршрут" +#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:206 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "Отваряне..." -#. Source URL. -#: ../src/route.c:292 -msgid "Source URL" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:197 ../src/ui-common.c:207 +#, fuzzy +msgid "_Save..." +msgstr "Записване..." -#: ../src/route.c:302 -msgid "Use GPS Location" -msgstr "Използвай GPS позиция" +#: ../src/ui-common.c:198 ../src/ui-common.c:210 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Изчистване" -#: ../src/route.c:305 -msgid "Auto-Update" -msgstr "Авто-Обновяване" +#: ../src/ui-common.c:199 +#, fuzzy +msgid "Insert _Break" +msgstr "Вмъкване прекъсване" -#: ../src/route.c:317 -msgid "Use End of Route" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:200 +#, fuzzy +msgid "Insert _Mark..." +msgstr "Вмъкване прекъсване" -#: ../src/route.c:324 -msgid "Origin" -msgstr "Начало" +#: ../src/ui-common.c:201 +#, fuzzy +msgid "Distance to _last mark" +msgstr "Покажи разстояние до" -#: ../src/route.c:334 -msgid "Destination" -msgstr "Край" +#: ../src/ui-common.c:202 +#, fuzzy +msgid "Distance from _first" +msgstr "Покажи разстояние до" -#: ../src/route.c:384 +#: ../src/ui-common.c:203 #, fuzzy -msgid "Please specify a source URL." -msgstr "Моля посочете POI име." +msgid "_Filter..." +msgstr "Изтриване..." -#: ../src/route.c:393 -msgid "Please specify a start location." -msgstr "Моля задайте стартова точка." +#: ../src/ui-common.c:205 +#, fuzzy +msgid "_Route" +msgstr "Маршрут" -#: ../src/route.c:399 -msgid "Please specify an end location." -msgstr "Моля задайте крайна точка." +#: ../src/ui-common.c:208 +#, fuzzy +msgid "Do_wnload..." +msgstr "Изтегляне..." -#: ../src/route.c:415 -msgid "Failed to connect to GPX Directions server" -msgstr "Неуспешно свързване с GPX сървър за инструкции" +#: ../src/ui-common.c:209 +msgid "Reset" +msgstr "Рестарт" -#: ../src/route.c:426 -msgid "" -"Could not generate directions. Make sure your source and destination are " -"valid." -msgstr "" -"Не мога да генерирам инструкции. Моля проверета адресите на крайните точки." +#: ../src/ui-common.c:211 +#, fuzzy +msgid "Show Distance to _Next Waypoint" +msgstr "Разстояние до точка по пътя" -#: ../src/route.c:465 -msgid "Route Downloaded" -msgstr "Маршрут изтеглен" +#: ../src/ui-common.c:212 +#, fuzzy +msgid "Show Distance to _End of Route" +msgstr "Покажи разстояние до" -#: ../src/route.c:514 -msgid "There are no waypoints." +#: ../src/ui-common.c:214 +msgid "_Poi" msgstr "" -#: ../src/route.c:733 -msgid "The current route is empty." -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:215 +#, fuzzy +msgid "_Categories.." +msgstr "POI Категории" -#: ../src/settings-gui.c:98 -msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:217 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Добави" -#: ../src/settings-gui.c:119 -msgid "Hardware Keys" +#: ../src/ui-common.c:218 +msgid "_Quick Add" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:165 -msgid "The following action is mapped to multiple keys" +#: ../src/ui-common.c:219 +msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:170 -msgid "Continue?" +#: ../src/ui-common.c:220 +msgid "_Export..." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:207 -msgid "Reset all colors to their original defaults?" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:222 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Записване..." -#: ../src/settings-gui.c:231 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +#: ../src/ui-common.c:223 +#, fuzzy +msgid "_Search..." +msgstr "Записване..." -#: ../src/settings-gui.c:249 ../src/settings-gui.c:414 ../src/filter-gui.c:74 -msgid "GPS" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:224 +#, fuzzy +msgid "Address..." +msgstr "Добави POI..." -#: ../src/settings-gui.c:271 ../src/ui-common.c:259 -msgid "Track" -msgstr "Път" +#: ../src/ui-common.c:226 +#, fuzzy +msgid "_Map" +msgstr "Карти" -#: ../src/settings-gui.c:293 ../src/ui-common.c:258 -msgid "Route" -msgstr "Маршрут" +#: ../src/ui-common.c:227 +#, fuzzy +msgid "_Maps" +msgstr "Карти" -#: ../src/settings-gui.c:390 +#: ../src/ui-common.c:228 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Настройки..." +msgid "Manager..." +msgstr "Управление Карти..." -#: ../src/settings-gui.c:399 -msgid "Hardware Keys..." -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:229 +#, fuzzy +msgid "_Repositories..." +msgstr "Хранилища" -#: ../src/settings-gui.c:404 -msgid "Colors..." -msgstr "Цветове..." - -#: ../src/settings-gui.c:427 -msgid "Scan..." -msgstr "Скан..." - -#: ../src/settings-gui.c:433 +#: ../src/ui-common.c:230 #, fuzzy -msgid "" -"Note: You can enter a device path\n" -"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." -msgstr "" -"Note: For manual rfcomm, enter a device path\n" -"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." - -#: ../src/settings-gui.c:443 -msgid "Auto-Center" +msgid "_Autocenter" msgstr "Авто-Центр." -#. Auto-Center Sensitivity. -#: ../src/settings-gui.c:446 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Чувствителност" - -#. Lead Amount. -#: ../src/settings-gui.c:455 -msgid "Lead Amount" -msgstr "Изпрев. дължина" +#: ../src/ui-common.c:232 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "Изглед" -#: ../src/settings-gui.c:467 -msgid "Announce" -msgstr "Анонси" +#: ../src/ui-common.c:233 +#, fuzzy +msgid "Zoom _in" +msgstr "Мащаб" -#. Announcement Advance Notice. -#: ../src/settings-gui.c:470 -msgid "Advance Notice" -msgstr "Придвижване инфо" +#: ../src/ui-common.c:234 +#, fuzzy +msgid "Zoom _out" +msgstr "Мащаб" -#: ../src/settings-gui.c:478 +#: ../src/ui-common.c:235 #, fuzzy -msgid "Enable Voice Synthesis" -msgstr "Разреши гласов синтез (изисква flite)" +msgid "Zoom _normal" +msgstr "Мащаб" -#: ../src/settings-gui.c:485 -msgid "Speed (words/minute)" +#: ../src/ui-common.c:237 +msgid "_Features" msgstr "" -# This word refers to Pitch as in of a person's voice. -#: ../src/settings-gui.c:489 -msgid "Pitch" -msgstr "Тон" +#: ../src/ui-common.c:239 +msgid "_Go" +msgstr "" -#. Display settings page. -#: ../src/settings-gui.c:493 -msgid "Display" +#: ../src/ui-common.c:240 +msgid "_Home" msgstr "" -#. Line Width. -#: ../src/settings-gui.c:496 -msgid "Line Width" -msgstr "Дебелина" +#: ../src/ui-common.c:241 +#, fuzzy +msgid "_Destination" +msgstr "Край" -#: ../src/settings-gui.c:504 -msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode" -msgstr "Не спирай дисплей само в пълноекранен режим" +#: ../src/ui-common.c:242 +msgid "_GPS" +msgstr "" + +#: ../src/ui-common.c:243 +msgid "Lat/Lon" +msgstr "Шир/Дълж" -#: ../src/settings-gui.c:509 +#: ../src/ui-common.c:244 #, fuzzy -msgid "Information Font Size" -msgstr "GPS Информация" +msgid "Next Waypoint" +msgstr "Точки по пътя" -#. Units page. -#. Units. -#: ../src/settings-gui.c:515 ../src/settings-gui.c:518 -msgid "Units" -msgstr "Единици" +#: ../src/ui-common.c:245 +#, fuzzy +msgid "Near POI" +msgstr "Избор POI" -#. Degrees format -#: ../src/settings-gui.c:525 -msgid "Degrees Format" +#: ../src/ui-common.c:247 +msgid "Gp_s" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:537 +#: ../src/ui-common.c:253 #, fuzzy -msgid "Speed Limit" -msgstr "Скорост" +msgid "Auto download" +msgstr "Авто-Изтегляне" -#. Database page -#. Database. -#: ../src/settings-gui.c:550 ../src/settings-gui.c:553 +#: ../src/ui-common.c:254 #, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "POI база данни" +msgid "AutoZoom" +msgstr "Мащаб" -#. Show POI below zoom. -#: ../src/settings-gui.c:560 -msgid "Show POI below zoom" -msgstr "Показвай POI под мащаб" +#: ../src/ui-common.c:255 ../src/poi-gui.c:242 ../src/poi-gui.c:392 +msgid "Enabled" +msgstr "Разреши" -#: ../src/settings-gui.c:613 +#: ../src/ui-common.c:256 #, fuzzy -msgid "" -"No GPS Receiver MAC provided.\n" -"GPS will be disabled." -msgstr "" -"Липсва MAC на приемник.\n" -"Забранявам GPS." +msgid "Panel" +msgstr "Етикет" -#: ../src/track.c:46 -msgid "Clear the track?" +#: ../src/ui-common.c:258 ../src/ui-common.c:260 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "Пълноекранно" + +#: ../src/ui-common.c:262 +msgid "Scale" msgstr "" -#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109 -msgid "The current track is empty." +#: ../src/ui-common.c:263 ../src/settings-gui.c:291 +msgid "Route" +msgstr "Маршрут" + +#: ../src/ui-common.c:264 ../src/settings-gui.c:269 +msgid "Track" +msgstr "Път" + +#: ../src/ui-common.c:265 +msgid "Vector" msgstr "" -#: ../src/track.c:170 -msgid "Recalculating directions..." +#: ../src/ui-common.c:266 +msgid "POIs" msgstr "" -#: ../src/track.c:216 -msgid "Break already inserted." +#: ../src/ui-common.c:395 +msgid "" +"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue." msgstr "" -#: ../src/track.c:230 -msgid "Track Opened" -msgstr "Път отворен" +#: ../src/ui-common.c:399 +msgid "" +"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download " +"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" " +"button." +msgstr "" -#: ../src/track.c:248 -msgid "Track Saved" -msgstr "Път записан" +#: ../src/ui-common.c:405 +msgid "" +"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage " +"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download." +msgstr "" -#: ../src/track.c:286 -#, fuzzy -msgid "Insert Mark" -msgstr "Вмъкване прекъсване" +#. Setup the map context menu. +#: ../src/ui-common.c:451 ../src/ui-common.c:468 +msgid "Show Lat/Lon" +msgstr "Покажи Шир/Дълж" -#: ../src/track.c:334 +#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:470 #, fuzzy -msgid "Please provide a description for the mark." -msgstr "Моля посочете POI име." +msgid "Copy Lat/Lon" +msgstr "Покажи Шир/Дълж" -#: ../src/ui-common.c:185 -msgid "_File" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:454 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490 +msgid "Show Distance to" +msgstr "Покажи разстояние до" -#: ../src/ui-common.c:186 ../src/ui-common.c:214 ../src/ui-common.c:243 -#, fuzzy -msgid "_Settings..." -msgstr "Настройки..." +#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:474 ../src/ui-common.c:491 +msgid "Download Route to..." +msgstr "Изтегляне на маршрут в..." -#: ../src/ui-common.c:187 -msgid "_Quit" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:457 ../src/ui-common.c:493 +msgid "Add Route Point" +msgstr "Добави Route Point" -#: ../src/ui-common.c:189 ../src/ui-common.c:190 +#: ../src/ui-common.c:458 ../src/ui-common.c:494 #, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Помощ" +msgid "Add Waypoint..." +msgstr "Добави Точки по пътя..." -#: ../src/ui-common.c:191 +#: ../src/ui-common.c:460 #, fuzzy -msgid "_About" -msgstr "относно" +msgid "Set as GPS Location" +msgstr "Използвай GPS позиция" -#: ../src/ui-common.c:193 +#: ../src/ui-common.c:461 #, fuzzy -msgid "_Track" -msgstr "Път" +msgid "Set as Home Location" +msgstr "Използвай GPS позиция" -#: ../src/ui-common.c:194 ../src/ui-common.c:204 +#: ../src/ui-common.c:462 #, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Отваряне..." +msgid "Set as Destination" +msgstr "Край" -#: ../src/ui-common.c:195 ../src/ui-common.c:205 -#, fuzzy -msgid "_Save..." -msgstr "Записване..." +#. Setup the waypoint context menu. +#: ../src/ui-common.c:465 ../src/ui-common.c:704 +msgid "Waypoint" +msgstr "Точки по пътя" -#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:208 -#, fuzzy -msgid "_Clear" -msgstr "Изчистване" +#: ../src/ui-common.c:469 +msgid "Show Description" +msgstr "Покажи Описание" -#: ../src/ui-common.c:197 +#: ../src/ui-common.c:471 #, fuzzy -msgid "Insert _Break" -msgstr "Вмъкване прекъсване" +msgid "Copy Description" +msgstr "Описание" -#: ../src/ui-common.c:198 +#: ../src/ui-common.c:477 ../src/ui-common.c:487 #, fuzzy -msgid "Insert _Mark..." -msgstr "Вмъкване прекъсване" +msgid "Add POI..." +msgstr "Добави POI..." -#: ../src/ui-common.c:199 -#, fuzzy -msgid "Distance to _last mark" -msgstr "Покажи разстояние до" +#: ../src/ui-common.c:480 +msgid "Go to Next" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:200 -#, fuzzy -msgid "Distance from _first" -msgstr "Покажи разстояние до" +#. Setup the POI context menu. +#: ../src/ui-common.c:483 ../src/poi-gui.c:748 ../src/settings-gui.c:313 +msgid "POI" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:201 -#, fuzzy -msgid "_Filter..." -msgstr "Изтриване..." +#: ../src/ui-common.c:488 +msgid "View/Edit..." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:203 -#, fuzzy -msgid "_Route" -msgstr "Маршрут" +#: ../src/ui-common.c:496 +msgid "Go to Nearest" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:206 +#. Ask user to re-connect. +#: ../src/gps-bluetooth-hildon.c:59 #, fuzzy -msgid "Do_wnload..." -msgstr "Изтегляне..." +msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?" +msgstr "Неуспешно свързване с GPX сървър за инструкции" -#: ../src/ui-common.c:207 -msgid "Reset" -msgstr "Рестарт" +#: ../src/gps-panels.c:260 +msgid "SPS" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:209 -#, fuzzy -msgid "Show Distance to _Next Waypoint" -msgstr "Разстояние до точка по пътя" +#: ../src/gps-panels.c:263 +msgid "DGPS" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:210 -#, fuzzy -msgid "Show Distance to _End of Route" -msgstr "Покажи разстояние до" +#: ../src/gps-panels.c:266 +msgid "PPS" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:212 -msgid "_Poi" +#: ../src/gps-panels.c:269 +msgid "Real Time Kinematic" +msgstr "" + +#: ../src/gps-panels.c:272 +msgid "Float RTK" +msgstr "" + +#: ../src/gps-panels.c:275 +msgid "Estimated" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:213 +#: ../src/gps-panels.c:278 +msgid "Manual" +msgstr "Ръчно" + +#: ../src/gps-panels.c:281 +msgid "Simulation" +msgstr "Симулация" + +#: ../src/gps-panels.c:284 +msgid "none" +msgstr "няма" + +#: ../src/poi-gui.c:99 +msgid "Delete category?" +msgstr "Изтриване категория?" + +#: ../src/poi-gui.c:100 +msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Всияки POI в Категорията ще бъдат изтрити!" + +#: ../src/poi-gui.c:108 #, fuzzy -msgid "_Categories.." -msgstr "POI Категории" +msgid "Problem deleting category or POI" +msgstr "Проблем при изтриване категория" -#: ../src/ui-common.c:215 +#: ../src/poi-gui.c:147 #, fuzzy -msgid "_Add" +msgid "[No category]" +msgstr "Категория" + +#: ../src/poi-gui.c:192 +msgid "Edit Category" +msgstr "Редакт. категория" + +#: ../src/poi-gui.c:199 ../src/poi-gui.c:821 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#: ../src/poi-gui.c:214 +msgid "Add Category" +msgstr "Добави категория" + +#: ../src/poi-gui.c:263 +msgid "Please specify a name for the category." +msgstr "Моля посочете име за категорията." + +#: ../src/poi-gui.c:274 +msgid "Problem updating category" +msgstr "Проблем при обновяване на категория" + +#: ../src/poi-gui.c:304 +msgid "Problem updating Category" +msgstr "Проблем при обновяване на Категория" + +#: ../src/poi-gui.c:358 +msgid "POI Categories" +msgstr "POI Категории" + +#: ../src/poi-gui.c:366 +msgid "Add" msgstr "Добави" -#: ../src/ui-common.c:216 -msgid "_Quick Add" +#: ../src/poi-gui.c:387 +msgid "ID" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:217 -#, fuzzy -msgid "_Search..." -msgstr "Записване..." +#: ../src/poi-gui.c:400 +msgid "Icon" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:219 -#, fuzzy -msgid "_Map" -msgstr "Карти" +#: ../src/poi-gui.c:409 +msgid "# POIs" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:220 -#, fuzzy -msgid "_Maps" -msgstr "Карти" +#: ../src/poi-gui.c:439 +msgid "Delete POI?" +msgstr "Изтриване POI?" -#: ../src/ui-common.c:221 -#, fuzzy -msgid "Manager..." -msgstr "Управление Карти..." +#: ../src/poi-gui.c:447 +msgid "Problem deleting POI" +msgstr "Проблем при изтриване на POI" -#: ../src/ui-common.c:222 -#, fuzzy -msgid "_Repositories..." -msgstr "Хранилища" +#: ../src/poi-gui.c:508 ../src/poi-gui.c:533 ../src/poi-gui.c:644 +msgid "Select one POI from the list." +msgstr "Избор на една POI от списъка." -#: ../src/ui-common.c:223 -#, fuzzy -msgid "_Autocenter" -msgstr "Авто-Центр." +#: ../src/poi-gui.c:559 +msgid "Select POI" +msgstr "Избор POI" -#: ../src/ui-common.c:225 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "Изглед" +#: ../src/poi-gui.c:570 +msgid "Go" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:226 -#, fuzzy -msgid "Zoom _in" -msgstr "Мащаб" +#: ../src/poi-gui.c:812 +msgid "Edit POI" +msgstr "Редакт. POI" -#: ../src/ui-common.c:227 -#, fuzzy -msgid "Zoom _out" -msgstr "Мащаб" +#: ../src/poi-gui.c:812 +msgid "Add POI" +msgstr "Добави POI" -#: ../src/ui-common.c:228 +#: ../src/poi-gui.c:853 +msgid "Edit Categories..." +msgstr "Редакт. категории..." + +#: ../src/poi-gui.c:893 +msgid "Please specify a name for the POI." +msgstr "Моля посочете POI име." + +#: ../src/poi-gui.c:898 #, fuzzy -msgid "Zoom _normal" -msgstr "Мащаб" +msgid "Please specify a category for the POI." +msgstr "Моля посочете POI име." -#: ../src/ui-common.c:230 -msgid "_Features" -msgstr "" +#: ../src/poi-gui.c:910 +msgid "Problem updating POI" +msgstr "Проблем при обновяване на POI" -#: ../src/ui-common.c:232 -msgid "_Go" +#: ../src/poi-gui.c:920 ../src/poi-gui.c:958 +msgid "Problem adding POI" +msgstr "Проблем при добавяне на POI" + +#: ../src/poi-gui.c:979 +msgid "Quick POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:233 -msgid "_Home" +#: ../src/gps.c:201 +msgid "No bluetooth or GPS device found." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:234 +#: ../src/osm-db.c:125 #, fuzzy -msgid "_Destination" -msgstr "Край" +msgid "Searching..." +msgstr "Настройки..." -#: ../src/ui-common.c:235 -msgid "_GPS" +#: ../src/map.c:1108 +#, c-format +msgid "Unknown location" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:236 +#: ../src/map.c:1379 #, fuzzy -msgid "Address..." -msgstr "Добави POI..." - -#: ../src/ui-common.c:237 -msgid "Lat/Lon" -msgstr "Шир/Дълж" +msgid "Go to Lat/Lon" +msgstr "Покажи Шир/Дълж" -#: ../src/ui-common.c:238 +#: ../src/map.c:1427 #, fuzzy -msgid "Next Waypoint" -msgstr "Точки по пътя" +msgid "Invalid Latitude" +msgstr "Невалидна ширина" -#: ../src/ui-common.c:239 +#: ../src/map.c:1434 #, fuzzy -msgid "Near POI" -msgstr "Избор POI" +msgid "Invalid Longitude" +msgstr "Невалидна дължина" -#: ../src/ui-common.c:241 -msgid "Gp_s" +#: ../src/map-download.c:212 +msgid "Failed to open file for writing" +msgstr "Неуспех при отваряне за запис" + +#. No more retries left - something must be wrong. +#: ../src/map-download.c:422 +msgid "" +"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL " +"Format." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:242 -#, fuzzy -msgid "_Details..." -msgstr "Подробности..." +#: ../src/map-download.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading maps (%d/%d)" +msgstr "Изтегляне карти" -#: ../src/ui-common.c:248 +#: ../src/map-download.c:479 #, fuzzy -msgid "Auto download" -msgstr "Авто-Изтегляне" +msgid "Downloading maps..." +msgstr "Изтегляне карти" -#: ../src/ui-common.c:249 +#: ../src/config-gconf.c:410 #, fuzzy -msgid "AutoZoom" -msgstr "Мащаб" +msgid "Failed to initialize GConf. Quitting." +msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Прекъсвам." -#: ../src/ui-common.c:251 -#, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "Етикет" +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:55 +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:253 ../src/ui-common.c:255 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen" -msgstr "Пълноекранно" +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:59 +msgid "No bluetooth devices found." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:257 -msgid "Scale" +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:70 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:260 -msgid "Vector" +#: ../src/settings-gui.c:96 +msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:261 -msgid "POIs" +#: ../src/settings-gui.c:117 +msgid "Hardware Keys" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:390 -msgid "" -"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue." +#: ../src/settings-gui.c:163 +msgid "The following action is mapped to multiple keys" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:394 -msgid "" -"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download " -"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" " -"button." +#: ../src/settings-gui.c:168 +msgid "Continue?" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:400 -msgid "" -"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage " -"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download." +#: ../src/settings-gui.c:205 +msgid "Reset all colors to their original defaults?" msgstr "" -#. Setup the map context menu. -#: ../src/ui-common.c:449 ../src/ui-common.c:467 -msgid "Show Lat/Lon" -msgstr "Покажи Шир/Дълж" +#: ../src/settings-gui.c:229 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" -#: ../src/ui-common.c:450 ../src/ui-common.c:469 +#: ../src/settings-gui.c:387 #, fuzzy -msgid "Copy Lat/Lon" -msgstr "Покажи Шир/Дълж" +msgid "Settings" +msgstr "Настройки..." -#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:472 ../src/ui-common.c:489 -msgid "Show Distance to" -msgstr "Покажи разстояние до" +#: ../src/settings-gui.c:396 +msgid "Hardware Keys..." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:453 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490 -msgid "Download Route to..." -msgstr "Изтегляне на маршрут в..." +#: ../src/settings-gui.c:401 +msgid "Colors..." +msgstr "Цветове..." -#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:492 -msgid "Add Route Point" -msgstr "Добави Route Point" +#: ../src/settings-gui.c:424 +msgid "Scan..." +msgstr "Скан..." -#: ../src/ui-common.c:456 ../src/ui-common.c:493 +#: ../src/settings-gui.c:430 #, fuzzy -msgid "Add Waypoint..." -msgstr "Добави Точки по пътя..." +msgid "" +"Note: You can enter a device path\n" +"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." +msgstr "" +"Note: For manual rfcomm, enter a device path\n" +"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." -#: ../src/ui-common.c:459 -#, fuzzy -msgid "Set as GPS Location" -msgstr "Използвай GPS позиция" +#: ../src/settings-gui.c:440 +msgid "Auto-Center" +msgstr "Авто-Центр." -#: ../src/ui-common.c:460 -#, fuzzy -msgid "Set as Home Location" -msgstr "Използвай GPS позиция" +#. Auto-Center Sensitivity. +#: ../src/settings-gui.c:443 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Чувствителност" -#: ../src/ui-common.c:461 -#, fuzzy -msgid "Set as Destination" -msgstr "Край" +#. Lead Amount. +#: ../src/settings-gui.c:452 +msgid "Lead Amount" +msgstr "Изпрев. дължина" -#. Setup the waypoint context menu. -#: ../src/ui-common.c:464 ../src/ui-common.c:824 -msgid "Waypoint" -msgstr "Точки по пътя" +#: ../src/settings-gui.c:464 +msgid "Announce" +msgstr "Анонси" -#: ../src/ui-common.c:468 -msgid "Show Description" -msgstr "Покажи Описание" +#. Announcement Advance Notice. +#: ../src/settings-gui.c:467 +msgid "Advance Notice" +msgstr "Придвижване инфо" -#: ../src/ui-common.c:470 +#: ../src/settings-gui.c:475 #, fuzzy -msgid "Copy Description" -msgstr "Описание" +msgid "Enable Voice Synthesis" +msgstr "Разреши гласов синтез (изисква flite)" + +#: ../src/settings-gui.c:482 +msgid "Speed (words/minute)" +msgstr "" + +# This word refers to Pitch as in of a person's voice. +#: ../src/settings-gui.c:486 +msgid "Pitch" +msgstr "Тон" -#: ../src/ui-common.c:476 ../src/ui-common.c:486 +#. Display settings page. +#: ../src/settings-gui.c:490 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. Line Width. +#: ../src/settings-gui.c:493 +msgid "Line Width" +msgstr "Дебелина" + +#: ../src/settings-gui.c:501 +msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode" +msgstr "Не спирай дисплей само в пълноекранен режим" + +#: ../src/settings-gui.c:506 #, fuzzy -msgid "Add POI..." -msgstr "Добави POI..." +msgid "Information Font Size" +msgstr "GPS Информация" -#: ../src/ui-common.c:479 -msgid "Go to Next" +#. Units page. +#. Units. +#: ../src/settings-gui.c:512 ../src/settings-gui.c:515 +msgid "Units" +msgstr "Единици" + +#. Degrees format +#: ../src/settings-gui.c:522 +msgid "Degrees Format" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:487 -msgid "View/Edit..." +#: ../src/settings-gui.c:534 +msgid "Display Speed" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:495 -msgid "Go to Nearest" +#. Database page +#. Database. +#: ../src/settings-gui.c:540 ../src/settings-gui.c:543 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "POI база данни" + +#. Show POI below zoom. +#: ../src/settings-gui.c:550 +msgid "Show POI below zoom" +msgstr "Показвай POI под мащаб" + +#: ../src/settings-gui.c:599 +#, fuzzy +msgid "" +"No GPS Receiver MAC provided.\n" +"GPS will be disabled." msgstr "" +"Липсва MAC на приемник.\n" +"Забранявам GPS." -#: ../src/ui-common.c:538 +#: ../src/mapper.c:121 msgid "km" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:539 +#: ../src/mapper.c:122 msgid "mi." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:540 +#: ../src/mapper.c:123 msgid "n.m." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:580 +#: ../src/mapper.c:163 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:581 +#: ../src/mapper.c:164 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:582 +#: ../src/mapper.c:165 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:583 +#: ../src/mapper.c:166 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:584 +#: ../src/mapper.c:167 #, fuzzy msgid "Toggle Auto-Center" msgstr "Авто-Центр." -#: ../src/ui-common.c:585 +#: ../src/mapper.c:168 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Пълноекранно" -#: ../src/ui-common.c:586 +#: ../src/mapper.c:169 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Мащаб" -#: ../src/ui-common.c:587 +#: ../src/mapper.c:170 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Мащаб" -#: ../src/ui-common.c:588 +#: ../src/mapper.c:171 msgid "Toggle Tracks" msgstr "Вкл/изкл Път" -#: ../src/ui-common.c:589 +#: ../src/mapper.c:172 #, fuzzy msgid "Toggle Scale" msgstr "Вкл/изкл GPS" -#: ../src/ui-common.c:590 +#: ../src/mapper.c:173 #, fuzzy msgid "Toggle POIs" msgstr "Вкл/изкл GPS" -#: ../src/ui-common.c:591 +#: ../src/mapper.c:174 #, fuzzy msgid "Select Next Repository" msgstr "Следващо Хранилище" -#: ../src/ui-common.c:592 +#: ../src/mapper.c:175 #, fuzzy msgid "Show Distance to Next Waypoint" msgstr "Разстояние до точка по пътя" -#: ../src/ui-common.c:593 +#: ../src/mapper.c:176 #, fuzzy msgid "Show Distance to End of Route" msgstr "Покажи разстояние до" -#: ../src/ui-common.c:594 +#: ../src/mapper.c:177 #, fuzzy msgid "Insert Track Break" msgstr "Вмъкване прекъсване" -#: ../src/ui-common.c:595 +#: ../src/mapper.c:178 #, fuzzy msgid "Show Distance from Last Break" msgstr "Покажи разстояние до" -#: ../src/ui-common.c:596 +#: ../src/mapper.c:179 #, fuzzy msgid "Show Distance from Beginning" msgstr "Покажи разстояние до" -#: ../src/ui-common.c:597 +#: ../src/mapper.c:180 msgid "Toggle GPS" msgstr "Вкл/изкл GPS" -#: ../src/ui-common.c:598 +#: ../src/mapper.c:181 msgid "Toggle GPS Info" msgstr "Вкл/изкл GPS инфо" -#: ../src/ui-common.c:599 +#: ../src/mapper.c:182 msgid "Toggle Speed Limit" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:620 -#, fuzzy -msgid "Top-Right" -msgstr "Долу/Дясно" +#: ../src/gpx.c:68 +msgid "Error while writing to file" +msgstr "Грешка при запис във файл" -#: ../src/ui-common.c:622 -#, fuzzy -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Долу/Дясно" +#: ../src/gpx.c:69 +msgid "File is incomplete." +msgstr "Незавършен файл." -#: ../src/osm-db.c:121 -#, fuzzy -msgid "Searching..." -msgstr "Настройки..." +#: ../src/track.c:46 +msgid "Clear the track?" +msgstr "" -#: ../src/gps-conn.c:83 -msgid "Searching for GPS receiver" -msgstr "Търси GPS приемник" +#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109 +msgid "The current track is empty." +msgstr "" -#: ../src/gps-conn.c:91 -msgid "Establishing GPS fix" -msgstr "Установяване GPS фикс" +#: ../src/track.c:174 +msgid "Recalculating directions..." +msgstr "" -#: ../src/filter-gui.c:64 -#, fuzzy -msgid "Track Filter" +#: ../src/track.c:219 +msgid "Break already inserted." +msgstr "" + +#: ../src/track.c:233 +msgid "Track Opened" +msgstr "Път отворен" + +#: ../src/track.c:251 +msgid "Track Saved" msgstr "Път записан" -#: ../src/filter-gui.c:77 +#: ../src/track.c:289 #, fuzzy -msgid "Enable track filter" -msgstr "Използвай GPS" +msgid "Insert Mark" +msgstr "Вмъкване прекъсване" -#: ../src/filter-gui.c:81 -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: ../src/track.c:337 +#, fuzzy +msgid "Please provide a description for the mark." +msgstr "Моля посочете POI име." -#: ../src/filter-gui.c:87 -msgid "Vertical" -msgstr "" +#~ msgid "Zoom to Level" +#~ msgstr "Мащаб" -#: ../src/filter-gui.c:93 -msgid "Angle" -msgstr "" +#~ msgid "GPS Details" +#~ msgstr "GPS подробности" -#: ../src/filter-gui.c:100 -msgid "Other" -msgstr "" +#~ msgid "GPS Information" +#~ msgstr "GPS Информация" -#. Distance to OSM data -#: ../src/filter-gui.c:103 -#, fuzzy -msgid "Distance to OSM Data" -msgstr "Разстояние до Локация" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Скорост" + +#~ msgid "Altitude" +#~ msgstr "Височина" + +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Посока" + +#~ msgid "Local time" +#~ msgstr "Местно време" + +#~ msgid "Sat in view" +#~ msgstr "Виждими сат." + +#~ msgid "Sat in use" +#~ msgstr "Ползва сат." + +#~ msgid "Fix" +#~ msgstr "Фикс" + +#~ msgid "nofix" +#~ msgstr "не фикс" + +#~ msgid "Fix Quality" +#~ msgstr "Фикс качество" + +#~ msgid "Max speed" +#~ msgstr "Макс. скорост" -#: ../src/config-gconf.c:415 #, fuzzy -msgid "Failed to initialize GConf. Quitting." -msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Прекъсвам." +#~ msgid "Speed Limit" +#~ msgstr "Скорост" -#: ../src/map-download.c:188 -msgid "Failed to open file for writing" -msgstr "Неуспех при отваряне за запис" +#, fuzzy +#~ msgid "_Details..." +#~ msgstr "Подробности..." -#. No more retries left - something must be wrong. -#: ../src/map-download.c:405 -msgid "" -"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL " -"Format." