From db08bbaa96f3fd2f0dd7cfcb5efdebf6a63bd1c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Perrier Date: Fri, 4 Jan 2008 09:03:24 +0100 Subject: [PATCH] French translation update --- debian/changelog | 1 + po/ChangeLog | 4 ++++ po/fr.po | 6 +++--- 3 files changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index a7b203ac..a59e6aa8 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -39,6 +39,7 @@ dpkg (1.14.15) UNRELEASED; urgency=low [ Updated dpkg translations ] * Norwegian Bokmål (Hans Fredrik Nordhaug). Closes: #457918, #458732 * Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #459016 + * French (Christian Perrier). [ Updated scripts translations ] * French (Christian Perrier). diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7ef7846a..b8819c43 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-04 Christian Perrier + + * fr.po: Updated to 928t. + 2008-01-04 Clytie Siddall * vi.po: Updated to 928t. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 568c5246..ac00d7ec 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5545,13 +5545,13 @@ msgid "Current `best' version is %s." msgstr "La « meilleure » version actuelle est %s." #: scripts/update-alternatives.pl:232 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "warning: %s is supposed to be a symlink to %s, \n" "or nonexistent; however, readlink failed: %s" msgstr "" "Avertissement : %s est censé être un lien symbolique vers %s\n" -" (ou non existant) ; cependant, échec de readlink : %s" +" ou ne pas exister ; cependant, échec de readlink : %s" #: scripts/update-alternatives.pl:244 #, perl-format @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgid "Updating %s (%s) to point to %s." msgstr "Mise à jour de %s (%s) pointant sur %s." #: scripts/update-alternatives.pl:256 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Using '%s' to provide '%s'." msgstr "Utilisation de « %s » pour fournir « %s »." -- 2.39.5