From ebf517b60f853144281e5b673efb9565fa1e2b81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas FRANCOIS Date: Sat, 5 Aug 2006 21:06:33 +0000 Subject: [PATCH] Add the German translation of the dpkg-architecture.1 manpage, and the initialisation of the translations of the dselect.1, dpkg-source.1, dpkg-query.1, install-info.8, dpkg-deb.1, and dpkg-split.1 manpages. --- debian/changelog | 4 + man/ChangeLog | 21 + man/po4a/add_de/dpkg-architecture.1.de.add | 6 + .../dpkg-architecture.1.cfg | 2 +- man/po4a/dpkg-architecture.1/po/de.po | 902 ++++++++++ man/po4a/dpkg-deb.1/dpkg-deb.1.cfg | 2 +- man/po4a/dpkg-deb.1/po/de.po | 529 ++++++ man/po4a/dpkg-query.1/dpkg-query.1.cfg | 2 +- man/po4a/dpkg-query.1/po/de.po | 410 +++++ man/po4a/dpkg-source.1/dpkg-source.1.cfg | 2 +- man/po4a/dpkg-source.1/po/de.po | 1565 +++++++++++++++++ man/po4a/dpkg-split.1/dpkg-split.1.cfg | 2 +- man/po4a/dpkg-split.1/po/de.po | 557 ++++++ man/po4a/dselect.1/dselect.1.cfg | 2 +- man/po4a/dselect.1/po/de.po | 995 +++++++++++ man/po4a/install-info.8/install-info.8.cfg | 2 +- man/po4a/install-info.8/po/de.po | 513 ++++++ 17 files changed, 5509 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 man/po4a/add_de/dpkg-architecture.1.de.add create mode 100644 man/po4a/dpkg-architecture.1/po/de.po create mode 100644 man/po4a/dpkg-deb.1/po/de.po create mode 100644 man/po4a/dpkg-query.1/po/de.po create mode 100644 man/po4a/dpkg-source.1/po/de.po create mode 100644 man/po4a/dpkg-split.1/po/de.po create mode 100644 man/po4a/dselect.1/po/de.po create mode 100644 man/po4a/install-info.8/po/de.po diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index da728bb5..bfbfe305 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -38,6 +38,10 @@ dpkg (1.13.23~) UNRELEASED; urgency=low - dpkg.1. Closes: #381047 - dpkg-divert.8. CLoses: #380660 - deb-control.5. Closes: #380443 + - dpkg-architecture.1. CLoses: #381349 + - initialisation of the dselect.1, dpkg-source.1, dpkg-query.1, + install-info.8, dpkg-deb.1, and dpkg-split.1 translations. + Closes: #381488 * Japanese (KISE Hiroshi). Closes: 381141 - 822-date.1 - deb.5 diff --git a/man/ChangeLog b/man/ChangeLog index 6681097b..cd3086f6 100644 --- a/man/ChangeLog +++ b/man/ChangeLog @@ -1,3 +1,24 @@ +2006-08-05 Helge Kreutzmann + + * po4a/dpkg-architecture.1/po/de.po: New translation. + * po4a/dselect.1/po/de.po: Initialisation of the German + translation. 44t84u. + * po4a/dpkg-source.1/po/de.po: Likewise. 70t3f140u. + * po4a/dpkg-query.1/po/de.po: Likewise. 18t40u. + * po4a/install-info.8/po/de.po: Likewise. 22t47u. + * po4a/dpkg-deb.1/po/de.po: Likewise. 30t48u. + * po4a/dpkg-split.1/po/de.po: Likewise. 30t51u. + * po4a/add_de/dpkg-architecture.1.de.add: Addendum for the new + translation. + * po4a/dpkg-architecture.1/dpkg-architecture.1.cfg: Add the `de' + language. + * po4a/dselect.1/dselect.1.cfg: Likewise. + * po4a/dpkg-source.1/dpkg-source.1.cfg: Likewise. + * po4a/dpkg-query.1/dpkg-query.1.cfg: Likewise. + * po4a/install-info.8/install-info.8.cfg: Likewise. + * po4a/dpkg-deb.1/dpkg-deb.1.cfg: Likewise. + * po4a/dpkg-split.1/dpkg-split.1.cfg: Likewise. + 2006-08-05 Nicolas Francois * po4a/dpkg-architecture.1/po/fr.po: New translation. diff --git a/man/po4a/add_de/dpkg-architecture.1.de.add b/man/po4a/add_de/dpkg-architecture.1.de.add new file mode 100644 index 00000000..0157686d --- /dev/null +++ b/man/po4a/add_de/dpkg-architecture.1.de.add @@ -0,0 +1,6 @@ +PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=\.SH +.PP +Die deutsche Übersetzung wurde 2006 von Helge Kreutzmann +angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU +General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt +KEINE HAFTUNG. diff --git a/man/po4a/dpkg-architecture.1/dpkg-architecture.1.cfg b/man/po4a/dpkg-architecture.1/dpkg-architecture.1.cfg index 15a758dd..f70690e5 100644 --- a/man/po4a/dpkg-architecture.1/dpkg-architecture.1.cfg +++ b/man/po4a/dpkg-architecture.1/dpkg-architecture.1.cfg @@ -1,4 +1,4 @@ -[po4a_langs] fr +[po4a_langs] de fr [po4a_paths] $(srcdir)/dpkg-architecture.1/po/dpkg-architecture.1.pot $lang:$(srcdir)/dpkg-architecture.1/po/$lang.po [type:man] $(srcdir)/../C/dpkg-architecture.1 $lang:../$lang/dpkg-architecture.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dpkg-architecture.1.$lang.add diff --git a/man/po4a/dpkg-architecture.1/po/de.po b/man/po4a/dpkg-architecture.1/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..f5a61929 --- /dev/null +++ b/man/po4a/dpkg-architecture.1/po/de.po @@ -0,0 +1,902 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpkg man pages\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-05 22:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-03 22:02+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:1 +#, no-wrap +msgid "dpkg-architecture" +msgstr "dpkg-architecture" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:1 +#, no-wrap +msgid "2006-06-17" +msgstr "2006-06-17" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:1 +#, no-wrap +msgid "Debian Project" +msgstr "Debian-Projekt" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:1 +#, no-wrap +msgid "dpkg utilities" +msgstr "dpkg-Hilfsprogramme" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:2 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:4 +msgid "" +"dpkg-architecture - set and determine the architecture for package building" +msgstr "dpkg-architecture - Architektur zum Paketbau setzen und bestimmen" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:5 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:9 +msgid "B [I] [I]" +msgstr "B [I] [I]" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:11 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:14 +msgid "" +"dpkg-architecture does provide a facility to determine and set the build and " +"host architecture for package building." +msgstr "" +"dpkg-architecture stellte eine Möglichkeit bereit, die Rechner-Architektur " +"für den Paketbau zu bestimmen und zu setzen." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:17 +#, fuzzy +msgid "" +"The build architecture is always determined by an external call to B" +"(1), and can not be set at the command line." +msgstr "" +"Die Bau-Architektur wird immer über einen externen Aufruf an Dpkg bestimmt " +"und kann nicht auf der Kommandozeile gesetzt werden." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:26 +#, fuzzy +msgid "" +"You can specify the host architecture by providing one or both of the " +"options B<-a> and B<-t>. The default is determined by an external call to " +"B(1), or the same as the build architecture if \\s-1CC\\s0 or gcc are " +"both not available. One out of B<-a> and B<-t> is sufficient, the value of " +"the other will be set to a usable default. Indeed, it is often better to " +"only specify one, because B will warn you if your choice " +"does not match the default." +msgstr "" +"Sie können die Host-Architektur (Gast-Architektur) spezifizieren, indem Sie " +"eine oder beide der Optionen B<-a> oder B<-t> verwenden. Der Standardwert " +"wird über einen externen Aufruf an Gcc ermittelt oder ist der gleiche falls " +"sowohl \\s-1CC\\s0 als auch gcc nicht verfügbar sind. Einer von B<-a> oder " +"B<-t> ist ausreichend, der Wert des anderen wird auf einen brauchbaren Wert " +"gesetzt. Tatsächlich ist es oft besser nur einen der beiden anzugeben, da " +"B Sie warnen wird, falls Ihre Wahl nicht mit dem " +"Standardwert übereinstimmt." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:27 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:28 +#, no-wrap +msgid "B<-a>I" +msgstr "B<-a>I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:31 +msgid "Set the Debian architecture." +msgstr "Setze die Debian-Architektur." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:31 +#, no-wrap +msgid "B<-t>I" +msgstr "B<-t>I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:34 +msgid "Set the GNU system type." +msgstr "Setzt den GNU-Systemtyp." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:34 +#, no-wrap +msgid "B<-f>" +msgstr "B<-f>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Values set by existing environment variables with the same name as used by " +"the scripts are honored (i.e. used by BEdpkg-architectureE), except " +"if this force flag is present. This allows the user to override a value even " +"when the call to B is buried in some other script (for " +"example B(1))." +msgstr "" +"Existierende Umgebungsvariablen mit dem gleichen Namen wie vom Skript " +"verwendet werden nicht überschrieben, es sei denn, die »force«-Markierung " +"ist gesetzt. Dies erlaubt es dem Benutzer einen Wert zu überschreiben, " +"selbst wenn der Aufruf von B tief in einem anderen Skript " +"versteckt ist (beispielsweise B)." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:42 +#, no-wrap +msgid "ACTIONS" +msgstr "AKTIONEN" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:43 +#, no-wrap +msgid "B<-l>" +msgstr "B<-l>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:47 +msgid "" +"Print the environment variables, one each line, in the format " +"I. This is the default action." +msgstr "" +"Zeige die Umgebungsvariablen, eine pro Zeile, in dem Format " +"I. Dies ist die Standardaktion." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:47 +#, no-wrap +msgid "B<-e>I" +msgstr "B<-e>I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Check for equality of architecture. By default I is " +"compared against the current Debian architecture, being the host. This " +"action will not expand the architecture wildcards. Command finishes with an " +"exit status of 0 if matched, 1 if not matched." +msgstr "" +"Überprüfe auf Gleichheit der Architekturen. Standardmäßig wird I gegen die aktuelle Debian-Architektur auf dem Host geprüft. " +"Dies Option expandiert nicht die Architektur-Platzhalter (Wildcards). Der " +"Befehl beendet sich mit einem Exit-Status von 0, falls eine Übereinstimmung " +"besteht, andernfalls mit 1." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:53 +#, no-wrap +msgid "B<-i>I" +msgstr "B<-i>I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:59 +msgid "" +"Check for identity of architecture by expanding I as " +"an architecture wildcard and comparing against the current Debian " +"architecture. Command finishes with an exit status of 0 if matched, 1 if not " +"matched." +msgstr "" +"Überprüfe die Identität einer Architektur, indem I " +"als einen Architektur-Platzhalter expandiert und mit der aktuellen Debian-" +"Architektur verglichen wird. Das Kommando endet mit einem Exit-Status von 0, " +"falls eine Übereinstimmung gefunden wurde, ansonsten mit 1." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:59 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-q>I" +msgstr "B<-q>I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:62 +msgid "Print the value of a single variable." +msgstr "Zeige den Wert einer einzelnen Variablen an." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:62 +#, no-wrap +msgid "B<-s>" +msgstr "B<-s>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:66 +msgid "" +"Print an export command. This can be used to set the environment variables " +"using eval." +msgstr "" +"Zeige ein Export-Kommando. Dies kann dazu verwendet werden, um " +"Umgebungsvariablen mittels eval zu setzen." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:66 +#, no-wrap +msgid "B<-u>" +msgstr "B<-u>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:69 +msgid "Print a similar command to B<-s> but to unset all variables." +msgstr "Zeige ein zu B<-s> ähnliches Kommando, nur lösche alle Variablen." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:69 +#, no-wrap +msgid "B<-c>I< command>" +msgstr "B<-c>I< Befehl>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:73 +msgid "" +"Execute a I in an environment which has all variables set to the " +"determined value." +msgstr "" +"Führe einen I in einer Umgebung aus, in der alle Variablen auf die " +"festgelegten Werte gesetzt sind." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:73 +#, no-wrap +msgid "B<-L>" +msgstr "B<-L>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:76 +msgid "Print a list of valid architecture names." +msgstr "Zeige eine Liste von gültigen Architekturnamen." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:76 +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:79 +msgid "Print a usage message." +msgstr "Zeige eine Verwendungsmitteilung." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:79 +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:82 +msgid "Print program version." +msgstr "Zeige die Programm-Version." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:83 +#, no-wrap +msgid "TERMS" +msgstr "AUSDRÜCKE" + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:84 +#, no-wrap +msgid "build machine" +msgstr "Baumaschine" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:86 +msgid "The machine the package is built on." +msgstr "Die Maschine, auf der das Paket gebaut wird." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:86 +#, no-wrap +msgid "host machine" +msgstr "Host-Maschine" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:88 +msgid "The machine the package is built for." +msgstr "Die Maschine, für die das Paket gebaut ist." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:88 +#, no-wrap +msgid "Debian architecture" +msgstr "Debian-Architektur" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:91 +msgid "" +"The Debian architecture string, which specifies the binary tree in the \\s-" +"1FTP\\s0 archive. Examples: i386, sparc, hurd-i386." +msgstr "" +"Die Debian-Architektur-Zeichenkette, die den binären Baum im \\s-1FTP\\s0-" +"Archiv spezifiziert. Beispiele: i386, sparc, hurd-i386." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:91 +#, no-wrap +msgid "architecture wildcard" +msgstr "Architektur-Platzhalter" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:95 +msgid "" +"An architecture wildcard is a special architecture string that will match " +"any real architecture being part of it. The general form is EkernelE-" +"EcpuE. Examples: linux-any, linux-alpha, any-i386, hurd-any." +msgstr "" +"Ein Architektur-Platzhalter ist eine spezielle Architektur-Zeichenkette, die " +"auf jede reale Architektur, die ein Teil davon ist, passt. Die allgemeine " +"Form ist EKernE-ECPUE. Beispiele: linux-any, linux-alpha, " +"any-i386, hurd-any." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:95 +#, no-wrap +msgid "\\s-1GNU\\s0 system type" +msgstr "\\s-1GNU\\s0-Systemtyp" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:99 +#, fuzzy +msgid "" +"An architecture specification string consisting of two parts separated by a " +"dash: cpu and system. Examples: i386-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i386-gnu, " +"x86_64-netbsd." +msgstr "" +"Eine Architektur-Spezifikations-Zeichenkette besteht aus zwei Teilen, CPU-" +"System. Beispiele: i386-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i386-gnu, x86_64-netbsd." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:100 +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "BEISPIELE" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:103 +msgid "" +"B accepts the B<-a> option and passes it to B. Other examples:" +msgstr "" +"B akzeptiert die B<-a>-Option und gibt dies an B weiter. Weitere Beispiele:" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:105 +msgid "CC=i386-gnu-gcc dpkg-architecture CW<\\*(C`-c\\*(C'> debian/rules build" +msgstr "" +"CC=i386-gnu-gcc dpkg-architecture CW<\\*(C`-c\\*(C'> debian/rules build" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:107 +msgid "eval \\`dpkg-architecture CW<\\*(C`-u\\*(C'>\\`" +msgstr "eval \\`dpkg-architecture CW<\\*(C`-u\\*(C'>\\`" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Check if an architecture is equal to the current architecture or a given one:" +msgstr "" +"Überprüfe, ob die aktuelle Architektur oder eine übergebene identisch sind:" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:112 +msgid "dpkg-architecture -elinux-alpha" +msgstr "dpkg-architecture -elinux-alpha" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:114 +msgid "dpkg-architecture -amips -elinux-mips" +msgstr "dpkg-architecture -amips -elinux-mips" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Check if the current architecture or an architecture provided with -a are " +"Linux systems:" +msgstr "" +"Überprüfe, ob die aktuelle Architektur oder eine übergebene Linux-Systeme " +"sind:" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:119 +msgid "dpkg-architecture -ilinux-any" +msgstr "dpkg-architecture -ilinux-any" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:121 +msgid "dpkg-architecture -ai386 -ilinux-any" +msgstr "dpkg-architecture -ai386 -ilinux-any" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:122 +#, no-wrap +msgid "VARIABLES" +msgstr "VARIABLEN" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:124 +msgid "The following variables are set by B:" +msgstr "Die folgenden Variablen werden von B gesetzt:" + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:124 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:126 +msgid "The Debian architecture of the build machine." +msgstr "Die Debian-Architektur der Baumaschine." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:126 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_OS\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_OS\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:128 +msgid "The Debian system name of the build machine." +msgstr "Der Debian-Systemname der Baumaschine." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:128 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_CPU\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_CPU\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:130 +msgid "The Debian cpu name of the build machine." +msgstr "Der Debian-CPU-Name der Baumaschine." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:130 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:132 +msgid "The \\s-1GNU\\s0 system type of the build machine." +msgstr "Der \\s-1GNU\\s0-Systemname der Baumaschine." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:132 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:134 +msgid "The \\s-1CPU\\s0 part of \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0" +msgstr "Der \\s-1CPU\\s0-Teil von \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0" + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:134 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:136 +#, fuzzy +msgid "The System part of \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0." +msgstr "Der System-Teil von \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0" + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:136 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:138 +msgid "The Debian architecture of the host machine." +msgstr "Die Debian-Architektur der Host-Maschine." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:138 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH_OS\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_HOST_ARCH_OS\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:140 +msgid "The Debian system name of the host machine." +msgstr "Der Debian-Systemname der Host-Maschine." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:140 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH_CPU\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_HOST_ARCH_CPU\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:142 +msgid "The Debian cpu name of the host machine." +msgstr "Der Debian-CPU-Name der Host-Maschine." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:142 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:144 +msgid "The \\s-1GNU\\s0 system type of the host machine." +msgstr "Der \\s-1GNU\\s0-Systemtyp der Host-Maschine." + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:144 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:146 +#, fuzzy +msgid "The \\s-1CPU\\s0 part of \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0." +msgstr "Der \\s-1CPU\\s0-Teil von \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0" + +# type: IP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:146 +#, no-wrap +msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0" +msgstr "\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:148 +#, fuzzy +msgid "The System part of \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0." +msgstr "Der System-Teil von \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:149 +#, no-wrap +msgid "DEBIAN/RULES" +msgstr "DEBIAN/RULES" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:157 +msgid "" +"The environment variables set by B are passed to I as make variables (see make documentation). However, you should not " +"rely on them, as this breaks manual invocation of the script. Instead, you " +"should always initialize them using B with the -q option. " +"Here are some examples, which also show how you can improve the cross " +"compilation support in your package:" +msgstr "" +"Die Umgebungsvariablen, die von B gesetzt werden, werden " +"an I als Make-Variablen weitergegeben (lesen Sie hierzu die " +"Make-Dokumentation). Allerdings sollten Sie sich nicht auf diese verlassen, " +"da damit der manuelle Aufruf des Skripts verhindert wird. Stattdessen " +"sollten Sie sie immer mit B mit der -q-Option " +"initialisieren. Hier sind einige Beispiele, die auch zeigen, wie sie die " +"Cross-Kompilierungs-Unterstützung in Ihrem Paket verbessern können:" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:160 +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:177 +msgid "Instead of:" +msgstr "Anstatt von:" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:164 +#, no-wrap +msgid "" +"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n" +"configure $(\\s-1ARCH\\s0)-linux\n" +msgstr "" +"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n" +"configure $(\\s-1ARCH\\s0)-linux\n" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:167 +msgid "please use the following:" +msgstr "verwenden Sie bitte das folgende:" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:171 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)\n" +"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)\n" +msgstr "" +"\\&\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)\n" +"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)\n" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:173 +#, no-wrap +msgid "configure --build=$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0) --host=$(\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0)\n" +msgstr "configure --build=$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0) --host=$(\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0)\n" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:183 +#, no-wrap +msgid "" +"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n" +"ifeq ($(\\s-1ARCH\\s0),alpha)\n" +" ...\n" +"endif\n" +msgstr "" +"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n" +"ifeq ($(\\s-1ARCH\\s0),alpha)\n" +" ...\n" +"endif\n" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:186 +msgid "please use:" +msgstr "bitte verwenden Sie:" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:189 +#, no-wrap +msgid "\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH)\n" +msgstr "\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH)\n" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:193 +#, no-wrap +msgid "" +"ifeq ($(\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0),alpha)\n" +" ...\n" +"endif\n" +msgstr "" +"ifeq ($(\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0),alpha)\n" +" ...\n" +"endif\n" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:197 +msgid "" +"or if you only need to check the CPU or OS type, use the DEB_HOST_ARCH_CPU " +"or DEB_HOST_ARCH_OS variables." +msgstr "" +"oder, falls Sie nur den CPU- oder OS-Typ überprüfen müssen, verwenden Sie " +"die DEB_HOST_ARCH_CPU- oder DEB_HOST_ARCH_OS-Variablen." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:202 +#, fuzzy +msgid "" +"In general, calling dpkg in the rules file to get architecture information " +"is deprecated (unless you want to provide backward compatibility, see " +"below). Especially the --print-architecture option is unreliable since we " +"have Debian architectures which don't equal a processor name." +msgstr "" +"Im allgemeinen wird der Aufruf von Dpkg in der »rules«-Datei, um Architektur-" +"Informationen zu erhalten, abgelehnt (bis Sie Rückwärtskompatibilität " +"bereitstellen wollen, siehe unten). Insbesondere die --print-architecture-" +"Option ist unzuverlässig, da wir Debian-Architekturen haben, die nicht mit " +"einem Prozessornamen übereinstimmen." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:203 +#, no-wrap +msgid "BACKWARD COMPATIBILITY" +msgstr "RÜCKWÄRTSKOMPATIBILITÄT" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:209 +msgid "" +"The DEB_HOST_ARCH_CPU and DEB_HOST_ARCH_OS variables were only introduced in " +"relatively recent versions of B (since dpkg 1.13.2), " +"before this I files tended to check the values of the " +"DEB_HOST_GNU_CPU or DEB_HOST_GNU_TYPE variables which have been subject to " +"change." +msgstr "" +"Die DEB_HOST_ARCH_CPU- und DEB_HOST_ARCH_OS-Variablen wurden erst in einer " +"relativ neuen Version von B eingeführt (seit Dpkg " +"1.13.2), vorher tendierten die I-Dateien dazu, die Werte der " +"DEB_HOST_GNU_CPU- oder DEB_HOST_GNU_TYPE-Variablen zu überprüfen, die aber " +"Änderungen unterlagen." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:214 +msgid "" +"Where I files check these variables to decide how or what to " +"compile, this should be updated to use the new variables and values. You " +"may wish to retain backwards compatibility with older version of dpkg-dev by " +"using the following code:" +msgstr "" +"Wo I-Dateien diese Variablen überprüfen um festzustellen, wie " +"oder was zu kompilieren ist, sollten diese aktualisiert werden, um die neuen " +"Variablen und Werte zu verwenden. Sie möchten eventuell " +"Rückwärtskompatibilität zu älteren Versionen von Dpkg-dev erhalten, indem " +"Sie den folgenden Code verwenden:" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:218 +#, no-wrap +msgid "" +"DEB_HOST_ARCH_CPU := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_CPU 2E/dev/null)\n" +"DEB_HOST_ARCH_OS := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_OS 2E/dev/null)\n" +msgstr "" +"DEB_HOST_ARCH_CPU := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_CPU 2E/dev/null)\n" +"DEB_HOST_ARCH_OS := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_OS 2E/dev/null)\n" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:232 +#, no-wrap +msgid "" +"# Take account of old dpkg-architecture output.\n" +"ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_CPU),)\n" +" DEB_HOST_ARCH_CPU := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_CPU)\n" +" ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_CPU),x86_64)\n" +" DEB_HOST_ARCH_CPU := amd64\n" +" endif\n" +"endif\n" +"ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),)\n" +" DEB_HOST_ARCH_OS := $(subst -gnu,,$(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_SYSTEM))\n" +" ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),gnu)\n" +" DEB_HOST_ARCH_OS := hurd\n" +" endif\n" +"endif\n" +msgstr "" +"# Berücksichtige die Ausgabe des alten Dpkg-architecture.\n" +"ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_CPU),)\n" +" DEB_HOST_ARCH_CPU := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_CPU)\n" +" ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_CPU),x86_64)\n" +" DEB_HOST_ARCH_CPU := amd64\n" +" endif\n" +"endif\n" +"ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),)\n" +" DEB_HOST_ARCH_OS := $(subst -gnu,,$(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_SYSTEM))\n" +" ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),gnu)\n" +" DEB_HOST_ARCH_OS := hurd\n" +" endif\n" +"endif\n" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:235 +msgid "And similarly for DEB_BUILD_ARCH_CPU and DEB_BUILD_ARCH_OS." +msgstr "Und ähnlich für DEB_BUILD_ARCH_CPU und DEB_BUILD_ARCH_OS." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:238 +msgid "" +"If you still wish to support versions of dpkg-dev that did not include " +"B, the following does the job:" +msgstr "" +"Falls Sie noch Versionen von Dpkg-dev, die B nicht " +"enthielten, unterstützen wollen, erledigt dies folgendes:" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:248 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0 := $(shell dpkg --print-architecture)\n" +"\\&\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0 := $(patsubst hurd-%,%,$(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0))\n" +"ifeq ($(filter-out hurd-%,$(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0)),)\n" +" \\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0 := gnu\n" +"else\n" +" \\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0 := linux-gnu\n" +"endif\n" +"DEB_BUILD_GNU_TYPE=$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0)-$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0)\n" +msgstr "" +"\\&\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0 := $(shell dpkg --print-architecture)\n" +"\\&\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0 := $(patsubst hurd-%,%,$(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0))\n" +"ifeq ($(filter-out hurd-%,$(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0)),)\n" +" \\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0 := gnu\n" +"else\n" +" \\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0 := linux-gnu\n" +"endif\n" +"DEB_BUILD_GNU_TYPE=$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0)-$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0)\n" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:253 +#, no-wrap +msgid "" +"\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0)\n" +"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0)\n" +"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0)\n" +"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0)\n" +msgstr "" +"\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0)\n" +"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0)\n" +"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0)\n" +"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0)\n" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:257 +msgid "" +"Put a subset of these lines at the top of your debian/rules file; these " +"default values will be overwritten if dpkg-architecture is used." +msgstr "" +"Setzen Sie eine Untermenge dieser Zeilen oben in Ihre debian/rules-Datei; " +"diese Standardwerte werden überschrieben, falls Dpkg-architecture verwendet " +"wird." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:264 +msgid "" +"You don't need the full set. Choose a consistent set which contains the " +"values you use in the rules file. For example, if you only need the host " +"Debian architecture, `DEB_HOST_ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`' is " +"sufficient (this is indeed the Debian architecture of the build machine, but " +"remember that we are only trying to be backward compatible with native " +"compilation)." +msgstr "" +"Sie benötigen nicht den ganzen Satz. Wählen Sie einen konsistenten Satz, der " +"nur die Werte enthält, die Sie in der rules-Datei verwenden. Falls Sie " +"beispielsweise nur die Host-Debian-Architektur benötigen, ist »DEB_HOST_ARCH=" +"\\`dpkg --print-architecture\\ ausreichend (dies ist in der Tat die Debian-" +"Architektur der Baumaschine, aber denken Sie daran, dass wir nur zur " +"»natürlichen« Kompilierung rückwärtskompatibel sein wollen)." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:267 +msgid "" +"The B<-e> and B<-i> options were only introduced in relatively recent " +"versions of B (since dpkg 1.13.13)." +msgstr "" +"Die B<-e>- und B<-i>-Optionen wurden erst in relativ neuen Versionen von " +"B eingeführt (seit Dpkg 1.13.13)." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:268 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:271 +msgid "B(1), B(1)." +msgstr "B(1), B(1)." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:272 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:276 +msgid "" +"B and this man page were initially written by Marcus " +"Brinkmann Ebrinkmd@debian.orgE." +msgstr "" +"B und diese Handbuchseite wurden ursprünglich von Marcus " +"Brinkmann Ebrinkmd@debian.orgE geschrieben." diff --git a/man/po4a/dpkg-deb.1/dpkg-deb.1.cfg b/man/po4a/dpkg-deb.1/dpkg-deb.1.cfg index b9bb4127..84bb0148 100644 --- a/man/po4a/dpkg-deb.1/dpkg-deb.1.cfg +++ b/man/po4a/dpkg-deb.1/dpkg-deb.1.cfg @@ -1,4 +1,4 @@ -[po4a_langs] es fr hu ja pl sv +[po4a_langs] de es fr hu ja pl sv [po4a_paths] $(srcdir)/dpkg-deb.1/po/dpkg-deb.1.pot $lang:$(srcdir)/dpkg-deb.1/po/$lang.po [type:man] $(srcdir)/../C/dpkg-deb.1 $lang:../$lang/dpkg-deb.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dpkg-deb.1.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r" diff --git a/man/po4a/dpkg-deb.1/po/de.po b/man/po4a/dpkg-deb.1/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..c9319742 --- /dev/null +++ b/man/po4a/dpkg-deb.1/po/de.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpkg man pages\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:1 +#, no-wrap +msgid "dpkg-deb" +msgstr "dpkg-deb" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:1 +#, no-wrap +msgid "2006-06-17" +msgstr "2006-06-17" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:1 +#, no-wrap +msgid "Debian Project" +msgstr "Debian-Projekt" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:1 +#, no-wrap +msgid "dpkg suite" +msgstr "dpkg-Programmsammlung" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:2 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:4 +msgid "dpkg-deb - Debian package archive (.deb) manipulation tool" +msgstr "dpkg-deb - Debian-Paketarchiv (.deb) Manipulationswerkzeug" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:4 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:8 +msgid "B B<-b>|B<--build> I [I|I]" +msgstr "B B<-b>|B<--build> I [I|I]" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:12 +msgid "B B<-I>|B<--info> I [I ..]" +msgstr "B B<-I>|B<--info> I [I ..]" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:16 +msgid "B B<-f>|B<--field> I [I ...]" +msgstr "B B<-f>|B<--field> I [I ...]" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:20 +msgid "B B<-c>|B<--contents> I" +msgstr "B B<-c>|B<--contents> I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:25 +msgid "B B<-W>|B<--show> [B<--showformat>=I] I" +msgstr "B B<-W>|B<--show> [B<--showformat>=I] I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:29 +msgid "B B<-x>|B<--extract>|B<-X>|B<--vextract> I" +msgstr "" +"B B<-x>|B<--extract>|B<-X>|B<--vextract> I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:33 +msgid "B B<-e>|B<--control> I" +msgstr "B B<-e>|B<--control> I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:36 +msgid "B I" +msgstr "B I" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:36 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:39 +msgid "" +"B packs, unpacks and provides information about Debian archives." +msgstr "" +"B packt und entpackt Debian-Archive und stellt Informationen über " +"sie breit." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:43 +msgid "Use B to install and remove packages from your system." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:53 +msgid "" +"You can also invoke B by calling B with whatever options you " +"want to pass to B. B will spot that you wanted B " +"and run it for you." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:53 +#, no-wrap +msgid "ACTION OPTIONS" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:54 +#, no-wrap +msgid "B<--build>, B<-b>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:66 +msgid "" +"Creates a debian archive from the filesystem tree stored in I. " +"I must have a B subdirectory, which contains the control " +"information files such as the control file itself. This directory will " +"I appear in the binary package's filesystem archive, but instead the " +"files in it will be put in the binary package's control information area." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:72 +msgid "" +"You can specify the compression level used by adding a B<-z#> option. " +"B will pass that option on to gzip." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:84 +msgid "" +"Unless you specify B<--nocheck>, B will read B and " +"parse it. It will check it for syntax errors and other problems, and display " +"the name of the binary package being built. B will also check the " +"permissions of the maintainer scripts and other files found in the B " +"control information directory." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:91 +msgid "" +"If no I is specified then B will write the package into " +"the file IB<.deb>." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:93 +msgid "If the archive to be created already exists it will be overwritten." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:109 +msgid "" +"If the second argument is a directory then B will write to the " +"file IB<_>IB<_>IB<.deb>, or " +"IB<_>IB<.deb> if no B field is present in " +"the package control file. When a target directory is specified, rather than " +"a file, the B<--nocheck> option may not be used (since B needs to " +"read and parse the package control file to determine which filename to use)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:109 +#, no-wrap +msgid "B<--info>, B<-I>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:112 +msgid "Provides information about a binary package archive." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:117 +msgid "" +"If no Is are specified then it will print a summary of " +"the contents of the package as well as its control file." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:125 +msgid "" +"If any Is are specified then B will print them " +"in the order they were specified; if any of the components weren't present " +"it will print an error message to stderr about each one and exit with status " +"2." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:125 +#, no-wrap +msgid "B<--show>, B<-W>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:132 +msgid "" +"Provides information about a binary package archive in the format specified " +"by the B<--showformat> argument. The default format displays the package's " +"name and version on one line, seperated by a tabulator." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:132 +#, no-wrap +msgid "B<--field>, B<-f>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:135 +msgid "Extracts control file information from a binary package archive." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:139 +msgid "" +"If no Bs are specified then it will print the whole " +"control file." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:148 +msgid "" +"If any are specified then B will print their contents, in the " +"order in which they appear in the control file. If more than one B is specified then B will precede each with its field " +"name (and a colon and space)." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:150 +msgid "No errors are reported for fields requested but not found." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:150 +#, no-wrap +msgid "B<--contents>, B<-c>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:156 +msgid "" +"Lists the contents of the filesystem tree archive portion of the package " +"archive. It is currently produced in the format generated by B's " +"verbose listing." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:156 +#, no-wrap +msgid "B<--extract>, B<-x>, B<--vextract>, B<-X>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:160 +msgid "" +"Extracts the filesystem tree from a package archive into the specified " +"directory." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:165 +msgid "" +"B<--vextract> (B<-X>) prints a listing of the files extracted as it goes, " +"while B<--extract> (B<-x>) is silent unless an error occurs." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:171 +msgid "" +"Note that extracting a package to the root directory will I result in a " +"correct installation! Use B to install packages." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:174 +msgid "I (but not its parents) will be created if necessary." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:174 +#, no-wrap +msgid "B<--fsys-tarfile>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:182 +msgid "" +"Extracts the filesystem tree data from a binary package and sends it to " +"standard output in B format. Together with B(1) this can be used " +"to extract a particular file from a package archive." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:182 +#, no-wrap +msgid "B<--control>, B<-e>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:186 +msgid "" +"Extracts the control information files from a package archive into the " +"specified directory." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:190 +msgid "" +"If no directory is specified then a subdirectory B in the current " +"directory is used." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:193 +msgid "" +"The target directory (but not its parents) will be created if necessary." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:193 +#, no-wrap +msgid "B<--help>, B<-h>" +msgstr "B<--help>, B<-h>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:198 +msgid "" +"Prints B's usage message, giving a summary of its options and " +"their uses." +msgstr "" +"Gibt einen Bedienungshinweis, mit einer Zusammenfassung seiner Optionen und " +"deren Verwendungen, aus." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:198 +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:203 +msgid "Prints B's version number." +msgstr "Gibt B's Versionsnummer aus." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:203 +#, no-wrap +msgid "B<--licence>" +msgstr "B<--licence>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:210 +msgid "" +"Prints information about B's copyright licensing and lack of " +"warranty. (The American spelling B<--license> is also supported)." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:210 +#, no-wrap +msgid "OTHER OPTIONS" +msgstr "ANDERE OPTIONEN" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:211 +#, no-wrap +msgid "B<--showformat=>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:216 +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce. The format is a string that will be output for each package listed." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:225 +msgid "" +"The string may reference any status field using the \"${I}\" " +"form, a list of the valid fields can be easily produced using B<-I> on the " +"same package. A complete explanation of the formatting options (including " +"escape sequences and field tabbing) can be found in the explanation of the " +"B<--showformat> option in B(1)." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:227 +msgid "The default for this field is \"${Package}\\et${Version}\\en\"." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:227 +#, no-wrap +msgid "B<--new>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:232 +msgid "" +"Ensures that B builds a `new' format archive. This is the default." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:232 +#, no-wrap +msgid "B<--old>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:240 +msgid "" +"Forces B to build an `old' format archive. This old archive format " +"is less easily parsed by non-Debian tools and is now obsolete; its only use " +"is when building packages to be parsed by versions of dpkg older than " +"0.93.76 (September 1995), which was released as i386 a.out only." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:240 +#, no-wrap +msgid "B<--nocheck>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:246 +msgid "" +"Inhibits B's usual checks on the proposed contents of an " +"archive. You can build any archive you want, no matter how broken, this way." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:246 +#, no-wrap +msgid "B<--debug>, B<-D>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:249 +msgid "Enables debugging output. This is not very interesting." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:249 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEHLER" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:254 +msgid "" +"B IB<.deb> IB<.deb> does the wrong thing." +msgstr "B IB<.deb> IB<.deb> macht das Falsche." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:258 +msgid "" +"There is no authentication on B<.deb> files; in fact, there isn't even a " +"straightforward checksum." +msgstr "" +"Es gibt keine Authentifizierung von B<.deb>-Dateien; in der Tat, gibt es " +"sogar noch nicht mal eine direkte Prüfsumme." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:265 +msgid "" +"Do not attempt to use just B to install software! You must use " +"B proper to ensure that all the files are correctly placed and the " +"package's scripts run and its status and contents recorded." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:265 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:270 +msgid "B(5), B(5), B(1), B(1)." +msgstr "B(5), B(5), B(1), B(1)." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:270 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:278 +msgid "" +"B and this manpage were written by Ian Jackson. They are " +"Copyright (C) 1995-1996 by him and released under the GNU General Public " +"Licence; there is NO WARRANTY. See I and I for details." +msgstr "" +"B und diese Handbuchseite wurden von Ian Jackson geschrieben. Sie " +"unterliegen dem Copyright (C) 1995-1996 von ihm und sind unter der GNU " +"General Public License Version veröffentlicht; es gibt KEINE HAFTUNG. Lesen " +"Sie I und I " +"für Details." diff --git a/man/po4a/dpkg-query.1/dpkg-query.1.cfg b/man/po4a/dpkg-query.1/dpkg-query.1.cfg index bcbdb0dc..b2f8a852 100644 --- a/man/po4a/dpkg-query.1/dpkg-query.1.cfg +++ b/man/po4a/dpkg-query.1/dpkg-query.1.cfg @@ -1,4 +1,4 @@ -[po4a_langs] fr ja pl sv +[po4a_langs] de fr ja pl sv [po4a_paths] $(srcdir)/dpkg-query.1/po/dpkg-query.1.pot $lang:$(srcdir)/dpkg-query.1/po/$lang.po [type:man] $(srcdir)/../C/dpkg-query.1 $lang:../$lang/dpkg-query.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dpkg-query.1.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r" diff --git a/man/po4a/dpkg-query.1/po/de.po b/man/po4a/dpkg-query.1/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..5e09068b --- /dev/null +++ b/man/po4a/dpkg-query.1/po/de.po @@ -0,0 +1,410 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpkg man pages\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1 +#, no-wrap +msgid "dpkg-query" +msgstr "dpkg-query" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1 +#, no-wrap +msgid "2006-04-09" +msgstr "2006-04-09" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1 +#, no-wrap +msgid "Debian Project" +msgstr "Debian-Projekt" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1 +#, no-wrap +msgid "dpkg suite" +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:2 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:4 +msgid "dpkg-query - a tool to query the dpkg database" +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:5 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:9 +msgid "B B<-l>|B<--list> I ..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:13 +msgid "B B<-W>|B<--show> I ..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:17 +msgid "B B<-s>|B<--status> I ..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:21 +msgid "B B<-L>|B<--listfiles> I ..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:25 +msgid "B B<-S>|B<--search> I ..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:29 +msgid "B B<-p>|B<--print-avail> I ..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:32 +msgid "B B<--licence>|B<--license>" +msgstr "B B<--licence>|B<--license>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:35 +msgid "B B<--version>" +msgstr "B B<--version>" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:36 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:39 +msgid "" +"B is a tool to show information about packages listed in the " +"B database." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:40 +#, no-wrap +msgid "COMMANDS" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:41 +#, no-wrap +msgid "B<-l> | B<--list> I ..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:50 +msgid "" +"List packages matching given pattern. If no I is " +"given, list all packages in I, excluding the ones " +"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I. Please note you will probably have to quote I to prevent the shell from performing filename expansion. For " +"example this will list all package names starting with ``libc6'':" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:54 +#, no-wrap +msgid " B\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:60 +msgid "" +"The output format of this option is not configurable, but varies " +"automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " +"and is not easily machine-readable. See B<-W> (B<--show>) and B<--" +"showformat> for a way to configure the output format." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:60 +#, no-wrap +msgid "B<-W> | B<--show> I ..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:67 +msgid "" +"Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " +"given pattern. However the output can be customized using the B<--" +"showformat> option. The default output format gives one line per matching " +"package, each line having the name and installed version of the package, " +"separated by a tab." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:67 +#, no-wrap +msgid "B<-s> | B<--status> I ..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:71 +msgid "" +"Report status of specified package. This just displays the entry in the " +"installed package status database." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:71 +#, no-wrap +msgid "B<-L> | B<--listfiles> I ..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:76 +msgid "" +"List files installed to your system from B. However, note " +"that files created by package-specific installation-scripts are not listed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:76 +#, no-wrap +msgid "B<-S> | B<--search> I ..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:82 +msgid "" +"Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " +"can be used in the pattern. This command will not list extra files created " +"by maintainer scripts, nor will it list alternatives." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:82 +#, no-wrap +msgid "B<-p> |B<--print-avail> I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:86 +msgid "" +"Display details about I, as found in I." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:86 +#, no-wrap +msgid "B<--licence> | B<--license>" +msgstr "B<--licence> | B<--license>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:89 +msgid "Display licence and copyright information." +msgstr "Gebe Lizenz- und Copyright-Informationen aus." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:89 +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:92 +msgid "Display version information." +msgstr "Gibt Versionsinformationen aus." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:93 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:94 +#, no-wrap +msgid "B<--admindir=>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:98 +msgid "" +"Change the location of the B database. The default location is I." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:98 +#, no-wrap +msgid "B<-f> | B<--showformat=>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:103 +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce. The format is a string that will be output for each package listed." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:105 +msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:111 +#, no-wrap +msgid "" +" B<\\en> newline\n" +" B<\\er> carriage return\n" +" B<\\et> tab\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:116 +msgid "" +"\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning " +"of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<" +"$>\\(rq." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:122 +msgid "" +"Package information can be included by inserting variable references to " +"package fields using the syntax \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. " +"Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case " +"left alignment will be used. The following Is are recognised:" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:153 +#, no-wrap +msgid "" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B
\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +" B\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:161 +msgid "" +"The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. " +"Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " +"fields) can be requested, too. They will be printed as-is, though, no " +"conversion nor error checking is done on them. To get the name of the dpkg " +"maintainer and the installed version, you could run:" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:165 +#, no-wrap +msgid " B\n" +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:167 +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:168 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:172 +msgid "" +"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " +"width of its output." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:173 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:175 +msgid "Copyright 2001 Wichert Akkerman" +msgstr "" + +# type: UR +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:175 +#, no-wrap +msgid "mailto:wakkerma@debian.org" +msgstr "mailto:wakkerma@debian.org" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:177 +msgid "Ewakkerma@debian.orgE" +msgstr "Ewakkerma@debian.orgE" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:181 +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " +"for copying conditions. There is NO warranty." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:182 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:184 +msgid "B(1)." +msgstr "B(1)." diff --git a/man/po4a/dpkg-source.1/dpkg-source.1.cfg b/man/po4a/dpkg-source.1/dpkg-source.1.cfg index 86ead435..14112749 100644 --- a/man/po4a/dpkg-source.1/dpkg-source.1.cfg +++ b/man/po4a/dpkg-source.1/dpkg-source.1.cfg @@ -1,4 +1,4 @@ -[po4a_langs] es fr +[po4a_langs] de es fr [po4a_paths] $(srcdir)/dpkg-source.1/po/dpkg-source.1.pot $lang:$(srcdir)/dpkg-source.1/po/$lang.po [type:man] $(srcdir)/../C/dpkg-source.1 $lang:../$lang/dpkg-source.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dpkg-source.1.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r" diff --git a/man/po4a/dpkg-source.1/po/de.po b/man/po4a/dpkg-source.1/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..635c3b35 --- /dev/null +++ b/man/po4a/dpkg-source.1/po/de.po @@ -0,0 +1,1565 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpkg man pages\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-05 22:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:2 +#, no-wrap +msgid "dpkg-source" +msgstr "dpkg-source" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:2 +#, no-wrap +msgid "2006-05-23" +msgstr "2006-05-23" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:2 +#, no-wrap +msgid "Debian Project" +msgstr "Debian-Projekt" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:2 +#, no-wrap +msgid "dpkg utilities" +msgstr "dpkg-Hilfsprogramme" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:3 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:7 +msgid "" +"dpkg-source, dpkg-gencontrol, dpkg-shlibdeps, dpkg-genchanges, dpkg-" +"buildpackage, dpkg-distaddfile, dpkg-parsechangelog - Debian source package " +"tools" +msgstr "" +"dpkg-source, dpkg-gencontrol, dpkg-shlibdeps, dpkg-genchanges, dpkg-" +"buildpackage, dpkg-distaddfile, dpkg-parsechangelog - Debian Quellpaket-" +"Werkzeuge" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:8 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:12 +msgid "B B<-x >IB<.dsc> [I]" +msgstr "B B<-x >IB<.dsc> [I]" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:15 +msgid "" +"B [I] I [I|I|'']" +msgstr "" +"B [I] I [I|I|'']" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:18 +msgid "B [I]" +msgstr "B [I]" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:21 +msgid "B I" +msgstr "B I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:24 +msgid "B [I]" +msgstr "B [I]" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:27 +msgid "B [I]" +msgstr "B [I]" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:30 +msgid "B [I]I< filename section priority>" +msgstr "B [I]I< Dateiname Bereich Priorität>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:33 +msgid "B [I]" +msgstr "B [I]" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:33 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:36 +msgid "B packs and unpacks Debian source archives." +msgstr "B packt und entpackt Debian Quellarchive." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:42 +msgid "" +"B reads information from an unpacked Debian source tree and " +"generates a binary package control file (which defaults to debian/tmp/DEBIAN/" +"control); it also adds an entry for the binary package to B." +msgstr "" +"B liest Informationen aus einem entpackten Debian-" +"Quellcodebaum und erzeugt eine binäre Paketkontrolldatei (standardmäßig " +"debian/tmp/DEBIAN/control); es fügt auch einen Eintrag für das Binärpaket zu " +"B hinzu." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:68 +msgid "" +"B calculates shared library dependencies for executables " +"named in its arguments. The dependencies are added to the substitution " +"variables file B as variable names BI where I is a dependency field name. Any " +"other variables starting I are removed from the file. B will read shared library dependency information from B, B, the B control area file " +"of the package containing the file which B reports as satisfying " +"the library dependency, or B. The first match " +"will be used. The format for a shared library dependency information entry " +"in these files is (see the Debian Policy Manual for details):" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:70 +msgid "Elibrary nameE Eversion/sonameE EdependenciesE" +msgstr "" +"EBibliotheksnameE EVersion/SONameE EAbhängigkeitenE" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:76 +msgid "" +"B reads information from an unpacked and built Debian " +"source tree and from the files it has generated and generates a Debian " +"upload control file (B<.changes> file)." +msgstr "" +"B liest Informationen aus einem entpackten und gebauten " +"Debian-Quellcodebaum und aus den darin erzeugten Dateien und erzeugt eine " +"Debian-Kontrolldatei für das Hochladen (die B<.changes>-Datei)." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:80 +msgid "" +"B is a control script which can be used to help automate " +"the building of a package." +msgstr "" +"B ist ein Kontrollskript das zu Automatisierung des " +"Bauens von Paketen verwendet werden kann." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:84 +msgid "B adds an entry for a named file to B." +msgstr "" +"B fügte einen Eintag für eine benannte Datei in B hinzu." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:89 +msgid "" +"B reads and parses the changelog of an unpacked Debian " +"source tree and outputs the information in it to standard output in a " +"machine-readable form." +msgstr "" +"B liest das Änderungsprotokoll (»changelog«) eines " +"entpackten Debian-Quellcodebaums ein, wertet diese aus und gibt die " +"Informationen in der Standard-Ausgabe in maschinenlesbarer Form aus." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:93 +msgid "" +"None of these commands allow multiple options to be combined into one, and " +"they do not allow the value for an option to be specified in a separate " +"argument." +msgstr "" +"Keiner dieser Kommandos erlaubt es, mehrere Optionen in eine zu " +"kombinieren, und sie erlauben es nicht, den Wert einer Option in einem " +"separaten Argument zu speichern." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:93 +#, no-wrap +msgid "COMMON OPTIONS" +msgstr "GEMEINSAME OPTIONEN" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:96 +msgid "" +"Many of these programs share options; these are described here, together " +"with the programs that accept them." +msgstr "" +"Viele dieser Programme haben Optionen gemeinsam; diese sind hier " +"beschrieben, zusammen mit den Programmen, die diese akzeptieren." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:96 +#, no-wrap +msgid "B<-h>,B<--help>" +msgstr "B<-h>,B<--help>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:101 +msgid "" +"Display the particular program's usage message, including a synopsis of the " +"options it understands. This option is understood by all the source package " +"tools." +msgstr "" +"Ziege den Gebrauchshinweis für das bestimmte Programm an, darunter eine " +"Übersicht der Optionen, die es versteht. Diese Option wird von allen " +"Werkzeugen für Quellpakete verstanden." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:101 +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:106 +msgid "" +"Display the particular program's version, including copyright and license " +"information. This option is understood by all the source package tools." +msgstr "" +"Zeige die Version das bestimmte Programm an, darunter Copyright und Lizenz-" +"Informationen. Diese Option wird von allen Werkzeugen für Quellpakete " +"verstanden." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:106 +#, no-wrap +msgid "B<-v>I" +msgstr "B<-v>I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:114 +msgid "" +"In B, B and B this " +"causes changelog information from all versions strictly later than " +"I to be used." +msgstr "" +"Dies führt in B, B und B dazu, dass »changelog«-Informationen von allen Versionen, " +"die strikt neuer als I sind, verwendet wird." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:119 +msgid "" +"In B it sets the version number of the binary package which " +"will be generated." +msgstr "" +"In B setzt es die Versionsnummer des zu generierenden " +"Binärpaketes." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:119 +#, no-wrap +msgid "B<-C>I" +msgstr "B<-C>I<Änderungsbeschreibung>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:126 +msgid "" +"Read the description of the changes from the file I " +"rather than using the information from the source tree's changelog file. " +"This is understood by B and B." +msgstr "" +"Lese die Beschreibung der Änderungen aus der Datei I<Änderungsbeschreibung> " +"anstat die Informationen aus dem changelog-Datei des Quellbaums zu verwenden." +"Dies wird von B und B verstanden." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:126 +#, no-wrap +msgid "B<-m>I" +msgstr "B<-m>I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:134 +#, fuzzy +msgid "" +"Use I as the name and email address of the maintainer for " +"this package, rather than using the information from the source tree's " +"control file. This is understood by B and B." +msgstr "" +"Verwende I als Namen und Adresse des Betreuers diese " +"Paketes, anstatt die Informationen aus der »control« des Quellbaums zu " +"verwenden. Dies wird von B und B " +"verstanden." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:134 +#, no-wrap +msgid "B<-e>I" +msgstr "B<-e>I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:142 +msgid "" +"Use I as the name and email address of the maintainer for " +"this upload, rather than using the information from the source tree's " +"changelog. This is understood by B and B." +msgstr "" +"Verwende I als Namen und E-Mail-Adresse des Betreuers für " +"diesen Upload anstatt die Informationen aus der »changelog« des Quellbaums " +"zu verwenden. Dies wird von B und B " +"verstanden." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:142 +#, no-wrap +msgid "B<-si>, B<-sa>, B<-sd>" +msgstr "B<-si>, B<-sa>, B<-sd>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:150 +#, fuzzy +msgid "" +"These options control whether the original source archive is included in the " +"upload generated by B or B if any source " +"is being generated (i.e., B<-b> or B<-B> haven't been used)." +msgstr "" +"Diese Optionen kontrollieren, ob das Original-Quellarchiv dem durch B und B generierten Upload hinzugefügt wird, " +"falls die Quellen erzeugt werden (d.h. B<-b> or B<-B> nicht verwendet " +"wurden)." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:158 +#, fuzzy +msgid "" +"By default, or if B<-si> is specified, the original source will be included " +"if the version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision " +"part of the version number is B<0> or B<1>." +msgstr "" +"Standardmäßig, oder falls B<-si> angegeben wird, werden die Originalquellen " +"hinzugefügt, falls die Versionsnummer auf B<-0> oder B<-1> endet, d.h. der " +"Debian-Revisionsanteil der Versionsnummer ist B<0> oder B<1>." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:163 +msgid "" +"B<-sa> forces the inclusion of the original source; B<-sd> forces its " +"exclusion and includes only the diff." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:163 +#, no-wrap +msgid "B<-V>IB<=>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:169 +msgid "" +"Set an output substitution variable. This option is understood by B, B and B. See below for a " +"discussion of output substitution." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:169 +#, no-wrap +msgid "B<-T>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:179 +msgid "" +"Read (or, for B, write) substitution variables in " +"I; the default is B. This option is " +"understood by B, B, B and " +"B." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:179 +#, no-wrap +msgid "B<-D>IB<=>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:184 +msgid "" +"Override or add an output control file field. This option is understood by " +"B, B and B." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:184 +#, no-wrap +msgid "B<-U>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:189 +msgid "" +"Remove an output control file field. This option is understood by B, B and B." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:189 +#, no-wrap +msgid "B<-b>|B<-B>|B<-S>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:212 +msgid "" +"For B and B B<-b> and B<-B> specify that " +"a binary-only build is taking place. B<-b> indicates that no source files " +"are to be built and/or distributed, and B<-B> that no architecture-" +"independent binary package files are to be distributed either. B<-S> " +"specifies that only the source should be uploaded and no binary packages " +"need to be made. The distinction between B<-b> and B<-B> is only used by " +"B; B just produces a B<.changes> file " +"for whatever files were produced by the B target(s) of the package " +"being built." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:217 +msgid "" +"B<-b> tells B to build a source package (rather than to extract " +"one) - see below." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:217 +#, no-wrap +msgid "B<-c>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:224 +msgid "" +"Specifies the main source control file to read information from. The default " +"is B. This option is understood by B, B and B." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:224 +#, no-wrap +msgid "B<-l>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:231 +msgid "" +"Specifies the change log file to read information from. The default is " +"B. This option is understood by B, B and B." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:231 +#, no-wrap +msgid "B<-f>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:237 +msgid "" +"Read or write the list of files to be uploaded here, rather than using " +"B. This option is understood by B, B and B." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:237 +#, no-wrap +msgid "B<-F>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:244 +msgid "" +"Specifies the format of the changelog. By default the format is read from a " +"special line near the bottom of the changelog or failing that defaults to " +"the debian standard format. This option is understood by B, " +"B and B." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:244 +#, no-wrap +msgid "B<-W>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:251 +msgid "" +"This option turns certain errors into warnings. Only dpkg-source uses this, " +"but B recognizes it, and passes it thru to B." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:251 +#, no-wrap +msgid "B<-E>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:257 +msgid "" +"This option negates a previously set B<-W>. It is currently only understood " +"by B and B." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:257 +#, no-wrap +msgid "dpkg-SOURCE OPTIONS" +msgstr "dpkg-SOURCE OPTIONEN" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:262 +msgid "" +"When the common options B<-c> and B<-l> are given with relative pathnames " +"these are interpreted starting at the source tree's top level directory." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:262 +#, no-wrap +msgid "B<-x>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:272 +msgid "" +"Extract a source package. One non-option argument must be supplied, the name " +"of the Debian source control file (B<.dsc>). An optional second non-option " +"argument may be supplied to specify the directory to extract the source " +"package to, this must not exist. If no output directory is specified, the " +"source package is extracted into a directory named I-I " +"under the current working directory." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:280 +msgid "" +"No options are useful with B. B will read the " +"names of the other file(s) making up the source package from the control " +"file; they are assumed to be in the same directory as the B<.dsc>." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:288 +msgid "" +"The files in the extracted package will have their permissions and " +"ownerships set to those which would have been expected if the files and " +"directories had simply been created - directories and executable files will " +"be 0777 and plain files will be 0666, both modified by the extractors' " +"umask; if the parent directory is setgid then the extracted directories will " +"be too, and all the files and directories will inherit its group ownership." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:288 +#, no-wrap +msgid "B<-b>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:303 +msgid "" +"Build: pack up a source tree. One or two non-option arguments should be " +"supplied. The first is taken as the name of the directory containing the " +"unpacked source tree. If a second argument is supplied it should be the name " +"of the original source directory or tarfile or the empty string if the " +"package is a Debian-specific one and so has no Debianisation diffs. If no " +"second argument is supplied then B will look for the original " +"source tarfile IB<_>IB<.orig.tar.gz> or the " +"original source directory IB<.orig> or the empty string (no " +"original source, and so no diff) depending on the arguments." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:303 +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:642 +#, no-wrap +msgid "B<-i[EregexpE]>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:311 +msgid "" +"You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " +"out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " +"command.) B<-i> by itself enables the option, with a default that will " +"filter out control files and directories of the most common revision control " +"systems, backup and swap files and Libtool build output directories." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:323 +msgid "" +"This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " +"the .diff.gz, (eg: \"debian/BUGS_TODO/*\" or \"debian/RCS/*,v\"). For " +"instance, if you maintain a package that you track via remote CVS, where you " +"don't have access permissions for committing the debian control files and " +"making tags for I, it is necessary to perform an extra " +"checkout/update into a directory you keep pristine, to generate the .orig." +"tar.gz from. That directory will have CVS/Entries files in it that will " +"contain timestamps that differ from the ones in your working directory, thus " +"causing them to be unnecessarily included in every .diff.gz, unless you use " +"the B<-i> switch." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:323 +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:646 +#, no-wrap +msgid "B<-IEfilenameE>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:330 +msgid "" +"If this option is specified, the filename will be passed to tar's --exclude " +"option when it is called to generate a .orig.tar.gz or .tar.gz file. For " +"example, -ICVS will make tar skip over CVS directories when generating a ." +"tar.gz file. The option may be repeated multiple times to list multiple " +"filenames to exclude." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:330 +#, no-wrap +msgid "B<-sa>,B<-sp>,B<-su>,B<-sk>,B<-sA>,B<-sP>,B<-sU>,B<-sK>,B<-ss> with B<-b>" +msgstr "B<-sa>,B<-sp>,B<-su>,B<-sk>,B<-sA>,B<-sP>,B<-sU>,B<-sK>,B<-ss> mit B<-b>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:345 +msgid "" +"If B<-sk> or B<-sp> is specified B expects the original source " +"as a tarfile, by default IB<_>IB<.orig.tar.gz>. " +"It will leave this original source in place as a tarfile, or copy it to the " +"current directory if it isn't already there If B<-sp> is used rather than B<-" +"sk> it will remove it again afterwards." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:357 +msgid "" +"If B<-su> or B<-sr> is specified the original source is expected as a " +"directory, by default IB<->IB<.orig> and B will create a new original source archive from it. If B<-sr> is used " +"B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:368 +msgid "" +"If B<-ss> is specified B will expect that the original source " +"is available both as a directory and as a tarfile. If will use the directory " +"to create the diff, but the tarfile to create the B<.dsc>. This option must " +"be used with care - if the directory and tarfile do not match a bad source " +"archive will be generated." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:377 +msgid "" +"If B<-sn> is specified B will not look for any original source, " +"and will not generate a diff. The second argument, if supplied, must be the " +"empty string. This is used for Debian-specific packages which do not have a " +"separate upstream source and therefore have no debianisation diffs." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:406 +msgid "" +"If B<-sa> or B<-sA> is specified B will look for the original " +"source archive as a tarfile or as a directory - the second argument, if any, " +"may be either, or the empty string (this is equivalent to using B<-sn>). If " +"a tarfile is found it will unpack it to create the diff and remove it " +"afterwards (this is equivalent to B<-sp>); if a directory is found it will " +"pack it to create the original source and remove it afterwards (this is " +"equivalent to B<-sr>); if neither is found it will assume that the package " +"has no debianisation diffs, only a straightforward source archive (this is " +"equivalent to B<-sn>). If both are found then dpkg-source will ignore the " +"directory, overwriting it, if B<-sA> was specified (this is equivalent to B<-" +"sP>) or raise an error if B<-sa> was specified. B<-sA> is the default." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:412 +msgid "" +"B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " +"tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-" +"sU> and B<-sR> should be used instead." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:412 +#, no-wrap +msgid "B<-sp>,B<-su>,B<-sn> with B<-x>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:415 +msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:422 +msgid "" +"If B<-sp> is used when extracting then the original source (if any) will be " +"left as a tarfile. If it is not already located in the current directory or " +"if an existing but different file is there it will be copied there. This is " +"the default." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:425 +msgid "B<-su> unpacks the original source tree." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:430 +msgid "" +"B<-sn> ensures that the original source is neither copied to the current " +"directory nor unpacked. Any original source tree that was in the current " +"directory is still removed." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:435 +msgid "" +"All the B<-sX> options are mutually exclusive. If you specify more than one " +"only the last one will be used." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:435 +#, no-wrap +msgid "dpkg-GENCONTROL OPTIONS" +msgstr "dpkg-GENCONTROL OPTIONEN" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:438 +msgid "B does not take any non-option arguments." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:438 +#, no-wrap +msgid "B<-p>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:445 +msgid "" +"Generate information for the binary package I. If the source " +"control file lists only one binary package then this option may be omitted; " +"otherwise it is essential to select which binary package's information to " +"generate." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:445 +#, no-wrap +msgid "B<-n>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:450 +msgid "" +"Assume the filename of the package will be I instead of the normal " +"package_version_arch.deb filename." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:450 +#, no-wrap +msgid "B<-is>, B<-ip>, B<-isp>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:459 +msgid "" +"These options are ignored for compatibility with older versions of dpkg-dev " +"but are now deprecated. Previously they were used to tell dpkg-gencontrol to " +"include the Section and Priority fields in the control file. This is now the " +"default behaviour. If you want to get the old behaviour you can use the B<-" +"U> option to delete the fields from the control file." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:459 +#, no-wrap +msgid "B<-P>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:472 +msgid "" +"Tells B that the package is being built in I " +"instead of B. This value is used to find the default value of " +"the B substitution variable and control file field (using " +"B), and for the default location of the output file." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:472 +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:534 +#, no-wrap +msgid "B<-O>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:482 +msgid "" +"Causes the control file to be printed to standard output, rather than to " +"B (or IB if B<-" +"P> was used)." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:482 +#, no-wrap +msgid "dpkg-SHLIBDEPS OPTIONS" +msgstr "dpkg-SHLIBDEPS OPTIONEN" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:487 +msgid "" +"B interprets non-option arguments as executable names, just " +"as if they'd been supplied as B<-e>I." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:487 +#, no-wrap +msgid "B<-e>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:491 +msgid "" +"Include dependencies appropriate for the shared libraries required by " +"I." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:491 +#, no-wrap +msgid "B<-d>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:497 +msgid "" +"Add dependencies to be added to the control file dependency field " +"I. (The dependencies for this field are placed in the " +"variable BI.)" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:507 +msgid "" +"The B<-d>I option takes effect for all executables after " +"the option, until the next B<-d>I. The default " +"I is B." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:515 +msgid "" +"If the same dependency entry (or set of alternatives) appears in more than " +"one of the recognised dependency field names B, B, " +"B, B or B then B will " +"automatically remove the dependency from all fields except the one " +"representing the most important dependencies." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:515 +#, no-wrap +msgid "B<-p>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:526 +msgid "" +"Causes substitution variables to start with IB<:> instead of " +"B. Likewise, any existing substitution variables starting with " +"IB<:> (rather than B) are removed from the the " +"substitution variables file." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:526 +#, no-wrap +msgid "B<-L>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:534 +msgid "" +"Causes B to read overriding shared library dependency " +"information from I instead of B." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:540 +msgid "" +"Causes the substitution variable settings to be printed to standard output, " +"rather than being added to the substitution variables file (B by default)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:540 +#, no-wrap +msgid "B<-t>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:549 +msgid "" +"Causes B to prefer shared library dependency information " +"tagged for the given package type. If no tagged information is available, " +"falls back to untagged information. The default package type is \"deb\". " +"Shared library dependency information is tagged for a given type by " +"prefixing it with the name of the type, a colon, and whitespace." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:549 +#, no-wrap +msgid "dpkg-GENCHANGES OPTIONS" +msgstr "dpkg-GENCHANGES OPTIONEN" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:552 +msgid "B does not take any non-option arguments." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:552 +#, no-wrap +msgid "B<-u>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:563 +msgid "" +"Look for the files to be uploaded in I rather than B<..> " +"(B needs to find these files so that it can include their " +"sizes and checksums in the B<.changes> file)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:563 +#, no-wrap +msgid "B<-q>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:571 +msgid "" +"Usually B will produce informative messages on standard " +"error, for example about how many of the package's source files are being " +"uploaded. B<-q> suppresses these messages." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:571 +#, no-wrap +msgid "dpkg-BUILDPACKAGE OPTIONS" +msgstr "dpkg-BUILDPACKAGE OPTIONS" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:574 +msgid "B does not take any non-option arguments." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:574 +#, no-wrap +msgid "B<-k>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:577 +msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:577 +#, no-wrap +msgid "B<-r>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#. what happens, if it contains spaces? (hs) +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:603 +msgid "" +"When B needs to execute part of the build process as " +"root, it prefixes the command it executes with I if one " +"has been specified. I should be the name of a program on " +"the B and will get as arguments the name of the real command to run " +"and the arguments it should take. I should not contain " +"spaces or any other shell metacharacters. I might " +"typically be B, B, B or B. B is not " +"suitable, since it requires a B<-c> option to run a command and even then it " +"can only invoke the user's shell with B<-c> instead of passing arguments " +"individually to the command to be run." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:603 +#, no-wrap +msgid "B<-p>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:628 +msgid "" +"When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " +"control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I " +"(searching the B if necessary) instead of B. I " +"will get all the arguments that B would have gotten. If I " +"takes its arguments in GPG rather than PGP style, you should give the B<-" +"sgpg> option. I should not contain spaces or any other shell " +"metacharacters." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:628 +#, no-wrap +msgid "B<-tc>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:634 +msgid "" +"Clean the source tree (using I B) " +"after the package has been built." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:634 +#, no-wrap +msgid "B<-us>, B<-uc>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:637 +msgid "Do not sign the source package or the .changes file, respectively." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:637 +#, no-wrap +msgid "B<-a>I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:642 +msgid "" +"Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " +"machine we build on is determined automatically, and is also the default for " +"the host machine." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:646 +msgid "Passed unchanged to B." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:651 +msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:651 +#, no-wrap +msgid "B<-D>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:654 +msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:654 +#, no-wrap +msgid "B<-d>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:657 +msgid "Do not check build dependencies and conflicts." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:657 +#, no-wrap +msgid "B<-nc>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:660 +msgid "Do not clean the source tree(implies -b)." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:660 +#, no-wrap +msgid "dpkg-DISTADDFILE ARGUMENTS" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:666 +msgid "" +"B does not take any non-common options. It takes three non-" +"option arguments, the filename and the section and priority for the B<." +"changes> file." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:674 +msgid "" +"The filename should be specified relative to the directory where B will expect to find the files, usually B<..>, rather than being " +"a pathname relative to the current directory when B is run." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:674 +#, no-wrap +msgid "dpkg-PARSECHANGELOG ARGUMENTS" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:677 +msgid "" +"B does not take any non-common options or non-option " +"arguments." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:677 +#, no-wrap +msgid "VARIABLE SUBSTITUTION" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:687 +msgid "" +"Before B, B and B write their " +"control information (to the source control file B<.dsc> for B " +"and to standard output for B and B) they " +"perform some variable substitutions on the output file." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:694 +msgid "" +"A variable substitution has the form B<${>IB<}>. Variable " +"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " +"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " +"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " +"for more substitutions." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:701 +msgid "" +"After all the substitutions have been done each occurrence of the string B<" +"${}> (which is not a legal substitution) is replaced with a B<$> sign." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:714 +msgid "" +"Variables can be set using the B<-V> common option. They can be also " +"specified in the file B (or whatever other file is " +"specified using the B<-T> option). This file consists of lines of the form " +"IB<=>I. Trailing whitespace on each line, blank lines, and " +"lines starting with a B<#> symbol (comments) are ignored." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:716 +msgid "Additionally, the following standard variables are available:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:716 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:720 +msgid "The current build architecture (from B)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:720 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:723 +msgid "The source package version." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:723 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:727 +msgid "" +"The upstream source package version, including the Debian version epoch if " +"any." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:727 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:731 +msgid "" +"The binary package version (which may differ from source:Version in a binNMU " +"for example)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:731 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:736 +msgid "" +"The source package version (from the changelog file). This variable is now " +"B as its meaning is different from its function, please use the " +"B or B as appropriate." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:736 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:745 +msgid "" +"The total size of the package's installed files. This value is copied into " +"the corresponding control file field; setting it will modify the value of " +"that field. If this variable isn't set B will use B to find the default value." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:745 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:754 +msgid "" +"Additional disk space used when the package is installed. If this variable " +"is set its value is added to that of the B variable (whether " +"set explicitly or using the default value) before it is copied into the " +"B control file field." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:754 +#, no-wrap +msgid "BI" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:761 +msgid "" +"The value of the output field I (which must be given in the " +"canonical capitalisation). Setting these variables has no effect other than " +"on places where they are expanded explicitly." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:761 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:771 +msgid "" +"The B<.changes> file format version generated by this version of the source " +"packaging scripts. If you set this variable the contents of the B " +"field in the B<.changes> file will change too." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:771 +#, no-wrap +msgid "B, B, B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:774 +msgid "These variables each hold the corresponding character." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:774 +#, no-wrap +msgid "BI" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:779 +msgid "" +"Variable settings with names of this form are generated by B " +"- see above." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:779 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:782 +msgid "The upstream version of dpkg." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:782 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:785 +msgid "The full version of dpkg." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:788 +msgid "" +"If a variable is referred to but not defined it generates a warning and an " +"empty value is assumed." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:788 +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "DATEIEN" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:789 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:794 +msgid "" +"The main source control information file, giving version-independent " +"information about the source package and the binary packages it can produce." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:794 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:800 +msgid "" +"The changelog file, used to obtain version-dependent information about the " +"source package, such as the urgency and distribution of an upload, the " +"changes made since a particular release, and the source version number " +"itself." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:800 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:813 +msgid "" +"The list of generated files which are part of the upload being prepared. " +"B adds the presumed filenames of binary packages whose " +"control files it generates here; B can be used to add " +"additional files. B reads the data here when producing a " +"B<.changes> file." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:813 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:816 +msgid "List of substitution variables and values." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:816 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:819 +msgid "Package-local overriding shared library dependency information." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:819 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:822 +msgid "Per-system overriding shared library dependency information." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:822 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:825 +msgid "Per-system default shared library dependency information." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:825 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEHLER" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:828 +msgid "" +"The point at which field overriding occurs compared to certain standard " +"output field settings is rather confused." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:835 +msgid "" +"The binary package entries in the B file will be passed " +"through variable substitution twice. This should not matter, since B<$>, B<" +"{> and B<}> are not legal in package names or version numbers." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:839 +msgid "" +"It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " +"initial arguments for I and I." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:839 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:845 +msgid "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1)." +msgstr "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1)." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:845 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:847 +msgid "The utilities and this manpage were written by Ian Jackson." +msgstr "" +"Diese Hilfsprogramme und diese Handbuchseite wurden von Ian Jackson " +"geschrieben." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:847 +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:849 +msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" +msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:851 +msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" +msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:857 +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " +"for copying conditions. There is NO WARRANTY. See B and B for details." +msgstr "" +"Dies ist Freie Software; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 " +"oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG. Lesen Sie B und B für " +"Details." diff --git a/man/po4a/dpkg-split.1/dpkg-split.1.cfg b/man/po4a/dpkg-split.1/dpkg-split.1.cfg index 81ad10d6..50139b25 100644 --- a/man/po4a/dpkg-split.1/dpkg-split.1.cfg +++ b/man/po4a/dpkg-split.1/dpkg-split.1.cfg @@ -1,4 +1,4 @@ -[po4a_langs] es fr pl sv +[po4a_langs] de es fr pl sv [po4a_paths] $(srcdir)/dpkg-split.1/po/dpkg-split.1.pot $lang:$(srcdir)/dpkg-split.1/po/$lang.po [type:man] $(srcdir)/../C/dpkg-split.1 $lang:../$lang/dpkg-split.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dpkg-split.1.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r" diff --git a/man/po4a/dpkg-split.1/po/de.po b/man/po4a/dpkg-split.1/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..2d0c54b6 --- /dev/null +++ b/man/po4a/dpkg-split.1/po/de.po @@ -0,0 +1,557 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpkg man pages\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:2 +#, no-wrap +msgid "dpkg-split" +msgstr "dpkg-split" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:2 +#, no-wrap +msgid "2006-02-28" +msgstr "2006-02-28" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:2 +#, no-wrap +msgid "Debian Project" +msgstr "Debian-Projekt" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:2 +#, no-wrap +msgid "dpkg utilities" +msgstr "dpkg-Hilfsprogramme" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:3 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:5 +msgid "dpkg-split - Debian package archive split/join tool" +msgstr "dpkg-split - Debian-Paketarchiv Teilungs- und Zusammensetzwerkzeug" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:5 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:9 +msgid "B B<-s>|B<--split> I [I]" +msgstr "B B<-s>|B<--split> I [I]" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:13 +msgid "B B<-j>|B<--join> I ..." +msgstr "B B<-j>|B<--join> I ..." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:17 +msgid "B B<-I>|B<--info> I ..." +msgstr "B B<-I>|B<--info> I ..." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:21 +msgid "B B<-a>|B<--auto> B<-o>I< complete-output part>" +msgstr "B B<-a>|B<--auto> B<-o>I< Komplettausgabe Teil>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:24 +msgid "B B<-l>|B<--listq>" +msgstr "B B<-l>|B<--listq>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:28 +msgid "B B<-d>|B<--discard> [I ...]" +msgstr "B B<-d>|B<--discard> [I ...]" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:28 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:33 +msgid "" +"B splits Debian binary package files into smaller parts and " +"reassembles them again, to support the storage of large package files on " +"small media such as floppy disks." +msgstr "" +"B zerteilt Debian-Binärpaketdateien in kleinere Teile und setzt " +"diese wieder zusammen, um die Lagerung von großen Paketdateien auf kleinen " +"Medien wie Disketten zu ermöglichen." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:37 +msgid "" +"It can be operated manually using the B<--split>, B<--join> and B<--info> " +"options." +msgstr "" +"Es kann manuell mit den Optionen <--split>, B<--join> und B<--info> " +"verwendet werden." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:45 +msgid "" +"It also has an automatic mode, invoked using the B<--auto> option, where it " +"maintains a queue of parts seen but not yet reassembled and reassembles a " +"package file when it has seen all of its parts. The B<--listq> and B<--" +"discard> options allow the management of the queue." +msgstr "" +"Es hat auch einen automatischen Modus, der über die B<--auto>-Option " +"aufgerufen wird, wo es eine Liste von Teilen, die bereits gesehen, aber noch " +"nicht wieder zusammengesetzt wurden, verwaltet. Sobald alle Teile gesehen " +"wurden, wird dann die Datei wieder zusammengesetzt. Die Optionen B<--listq> " +"und B<--discard> erlauben die Verwaltung dieser Liste." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:48 +msgid "" +"All splitting, joining and queueing operations produce informative messages " +"on standard output; these may safely be ignored." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:48 +#, no-wrap +msgid "ACTION OPTIONS" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:49 +#, no-wrap +msgid "B<--split>, B<-s>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:52 +msgid "Splits a single Debian binary package into several parts." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:60 +msgid "" +"The parts are named IB<.>IBIB<.deb> where I is the part " +"number, starting at 1, and I is the total number of parts (both in " +"decimal)." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:68 +msgid "" +"If no I is supplied then the I filename is taken, " +"including directory, with any trailing B<.deb> removed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:68 +#, no-wrap +msgid "B<--join>, B<-j>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:72 +msgid "" +"Joins the parts of a package file together, reassembling the original file " +"as it was before it was split." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:76 +msgid "" +"The part files given as arguments must be all the parts of exactly the same " +"original binary file. Each part must occur exactly once in the argument " +"list, though the parts to not need to be listed in order." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:81 +msgid "" +"The parts must of course all have been generated with the same part size " +"specified at split time, which means that they must usually have been " +"generated by the same invocation of B." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:83 +msgid "The parts' filenames are not significant for the reassembly process." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:86 +msgid "By default the output file is called IB<->IB<.deb>." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:87 +#, no-wrap +msgid "B<--info>, B<-I>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:92 +msgid "" +"Prints information, in a human-readable format, about the part file(s) " +"specified. Arguments which are not binary package parts produce a message " +"saying so instead (but still on standard output)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:92 +#, no-wrap +msgid "B<--auto>, B<-a>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:95 +msgid "Automatically queue parts and reassemble a package if possible." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:100 +msgid "" +"The I specified is examined, and compared with other parts of the same " +"package (if any) in the queue of packages file parts." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:107 +msgid "" +"If all parts of the package file of which I is a part are available " +"then the package is reassembled and written to I (which " +"should not usually already exist, though this is not an error)." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:113 +msgid "" +"If not then the I is copied into the queue and I is " +"not created." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:120 +msgid "" +"If I is not a split binary package part then B will exit " +"with status 1; if some other trouble occurs then it will exit with status 2." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:127 +msgid "" +"The B<--output> or B<-o> option must be supplied when using B<--auto>. (If " +"this were not mandatory the calling program would not know what output file " +"to expect.)" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:127 +#, no-wrap +msgid "B<--listq>, B<-l>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:130 +msgid "Lists the contents of the queue of packages to be reassembled." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:134 +msgid "" +"For each package file of which parts are in the queue the output gives the " +"name of the package, the parts in the queue, and the total number of bytes " +"stored in the queue." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:134 +#, no-wrap +msgid "B<--discard>, B<-d>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:138 +msgid "" +"This discards parts from the queue of those waiting for the remaining parts " +"of their packages." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:143 +msgid "" +"If no I is specified then the queue is cleared completely; if any " +"are specified then only parts of the relevant package(s) are deleted." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:143 +#, no-wrap +msgid "B<--help>, B<-h>" +msgstr "B<--help>, B<-h>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:148 +msgid "" +"Prints B's usage message, giving a summary of its options and " +"their uses." +msgstr "" +"Gibt Bs Bedienungshinweis mit einer Zusammenfassung seiner " +"Optionen und deren Verwendungen aus." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:148 +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:153 +msgid "Prints B's version number." +msgstr "Gibt Bs Versionsnummer aus." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:153 +#, no-wrap +msgid "B<--licence>" +msgstr "B<--licence>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:160 +msgid "" +"Prints information about B's copyright licensing and lack of " +"warranty. (The American spelling B<--license> is also supported.)" +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:160 +#, no-wrap +msgid "OTHER OPTIONS" +msgstr "ANDERE OPTIONEN" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:161 +#, no-wrap +msgid "B<--depotdir>I< directory>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:166 +msgid "" +"Specifies an alternative directory for the queue of parts awaiting automatic " +"reassembly. The default is B." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:166 +#, no-wrap +msgid "B<--partsize>|B<-S>I< kbytes>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:170 +msgid "" +"Specifies the maximum part size when splitting, in kilobytes (1024 bytes). " +"The default is 450Kb." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:170 +#, no-wrap +msgid "B<--output>|B<-O>I< complete-output>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:173 +msgid "Specifies the output file name for a reassembly." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:178 +msgid "" +"This overrides the default for a manual reassembly (B<--join>) and is " +"mandatory for an automatic queue-or-reassemble (B<--auto>)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:178 +#, no-wrap +msgid "B<--npquiet>, B<-Q>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:189 +msgid "" +"When doing automatic queue-or-reassembly B usually prints a " +"message if it is given a I that is not a binary package part. This " +"option suppresses this message, to allow programs such as B to cope " +"with both split and unsplit packages without producing spurious messages." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:189 +#, no-wrap +msgid "B<--msdos>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:194 +msgid "" +"Forces the output filenames generated by B<--split> to be msdos-compatible." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:200 +msgid "" +"This mangles the prefix - either the default derived from the input filename " +"or the one supplied as an argument: alphanumerics are lowercased, plus signs " +"are replaced by B's and all other characters are discarded." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:205 +msgid "" +"The result is then truncated as much as is necessary, and filenames of the " +"form IBIB<.deb> are generated." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:205 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:211 +msgid "" +"An exit status of 0 indicates that the requested split, merge, or other " +"command succeeded. B<--info> commands count as successful even if the files " +"are not binary package parts." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:217 +msgid "" +"An exit status of 1 occurs only with B<--auto> and indicates that the " +"I file was not a binary package part." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:221 +msgid "" +"An exit status of 2 indicates some kind of trouble, such as a system call " +"failure, a file that looked like a package part file but was corrupted, a " +"usage error or some other problem." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:221 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEHLER" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:225 +msgid "" +"B uses some rather out-of-date conventions for the the filenames " +"of Debian packages." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:228 +msgid "" +"Full details of the packages in the queue are impossible to get without " +"digging into the queue directory yourself." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:231 +msgid "" +"There is no easy way to test whether a file that may be a binary package " +"part is one." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:235 +msgid "" +"The architecture is not represented in the part files' header, only in the " +"control information of the contained binary package file, and it is not " +"present in the filenames generated." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:235 +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "DATEIEN" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:236 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "I" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:240 +msgid "" +"The default queue directory for part files awaiting automatic reassembly." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:245 +msgid "" +"The filenames used in this directory are in a format internal to B and are unlikely to be useful to other programs, and in any case the " +"filename format should not be relied upon." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:245 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:250 +msgid "B(5), B(5), B(1), B(1)." +msgstr "B(5), B(5), B(1), B(1)." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:251 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:260 +msgid "" +"B and this manpage were written by Ian Jackson. They are " +"Copyright (C) 1995-1996 by him and released under the GNU General Public " +"Licence; there is NO WARRANTY. See I and I for details." +msgstr "" +"B und diese Handbuchseite wurden von Ian Jackson geschrieben. " +"Sie unterliegen dem Copyright (C) 1995-1996 von ihm und sind unter der GNU " +"General Public License Version veröffentlicht; es gibt KEINE HAFTUNG. Lesen " +"Sie I und I " +"für Details." diff --git a/man/po4a/dselect.1/dselect.1.cfg b/man/po4a/dselect.1/dselect.1.cfg index 1e399642..01e6b501 100644 --- a/man/po4a/dselect.1/dselect.1.cfg +++ b/man/po4a/dselect.1/dselect.1.cfg @@ -1,4 +1,4 @@ -[po4a_langs] es ja pl sv +[po4a_langs] de es ja pl sv [po4a_paths] $(srcdir)/dselect.1/po/dselect.1.pot $lang:$(srcdir)/dselect.1/po/$lang.po [type:man] $(srcdir)/../C/dselect.1 $lang:../$lang/dselect.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dselect.1.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r" diff --git a/man/po4a/dselect.1/po/de.po b/man/po4a/dselect.1/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..ef15cc33 --- /dev/null +++ b/man/po4a/dselect.1/po/de.po @@ -0,0 +1,995 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpkg man pages\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:1 +#, no-wrap +msgid "dselect" +msgstr "dselect" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:1 +#, no-wrap +msgid "2006-02-28" +msgstr "2006-02-28" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:1 +#, no-wrap +msgid "Debian Project" +msgstr "Debian-Projekt" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:1 +#, no-wrap +msgid "Debian" +msgstr "Debian" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:2 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:4 +msgid "dselect - Debian package management frontend" +msgstr "dselect - Debian-Paketverwaltungsoberfläche" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:5 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:17 +msgid "" +"B [B<--admindir> IdirectoryE>] [B<--help>] [B<--version>] " +"[B<--licence>|B<--license>] [B<--expert>] [B<--debug>|B<-" +"D>IfileE>] [IactionE>] [B<--colour>|B<--color> " +"I[I],[I][I<:attr>[I<+attr+..>]]]" +msgstr "" +"B [B<--admindir> IVerzeichnisE>] [B<--help>] [B<--" +"version>] [B<--licence>|B<--license>] [B<--expert>] [B<--debug>|B<-" +"D>IDateiE>] [IAktionE>] [B<--colour>|B<--color> " +"I[I],[I][I<:Attr>[I<+Attr+..>]]]" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:18 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:26 +#, no-wrap +msgid "" +"B\n" +"is one of the primary user interfaces for managing packages on a Debian\n" +"system. At the B main menu, the system administrator can:\n" +" - Update the list of available package versions,\n" +" - View the status of installed and available packages,\n" +" - Alter package selections and manage dependencies,\n" +" - Install new packages or upgrade to newer versions.\n" +msgstr "" +"B\n" +"ist eines der primären Benutzerschnittstellen zur Verwaltung von Paketen auf\n" +"einem Debian-System. Im Basis-Menü von B kann der Systemadministrator:\n" +" - Die Liste der verfügbaren Paketversionen aktualisieren,\n" +" - Den Status der installierten und verfügbaren Pakete betrachten,\n" +" - Die Paketauswahl ändern und Abhängigkeiten verwalten,\n" +" - Neue Pakete installieren oder ein Upgrade auf neuere Versionen durchführen.\n" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:38 +msgid "" +"B operates as a front-end to B(1), the low-level debian " +"package handling tool. It features a full-screen package selections manager " +"with package depends and conflicts resolver. When run with administrator " +"privileges, packages can be installed, upgraded and removed. Various access " +"methods can be configured to retrieve available package version information " +"and installable packages from package repositories. Depending on the used " +"access method, these repositories can be public archive servers on the " +"internet, local archive servers or cdroms. The recommended access method is " +"I, which is provided by the package B." +msgstr "" +"B arbeitet als Oberfläche von B(1), dem systemnahen Debian-" +"Paket-Handhabungswerkzeug. Es bietet einen Vollbildschirm-Paketauswahl-" +"Verwalter mit einem Paketeabhängigkeits- und -konfliktlöser. Bei Aufruf mit " +"Administratorprivilegien können Pakete installiert und entfernt sowie " +"Upgrades durchgeführt werden. Verschiedene Zugriffsmethoden können " +"konfiguriert werden um verfügbare Paketinformationen und installierbare " +"Pakete aus Paketdepots zu holen. Abhängig von der verwendeten " +"Zugriffsmethode können diese Dpot öffentliche Archiv-Server im Internet, " +"lokale Archiv-Server oder CD-ROMs sein. Die empfohlene Zugriffsmethode ist " +"I, die vom Paket B bereitgestellt wird." + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:44 +msgid "" +"Normally B is invoked without parameters. An interactive menu is " +"presented, offering the user a list of actions. If an action is given as " +"argument, then that action is started immediately. Several commandline " +"parameters are still available to modify the running behaviour of B " +"or show additional information about the program." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:45 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:51 +msgid "" +"All options can be specified both on the commandline and in the B " +"configuration file I. Each line in the configuration " +"file is either an option (exactly the same as the commandline option but " +"without leading dashes) or a comment (if it starts with a B<#>)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:52 +#, no-wrap +msgid "B<--admindir>I< EdirectoryE>" +msgstr "B<--admindir>I< EVerzeichnisE>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:57 +msgid "" +"Changes the directory where the dpkg `I', `I' and similar " +"files are located. This defaults to I and normally there " +"shouldn't be any need to change it." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:57 +#, no-wrap +msgid "B<--debug>I< EfileE >|I< >B<-D>IfileE>" +msgstr "B<--debug>I< EDateiE >|I< >B<-D>IDateiE>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:60 +msgid "Turn on debugging. Debugging information is sent to IfileE>." +msgstr "" +"Aktiviere Debugging. Debug-Informationen werden nach IDateiE> " +"gesendet." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:60 +#, no-wrap +msgid "B<--expert>" +msgstr "B<--expert>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:64 +msgid "" +"Turns on expert mode, i.e. doesn't display possibly annoying help messages." +msgstr "" +"Aktiviert den Expertenmodus, d.h. zeigt keine möglicherweise nervenden " +"Hilfeinformationen an." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:64 +#, no-wrap +msgid "B<--colour>|B<--color> I[I],[I][I<:attr>[I<+attr+..>]]" +msgstr "[B<--colour>|B<--color> I[I],[I][I<:Attr>[I<+Attr+..>]]]" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:71 +msgid "" +"Configures screen colors. This works only if your display supports colors. " +"This option may be used multiple times (and is best used in I). " +"Each use changes the color (and optionally, other attributes) of one part of " +"the screen. The parts of the screen (from top to bottom) are:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:72 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B<title>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:75 +msgid "The screen title." +msgstr "Der Bildschirm-Titel." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:75 +#, no-wrap +msgid "B<listhead>" +msgstr "B<listhead>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:78 +msgid "The header line above the list of packages." +msgstr "Die Kopfzeile über der Paketliste." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:78 +#, no-wrap +msgid "B<list>" +msgstr "B<list>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:81 +msgid "The scrolling list of packages (and also some help text)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:81 +#, no-wrap +msgid "B<listsel>" +msgstr "B<listsel>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:84 +msgid "The selected item in the list." +msgstr "Der ausgewählte Eintrag in der Liste." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:84 +#, no-wrap +msgid "B<pkgstate>" +msgstr "B<pkgstate>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:88 +msgid "" +"In the list of packages, the text indicating the current state of each " +"package." +msgstr "" +"In der Liste der Pakete, der Text, der den aktuellen Zustand jedes Pakets " +"anzeigt." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:88 +#, no-wrap +msgid "B<pkgstatesel>" +msgstr "B<pkgstatesel>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:92 +msgid "" +"In the list of packages, the text indicating the current state of the " +"currently selected package." +msgstr "" +"In der Liste der Pakete, der Text, der den aktuellen Zustand des aktuell " +"ausgewählten Paketes anzeigt" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:92 +#, no-wrap +msgid "B<infohead>" +msgstr "B<infohead>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:95 +msgid "" +"The header line that displays the state of the currently selected package." +msgstr "" +"Die Kopfzeile, die den Zustand des aktuell ausgewählten Paketes anzeigt." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:95 +#, no-wrap +msgid "B<infodesc>" +msgstr "B<infodesc>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:98 +msgid "The package's short description." +msgstr "Die Kurzbeschreibung des Pakets." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:98 +#, no-wrap +msgid "B<info>" +msgstr "B<info>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:101 +msgid "Used to display package info such as the package's description." +msgstr "Verwendet um Paketinformationen wie die Paketbeschreibung anzuzeigen." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:101 +#, no-wrap +msgid "B<infofoot>" +msgstr "B<infofoot>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:104 +msgid "The last line of the screen when selecting packages." +msgstr "Die unterste Zeile des Bildschirms bei der Paketauswahl." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:104 +#, no-wrap +msgid "B<query>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:107 +msgid "Used to display query lines" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:107 +#, no-wrap +msgid "B<helpscreen>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:110 +msgid "Color of help screens." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:115 +msgid "" +"After the part of the screen comes a colon and the color specification. You " +"can specify either the foreground color, the background color, or both, " +"overriding the compiled-in colors. Use standard curses color names." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:121 +msgid "" +"Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute " +"specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus " +"(\"+\") characters. Available attributes include (not all of these will work " +"on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, bright, dim, " +"bold" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:121 +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:124 +msgid "Print a brief help text and exit successfully." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:124 +#, no-wrap +msgid "B<--licence>|B<--license>" +msgstr "B<--licence>|B<--license>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:128 +msgid "" +"Displays the B<dselect> copyright and license information and exits " +"successfully." +msgstr "" +"Zeige die Copyright- und Lizenzinformationen von B<dselect> und beende sich " +"erfolgreich." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:128 +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:131 +msgid "Print version information and exit successfully." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:132 +#, no-wrap +msgid "USAGE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:137 +msgid "" +"When B<dselect> is started interactively, it prompts the user with a menu of " +"available actions:" +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:137 +#, no-wrap +msgid "access" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:139 +msgid "Choose and configure an access method to access package repositories." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:145 +msgid "" +"By default, B<dselect> provides several methods such as I<floppy>, " +"I<harddisk> or I<cdrom>, but other packages may provide additional methods, " +"eg. the I<apt> access method provided by the B<apt> package or I<multi_cd> " +"by the B<dpkg-multicd> package." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:147 +msgid "The use of the I<apt> access method is strongly recommended." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:148 +#, no-wrap +msgid "update" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:150 +msgid "Refresh the available packages database." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:157 +msgid "" +"Retrieves a list of available package versions from the package repository, " +"configured for the current access method, and update the dpkg database. The " +"package lists are commonly provided by the repository as files named " +"I<Packages> or I<Packages.gz>. These files can be generated by repository " +"maintainers, using the program B<dpkg-scanpackages>(1)." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:160 +msgid "" +"Details of the update action depend on the access method's implementation. " +"Normally the process is straightforward and requires no user interaction." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:161 +#, no-wrap +msgid "select" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:163 +msgid "View or manage package selections and dependencies." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:169 +msgid "" +"This is the main function of B<dselect>. In the select screen, the user can " +"review a list of all available and installed packages. When run with " +"administrator privileges, it is also possible to interactively change " +"packages selection state. B<dselect> tracks the implications of these " +"changes to other depending or conflicting packages." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:176 +msgid "" +"When a conflict or failed depends is detected, a dependency resolution " +"subscreen is prompted to the user. In this screen, a list of conflicting or " +"depending packages is shown, and for each package listed, the reason for its " +"listing is shown. The user may apply the suggestions proposed by B<dselect>, " +"override them, or back out all the changes, including the ones that created " +"the unresolved depends or conflicts." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:179 +msgid "" +"The use of the interactive package selections management screen is explained " +"in more detail below." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:180 +#, no-wrap +msgid "install" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:182 +msgid "Installs selected packages." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:188 +msgid "" +"The configured access method will fetch installable or upgradable packages " +"from the relevant repositories and install these using B<dpkg>. Depending " +"on the implementation of the access method, all packages can be prefetched " +"before installation, or fetched when needed. Some access methods may also " +"remove packages that were marked for removal." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:196 +msgid "" +"If an error occurred during install, it is usually advisable to run install " +"again. In most cases, the problems will disappear or be solved. If problems " +"persist or the installation performed was incorrect, please investigate into " +"the causes and circumstances, and file a bug in the Debian bug tracking " +"system. Instructions on how to do this can be found at http://bugs.debian." +"org/ or by reading the documentation for B<bug>(1) or B<reportbug>(1), if " +"these are installed." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:203 +msgid "" +"Details of the install action depend on the access method's implementation. " +"The user's attention and input may be required during installation, " +"configuration or removal of packages. This depends on the maintainer scripts " +"in the package. Some packages make use of the B<debconf>(1) library, " +"allowing for more flexible or even automated installation setups." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:204 +#, no-wrap +msgid "config" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:206 +msgid "Configures any previously installed, but not fully configured packages." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:207 +#, no-wrap +msgid "remove" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:209 +msgid "Removes or purges installed packages, that are marked for removal." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:210 +#, no-wrap +msgid "quit" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:212 +msgid "Quit B<dselect>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:214 +msgid "Exits the program with zero (successful) errorcode." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:216 +#, no-wrap +msgid "Package selections management" +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:218 +#, no-wrap +msgid "Introduction" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:234 +msgid "" +"B<dselect> directly exposes the administrator to some of the complexities " +"involved with managing large sets of packages with many interdependencies. " +"For a user who is unfamiliar with the concepts and the ways of the debian " +"package management system, it can be quite overwhelming. Although B<dselect> " +"is aimed at easing package management and administration, it is only " +"instrumental in doing so and can not be assumed to be a sufficient " +"substitute for administrator skill and understanding. The user is required " +"to be familiar with the concepts underlying the Debian packaging system. In " +"case of doubt, consult the B<dpkg>(1) manpage and the Debian Policy manual, " +"contained in the B<debian-policy> package." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:240 +msgid "" +"Unless B<dselect> is run in expert or immediate mode, a help screen is first " +"displayed when choosing this action from the menu. The user is I<strongly> " +"advised to study all of the information presented in the online help " +"screens, when one pops up. The online help screens can at any time be " +"invoked with the B<'?'> key." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:241 +#, no-wrap +msgid "Screen layout" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:249 +msgid "" +"The select screen is by default split in a top and a bottom half. The top " +"half shows a list of packages. A cursor bar can select an individual " +"package, or a group of packages, if applicable, by selecting the group " +"header. The bottom half of the screen shows some details about the package " +"currently selected in the top half of the screen. The type of detail that " +"is displayed can be varied." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:252 +msgid "" +"Pressing the B<'I'> key toggles a full-screen display of the packages list, " +"an enlarged view of the package details, or the equally split screen." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:253 +#, no-wrap +msgid "Package details view" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:262 +#, no-wrap +msgid "" +"The package details view by default shows the extended package description\n" +"for the package that is currently selected in the packages status list.\n" +"The type of detail can be toggled by pressing the B<'i'> key. This\n" +"alternates between:\n" +" - the extended description\n" +" - the control information for the installed version\n" +" - the control information for the available version\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:266 +msgid "" +"In a dependency resolution screen, there is also the possibility of viewing " +"the specific unresolved depends or conflicts related to the package and " +"causing it to be listed." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:267 +#, no-wrap +msgid "Packages status list" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:272 +msgid "" +"The main select screen displays a list of all packages known to the debian " +"package management system. This includes packages installed on the system " +"and packages known from the available packages database." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:280 +msgid "" +"For every package, the list shows the package's status, priority, section, " +"installed and available versions, the package name and its short " +"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the " +"installed and available version can be toggled between on an off. By " +"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between " +"verbose and shorthand. Shorthand display is the default." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:286 +msgid "" +"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which " +"should normally be clear, the current status, the last selection state and " +"the current selection state. The first two relate to the actual state of " +"the package, the second pair are about the selections set by the user." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:304 +#, no-wrap +msgid "" +"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n" +" Error flag:\n" +" I<empty> no error\n" +" B<R> serious error, needs reinstallation;\n" +" Installed state:\n" +" I<empty> not installed;\n" +" B<*> fully installed and configured;\n" +" B<-> not installed but some config files may remain;\n" +" B<U> unpacked but not yet configured;\n" +" B<C> half-configured (an error happened);\n" +" B<I> half-installed (an error happened).\n" +" Current and requested selections:\n" +" B<*> marked for installation or upgrade;\n" +" B<-> marked for removal, configuration files remain;\n" +" B<=> on hold: package will not be processed at all;\n" +" B<_> marked for purge, also remove configuration;\n" +" B<n> package is new and has yet to be marked.\n" +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:305 +#, no-wrap +msgid "Cursor and screen movement" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:310 +msgid "" +"The package selection list and the dependency conflict resolution screens " +"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:327 +#, no-wrap +msgid "" +" B<p, Up, k> move cursor bar up\n" +" B<n, Down, j> move cursor bar down\n" +" B<P, Pgup, Backspace> scroll list 1 page up\n" +" B<N, Pgdn, Space> scroll list 1 page down\n" +" B<^p> scroll list 1 line up\n" +" B<^n> scroll list 1 line down\n" +" B<t, Home> jump to top of list\n" +" B<e, End> jump to end of list\n" +" B<u> scroll info 1 page up\n" +" B<d> scroll info 1 page down\n" +" B<^u> scroll info 1 line up\n" +" B<^d> scroll info 1 line down\n" +" B<B, Left-arrow> pan display 1/3 screen left\n" +" B<F, Right-arrow> pan display 1/3 screen right\n" +" B<^b> pan display 1 character left\n" +" B<^f> pan display 1 character right\n" +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:328 +#, no-wrap +msgid "Searching and sorting" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:342 +msgid "" +"The list of packages can be searched by package name. This is done by " +"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is " +"interpreted as a B<regex>(7) regular expression. If you add B<'/d'> to the " +"search expression, dselect will also search in descriptions. If you add B<'/" +"i'> the search will be case insensitive. You may combine these two suffixes " +"like this: B<'/id'>. Repeated searching is accomplished by repeatedly " +"pressing the B<'n'> or B<'\\e'> keys, until the wanted package is found. If " +"the search reaches the bottom of the list, it wraps to the top and continues " +"searching from there." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:349 +#, no-wrap +msgid "" +"The list sort order can be varied by pressing\n" +"the B<'o'> and B<'O'> keys repeatedly.\n" +"The following nine sort orderings can be selected:\n" +" alphabet available status\n" +" priority+section available+priority status+priority\n" +" section+priority available+section status+section\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:352 +msgid "" +"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final " +"subordering sort key." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:353 +#, no-wrap +msgid "Altering selections" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:362 +#, no-wrap +msgid "" +"The requested selection state of individual packages may be\n" +"altered with the following commands:\n" +" B<+, Insert> install or upgrade\n" +" B<=, H> hold in present state and version\n" +" B<:, G> unhold: upgrade or leave uninstalled\n" +" B<-, Delete> remove, but leave configuration\n" +" B<_> remove & purge configuration\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:366 +msgid "" +"When the change request results in one or more unsatisfied depends or " +"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. " +"This will be further explained below." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:371 +msgid "" +"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, " +"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of " +"packages is dependent on the current list ordering settings." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:377 +msgid "" +"Proper care should be taken when altering large groups of selections, " +"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends " +"or conflicts, all of which will be listed in one dependency resolution " +"screen, making them very hard to handle. In practice, only hold and unhold " +"operations are useful when applied to groups." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:378 +#, no-wrap +msgid "Resolving depends and conflicts" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:383 +msgid "" +"When the change request results in one or more unsatisfied depends or " +"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. " +"First however, an informative help screen is displayed." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:390 +msgid "" +"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved " +"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the " +"packages whose installation can resolve any of these depends or whose " +"removal can resolve any of the conflicts. The bottom half defaults to show " +"the depends or conflicts that cause the currently selected package to be " +"listed." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:396 +msgid "" +"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have " +"already set the requested selection status of some of the listed packages, " +"in order to resolve the depends of conflicts that caused the dependency " +"resolution screen to be displayed. Usually, it is best to follow up the " +"suggestions made by B<dselect>." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:404 +msgid "" +"The listed packages' selection state may be reverted to the original " +"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were " +"created, by pressing the B<'R'> key. By pressing the B<'D'> key, the " +"automatic suggestions are reset, but the change that caused the dependency " +"resolution screen to be prompted is kept as requested. Finally, by pressing " +"B<'U'>, the selections are again set to the automatic suggestion values." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:405 +#, no-wrap +msgid "Establishing the requested selections" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:412 +msgid "" +"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. " +"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested " +"selections, the new selections will be set. However, if there are any " +"unresolved depends, B<dselect> will again prompt the user with a dependency " +"resolution screen." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:418 +msgid "" +"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts " +"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the " +"selections as specified by the user, unconditionally. Generally, don't do " +"this unless you've read the fine print." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:425 +msgid "" +"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back " +"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or " +"B<escape> keys. By repeatedly pressing these keys, any possibly detrimental " +"changes to the requested package selections can be backed out completely to " +"the last established settings." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:427 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEHLER" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:432 +msgid "" +"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. " +"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:434 +msgid "The documentation is lacking." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:436 +msgid "There is no help option in the main menu." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:438 +msgid "The visible list of available packages cannot be reduced." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:442 +msgid "" +"The built in access methods can no longer stand up to current quality " +"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, " +"it is also much more flexible than the built in access methods." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:443 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:448 +msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)." +msgstr "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:449 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTOREN" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:453 +msgid "" +"B<dselect> was written by Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu). Full list " +"of contributors may be found in `dselect --license'." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:456 +msgid "" +"This manual page was written by Juho Vuori E<lt>javuori@cc.helsinki.fiE<gt>, " +"Josip Rodin and Joost kooij." +msgstr "" diff --git a/man/po4a/install-info.8/install-info.8.cfg b/man/po4a/install-info.8/install-info.8.cfg index f883738d..ca75a3f9 100644 --- a/man/po4a/install-info.8/install-info.8.cfg +++ b/man/po4a/install-info.8/install-info.8.cfg @@ -1,4 +1,4 @@ -[po4a_langs] fr ja +[po4a_langs] de fr ja [po4a_paths] $(srcdir)/install-info.8/po/install-info.8.pot $lang:$(srcdir)/install-info.8/po/$lang.po [type:man] $(srcdir)/../C/install-info.8 $lang:../$lang/install-info.8 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/install-info.8.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r" diff --git a/man/po4a/install-info.8/po/de.po b/man/po4a/install-info.8/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..d77b3e77 --- /dev/null +++ b/man/po4a/install-info.8/po/de.po @@ -0,0 +1,513 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpkg man pages\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:5 +#, no-wrap +msgid "install-info" +msgstr "install-info" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:5 +#, no-wrap +msgid "2006-02-28" +msgstr "2006-02-28" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:5 +#, no-wrap +msgid "Debian Project" +msgstr "Debian-Projekt" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:5 +#, no-wrap +msgid "dpkg utilities" +msgstr "dpkg-Hilfsprogramme" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:8 +msgid "install-info - create or update entry in Info directory" +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:9 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:24 +msgid "" +"B<install-info> [B<--version>] [B<--help>] [B<--debug>] [B<--" +"maxwidth=>I<nnn>] [B<--section >I<regexp>B< >I<title>] [B<--infodir=>I<xxx>] " +"[B<--align=>I<nnn>] [B<--quiet>] [B<--menuentry=>I<xxx>] [B<--" +"description=>I<xxx>] [B<--remove>|B<--remove-exactly>] [B<-->] I<filename>" +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:25 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:32 +msgid "" +"B<install-info> makes, updates or removes entries in the Info directory, the " +"B<dir> file. When updating or creating entries, if no description is " +"specified on the command line or in the Info file it attempts to guess a " +"description from the contents of the file." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:39 +msgid "" +"See the description of the B<--section> option for details of where the " +"entry will be placed and a description of the expected format of the B<dir> " +"file." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:39 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:40 +#, no-wrap +msgid "B<[--] >I<filename>" +msgstr "B<[--] >I<Dateiname>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:57 +msgid "" +"Gives the filename of the Info file whose menu entry is to be created, " +"updated or removed. If B<--remove-exactly> is specified, then I<filename> " +"should be the exact entry name to be removed (i.e. \"emacs-20/emacs\" or " +"\"gcc\"), otherwise the basename of this filename is used as the referent of " +"the menu entry which is created, unless there's an overriding START-INFO-DIR " +"entry inside the given file. This file must therefore exist (or be about to " +"be installed, or have previously existed when removing an entry) in the same " +"directory as the B<dir> file (see the B<--infodir> option)." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:66 +msgid "" +"If I<filename> ends in B<.gz> it is taken to refer to a file compressed with " +"GNU gzip; if it doesn't exist, but a corresponding I<filename>B<.gz> does, " +"the latter is used instead." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:71 +msgid "" +"When adding or updating entries the file must exist at the path specified " +"(possibly with an additional B<.gz> extension)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:71 +#, no-wrap +msgid "B<--remove>" +msgstr "B<--remove>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:76 +msgid "" +"Specifies that the entry for the file I<filename> is to be removed; by " +"default entries are created or updated." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:86 +msgid "" +"If the removal results in a section becoming empty the section heading (and " +"the spare blank line) will be removed as well, unless this is the last " +"section in the file or B<--keep-old> is specified. See the B<--section> " +"option for details about the expected format of the B<dir> file." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:91 +msgid "" +"If there are several suitable entries in the B<dir> file only those in the " +"first matching contiguous group will be removed and the others silently " +"ignored." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:97 +msgid "" +"It is not an error for no suitable entry to be found, though B<install-info> " +"will issue a warning unless the B<--quiet> option was specified." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:103 +msgid "" +"When B<--remove> is specified the B<--maxwidth>, B<--align> and B<--calign> " +"formatting options are silently ignored." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:103 +#, no-wrap +msgid "B<--remove-exactly>" +msgstr "B<--remove-exactly>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:121 +msgid "" +"This option is essentially the same as B<--remove> except that I<filename> " +"is taken as the exact entry to be removed, rather than as the name of an " +"existing file. This can be important when trying to remove entries that " +"refer to info files in subdirectories (i.e. \"emacs-20/emacs\") because B<--" +"remove> will operate on the basename of the given I<filename> rather than " +"the exact name given. (i.e. B<--remove> \"emacs-20/emacs\" would cause " +"B<install-info> to look for \"emacs\", not \"emacs-20/emacs\")." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:121 +#, no-wrap +msgid "B<--section >I<regexp title>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:135 +msgid "" +"Specifies that, if a new entry is to be made, it should be placed in a " +"section of the B<dir> file whose title matches I<regexp>. If no such " +"section exists one will be created as the second last section in the file " +"(see below), with title I<title>. A section is a part of the B<dir> menu " +"delimited by blank lines; the first line is assumed to be the title." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:142 +msgid "" +"If a new entry is to be created B<install-info> will attempt to insert it " +"within the section according in alphabetic order; if the entries in the " +"section aren't already sorted the new location within the section will be " +"unpredictable. The order of existing entries will not be changed." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:148 +msgid "" +"The default is to append new entries to the end of the file. The last " +"section (even if it only consists of the title line) should always exist, to " +"ensure that new sections are created in the right place. The final section " +"should be titled to reflect the fact that Info files with no more well " +"specified location are appended to it." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:151 +msgid "" +"If there is already an entry for the Info file being installed it is " +"replaced in situ with the new entry." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:154 +msgid "" +"If a section is specified when removing an entry the section is ignored and " +"a warning is issued." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:160 +msgid "" +"If a section is requested when adding an entry but the file contains no " +"section headings at all then B<install-info> will create both the requested " +"section and a Miscellaneous section at the end of the file." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:160 +#, no-wrap +msgid "B<--infodir=>I<infodir>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:169 +msgid "" +"Specifies that the B<dir> file is, and the installed copy of the new Info " +"file was, is or will be located in I<infodir>. The default is B</usr/share/" +"info/>." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:169 +#, no-wrap +msgid "B<--align=>I<nnn>B< [deprecated]>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:178 +msgid "" +"Specifies that the first line of the description should be indented at least " +"I<nnn> characters; extra spaces will be added as required. If necessary " +"because of the length of the B<dir> menu entry details it may be offset " +"more. The default is 27." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:178 +#, no-wrap +msgid "B<--calign=>I<nnn>B< [deprecated]>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:184 +msgid "" +"Specifies that the second and subsequent lines of the description should be " +"indented at least I<nnn> characters. The default is 29." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:184 +#, no-wrap +msgid "B<--maxwidth=>I<nnn>B< [deprecated]>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:190 +msgid "" +"Specifies that the maximum width for the Info file is I<nnn>. This is used " +"when word-wrapping the descriptive text. The default is 79." +msgstr "" +"Spezifiziert, dass die maximale Breite für die Info-Datei I<nnn> beträgt. " +"Dies wird verwendet, falls die Beschreibung umgebrochen werden muss. Der " +"Standardwert is 79." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:190 +#, no-wrap +msgid "B<--quiet>" +msgstr "B<--quiet>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:195 +msgid "" +"Prevents the usual display of the new menu entry just before it is inserted, " +"and of the messages announcing the replacement and removal of existing " +"entries and the creation and deletion of sections." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:195 +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:200 +msgid "Causes B<install-info> to display its usage information and exit." +msgstr "" +"Bringt B<install-info> dazu, seine Gebrauchshinweis auszugeben und sich zu " +"beenden." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:200 +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:205 +msgid "" +"Causes B<install-info> to display its version and copyright information and " +"exit." +msgstr "" +"Bringt B<install-info> dazu, seine Version und Copyrightinformationen " +"auszugeben und sich zu beenden." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:205 +#, no-wrap +msgid "B<--description=>I<xxx>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:212 +msgid "" +"Specifies that the description to use after the menu entry in new or updated " +"entries be I<xxx>. The default is to use the the value specified in the " +"Info file itself; this is found by searching for a section of the form" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:214 +msgid "B<START-INFO-DIR-ENTRY>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:216 +msgid "B<* Auto-PGP: (auto-pgp). PGP under GNU Emacs.>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:218 +msgid "B<END-INFO-DIR-ENTRY>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:227 +msgid "" +"If the entry found in the Info file itself extends across several lines, " +"each giving a menu entry, the text found in the file is used verbatim. In " +"this case the alphabetic ordering scheme is turned off, and the entries are " +"inserted at the top of section in question. In this case the B<--menuentry>, " +"B<--maxwidth>, B<--align>, B<--calign> and B<--menuentry> options are " +"ignored." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:234 +msgid "" +"If there is no B<dir> entry in the file the program will try to find a " +"paragraph early in the file starting B<this file documents>. It will " +"capitalise the first character of the remainder, and use that." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:236 +msgid "It is an error for none of these methods to yield a description." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:240 +msgid "" +"If a description argument is given when B<--remove> is specified it is " +"ignored and a warning is issued." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:240 +#, no-wrap +msgid "B<--menuentry=>I<xxx>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:249 +msgid "" +"Specifies that the entry in the menu should be I<xxx>. The default is to " +"use the the value specified in the Info file itself. If this is not present " +"the basename of the Info file is used (any B<.info >is deleted, and the " +"entry is made mixed case). See above for details of the format expected for " +"the menu entry in the Info file." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:256 +msgid "" +"When removing entries the value of the B<--menuentry> option must match the " +"actual menu entry field in the menu item to be removed (case not " +"significant). If B<--menuentry> is omitted no check on the menu entry is " +"done." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:256 +#, no-wrap +msgid "B<--keep-old>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:260 +msgid "" +"Inhibits the replacement of existing entries and the removal of empty " +"sections." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:264 +msgid "" +"If the file being installed already has an entry in the directory the old " +"entry will be left alone instead of being replaced; the default is to " +"overwrite any old entry found with the newly generated one." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:269 +msgid "" +"If B<--remove> is specified B<--keep-old> will prevent the removal of the " +"section heading which would otherwise happen if the section is made empty by " +"the removal." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:269 +#, no-wrap +msgid "B<--test>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:272 +msgid "Enables test mode, which inhibits the update of the directory file." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:272 +#, no-wrap +msgid "B<--debug>" +msgstr "B<--debug>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:276 +msgid "" +"Enables debugging mode, in which the results of some internal processing " +"steps are shown." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:277 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:281 +msgid "B<emacs>(1), B<info>(1), B<gzip(1).>" +msgstr "B<emacs>(1), B<info>(1), B<gzip(1).>" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:281 +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:287 +msgid "" +"Copyright 1994, Ian Jackson. B<install-info> is free software; see the GNU " +"General Public Licence version 2 or later for copying conditions. There is " +"I<no> warranty." +msgstr "" +"Copyright 1994, Ian Jackson. B<install-info> ist Freie Software; lesen Sie " +"die GNU General Public License Version 2 oder neuer für die " +"Kopierbedingungen. Es gibt I<keine> Haftung." -- 2.39.5