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Top-Right" +#~ msgstr "Долу/Дясно" -#: ../src/map-download.c:460 #, fuzzy -msgid "Downloading maps..." -msgstr "Изтегляне карти" +#~ msgid "Bottom-Left" +#~ msgstr "Долу/Дясно" #~ msgid "Failed to open file for reading" #~ msgstr "Неуспех при отваряне за четене" @@ -1513,12 +1582,6 @@ msgstr "Изтегляне карти" #~ "Променихте ли файла\n" #~ "/etc/sudoers?" -#~ msgid "Error while writing to file" -#~ msgstr "Грешка при запис във файл" - -#~ msgid "File is incomplete." -#~ msgstr "Незавършен файл." - #, fuzzy #~ msgid "Manual)" #~ msgstr "Ръчно" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index ef40843..6c83dc4 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-24 01:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n" "Last-Translator: John Costigan \n" "Language-Team: John Costigan \n" @@ -19,253 +19,192 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/bt-bluez.c:84 -msgid "No bluetooth or GPS device found." -msgstr "" - -#: ../src/bt-bluez.c:240 -msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "" - -#: ../src/bt-bluez.c:244 -msgid "No bluetooth devices found." -msgstr "" - -#: ../src/bt-bluez.c:255 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../src/cb.c:196 -msgid "Tracks are now shown" -msgstr "" - -#: ../src/cb.c:200 -msgid "Tracks are now hidden" -msgstr "" - -#: ../src/cb.c:220 -msgid "Routes are now shown" -msgstr "" - -#: ../src/cb.c:224 -msgid "Routes are now hidden" +#: ../src/route.c:71 +msgid "Really clear the route?" msgstr "" -#: ../src/cb.c:262 -msgid "Auto-Center Mode: Lead" +#: ../src/route.c:95 +msgid "Route Opened" msgstr "" -#: ../src/cb.c:266 -msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon" +#: ../src/route.c:102 ../src/route.c:471 ../src/track.c:236 +msgid "Error parsing GPX file." msgstr "" -#: ../src/cb.c:271 -msgid "Auto-Center Off" +#: ../src/route.c:120 +msgid "Route Saved" msgstr "" -#: ../src/cb.c:290 -msgid "Go to Lat/Lon" +#: ../src/route.c:122 ../src/track.c:255 +msgid "Error writing GPX file." msgstr "" -#: ../src/cb.c:299 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:358 -#: ../src/map-repo.c:1088 -msgid "Latitude" +#: ../src/route.c:271 +msgid "Download Route" msgstr "" -#: ../src/cb.c:305 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:367 -#: ../src/map-repo.c:1092 -msgid "Longitude" +#. Source URL. +#: ../src/route.c:291 +msgid "Source URL" msgstr "" -#: ../src/cb.c:338 -msgid "Invalid Latitude" +#: ../src/route.c:301 +msgid "Use GPS Location" msgstr "" -#: ../src/cb.c:345 -msgid "Invalid Longitude" +#: ../src/route.c:304 +msgid "Auto-Update" msgstr "" -#: ../src/cb.c:364 -msgid "Home not set." +#: ../src/route.c:316 +msgid "Use End of Route" msgstr "" -#: ../src/cb.c:366 -msgid "At home location" +#: ../src/route.c:323 +msgid "Origin" msgstr "" -#: ../src/cb.c:375 -msgid "Destination not set." +#: ../src/route.c:333 +msgid "Destination" msgstr "" -#: ../src/cb.c:377 -msgid "At destination" +#: ../src/route.c:383 +msgid "Please specify a source URL." msgstr "" -#: ../src/cb.c:401 ../src/route.c:701 -msgid "There is no next waypoint." +#: ../src/route.c:392 +msgid "Please specify a start location." msgstr "" -#: ../src/cb.c:440 ../src/poi-gui.c:648 -msgid "No POIs found." +#: ../src/route.c:398 +msgid "Please specify an end location." msgstr "" -#: ../src/cb.c:512 -msgid "" -"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box." +#: ../src/route.c:414 +msgid "Failed to connect to GPX Directions server" msgstr "" -#: ../src/cb.c:538 ../src/map-repo.c:1217 +#: ../src/route.c:425 msgid "" -"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download " -"maps." +"Could not generate directions. Make sure your source and destination are " +"valid." msgstr "" -#: ../src/cb.c:669 ../src/map.c:800 ../src/map.c:931 -msgid "Zoom to Level" +#: ../src/route.c:464 +msgid "Route Downloaded" msgstr "" -#: ../src/cb.c:720 -msgid "There are no other next-able repositories." +#: ../src/route.c:513 +msgid "There are no waypoints." msgstr "" -#: ../src/cb.c:827 ../src/route.c:691 ../src/track.c:83 ../src/ui-common.c:820 +#: ../src/route.c:690 ../src/cb.c:742 ../src/search.c:275 +#: ../src/ui-common.c:700 ../src/track.c:83 msgid "Distance" msgstr "" -#: ../src/cb.c:852 -msgid "Add Waypoint" -msgstr "" - -#: ../src/cb.c:863 ../src/poi-gui.c:797 ../src/track.c:295 -msgid "Lat, Lon" -msgstr "" - -#: ../src/cb.c:878 ../src/gps-browse.c:100 ../src/poi-gui.c:218 -#: ../src/poi-gui.c:394 ../src/poi-gui.c:815 ../src/track.c:306 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../src/cb.c:929 -msgid "" -"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is " -"that what you want?" -msgstr "" - -#: ../src/cb.c:1198 -msgid "Confirm delete of waypoint" -msgstr "" - -#: ../src/cb.c:1352 -msgid "No POI found at location." -msgstr "" - -#. Ask user to re-connect. -#: ../src/bt-maemo.c:157 -msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?" -msgstr "" - -#: ../src/gps-browse.c:67 -msgid "Select Bluetooth Device" -msgstr "" - -#: ../src/gps-browse.c:95 ../src/settings-gui.c:418 -msgid "MAC" +#: ../src/route.c:700 ../src/cb.c:328 +msgid "There is no next waypoint." msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:107 -msgid "Scanning for Bluetooth Devices" +#: ../src/route.c:732 +msgid "The current route is empty." msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:112 -msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices." +#: ../src/gps-conn.c:80 +msgid "Searching for GPS receiver" msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:129 -msgid "Please select a bluetooth device from the list." +#: ../src/gps-conn.c:88 +msgid "Establishing GPS fix" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:277 -msgid "SPS" +#: ../src/announcements.c:45 +#, c-format +msgid "Distance to destination: %.01f %s" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:280 -msgid "DGPS" +#: ../src/announcements.c:47 +#, c-format +msgid "Distance to destination: %.02f %s" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:283 -msgid "PPS" +#: ../src/announcements.c:56 +msgid "You have reached your destination." msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:286 -msgid "Real Time Kinematic" +#: ../src/announcements.c:64 +msgid "Warning, you are over speed limit!" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:289 -msgid "Float RTK" +#: ../src/announcements.c:84 +msgid "left" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:292 -msgid "Estimated" +#: ../src/announcements.c:84 +msgid "right" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:295 -msgid "Manual" +#: ../src/filter-gui.c:62 +msgid "Track Filter" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:298 -msgid "Simulation" +#: ../src/filter-gui.c:72 ../src/settings-gui.c:247 ../src/settings-gui.c:411 +msgid "GPS" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:301 ../src/gps-panels.c:443 -msgid "none" +#: ../src/filter-gui.c:74 +msgid "Enable track filter" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:318 ../src/gps-panels.c:343 -msgid "GPS Details" +#: ../src/filter-gui.c:78 +msgid "Horizontal DOP limit" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:355 -msgid "GPS Information" +#: ../src/filter-gui.c:82 +msgid "Vertical DOP limit" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:376 -msgid "Speed" +#: ../src/filter-gui.c:86 +msgid "Minimum Angle change" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:385 -msgid "Altitude" +#: ../src/filter-gui.c:90 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:394 -msgid "Heading" +#. Distance to OSM data +#: ../src/filter-gui.c:93 +msgid "Distance to OSM Data" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:403 -msgid "Local time" +#: ../src/filter-gui.c:97 +msgid "Track point drop limit. 0=drop until valid." msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:412 -msgid "Sat in view" +#: ../src/gps-browse.c:65 +msgid "Select Bluetooth Device" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:421 -msgid "Sat in use" +#: ../src/gps-browse.c:93 ../src/settings-gui.c:415 +msgid "MAC" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:430 -msgid "Fix" +#: ../src/gps-browse.c:98 ../src/cb.c:793 ../src/poi-gui.c:228 +#: ../src/poi-gui.c:415 ../src/poi-gui.c:855 ../src/track.c:309 +msgid "Description" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:434 -msgid "nofix" +#: ../src/gps-browse.c:105 +msgid "Scanning for Bluetooth Devices" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:439 -msgid "Fix Quality" +#: ../src/gps-browse.c:110 +msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices." msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:448 -msgid "Max speed" +#: ../src/gps-browse.c:127 +msgid "Please select a bluetooth device from the list." msgstr "" #: ../src/map-repo.c:185 @@ -297,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "Cache Dir." msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:557 +#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:547 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -341,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Repositories" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:125 ../src/settings-gui.c:237 +#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:123 ../src/settings-gui.c:235 msgid "Reset..." msgstr "" @@ -353,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "Rename..." msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:474 +#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:475 msgid "Delete..." msgstr "" @@ -361,970 +300,1045 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:876 +#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:869 msgid "Confirm DELETION of" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:877 +#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:870 msgid "maps " msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:795 ../src/map-repo.c:881 +#: ../src/map-repo.c:788 ../src/map-repo.c:874 msgid "Confirm download of" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882 +#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875 msgid "maps" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882 +#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875 msgid "up to about" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:876 ../src/map-repo.c:881 +#: ../src/map-repo.c:869 ../src/map-repo.c:874 msgid "about" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1000 +#: ../src/map-repo.c:993 msgid "Manage Maps" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1008 +#: ../src/map-repo.c:1001 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1021 +#: ../src/map-repo.c:1014 msgid "Setup" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1028 +#: ../src/map-repo.c:1021 msgid "Download Maps" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1033 +#: ../src/map-repo.c:1026 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1037 +#: ../src/map-repo.c:1030 msgid "Delete Maps" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1044 +#: ../src/map-repo.c:1037 msgid "By Area (see tab)" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1050 +#: ../src/map-repo.c:1043 msgid "Along Route - Radius (tiles):" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1063 +#: ../src/map-repo.c:1056 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1068 +#: ../src/map-repo.c:1061 msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1084 +#: ../src/map-repo.c:1077 msgid "Area" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1098 +#: ../src/map-repo.c:1081 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1388 +msgid "Latitude" +msgstr "" + +#: ../src/map-repo.c:1085 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1394 +msgid "Longitude" +msgstr "" + +#: ../src/map-repo.c:1091 msgid "GPS Location" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1114 +#: ../src/map-repo.c:1107 msgid "View Center" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1133 ../src/ui-common.c:619 +#: ../src/map-repo.c:1126 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1147 ../src/ui-common.c:621 +#: ../src/map-repo.c:1140 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1238 +#: ../src/map-repo.c:1210 ../src/cb.c:465 +msgid "" +"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download " +"maps." +msgstr "" + +#: ../src/map-repo.c:1231 msgid "Invalid Top-Left Latitude" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1245 +#: ../src/map-repo.c:1238 msgid "Invalid Top-Left Longitude" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1252 +#: ../src/map-repo.c:1245 msgid "Invalid Bottom-Right Latitude" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1259 +#: ../src/map-repo.c:1252 msgid "Invalid Bottom-Right Longitude" msgstr "" -#: ../src/map.c:1007 -#, c-format -msgid "Unknown location" +#: ../src/poi.c:195 +msgid "Failed to open or create database" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:90 -msgid "Delete category?" +#: ../src/cb.c:193 +msgid "Tracks are now shown" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:91 -msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!" +#: ../src/cb.c:197 +msgid "Tracks are now hidden" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:99 -msgid "Problem deleting category or POI" +#: ../src/cb.c:217 +msgid "Routes are now shown" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:137 -msgid "[No category]" +#: ../src/cb.c:221 +msgid "Routes are now hidden" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:182 -msgid "Edit Category" +#: ../src/cb.c:259 +msgid "Auto-Center Mode: Lead" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:189 ../src/poi-gui.c:781 -msgid "Delete" +#: ../src/cb.c:263 +msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:204 -msgid "Add Category" +#: ../src/cb.c:268 +msgid "Auto-Center Off" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:215 ../src/poi-gui.c:389 ../src/poi-gui.c:601 -#: ../src/poi-gui.c:803 -msgid "Label" +#: ../src/cb.c:289 +msgid "Home not set." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:232 ../src/poi-gui.c:382 ../src/ui-common.c:250 -msgid "Enabled" +#: ../src/cb.c:292 +msgid "At home location" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:253 -msgid "Please specify a name for the category." +#: ../src/cb.c:301 +msgid "Destination not set." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:264 -msgid "Problem updating category" +#: ../src/cb.c:304 +msgid "At destination" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:294 -msgid "Problem updating Category" +#: ../src/cb.c:315 +msgid "At GPS coordinates." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:348 -msgid "POI Categories" +#: ../src/cb.c:368 ../src/poi-gui.c:665 +msgid "No POIs found." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:355 -msgid "Edit" +#: ../src/cb.c:438 +msgid "" +"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:356 -msgid "Add" +#: ../src/cb.c:635 +msgid "There are no other next-able repositories." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:376 -msgid "ID" +#: ../src/cb.c:767 +msgid "Add Waypoint" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:398 -msgid "# POIs" +#: ../src/cb.c:778 ../src/poi-gui.c:837 ../src/track.c:298 +msgid "Lat, Lon" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:423 -msgid "Delete POI?" +#: ../src/cb.c:844 +msgid "" +"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is " +"that what you want?" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:431 -msgid "Problem deleting POI" +#: ../src/cb.c:1113 +msgid "Confirm delete of waypoint" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:455 -msgid "Query string too short. Minimum 2 characters." +#: ../src/cb.c:1267 +msgid "No POI found at location." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:491 ../src/poi-gui.c:516 ../src/poi-gui.c:627 -msgid "Select one POI from the list." +#: ../src/search.c:87 ../src/search.c:90 ../src/poi-gui.c:472 +msgid "Query string too short. Minimum 2 characters." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:542 -msgid "Select POI" +#: ../src/search.c:225 ../src/search.c:257 ../src/poi-gui.c:590 +msgid "Search" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:553 -msgid "Go" +#: ../src/search.c:228 +msgid "Goto" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:556 +#: ../src/search.c:229 ../src/poi-gui.c:573 msgid "Route to" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:563 -msgid "Search:" +#: ../src/search.c:230 ../src/poi-gui.c:365 +msgid "Edit" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:573 -msgid "Search" +#: ../src/search.c:239 ../src/poi-gui.c:580 +msgid "Search:" msgstr "" #. Setup the map context menu. -#: ../src/poi-gui.c:597 ../src/settings-gui.c:542 ../src/ui-common.c:445 -#: ../src/ui-common.c:816 +#: ../src/search.c:271 ../src/ui-common.c:447 ../src/ui-common.c:696 +#: ../src/poi-gui.c:614 msgid "Location" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:606 ../src/poi-gui.c:807 -msgid "Category" +#: ../src/search.c:280 ../src/poi-gui.c:225 ../src/poi-gui.c:404 +#: ../src/poi-gui.c:618 ../src/poi-gui.c:843 +msgid "Label" msgstr "" -#. Setup the POI context menu. -#: ../src/poi-gui.c:713 ../src/settings-gui.c:315 ../src/ui-common.c:482 -msgid "POI" +#: ../src/search.c:285 ../src/poi-gui.c:623 ../src/poi-gui.c:847 +msgid "Category" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:772 -msgid "Edit POI" +#: ../src/search.c:309 ../src/search.c:318 +msgid "Select a location from the list." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:772 -msgid "Add POI" +#: ../src/search.c:339 +msgid "Failed to fetch POI for editing." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:813 -msgid "Edit Categories..." +#: ../src/search.c:345 +msgid "Only POIs can be modified." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:853 -msgid "Please specify a name for the POI." +#: ../src/ui-common.c:187 +msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:858 -msgid "Please specify a category for the POI." +#: ../src/ui-common.c:188 ../src/ui-common.c:216 ../src/ui-common.c:248 +msgid "_Settings..." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:870 -msgid "Problem updating POI" +#: ../src/ui-common.c:189 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:879 ../src/poi-gui.c:916 -msgid "Problem adding POI" +#: ../src/ui-common.c:191 ../src/ui-common.c:192 +msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:936 -msgid "Quick POI" +#: ../src/ui-common.c:193 +msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/poi.c:189 -msgid "Failed to open or create database" +#: ../src/ui-common.c:195 +msgid "_Track" msgstr "" -#: ../src/route.c:69 -msgid "Really clear the route?" +#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:206 +msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/route.c:93 -msgid "Route Opened" +#: ../src/ui-common.c:197 ../src/ui-common.c:207 +msgid "_Save..." msgstr "" -#: ../src/route.c:100 ../src/route.c:472 ../src/track.c:233 -msgid "Error parsing GPX file." +#: ../src/ui-common.c:198 ../src/ui-common.c:210 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: ../src/route.c:118 -msgid "Route Saved" +#: ../src/ui-common.c:199 +msgid "Insert _Break" msgstr "" -#: ../src/route.c:120 ../src/track.c:252 -msgid "Error writing GPX file." +#: ../src/ui-common.c:200 +msgid "Insert _Mark..." msgstr "" -#: ../src/route.c:272 -msgid "Download Route" +#: ../src/ui-common.c:201 +msgid "Distance to _last mark" msgstr "" -#. Source URL. -#: ../src/route.c:292 -msgid "Source URL" +#: ../src/ui-common.c:202 +msgid "Distance from _first" msgstr "" -#: ../src/route.c:302 -msgid "Use GPS Location" +#: ../src/ui-common.c:203 +msgid "_Filter..." msgstr "" -#: ../src/route.c:305 -msgid "Auto-Update" +#: ../src/ui-common.c:205 +msgid "_Route" msgstr "" -#: ../src/route.c:317 -msgid "Use End of Route" +#: ../src/ui-common.c:208 +msgid "Do_wnload..." msgstr "" -#: ../src/route.c:324 -msgid "Origin" +#: ../src/ui-common.c:209 +msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/route.c:334 -msgid "Destination" +#: ../src/ui-common.c:211 +msgid "Show Distance to _Next Waypoint" msgstr "" -#: ../src/route.c:384 -msgid "Please specify a source URL." +#: ../src/ui-common.c:212 +msgid "Show Distance to _End of Route" msgstr "" -#: ../src/route.c:393 -msgid "Please specify a start location." +#: ../src/ui-common.c:214 +msgid "_Poi" msgstr "" -#: ../src/route.c:399 -msgid "Please specify an end location." +#: ../src/ui-common.c:215 +msgid "_Categories.." msgstr "" -#: ../src/route.c:415 -msgid "Failed to connect to GPX Directions server" +#: ../src/ui-common.c:217 +msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/route.c:426 -msgid "" -"Could not generate directions. Make sure your source and destination are " -"valid." +#: ../src/ui-common.c:218 +msgid "_Quick Add" msgstr "" -#: ../src/route.c:465 -msgid "Route Downloaded" +#: ../src/ui-common.c:219 +msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../src/route.c:514 -msgid "There are no waypoints." +#: ../src/ui-common.c:220 +msgid "_Export..." msgstr "" -#: ../src/route.c:733 -msgid "The current route is empty." +#: ../src/ui-common.c:222 +msgid "_Search" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:98 -msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?" +#: ../src/ui-common.c:223 +msgid "_Search..." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:119 -msgid "Hardware Keys" +#: ../src/ui-common.c:224 +msgid "Address..." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:165 -msgid "The following action is mapped to multiple keys" +#: ../src/ui-common.c:226 +msgid "_Map" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:170 -msgid "Continue?" +#: ../src/ui-common.c:227 +msgid "_Maps" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:207 -msgid "Reset all colors to their original defaults?" +#: ../src/ui-common.c:228 +msgid "Manager..." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:231 -msgid "Colors" +#: ../src/ui-common.c:229 +msgid "_Repositories..." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:249 ../src/settings-gui.c:414 ../src/filter-gui.c:74 -msgid "GPS" +#: ../src/ui-common.c:230 +msgid "_Autocenter" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:271 ../src/ui-common.c:259 -msgid "Track" +#: ../src/ui-common.c:232 +msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:293 ../src/ui-common.c:258 -msgid "Route" +#: ../src/ui-common.c:233 +msgid "Zoom _in" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:390 -msgid "Settings" +#: ../src/ui-common.c:234 +msgid "Zoom _out" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:399 -msgid "Hardware Keys..." +#: ../src/ui-common.c:235 +msgid "Zoom _normal" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:404 -msgid "Colors..." +#: ../src/ui-common.c:237 +msgid "_Features" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:427 -msgid "Scan..." +#: ../src/ui-common.c:239 +msgid "_Go" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:433 -msgid "" -"Note: You can enter a device path\n" -"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." +#: ../src/ui-common.c:240 +msgid "_Home" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:443 -msgid "Auto-Center" +#: ../src/ui-common.c:241 +msgid "_Destination" msgstr "" -#. Auto-Center Sensitivity. -#: ../src/settings-gui.c:446 -msgid "Sensitivity" +#: ../src/ui-common.c:242 +msgid "_GPS" msgstr "" -#. Lead Amount. -#: ../src/settings-gui.c:455 -msgid "Lead Amount" +#: ../src/ui-common.c:243 +msgid "Lat/Lon" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:467 -msgid "Announce" +#: ../src/ui-common.c:244 +msgid "Next Waypoint" msgstr "" -#. Announcement Advance Notice. -#: ../src/settings-gui.c:470 -msgid "Advance Notice" +#: ../src/ui-common.c:245 +msgid "Near POI" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:478 -msgid "Enable Voice Synthesis" +#: ../src/ui-common.c:247 +msgid "Gp_s" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:485 -msgid "Speed (words/minute)" +#: ../src/ui-common.c:253 +msgid "Auto download" msgstr "" -# This word refers to Pitch as in of a person's voice. -#: ../src/settings-gui.c:489 -msgid "Pitch" +#: ../src/ui-common.c:254 +msgid "AutoZoom" msgstr "" -#. Display settings page. -#: ../src/settings-gui.c:493 -msgid "Display" +#: ../src/ui-common.c:255 ../src/poi-gui.c:242 ../src/poi-gui.c:392 +msgid "Enabled" msgstr "" -#. Line Width. -#: ../src/settings-gui.c:496 -msgid "Line Width" +#: ../src/ui-common.c:256 +msgid "Panel" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:504 -msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode" +#: ../src/ui-common.c:258 ../src/ui-common.c:260 +msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:509 -msgid "Information Font Size" +#: ../src/ui-common.c:262 +msgid "Scale" msgstr "" -#. Units page. -#. Units. -#: ../src/settings-gui.c:515 ../src/settings-gui.c:518 -msgid "Units" +#: ../src/ui-common.c:263 ../src/settings-gui.c:291 +msgid "Route" msgstr "" -#. Degrees format -#: ../src/settings-gui.c:525 -msgid "Degrees Format" +#: ../src/ui-common.c:264 ../src/settings-gui.c:269 +msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:537 -msgid "Speed Limit" +#: ../src/ui-common.c:265 +msgid "Vector" msgstr "" -#. Database page -#. Database. -#: ../src/settings-gui.c:550 ../src/settings-gui.c:553 -msgid "Database" +#: ../src/ui-common.c:266 +msgid "POIs" msgstr "" -#. Show POI below zoom. -#: ../src/settings-gui.c:560 -msgid "Show POI below zoom" +#: ../src/ui-common.c:395 +msgid "" +"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:613 +#: ../src/ui-common.c:399 msgid "" -"No GPS Receiver MAC provided.\n" -"GPS will be disabled." +"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download " +"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" " +"button." msgstr "" -#: ../src/track.c:46 -msgid "Clear the track?" +#: ../src/ui-common.c:405 +msgid "" +"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage " +"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download." msgstr "" -#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109 -msgid "The current track is empty." +#. Setup the map context menu. +#: ../src/ui-common.c:451 ../src/ui-common.c:468 +msgid "Show Lat/Lon" msgstr "" -#: ../src/track.c:170 -msgid "Recalculating directions..." +#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:470 +msgid "Copy Lat/Lon" msgstr "" -#: ../src/track.c:216 -msgid "Break already inserted." +#: ../src/ui-common.c:454 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490 +msgid "Show Distance to" msgstr "" -#: ../src/track.c:230 -msgid "Track Opened" +#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:474 ../src/ui-common.c:491 +msgid "Download Route to..." msgstr "" -#: ../src/track.c:248 -msgid "Track Saved" +#: ../src/ui-common.c:457 ../src/ui-common.c:493 +msgid "Add Route Point" msgstr "" -#: ../src/track.c:286 -msgid "Insert Mark" +#: ../src/ui-common.c:458 ../src/ui-common.c:494 +msgid "Add Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/track.c:334 -msgid "Please provide a description for the mark." +#: ../src/ui-common.c:460 +msgid "Set as GPS Location" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:185 -msgid "_File" +#: ../src/ui-common.c:461 +msgid "Set as Home Location" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:186 ../src/ui-common.c:214 ../src/ui-common.c:243 -msgid "_Settings..." +#: ../src/ui-common.c:462 +msgid "Set as Destination" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:187 -msgid "_Quit" +#. Setup the waypoint context menu. +#: ../src/ui-common.c:465 ../src/ui-common.c:704 +msgid "Waypoint" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:189 ../src/ui-common.c:190 -msgid "_Help" +#: ../src/ui-common.c:469 +msgid "Show Description" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:191 -msgid "_About" +#: ../src/ui-common.c:471 +msgid "Copy Description" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:193 -msgid "_Track" +#: ../src/ui-common.c:477 ../src/ui-common.c:487 +msgid "Add POI..." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:194 ../src/ui-common.c:204 -msgid "_Open..." +#: ../src/ui-common.c:480 +msgid "Go to Next" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:195 ../src/ui-common.c:205 -msgid "_Save..." +#. Setup the POI context menu. +#: ../src/ui-common.c:483 ../src/poi-gui.c:748 ../src/settings-gui.c:313 +msgid "POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:208 -msgid "_Clear" +#: ../src/ui-common.c:488 +msgid "View/Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:197 -msgid "Insert _Break" +#: ../src/ui-common.c:496 +msgid "Go to Nearest" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:198 -msgid "Insert _Mark..." +#. Ask user to re-connect. +#: ../src/gps-bluetooth-hildon.c:59 +msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:199 -msgid "Distance to _last mark" +#: ../src/gps-panels.c:260 +msgid "SPS" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:200 -msgid "Distance from _first" +#: ../src/gps-panels.c:263 +msgid "DGPS" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:201 -msgid "_Filter..." +#: ../src/gps-panels.c:266 +msgid "PPS" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:203 -msgid "_Route" +#: ../src/gps-panels.c:269 +msgid "Real Time Kinematic" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:206 -msgid "Do_wnload..." +#: ../src/gps-panels.c:272 +msgid "Float RTK" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:207 -msgid "Reset" +#: ../src/gps-panels.c:275 +msgid "Estimated" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:209 -msgid "Show Distance to _Next Waypoint" +#: ../src/gps-panels.c:278 +msgid "Manual" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:210 -msgid "Show Distance to _End of Route" +#: ../src/gps-panels.c:281 +msgid "Simulation" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:212 -msgid "_Poi" +#: ../src/gps-panels.c:284 +msgid "none" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:213 -msgid "_Categories.." +#: ../src/poi-gui.c:99 +msgid "Delete category?" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:215 -msgid "_Add" +#: ../src/poi-gui.c:100 +msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:216 -msgid "_Quick Add" +#: ../src/poi-gui.c:108 +msgid "Problem deleting category or POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:217 -msgid "_Search..." +#: ../src/poi-gui.c:147 +msgid "[No category]" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:219 -msgid "_Map" +#: ../src/poi-gui.c:192 +msgid "Edit Category" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:220 -msgid "_Maps" +#: ../src/poi-gui.c:199 ../src/poi-gui.c:821 +msgid "Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:221 -msgid "Manager..." +#: ../src/poi-gui.c:214 +msgid "Add Category" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:222 -msgid "_Repositories..." +#: ../src/poi-gui.c:263 +msgid "Please specify a name for the category." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:223 -msgid "_Autocenter" +#: ../src/poi-gui.c:274 +msgid "Problem updating category" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:225 -msgid "_View" +#: ../src/poi-gui.c:304 +msgid "Problem updating Category" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:226 -msgid "Zoom _in" +#: ../src/poi-gui.c:358 +msgid "POI Categories" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:227 -msgid "Zoom _out" +#: ../src/poi-gui.c:366 +msgid "Add" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:228 -msgid "Zoom _normal" +#: ../src/poi-gui.c:387 +msgid "ID" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:230 -msgid "_Features" +#: ../src/poi-gui.c:400 +msgid "Icon" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:232 -msgid "_Go" +#: ../src/poi-gui.c:409 +msgid "# POIs" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:233 -msgid "_Home" +#: ../src/poi-gui.c:439 +msgid "Delete POI?" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:234 -msgid "_Destination" +#: ../src/poi-gui.c:447 +msgid "Problem deleting POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:235 -msgid "_GPS" +#: ../src/poi-gui.c:508 ../src/poi-gui.c:533 ../src/poi-gui.c:644 +msgid "Select one POI from the list." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:236 -msgid "Address..." +#: ../src/poi-gui.c:559 +msgid "Select POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:237 -msgid "Lat/Lon" +#: ../src/poi-gui.c:570 +msgid "Go" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:238 -msgid "Next Waypoint" +#: ../src/poi-gui.c:812 +msgid "Edit POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:239 -msgid "Near POI" +#: ../src/poi-gui.c:812 +msgid "Add POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:241 -msgid "Gp_s" +#: ../src/poi-gui.c:853 +msgid "Edit Categories..." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:242 -msgid "_Details..." +#: ../src/poi-gui.c:893 +msgid "Please specify a name for the POI." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:248 -msgid "Auto download" +#: ../src/poi-gui.c:898 +msgid "Please specify a category for the POI." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:249 -msgid "AutoZoom" +#: ../src/poi-gui.c:910 +msgid "Problem updating POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:251 -msgid "Panel" +#: ../src/poi-gui.c:920 ../src/poi-gui.c:958 +msgid "Problem adding POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:253 ../src/ui-common.c:255 -msgid "Fullscreen" +#: ../src/poi-gui.c:979 +msgid "Quick POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:257 -msgid "Scale" +#: ../src/gps.c:201 +msgid "No bluetooth or GPS device found." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:260 -msgid "Vector" +#: ../src/osm-db.c:125 +msgid "Searching..." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:261 -msgid "POIs" +#: ../src/map.c:1108 +#, c-format +msgid "Unknown location" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:390 -msgid "" -"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue." +#: ../src/map.c:1379 +msgid "Go to Lat/Lon" +msgstr "" + +#: ../src/map.c:1427 +msgid "Invalid Latitude" +msgstr "" + +#: ../src/map.c:1434 +msgid "Invalid Longitude" +msgstr "" + +#: ../src/map-download.c:212 +msgid "Failed to open file for writing" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:394 +#. No more retries left - something must be wrong. +#: ../src/map-download.c:422 msgid "" -"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download " -"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" " -"button." +"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL " +"Format." +msgstr "" + +#: ../src/map-download.c:436 +#, c-format +msgid "Downloading maps (%d/%d)" +msgstr "" + +#: ../src/map-download.c:479 +msgid "Downloading maps..." +msgstr "" + +#: ../src/config-gconf.c:410 +msgid "Failed to initialize GConf. Quitting." +msgstr "" + +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:55 +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "" + +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:59 +msgid "No bluetooth devices found." +msgstr "" + +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:70 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:96 +msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?" +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:117 +msgid "Hardware Keys" +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:163 +msgid "The following action is mapped to multiple keys" +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:168 +msgid "Continue?" +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:205 +msgid "Reset all colors to their original defaults?" +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:229 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:387 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:396 +msgid "Hardware Keys..." +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:401 +msgid "Colors..." +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:424 +msgid "Scan..." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:400 +#: ../src/settings-gui.c:430 msgid "" -"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage " -"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download." +"Note: You can enter a device path\n" +"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." msgstr "" -#. Setup the map context menu. -#: ../src/ui-common.c:449 ../src/ui-common.c:467 -msgid "Show Lat/Lon" +#: ../src/settings-gui.c:440 +msgid "Auto-Center" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:450 ../src/ui-common.c:469 -msgid "Copy Lat/Lon" +#. Auto-Center Sensitivity. +#: ../src/settings-gui.c:443 +msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:472 ../src/ui-common.c:489 -msgid "Show Distance to" +#. Lead Amount. +#: ../src/settings-gui.c:452 +msgid "Lead Amount" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:453 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490 -msgid "Download Route to..." +#: ../src/settings-gui.c:464 +msgid "Announce" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:492 -msgid "Add Route Point" +#. Announcement Advance Notice. +#: ../src/settings-gui.c:467 +msgid "Advance Notice" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:456 ../src/ui-common.c:493 -msgid "Add Waypoint..." +#: ../src/settings-gui.c:475 +msgid "Enable Voice Synthesis" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:459 -msgid "Set as GPS Location" +#: ../src/settings-gui.c:482 +msgid "Speed (words/minute)" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:460 -msgid "Set as Home Location" +# This word refers to Pitch as in of a person's voice. +#: ../src/settings-gui.c:486 +msgid "Pitch" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:461 -msgid "Set as Destination" +#. Display settings page. +#: ../src/settings-gui.c:490 +msgid "Display" msgstr "" -#. Setup the waypoint context menu. -#: ../src/ui-common.c:464 ../src/ui-common.c:824 -msgid "Waypoint" +#. Line Width. +#: ../src/settings-gui.c:493 +msgid "Line Width" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:468 -msgid "Show Description" +#: ../src/settings-gui.c:501 +msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:470 -msgid "Copy Description" +#: ../src/settings-gui.c:506 +msgid "Information Font Size" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:476 ../src/ui-common.c:486 -msgid "Add POI..." +#. Units page. +#. Units. +#: ../src/settings-gui.c:512 ../src/settings-gui.c:515 +msgid "Units" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:479 -msgid "Go to Next" +#. Degrees format +#: ../src/settings-gui.c:522 +msgid "Degrees Format" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:487 -msgid "View/Edit..." +#: ../src/settings-gui.c:534 +msgid "Display Speed" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:495 -msgid "Go to Nearest" +#. Database page +#. Database. +#: ../src/settings-gui.c:540 ../src/settings-gui.c:543 +msgid "Database" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:538 +#. Show POI below zoom. +#: ../src/settings-gui.c:550 +msgid "Show POI below zoom" +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:599 +msgid "" +"No GPS Receiver MAC provided.\n" +"GPS will be disabled." +msgstr "" + +#: ../src/mapper.c:121 msgid "km" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:539 +#: ../src/mapper.c:122 msgid "mi." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:540 +#: ../src/mapper.c:123 msgid "n.m." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:580 +#: ../src/mapper.c:163 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:581 +#: ../src/mapper.c:164 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:582 +#: ../src/mapper.c:165 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:583 +#: ../src/mapper.c:166 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:584 +#: ../src/mapper.c:167 msgid "Toggle Auto-Center" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:585 +#: ../src/mapper.c:168 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:586 +#: ../src/mapper.c:169 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:587 +#: ../src/mapper.c:170 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:588 +#: ../src/mapper.c:171 msgid "Toggle Tracks" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:589 +#: ../src/mapper.c:172 msgid "Toggle Scale" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:590 +#: ../src/mapper.c:173 msgid "Toggle POIs" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:591 +#: ../src/mapper.c:174 msgid "Select Next Repository" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:592 +#: ../src/mapper.c:175 msgid "Show Distance to Next Waypoint" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:593 +#: ../src/mapper.c:176 msgid "Show Distance to End of Route" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:594 +#: ../src/mapper.c:177 msgid "Insert Track Break" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:595 +#: ../src/mapper.c:178 msgid "Show Distance from Last Break" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:596 +#: ../src/mapper.c:179 msgid "Show Distance from Beginning" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:597 +#: ../src/mapper.c:180 msgid "Toggle GPS" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:598 +#: ../src/mapper.c:181 msgid "Toggle GPS Info" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:599 +#: ../src/mapper.c:182 msgid "Toggle Speed Limit" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:620 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: ../src/ui-common.c:622 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: ../src/osm-db.c:121 -msgid "Searching..." -msgstr "" - -#: ../src/gps-conn.c:83 -msgid "Searching for GPS receiver" -msgstr "" - -#: ../src/gps-conn.c:91 -msgid "Establishing GPS fix" -msgstr "" - -#: ../src/filter-gui.c:64 -msgid "Track Filter" +#: ../src/gpx.c:68 +msgid "Error while writing to file" msgstr "" -#: ../src/filter-gui.c:77 -msgid "Enable track filter" +#: ../src/gpx.c:69 +msgid "File is incomplete." msgstr "" -#: ../src/filter-gui.c:81 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: ../src/filter-gui.c:87 -msgid "Vertical" +#: ../src/track.c:46 +msgid "Clear the track?" msgstr "" -#: ../src/filter-gui.c:93 -msgid "Angle" +#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109 +msgid "The current track is empty." msgstr "" -#: ../src/filter-gui.c:100 -msgid "Other" +#: ../src/track.c:174 +msgid "Recalculating directions..." msgstr "" -#. Distance to OSM data -#: ../src/filter-gui.c:103 -msgid "Distance to OSM Data" +#: ../src/track.c:219 +msgid "Break already inserted." msgstr "" -#: ../src/config-gconf.c:415 -msgid "Failed to initialize GConf. Quitting." +#: ../src/track.c:233 +msgid "Track Opened" msgstr "" -#: ../src/map-download.c:188 -msgid "Failed to open file for writing" +#: ../src/track.c:251 +msgid "Track Saved" msgstr "" -#. No more retries left - something must be wrong. -#: ../src/map-download.c:405 -msgid "" -"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL " -"Format." +#: ../src/track.c:289 +msgid "Insert Mark" msgstr "" -#: ../src/map-download.c:460 -msgid "Downloading maps..." +#: ../src/track.c:337 +msgid "Please provide a description for the mark." msgstr "" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index fcf5da6..d56da27 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-24 01:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 18:12+0200\n" "Last-Translator: Marko Vertainen \n" "Language-Team: John Costigan \n" @@ -19,261 +19,197 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/bt-bluez.c:84 -msgid "No bluetooth or GPS device found." -msgstr "Bluetooth tai GPS laitteita ei löydy." +#: ../src/route.c:71 +msgid "Really clear the route?" +msgstr "Poista reitti ?" -#: ../src/bt-bluez.c:240 -msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "Tapahtui virhe bluetooth laitteita haettaessa." +#: ../src/route.c:95 +msgid "Route Opened" +msgstr "Reittisuunnitelma avattu" -#: ../src/bt-bluez.c:244 -msgid "No bluetooth devices found." -msgstr "Bluetooth laitteita ei löydy" +#: ../src/route.c:102 ../src/route.c:471 ../src/track.c:236 +msgid "Error parsing GPX file." +msgstr "Virhe tulkittaessa GPX tiedostoa." -#: ../src/bt-bluez.c:255 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: ../src/route.c:120 +msgid "Route Saved" +msgstr "Reittisuunnitelma tallennettu" -#: ../src/cb.c:196 -msgid "Tracks are now shown" -msgstr "Reittijäljet on nyt nähtävissä" +#: ../src/route.c:122 ../src/track.c:255 +msgid "Error writing GPX file." +msgstr "Virhe kirjoitettaessa GPX tiedostoa." -#: ../src/cb.c:200 -msgid "Tracks are now hidden" -msgstr "Reittijäljet on nyt piilotettu" +#: ../src/route.c:271 +msgid "Download Route" +msgstr "Lataa reittisuunnitelma" -#: ../src/cb.c:220 -msgid "Routes are now shown" -msgstr "Reitit on nyt näkyvissä" +#. Source URL. +#: ../src/route.c:291 +msgid "Source URL" +msgstr "Lähde URL" -#: ../src/cb.c:224 -msgid "Routes are now hidden" -msgstr "Reitit on nyt piilotettu" +#: ../src/route.c:301 +msgid "Use GPS Location" +msgstr "Käytä GPS sijaintia" -#: ../src/cb.c:262 -msgid "Auto-Center Mode: Lead" -msgstr "Automaattinen keskitys: Etumatka" +#: ../src/route.c:304 +msgid "Auto-Update" +msgstr "Autom. päivitys" -#: ../src/cb.c:266 -msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon" -msgstr "Automaattinen keskitys: Lat/Lon" +#: ../src/route.c:316 +msgid "Use End of Route" +msgstr "Käytä reitin loppupistettä" -#: ../src/cb.c:271 -msgid "Auto-Center Off" -msgstr "Automaattinen keskitys pois päältä" +#: ../src/route.c:323 +msgid "Origin" +msgstr "Lähtöpiste" -#: ../src/cb.c:290 -msgid "Go to Lat/Lon" -msgstr "Siirry Lat/Lon" +#: ../src/route.c:333 +msgid "Destination" +msgstr "Kohdepiste" -#: ../src/cb.c:299 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:358 -#: ../src/map-repo.c:1088 -msgid "Latitude" -msgstr "Latitudi" +#: ../src/route.c:383 +msgid "Please specify a source URL." +msgstr "Määrittele lähde URL." -#: ../src/cb.c:305 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:367 -#: ../src/map-repo.c:1092 -msgid "Longitude" -msgstr "Longitudi" +#: ../src/route.c:392 +msgid "Please specify a start location." +msgstr "Määrittele lähtöpiste." -#: ../src/cb.c:338 -msgid "Invalid Latitude" -msgstr "Virheellinen latitudi" +#: ../src/route.c:398 +msgid "Please specify an end location." +msgstr "Määrittele kohdepiste." -#: ../src/cb.c:345 -msgid "Invalid Longitude" -msgstr "Virheellinen longitudi" +#: ../src/route.c:414 +msgid "Failed to connect to GPX Directions server" +msgstr "Yhteyden muodostus GPX reittipalvelimeen epäonnistui" -#: ../src/cb.c:364 -msgid "Home not set." -msgstr "Kotia ei asetettu." +#: ../src/route.c:425 +msgid "" +"Could not generate directions. Make sure your source and destination are " +"valid." +msgstr "" +"Ei voitu luoda reittisuunnitelmaa. Varmista, että lähde ja kohde ovat " +"sallittuja." -#: ../src/cb.c:366 -msgid "At home location" -msgstr "Kotona" +#: ../src/route.c:464 +msgid "Route Downloaded" +msgstr "Reittisuunnitelma ladattu" -#: ../src/cb.c:375 -msgid "Destination not set." -msgstr "Kohdetta ei ole asetettu." +#: ../src/route.c:513 +msgid "There are no waypoints." +msgstr "Kohdepiste puuttuu." -#: ../src/cb.c:377 -msgid "At destination" -msgstr "Kohteella" +#: ../src/route.c:690 ../src/cb.c:742 ../src/search.c:275 +#: ../src/ui-common.c:700 ../src/track.c:83 +msgid "Distance" +msgstr "Etäisyys" -#: ../src/cb.c:401 ../src/route.c:701 +#: ../src/route.c:700 ../src/cb.c:328 msgid "There is no next waypoint." msgstr "Seuraava kohdepiste puuttuu." -#: ../src/cb.c:440 ../src/poi-gui.c:648 -msgid "No POIs found." -msgstr "POI:ta ei löytynyt." +#: ../src/route.c:732 +msgid "The current route is empty." +msgstr "Nykyinen reittisuunnitelma on tyhjä." -#: ../src/cb.c:512 -msgid "" -"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box." +#: ../src/gps-conn.c:80 +msgid "Searching for GPS receiver" +msgstr "Etsitään GPS-vastaanotinta" + +#: ../src/gps-conn.c:88 +msgid "Establishing GPS fix" +msgstr "Odotetaan GPS:n lukittumista" + +#: ../src/announcements.c:45 +#, c-format +msgid "Distance to destination: %.01f %s" msgstr "" -"GPS:ää ei voida ottaa käyttöön ennenkuin GPS:n MAC-osoite on määritelty " -"asetusten valintaikkunassa." -#: ../src/cb.c:538 ../src/map-repo.c:1217 -msgid "" -"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download " -"maps." +#: ../src/announcements.c:47 +#, c-format +msgid "Distance to destination: %.02f %s" msgstr "" -"HUOM: Karttojen URI täytyy asettaa karttavarastojen hallinnassa, jotta " -"kartat voidaan ladata." -#: ../src/cb.c:669 ../src/map.c:800 ../src/map.c:931 -msgid "Zoom to Level" -msgstr "Zoomaa tasolle" +#: ../src/announcements.c:56 +msgid "You have reached your destination." +msgstr "" -#: ../src/cb.c:720 -msgid "There are no other next-able repositories." -msgstr "Toista pikavalittavaa karttavarastoa ei ole määritetty." +#: ../src/announcements.c:64 +msgid "Warning, you are over speed limit!" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:827 ../src/route.c:691 ../src/track.c:83 ../src/ui-common.c:820 -msgid "Distance" -msgstr "Etäisyys" +#: ../src/announcements.c:84 +#, fuzzy +msgid "left" +msgstr "Poista" -#: ../src/cb.c:852 -msgid "Add Waypoint" -msgstr "Lisää kohdepiste" +#: ../src/announcements.c:84 +msgid "right" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:863 ../src/poi-gui.c:797 ../src/track.c:295 -msgid "Lat, Lon" -msgstr "Lat, Lon" +#: ../src/filter-gui.c:62 +msgid "Track Filter" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:878 ../src/gps-browse.c:100 ../src/poi-gui.c:218 -#: ../src/poi-gui.c:394 ../src/poi-gui.c:815 ../src/track.c:306 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: ../src/filter-gui.c:72 ../src/settings-gui.c:247 ../src/settings-gui.c:411 +msgid "GPS" +msgstr "GPS" -#: ../src/cb.c:929 -msgid "" -"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is " -"that what you want?" +#: ../src/filter-gui.c:74 +msgid "Enable track filter" msgstr "" -"Luotaessa \"kohdepiste\" ilman kuvausta, lisää itseasiassa katkaisupisteen. " -"Tarkoititko sitä?" -#: ../src/cb.c:1198 -msgid "Confirm delete of waypoint" -msgstr "Vahvista kohdepisteen poisto" +#: ../src/filter-gui.c:78 +msgid "Horizontal DOP limit" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:1352 -msgid "No POI found at location." -msgstr "POI:ta ei löytynyt." +#: ../src/filter-gui.c:82 +msgid "Vertical DOP limit" +msgstr "" -#. Ask user to re-connect. -#: ../src/bt-maemo.c:157 -msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?" -msgstr "Yhteys GPS vastaanottimeen epäonnistui. Yritä uudelleen?" +#: ../src/filter-gui.c:86 +msgid "Minimum Angle change" +msgstr "" + +#: ../src/filter-gui.c:90 +msgid "Other" +msgstr "Muut" -#: ../src/gps-browse.c:67 +#. Distance to OSM data +#: ../src/filter-gui.c:93 +msgid "Distance to OSM Data" +msgstr "" + +#: ../src/filter-gui.c:97 +msgid "Track point drop limit. 0=drop until valid." +msgstr "" + +#: ../src/gps-browse.c:65 msgid "Select Bluetooth Device" msgstr "Valitse bluetooth laite" -#: ../src/gps-browse.c:95 ../src/settings-gui.c:418 +#: ../src/gps-browse.c:93 ../src/settings-gui.c:415 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: ../src/gps-browse.c:107 +#: ../src/gps-browse.c:98 ../src/cb.c:793 ../src/poi-gui.c:228 +#: ../src/poi-gui.c:415 ../src/poi-gui.c:855 ../src/track.c:309 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../src/gps-browse.c:105 msgid "Scanning for Bluetooth Devices" msgstr "Etsitään bluetooth laitteita" -#: ../src/gps-browse.c:112 +#: ../src/gps-browse.c:110 msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices." msgstr "Tapahtui virhe bluetooth laitteita haettaessa." -#: ../src/gps-browse.c:129 +#: ../src/gps-browse.c:127 msgid "Please select a bluetooth device from the list." msgstr "Valitse bluetooth laite listalta." -#: ../src/gps-panels.c:277 -msgid "SPS" -msgstr "SPS" - -#: ../src/gps-panels.c:280 -msgid "DGPS" -msgstr "DGPS" - -#: ../src/gps-panels.c:283 -msgid "PPS" -msgstr "PPS" - -#: ../src/gps-panels.c:286 -msgid "Real Time Kinematic" -msgstr "" - -#: ../src/gps-panels.c:289 -msgid "Float RTK" -msgstr "Kelluva RTK" - -#: ../src/gps-panels.c:292 -msgid "Estimated" -msgstr "Arvioitu" - -#: ../src/gps-panels.c:295 -msgid "Manual" -msgstr "Manuaalinen" - -#: ../src/gps-panels.c:298 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulaatio" - -#: ../src/gps-panels.c:301 ../src/gps-panels.c:443 -msgid "none" -msgstr "ei lainkaan" - -#: ../src/gps-panels.c:318 ../src/gps-panels.c:343 -msgid "GPS Details" -msgstr "GPS:n yksityiskohdat" - -#: ../src/gps-panels.c:355 -msgid "GPS Information" -msgstr "GPS tieto" - -#: ../src/gps-panels.c:376 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: ../src/gps-panels.c:385 -msgid "Altitude" -msgstr "Korkeus" - -#: ../src/gps-panels.c:394 -msgid "Heading" -msgstr "Suunta" - -#: ../src/gps-panels.c:403 -msgid "Local time" -msgstr "Paikallinen aika" - -#: ../src/gps-panels.c:412 -msgid "Sat in view" -msgstr "Sat näkyy" - -#: ../src/gps-panels.c:421 -msgid "Sat in use" -msgstr "Sat käytössä" - -#: ../src/gps-panels.c:430 -msgid "Fix" -msgstr "Lukitus" - -#: ../src/gps-panels.c:434 -msgid "nofix" -msgstr "nofix" - -#: ../src/gps-panels.c:439 -msgid "Fix Quality" -msgstr "Lukituksen laatu" - -#: ../src/gps-panels.c:448 -msgid "Max speed" -msgstr "Maks. nopeus" - #: ../src/map-repo.c:185 msgid "Unable to create cache directory for repository" msgstr "Ei voitu luoda tallennuskansiota karttavarastolle" @@ -305,7 +241,7 @@ msgstr "URL:n muotoilu" msgid "Cache Dir." msgstr "Tallennuskansio" -#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:557 +#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:547 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." @@ -353,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Repositories" msgstr "Karttavarastojen hallinta" -#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:125 ../src/settings-gui.c:237 +#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:123 ../src/settings-gui.c:235 msgid "Reset..." msgstr "Nollaa..." @@ -365,7 +301,7 @@ msgstr "Lataa..." msgid "Rename..." msgstr "Nimeä uud..." -#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:474 +#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:475 msgid "Delete..." msgstr "Poista..." @@ -373,989 +309,1126 @@ msgstr "Poista..." msgid "New..." msgstr "Uusi..." -#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:876 +#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:869 msgid "Confirm DELETION of" msgstr "Vahvista" -#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:877 +#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:870 msgid "maps " msgstr "kartan palan poisto" -#: ../src/map-repo.c:795 ../src/map-repo.c:881 +#: ../src/map-repo.c:788 ../src/map-repo.c:874 msgid "Confirm download of" msgstr "Vahvista" -#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882 +#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875 msgid "maps" msgstr "kartan palan lataus" -#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882 +#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875 msgid "up to about" msgstr "noin" -#: ../src/map-repo.c:876 ../src/map-repo.c:881 +#: ../src/map-repo.c:869 ../src/map-repo.c:874 msgid "about" msgstr "noin" -#: ../src/map-repo.c:1000 +#: ../src/map-repo.c:993 msgid "Manage Maps" msgstr "Karttojen hallinta" -#: ../src/map-repo.c:1008 +#: ../src/map-repo.c:1001 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../src/map-repo.c:1021 +#: ../src/map-repo.c:1014 msgid "Setup" msgstr "Asetus" -#: ../src/map-repo.c:1028 +#: ../src/map-repo.c:1021 msgid "Download Maps" msgstr "Lataa kartat" -#: ../src/map-repo.c:1033 +#: ../src/map-repo.c:1026 msgid "Overwrite" msgstr "Ylikirjoita" -#: ../src/map-repo.c:1037 +#: ../src/map-repo.c:1030 msgid "Delete Maps" msgstr "Poista kartat" -#: ../src/map-repo.c:1044 +#: ../src/map-repo.c:1037 msgid "By Area (see tab)" msgstr "Alueelta (katso välilehti)" -#: ../src/map-repo.c:1050 +#: ../src/map-repo.c:1043 msgid "Along Route - Radius (tiles):" msgstr "Reitin varrelta - Säde:" -#: ../src/map-repo.c:1063 +#: ../src/map-repo.c:1056 msgid "Zoom" msgstr "Zoomaa" -#: ../src/map-repo.c:1068 +#: ../src/map-repo.c:1061 msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)" msgstr "Ladattavat zoom tasot : (0 = tarkin)" -#: ../src/map-repo.c:1084 +#: ../src/map-repo.c:1077 msgid "Area" msgstr "Alue" -#: ../src/map-repo.c:1098 +#: ../src/map-repo.c:1081 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1388 +msgid "Latitude" +msgstr "Latitudi" + +#: ../src/map-repo.c:1085 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1394 +msgid "Longitude" +msgstr "Longitudi" + +#: ../src/map-repo.c:1091 msgid "GPS Location" msgstr "GPS sijainti" -#: ../src/map-repo.c:1114 +#: ../src/map-repo.c:1107 msgid "View Center" msgstr "Näytä keskusta" -#: ../src/map-repo.c:1133 ../src/ui-common.c:619 +#: ../src/map-repo.c:1126 msgid "Top-Left" msgstr "Ylä-vasen" -#: ../src/map-repo.c:1147 ../src/ui-common.c:621 +#: ../src/map-repo.c:1140 msgid "Bottom-Right" msgstr "Ala-oikea" -#: ../src/map-repo.c:1238 +#: ../src/map-repo.c:1210 ../src/cb.c:465 +msgid "" +"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download " +"maps." +msgstr "" +"HUOM: Karttojen URI täytyy asettaa karttavarastojen hallinnassa, jotta " +"kartat voidaan ladata." + +#: ../src/map-repo.c:1231 msgid "Invalid Top-Left Latitude" msgstr "Virheellinen ylä-vasen latitudi" -#: ../src/map-repo.c:1245 +#: ../src/map-repo.c:1238 msgid "Invalid Top-Left Longitude" msgstr "Virheellinen ylä-vasen longitudi" -#: ../src/map-repo.c:1252 +#: ../src/map-repo.c:1245 msgid "Invalid Bottom-Right Latitude" msgstr "Virheellinen ala-oikea latitudi" -#: ../src/map-repo.c:1259 +#: ../src/map-repo.c:1252 msgid "Invalid Bottom-Right Longitude" msgstr "Virheellinen ala-oikea longitudi" -#: ../src/map.c:1007 -#, c-format -msgid "Unknown location" -msgstr "Tuntematon sijainti" +#: ../src/poi.c:195 +msgid "Failed to open or create database" +msgstr "Tietokannan avaus tai luonti epäonnistui" -#: ../src/poi-gui.c:90 -msgid "Delete category?" -msgstr "Poista kategoria?" +#: ../src/cb.c:193 +msgid "Tracks are now shown" +msgstr "Reittijäljet on nyt nähtävissä" -#: ../src/poi-gui.c:91 -msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!" -msgstr "VAROITUS: Kaikki POI:t tässä kategoriassa poistetaan!" +#: ../src/cb.c:197 +msgid "Tracks are now hidden" +msgstr "Reittijäljet on nyt piilotettu" -#: ../src/poi-gui.c:99 -msgid "Problem deleting category or POI" -msgstr "Ongelma kategorian tai POI:n poistossa" +#: ../src/cb.c:217 +msgid "Routes are now shown" +msgstr "Reitit on nyt näkyvissä" -#: ../src/poi-gui.c:137 -msgid "[No category]" -msgstr "[Ei kategoria]" +#: ../src/cb.c:221 +msgid "Routes are now hidden" +msgstr "Reitit on nyt piilotettu" -#: ../src/poi-gui.c:182 -msgid "Edit Category" -msgstr "Muokkaa kategoriaa" +#: ../src/cb.c:259 +msgid "Auto-Center Mode: Lead" +msgstr "Automaattinen keskitys: Etumatka" -#: ../src/poi-gui.c:189 ../src/poi-gui.c:781 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: ../src/cb.c:263 +msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon" +msgstr "Automaattinen keskitys: Lat/Lon" -#: ../src/poi-gui.c:204 -msgid "Add Category" -msgstr "Lisää kategoria" +#: ../src/cb.c:268 +msgid "Auto-Center Off" +msgstr "Automaattinen keskitys pois päältä" -#: ../src/poi-gui.c:215 ../src/poi-gui.c:389 ../src/poi-gui.c:601 -#: ../src/poi-gui.c:803 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" +#: ../src/cb.c:289 +msgid "Home not set." +msgstr "Kotia ei asetettu." -#: ../src/poi-gui.c:232 ../src/poi-gui.c:382 ../src/ui-common.c:250 -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" +#: ../src/cb.c:292 +msgid "At home location" +msgstr "Kotona" -#: ../src/poi-gui.c:253 -msgid "Please specify a name for the category." -msgstr "Määrittele kategorian nimi." +#: ../src/cb.c:301 +msgid "Destination not set." +msgstr "Kohdetta ei ole asetettu." -#: ../src/poi-gui.c:264 -msgid "Problem updating category" -msgstr "Ongelma kategorian päivityksessä" +#: ../src/cb.c:304 +msgid "At destination" +msgstr "Kohteella" -#: ../src/poi-gui.c:294 -msgid "Problem updating Category" -msgstr "Ongelma kategorian päivityksessä" +#: ../src/cb.c:315 +msgid "At GPS coordinates." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:348 -msgid "POI Categories" -msgstr "POI kategoriat" +#: ../src/cb.c:368 ../src/poi-gui.c:665 +msgid "No POIs found." +msgstr "POI:ta ei löytynyt." -#: ../src/poi-gui.c:355 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: ../src/cb.c:438 +msgid "" +"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box." +msgstr "" +"GPS:ää ei voida ottaa käyttöön ennenkuin GPS:n MAC-osoite on määritelty " +"asetusten valintaikkunassa." -#: ../src/poi-gui.c:356 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: ../src/cb.c:635 +msgid "There are no other next-able repositories." +msgstr "Toista pikavalittavaa karttavarastoa ei ole määritetty." -#: ../src/poi-gui.c:376 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: ../src/cb.c:767 +msgid "Add Waypoint" +msgstr "Lisää kohdepiste" -#: ../src/poi-gui.c:398 -msgid "# POIs" -msgstr "# POI:t" +#: ../src/cb.c:778 ../src/poi-gui.c:837 ../src/track.c:298 +msgid "Lat, Lon" +msgstr "Lat, Lon" -#: ../src/poi-gui.c:423 -msgid "Delete POI?" -msgstr "Poista POI?" +#: ../src/cb.c:844 +msgid "" +"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is " +"that what you want?" +msgstr "" +"Luotaessa \"kohdepiste\" ilman kuvausta, lisää itseasiassa katkaisupisteen. " +"Tarkoititko sitä?" -#: ../src/poi-gui.c:431 -msgid "Problem deleting POI" -msgstr "Ongelma POI:n poistamisessa" +#: ../src/cb.c:1113 +msgid "Confirm delete of waypoint" +msgstr "Vahvista kohdepisteen poisto" + +#: ../src/cb.c:1267 +msgid "No POI found at location." +msgstr "POI:ta ei löytynyt." -#: ../src/poi-gui.c:455 +#: ../src/search.c:87 ../src/search.c:90 ../src/poi-gui.c:472 msgid "Query string too short. Minimum 2 characters." msgstr "Hakusana on liian lyhyt. Vähintään 2 merkkiä." -#: ../src/poi-gui.c:491 ../src/poi-gui.c:516 ../src/poi-gui.c:627 -msgid "Select one POI from the list." -msgstr "Valitse yksi POI listalta." - -#: ../src/poi-gui.c:542 -msgid "Select POI" -msgstr "Valitse POI" +#: ../src/search.c:225 ../src/search.c:257 ../src/poi-gui.c:590 +msgid "Search" +msgstr "Hae" -#: ../src/poi-gui.c:553 -msgid "Go" -msgstr "Mene" +#: ../src/search.c:228 +#, fuzzy +msgid "Goto" +msgstr "Siirry" -#: ../src/poi-gui.c:556 +#: ../src/search.c:229 ../src/poi-gui.c:573 msgid "Route to" msgstr "Reititä" -#: ../src/poi-gui.c:563 +#: ../src/search.c:230 ../src/poi-gui.c:365 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: ../src/search.c:239 ../src/poi-gui.c:580 msgid "Search:" msgstr "Hae:" -#: ../src/poi-gui.c:573 -msgid "Search" -msgstr "Hae" - #. Setup the map context menu. -#: ../src/poi-gui.c:597 ../src/settings-gui.c:542 ../src/ui-common.c:445 -#: ../src/ui-common.c:816 +#: ../src/search.c:271 ../src/ui-common.c:447 ../src/ui-common.c:696 +#: ../src/poi-gui.c:614 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: ../src/poi-gui.c:606 ../src/poi-gui.c:807 +#: ../src/search.c:280 ../src/poi-gui.c:225 ../src/poi-gui.c:404 +#: ../src/poi-gui.c:618 ../src/poi-gui.c:843 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" + +#: ../src/search.c:285 ../src/poi-gui.c:623 ../src/poi-gui.c:847 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#. Setup the POI context menu. -#: ../src/poi-gui.c:713 ../src/settings-gui.c:315 ../src/ui-common.c:482 -msgid "POI" -msgstr "POI" +#: ../src/search.c:309 ../src/search.c:318 +#, fuzzy +msgid "Select a location from the list." +msgstr "Valitse yksi POI listalta." -#: ../src/poi-gui.c:772 -msgid "Edit POI" -msgstr "Muokkaa POI:ta" +#: ../src/search.c:339 +#, fuzzy +msgid "Failed to fetch POI for editing." +msgstr "Tiedoston avaus kirjoitusta varten epäonnistui" -#: ../src/poi-gui.c:772 -msgid "Add POI" -msgstr "Lisää POI" +#: ../src/search.c:345 +msgid "Only POIs can be modified." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:813 -msgid "Edit Categories..." -msgstr "Muokkaa kategorioita..." +#: ../src/ui-common.c:187 +msgid "_File" +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:853 -msgid "Please specify a name for the POI." -msgstr "Määrittele POI pisteen nimi." +#: ../src/ui-common.c:188 ../src/ui-common.c:216 ../src/ui-common.c:248 +msgid "_Settings..." +msgstr "Asetukset..." -#: ../src/poi-gui.c:858 -msgid "Please specify a category for the POI." -msgstr "Määrittele POI pisteen kategoria." +#: ../src/ui-common.c:189 +msgid "_Quit" +msgstr "Lopeta" -#: ../src/poi-gui.c:870 -msgid "Problem updating POI" -msgstr "Ongelma POI:n päivityksessä" +#: ../src/ui-common.c:191 ../src/ui-common.c:192 +msgid "_Help" +msgstr "Ohje..." -#: ../src/poi-gui.c:879 ../src/poi-gui.c:916 -msgid "Problem adding POI" -msgstr "Ongelma POI:n lisäämisessä" +#: ../src/ui-common.c:193 +msgid "_About" +msgstr "Tietoja" -#: ../src/poi-gui.c:936 -msgid "Quick POI" -msgstr "Pika POI" +#: ../src/ui-common.c:195 +msgid "_Track" +msgstr "Reitti" -#: ../src/poi.c:189 -msgid "Failed to open or create database" -msgstr "Tietokannan avaus tai luonti epäonnistui" +#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:206 +msgid "_Open..." +msgstr "Avaa..." -#: ../src/route.c:69 -msgid "Really clear the route?" -msgstr "Poista reitti ?" +#: ../src/ui-common.c:197 ../src/ui-common.c:207 +msgid "_Save..." +msgstr "Tallenna..." -#: ../src/route.c:93 -msgid "Route Opened" -msgstr "Reittisuunnitelma avattu" +#: ../src/ui-common.c:198 ../src/ui-common.c:210 +msgid "_Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: ../src/route.c:100 ../src/route.c:472 ../src/track.c:233 -msgid "Error parsing GPX file." -msgstr "Virhe tulkittaessa GPX tiedostoa." +#: ../src/ui-common.c:199 +msgid "Insert _Break" +msgstr "Lisää katkaisupiste" -#: ../src/route.c:118 -msgid "Route Saved" -msgstr "Reittisuunnitelma tallennettu" +#: ../src/ui-common.c:200 +msgid "Insert _Mark..." +msgstr "Lisää merkki..." -#: ../src/route.c:120 ../src/track.c:252 -msgid "Error writing GPX file." -msgstr "Virhe kirjoitettaessa GPX tiedostoa." +#: ../src/ui-common.c:201 +msgid "Distance to _last mark" +msgstr "Näytä etäisyys edellisestä merkistä" -#: ../src/route.c:272 -msgid "Download Route" -msgstr "Lataa reittisuunnitelma" +#: ../src/ui-common.c:202 +msgid "Distance from _first" +msgstr "Näytä etäisyys ensimmäisestä merkistä" -#. Source URL. -#: ../src/route.c:292 -msgid "Source URL" -msgstr "Lähde URL" +#: ../src/ui-common.c:203 +msgid "_Filter..." +msgstr "" -#: ../src/route.c:302 -msgid "Use GPS Location" -msgstr "Käytä GPS sijaintia" +#: ../src/ui-common.c:205 +msgid "_Route" +msgstr "Reittisuunnitelma" -#: ../src/route.c:305 -msgid "Auto-Update" -msgstr "Autom. päivitys" +#: ../src/ui-common.c:208 +msgid "Do_wnload..." +msgstr "Lataa..." -#: ../src/route.c:317 -msgid "Use End of Route" -msgstr "Käytä reitin loppupistettä" +#: ../src/ui-common.c:209 +msgid "Reset" +msgstr "Nollaa" -#: ../src/route.c:324 -msgid "Origin" -msgstr "Lähtöpiste" +#: ../src/ui-common.c:211 +msgid "Show Distance to _Next Waypoint" +msgstr "Näytä etäisyys seuraavaan kohdepisteeseen" -#: ../src/route.c:334 -msgid "Destination" -msgstr "Kohdepiste" +#: ../src/ui-common.c:212 +msgid "Show Distance to _End of Route" +msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen" -#: ../src/route.c:384 -msgid "Please specify a source URL." -msgstr "Määrittele lähde URL." +#: ../src/ui-common.c:214 +msgid "_Poi" +msgstr "_Poi" -#: ../src/route.c:393 -msgid "Please specify a start location." -msgstr "Määrittele lähtöpiste." +#: ../src/ui-common.c:215 +msgid "_Categories.." +msgstr "POI kategoriat..." -#: ../src/route.c:399 -msgid "Please specify an end location." -msgstr "Määrittele kohdepiste." +#: ../src/ui-common.c:217 +msgid "_Add" +msgstr "Lisää" -#: ../src/route.c:415 -msgid "Failed to connect to GPX Directions server" -msgstr "Yhteyden muodostus GPX reittipalvelimeen epäonnistui" +#: ../src/ui-common.c:218 +msgid "_Quick Add" +msgstr "Pika lisäys" -#: ../src/route.c:426 -msgid "" -"Could not generate directions. Make sure your source and destination are " -"valid." +#: ../src/ui-common.c:219 +msgid "_Import..." msgstr "" -"Ei voitu luoda reittisuunnitelmaa. Varmista, että lähde ja kohde ovat " -"sallittuja." -#: ../src/route.c:465 -msgid "Route Downloaded" -msgstr "Reittisuunnitelma ladattu" +#: ../src/ui-common.c:220 +msgid "_Export..." +msgstr "" -#: ../src/route.c:514 -msgid "There are no waypoints." -msgstr "Kohdepiste puuttuu." +#: ../src/ui-common.c:222 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Hae" -#: ../src/route.c:733 -msgid "The current route is empty." -msgstr "Nykyinen reittisuunnitelma on tyhjä." +#: ../src/ui-common.c:223 +msgid "_Search..." +msgstr "Hae..." -#: ../src/settings-gui.c:98 -msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?" -msgstr "Korvaa kaikki näppäinvalinnat oletusasetuksilla?" +#: ../src/ui-common.c:224 +msgid "Address..." +msgstr "Osoite..." -#: ../src/settings-gui.c:119 -msgid "Hardware Keys" -msgstr "Näppäimet" +#: ../src/ui-common.c:226 +msgid "_Map" +msgstr "Kartta" -#: ../src/settings-gui.c:165 -msgid "The following action is mapped to multiple keys" -msgstr "Seuraava toiminne on valittu useaan näppäimeen" +#: ../src/ui-common.c:227 +msgid "_Maps" +msgstr "Kartat" -#: ../src/settings-gui.c:170 -msgid "Continue?" -msgstr "Jatka?" +#: ../src/ui-common.c:228 +msgid "Manager..." +msgstr "Karttojen hallinta..." -#: ../src/settings-gui.c:207 -msgid "Reset all colors to their original defaults?" -msgstr "Korvaa kaikki värit oletusväreillä?" +#: ../src/ui-common.c:229 +msgid "_Repositories..." +msgstr "Karttavarastojen hallinta" -#: ../src/settings-gui.c:231 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: ../src/ui-common.c:230 +msgid "_Autocenter" +msgstr "Autom. keskitys" -#: ../src/settings-gui.c:249 ../src/settings-gui.c:414 ../src/filter-gui.c:74 -msgid "GPS" -msgstr "GPS" +#: ../src/ui-common.c:232 +msgid "_View" +msgstr "Näytä" -#: ../src/settings-gui.c:271 ../src/ui-common.c:259 -msgid "Track" -msgstr "Reittijälki" +#: ../src/ui-common.c:233 +msgid "Zoom _in" +msgstr "Tarkenna" -#: ../src/settings-gui.c:293 ../src/ui-common.c:258 -msgid "Route" -msgstr "Reittisuunnitelma" +#: ../src/ui-common.c:234 +msgid "Zoom _out" +msgstr "Loitonna" -#: ../src/settings-gui.c:390 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: ../src/ui-common.c:235 +msgid "Zoom _normal" +msgstr "Perus näkymä" -#: ../src/settings-gui.c:399 -msgid "Hardware Keys..." -msgstr "Näppäimet..." +#: ../src/ui-common.c:237 +msgid "_Features" +msgstr "Ominaisuudet" -#: ../src/settings-gui.c:404 -msgid "Colors..." -msgstr "Värit..." +#: ../src/ui-common.c:239 +msgid "_Go" +msgstr "Mene" -#: ../src/settings-gui.c:427 -msgid "Scan..." -msgstr "Etsi..." +#: ../src/ui-common.c:240 +msgid "_Home" +msgstr "Koti" -#: ../src/settings-gui.c:433 -msgid "" -"Note: You can enter a device path\n" -"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." -msgstr "" -"Huom: Voit syöttää laitteen polun\n" -"(esim. \"/dev/rfcomm0\")." +#: ../src/ui-common.c:241 +msgid "_Destination" +msgstr "Kohdepiste" -#: ../src/settings-gui.c:443 -msgid "Auto-Center" -msgstr "Autom. keskitys" +#: ../src/ui-common.c:242 +msgid "_GPS" +msgstr "_GPS" -#. Auto-Center Sensitivity. -#: ../src/settings-gui.c:446 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Herkkyys" +#: ../src/ui-common.c:243 +msgid "Lat/Lon" +msgstr "Lat/Lon" -#. Lead Amount. -#: ../src/settings-gui.c:455 -msgid "Lead Amount" -msgstr "Etumatkan määrä" +#: ../src/ui-common.c:244 +msgid "Next Waypoint" +msgstr "Seuraava kohdepiste" -#: ../src/settings-gui.c:467 -msgid "Announce" -msgstr "Ilmoitus" +#: ../src/ui-common.c:245 +msgid "Near POI" +msgstr "Lähin POI" -#. Announcement Advance Notice. -#: ../src/settings-gui.c:470 -msgid "Advance Notice" -msgstr "Ennakkovaroitus" +#: ../src/ui-common.c:247 +msgid "Gp_s" +msgstr "Gp_s" -#: ../src/settings-gui.c:478 -msgid "Enable Voice Synthesis" -msgstr "Käytä puhesyntetisaattoria" +#: ../src/ui-common.c:253 +msgid "Auto download" +msgstr "Autom. noutaminen" -#: ../src/settings-gui.c:485 -msgid "Speed (words/minute)" -msgstr "Nopeus (sanoja/min)" +#: ../src/ui-common.c:254 +msgid "AutoZoom" +msgstr "Automaattinen tarkennus" -# This word refers to Pitch as in of a person's voice. -#: ../src/settings-gui.c:489 -msgid "Pitch" -msgstr "Korkeus" +#: ../src/ui-common.c:255 ../src/poi-gui.c:242 ../src/poi-gui.c:392 +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" -#. Display settings page. -#: ../src/settings-gui.c:493 -msgid "Display" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:256 +msgid "Panel" +msgstr "Paneli" -#. Line Width. -#: ../src/settings-gui.c:496 -msgid "Line Width" -msgstr "Viivan leveys" +#: ../src/ui-common.c:258 ../src/ui-common.c:260 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Kokoruutu" -#: ../src/settings-gui.c:504 -msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode" -msgstr "Pidä näyttö päällä vain kokoruudun ollessa käytössä" +#: ../src/ui-common.c:262 +msgid "Scale" +msgstr "Asteikko" -#: ../src/settings-gui.c:509 -msgid "Information Font Size" -msgstr "Tietojen fonttikoko" +#: ../src/ui-common.c:263 ../src/settings-gui.c:291 +msgid "Route" +msgstr "Reittisuunnitelma" -#. Units page. -#. Units. -#: ../src/settings-gui.c:515 ../src/settings-gui.c:518 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" +#: ../src/ui-common.c:264 ../src/settings-gui.c:269 +msgid "Track" +msgstr "Reittijälki" -#. Degrees format -#: ../src/settings-gui.c:525 -msgid "Degrees Format" -msgstr "Asteiden muoto" +#: ../src/ui-common.c:265 +msgid "Vector" +msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:537 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Nopeusrajoitus" +#: ../src/ui-common.c:266 +msgid "POIs" +msgstr "POI:t" -#. Database page -#. Database. -#: ../src/settings-gui.c:550 ../src/settings-gui.c:553 -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" +#: ../src/ui-common.c:395 +msgid "" +"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue." +msgstr "" +"Näyttää siltä, että tämä on ensimmäinen kerta, kun käynnistit Mapperin. " +"Valitse OK ohjeen avaamiseksi, tai valitse Cancel jatkaaksesi." -#. Show POI below zoom. -#: ../src/settings-gui.c:560 -msgid "Show POI below zoom" -msgstr "Näytä POI:t alle zoom tason" +#: ../src/ui-common.c:399 +msgid "" +"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download " +"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" " +"button." +msgstr "" +"OpenStreetMap.org tuottaa julkisia, ilmaiseksi käytettävissä olevia " +"karttoja. Voit ladata lisäksi otoksen muita karttavarastoja Internetistä " +"\"Lataa...\" painikkeella." -#: ../src/settings-gui.c:613 +#: ../src/ui-common.c:405 msgid "" -"No GPS Receiver MAC provided.\n" -"GPS will be disabled." +"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage " +"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download." msgstr "" -"GPS:n MAC-osoitetta ei ole määritelty.\n" -"GPS ei ole käytettävissä." +"Seuraavaksi näet tyhjän ruudun. Voit ladata karttoja käyttäen \"Karttojen " +"hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta tai valitsemalla OK, jolloin " +"automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön." -#: ../src/track.c:46 -msgid "Clear the track?" -msgstr "Tyhjennä reitti ?" +#. Setup the map context menu. +#: ../src/ui-common.c:451 ../src/ui-common.c:468 +msgid "Show Lat/Lon" +msgstr "Näytä Lat/Lon" -#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109 -msgid "The current track is empty." -msgstr "Nykyinen reittijälki on tyhjä." +#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:470 +msgid "Copy Lat/Lon" +msgstr "Kopioi Lat/Lon" -#: ../src/track.c:170 -msgid "Recalculating directions..." -msgstr "Lasketaan uusi reittisuunnitelma..." +#: ../src/ui-common.c:454 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490 +msgid "Show Distance to" +msgstr "Näytä etäisyys kohteeseen" -#: ../src/track.c:216 -msgid "Break already inserted." -msgstr "Katkaisupiste on jo asetettu." +#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:474 ../src/ui-common.c:491 +msgid "Download Route to..." +msgstr "Lataa reittisuunnitelma kohteeseen..." -#: ../src/track.c:230 -msgid "Track Opened" -msgstr "Reittijälki avattu" +#: ../src/ui-common.c:457 ../src/ui-common.c:493 +msgid "Add Route Point" +msgstr "Lisää reittipiste" -#: ../src/track.c:248 -msgid "Track Saved" -msgstr "Reittijälki tallennettu" +#: ../src/ui-common.c:458 ../src/ui-common.c:494 +msgid "Add Waypoint..." +msgstr "Lisää kohdepiste..." -#: ../src/track.c:286 -msgid "Insert Mark" -msgstr "Lisää merkki" +#: ../src/ui-common.c:460 +msgid "Set as GPS Location" +msgstr "Aseta GPS sijainniksi" -#: ../src/track.c:334 -msgid "Please provide a description for the mark." -msgstr "Anna merkille kuvaus." +#: ../src/ui-common.c:461 +msgid "Set as Home Location" +msgstr "Aseta kodin sijainniksi" -#: ../src/ui-common.c:185 -msgid "_File" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:462 +msgid "Set as Destination" +msgstr "Aseta kohdepiste" -#: ../src/ui-common.c:186 ../src/ui-common.c:214 ../src/ui-common.c:243 -msgid "_Settings..." -msgstr "Asetukset..." +#. Setup the waypoint context menu. +#: ../src/ui-common.c:465 ../src/ui-common.c:704 +msgid "Waypoint" +msgstr "Kohdepiste" -#: ../src/ui-common.c:187 -msgid "_Quit" -msgstr "Lopeta" +#: ../src/ui-common.c:469 +msgid "Show Description" +msgstr "Näytä kuvaus" -#: ../src/ui-common.c:189 ../src/ui-common.c:190 -msgid "_Help" -msgstr "Ohje..." +#: ../src/ui-common.c:471 +msgid "Copy Description" +msgstr "Kopioi kuvaus" -#: ../src/ui-common.c:191 -msgid "_About" -msgstr "Tietoja" +#: ../src/ui-common.c:477 ../src/ui-common.c:487 +msgid "Add POI..." +msgstr "Lisää POI..." -#: ../src/ui-common.c:193 -msgid "_Track" -msgstr "Reitti" +#: ../src/ui-common.c:480 +msgid "Go to Next" +msgstr "Siirry seuraavaan" -#: ../src/ui-common.c:194 ../src/ui-common.c:204 -msgid "_Open..." -msgstr "Avaa..." +#. Setup the POI context menu. +#: ../src/ui-common.c:483 ../src/poi-gui.c:748 ../src/settings-gui.c:313 +msgid "POI" +msgstr "POI" -#: ../src/ui-common.c:195 ../src/ui-common.c:205 -msgid "_Save..." -msgstr "Tallenna..." +#: ../src/ui-common.c:488 +msgid "View/Edit..." +msgstr "Näytä/Muokkaa..." -#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:208 -msgid "_Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: ../src/ui-common.c:496 +msgid "Go to Nearest" +msgstr "Siirry lähimpään" -#: ../src/ui-common.c:197 -msgid "Insert _Break" -msgstr "Lisää katkaisupiste" +#. Ask user to re-connect. +#: ../src/gps-bluetooth-hildon.c:59 +msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?" +msgstr "Yhteys GPS vastaanottimeen epäonnistui. Yritä uudelleen?" -#: ../src/ui-common.c:198 -msgid "Insert _Mark..." -msgstr "Lisää merkki..." +#: ../src/gps-panels.c:260 +msgid "SPS" +msgstr "SPS" -#: ../src/ui-common.c:199 -msgid "Distance to _last mark" -msgstr "Näytä etäisyys edellisestä merkistä" +#: ../src/gps-panels.c:263 +msgid "DGPS" +msgstr "DGPS" -#: ../src/ui-common.c:200 -msgid "Distance from _first" -msgstr "Näytä etäisyys ensimmäisestä merkistä" +#: ../src/gps-panels.c:266 +msgid "PPS" +msgstr "PPS" -#: ../src/ui-common.c:201 -msgid "_Filter..." +#: ../src/gps-panels.c:269 +msgid "Real Time Kinematic" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:203 -msgid "_Route" -msgstr "Reittisuunnitelma" +#: ../src/gps-panels.c:272 +msgid "Float RTK" +msgstr "Kelluva RTK" -#: ../src/ui-common.c:206 -msgid "Do_wnload..." -msgstr "Lataa..." +#: ../src/gps-panels.c:275 +msgid "Estimated" +msgstr "Arvioitu" -#: ../src/ui-common.c:207 -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" +#: ../src/gps-panels.c:278 +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalinen" -#: ../src/ui-common.c:209 -msgid "Show Distance to _Next Waypoint" -msgstr "Näytä etäisyys seuraavaan kohdepisteeseen" +#: ../src/gps-panels.c:281 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulaatio" -#: ../src/ui-common.c:210 -msgid "Show Distance to _End of Route" -msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen" +#: ../src/gps-panels.c:284 +msgid "none" +msgstr "ei lainkaan" -#: ../src/ui-common.c:212 -msgid "_Poi" -msgstr "_Poi" +#: ../src/poi-gui.c:99 +msgid "Delete category?" +msgstr "Poista kategoria?" -#: ../src/ui-common.c:213 -msgid "_Categories.." -msgstr "POI kategoriat..." +#: ../src/poi-gui.c:100 +msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!" +msgstr "VAROITUS: Kaikki POI:t tässä kategoriassa poistetaan!" -#: ../src/ui-common.c:215 -msgid "_Add" +#: ../src/poi-gui.c:108 +msgid "Problem deleting category or POI" +msgstr "Ongelma kategorian tai POI:n poistossa" + +#: ../src/poi-gui.c:147 +msgid "[No category]" +msgstr "[Ei kategoria]" + +#: ../src/poi-gui.c:192 +msgid "Edit Category" +msgstr "Muokkaa kategoriaa" + +#: ../src/poi-gui.c:199 ../src/poi-gui.c:821 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../src/poi-gui.c:214 +msgid "Add Category" +msgstr "Lisää kategoria" + +#: ../src/poi-gui.c:263 +msgid "Please specify a name for the category." +msgstr "Määrittele kategorian nimi." + +#: ../src/poi-gui.c:274 +msgid "Problem updating category" +msgstr "Ongelma kategorian päivityksessä" + +#: ../src/poi-gui.c:304 +msgid "Problem updating Category" +msgstr "Ongelma kategorian päivityksessä" + +#: ../src/poi-gui.c:358 +msgid "POI Categories" +msgstr "POI kategoriat" + +#: ../src/poi-gui.c:366 +msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../src/ui-common.c:216 -msgid "_Quick Add" -msgstr "Pika lisäys" +#: ../src/poi-gui.c:387 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../src/ui-common.c:217 -msgid "_Search..." -msgstr "Hae..." +#: ../src/poi-gui.c:400 +msgid "Icon" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:219 -msgid "_Map" -msgstr "Kartta" +#: ../src/poi-gui.c:409 +msgid "# POIs" +msgstr "# POI:t" -#: ../src/ui-common.c:220 -msgid "_Maps" -msgstr "Kartat" +#: ../src/poi-gui.c:439 +msgid "Delete POI?" +msgstr "Poista POI?" -#: ../src/ui-common.c:221 -msgid "Manager..." -msgstr "Karttojen hallinta..." +#: ../src/poi-gui.c:447 +msgid "Problem deleting POI" +msgstr "Ongelma POI:n poistamisessa" -#: ../src/ui-common.c:222 -msgid "_Repositories..." -msgstr "Karttavarastojen hallinta" +#: ../src/poi-gui.c:508 ../src/poi-gui.c:533 ../src/poi-gui.c:644 +msgid "Select one POI from the list." +msgstr "Valitse yksi POI listalta." -#: ../src/ui-common.c:223 -msgid "_Autocenter" -msgstr "Autom. keskitys" +#: ../src/poi-gui.c:559 +msgid "Select POI" +msgstr "Valitse POI" -#: ../src/ui-common.c:225 -msgid "_View" -msgstr "Näytä" +#: ../src/poi-gui.c:570 +msgid "Go" +msgstr "Mene" -#: ../src/ui-common.c:226 -msgid "Zoom _in" -msgstr "Tarkenna" +#: ../src/poi-gui.c:812 +msgid "Edit POI" +msgstr "Muokkaa POI:ta" -#: ../src/ui-common.c:227 -msgid "Zoom _out" -msgstr "Loitonna" +#: ../src/poi-gui.c:812 +msgid "Add POI" +msgstr "Lisää POI" -#: ../src/ui-common.c:228 -msgid "Zoom _normal" -msgstr "Perus näkymä" +#: ../src/poi-gui.c:853 +msgid "Edit Categories..." +msgstr "Muokkaa kategorioita..." -#: ../src/ui-common.c:230 -msgid "_Features" -msgstr "Ominaisuudet" +#: ../src/poi-gui.c:893 +msgid "Please specify a name for the POI." +msgstr "Määrittele POI pisteen nimi." + +#: ../src/poi-gui.c:898 +msgid "Please specify a category for the POI." +msgstr "Määrittele POI pisteen kategoria." + +#: ../src/poi-gui.c:910 +msgid "Problem updating POI" +msgstr "Ongelma POI:n päivityksessä" + +#: ../src/poi-gui.c:920 ../src/poi-gui.c:958 +msgid "Problem adding POI" +msgstr "Ongelma POI:n lisäämisessä" + +#: ../src/poi-gui.c:979 +msgid "Quick POI" +msgstr "Pika POI" + +#: ../src/gps.c:201 +msgid "No bluetooth or GPS device found." +msgstr "Bluetooth tai GPS laitteita ei löydy." + +#: ../src/osm-db.c:125 +msgid "Searching..." +msgstr "Haetaan..." + +#: ../src/map.c:1108 +#, c-format +msgid "Unknown location" +msgstr "Tuntematon sijainti" + +#: ../src/map.c:1379 +msgid "Go to Lat/Lon" +msgstr "Siirry Lat/Lon" + +#: ../src/map.c:1427 +msgid "Invalid Latitude" +msgstr "Virheellinen latitudi" + +#: ../src/map.c:1434 +msgid "Invalid Longitude" +msgstr "Virheellinen longitudi" + +#: ../src/map-download.c:212 +msgid "Failed to open file for writing" +msgstr "Tiedoston avaus kirjoitusta varten epäonnistui" -#: ../src/ui-common.c:232 -msgid "_Go" -msgstr "Mene" +#. No more retries left - something must be wrong. +#: ../src/map-download.c:422 +msgid "" +"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL " +"Format." +msgstr "" +"Virhe latauksessa. Tarkista Internet yhteys ja/tai karttavaraston URL:n " +"oikeellisuus." -#: ../src/ui-common.c:233 -msgid "_Home" -msgstr "Koti" +#: ../src/map-download.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading maps (%d/%d)" +msgstr "Ladataan karttoja..." -#: ../src/ui-common.c:234 -msgid "_Destination" -msgstr "Kohdepiste" +#: ../src/map-download.c:479 +msgid "Downloading maps..." +msgstr "Ladataan karttoja..." -#: ../src/ui-common.c:235 -msgid "_GPS" -msgstr "_GPS" +#: ../src/config-gconf.c:410 +msgid "Failed to initialize GConf. Quitting." +msgstr "GConf alustus epäonnistui. Lopetetaan." -#: ../src/ui-common.c:236 -msgid "Address..." -msgstr "Osoite..." +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:55 +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "Tapahtui virhe bluetooth laitteita haettaessa." -#: ../src/ui-common.c:237 -msgid "Lat/Lon" -msgstr "Lat/Lon" +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:59 +msgid "No bluetooth devices found." +msgstr "Bluetooth laitteita ei löydy" -#: ../src/ui-common.c:238 -msgid "Next Waypoint" -msgstr "Seuraava kohdepiste" +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:70 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: ../src/ui-common.c:239 -msgid "Near POI" -msgstr "Lähin POI" +#: ../src/settings-gui.c:96 +msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?" +msgstr "Korvaa kaikki näppäinvalinnat oletusasetuksilla?" -#: ../src/ui-common.c:241 -msgid "Gp_s" -msgstr "Gp_s" +#: ../src/settings-gui.c:117 +msgid "Hardware Keys" +msgstr "Näppäimet" -#: ../src/ui-common.c:242 -msgid "_Details..." -msgstr "Yksityiskohdat..." +#: ../src/settings-gui.c:163 +msgid "The following action is mapped to multiple keys" +msgstr "Seuraava toiminne on valittu useaan näppäimeen" -#: ../src/ui-common.c:248 -msgid "Auto download" -msgstr "Autom. noutaminen" +#: ../src/settings-gui.c:168 +msgid "Continue?" +msgstr "Jatka?" -#: ../src/ui-common.c:249 -msgid "AutoZoom" -msgstr "Automaattinen tarkennus" +#: ../src/settings-gui.c:205 +msgid "Reset all colors to their original defaults?" +msgstr "Korvaa kaikki värit oletusväreillä?" -#: ../src/ui-common.c:251 -msgid "Panel" -msgstr "Paneli" +#: ../src/settings-gui.c:229 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: ../src/ui-common.c:253 ../src/ui-common.c:255 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Kokoruutu" +#: ../src/settings-gui.c:387 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: ../src/ui-common.c:257 -msgid "Scale" -msgstr "Asteikko" +#: ../src/settings-gui.c:396 +msgid "Hardware Keys..." +msgstr "Näppäimet..." -#: ../src/ui-common.c:260 -msgid "Vector" -msgstr "" +#: ../src/settings-gui.c:401 +msgid "Colors..." +msgstr "Värit..." -#: ../src/ui-common.c:261 -msgid "POIs" -msgstr "POI:t" +#: ../src/settings-gui.c:424 +msgid "Scan..." +msgstr "Etsi..." -#: ../src/ui-common.c:390 +#: ../src/settings-gui.c:430 msgid "" -"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue." +"Note: You can enter a device path\n" +"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." msgstr "" -"Näyttää siltä, että tämä on ensimmäinen kerta, kun käynnistit Mapperin. " -"Valitse OK ohjeen avaamiseksi, tai valitse Cancel jatkaaksesi." +"Huom: Voit syöttää laitteen polun\n" +"(esim. \"/dev/rfcomm0\")." -#: ../src/ui-common.c:394 -msgid "" -"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download " -"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" " -"button." -msgstr "" -"OpenStreetMap.org tuottaa julkisia, ilmaiseksi käytettävissä olevia " -"karttoja. Voit ladata lisäksi otoksen muita karttavarastoja Internetistä " -"\"Lataa...