From bd18614b5965075ae2ec446be5e7130d0ebad15f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Tue, 7 Aug 2007 23:34:52 +0200 Subject: [PATCH] po: update po/ stuff Signed-off-by: Karel Zak --- po/ca.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/cs.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/da.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 350 +++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/et.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/fi.po | 344 +++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/id.po | 344 +++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/ja.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/pt_BR.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/sl.po | 346 +++++++++++++++++++++--------------------- po/sv.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/uk.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- po/util-linux-ng.pot | 328 ++++++++++++++++++++-------------------- po/vi.po | 342 +++++++++++++++++++++--------------------- 20 files changed, 3386 insertions(+), 3456 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index bb969333..049b344c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -21,110 +21,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "estableix a només lectura" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "estableix a lectura/escriptura" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "aconsegueix només lectura" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "aconsegueix la mida del sector" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "aconsegueix la mida del bloc" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "estableix la mida del bloc" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "aconsegueix el compte de sectors de 32 bits" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "aconsegueix la mida en octets" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "estableix «readahead»" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "aconsegueix \"readahead\"" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "estableix «readahead»" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "aconsegueix \"readahead\"" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "buida la memòria temporal" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "torna a llegir la taula de particions" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Forma d'ús:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [dispositius]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] ordres dispositius\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Ordres disponibles:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s requereix un argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: no es pot obrir %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: s'ha produït un error d'ioctl en %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ SectInici Mida Dispositiu\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "forma d'ús: %s [ -n ] dispositiu\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks" @@ -1036,17 +1036,17 @@ msgstr "no es pot obrir el fitxer de blocs incorrectes" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "error a strtol: no s'han especificat el nombre de blocs" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "no es pot obrir %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "no es pot fer stat per a %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "no es pot obrir %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "no s'intentarà crear cap sistema de fitxers a '%s'" @@ -1063,98 +1063,98 @@ msgstr "" "S'està fent servir la mida de la pàgina %d especificada per l'usuari, en " "comptes dels valors del sistema %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" "La mida de la capçalera d'intercanvi és errònia, no s'ha escrit cap " "etiqueta.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "S'ha truncat l'etiqueta.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "sense etiqueta, " -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "sense uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Forma d'ús: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDAPÀG] [-L etiqueta] /dev/_nom_ [blocs]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "S'ha esgotat la memòria" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "una pàgina incorrecta\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu pàgines incorrectes\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: error: etiqueta només amb espai d'intercanvi v1\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "No s'intentarà crear cap dispositiu d'intercanvi a '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers." -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "fatal: no es pot llegir la primera pàgina" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1168,42 +1168,42 @@ msgstr "" "No s'ha creat l'espai d'intercanvi. Si de realment voleu crear un espai\n" "d'intercanvi v0 en aquest dispositiu, useu l'opció -f per a forçar-ho.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "no s'ha pogut fer fsync" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n" @@ -5856,10 +5856,10 @@ msgstr "No s'establirà el valor de l'època a %d - només s'està provant.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s d'util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s de %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 #, fuzzy, c-format @@ -6164,135 +6164,135 @@ msgstr "" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_SET) a %s" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "s'està cridant open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "s'està cridant termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "s'està escrivint la cadena inicial\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "abans del mode autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "s'està esperant cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "s'ha llegit %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "s'està llegint el nom d'entrada\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "no s'ha pogut executar malloc() per a la cadena d'inicialització" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "valor d'expiració erroni: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "després del bucle getopt\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "s'està traient parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "s'ha entrat parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "velocitat incorrecta: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "massa velocitats alternatives" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "s'està traient parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "dup() en curs\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema de dup: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "usuari" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "usuaris" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lectura: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: desbordament de l'entrada" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6437,7 +6437,7 @@ msgstr "" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat" @@ -7241,11 +7241,6 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut executar stat al fitxer temporal.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s de %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12" @@ -7273,11 +7268,6 @@ msgstr "forma d'ús: %s [+format] [dia mes any]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "Dia de Sant Tibb" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s des de %s%s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7303,22 +7293,22 @@ msgstr "forma d'ús: %s [ -s senyal | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ senyal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: no es coneix el nom de la facilitat: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: nom amb prioritat desconeguda: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7407,7 +7397,7 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "crida: %s des dels fitxers...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7418,22 +7408,22 @@ msgstr "" "Useu «%s [opcions] %s» si realment desitgeu usar-lo.\n" "No s'ha executat script.