From db7a614d140e8c54f994dc2023f6b10ce38ba9c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Perrier Date: Fri, 31 Aug 2007 08:23:55 +0200 Subject: [PATCH] Nepali translation update --- debian/changelog | 2 +- po/ChangeLog | 4 ++ po/ne.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++------------------ 3 files changed, 94 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 66096c9e..c975d766 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -45,7 +45,7 @@ dpkg (1.14.6) UNRELEASED; urgency=low [ Updated dpkg translations ] * Dzongkha (Tshewang Norbu). Closes: #430931 * Swedish (Peter Karlsson). - * Nepali (Shiva Prasad Pokharel). Closes: #435353 + * Nepali (Shiva Prasad Pokharel). Closes: #435353, #437825 * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #436147 * Polish (Robert Luberda). diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8144e92b..c4deb393 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-08-26 Shiva Prasad Pokharel + + * ne.po: Updated to 903t23f3u. + 2007-08-25 Peter Karlsson * sv.po: Updated to 929t. diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 411c7dbe..77b90a5b 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -3,20 +3,20 @@ # Mahesh Subedi , 2006. # Shiva Pokharel , 2006. # Shiva Prasad Pokharel , 2006. -# shyam krishna bal , 2007. -# Shiva Prasad Pokharel , 2007. +# Nabin Gautam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-18 03:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-26 15:12+0545\n" -"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:41+0545\n" +"Last-Translator: Nabin Gautam \n" "Language-Team: Nepali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: lib/compat.c:46 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "संकेत नम्बर.%d" #: lib/compression.c:34 #, c-format msgid "%s: failed to exec '%s %s'" -msgstr "%s: कार्यान्वयन गर्न असफल '%s %s'" +msgstr "%s: ले '%s %s' कार्यान्वयन गर्न असफल" #: lib/compression.c:62 #, c-format @@ -794,11 +794,13 @@ msgstr "`%s' मा लाइन %d पढ्न असफल" #: lib/parsehelp.c:41 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s, in file `%.255s' near line %d" msgid "warning, in file `%.255s' near line %d" msgstr "%s, फाइल `%.255s'मा नजिकको लाइन %d" #: lib/parsehelp.c:44 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s, in file `%.255s' near line %d" msgid "parse error, in file `%.255s' near line %d" msgstr "%s, फाइल `%.255s'मा नजिकको लाइन %d" @@ -897,6 +899,7 @@ msgstr "`%.255s'को सेटिङ् अनुमति त्रुटि" #: src/archives.c:339 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'" msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'" msgstr "`%.250s' मा कार्यन्वयन अनुमतिहरू सेट गर्न अक्षम" @@ -909,6 +912,9 @@ msgstr "" #: src/archives.c:411 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `" +#| "%.250s'%.10s%.100s%.10s" msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `" "%.250s' (package: %.100s)" @@ -918,6 +924,9 @@ msgstr "" #: src/archives.c:417 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `" +#| "%.250s'%.10s%.100s%.10s" msgid "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'" msgstr "" "`%.250s' अधिलेखन गर्न प्रयास गर्दै, जुन `%.250s'%.10s%.100s%.10s को फेरिएको संस्करण " @@ -1043,6 +1052,9 @@ msgstr "`%.255s' को नयाँ संस्करण स्थापना #: src/archives.c:853 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n" +#| "%s" msgid "" "dpkg: warning - ignoring dependency problem with %s:\n" "%s" @@ -1052,6 +1064,9 @@ msgstr "" #: src/archives.c:860 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n" +#| " package %s, to enable removal of %s.