\" painikkeella." +#: ../src/settings-gui.c:440 +msgid "Auto-Center" +msgstr "Autom. keskitys" -#: ../src/ui-common.c:400 -msgid "" -"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage " -"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download." -msgstr "" -"Seuraavaksi näet tyhjän ruudun. Voit ladata karttoja käyttäen \"Karttojen " -"hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta tai valitsemalla OK, jolloin " -"automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön." +#. Auto-Center Sensitivity. +#: ../src/settings-gui.c:443 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Herkkyys" -#. Setup the map context menu. -#: ../src/ui-common.c:449 ../src/ui-common.c:467 -msgid "Show Lat/Lon" -msgstr "Näytä Lat/Lon" +#. Lead Amount. +#: ../src/settings-gui.c:452 +msgid "Lead Amount" +msgstr "Etumatkan määrä" -#: ../src/ui-common.c:450 ../src/ui-common.c:469 -msgid "Copy Lat/Lon" -msgstr "Kopioi Lat/Lon" +#: ../src/settings-gui.c:464 +msgid "Announce" +msgstr "Ilmoitus" -#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:472 ../src/ui-common.c:489 -msgid "Show Distance to" -msgstr "Näytä etäisyys kohteeseen" +#. Announcement Advance Notice. +#: ../src/settings-gui.c:467 +msgid "Advance Notice" +msgstr "Ennakkovaroitus" -#: ../src/ui-common.c:453 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490 -msgid "Download Route to..." -msgstr "Lataa reittisuunnitelma kohteeseen..." +#: ../src/settings-gui.c:475 +msgid "Enable Voice Synthesis" +msgstr "Käytä puhesyntetisaattoria" -#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:492 -msgid "Add Route Point" -msgstr "Lisää reittipiste" +#: ../src/settings-gui.c:482 +msgid "Speed (words/minute)" +msgstr "Nopeus (sanoja/min)" -#: ../src/ui-common.c:456 ../src/ui-common.c:493 -msgid "Add Waypoint..." -msgstr "Lisää kohdepiste..." +# This word refers to Pitch as in of a person's voice. +#: ../src/settings-gui.c:486 +msgid "Pitch" +msgstr "Korkeus" -#: ../src/ui-common.c:459 -msgid "Set as GPS Location" -msgstr "Aseta GPS sijainniksi" +#. Display settings page. +#: ../src/settings-gui.c:490 +msgid "Display" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:460 -msgid "Set as Home Location" -msgstr "Aseta kodin sijainniksi" +#. Line Width. +#: ../src/settings-gui.c:493 +msgid "Line Width" +msgstr "Viivan leveys" -#: ../src/ui-common.c:461 -msgid "Set as Destination" -msgstr "Aseta kohdepiste" +#: ../src/settings-gui.c:501 +msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode" +msgstr "Pidä näyttö päällä vain kokoruudun ollessa käytössä" -#. Setup the waypoint context menu. -#: ../src/ui-common.c:464 ../src/ui-common.c:824 -msgid "Waypoint" -msgstr "Kohdepiste" +#: ../src/settings-gui.c:506 +msgid "Information Font Size" +msgstr "Tietojen fonttikoko" -#: ../src/ui-common.c:468 -msgid "Show Description" -msgstr "Näytä kuvaus" +#. Units page. +#. Units. +#: ../src/settings-gui.c:512 ../src/settings-gui.c:515 +msgid "Units" +msgstr "Yksiköt" -#: ../src/ui-common.c:470 -msgid "Copy Description" -msgstr "Kopioi kuvaus" +#. Degrees format +#: ../src/settings-gui.c:522 +msgid "Degrees Format" +msgstr "Asteiden muoto" -#: ../src/ui-common.c:476 ../src/ui-common.c:486 -msgid "Add POI..." -msgstr "Lisää POI..." +#: ../src/settings-gui.c:534 +msgid "Display Speed" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:479 -msgid "Go to Next" -msgstr "Siirry seuraavaan" +#. Database page +#. Database. +#: ../src/settings-gui.c:540 ../src/settings-gui.c:543 +msgid "Database" +msgstr "Tietokanta" -#: ../src/ui-common.c:487 -msgid "View/Edit..." -msgstr "Näytä/Muokkaa..." +#. Show POI below zoom. +#: ../src/settings-gui.c:550 +msgid "Show POI below zoom" +msgstr "Näytä POI:t alle zoom tason" -#: ../src/ui-common.c:495 -msgid "Go to Nearest" -msgstr "Siirry lähimpään" +#: ../src/settings-gui.c:599 +msgid "" +"No GPS Receiver MAC provided.\n" +"GPS will be disabled." +msgstr "" +"GPS:n MAC-osoitetta ei ole määritelty.\n" +"GPS ei ole käytettävissä." -#: ../src/ui-common.c:538 +#: ../src/mapper.c:121 msgid "km" msgstr "km" -#: ../src/ui-common.c:539 +#: ../src/mapper.c:122 msgid "mi." msgstr "mi." -#: ../src/ui-common.c:540 +#: ../src/mapper.c:123 msgid "n.m." msgstr "n.m." -#: ../src/ui-common.c:580 +#: ../src/mapper.c:163 msgid "Pan North" msgstr "Vieritä pohjoiseen" -#: ../src/ui-common.c:581 +#: ../src/mapper.c:164 msgid "Pan West" msgstr "Vieritä länteen" -#: ../src/ui-common.c:582 +#: ../src/mapper.c:165 msgid "Pan South" msgstr "Vieritä etelään" -#: ../src/ui-common.c:583 +#: ../src/mapper.c:166 msgid "Pan East" msgstr "Vieritä itään" -#: ../src/ui-common.c:584 +#: ../src/mapper.c:167 msgid "Toggle Auto-Center" msgstr "Automaattinen keskitys päällä/pois" -#: ../src/ui-common.c:585 +#: ../src/mapper.c:168 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Kokoruutu päällä/pois" -#: ../src/ui-common.c:586 +#: ../src/mapper.c:169 msgid "Zoom In" msgstr "Tarkenna" -#: ../src/ui-common.c:587 +#: ../src/mapper.c:170 msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" -#: ../src/ui-common.c:588 +#: ../src/mapper.c:171 msgid "Toggle Tracks" msgstr "Reittijäljet päällä/pois" -#: ../src/ui-common.c:589 +#: ../src/mapper.c:172 msgid "Toggle Scale" msgstr "Asteikko päällä/pois" -#: ../src/ui-common.c:590 +#: ../src/mapper.c:173 msgid "Toggle POIs" msgstr "POI:t päällä/pois" -#: ../src/ui-common.c:591 +#: ../src/mapper.c:174 msgid "Select Next Repository" msgstr "Valitse seuraava karttavarasto" -#: ../src/ui-common.c:592 +#: ../src/mapper.c:175 msgid "Show Distance to Next Waypoint" msgstr "Näytä etäisyys seuraavaan kohdepisteeseen" -#: ../src/ui-common.c:593 +#: ../src/mapper.c:176 msgid "Show Distance to End of Route" msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen" -#: ../src/ui-common.c:594 +#: ../src/mapper.c:177 msgid "Insert Track Break" msgstr "Lisää katkaisupiste reittijälkeen" -#: ../src/ui-common.c:595 +#: ../src/mapper.c:178 msgid "Show Distance from Last Break" msgstr "Näytä etäisyys edellisestä katkaisupisteestä" -#: ../src/ui-common.c:596 +#: ../src/mapper.c:179 msgid "Show Distance from Beginning" msgstr "Näytä etäisyys lähtöpisteestä" -#: ../src/ui-common.c:597 +#: ../src/mapper.c:180 msgid "Toggle GPS" msgstr "GPS päällä/pois" -#: ../src/ui-common.c:598 +#: ../src/mapper.c:181 msgid "Toggle GPS Info" msgstr "GPS-info päällä/pois" -#: ../src/ui-common.c:599 +#: ../src/mapper.c:182 msgid "Toggle Speed Limit" msgstr "Nopeusrajoitus päällä/pois" -#: ../src/ui-common.c:620 -msgid "Top-Right" -msgstr "Ylä-oikea" +#: ../src/gpx.c:68 +msgid "Error while writing to file" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa" -#: ../src/ui-common.c:622 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Ala-vasen" +#: ../src/gpx.c:69 +msgid "File is incomplete." +msgstr "Tiedosto on vaillinainen." -#: ../src/osm-db.c:121 -msgid "Searching..." -msgstr "Haetaan..." +#: ../src/track.c:46 +msgid "Clear the track?" +msgstr "Tyhjennä reitti ?" -#: ../src/gps-conn.c:83 -msgid "Searching for GPS receiver" -msgstr "Etsitään GPS-vastaanotinta" +#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109 +msgid "The current track is empty." +msgstr "Nykyinen reittijälki on tyhjä." -#: ../src/gps-conn.c:91 -msgid "Establishing GPS fix" -msgstr "Odotetaan GPS:n lukittumista" +#: ../src/track.c:174 +msgid "Recalculating directions..." +msgstr "Lasketaan uusi reittisuunnitelma..." -#: ../src/filter-gui.c:64 -msgid "Track Filter" -msgstr "" +#: ../src/track.c:219 +msgid "Break already inserted." +msgstr "Katkaisupiste on jo asetettu." -#: ../src/filter-gui.c:77 -msgid "Enable track filter" -msgstr "" +#: ../src/track.c:233 +msgid "Track Opened" +msgstr "Reittijälki avattu" -#: ../src/filter-gui.c:81 -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: ../src/track.c:251 +msgid "Track Saved" +msgstr "Reittijälki tallennettu" -#: ../src/filter-gui.c:87 -msgid "Vertical" -msgstr "" +#: ../src/track.c:289 +msgid "Insert Mark" +msgstr "Lisää merkki" -#: ../src/filter-gui.c:93 -msgid "Angle" -msgstr "Kulma" +#: ../src/track.c:337 +msgid "Please provide a description for the mark." +msgstr "Anna merkille kuvaus." -#: ../src/filter-gui.c:100 -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#~ msgid "Zoom to Level" +#~ msgstr "Zoomaa tasolle" -#. Distance to OSM data -#: ../src/filter-gui.c:103 -msgid "Distance to OSM Data" -msgstr "" +#~ msgid "GPS Details" +#~ msgstr "GPS:n yksityiskohdat" -#: ../src/config-gconf.c:415 -msgid "Failed to initialize GConf. Quitting." -msgstr "GConf alustus epäonnistui. Lopetetaan." +#~ msgid "GPS Information" +#~ msgstr "GPS tieto" -#: ../src/map-download.c:188 -msgid "Failed to open file for writing" -msgstr "Tiedoston avaus kirjoitusta varten epäonnistui" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Nopeus" -#. No more retries left - something must be wrong. -#: ../src/map-download.c:405 -msgid "" -"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL " -"Format." -msgstr "" -"Virhe latauksessa. Tarkista Internet yhteys ja/tai karttavaraston URL:n " -"oikeellisuus." +#~ msgid "Altitude" +#~ msgstr "Korkeus" -#: ../src/map-download.c:460 -msgid "Downloading maps..." -msgstr "Ladataan karttoja..." +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Suunta" + +#~ msgid "Local time" +#~ msgstr "Paikallinen aika" + +#~ msgid "Sat in view" +#~ msgstr "Sat näkyy" + +#~ msgid "Sat in use" +#~ msgstr "Sat käytössä" + +#~ msgid "Fix" +#~ msgstr "Lukitus" + +#~ msgid "nofix" +#~ msgstr "nofix" + +#~ msgid "Fix Quality" +#~ msgstr "Lukituksen laatu" + +#~ msgid "Max speed" +#~ msgstr "Maks. nopeus" + +#~ msgid "Speed Limit" +#~ msgstr "Nopeusrajoitus" + +#~ msgid "_Details..." +#~ msgstr "Yksityiskohdat..." + +#~ msgid "Top-Right" +#~ msgstr "Ylä-oikea" + +#~ msgid "Bottom-Left" +#~ msgstr "Ala-vasen" + +#~ msgid "Angle" +#~ msgstr "Kulma" #~ msgid "Failed to open file for reading" #~ msgstr "Tiedoston avaus lukemista varten epäonnistui" @@ -1393,9 +1466,6 @@ msgstr "Ladataan karttoja..." #~ msgid "None" #~ msgstr "Ei keskitystä" -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Siirry" - #~ msgid "Lat/Lon..." #~ msgstr "Lat/Lon..." @@ -1503,12 +1573,6 @@ msgstr "Ladataan karttoja..." #~ "Muistitko muokata\n" #~ "/etc/sudoers tiedostoa?" -#~ msgid "Error while writing to file" -#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa" - -#~ msgid "File is incomplete." -#~ msgstr "Tiedosto on vaillinainen." - #, fuzzy #~ msgid "Manual)" #~ msgstr "Manuaalinen" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index fb3c426..c88fcf2 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it_IT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-24 01:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:27+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Pasotti \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -23,267 +23,200 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/bt-bluez.c:84 -msgid "No bluetooth or GPS device found." -msgstr "" - -#: ../src/bt-bluez.c:240 -msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "" - -#: ../src/bt-bluez.c:244 -msgid "No bluetooth devices found." -msgstr "" - -#: ../src/bt-bluez.c:255 -msgid "Unknown" +#: ../src/route.c:71 +msgid "Really clear the route?" msgstr "" -#: ../src/cb.c:196 -msgid "Tracks are now shown" -msgstr "I percorsi sono visibili" - -#: ../src/cb.c:200 -msgid "Tracks are now hidden" -msgstr "I percorsi sono nascosti" - -#: ../src/cb.c:220 -msgid "Routes are now shown" -msgstr "Le rotte sono visibili" +#: ../src/route.c:95 +msgid "Route Opened" +msgstr "Rotta aperta" -#: ../src/cb.c:224 -msgid "Routes are now hidden" -msgstr "Le rotte sono nascoste" +#: ../src/route.c:102 ../src/route.c:471 ../src/track.c:236 +msgid "Error parsing GPX file." +msgstr "Errore analizzando il file GPX." -#: ../src/cb.c:262 -msgid "Auto-Center Mode: Lead" -msgstr "Modalità centro automatico: vettore" +#: ../src/route.c:120 +msgid "Route Saved" +msgstr "Rotta salvata" -#: ../src/cb.c:266 -msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon" -msgstr "Modalità centro automatico: Lat/Lon" +#: ../src/route.c:122 ../src/track.c:255 +msgid "Error writing GPX file." +msgstr "Errore scrivendo il file GPX." -#: ../src/cb.c:271 -msgid "Auto-Center Off" -msgstr "Disabilita centro automatico" +#: ../src/route.c:271 +msgid "Download Route" +msgstr "Scarica rotta" -#: ../src/cb.c:290 -msgid "Go to Lat/Lon" +#. Source URL. +#: ../src/route.c:291 +msgid "Source URL" msgstr "" -#: ../src/cb.c:299 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:358 -#: ../src/map-repo.c:1088 -msgid "Latitude" -msgstr "Latitudine" - -#: ../src/cb.c:305 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:367 -#: ../src/map-repo.c:1092 -msgid "Longitude" -msgstr "Longitudine" - -#: ../src/cb.c:338 -#, fuzzy -msgid "Invalid Latitude" -msgstr "Latitudine superiore sinistra errata" +#: ../src/route.c:301 +msgid "Use GPS Location" +msgstr "Usa la località del GPS" -#: ../src/cb.c:345 -#, fuzzy -msgid "Invalid Longitude" -msgstr "Longitudine superiore sinistra errata" +#: ../src/route.c:304 +msgid "Auto-Update" +msgstr "Aggiornamento automatico" -#: ../src/cb.c:364 -msgid "Home not set." +#: ../src/route.c:316 +msgid "Use End of Route" msgstr "" -#: ../src/cb.c:366 -#, fuzzy -msgid "At home location" -msgstr "Usa la località del GPS" +#: ../src/route.c:323 +msgid "Origin" +msgstr "Partenza" -#: ../src/cb.c:375 -#, fuzzy -msgid "Destination not set." +#: ../src/route.c:333 +msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../src/cb.c:377 -#, fuzzy -msgid "At destination" -msgstr "Destinazione" +#: ../src/route.c:383 +msgid "Please specify a source URL." +msgstr "Specifica un URL." -#: ../src/cb.c:401 ../src/route.c:701 -msgid "There is no next waypoint." -msgstr "" +#: ../src/route.c:392 +msgid "Please specify a start location." +msgstr "Indica una località di partenza." -#: ../src/cb.c:440 ../src/poi-gui.c:648 -msgid "No POIs found." -msgstr "" +#: ../src/route.c:398 +msgid "Please specify an end location." +msgstr "Indica una località di arrivo." -#: ../src/cb.c:512 -msgid "" -"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box." -msgstr "" -"Impossibile abilitare il GPS finché non viene impostato un indirizzo MAC\n" -"nella finestra Impostazioni." +#: ../src/route.c:414 +msgid "Failed to connect to GPX Directions server" +msgstr "Impossibile connettersi al server delle indicazioni GPX" -#: ../src/cb.c:538 ../src/map-repo.c:1217 -#, fuzzy +#: ../src/route.c:425 msgid "" -"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download " -"maps." +"Could not generate directions. Make sure your source and destination are " +"valid." msgstr "" -"NOTA: Devi impostare un URI per le mappe nel gestore dei depositi prima di " -"poter scaricare delle mappe." +"Impossibile generare le indicazioni. Controlla che la partenza e l'arrivo " +"siano validi." -#: ../src/cb.c:669 ../src/map.c:800 ../src/map.c:931 -msgid "Zoom to Level" -msgstr "Zoom al livello" +#: ../src/route.c:464 +msgid "Route Downloaded" +msgstr "Rotta scaricata" -#: ../src/cb.c:720 -msgid "There are no other next-able repositories." +#: ../src/route.c:513 +msgid "There are no waypoints." msgstr "" -#: ../src/cb.c:827 ../src/route.c:691 ../src/track.c:83 ../src/ui-common.c:820 +#: ../src/route.c:690 ../src/cb.c:742 ../src/search.c:275 +#: ../src/ui-common.c:700 ../src/track.c:83 #, fuzzy msgid "Distance" msgstr "Mostra la distanza verso" -#: ../src/cb.c:852 -#, fuzzy -msgid "Add Waypoint" -msgstr "Aggiungi Waypoint" - -#: ../src/cb.c:863 ../src/poi-gui.c:797 ../src/track.c:295 -msgid "Lat, Lon" +#: ../src/route.c:700 ../src/cb.c:328 +msgid "There is no next waypoint." msgstr "" -#: ../src/cb.c:878 ../src/gps-browse.c:100 ../src/poi-gui.c:218 -#: ../src/poi-gui.c:394 ../src/poi-gui.c:815 ../src/track.c:306 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: ../src/cb.c:929 -msgid "" -"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is " -"that what you want?" +#: ../src/route.c:732 +msgid "The current route is empty." msgstr "" -#: ../src/cb.c:1198 -msgid "Confirm delete of waypoint" -msgstr "Conferma l'eliminazione del waypoint" +#: ../src/gps-conn.c:80 +msgid "Searching for GPS receiver" +msgstr "Sto cercando un ricevitore GPS" -#: ../src/cb.c:1352 -msgid "No POI found at location." +#: ../src/gps-conn.c:88 +msgid "Establishing GPS fix" +msgstr "Connessione con il GPS in corso" + +#: ../src/announcements.c:45 +#, c-format +msgid "Distance to destination: %.01f %s" msgstr "" -#. Ask user to re-connect. -#: ../src/bt-maemo.c:157 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?" -msgstr "Impossibile connettersi al server delle indicazioni GPX" +#: ../src/announcements.c:47 +#, c-format +msgid "Distance to destination: %.02f %s" +msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:67 -msgid "Select Bluetooth Device" -msgstr "Scegli il dispositivo bluetooth" +#: ../src/announcements.c:56 +msgid "You have reached your destination." +msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:95 ../src/settings-gui.c:418 -msgid "MAC" +#: ../src/announcements.c:64 +msgid "Warning, you are over speed limit!" msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:107 -msgid "Scanning for Bluetooth Devices" -msgstr "Sto cercando i dispositivi bluetooth" +#: ../src/announcements.c:84 +#, fuzzy +msgid "left" +msgstr "Elimina" -#: ../src/gps-browse.c:112 -msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices." +#: ../src/announcements.c:84 +msgid "right" msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:129 -msgid "Please select a bluetooth device from the list." -msgstr "Scegli dalla lista un dispositivo bluetooth." +#: ../src/filter-gui.c:62 +#, fuzzy +msgid "Track Filter" +msgstr "Percorso salvato" -#: ../src/gps-panels.c:277 -msgid "SPS" +#: ../src/filter-gui.c:72 ../src/settings-gui.c:247 ../src/settings-gui.c:411 +msgid "GPS" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:280 -msgid "DGPS" -msgstr "" +#: ../src/filter-gui.c:74 +#, fuzzy +msgid "Enable track filter" +msgstr "Abilita GPS" -#: ../src/gps-panels.c:283 -msgid "PPS" +#: ../src/filter-gui.c:78 +msgid "Horizontal DOP limit" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:286 -msgid "Real Time Kinematic" +#: ../src/filter-gui.c:82 +msgid "Vertical DOP limit" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:289 -msgid "Float RTK" +#: ../src/filter-gui.c:86 +msgid "Minimum Angle change" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:292 -msgid "Estimated" -msgstr "Stimato" - -#: ../src/gps-panels.c:295 -msgid "Manual" -msgstr "Manuale" - -#: ../src/gps-panels.c:298 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulazione" - -#: ../src/gps-panels.c:301 ../src/gps-panels.c:443 -msgid "none" -msgstr "nessuna" - -#: ../src/gps-panels.c:318 ../src/gps-panels.c:343 -msgid "GPS Details" -msgstr "Dettagli GPS" - -#: ../src/gps-panels.c:355 -msgid "GPS Information" -msgstr "Informazioni GPS" - -#: ../src/gps-panels.c:376 -msgid "Speed" -msgstr "Velocità" +#: ../src/filter-gui.c:90 +msgid "Other" +msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:385 -msgid "Altitude" -msgstr "Altitudine" +#. Distance to OSM data +#: ../src/filter-gui.c:93 +#, fuzzy +msgid "Distance to OSM Data" +msgstr "Distanza per la località" -#: ../src/gps-panels.c:394 -msgid "Heading" +#: ../src/filter-gui.c:97 +msgid "Track point drop limit. 0=drop until valid." msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:403 -msgid "Local time" -msgstr "Ora locale" +#: ../src/gps-browse.c:65 +msgid "Select Bluetooth Device" +msgstr "Scegli il dispositivo bluetooth" -#: ../src/gps-panels.c:412 -msgid "Sat in view" -msgstr "Satelliti in vista" +#: ../src/gps-browse.c:93 ../src/settings-gui.c:415 +msgid "MAC" +msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:421 -msgid "Sat in use" -msgstr "Satelliti in uso" +#: ../src/gps-browse.c:98 ../src/cb.c:793 ../src/poi-gui.c:228 +#: ../src/poi-gui.c:415 ../src/poi-gui.c:855 ../src/track.c:309 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" -#: ../src/gps-panels.c:430 -msgid "Fix" -msgstr "" +#: ../src/gps-browse.c:105 +msgid "Scanning for Bluetooth Devices" +msgstr "Sto cercando i dispositivi bluetooth" -#: ../src/gps-panels.c:434 -msgid "nofix" +#: ../src/gps-browse.c:110 +msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices." msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:439 -msgid "Fix Quality" -msgstr "Qualità Fix" - -#: ../src/gps-panels.c:448 -msgid "Max speed" -msgstr "Velocità massima" +#: ../src/gps-browse.c:127 +msgid "Please select a bluetooth device from the list." +msgstr "Scegli dalla lista un dispositivo bluetooth." #: ../src/map-repo.c:185 msgid "Unable to create cache directory for repository" @@ -314,7 +247,7 @@ msgstr "Formato URL" msgid "Cache Dir." msgstr "Cartella cache" -#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:557 +#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:547 msgid "Browse..." msgstr "Scegli..." @@ -359,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Repositories" msgstr "Gestisci depositi" -#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:125 ../src/settings-gui.c:237 +#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:123 ../src/settings-gui.c:235 #, fuzzy msgid "Reset..." msgstr "Reimposta" @@ -372,7 +305,7 @@ msgstr "Scarica..." msgid "Rename..." msgstr "Rinomina..." -#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:474 +#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:475 msgid "Delete..." msgstr "Elimina..." @@ -380,1045 +313,1172 @@ msgstr "Elimina..." msgid "New..." msgstr "Nuovo..." -#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:876 +#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:869 msgid "Confirm DELETION of" msgstr "Conferma eliminazione di" -#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:877 +#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:870 msgid "maps " msgstr "mappe" -#: ../src/map-repo.c:795 ../src/map-repo.c:881 +#: ../src/map-repo.c:788 ../src/map-repo.c:874 msgid "Confirm download of" msgstr "Conferma il download di" -#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882 +#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875 msgid "maps" msgstr "mappe" -#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882 +#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875 msgid "up to about" msgstr "fino a circa" -#: ../src/map-repo.c:876 ../src/map-repo.c:881 +#: ../src/map-repo.c:869 ../src/map-repo.c:874 msgid "about" msgstr "circa" -#: ../src/map-repo.c:1000 +#: ../src/map-repo.c:993 msgid "Manage Maps" msgstr "Gestisci mappe" -#: ../src/map-repo.c:1008 +#: ../src/map-repo.c:1001 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: ../src/map-repo.c:1021 +#: ../src/map-repo.c:1014 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" -#: ../src/map-repo.c:1028 +#: ../src/map-repo.c:1021 msgid "Download Maps" msgstr "Scaricamento mappe" -#: ../src/map-repo.c:1033 +#: ../src/map-repo.c:1026 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" -#: ../src/map-repo.c:1037 +#: ../src/map-repo.c:1030 msgid "Delete Maps" msgstr "Elimina mappe" -#: ../src/map-repo.c:1044 +#: ../src/map-repo.c:1037 msgid "By Area (see tab)" msgstr "Per area (vedi scheda)" -#: ../src/map-repo.c:1050 +#: ../src/map-repo.c:1043 msgid "Along Route - Radius (tiles):" msgstr "Lungo la rotta - raggio (riquadri):" -#: ../src/map-repo.c:1063 +#: ../src/map-repo.c:1056 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1068 +#: ../src/map-repo.c:1061 msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)" msgstr "Livelli di Zoom da scaricare: (0 = massimo dettaglio)" -#: ../src/map-repo.c:1084 +#: ../src/map-repo.c:1077 msgid "Area" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1098 +#: ../src/map-repo.c:1081 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1388 +msgid "Latitude" +msgstr "Latitudine" + +#: ../src/map-repo.c:1085 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1394 +msgid "Longitude" +msgstr "Longitudine" + +#: ../src/map-repo.c:1091 msgid "GPS Location" msgstr "Località GPS" -#: ../src/map-repo.c:1114 +#: ../src/map-repo.c:1107 msgid "View Center" msgstr "Mostra centro" -#: ../src/map-repo.c:1133 ../src/ui-common.c:619 +#: ../src/map-repo.c:1126 msgid "Top-Left" msgstr "Superiore sinistra" -#: ../src/map-repo.c:1147 ../src/ui-common.c:621 +#: ../src/map-repo.c:1140 msgid "Bottom-Right" msgstr "Inferiore destra" -#: ../src/map-repo.c:1238 +#: ../src/map-repo.c:1210 ../src/cb.c:465 +#, fuzzy +msgid "" +"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download " +"maps." +msgstr "" +"NOTA: Devi impostare un URI per le mappe nel gestore dei depositi prima di " +"poter scaricare delle mappe." + +#: ../src/map-repo.c:1231 msgid "Invalid Top-Left Latitude" msgstr "Latitudine superiore sinistra errata" -#: ../src/map-repo.c:1245 +#: ../src/map-repo.c:1238 msgid "Invalid Top-Left Longitude" msgstr "Longitudine superiore sinistra errata" -#: ../src/map-repo.c:1252 +#: ../src/map-repo.c:1245 msgid "Invalid Bottom-Right Latitude" msgstr "Latitudine inferiore destra errata" -#: ../src/map-repo.c:1259 +#: ../src/map-repo.c:1252 msgid "Invalid Bottom-Right Longitude" msgstr "Longitudine inferiore destra errata" -#: ../src/map.c:1007 -#, c-format -msgid "Unknown location" -msgstr "" +#: ../src/poi.c:195 +msgid "Failed to open or create database" +msgstr "Impossibile aprire o creare il database" -#: ../src/poi-gui.c:90 -msgid "Delete category?" -msgstr "Elimina categoria?" +#: ../src/cb.c:193 +msgid "Tracks are now shown" +msgstr "I percorsi sono visibili" -#: ../src/poi-gui.c:91 -msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!" -msgstr "ATTENZIONE: tutti i POI in questa categoria verranno eliminati!" +#: ../src/cb.c:197 +msgid "Tracks are now hidden" +msgstr "I percorsi sono nascosti" -#: ../src/poi-gui.c:99 -#, fuzzy -msgid "Problem deleting category or POI" -msgstr "Problema rimuovendo la categoria" +#: ../src/cb.c:217 +msgid "Routes are now shown" +msgstr "Le rotte sono visibili" -#: ../src/poi-gui.c:137 -#, fuzzy -msgid "[No category]" -msgstr "Categoria" +#: ../src/cb.c:221 +msgid "Routes are now hidden" +msgstr "Le rotte sono nascoste" -#: ../src/poi-gui.c:182 -msgid "Edit Category" -msgstr "Modifica categoria" +#: ../src/cb.c:259 +msgid "Auto-Center Mode: Lead" +msgstr "Modalità centro automatico: vettore" -#: ../src/poi-gui.c:189 ../src/poi-gui.c:781 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#: ../src/cb.c:263 +msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon" +msgstr "Modalità centro automatico: Lat/Lon" -#: ../src/poi-gui.c:204 -msgid "Add Category" -msgstr "Aggiungi categoria" +#: ../src/cb.c:268 +msgid "Auto-Center Off" +msgstr "Disabilita centro automatico" -#: ../src/poi-gui.c:215 ../src/poi-gui.c:389 ../src/poi-gui.c:601 -#: ../src/poi-gui.c:803 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" +#: ../src/cb.c:289 +msgid "Home not set." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:232 ../src/poi-gui.c:382 ../src/ui-common.c:250 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" +#: ../src/cb.c:292 +#, fuzzy +msgid "At home location" +msgstr "Usa la località del GPS" -#: ../src/poi-gui.c:253 -msgid "Please specify a name for the category." -msgstr "Specifica un nome per la categoria." +#: ../src/cb.c:301 +#, fuzzy +msgid "Destination not set." +msgstr "Destinazione" -#: ../src/poi-gui.c:264 -msgid "Problem updating category" -msgstr "Problema aggiornando la categoria" +#: ../src/cb.c:304 +#, fuzzy +msgid "At destination" +msgstr "Destinazione" -#: ../src/poi-gui.c:294 -msgid "Problem updating Category" -msgstr "Problema aggiornando la categoria" +#: ../src/cb.c:315 +msgid "At GPS coordinates." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:348 -#, fuzzy -msgid "POI Categories" -msgstr "Categorie POI" +#: ../src/cb.c:368 ../src/poi-gui.c:665 +msgid "No POIs found." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:355 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +#: ../src/cb.c:438 +msgid "" +"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box." +msgstr "" +"Impossibile abilitare il GPS finché non viene impostato un indirizzo MAC\n" +"nella finestra Impostazioni." -#: ../src/poi-gui.c:356 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: ../src/cb.c:635 +msgid "There are no other next-able repositories." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:376 -msgid "ID" +#: ../src/cb.c:767 +#, fuzzy +msgid "Add Waypoint" +msgstr "Aggiungi Waypoint" + +#: ../src/cb.c:778 ../src/poi-gui.c:837 ../src/track.c:298 +msgid "Lat, Lon" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:398 -msgid "# POIs" +#: ../src/cb.c:844 +msgid "" +"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is " +"that what you want?" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:423 -msgid "Delete POI?" -msgstr "Elimina POI?" +#: ../src/cb.c:1113 +msgid "Confirm delete of waypoint" +msgstr "Conferma l'eliminazione del waypoint" -#: ../src/poi-gui.c:431 -msgid "Problem deleting POI" -msgstr "Problema rimuovendo il POI" +#: ../src/cb.c:1267 +msgid "No POI found at location." +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:455 +#: ../src/search.c:87 ../src/search.c:90 ../src/poi-gui.c:472 msgid "Query string too short. Minimum 2 characters." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:491 ../src/poi-gui.c:516 ../src/poi-gui.c:627 -msgid "Select one POI from the list." -msgstr "Scegli un POI dalla lista." - -#: ../src/poi-gui.c:542 -msgid "Select POI" -msgstr "Seleziona POI" +#: ../src/search.c:225 ../src/search.c:257 ../src/poi-gui.c:590 +msgid "Search" +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:553 -msgid "Go" +#: ../src/search.c:228 +msgid "Goto" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:556 +#: ../src/search.c:229 ../src/poi-gui.c:573 #, fuzzy msgid "Route to" msgstr "Rotta" -#: ../src/poi-gui.c:563 -msgid "Search:" -msgstr "" +#: ../src/search.c:230 ../src/poi-gui.c:365 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#: ../src/poi-gui.c:573 -msgid "Search" +#: ../src/search.c:239 ../src/poi-gui.c:580 +msgid "Search:" msgstr "" #. Setup the map context menu. -#: ../src/poi-gui.c:597 ../src/settings-gui.c:542 ../src/ui-common.c:445 -#: ../src/ui-common.c:816 +#: ../src/search.c:271 ../src/ui-common.c:447 ../src/ui-common.c:696 +#: ../src/poi-gui.c:614 msgid "Location" msgstr "Località" -#: ../src/poi-gui.c:606 ../src/poi-gui.c:807 +#: ../src/search.c:280 ../src/poi-gui.c:225 ../src/poi-gui.c:404 +#: ../src/poi-gui.c:618 ../src/poi-gui.c:843 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#: ../src/search.c:285 ../src/poi-gui.c:623 ../src/poi-gui.c:847 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#. Setup the POI context menu. -#: ../src/poi-gui.c:713 ../src/settings-gui.c:315 ../src/ui-common.c:482 -msgid "POI" -msgstr "" - -#: ../src/poi-gui.c:772 -msgid "Edit POI" -msgstr "Modifica POI" - -#: ../src/poi-gui.c:772 -msgid "Add POI" -msgstr "Aggiungi POI" - -#: ../src/poi-gui.c:813 -msgid "Edit Categories..." -msgstr "Modifica categorie" - -#: ../src/poi-gui.c:853 -msgid "Please specify a name for the POI." -msgstr "Specifica un nome per il POI." - -#: ../src/poi-gui.c:858 +#: ../src/search.c:309 ../src/search.c:318 #, fuzzy -msgid "Please specify a category for the POI." -msgstr "Specifica un nome per il POI." - -#: ../src/poi-gui.c:870 -msgid "Problem updating POI" -msgstr "Problema aggiornando il POI" +msgid "Select a location from the list." +msgstr "Scegli un POI dalla lista." -#: ../src/poi-gui.c:879 ../src/poi-gui.c:916 -msgid "Problem adding POI" -msgstr "Problema aggiungendo il POI" +#: ../src/search.c:339 +#, fuzzy +msgid "Failed to fetch POI for editing." +msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura" -#: ../src/poi-gui.c:936 -msgid "Quick POI" +#: ../src/search.c:345 +msgid "Only POIs can be modified." msgstr "" -#: ../src/poi.c:189 -msgid "Failed to open or create database" -msgstr "Impossibile aprire o creare il database" - -#: ../src/route.c:69 -msgid "Really clear the route?" +#: ../src/ui-common.c:187 +msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/route.c:93 -msgid "Route Opened" -msgstr "Rotta aperta" +#: ../src/ui-common.c:188 ../src/ui-common.c:216 ../src/ui-common.c:248 +#, fuzzy +msgid "_Settings..." +msgstr "Impostazioni..." -#: ../src/route.c:100 ../src/route.c:472 ../src/track.c:233 -msgid "Error parsing GPX file." -msgstr "Errore analizzando il file GPX." +#: ../src/ui-common.c:189 +msgid "_Quit" +msgstr "" -#: ../src/route.c:118 -msgid "Route Saved" -msgstr "Rotta salvata" +#: ../src/ui-common.c:191 ../src/ui-common.c:192 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Aiuto" -#: ../src/route.c:120 ../src/track.c:252 -msgid "Error writing GPX file." -msgstr "Errore scrivendo il file GPX." +#: ../src/ui-common.c:193 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "circa" -#: ../src/route.c:272 -msgid "Download Route" -msgstr "Scarica rotta" +#: ../src/ui-common.c:195 +#, fuzzy +msgid "_Track" +msgstr "Percorso" -#. Source URL. -#: ../src/route.c:292 -msgid "Source URL" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:206 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "Apri..." -#: ../src/route.c:302 -msgid "Use GPS Location" -msgstr "Usa la località del GPS" +#: ../src/ui-common.c:197 ../src/ui-common.c:207 +#, fuzzy +msgid "_Save..." +msgstr "Salva..." -#: ../src/route.c:305 -msgid "Auto-Update" -msgstr "Aggiornamento automatico" +#: ../src/ui-common.c:198 ../src/ui-common.c:210 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Cancella" -#: ../src/route.c:317 -msgid "Use End of Route" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:199 +#, fuzzy +msgid "Insert _Break" +msgstr "Inserisci sosta" -#: ../src/route.c:324 -msgid "Origin" -msgstr "Partenza" +#: ../src/ui-common.c:200 +#, fuzzy +msgid "Insert _Mark..." +msgstr "Inserisci sosta" -#: ../src/route.c:334 -msgid "Destination" -msgstr "Destinazione" +#: ../src/ui-common.c:201 +#, fuzzy +msgid "Distance to _last mark" +msgstr "Mostra la distanza verso" -#: ../src/route.c:384 -msgid "Please specify a source URL." -msgstr "Specifica un URL." +#: ../src/ui-common.c:202 +#, fuzzy +msgid "Distance from _first" +msgstr "Mostra la distanza verso" -#: ../src/route.c:393 -msgid "Please specify a start location." -msgstr "Indica una località di partenza." +#: ../src/ui-common.c:203 +#, fuzzy +msgid "_Filter..." +msgstr "Elimina..." -#: ../src/route.c:399 -msgid "Please specify an end location." -msgstr "Indica una località di arrivo." +#: ../src/ui-common.c:205 +#, fuzzy +msgid "_Route" +msgstr "Rotta" -#: ../src/route.c:415 -msgid "Failed to connect to GPX Directions server" -msgstr "Impossibile connettersi al server delle indicazioni GPX" +#: ../src/ui-common.c:208 +#, fuzzy +msgid "Do_wnload..." +msgstr "Scarica..." -#: ../src/route.c:426 -msgid "" -"Could not generate directions. Make sure your source and destination are " -"valid." -msgstr "" -"Impossibile generare le indicazioni. Controlla che la partenza e l'arrivo " -"siano validi." +#: ../src/ui-common.c:209 +msgid "Reset" +msgstr "Reimposta" -#: ../src/route.c:465 -msgid "Route Downloaded" -msgstr "Rotta scaricata" +#: ../src/ui-common.c:211 +#, fuzzy +msgid "Show Distance to _Next Waypoint" +msgstr "Distanza per il waypoint" -#: ../src/route.c:514 -msgid "There are no waypoints." -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:212 +#, fuzzy +msgid "Show Distance to _End of Route" +msgstr "Mostra la distanza verso" -#: ../src/route.c:733 -msgid "The current route is empty." +#: ../src/ui-common.c:214 +msgid "_Poi" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:98 -msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:215 +#, fuzzy +msgid "_Categories.." +msgstr "Categorie POI" -#: ../src/settings-gui.c:119 -msgid "Hardware Keys" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:217 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Aggiungi" -#: ../src/settings-gui.c:165 -msgid "The following action is mapped to multiple keys" +#: ../src/ui-common.c:218 +msgid "_Quick Add" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:170 -msgid "Continue?" +#: ../src/ui-common.c:219 +msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:207 -msgid "Reset all colors to their original defaults?" +#: ../src/ui-common.c:220 +msgid "_Export..." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:231 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" +#: ../src/ui-common.c:222 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Salva..." -#: ../src/settings-gui.c:249 ../src/settings-gui.c:414 ../src/filter-gui.c:74 -msgid "GPS" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:223 +#, fuzzy +msgid "_Search..." +msgstr "Salva..." -#: ../src/settings-gui.c:271 ../src/ui-common.c:259 -msgid "Track" -msgstr "Percorso" +#: ../src/ui-common.c:224 +#, fuzzy +msgid "Address..." +msgstr "Aggiungi POI..." -#: ../src/settings-gui.c:293 ../src/ui-common.c:258 -msgid "Route" -msgstr "Rotta" +#: ../src/ui-common.c:226 +#, fuzzy +msgid "_Map" +msgstr "Mappe" -#: ../src/settings-gui.c:390 +#: ../src/ui-common.c:227 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" +msgid "_Maps" +msgstr "Mappe" -#: ../src/settings-gui.c:399 -msgid "Hardware Keys..." -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:228 +#, fuzzy +msgid "Manager..." +msgstr "Gestisci mappe..." -#: ../src/settings-gui.c:404 -msgid "Colors..." -msgstr "Colori..." +#: ../src/ui-common.c:229 +#, fuzzy +msgid "_Repositories..." +msgstr "Depositi" -#: ../src/settings-gui.c:427 -msgid "Scan..." -msgstr "Cerca..." +#: ../src/ui-common.c:230 +#, fuzzy +msgid "_Autocenter" +msgstr "Centro automatico" -#: ../src/settings-gui.c:433 -msgid "" -"Note: You can enter a device path\n" -"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." +#: ../src/ui-common.c:232 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "Mostra" + +#: ../src/ui-common.c:233 +msgid "Zoom _in" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:443 -msgid "Auto-Center" -msgstr "Centro automatico" +#: ../src/ui-common.c:234 +msgid "Zoom _out" +msgstr "" -#. Auto-Center Sensitivity. -#: ../src/settings-gui.c:446 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilità" +#: ../src/ui-common.c:235 +msgid "Zoom _normal" +msgstr "" -#. Lead Amount. -#: ../src/settings-gui.c:455 -msgid "Lead Amount" -msgstr "Lunghezza anticipo" +#: ../src/ui-common.c:237 +msgid "_Features" +msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:467 -msgid "Announce" -msgstr "Avviso" +#: ../src/ui-common.c:239 +msgid "_Go" +msgstr "" -#. Announcement Advance Notice. -#: ../src/settings-gui.c:470 -msgid "Advance Notice" -msgstr "Anticipo avvisi" +#: ../src/ui-common.c:240 +msgid "_Home" +msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:478 +#: ../src/ui-common.c:241 #, fuzzy -msgid "Enable Voice Synthesis" -msgstr "Abilita sintesi vocale (necessita di flite)" +msgid "_Destination" +msgstr "Destinazione" -#: ../src/settings-gui.c:485 -msgid "Speed (words/minute)" +#: ../src/ui-common.c:242 +msgid "_GPS" msgstr "" -# This word refers to Pitch as in of a person's voice. -#: ../src/settings-gui.c:489 -msgid "Pitch" -msgstr "Intonazione" - -#. Display settings page. -#: ../src/settings-gui.c:493 -msgid "Display" +#: ../src/ui-common.c:243 +msgid "Lat/Lon" msgstr "" -#. Line Width. -#: ../src/settings-gui.c:496 -msgid "Line Width" -msgstr "Spessore linea" +#: ../src/ui-common.c:244 +#, fuzzy +msgid "Next Waypoint" +msgstr "Waypoint" -#: ../src/settings-gui.c:504 -msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode" -msgstr "Mantieni lo schermo sempre acceso solo quando full-screen" +#: ../src/ui-common.c:245 +#, fuzzy +msgid "Near POI" +msgstr "Seleziona POI" -#: ../src/settings-gui.c:509 -msgid "Information Font Size" -msgstr "Dimensione catattere Informazioni" +#: ../src/ui-common.c:247 +msgid "Gp_s" +msgstr "" -#. Units page. -#. Units. -#: ../src/settings-gui.c:515 ../src/settings-gui.c:518 -msgid "Units" -msgstr "Unità" +#: ../src/ui-common.c:253 +#, fuzzy +msgid "Auto download" +msgstr "Scaricamento automatico" -#. Degrees format -#: ../src/settings-gui.c:525 -msgid "Degrees Format" +#: ../src/ui-common.c:254 +msgid "AutoZoom" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:537 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Limite di velocità" +#: ../src/ui-common.c:255 ../src/poi-gui.c:242 ../src/poi-gui.c:392 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" -#. Database page -#. Database. -#: ../src/settings-gui.c:550 ../src/settings-gui.c:553 +#: ../src/ui-common.c:256 #, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Database POI" - -#. Show POI below zoom. -#: ../src/settings-gui.c:560 -msgid "Show POI below zoom" -msgstr "Mostra POI con zoom" +msgid "Panel" +msgstr "Etichetta" -#: ../src/settings-gui.c:613 +#: ../src/ui-common.c:258 ../src/ui-common.c:260 #, fuzzy -msgid "" -"No GPS Receiver MAC provided.\n" -"GPS will be disabled." +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo intero" + +#: ../src/ui-common.c:262 +msgid "Scale" msgstr "" -"Nessun indirizzo MAC impostato per il ricevitore GPS.\n" -"GPS disabilitato." -#: ../src/track.c:46 -msgid "Clear the track?" +#: ../src/ui-common.c:263 ../src/settings-gui.c:291 +msgid "Route" +msgstr "Rotta" + +#: ../src/ui-common.c:264 ../src/settings-gui.c:269 +msgid "Track" +msgstr "Percorso" + +#: ../src/ui-common.c:265 +msgid "Vector" msgstr "" -#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109 -msgid "The current track is empty." +#: ../src/ui-common.c:266 +msgid "POIs" msgstr "" -#: ../src/track.c:170 -msgid "Recalculating directions..." +#: ../src/ui-common.c:395 +msgid "" +"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue." msgstr "" -#: ../src/track.c:216 -msgid "Break already inserted." +#: ../src/ui-common.c:399 +msgid "" +"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download " +"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" " +"button." msgstr "" -#: ../src/track.c:230 -msgid "Track Opened" -msgstr "Percorso aperto" +#: ../src/ui-common.c:405 +msgid "" +"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage " +"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download." +msgstr "" -#: ../src/track.c:248 -msgid "Track Saved" -msgstr "Percorso salvato" +#. Setup the map context menu. +#: ../src/ui-common.c:451 ../src/ui-common.c:468 +msgid "Show Lat/Lon" +msgstr "Mostra Lat/Lon" -#: ../src/track.c:286 +#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:470 #, fuzzy -msgid "Insert Mark" -msgstr "Inserisci sosta" +msgid "Copy Lat/Lon" +msgstr "Mostra Lat/Lon" -#: ../src/track.c:334 -#, fuzzy -msgid "Please provide a description for the mark." -msgstr "Specifica un nome per il POI." +#: ../src/ui-common.c:454 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490 +msgid "Show Distance to" +msgstr "Mostra la distanza verso" -#: ../src/ui-common.c:185 -msgid "_File" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:474 ../src/ui-common.c:491 +msgid "Download Route to..." +msgstr "Scarica la rotta per..." -#: ../src/ui-common.c:186 ../src/ui-common.c:214 ../src/ui-common.c:243 +#: ../src/ui-common.c:457 ../src/ui-common.c:493 #, fuzzy -msgid "_Settings..." -msgstr "Impostazioni..." - -#: ../src/ui-common.c:187 -msgid "_Quit" -msgstr "" +msgid "Add Route Point" +msgstr "Aggiungi Route Point" -#: ../src/ui-common.c:189 ../src/ui-common.c:190 +#: ../src/ui-common.c:458 ../src/ui-common.c:494 #, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Aiuto" +msgid "Add Waypoint..." +msgstr "Aggiungi Waypoint..." -#: ../src/ui-common.c:191 +#: ../src/ui-common.c:460 #, fuzzy -msgid "_About" -msgstr "circa" +msgid "Set as GPS Location" +msgstr "Usa la località del GPS" -#: ../src/ui-common.c:193 +#: ../src/ui-common.c:461 #, fuzzy -msgid "_Track" -msgstr "Percorso" +msgid "Set as Home Location" +msgstr "Usa la località del GPS" -#: ../src/ui-common.c:194 ../src/ui-common.c:204 +#: ../src/ui-common.c:462 #, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Apri..." +msgid "Set as Destination" +msgstr "Destinazione" -#: ../src/ui-common.c:195 ../src/ui-common.c:205 -#, fuzzy -msgid "_Save..." -msgstr "Salva..." +#. Setup the waypoint context menu. +#: ../src/ui-common.c:465 ../src/ui-common.c:704 +msgid "Waypoint" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:208 -#, fuzzy -msgid "_Clear" -msgstr "Cancella" +#: ../src/ui-common.c:469 +msgid "Show Description" +msgstr "Mostra descrizione" -#: ../src/ui-common.c:197 +#: ../src/ui-common.c:471 #, fuzzy -msgid "Insert _Break" -msgstr "Inserisci sosta" +msgid "Copy Description" +msgstr "Descrizione" -#: ../src/ui-common.c:198 +#: ../src/ui-common.c:477 ../src/ui-common.c:487 #, fuzzy -msgid "Insert _Mark..." -msgstr "Inserisci sosta" +msgid "Add POI..." +msgstr "Aggiungi POI..." -#: ../src/ui-common.c:199 -#, fuzzy -msgid "Distance to _last mark" -msgstr "Mostra la distanza verso" +#: ../src/ui-common.c:480 +msgid "Go to Next" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:200 -#, fuzzy -msgid "Distance from _first" -msgstr "Mostra la distanza verso" +#. Setup the POI context menu. +#: ../src/ui-common.c:483 ../src/poi-gui.c:748 ../src/settings-gui.c:313 +msgid "POI" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:201 -#, fuzzy -msgid "_Filter..." -msgstr "Elimina..." +#: ../src/ui-common.c:488 +msgid "View/Edit..." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:203 -#, fuzzy -msgid "_Route" -msgstr "Rotta" +#: ../src/ui-common.c:496 +msgid "Go to Nearest" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:206 +#. Ask user to re-connect. +#: ../src/gps-bluetooth-hildon.c:59 #, fuzzy -msgid "Do_wnload..." -msgstr "Scarica..." +msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?" +msgstr "Impossibile connettersi al server delle indicazioni GPX" -#: ../src/ui-common.c:207 -msgid "Reset" -msgstr "Reimposta" +#: ../src/gps-panels.c:260 +msgid "SPS" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:209 -#, fuzzy -msgid "Show Distance to _Next Waypoint" -msgstr "Distanza per il waypoint" +#: ../src/gps-panels.c:263 +msgid "DGPS" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:210 -#, fuzzy -msgid "Show Distance to _End of Route" -msgstr "Mostra la distanza verso" +#: ../src/gps-panels.c:266 +msgid "PPS" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:212 -msgid "_Poi" +#: ../src/gps-panels.c:269 +msgid "Real Time Kinematic" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:213 -#, fuzzy -msgid "_Categories.." -msgstr "Categorie POI" +#: ../src/gps-panels.c:272 +msgid "Float RTK" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:215 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Aggiungi" +#: ../src/gps-panels.c:275 +msgid "Estimated" +msgstr "Stimato" -#: ../src/ui-common.c:216 -msgid "_Quick Add" -msgstr "" +#: ../src/gps-panels.c:278 +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" -#: ../src/ui-common.c:217 -#, fuzzy -msgid "_Search..." -msgstr "Salva..." +#: ../src/gps-panels.c:281 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulazione" -#: ../src/ui-common.c:219 -#, fuzzy -msgid "_Map" -msgstr "Mappe" +#: ../src/gps-panels.c:284 +msgid "none" +msgstr "nessuna" -#: ../src/ui-common.c:220 -#, fuzzy -msgid "_Maps" -msgstr "Mappe" +#: ../src/poi-gui.c:99 +msgid "Delete category?" +msgstr "Elimina categoria?" -#: ../src/ui-common.c:221 -#, fuzzy -msgid "Manager..." -msgstr "Gestisci mappe..." +#: ../src/poi-gui.c:100 +msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!" +msgstr "ATTENZIONE: tutti i POI in questa categoria verranno eliminati!" -#: ../src/ui-common.c:222 +#: ../src/poi-gui.c:108 #, fuzzy -msgid "_Repositories..." -msgstr "Depositi" +msgid "Problem deleting category or POI" +msgstr "Problema rimuovendo la categoria" -#: ../src/ui-common.c:223 +#: ../src/poi-gui.c:147 #, fuzzy -msgid "_Autocenter" -msgstr "Centro automatico" +msgid "[No category]" +msgstr "Categoria" -#: ../src/ui-common.c:225 +#: ../src/poi-gui.c:192 +msgid "Edit Category" +msgstr "Modifica categoria" + +#: ../src/poi-gui.c:199 ../src/poi-gui.c:821 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: ../src/poi-gui.c:214 +msgid "Add Category" +msgstr "Aggiungi categoria" + +#: ../src/poi-gui.c:263 +msgid "Please specify a name for the category." +msgstr "Specifica un nome per la categoria." + +#: ../src/poi-gui.c:274 +msgid "Problem updating category" +msgstr "Problema aggiornando la categoria" + +#: ../src/poi-gui.c:304 +msgid "Problem updating Category" +msgstr "Problema aggiornando la categoria" + +#: ../src/poi-gui.c:358 #, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "Mostra" +msgid "POI Categories" +msgstr "Categorie POI" -#: ../src/ui-common.c:226 -msgid "Zoom _in" +#: ../src/poi-gui.c:366 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: ../src/poi-gui.c:387 +msgid "ID" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:227 -msgid "Zoom _out" +#: ../src/poi-gui.c:400 +msgid "Icon" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:228 -msgid "Zoom _normal" +#: ../src/poi-gui.c:409 +msgid "# POIs" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:230 -msgid "_Features" +#: ../src/poi-gui.c:439 +msgid "Delete POI?" +msgstr "Elimina POI?" + +#: ../src/poi-gui.c:447 +msgid "Problem deleting POI" +msgstr "Problema rimuovendo il POI" + +#: ../src/poi-gui.c:508 ../src/poi-gui.c:533 ../src/poi-gui.c:644 +msgid "Select one POI from the list." +msgstr "Scegli un POI dalla lista." + +#: ../src/poi-gui.c:559 +msgid "Select POI" +msgstr "Seleziona POI" + +#: ../src/poi-gui.c:570 +msgid "Go" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:232 -msgid "_Go" +#: ../src/poi-gui.c:812 +msgid "Edit POI" +msgstr "Modifica POI" + +#: ../src/poi-gui.c:812 +msgid "Add POI" +msgstr "Aggiungi POI" + +#: ../src/poi-gui.c:853 +msgid "Edit Categories..." +msgstr "Modifica categorie" + +#: ../src/poi-gui.c:893 +msgid "Please specify a name for the POI." +msgstr "Specifica un nome per il POI." + +#: ../src/poi-gui.c:898 +#, fuzzy +msgid "Please specify a category for the POI." +msgstr "Specifica un nome per il POI." + +#: ../src/poi-gui.c:910 +msgid "Problem updating POI" +msgstr "Problema aggiornando il POI" + +#: ../src/poi-gui.c:920 ../src/poi-gui.c:958 +msgid "Problem adding POI" +msgstr "Problema aggiungendo il POI" + +#: ../src/poi-gui.c:979 +msgid "Quick POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:233 -msgid "_Home" +#: ../src/gps.c:201 +msgid "No bluetooth or GPS device found." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:234 +#: ../src/osm-db.c:125 #, fuzzy -msgid "_Destination" -msgstr "Destinazione" +msgid "Searching..." +msgstr "Impostazioni..." -#: ../src/ui-common.c:235 -msgid "_GPS" +#: ../src/map.c:1108 +#, c-format +msgid "Unknown location" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:236 -#, fuzzy -msgid "Address..." -msgstr "Aggiungi POI..." - -#: ../src/ui-common.c:237 -msgid "Lat/Lon" +#: ../src/map.c:1379 +msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:238 +#: ../src/map.c:1427 #, fuzzy -msgid "Next Waypoint" -msgstr "Waypoint" +msgid "Invalid Latitude" +msgstr "Latitudine superiore sinistra errata" -#: ../src/ui-common.c:239 +#: ../src/map.c:1434 #, fuzzy -msgid "Near POI" -msgstr "Seleziona POI" +msgid "Invalid Longitude" +msgstr "Longitudine superiore sinistra errata" -#: ../src/ui-common.c:241 -msgid "Gp_s" +#: ../src/map-download.c:212 +msgid "Failed to open file for writing" +msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura" + +#. No more retries left - something must be wrong. +#: ../src/map-download.c:422 +msgid "" +"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL " +"Format." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:242 +#: ../src/map-download.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading maps (%d/%d)" +msgstr "Scaricamento mappe in corso" + +#: ../src/map-download.c:479 #, fuzzy -msgid "_Details..." -msgstr "Dettagli..." +msgid "Downloading maps..." +msgstr "Scaricamento mappe in corso" -#: ../src/ui-common.c:248 +#: ../src/config-gconf.c:410 #, fuzzy -msgid "Auto download" -msgstr "Scaricamento automatico" +msgid "Failed to initialize GConf. Quitting." +msgstr "Impossibile inizializzare GConf. Esco." -#: ../src/ui-common.c:249 -msgid "AutoZoom" +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:55 +msgid "An error occurred while scanning." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:251 -#, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "Etichetta" - -#: ../src/ui-common.c:253 ../src/ui-common.c:255 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo intero" +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:59 +msgid "No bluetooth devices found." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:257 -msgid "Scale" +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:70 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:260 -msgid "Vector" +#: ../src/settings-gui.c:96 +msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:261 -msgid "POIs" +#: ../src/settings-gui.c:117 +msgid "Hardware Keys" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:390 -msgid "" -"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue." +#: ../src/settings-gui.c:163 +msgid "The following action is mapped to multiple keys" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:394 -msgid "" -"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download " -"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" " -"button." +#: ../src/settings-gui.c:168 +msgid "Continue?" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:400 -msgid "" -"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage " -"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download." +#: ../src/settings-gui.c:205 +msgid "Reset all colors to their original defaults?" msgstr "" -#. Setup the map context menu. -#: ../src/ui-common.c:449 ../src/ui-common.c:467 -msgid "Show Lat/Lon" -msgstr "Mostra Lat/Lon" +#: ../src/settings-gui.c:229 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" -#: ../src/ui-common.c:450 ../src/ui-common.c:469 +#: ../src/settings-gui.c:387 #, fuzzy -msgid "Copy Lat/Lon" -msgstr "Mostra Lat/Lon" +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" -#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:472 ../src/ui-common.c:489 -msgid "Show Distance to" -msgstr "Mostra la distanza verso" +#: ../src/settings-gui.c:396 +msgid "Hardware Keys..." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:453 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490 -msgid "Download Route to..." -msgstr "Scarica la rotta per..." +#: ../src/settings-gui.c:401 +msgid "Colors..." +msgstr "Colori..." -#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:492 -#, fuzzy -msgid "Add Route Point" -msgstr "Aggiungi Route Point" +#: ../src/settings-gui.c:424 +msgid "Scan..." +msgstr "Cerca..." -#: ../src/ui-common.c:456 ../src/ui-common.c:493 -#, fuzzy -msgid "Add Waypoint..." -msgstr "Aggiungi Waypoint..." +#: ../src/settings-gui.c:430 +msgid "" +"Note: You can enter a device path\n" +"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:459 -#, fuzzy -msgid "Set as GPS Location" -msgstr "Usa la località del GPS" +#: ../src/settings-gui.c:440 +msgid "Auto-Center" +msgstr "Centro automatico" -#: ../src/ui-common.c:460 -#, fuzzy -msgid "Set as Home Location" -msgstr "Usa la località del GPS" +#. Auto-Center Sensitivity. +#: ../src/settings-gui.c:443 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilità" -#: ../src/ui-common.c:461 +#. Lead Amount. +#: ../src/settings-gui.c:452 +msgid "Lead Amount" +msgstr "Lunghezza anticipo" + +#: ../src/settings-gui.c:464 +msgid "Announce" +msgstr "Avviso" + +#. Announcement Advance Notice. +#: ../src/settings-gui.c:467 +msgid "Advance Notice" +msgstr "Anticipo avvisi" + +#: ../src/settings-gui.c:475 #, fuzzy -msgid "Set as Destination" -msgstr "Destinazione" +msgid "Enable Voice Synthesis" +msgstr "Abilita sintesi vocale (necessita di flite)" -#. Setup the waypoint context menu. -#: ../src/ui-common.c:464 ../src/ui-common.c:824 -msgid "Waypoint" +#: ../src/settings-gui.c:482 +msgid "Speed (words/minute)" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:468 -msgid "Show Description" -msgstr "Mostra descrizione" +# This word refers to Pitch as in of a person's voice. +#: ../src/settings-gui.c:486 +msgid "Pitch" +msgstr "Intonazione" -#: ../src/ui-common.c:470 -#, fuzzy -msgid "Copy Description" -msgstr "Descrizione" +#. Display settings page. +#: ../src/settings-gui.c:490 +msgid "Display" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:476 ../src/ui-common.c:486 -#, fuzzy -msgid "Add POI..." -msgstr "Aggiungi POI..." +#. Line Width. +#: ../src/settings-gui.c:493 +msgid "Line Width" +msgstr "Spessore linea" -#: ../src/ui-common.c:479 -msgid "Go to Next" +#: ../src/settings-gui.c:501 +msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode" +msgstr "Mantieni lo schermo sempre acceso solo quando full-screen" + +#: ../src/settings-gui.c:506 +msgid "Information Font Size" +msgstr "Dimensione catattere Informazioni" + +#. Units page. +#. Units. +#: ../src/settings-gui.c:512 ../src/settings-gui.c:515 +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#. Degrees format +#: ../src/settings-gui.c:522 +msgid "Degrees Format" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:487 -msgid "View/Edit..." +#: ../src/settings-gui.c:534 +msgid "Display Speed" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:495 -msgid "Go to Nearest" +#. Database page +#. Database. +#: ../src/settings-gui.c:540 ../src/settings-gui.c:543 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Database POI" + +#. Show POI below zoom. +#: ../src/settings-gui.c:550 +msgid "Show POI below zoom" +msgstr "Mostra POI con zoom" + +#: ../src/settings-gui.c:599 +#, fuzzy +msgid "" +"No GPS Receiver MAC provided.