From e7263176af2bf1fd8f09784cd50fffdd8368515d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Karlsson Date: Thu, 30 Aug 2007 15:04:44 +0100 Subject: [PATCH] Updated sv to 363t75u. --- scripts/po/sv.po | 197 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index 01a3e75b..05072f3a 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-01 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-30 06:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-30 15:04+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1711,443 +1711,444 @@ msgstr "byter katalog till %s f #: scripts/dpkg-source.pl:502 msgid "exec find" -msgstr "" +msgstr "exekverar find" #: scripts/dpkg-source.pl:511 #, perl-format msgid "cannot stat file %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte ta status på filen %s" #: scripts/dpkg-source.pl:518 #, perl-format msgid "cannot read link %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa länken %s" #: scripts/dpkg-source.pl:520 #, perl-format msgid "cannot read orig link %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa originallänken %s" #: scripts/dpkg-source.pl:521 scripts/dpkg-source.pl:522 #, perl-format msgid "symlink to %s" -msgstr "" +msgstr "symbolisk länk till %s" #: scripts/dpkg-source.pl:528 scripts/dpkg-source.pl:594 #, perl-format msgid "cannot stat orig file %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte ta status på originalfilen %s" #: scripts/dpkg-source.pl:531 #, perl-format msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff" -msgstr "" +msgstr "den tomma katalogen \"%s\" som just skapats kommer inte representeras i diffen" #: scripts/dpkg-source.pl:534 #, perl-format msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff" -msgstr "" +msgstr "exekveringsläge %04o på \"%s\" kommer inte representeras i diffen" #: scripts/dpkg-source.pl:538 #, perl-format msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff" -msgstr "" +msgstr "specialläge %04o på \"%s\" kommer inte representeras i diffen" #: scripts/dpkg-source.pl:544 scripts/dpkg-source.pl:1386 msgid "something else" -msgstr "" +msgstr "något annat" #: scripts/dpkg-source.pl:545 msgid "plain file" -msgstr "" +msgstr "vanlig fil" #: scripts/dpkg-source.pl:548 msgid "fork for diff" -msgstr "" +msgstr "grenar för diff" #: scripts/dpkg-source.pl:556 msgid "exec diff" -msgstr "" +msgstr "exekverar diff" #: scripts/dpkg-source.pl:563 msgid "binary file contents changed" -msgstr "" +msgstr "innehåll i binär fil ändrat" #: scripts/dpkg-source.pl:568 #, perl-format msgid "file %s has no final newline (either original or modified version)" -msgstr "" +msgstr "filen %s har inget avslutande nyradstecken (antingen i ursprunglig eller " +"modifierad version)" #: scripts/dpkg-source.pl:572 #, perl-format msgid "unknown line from diff -u on %s: `%s'" -msgstr "" +msgstr "okänd rad från diff -u på %s: \"%s\"" #: scripts/dpkg-source.pl:574 msgid "failed to write to gzip" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att skriva till gzip" #: scripts/dpkg-source.pl:580 msgid "diff gave 1 but no diff lines found" -msgstr "" +msgstr "diff gav 1 men inga diff-rader hittades" #: scripts/dpkg-source.pl:583 #, perl-format msgid "diff on %s" -msgstr "" +msgstr "diff på %s" #: scripts/dpkg-source.pl:589 msgid "device or socket is not allowed" -msgstr "" +msgstr "enhet eller uttag inte tillåtet" #: scripts/dpkg-source.pl:596 msgid "not a directory" -msgstr "" +msgstr "ej katalog" #: scripts/dpkg-source.pl:597 msgid "directory" -msgstr "" +msgstr "katalog" #: scripts/dpkg-source.pl:600 #, perl-format msgid "unknown file