\n" msgid "" "dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s.\n" @@ -1061,6 +1076,9 @@ msgstr "" #: src/archives.c:864 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" +#| " it in order to enable removal of %s.\n" msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s.\n" @@ -1070,6 +1088,9 @@ msgstr "" #: src/archives.c:878 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n" +#| "%s" msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" @@ -1079,22 +1100,26 @@ msgstr "" #: src/archives.c:888 #, fuzzy, c-format +#| msgid "read error in %.250s" msgid "removal of %.250s" msgstr "%.250s मा त्रुटि पढ्नुहोस्" #: src/archives.c:915 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgid "installation of %.250s" msgstr "`%.255s' को नयाँ संस्करण स्थापना गर्न अक्षम" #: src/archives.c:916 #, fuzzy, c-format +#| msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: %sको पक्षमा %s हटाउन विचार गर्दै ...\n" #: src/archives.c:923 #, fuzzy, c-format +#| msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: हो, %s को पक्षमा %s हट्नेछ ।\n" @@ -1109,6 +1134,7 @@ msgstr "" #: src/archives.c:935 #, fuzzy, c-format +#| msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n" msgid "dpkg: warning - ignoring breakage, may proceed anyway !\n" msgstr "dpkg: चेतावनी - अवज्ञा विच परस्पर-विरोध, जे भए पनि बढ्न सक्नुहुन्छ !\n" @@ -1156,7 +1182,7 @@ msgstr "dpkg: प्याकेज %s लाई पून स्थापना #: src/archives.c:1034 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" -msgstr "प्याकेज %s सँग अति धेरै द्वन्द/प्रतिस्थापन जोडाहरू छन्" +msgstr "प्याकेज %s सँग धेरै द्वन्द्व/विस्थापन जोडी छन्" #: src/archives.c:1040 #, c-format @@ -1595,37 +1621,37 @@ msgstr "`%.250s' को अस्तित्वका लागि जाँच #: src/depcon.c:156 #, c-format msgid "%s depends on %s" -msgstr "%s यसमा भर पर्दछ %s" +msgstr "%s मा निर्भर हुन्छ %s" #: src/depcon.c:159 #, c-format msgid "%s pre-depends on %s" -msgstr "%s यसमा पूर्व-निर्भर हुन्छ %s" +msgstr "%s पहिले नै %s मा निर्भर हुन्छ" #: src/depcon.c:162 #, c-format msgid "%s recommends %s" -msgstr "%s सिफारिस गर्दछ %s" +msgstr "%s ले %s लाई सिफारिश गर्दछ" #: src/depcon.c:165 #, c-format msgid "%s suggests %s" -msgstr "%s सुझाव दिन्छ %s" +msgstr "%s ले %s सुझाव दिन्छ" #: src/depcon.c:168 #, c-format msgid "%s breaks %s" -msgstr "%s विच्छेद गर्दछ %s" +msgstr "%s ले %s लाई विच्छेद गर्दछ" #: src/depcon.c:171 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "%s यससँग द्वन्द हुन्छ %s" +msgstr "%s सँग %s द्वन्द्व गर्दछ" #: src/depcon.c:174 #, c-format msgid "%s enhances %s" -msgstr "%s विस्तार गर्दछ %s" +msgstr "%s ले %s बढाउँदछ" #: src/depcon.c:265 #, c-format @@ -2667,16 +2693,19 @@ msgstr " प्याकेज %s स्थापना गरिएको छ #: src/packages.c:362 #, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n" msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n" msgstr " %.250s ले %.250s प्रदान गर्दछ र %s हो ।\n" #: src/packages.c:370 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s (subprocess): %s\n" msgid " %s (%s) provides %s.