\n" +"GPS will be disabled." msgstr "" +"Nessun indirizzo MAC impostato per il ricevitore GPS.\n" +"GPS disabilitato." -#: ../src/ui-common.c:538 +#: ../src/mapper.c:121 msgid "km" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:539 +#: ../src/mapper.c:122 msgid "mi." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:540 +#: ../src/mapper.c:123 msgid "n.m." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:580 +#: ../src/mapper.c:163 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:581 +#: ../src/mapper.c:164 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:582 +#: ../src/mapper.c:165 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:583 +#: ../src/mapper.c:166 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:584 +#: ../src/mapper.c:167 #, fuzzy msgid "Toggle Auto-Center" msgstr "Centro automatico" -#: ../src/ui-common.c:585 +#: ../src/mapper.c:168 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Schermo intero" -#: ../src/ui-common.c:586 +#: ../src/mapper.c:169 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:587 +#: ../src/mapper.c:170 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:588 +#: ../src/mapper.c:171 msgid "Toggle Tracks" msgstr "Abilita tracce" -#: ../src/ui-common.c:589 +#: ../src/mapper.c:172 #, fuzzy msgid "Toggle Scale" msgstr "Abilita GPS" -#: ../src/ui-common.c:590 +#: ../src/mapper.c:173 #, fuzzy msgid "Toggle POIs" msgstr "Abilita GPS" -#: ../src/ui-common.c:591 +#: ../src/mapper.c:174 #, fuzzy msgid "Select Next Repository" msgstr "Prossimo deposito" -#: ../src/ui-common.c:592 +#: ../src/mapper.c:175 #, fuzzy msgid "Show Distance to Next Waypoint" msgstr "Distanza per il waypoint" -#: ../src/ui-common.c:593 +#: ../src/mapper.c:176 #, fuzzy msgid "Show Distance to End of Route" msgstr "Mostra la distanza verso" -#: ../src/ui-common.c:594 +#: ../src/mapper.c:177 #, fuzzy msgid "Insert Track Break" msgstr "Inserisci sosta" -#: ../src/ui-common.c:595 +#: ../src/mapper.c:178 #, fuzzy msgid "Show Distance from Last Break" msgstr "Mostra la distanza verso" -#: ../src/ui-common.c:596 +#: ../src/mapper.c:179 #, fuzzy msgid "Show Distance from Beginning" msgstr "Mostra la distanza verso" -#: ../src/ui-common.c:597 +#: ../src/mapper.c:180 msgid "Toggle GPS" msgstr "Abilita GPS" -#: ../src/ui-common.c:598 +#: ../src/mapper.c:181 msgid "Toggle GPS Info" msgstr "Abilita informazioni GPS" -#: ../src/ui-common.c:599 +#: ../src/mapper.c:182 msgid "Toggle Speed Limit" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:620 -msgid "Top-Right" -msgstr "Superiore destro" +#: ../src/gpx.c:68 +msgid "Error while writing to file" +msgstr "Errore scrivendo sul file" -#: ../src/ui-common.c:622 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Inferiore sinistro" +#: ../src/gpx.c:69 +msgid "File is incomplete." +msgstr "Il file è incompleto." -#: ../src/osm-db.c:121 -#, fuzzy -msgid "Searching..." -msgstr "Impostazioni..." +#: ../src/track.c:46 +msgid "Clear the track?" +msgstr "" -#: ../src/gps-conn.c:83 -msgid "Searching for GPS receiver" -msgstr "Sto cercando un ricevitore GPS" +#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109 +msgid "The current track is empty." +msgstr "" -#: ../src/gps-conn.c:91 -msgid "Establishing GPS fix" -msgstr "Connessione con il GPS in corso" +#: ../src/track.c:174 +msgid "Recalculating directions..." +msgstr "" -#: ../src/filter-gui.c:64 -#, fuzzy -msgid "Track Filter" +#: ../src/track.c:219 +msgid "Break already inserted." +msgstr "" + +#: ../src/track.c:233 +msgid "Track Opened" +msgstr "Percorso aperto" + +#: ../src/track.c:251 +msgid "Track Saved" msgstr "Percorso salvato" -#: ../src/filter-gui.c:77 +#: ../src/track.c:289 #, fuzzy -msgid "Enable track filter" -msgstr "Abilita GPS" +msgid "Insert Mark" +msgstr "Inserisci sosta" -#: ../src/filter-gui.c:81 -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: ../src/track.c:337 +#, fuzzy +msgid "Please provide a description for the mark." +msgstr "Specifica un nome per il POI." -#: ../src/filter-gui.c:87 -msgid "Vertical" -msgstr "" +#~ msgid "Zoom to Level" +#~ msgstr "Zoom al livello" -#: ../src/filter-gui.c:93 -msgid "Angle" -msgstr "" +#~ msgid "GPS Details" +#~ msgstr "Dettagli GPS" -#: ../src/filter-gui.c:100 -msgid "Other" -msgstr "" +#~ msgid "GPS Information" +#~ msgstr "Informazioni GPS" -#. Distance to OSM data -#: ../src/filter-gui.c:103 -#, fuzzy -msgid "Distance to OSM Data" -msgstr "Distanza per la località" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Velocità" -#: ../src/config-gconf.c:415 -#, fuzzy -msgid "Failed to initialize GConf. Quitting." -msgstr "Impossibile inizializzare GConf. Esco." +#~ msgid "Altitude" +#~ msgstr "Altitudine" -#: ../src/map-download.c:188 -msgid "Failed to open file for writing" -msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura" +#~ msgid "Local time" +#~ msgstr "Ora locale" -#. No more retries left - something must be wrong. -#: ../src/map-download.c:405 -msgid "" -"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL " -"Format." -msgstr "" +#~ msgid "Sat in view" +#~ msgstr "Satelliti in vista" + +#~ msgid "Sat in use" +#~ msgstr "Satelliti in uso" + +#~ msgid "Fix Quality" +#~ msgstr "Qualità Fix" + +#~ msgid "Max speed" +#~ msgstr "Velocità massima" + +#~ msgid "Speed Limit" +#~ msgstr "Limite di velocità" -#: ../src/map-download.c:460 #, fuzzy -msgid "Downloading maps..." -msgstr "Scaricamento mappe in corso" +#~ msgid "_Details..." +#~ msgstr "Dettagli..." + +#~ msgid "Top-Right" +#~ msgstr "Superiore destro" + +#~ msgid "Bottom-Left" +#~ msgstr "Inferiore sinistro" #~ msgid "Failed to open file for reading" #~ msgstr "Impossibile aprire il file per lettura" @@ -1502,12 +1562,6 @@ msgstr "Scaricamento mappe in corso" #~ "Sei sicuro di aver modificato il file\n" #~ "/etc/sudoers?" -#~ msgid "Error while writing to file" -#~ msgstr "Errore scrivendo sul file" - -#~ msgid "File is incomplete." -#~ msgstr "Il file è incompleto." - #, fuzzy #~ msgid "Manual)" #~ msgstr "Manuale" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 040dc37..ab758ad 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: maemo-mapper 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-24 01:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 09:56+0200\n" "Last-Translator: Mischa Molhoek \n" "Language-Team: John Costigan \n" @@ -19,277 +19,201 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/bt-bluez.c:84 -msgid "No bluetooth or GPS device found." -msgstr "" - -#: ../src/bt-bluez.c:240 -msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "" - -#: ../src/bt-bluez.c:244 -msgid "No bluetooth devices found." -msgstr "" - -#: ../src/bt-bluez.c:255 -msgid "Unknown" +#: ../src/route.c:71 +msgid "Really clear the route?" msgstr "" -#: ../src/cb.c:196 -msgid "Tracks are now shown" -msgstr "Routes zijn nu zichtbaar" - -#: ../src/cb.c:200 -msgid "Tracks are now hidden" -msgstr "Routes zijn nu verborgen" - -#: ../src/cb.c:220 -msgid "Routes are now shown" -msgstr "Routes zijn nu zichtbaar" - -#: ../src/cb.c:224 -msgid "Routes are now hidden" -msgstr "Routes zijn nu verborgen" - -#: ../src/cb.c:262 -msgid "Auto-Center Mode: Lead" -msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lead" +#: ../src/route.c:95 +msgid "Route Opened" +msgstr "Route Geopend" -#: ../src/cb.c:266 -msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon" -msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lengtegr/Breedtegr" +#: ../src/route.c:102 ../src/route.c:471 ../src/track.c:236 +msgid "Error parsing GPX file." +msgstr "Fout by verwerken GPX bestand." -#: ../src/cb.c:271 -msgid "Auto-Center Off" -msgstr "Automatisch-Centreren Uit" +#: ../src/route.c:120 +msgid "Route Saved" +msgstr "Route Opgeslagen" -#: ../src/cb.c:290 -#, fuzzy -msgid "Go to Lat/Lon" -msgstr "Breedte/Lengtegraad" +#: ../src/route.c:122 ../src/track.c:255 +msgid "Error writing GPX file." +msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand." -#: ../src/cb.c:299 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:358 -#: ../src/map-repo.c:1088 -msgid "Latitude" -msgstr "Breedtegraad" +#: ../src/route.c:271 +msgid "Download Route" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:305 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:367 -#: ../src/map-repo.c:1092 -msgid "Longitude" -msgstr "Lengtegraad" +#. Source URL. +#: ../src/route.c:291 +msgid "Source URL" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:338 -#, fuzzy -msgid "Invalid Latitude" -msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad" +#: ../src/route.c:301 +msgid "Use GPS Location" +msgstr "Bebruik GPS Locatie" -#: ../src/cb.c:345 -#, fuzzy -msgid "Invalid Longitude" -msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad" +#: ../src/route.c:304 +msgid "Auto-Update" +msgstr "Automatisch-Updaten" -#: ../src/cb.c:364 -msgid "Home not set." +#: ../src/route.c:316 +msgid "Use End of Route" msgstr "" -#: ../src/cb.c:366 -#, fuzzy -msgid "At home location" -msgstr "Bebruik GPS Locatie" +#: ../src/route.c:323 +msgid "Origin" +msgstr "Oorsprong" -#: ../src/cb.c:375 -#, fuzzy -msgid "Destination not set." +#: ../src/route.c:333 +msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../src/cb.c:377 +#: ../src/route.c:383 #, fuzzy -msgid "At destination" -msgstr "Bestemming" +msgid "Please specify a source URL." +msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." -#: ../src/cb.c:401 ../src/route.c:701 -msgid "There is no next waypoint." -msgstr "" +#: ../src/route.c:392 +msgid "Please specify a start location." +msgstr "Geef een start locatie op a.u.b." -#: ../src/cb.c:440 ../src/poi-gui.c:648 -msgid "No POIs found." -msgstr "" +#: ../src/route.c:398 +msgid "Please specify an end location." +msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." -#: ../src/cb.c:512 -msgid "" -"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box." +#: ../src/route.c:414 +msgid "Failed to connect to GPX Directions server" msgstr "" -"Kan GPS niet aanzetten totdat GPS MAC adres is ingevoerd in het Configuratie " -"scherm" -#: ../src/cb.c:538 ../src/map-repo.c:1217 +#: ../src/route.c:425 #, fuzzy msgid "" -"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download " -"maps." -msgstr "" -"NOTE: You must set a Map URI in the Repository Manager in order to download " -"maps." +"Could not generate directions. Make sure your source and destination are " +"valid." +msgstr "Kon geen route generen. Vul geldige locaties in." -#: ../src/cb.c:669 ../src/map.c:800 ../src/map.c:931 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Level" -msgstr "Vergrootings-Stappen" +#: ../src/route.c:464 +msgid "Route Downloaded" +msgstr "" -#: ../src/cb.c:720 -msgid "There are no other next-able repositories." +#: ../src/route.c:513 +msgid "There are no waypoints." msgstr "" -#: ../src/cb.c:827 ../src/route.c:691 ../src/track.c:83 ../src/ui-common.c:820 +#: ../src/route.c:690 ../src/cb.c:742 ../src/search.c:275 +#: ../src/ui-common.c:700 ../src/track.c:83 #, fuzzy msgid "Distance" msgstr "Show Distance to" -#: ../src/cb.c:852 -#, fuzzy -msgid "Add Waypoint" -msgstr "Route Markering" - -#: ../src/cb.c:863 ../src/poi-gui.c:797 ../src/track.c:295 -#, fuzzy -msgid "Lat, Lon" -msgstr "Breedte/Lengtegraad" - -#: ../src/cb.c:878 ../src/gps-browse.c:100 ../src/poi-gui.c:218 -#: ../src/poi-gui.c:394 ../src/poi-gui.c:815 ../src/track.c:306 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Bestemming" - -#: ../src/cb.c:929 -msgid "" -"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is " -"that what you want?" -msgstr "" - -#: ../src/cb.c:1198 -msgid "Confirm delete of waypoint" +#: ../src/route.c:700 ../src/cb.c:328 +msgid "There is no next waypoint." msgstr "" -#: ../src/cb.c:1352 -msgid "No POI found at location." +#: ../src/route.c:732 +msgid "The current route is empty." msgstr "" -#. Ask user to re-connect. -#: ../src/bt-maemo.c:157 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?" -msgstr "Failed to connect to GPX Directions server" +#: ../src/gps-conn.c:80 +msgid "Searching for GPS receiver" +msgstr "Er wordt naar GPS ontvanger gezocht" -#: ../src/gps-browse.c:67 -#, fuzzy -msgid "Select Bluetooth Device" -msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht" +#: ../src/gps-conn.c:88 +msgid "Establishing GPS fix" +msgstr "GPS zoekt satellieten" -#: ../src/gps-browse.c:95 ../src/settings-gui.c:418 -msgid "MAC" +#: ../src/announcements.c:45 +#, c-format +msgid "Distance to destination: %.01f %s" msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:107 -#, fuzzy -msgid "Scanning for Bluetooth Devices" -msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht" +#: ../src/announcements.c:47 +#, c-format +msgid "Distance to destination: %.02f %s" +msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:112 -msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices." +#: ../src/announcements.c:56 +msgid "You have reached your destination." msgstr "" -#: ../src/gps-browse.c:129 -msgid "Please select a bluetooth device from the list." +#: ../src/announcements.c:64 +msgid "Warning, you are over speed limit!" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:277 -msgid "SPS" +#: ../src/announcements.c:84 +msgid "left" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:280 -#, fuzzy -msgid "DGPS" -msgstr "GPS" +#: ../src/announcements.c:84 +msgid "right" +msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:283 +#: ../src/filter-gui.c:62 #, fuzzy -msgid "PPS" -msgstr "GPS" +msgid "Track Filter" +msgstr "Route Opgeslagen" -#: ../src/gps-panels.c:286 -msgid "Real Time Kinematic" +#: ../src/filter-gui.c:72 ../src/settings-gui.c:247 ../src/settings-gui.c:411 +msgid "GPS" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:289 -msgid "Float RTK" -msgstr "" +#: ../src/filter-gui.c:74 +#, fuzzy +msgid "Enable track filter" +msgstr "Activeer GPS" -#: ../src/gps-panels.c:292 -msgid "Estimated" +#: ../src/filter-gui.c:78 +msgid "Horizontal DOP limit" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:295 -msgid "Manual" +#: ../src/filter-gui.c:82 +msgid "Vertical DOP limit" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:298 -msgid "Simulation" +#: ../src/filter-gui.c:86 +msgid "Minimum Angle change" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:301 ../src/gps-panels.c:443 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Geen" - -#: ../src/gps-panels.c:318 ../src/gps-panels.c:343 -msgid "GPS Details" +#: ../src/filter-gui.c:90 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:355 -#, fuzzy -msgid "GPS Information" -msgstr "GPS Locatie" - -#: ../src/gps-panels.c:376 -msgid "Speed" -msgstr "Snelheid" - -#: ../src/gps-panels.c:385 +#. Distance to OSM data +#: ../src/filter-gui.c:93 #, fuzzy -msgid "Altitude" -msgstr "Breedtegraad" - -#: ../src/gps-panels.c:394 -msgid "Heading" -msgstr "" +msgid "Distance to OSM Data" +msgstr "Bebruik GPS Locatie" -#: ../src/gps-panels.c:403 -msgid "Local time" +#: ../src/filter-gui.c:97 +msgid "Track point drop limit. 0=drop until valid." msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:412 -msgid "Sat in view" -msgstr "" +#: ../src/gps-browse.c:65 +#, fuzzy +msgid "Select Bluetooth Device" +msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht" -#: ../src/gps-panels.c:421 -msgid "Sat in use" +#: ../src/gps-browse.c:93 ../src/settings-gui.c:415 +msgid "MAC" msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:430 -msgid "Fix" -msgstr "" +#: ../src/gps-browse.c:98 ../src/cb.c:793 ../src/poi-gui.c:228 +#: ../src/poi-gui.c:415 ../src/poi-gui.c:855 ../src/track.c:309 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Bestemming" -#: ../src/gps-panels.c:434 -msgid "nofix" -msgstr "" +#: ../src/gps-browse.c:105 +#, fuzzy +msgid "Scanning for Bluetooth Devices" +msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht" -#: ../src/gps-panels.c:439 -msgid "Fix Quality" +#: ../src/gps-browse.c:110 +msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices." msgstr "" -#: ../src/gps-panels.c:448 -msgid "Max speed" +#: ../src/gps-browse.c:127 +msgid "Please select a bluetooth device from the list." msgstr "" #: ../src/map-repo.c:185 @@ -321,7 +245,7 @@ msgstr "URI Formaat" msgid "Cache Dir." msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:557 +#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:547 msgid "Browse..." msgstr "Blader..." @@ -368,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Repositories" msgstr "Manage Repositories..." -#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:125 ../src/settings-gui.c:237 +#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:123 ../src/settings-gui.c:235 #, fuzzy msgid "Reset..." msgstr "Open..." @@ -382,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Rename..." msgstr "Open..." -#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:474 +#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:475 msgid "Delete..." msgstr "" @@ -391,1061 +315,1177 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Open..." -#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:876 +#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:869 msgid "Confirm DELETION of" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:877 +#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:870 msgid "maps " msgstr "kaarten" -#: ../src/map-repo.c:795 ../src/map-repo.c:881 +#: ../src/map-repo.c:788 ../src/map-repo.c:874 msgid "Confirm download of" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882 +#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875 msgid "maps" msgstr "kaarten" -#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882 +#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875 msgid "up to about" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:876 ../src/map-repo.c:881 +#: ../src/map-repo.c:869 ../src/map-repo.c:874 #, fuzzy msgid "about" msgstr "Route" -#: ../src/map-repo.c:1000 +#: ../src/map-repo.c:993 msgid "Manage Maps" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1008 +#: ../src/map-repo.c:1001 msgid "Clear" msgstr "Opschonen" -#: ../src/map-repo.c:1021 +#: ../src/map-repo.c:1014 msgid "Setup" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1028 +#: ../src/map-repo.c:1021 #, fuzzy msgid "Download Maps" msgstr "Landkaarten worden gedownload" -#: ../src/map-repo.c:1033 +#: ../src/map-repo.c:1026 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1037 +#: ../src/map-repo.c:1030 msgid "Delete Maps" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1044 +#: ../src/map-repo.c:1037 msgid "By Area (see tab)" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1050 +#: ../src/map-repo.c:1043 msgid "Along Route - Radius (tiles):" msgstr "" -#: ../src/map-repo.c:1063 +#: ../src/map-repo.c:1056 msgid "Zoom" msgstr "Vergroot" -#: ../src/map-repo.c:1068 +#: ../src/map-repo.c:1061 msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)" msgstr "Vergrotings-niveaus om te Downloaden: (0 = meeste detail)" -#: ../src/map-repo.c:1084 +#: ../src/map-repo.c:1077 msgid "Area" msgstr "Gebied" -#: ../src/map-repo.c:1098 +#: ../src/map-repo.c:1081 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1388 +msgid "Latitude" +msgstr "Breedtegraad" + +#: ../src/map-repo.c:1085 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1394 +msgid "Longitude" +msgstr "Lengtegraad" + +#: ../src/map-repo.c:1091 msgid "GPS Location" msgstr "GPS Locatie" -#: ../src/map-repo.c:1114 +#: ../src/map-repo.c:1107 msgid "View Center" msgstr "Bekijk Midden" -#: ../src/map-repo.c:1133 ../src/ui-common.c:619 +#: ../src/map-repo.c:1126 msgid "Top-Left" msgstr "Links-Boven" -#: ../src/map-repo.c:1147 ../src/ui-common.c:621 +#: ../src/map-repo.c:1140 msgid "Bottom-Right" msgstr "Rechts-onder" -#: ../src/map-repo.c:1238 +#: ../src/map-repo.c:1210 ../src/cb.c:465 +#, fuzzy +msgid "" +"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download " +"maps." +msgstr "" +"NOTE: You must set a Map URI in the Repository Manager in order to download " +"maps." + +#: ../src/map-repo.c:1231 msgid "Invalid Top-Left Latitude" msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad" -#: ../src/map-repo.c:1245 +#: ../src/map-repo.c:1238 msgid "Invalid Top-Left Longitude" msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad" -#: ../src/map-repo.c:1252 +#: ../src/map-repo.c:1245 msgid "Invalid Bottom-Right Latitude" msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Breedtegraad" -#: ../src/map-repo.c:1259 +#: ../src/map-repo.c:1252 msgid "Invalid Bottom-Right Longitude" msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Lengtegraad" -#: ../src/map.c:1007 -#, c-format -msgid "Unknown location" +#: ../src/poi.c:195 +msgid "Failed to open or create database" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:90 -msgid "Delete category?" -msgstr "" +#: ../src/cb.c:193 +msgid "Tracks are now shown" +msgstr "Routes zijn nu zichtbaar" -#: ../src/poi-gui.c:91 -msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!" -msgstr "" +#: ../src/cb.c:197 +msgid "Tracks are now hidden" +msgstr "Routes zijn nu verborgen" -#: ../src/poi-gui.c:99 -#, fuzzy -msgid "Problem deleting category or POI" -msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." +#: ../src/cb.c:217 +msgid "Routes are now shown" +msgstr "Routes zijn nu zichtbaar" -#: ../src/poi-gui.c:137 -#, fuzzy -msgid "[No category]" -msgstr "Category: " +#: ../src/cb.c:221 +msgid "Routes are now hidden" +msgstr "Routes zijn nu verborgen" -#: ../src/poi-gui.c:182 -msgid "Edit Category" -msgstr "" +#: ../src/cb.c:259 +msgid "Auto-Center Mode: Lead" +msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lead" -#: ../src/poi-gui.c:189 ../src/poi-gui.c:781 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: ../src/cb.c:263 +msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon" +msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lengtegr/Breedtegr" -#: ../src/poi-gui.c:204 -msgid "Add Category" -msgstr "" +#: ../src/cb.c:268 +msgid "Auto-Center Off" +msgstr "Automatisch-Centreren Uit" -#: ../src/poi-gui.c:215 ../src/poi-gui.c:389 ../src/poi-gui.c:601 -#: ../src/poi-gui.c:803 -msgid "Label" +#: ../src/cb.c:289 +msgid "Home not set." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:232 ../src/poi-gui.c:382 ../src/ui-common.c:250 +#: ../src/cb.c:292 #, fuzzy -msgid "Enabled" -msgstr "Activeer GPS" +msgid "At home location" +msgstr "Bebruik GPS Locatie" -#: ../src/poi-gui.c:253 +#: ../src/cb.c:301 #, fuzzy -msgid "Please specify a name for the category." -msgstr "Geef een start locatie op a.u.b." - -#: ../src/poi-gui.c:264 -msgid "Problem updating category" -msgstr "" - -#: ../src/poi-gui.c:294 -msgid "Problem updating Category" -msgstr "" +msgid "Destination not set." +msgstr "Bestemming" -#: ../src/poi-gui.c:348 +#: ../src/cb.c:304 #, fuzzy -msgid "POI Categories" -msgstr "POI Categories..." +msgid "At destination" +msgstr "Bestemming" -#: ../src/poi-gui.c:355 -msgid "Edit" +#: ../src/cb.c:315 +msgid "At GPS coordinates." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:356 -msgid "Add" +#: ../src/cb.c:368 ../src/poi-gui.c:665 +msgid "No POIs found." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:376 -msgid "ID" +#: ../src/cb.c:438 +msgid "" +"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box." msgstr "" +"Kan GPS niet aanzetten totdat GPS MAC adres is ingevoerd in het Configuratie " +"scherm" -#: ../src/poi-gui.c:398 -msgid "# POIs" +#: ../src/cb.c:635 +msgid "There are no other next-able repositories." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:423 -msgid "Delete POI?" +#: ../src/cb.c:767 +#, fuzzy +msgid "Add Waypoint" +msgstr "Route Markering" + +#: ../src/cb.c:778 ../src/poi-gui.c:837 ../src/track.c:298 +#, fuzzy +msgid "Lat, Lon" +msgstr "Breedte/Lengtegraad" + +#: ../src/cb.c:844 +msgid "" +"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is " +"that what you want?" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:431 -msgid "Problem deleting POI" +#: ../src/cb.c:1113 +msgid "Confirm delete of waypoint" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:455 -msgid "Query string too short. Minimum 2 characters." +#: ../src/cb.c:1267 +msgid "No POI found at location." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:491 ../src/poi-gui.c:516 ../src/poi-gui.c:627 -msgid "Select one POI from the list." +#: ../src/search.c:87 ../src/search.c:90 ../src/poi-gui.c:472 +msgid "Query string too short. Minimum 2 characters." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:542 -msgid "Select POI" +#: ../src/search.c:225 ../src/search.c:257 ../src/poi-gui.c:590 +msgid "Search" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:553 -msgid "Go" +#: ../src/search.c:228 +msgid "Goto" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:556 +#: ../src/search.c:229 ../src/poi-gui.c:573 #, fuzzy msgid "Route to" msgstr "Route Opgeslagen" -#: ../src/poi-gui.c:563 -msgid "Search:" +#: ../src/search.c:230 ../src/poi-gui.c:365 +msgid "Edit" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:573 -msgid "Search" +#: ../src/search.c:239 ../src/poi-gui.c:580 +msgid "Search:" msgstr "" #. Setup the map context menu. -#: ../src/poi-gui.c:597 ../src/settings-gui.c:542 ../src/ui-common.c:445 -#: ../src/ui-common.c:816 +#: ../src/search.c:271 ../src/ui-common.c:447 ../src/ui-common.c:696 +#: ../src/poi-gui.c:614 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "GPS Locatie" -#: ../src/poi-gui.c:606 ../src/poi-gui.c:807 +#: ../src/search.c:280 ../src/poi-gui.c:225 ../src/poi-gui.c:404 +#: ../src/poi-gui.c:618 ../src/poi-gui.c:843 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../src/search.c:285 ../src/poi-gui.c:623 ../src/poi-gui.c:847 msgid "Category" msgstr "" -#. Setup the POI context menu. -#: ../src/poi-gui.c:713 ../src/settings-gui.c:315 ../src/ui-common.c:482 -msgid "POI" +#: ../src/search.c:309 ../src/search.c:318 +msgid "Select a location from the list." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:772 -msgid "Edit POI" +#: ../src/search.c:339 +msgid "Failed to fetch POI for editing." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:772 -msgid "Add POI" +#: ../src/search.c:345 +msgid "Only POIs can be modified." msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:813 -msgid "Edit Categories..." +#: ../src/ui-common.c:187 +msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:853 +#: ../src/ui-common.c:188 ../src/ui-common.c:216 ../src/ui-common.c:248 #, fuzzy -msgid "Please specify a name for the POI." -msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." +msgid "_Settings..." +msgstr "Instellingen..." + +#: ../src/ui-common.c:189 +msgid "_Quit" +msgstr "" -#: ../src/poi-gui.c:858 +#: ../src/ui-common.c:191 ../src/ui-common.c:192 #, fuzzy -msgid "Please specify a category for the POI." -msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." +msgid "_Help" +msgstr "Open..." -#: ../src/poi-gui.c:870 -msgid "Problem updating POI" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:193 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "Route" -#: ../src/poi-gui.c:879 ../src/poi-gui.c:916 -msgid "Problem adding POI" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:195 +#, fuzzy +msgid "_Track" +msgstr "Route" -#: ../src/poi-gui.c:936 -msgid "Quick POI" +#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:206 +msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/poi.c:189 -msgid "Failed to open or create database" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:197 ../src/ui-common.c:207 +#, fuzzy +msgid "_Save..." +msgstr "Opslaan..." -#: ../src/route.c:69 -msgid "Really clear the route?" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:198 ../src/ui-common.c:210 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Opschonen" -#: ../src/route.c:93 -msgid "Route Opened" -msgstr "Route Geopend" +#: ../src/ui-common.c:199 +#, fuzzy +msgid "Insert _Break" +msgstr "Insert Breakpoint" -#: ../src/route.c:100 ../src/route.c:472 ../src/track.c:233 -msgid "Error parsing GPX file." -msgstr "Fout by verwerken GPX bestand." +#: ../src/ui-common.c:200 +#, fuzzy +msgid "Insert _Mark..." +msgstr "Insert Breakpoint" -#: ../src/route.c:118 -msgid "Route Saved" -msgstr "Route Opgeslagen" +#: ../src/ui-common.c:201 +#, fuzzy +msgid "Distance to _last mark" +msgstr "Show Distance to" -#: ../src/route.c:120 ../src/track.c:252 -msgid "Error writing GPX file." -msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand." +#: ../src/ui-common.c:202 +#, fuzzy +msgid "Distance from _first" +msgstr "Show Distance to" -#: ../src/route.c:272 -msgid "Download Route" +#: ../src/ui-common.c:203 +msgid "_Filter..." msgstr "" -#. Source URL. -#: ../src/route.c:292 -msgid "Source URL" +#: ../src/ui-common.c:205 +msgid "_Route" msgstr "" -#: ../src/route.c:302 -msgid "Use GPS Location" -msgstr "Bebruik GPS Locatie" - -#: ../src/route.c:305 -msgid "Auto-Update" -msgstr "Automatisch-Updaten" +#: ../src/ui-common.c:208 +#, fuzzy +msgid "Do_wnload..." +msgstr "Landkaarten worden gedownload" -#: ../src/route.c:317 -msgid "Use End of Route" +#: ../src/ui-common.c:209 +msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/route.c:324 -msgid "Origin" -msgstr "Oorsprong" - -#: ../src/route.c:334 -msgid "Destination" -msgstr "Bestemming" - -#: ../src/route.c:384 +#: ../src/ui-common.c:211 #, fuzzy -msgid "Please specify a source URL." -msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." - -#: ../src/route.c:393 -msgid "Please specify a start location." -msgstr "Geef een start locatie op a.u.b." +msgid "Show Distance to _Next Waypoint" +msgstr "Route Markering" -#: ../src/route.c:399 -msgid "Please specify an end location." -msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." +#: ../src/ui-common.c:212 +#, fuzzy +msgid "Show Distance to _End of Route" +msgstr "Show Distance to" -#: ../src/route.c:415 -msgid "Failed to connect to GPX Directions server" +#: ../src/ui-common.c:214 +msgid "_Poi" msgstr "" -#: ../src/route.c:426 +#: ../src/ui-common.c:215 #, fuzzy -msgid "" -"Could not generate directions. Make sure your source and destination are " -"valid." -msgstr "Kon geen route generen. Vul geldige locaties in." - -#: ../src/route.c:465 -msgid "Route Downloaded" -msgstr "" +msgid "_Categories.." +msgstr "POI Categories..." -#: ../src/route.c:514 -msgid "There are no waypoints." +#: ../src/ui-common.c:217 +msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/route.c:733 -msgid "The current route is empty." +#: ../src/ui-common.c:218 +msgid "_Quick Add" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:98 -msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?" +#: ../src/ui-common.c:219 +msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:119 -msgid "Hardware Keys" +#: ../src/ui-common.c:220 +msgid "_Export..." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:165 -msgid "The following action is mapped to multiple keys" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:222 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Opslaan..." -#: ../src/settings-gui.c:170 -msgid "Continue?" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:223 +#, fuzzy +msgid "_Search..." +msgstr "Opslaan..." -#: ../src/settings-gui.c:207 -msgid "Reset all colors to their original defaults?" +#: ../src/ui-common.c:224 +msgid "Address..." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:231 +#: ../src/ui-common.c:226 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "_Map" +msgstr "Kaarten" -#: ../src/settings-gui.c:249 ../src/settings-gui.c:414 ../src/filter-gui.c:74 -msgid "GPS" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:227 +#, fuzzy +msgid "_Maps" +msgstr "Kaarten" -#: ../src/settings-gui.c:271 ../src/ui-common.c:259 -msgid "Track" -msgstr "Route" +#: ../src/ui-common.c:228 +#, fuzzy +msgid "Manager..." +msgstr "Open..." -#: ../src/settings-gui.c:293 ../src/ui-common.c:258 -msgid "Route" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:229 +#, fuzzy +msgid "_Repositories..." +msgstr "Repositories" -#: ../src/settings-gui.c:390 +#: ../src/ui-common.c:230 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen..." +msgid "_Autocenter" +msgstr "Automatisch-Centreren" -#: ../src/settings-gui.c:399 -msgid "Hardware Keys..." +#: ../src/ui-common.c:232 +msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:404 +#: ../src/ui-common.c:233 #, fuzzy -msgid "Colors..." -msgstr "Download..." +msgid "Zoom _in" +msgstr "Vergroot" -#: ../src/settings-gui.c:427 +#: ../src/ui-common.c:234 #, fuzzy -msgid "Scan..." -msgstr "Opslaan..." +msgid "Zoom _out" +msgstr "Vergroot" -#: ../src/settings-gui.c:433 +#: ../src/ui-common.c:235 #, fuzzy -msgid "" -"Note: You can enter a device path\n" -"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." +msgid "Zoom _normal" +msgstr "Vergroot" + +#: ../src/ui-common.c:237 +msgid "_Features" msgstr "" -"Note: For manual rfcomm, enter a device path\n" -"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." -#: ../src/settings-gui.c:443 -msgid "Auto-Center" -msgstr "Automatisch-Centreren" +#: ../src/ui-common.c:239 +msgid "_Go" +msgstr "" -#. Auto-Center Sensitivity. -#: ../src/settings-gui.c:446 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Gevoeligheid" +#: ../src/ui-common.c:240 +msgid "_Home" +msgstr "" -#. Lead Amount. -#: ../src/settings-gui.c:455 -msgid "Lead Amount" -msgstr "Hoeveel Vooraf" +#: ../src/ui-common.c:241 +#, fuzzy +msgid "_Destination" +msgstr "Bestemming" -#: ../src/settings-gui.c:467 -msgid "Announce" -msgstr "Aankondigen" +#: ../src/ui-common.c:242 +#, fuzzy +msgid "_GPS" +msgstr "GPS" -#. Announcement Advance Notice. -#: ../src/settings-gui.c:470 -msgid "Advance Notice" -msgstr "Aankondiging" +#: ../src/ui-common.c:243 +msgid "Lat/Lon" +msgstr "Breedte/Lengtegraad" -#: ../src/settings-gui.c:478 +#: ../src/ui-common.c:244 #, fuzzy -msgid "Enable Voice Synthesis" -msgstr "Activeer Spraak (heeft geinstallerde flite nodig)" +msgid "Next Waypoint" +msgstr "Route Markering" -#: ../src/settings-gui.c:485 -msgid "Speed (words/minute)" +#: ../src/ui-common.c:245 +#, fuzzy +msgid "Near POI" +msgstr "Select POI" + +#: ../src/ui-common.c:247 +msgid "Gp_s" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:489 -msgid "Pitch" -msgstr "Hoogte" +#: ../src/ui-common.c:253 +#, fuzzy +msgid "Auto download" +msgstr "Automatisch-Downloaden" -#. Display settings page. -#: ../src/settings-gui.c:493 -msgid "Display" -msgstr "" +#: ../src/ui-common.c:254 +#, fuzzy +msgid "AutoZoom" +msgstr "Vergroot" -#. Line Width. -#: ../src/settings-gui.c:496 -msgid "Line Width" -msgstr "Lijn Breedte" +#: ../src/ui-common.c:255 ../src/poi-gui.c:242 ../src/poi-gui.c:392 +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "Activeer GPS" -#: ../src/settings-gui.c:504 -msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode" -msgstr "Hou het display alleen aan in volledig scherm mode" +#: ../src/ui-common.c:256 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:509 +#: ../src/ui-common.c:258 ../src/ui-common.c:260 #, fuzzy -msgid "Information Font Size" -msgstr "GPS Locatie" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig Scherm" -#. Units page. -#. Units. -#: ../src/settings-gui.c:515 ../src/settings-gui.c:518 -msgid "Units" +#: ../src/ui-common.c:262 +msgid "Scale" msgstr "" -#. Degrees format -#: ../src/settings-gui.c:525 -msgid "Degrees Format" +#: ../src/ui-common.c:263 ../src/settings-gui.c:291 +msgid "Route" msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:537 -#, fuzzy -msgid "Speed Limit" -msgstr "Snelheid" +#: ../src/ui-common.c:264 ../src/settings-gui.c:269 +msgid "Track" +msgstr "Route" -#. Database page -#. Database. -#: ../src/settings-gui.c:550 ../src/settings-gui.c:553 -msgid "Database" +#: ../src/ui-common.c:265 +msgid "Vector" msgstr "" -#. Show POI below zoom. -#: ../src/settings-gui.c:560 -msgid "Show POI below zoom" +#: ../src/ui-common.c:266 +#, fuzzy +msgid "POIs" +msgstr "POI" + +#: ../src/ui-common.c:395 +msgid "" +"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue." msgstr "" -#: ../src/settings-gui.c:613 -#, fuzzy +#: ../src/ui-common.c:399 msgid "" -"No GPS Receiver MAC provided.\n" -"GPS will be disabled." +"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download " +"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" " +"button." msgstr "" -"Geen GPS MAC adres opgegeven.\n" -"GPS uitgeschakeld." -#: ../src/track.c:46 -msgid "Clear the track?" +#: ../src/ui-common.c:405 +msgid "" +"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage " +"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download." msgstr "" -#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109 -msgid "The current track is empty." +#. Setup the map context menu. +#: ../src/ui-common.c:451 ../src/ui-common.c:468 +#, fuzzy +msgid "Show Lat/Lon" +msgstr "Breedte/Lengtegraad" + +#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:470 +#, fuzzy +msgid "Copy Lat/Lon" +msgstr "Breedte/Lengtegraad" + +#: ../src/ui-common.c:454 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490 +msgid "Show Distance to" msgstr "" -#: ../src/track.c:170 -msgid "Recalculating directions..." +#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:474 ../src/ui-common.c:491 +msgid "Download Route to..." msgstr "" -#: ../src/track.c:216 -msgid "Break already inserted." +#: ../src/ui-common.c:457 ../src/ui-common.c:493 +msgid "Add Route Point" msgstr "" -#: ../src/track.c:230 -msgid "Track Opened" -msgstr "Route Geopend" +#: ../src/ui-common.c:458 ../src/ui-common.c:494 +#, fuzzy +msgid "Add Waypoint..." +msgstr "Route Markering..." -#: ../src/track.c:248 -msgid "Track Saved" -msgstr "Route Opgeslagen" +#: ../src/ui-common.c:460 +#, fuzzy +msgid "Set as GPS Location" +msgstr "Bebruik GPS Locatie" -#: ../src/track.c:286 +#: ../src/ui-common.c:461 #, fuzzy -msgid "Insert Mark" -msgstr "Insert Breakpoint" +msgid "Set as Home Location" +msgstr "Bebruik GPS Locatie" -#: ../src/track.c:334 +#: ../src/ui-common.c:462 #, fuzzy -msgid "Please provide a description for the mark." -msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." +msgid "Set as Destination" +msgstr "Bestemming" -#: ../src/ui-common.c:185 -msgid "_File" +#. Setup the waypoint context menu. +#: ../src/ui-common.c:465 ../src/ui-common.c:704 +#, fuzzy +msgid "Waypoint" +msgstr "Route Markering" + +#: ../src/ui-common.c:469 +msgid "Show Description" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:186 ../src/ui-common.c:214 ../src/ui-common.c:243 +#: ../src/ui-common.c:471 #, fuzzy -msgid "_Settings..." -msgstr "Instellingen..." +msgid "Copy Description" +msgstr "Bestemming" -#: ../src/ui-common.c:187 -msgid "_Quit" +#: ../src/ui-common.c:477 ../src/ui-common.c:487 +msgid "Add POI..." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:189 ../src/ui-common.c:190 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Open..." +#: ../src/ui-common.c:480 +msgid "Go to Next" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:191 -#, fuzzy -msgid "_About" -msgstr "Route" +#. Setup the POI context menu. +#: ../src/ui-common.c:483 ../src/poi-gui.c:748 ../src/settings-gui.c:313 +msgid "POI" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:193 -#, fuzzy -msgid "_Track" -msgstr "Route" +#: ../src/ui-common.c:488 +msgid "View/Edit..." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:194 ../src/ui-common.c:204 -msgid "_Open..." +#: ../src/ui-common.c:496 +msgid "Go to Nearest" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:195 ../src/ui-common.c:205 +#. Ask user to re-connect. +#: ../src/gps-bluetooth-hildon.c:59 #, fuzzy -msgid "_Save..." -msgstr "Opslaan..." +msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?" +msgstr "Failed to connect to GPX Directions server" -#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:208 -#, fuzzy -msgid "_Clear" -msgstr "Opschonen" +#: ../src/gps-panels.c:260 +msgid "SPS" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:197 +#: ../src/gps-panels.c:263 #, fuzzy -msgid "Insert _Break" -msgstr "Insert Breakpoint" +msgid "DGPS" +msgstr "GPS" -#: ../src/ui-common.c:198 +#: ../src/gps-panels.c:266 #, fuzzy -msgid "Insert _Mark..." -msgstr "Insert Breakpoint" +msgid "PPS" +msgstr "GPS" -#: ../src/ui-common.c:199 -#, fuzzy -msgid "Distance to _last mark" -msgstr "Show Distance to" +#: ../src/gps-panels.c:269 +msgid "Real Time Kinematic" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:200 -#, fuzzy -msgid "Distance from _first" -msgstr "Show Distance to" +#: ../src/gps-panels.c:272 +msgid "Float RTK" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:201 -msgid "_Filter..." +#: ../src/gps-panels.c:275 +msgid "Estimated" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:203 -msgid "_Route" +#: ../src/gps-panels.c:278 +msgid "Manual" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:206 +#: ../src/gps-panels.c:281 +msgid "Simulation" +msgstr "" + +#: ../src/gps-panels.c:284 #, fuzzy -msgid "Do_wnload..." -msgstr "Landkaarten worden gedownload" +msgid "none" +msgstr "Geen" -#: ../src/ui-common.c:207 -msgid "Reset" +#: ../src/poi-gui.c:99 +msgid "Delete category?" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:209 +#: ../src/poi-gui.c:100 +msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!" +msgstr "" + +#: ../src/poi-gui.c:108 #, fuzzy -msgid "Show Distance to _Next Waypoint" -msgstr "Route Markering" +msgid "Problem deleting category or POI" +msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." -#: ../src/ui-common.c:210 +#: ../src/poi-gui.c:147 #, fuzzy -msgid "Show Distance to _End of Route" -msgstr "Show Distance to" +msgid "[No category]" +msgstr "Category: " -#: ../src/ui-common.c:212 -msgid "_Poi" +#: ../src/poi-gui.c:192 +msgid "Edit Category" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:213 +#: ../src/poi-gui.c:199 ../src/poi-gui.c:821 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../src/poi-gui.c:214 +msgid "Add Category" +msgstr "" + +#: ../src/poi-gui.c:263 #, fuzzy -msgid "_Categories.." -msgstr "POI Categories..." +msgid "Please specify a name for the category." +msgstr "Geef een start locatie op a.u.b." -#: ../src/ui-common.c:215 -msgid "_Add" +#: ../src/poi-gui.c:274 +msgid "Problem updating category" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:216 -msgid "_Quick Add" +#: ../src/poi-gui.c:304 +msgid "Problem updating Category" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:217 +#: ../src/poi-gui.c:358 #, fuzzy -msgid "_Search..." -msgstr "Opslaan..." +msgid "POI Categories" +msgstr "POI Categories..." -#: ../src/ui-common.c:219 -#, fuzzy -msgid "_Map" -msgstr "Kaarten" +#: ../src/poi-gui.c:366 +msgid "Add" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:220 -#, fuzzy -msgid "_Maps" -msgstr "Kaarten" +#: ../src/poi-gui.c:387 +msgid "ID" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:221 -#, fuzzy -msgid "Manager..." -msgstr "Open..." +#: ../src/poi-gui.c:400 +msgid "Icon" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:222 -#, fuzzy -msgid "_Repositories..." -msgstr "Repositories" +#: ../src/poi-gui.c:409 +msgid "# POIs" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:223 -#, fuzzy -msgid "_Autocenter" -msgstr "Automatisch-Centreren" +#: ../src/poi-gui.c:439 +msgid "Delete POI?" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:225 -msgid "_View" +#: ../src/poi-gui.c:447 +msgid "Problem deleting POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:226 -#, fuzzy -msgid "Zoom _in" -msgstr "Vergroot" +#: ../src/poi-gui.c:508 ../src/poi-gui.c:533 ../src/poi-gui.c:644 +msgid "Select one POI from the list." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:227 +#: ../src/poi-gui.c:559 +msgid "Select POI" +msgstr "" + +#: ../src/poi-gui.c:570 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: ../src/poi-gui.c:812 +msgid "Edit POI" +msgstr "" + +#: ../src/poi-gui.c:812 +msgid "Add POI" +msgstr "" + +#: ../src/poi-gui.c:853 +msgid "Edit Categories..." +msgstr "" + +#: ../src/poi-gui.c:893 #, fuzzy -msgid "Zoom _out" -msgstr "Vergroot" +msgid "Please specify a name for the POI." +msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." -#: ../src/ui-common.c:228 +#: ../src/poi-gui.c:898 #, fuzzy -msgid "Zoom _normal" -msgstr "Vergroot" +msgid "Please specify a category for the POI." +msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." -#: ../src/ui-common.c:230 -msgid "_Features" +#: ../src/poi-gui.c:910 +msgid "Problem updating POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:232 -msgid "_Go" +#: ../src/poi-gui.c:920 ../src/poi-gui.c:958 +msgid "Problem adding POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:233 -msgid "_Home" +#: ../src/poi-gui.c:979 +msgid "Quick POI" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:234 -#, fuzzy -msgid "_Destination" -msgstr "Bestemming" +#: ../src/gps.c:201 +msgid "No bluetooth or GPS device found." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:235 +#: ../src/osm-db.c:125 #, fuzzy -msgid "_GPS" -msgstr "GPS" +msgid "Searching..." +msgstr "Instellingen..." -#: ../src/ui-common.c:236 -msgid "Address..." +#: ../src/map.c:1108 +#, c-format +msgid "Unknown location" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:237 -msgid "Lat/Lon" +#: ../src/map.c:1379 +#, fuzzy +msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Breedte/Lengtegraad" -#: ../src/ui-common.c:238 +#: ../src/map.c:1427 #, fuzzy -msgid "Next Waypoint" -msgstr "Route Markering" +msgid "Invalid Latitude" +msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad" -#: ../src/ui-common.c:239 +#: ../src/map.c:1434 #, fuzzy -msgid "Near POI" -msgstr "Select POI" +msgid "Invalid Longitude" +msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad" -#: ../src/ui-common.c:241 -msgid "Gp_s" +#: ../src/map-download.c:212 +msgid "Failed to open file for writing" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:242 -#, fuzzy -msgid "_Details..." -msgstr "Instellingen..." +#. No more retries left - something must be wrong. +#: ../src/map-download.c:422 +msgid "" +"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL " +"Format." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:248 +#: ../src/map-download.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading maps (%d/%d)" +msgstr "Landkaarten worden gedownload" + +#: ../src/map-download.c:479 #, fuzzy -msgid "Auto download" -msgstr "Automatisch-Downloaden" +msgid "Downloading maps..." +msgstr "Landkaarten worden gedownload" -#: ../src/ui-common.c:249 +#: ../src/config-gconf.c:410 #, fuzzy -msgid "AutoZoom" -msgstr "Vergroot" +msgid "Failed to initialize GConf. Quitting." +msgstr "initialiseren GConf mislukt. Programma wordt afgesloten." -#: ../src/ui-common.c:251 -msgid "Panel" +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:55 +msgid "An error occurred while scanning." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:253 ../src/ui-common.c:255 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen" -msgstr "Volledig Scherm" +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:59 +msgid "No bluetooth devices found." +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:257 -msgid "Scale" +#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:70 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:260 -msgid "Vector" +#: ../src/settings-gui.c:96 +msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:261 -#, fuzzy -msgid "POIs" -msgstr "POI" +#: ../src/settings-gui.c:117 +msgid "Hardware Keys" +msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:390 -msgid "" -"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue." +#: ../src/settings-gui.c:163 +msgid "The following action is mapped to multiple keys" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:394 -msgid "" -"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download " -"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" " -"button." +#: ../src/settings-gui.c:168 +msgid "Continue?" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:400 -msgid "" -"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage " -"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download." +#: ../src/settings-gui.c:205 +msgid "Reset all colors to their original defaults?" msgstr "" -#. Setup the map context menu. -#: ../src/ui-common.c:449 ../src/ui-common.c:467 +#: ../src/settings-gui.c:229 #, fuzzy -msgid "Show Lat/Lon" -msgstr "Breedte/Lengtegraad" +msgid "Colors" +msgstr "Sluiten" -#: ../src/ui-common.c:450 ../src/ui-common.c:469 +#: ../src/settings-gui.c:387 #, fuzzy -msgid "Copy Lat/Lon" -msgstr "Breedte/Lengtegraad" - -#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:472 ../src/ui-common.c:489 -msgid "Show Distance to" -msgstr "" - -#: ../src/ui-common.c:453 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490 -msgid "Download Route to..." -msgstr "" +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen..." -#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:492 -msgid "Add Route Point" +#: ../src/settings-gui.c:396 +msgid "Hardware Keys..." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:456 ../src/ui-common.c:493 +#: ../src/settings-gui.c:401 #, fuzzy -msgid "Add Waypoint..." -msgstr "Route Markering..." +msgid "Colors..." +msgstr "Download..." -#: ../src/ui-common.c:459 +#: ../src/settings-gui.c:424 #, fuzzy -msgid "Set as GPS Location" -msgstr "Bebruik GPS Locatie" +msgid "Scan..." +msgstr "Opslaan..." -#: ../src/ui-common.c:460 +#: ../src/settings-gui.c:430 #, fuzzy -msgid "Set as Home Location" -msgstr "Bebruik GPS Locatie" +msgid "" +"Note: You can enter a device path\n" +"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." +msgstr "" +"Note: For manual rfcomm, enter a device path\n" +"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")." -#: ../src/ui-common.c:461 -#, fuzzy -msgid "Set as Destination" -msgstr "Bestemming" +#: ../src/settings-gui.c:440 +msgid "Auto-Center" +msgstr "Automatisch-Centreren" -#. Setup the waypoint context menu. -#: ../src/ui-common.c:464 ../src/ui-common.c:824 +#. Auto-Center Sensitivity. +#: ../src/settings-gui.c:443 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Gevoeligheid" + +#. Lead Amount. +#: ../src/settings-gui.c:452 +msgid "Lead Amount" +msgstr "Hoeveel Vooraf" + +#: ../src/settings-gui.c:464 +msgid "Announce" +msgstr "Aankondigen" + +#. Announcement Advance Notice. +#: ../src/settings-gui.c:467 +msgid "Advance Notice" +msgstr "Aankondiging" + +#: ../src/settings-gui.c:475 #, fuzzy -msgid "Waypoint" -msgstr "Route Markering" +msgid "Enable Voice Synthesis" +msgstr "Activeer Spraak (heeft geinstallerde flite nodig)" -#: ../src/ui-common.c:468 -msgid "Show Description" +#: ../src/settings-gui.c:482 +msgid "Speed (words/minute)" +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:486 +msgid "Pitch" +msgstr "Hoogte" + +#. Display settings page. +#: ../src/settings-gui.c:490 +msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:470 +#. Line Width. +#: ../src/settings-gui.c:493 +msgid "Line Width" +msgstr "Lijn Breedte" + +#: ../src/settings-gui.c:501 +msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode" +msgstr "Hou het display alleen aan in volledig scherm mode" + +#: ../src/settings-gui.c:506 #, fuzzy -msgid "Copy Description" -msgstr "Bestemming" +msgid "Information Font Size" +msgstr "GPS Locatie" -#: ../src/ui-common.c:476 ../src/ui-common.c:486 -msgid "Add POI..." +#. Units page. +#. Units. +#: ../src/settings-gui.c:512 ../src/settings-gui.c:515 +msgid "Units" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:479 -msgid "Go to Next" +#. Degrees format +#: ../src/settings-gui.c:522 +msgid "Degrees Format" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:487 -msgid "View/Edit..." +#: ../src/settings-gui.c:534 +msgid "Display Speed" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:495 -msgid "Go to Nearest" +#. Database page +#. Database. +#: ../src/settings-gui.c:540 ../src/settings-gui.c:543 +msgid "Database" +msgstr "" + +#. Show POI below zoom. +#: ../src/settings-gui.c:550 +msgid "Show POI below zoom" +msgstr "" + +#: ../src/settings-gui.c:599 +#, fuzzy +msgid "" +"No GPS Receiver MAC provided.\n" +"GPS will be disabled." msgstr "" +"Geen GPS MAC adres opgegeven.\n" +"GPS uitgeschakeld." -#: ../src/ui-common.c:538 +#: ../src/mapper.c:121 msgid "km" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:539 +#: ../src/mapper.c:122 msgid "mi." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:540 +#: ../src/mapper.c:123 msgid "n.m." msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:580 +#: ../src/mapper.c:163 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:581 +#: ../src/mapper.c:164 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:582 +#: ../src/mapper.c:165 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:583 +#: ../src/mapper.c:166 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:584 +#: ../src/mapper.c:167 #, fuzzy msgid "Toggle Auto-Center" msgstr "Automatisch-Centreren" -#: ../src/ui-common.c:585 +#: ../src/mapper.c:168 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm" -#: ../src/ui-common.c:586 +#: ../src/mapper.c:169 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Vergroot" -#: ../src/ui-common.c:587 +#: ../src/mapper.c:170 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Vergroot" -#: ../src/ui-common.c:588 +#: ../src/mapper.c:171 msgid "Toggle Tracks" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:589 +#: ../src/mapper.c:172 #, fuzzy msgid "Toggle Scale" msgstr "Activeer GPS" -#: ../src/ui-common.c:590 +#: ../src/mapper.c:173 #, fuzzy msgid "Toggle POIs" msgstr "Activeer GPS" -#: ../src/ui-common.c:591 +#: ../src/mapper.c:174 #, fuzzy msgid "Select Next Repository" msgstr "Next Repository" -#: ../src/ui-common.c:592 +#: ../src/mapper.c:175 #, fuzzy msgid "Show Distance to Next Waypoint" msgstr "Route Markering" -#: ../src/ui-common.c:593 +#: ../src/mapper.c:176 #, fuzzy msgid "Show Distance to End of Route" msgstr "Show Distance to" -#: ../src/ui-common.c:594 +#: ../src/mapper.c:177 #, fuzzy msgid "Insert Track Break" msgstr "Insert Breakpoint" -#: ../src/ui-common.c:595 +#: ../src/mapper.c:178 #, fuzzy msgid "Show Distance from Last Break" msgstr "Show Distance to" -#: ../src/ui-common.c:596 +#: ../src/mapper.c:179 #, fuzzy msgid "Show Distance from Beginning" msgstr "Show Distance to" -#: ../src/ui-common.c:597 +#: ../src/mapper.c:180 #, fuzzy msgid "Toggle GPS" msgstr "Activeer GPS" -#: ../src/ui-common.c:598 +#: ../src/mapper.c:181 msgid "Toggle GPS Info" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:599 +#: ../src/mapper.c:182 msgid "Toggle Speed Limit" msgstr "" -#: ../src/ui-common.c:620 +#: ../src/gpx.c:68 #, fuzzy -msgid "Top-Right" -msgstr "Rechts-onder" +msgid "Error while writing to file" +msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand." -#: ../src/ui-common.c:622 -#, fuzzy -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Rechts-onder" +#: ../src/gpx.c:69 +msgid "File is incomplete." +msgstr "" -#: ../src/osm-db.c:121 -#, fuzzy -msgid "Searching..." -msgstr "Instellingen..." +#: ../src/track.c:46 +msgid "Clear the track?" +msgstr "" -#: ../src/gps-conn.c:83 -msgid "Searching for GPS receiver" -msgstr "Er wordt naar GPS ontvanger gezocht" +#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109 +msgid "The current track is empty." +msgstr "" -#: ../src/gps-conn.c:91 -msgid "Establishing GPS fix" -msgstr "GPS zoekt satellieten" +#: ../src/track.c:174 +msgid "Recalculating directions..." +msgstr "" -#: ../src/filter-gui.c:64 -#, fuzzy -msgid "Track Filter" +#: ../src/track.c:219 +msgid "Break already inserted." +msgstr "" + +#: ../src/track.c:233 +msgid "Track Opened" +msgstr "Route Geopend" + +#: ../src/track.c:251 +msgid "Track Saved" msgstr "Route Opgeslagen" -#: ../src/filter-gui.c:77 +#: ../src/track.c:289 #, fuzzy -msgid "Enable track filter" -msgstr "Activeer GPS" +msgid "Insert Mark" +msgstr "Insert Breakpoint" -#: ../src/filter-gui.c:81 -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: ../src/track.c:337 +#, fuzzy +msgid "Please provide a description for the mark." +msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b." -#: ../src/filter-gui.c:87 -msgid "Vertical" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom to Level" +#~ msgstr "Vergrootings-Stappen" -#: ../src/filter-gui.c:93 -msgid "Angle" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "GPS Information" +#~ msgstr "GPS Locatie" -#: ../src/filter-gui.c:100 -msgid "Other" -msgstr "" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Snelheid" -#. Distance to OSM data -#: ../src/filter-gui.c:103 #, fuzzy -msgid "Distance to OSM Data" -msgstr "Bebruik GPS Locatie" +#~ msgid "Altitude" +#~ msgstr "Breedtegraad" -#: ../src/config-gconf.c:415 #, fuzzy -msgid "Failed to initialize GConf. Quitting." -msgstr "initialiseren GConf mislukt. Programma wordt afgesloten." +#~ msgid "Speed Limit" +#~ msgstr "Snelheid" -#: ../src/map-download.c:188 -msgid "Failed to open file for writing" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Details..." +#~ msgstr "Instellingen..." -#. No more retries left - something must be wrong. -#: ../src/map-download.c:405 -msgid "" -"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL " -"Format." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Top-Right" +#~ msgstr "Rechts-onder" -#: ../src/map-download.c:460 #, fuzzy -msgid "Downloading maps..." -msgstr "Landkaarten worden gedownload" +#~ msgid "Bottom-Left" +#~ msgstr "Rechts-onder" #, fuzzy #~ msgid "Scanning Bluetooth Devices" @@ -1489,10 +1529,6 @@ msgstr "Landkaarten worden gedownload" #~ msgid "Misc. 2" #~ msgstr "Misc." -#, fuzzy -#~ msgid "Error while writing to file" -#~ msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand." - #~ msgid "Maemo Mapper Settings" #~ msgstr "Maemo Mapper Instellingen" -- 2.39.5