type (%s)" -msgstr "" +msgstr "okänd filtyp (%s)" #: scripts/dpkg-source.pl:604 msgid "finish write to gzip pipe" -msgstr "" +msgstr "avslutar skrivning till gzip-rör" #: scripts/dpkg-source.pl:611 msgid "fork for 2nd find" -msgstr "" +msgstr "grenar för andra find" #: scripts/dpkg-source.pl:613 #, perl-format msgid "chdir to %s for 2nd find" -msgstr "" +msgstr "chdir till %s för andra find" #: scripts/dpkg-source.pl:614 msgid "exec 2nd find" -msgstr "" +msgstr "exekverar andra find" #: scripts/dpkg-source.pl:622 #, perl-format msgid "cannot check orig file %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte kontrollera originalfilen %s" #: scripts/dpkg-source.pl:624 #, perl-format msgid "ignoring deletion of file %s" -msgstr "" +msgstr "ignorerar borttagning av filen %s" #: scripts/dpkg-source.pl:626 #, perl-format msgid "ignoring deletion of directory %s" -msgstr "" +msgstr "ignorerar borttagning av katalogen %s" #: scripts/dpkg-source.pl:628 #, perl-format msgid "ignoring deletion of symlink %s" -msgstr "" +msgstr "ignorerar borttagning av symboliska länken %s" #: scripts/dpkg-source.pl:630 msgid "not a file, directory or link" -msgstr "" +msgstr "ej fil, katalog eller länk" #: scripts/dpkg-source.pl:631 scripts/dpkg-source.pl:1381 msgid "nonexistent" -msgstr "" +msgstr "saknas" #: scripts/dpkg-source.pl:646 msgid "write building message" -msgstr "" +msgstr "skriver byggmeddelande" #: scripts/dpkg-source.pl:647 #, perl-format msgid "create %s" -msgstr "" +msgstr "skapar %s" #: scripts/dpkg-source.pl:653 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" -msgstr "" +msgstr "%s: ändring i källkod kan inte representeras" #: scripts/dpkg-source.pl:655 #, perl-format msgid "write error msg: %s" -msgstr "" +msgstr "skriver felmeddelande: %s" #: scripts/dpkg-source.pl:664 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" -msgstr "" +msgstr "källkodshanteringstyp -s%s tillåts inte med -x" #: scripts/dpkg-source.pl:666 msgid "-x needs at least one argument, the .dsc" -msgstr "" +msgstr "-x behöver åtminstone ett argument, .dsc-filen" #: scripts/dpkg-source.pl:667 msgid "-x takes no more than two arguments" -msgstr "" +msgstr "-x tar maximalt två argument" #: scripts/dpkg-source.pl:671 msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory" -msgstr "" +msgstr "-x måste ha .dsc-filen som första argument, inte en katalog" #: scripts/dpkg-source.pl:679 #, perl-format msgid "unpack target exists: %s" -msgstr "" +msgstr "mål för uppackning finns redan: %s" #: scripts/dpkg-source.pl:703 #, perl-format msgid "failed to verify signature on %s" -msgstr "" +msgstr "misslyckades verifiera signaturen på %s" #: scripts/dpkg-source.pl:707 #, perl-format msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed" -msgstr "" +msgstr "kunde inte verifiera signaturen på %s eftersom gpg inte installerats" #: scripts/dpkg-source.pl:710 #, perl-format msgid "extracting unsigned source package (%s)" -msgstr "" +msgstr "extraherar osignerat källkodspaket (%s)" #: scripts/dpkg-source.pl:719 #, perl-format msgid "missing critical source control field %s" -msgstr "" +msgstr "saknar kritiska källkodsstyrfältet %s" #: scripts/dpkg-source.pl:725 #, perl-format msgid "Unsupported format of .dsc file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Formatet på .dsc-filen stöds inte (%s)" #: scripts/dpkg-source.pl:757 #, perl-format msgid "Files field contains invalid filename `%s'" -msgstr "" +msgstr "Files-fältet innehåller ogiltigt filnamn \"%s\"" #: scripts/dpkg-source.pl:762 #, perl-format msgid "repeated file type - files `%s' and `%s'" -msgstr "" +msgstr "repeterad filtyp - filerna \"%s\" och \"%s\"" #: scripts/dpkg-source.pl:775 #, perl-format msgid "unrecognised file type - `%s'" -msgstr "" +msgstr "okänd filtyp - \"%s\"" #: scripts/dpkg-source.pl:779 msgid "no tarfile in Files field" -msgstr "" +msgstr "ej tarfil i Files-fältet" #: scripts/dpkg-source.pl:782 msgid "multiple tarfiles in native package" -msgstr "" +msgstr "flera tarfiler i Debianspecifikt paket" #: scripts/dpkg-source.pl:783 msgid "native package with .orig.tar" -msgstr "" +msgstr "Debianspecifikt paket med .orig.tar" #: scripts/dpkg-source.pl:786 msgid "no upstream tarfile in Files field" -msgstr "" +msgstr "uppströmstarfil saknas i Files-fältet" #: scripts/dpkg-source.pl:788 #, perl-format msgid "multiple upstream tarballs in %s format dsc" -msgstr "" +msgstr "flera uppströms-tarbollar i dsc på %s-format" #: scripts/dpkg-source.pl:789 #, perl-format msgid "debian.tar in %s format dsc" -msgstr "" +msgstr "debian.tar i dsc på %s-format" #: scripts/dpkg-source.pl:798 #, perl-format msgid "%s: extracting %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s: extraherar %s i %s" #: scripts/dpkg-source.pl:800 msgid "write extracting message" -msgstr "" +msgstr "skriver extraheringsmeddelande" #: scripts/dpkg-source.pl:825 #, perl-format msgid "%s: unpacking %s" -msgstr "" +msgstr "%s: packar upp %s" #: scripts/dpkg-source.pl:838 #, perl-format msgid "failed to stat `%s' to see if need to copy" -msgstr "" +msgstr "kunde inte ta status på \"%s\" för att se om det måste kopieras" #: scripts/dpkg-source.pl:849 #, perl-format msgid "failed to check destination `%s' to see if need to copy" -msgstr "" +msgstr "misslyckades kontrollera destinationen \"%s\" för att se om det behöver kopieras" #: scripts/dpkg-source.pl:862 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" -msgstr "" +msgstr "kan inte behålla originalkatalog (finns redan)" #: scripts/dpkg-source.pl:896 scripts/dpkg-source.pl:952 #, perl-format msgid "cannot stat %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte ta status på %s" #: scripts/dpkg-source.pl:898 #, perl-format msgid "failed to create %s subdirectory" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att skapa underkatalogen %s" #: scripts/dpkg-source.pl:901 #, perl-format msgid "diff patches file in directory `%s', but %s isn't a directory !" -msgstr "" +msgstr "diff-patchfil i katalogen \"%s\", men %s är inte en katalog!" #: scripts/dpkg-source.pl:910 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att ta bort %s, som just extraherats, till %s" #: scripts/dpkg-source.pl:915 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att byta namn på sparad %s till %s" #: scripts/dpkg-source.pl:919 #, perl-format msgid "%s: applying %s" -msgstr "" +msgstr "%s: tillämpar %s" #: scripts/dpkg-source.pl:924 scripts/dpkg-source.pl:1227 #, perl-format msgid "can't open diff `%s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte öppna diff \"%s\"" #: scripts/dpkg-source.pl:927 msgid "fork for patch" -msgstr "" +msgstr "grenar för patch" #: scripts/dpkg-source.pl:929 msgid "reopen gzip for patch" -msgstr "" +msgstr "öppnar gzip på nytt för patch" #: scripts/dpkg-source.pl:930 #, perl-format msgid "chdir to %s for patch" -msgstr "" +msgstr "chdir till %s för patch" #: scripts/dpkg-source.pl:934 msgid "exec patch" -msgstr "" +msgstr "exekverar patch" #: scripts/dpkg-source.pl:937 msgid "wait for patch" -msgstr "" +msgstr "väntar på patch" #: scripts/dpkg-source.pl:946 #, perl-format msgid "cannot change timestamp for %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte ändra tidsstämpel på %s" #: scripts/dpkg-source.pl:948 #, perl-format msgid "remove patch backup file %s" -msgstr "" +msgstr "tar bort patchsäkerhetskopian %s" #: scripts/dpkg-source.pl:953 #, perl-format msgid "%s does not exist" -msgstr "" +msgstr "%s finns inte" #: scripts/dpkg-source.pl:956 #, perl-format msgid "cannot make %s executable" -msgstr "" +msgstr "kan inte göra %s exekverbar" #: scripts/dpkg-source.pl:958 #, perl-format msgid "%s is not a plain file" -msgstr "" +msgstr "%s är inte en vanlig fil" #: scripts/dpkg-source.pl:962 msgid "cannot stat `.'" -msgstr "" +msgstr "kan inte ta status på \".\"" #: scripts/dpkg-source.pl:969 #, perl-format msgid "cannot stat extracted object `%s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte ta status på extraherat objekt \"%s\"" #: scripts/dpkg-source.pl:980 #, perl-format msgid "unknown object `%s' after extract (mode 0%o)" -msgstr "" +msgstr "okänt objekt \"%s\" efter extrahering (läge 0%o)" #: scripts/dpkg-source.pl:984 #, perl-format msgid "cannot change mode of `%s' to 0%o from 0%o" -msgstr "" +msgstr "kan inte byta läge på \"%s\" till 0%o från 0%o" #: scripts/dpkg-source.pl:995 #, perl-format msgid "cannot read %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa %s" #: scripts/dpkg-source.pl:996 #, perl-format msgid "cannot fstat %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte ta status (fstat) på %s" #: scripts/dpkg-source.pl:997 #, perl-format msgid "file %s has size %s instead of expected %s" -msgstr "" +msgstr "filen %s har storleken %s istället för förväntad %s" #: scripts/dpkg-source.pl:1000 #, perl-format msgid "file %s has md5sum %s instead of expected %s" -msgstr "" +msgstr "filen %s har md5summa %s istället för förväntad %s" #: scripts/dpkg-source.pl:1001 msgid "reopen stdin from /dev/null" -msgstr "" +msgstr "öppnar standard in på nytt från /dev/null" #: scripts/dpkg-source.pl:1008 #, perl-format msgid "cannot stat directory %s (before removal)" -msgstr "" +msgstr "kan inte ta status på katalogen %s (före borttagning)" #: scripts/dpkg-source.pl:1014 #, perl-format msgid "unable to check for removal of dir `%s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte kontrollera för borttagning av katalogen \"%s\"" #: scripts/dpkg-source.pl:1016 #, perl-format msgid "rm -rf failed to remove `%s'" -msgstr "" +msgstr "rm -rf misslyckades att ta bort \"%s\"" #: scripts/dpkg-source.pl:1028 msgid "fork for cpio" -msgstr "" +msgstr "grenar för cpio" #: scripts/dpkg-source.pl:1032 msgid "reopen gzip for cpio" -msgstr "" +msgstr "öppnar gzip på nytt för cpio" #: scripts/dpkg-source.pl:1034 msgid "exec cpio" -msgstr "" +msgstr "exekverar cpio" #: scripts/dpkg-source.pl:1048 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object with newline in its name (%s)" -msgstr "" +msgstr "tarfilen \"%s\" innehåller objekt med nyrad i sitt namn (%s)" #: scripts/dpkg-source.pl:1056 #, perl-format @@ -2155,6 +2156,8 @@ msgid "" "first output from cpio -0t (from `%s') contains newline - you probably have " "an out of date version of cpio. GNU cpio 2.4.2-2 is known to work" msgstr "" +"första utdata från cpio -0t (från \"%s\") innehåller nyrad - du har antagligen " +"en för gammal version av cpio. GNU cpio 2.4.2-2 vet vi fungerar." #: scripts/dpkg-source.pl:1064 #, perl-format @@ -2162,6 +2165,8 @@ msgid "" "tarfile `%s' does not extract into a directory off the current directory (%s " "from %s)" msgstr "" +"tarfilen \"%s\" extraherar inte till en katalog som kommer från den aktuella " +"katalogen (%s från %s)" #: scripts/dpkg-source.pl:1073 #, perl-format -- 2.39.5