\n" msgstr "%s (उपप्रक्रिया): %s\n" #: src/packages.c:375 #, fuzzy, c-format +#| msgid " Version of %s on system is %s.\n" msgid " Version of %s to be configured is %s.\n" msgstr " %s को संस्करणमा प्रणाली %s हो ।\n" @@ -2806,11 +2835,13 @@ msgstr "%.250s खोल्न प्रयास गर्दा त्रु #: src/processarc.c:405 #, fuzzy, c-format +#| msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n" msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n" msgstr "%s डि-कन्फीगर गर्नुहोस्, जसले हामिले %s हटाउन सक्छौ...\n" #: src/processarc.c:408 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Removing %s ...\n" msgid "De-configuring %s ...\n" msgstr "हटाउँदैछ %s ...\n" @@ -2865,8 +2896,8 @@ msgid "" "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `" "%.250s' and `%.250s')\n" msgstr "" -"dpkg: चेतावनी - पुरानो फाइल `%.250s' अन्य थुप्रै नयाँ फाइल जस्तै छ !(दुवै `%.250s' र `" -"%.250s')\n" +"dpkg: चेतावनी - पूरानो फाइल `%.250s' विभिन्न नयाँ फाइलसँग समान छ! (दुवै `%.250s' र " +"`%.250s')\n" #: src/processarc.c:725 #, c-format @@ -2962,21 +2993,25 @@ msgstr " %s संग मिल्ने कुनै पनि प्याक #: src/query.c:254 #, fuzzy, c-format +#| msgid "diverted by %s to: %s\n" msgid "diversion by %s from: %s\n" msgstr "%s द्धारा %s मा फेरिएको\n" #: src/query.c:256 #, fuzzy, c-format +#| msgid "diverted by %s to: %s\n" msgid "diversion by %s to: %s\n" msgstr "%s द्धारा %s मा फेरिएको\n" #: src/query.c:259 #, fuzzy, c-format +#| msgid "local diversion" msgid "local diversion from: %s\n" msgstr "स्थानीय मोड" #: src/query.c:260 #, fuzzy, c-format +#| msgid "locally diverted to: %s\n" msgid "local diversion to: %s\n" msgstr "स्थानिय रुपमा तिर मोडिएको: %s\n" @@ -3321,7 +3356,7 @@ msgstr "dpkg-deb - त्रुटि: %s (`%s') ले कुनै पनि #: dpkg-deb/build.c:111 #, c-format msgid "file name '%.50s...' is too long" -msgstr "फाइल '%.50s...' अति लामो छ" +msgstr "फाइल नाम '%.50s...' धेरै लामो छ" #: dpkg-deb/build.c:172 msgid "--build needs a directory argument" @@ -3896,17 +3931,17 @@ msgid "" "none.\n" "\n" msgstr "" -"विकल्पहरू:\n" -" --showformat= देखाउनको लागि वैकल्पिक ढाँचा देखाउनुहोस् ।\n" -" -D डिबगिङ्ग निर्गत सक्षम पार्नुहोस् ।\n" -" --पुरानो, --नयाँ सङ्ग्रह ढाँचा चयन गर्नुहोस् ।\n" -" --जाँच छैन नियन्त्रण फाइल जाँच रोक्नुहोस् (खराब प्याकेजहरू\n" -" निर्माण गर्नुहोस्) ।\n" -" -z# निर्माण गर्दा सङ्कुचन स्तर सेट गर्नुहोस् ।\n" -" -Z निर्माण गर्दा प्रयोग गरिएका सङ्कुचन प्रकार सेट " -"गर्नुहोस् ।\n" -" अनमति दिएका मानहरू: gzip, bzip2, lzma कुनै " -"पनि होइन ।\n" +"विकल्प:\n" +" --showformat= देखाउनका लागि वैकल्पिक ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस् ।\n" +" -D त्रुटि मोचन निर्गत सक्षम पार्नुहोस् ।\n" +" --old, --new सङ्ग्रह ढाँचा चयन गर्नुहोस् ।\n" +" --nocheck फाइल जाँच नियन्त्रण सङ्कुचन गर्दछ (खराव\n" +" प्याकेज निर्माण गर्दछ) ।\n" +" -z# निर्माण गर्दा सङ्कुचन स्तर सेट गर्दछ ।\n" +" -Z निर्माण गर्दा प्रयग गरिएको सङ्कुचन प्रकार सेट " +"गर्दछ ।\n" +" स्वीकृत मान: gzip, bzip2, lzma, कुनै होइन " +"।\n" "\n" #: dpkg-deb/main.c:106 @@ -4495,7 +4530,7 @@ msgstr "" #: scripts/update-alternatives.pl:229 #, perl-format msgid "two commands specified: %s and --%s" -msgstr "दुई आदेशहरू निर्दिष्ट गरिएको छ: %s र --%s" +msgstr "निर्दिष्ट दुइवटा आदेश: %s र --%s" #: scripts/dpkg-divert.pl:107 #, perl-format @@ -5091,40 +5126,40 @@ msgid "" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" -"उपयोग: %s [