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "forma d'ús: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxer]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "S'ha iniciat l'execució de script, el fitxer és %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "S'ha iniciat l'execució de script a %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7442,17 +7432,17 @@ msgstr "" "\n" "S'ha finalitzat l'execució de script a %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "S'ha fet la seqüència, el fitxer és %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "No queden pty\n" @@ -8001,7 +7991,7 @@ msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s" @@ -8292,40 +8282,40 @@ msgstr "" "mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el " "senyalador explícit «-w»" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà nfs per als dos punts\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà smb a causa del prefix //\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: s'està executant «%s» en segon plà\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: s'està abandonant «%s»\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8385,24 +8375,24 @@ msgstr "" "Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n" "Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "no s'ha muntat res" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s" @@ -8425,7 +8415,7 @@ msgstr "; s'ignorarà la resta del fitxer" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "s'ha produït un error en la crida xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8438,7 +8428,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioritat] especial|ETIQUETA=nom_volum...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8449,43 +8439,43 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] especial ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s a %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut fer stat en %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "No sou el superusuari.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n" @@ -8636,7 +8626,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Forma d'ús: ctrlaltdel maquin.|progr.\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8646,7 +8636,7 @@ msgstr "" "de %d\n" "i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8657,32 +8647,32 @@ msgstr "" "el màxim de caràcters en fifo fou de %d\n" "i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Valor establert invàlid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Valor per defecte invàlid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Valor de l'hora establerta invàlid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Valor de l'hora per defecte invàlid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8691,56 +8681,56 @@ msgstr "" "Forma d'ús: %s [-q [-i interval]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T " "valor]) [-g|-G] fitxer [fitxer...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar de l'hora %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obtenir el llindar per a %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obtenir el temps d'espera per a %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera actuals\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera per defecte\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut emetre CYGETMON a %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8748,12 +8738,12 @@ msgstr "" "%s: %lu enters, %lu/%lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu " "màxim, %lu ara\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f enters/seg.; %f rebut, %f enviat (caràcters/seg.)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8761,7 +8751,7 @@ msgstr "" "%s: %lu enters, %lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu " "màxim, %lu ara\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n" @@ -9541,7 +9531,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Passa de probes: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): línia del mapa incorrecta\n" @@ -9551,12 +9541,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): línia del mapa incorrecta\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar \"_stext\" a %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s adreça del perfil fora del rang. Fitxer `map' incorrecte?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "total" @@ -10279,6 +10269,12 @@ msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "" "S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n" +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s d'util-linux-%s\n" + +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s des de %s%s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index eb686c19..05390395 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.11d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-30 15:11+0200\n" "Last-Translator: Jiøí Pavlovský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,113 +13,113 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "nastaví pouze pro ètení" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "nastaví pro ètení/zápis" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "zjistí zda je zakázán zápis" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "zjistí velikost sektoru" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 #, fuzzy msgid "get blocksize" msgstr "zjistí velikost" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 #, fuzzy msgid "set blocksize" msgstr "zjistí velikost" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 #, fuzzy msgid "get size in bytes" msgstr "zjistí velikost" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "nastaví dopøedné ètení sektorù" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "zjistí nastavení dopøedného ètení sektorù" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "nastaví dopøedné ètení sektorù" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "zjistí nastavení dopøedného ètení sektorù" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "vyprázdnit buffery" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "naète znovu tabulku rozdìlení disku" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Pou¾ití:" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, fuzzy, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr "Pou¾ití: %s [-V] [-v|-q] pøepínaèe zaøízení\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Dostupné pøíkazy:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: neznámý pøíkaz %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "pøepínaè %s vy¾aduje argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: %s nelze otevøít: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: chyba zápisu na %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "Pou #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s na %s\n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "chyba p msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravdìpodobnì chyby\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka v check_blocks" @@ -979,17 +979,17 @@ msgstr "soubor chybn msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "chyba strtol: poèet blokù nebyl zadán" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "%s nelze otevøít" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "o %s nelze získat informace" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "%s nelze otevøít" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "nebudu se pokou¹et vytvoøit systém souborù na '%s'" @@ -1005,95 +1005,95 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Pou¾ívám zadanou velikost stránky (%d) místo implicitních hodnot (%d/%d).\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "popis" -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Pou¾ití: %s [-c] [-v0|-v1] [-pVELIKOST STRÁNKY] /dev/název [bloky]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "pøíli¹ mnoho chybných stránek" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Nedostatek pamìti" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "chybných stránek: 1\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "chybných stránek: %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvoøit odkládací prostor?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: chyba: zadaná velikost (%ld) je vìt¹í ne¾ velikost zaøízení (%d)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: chyba: neznámá verze %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: chyba: minimální velikost odkládacího prostoru je %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: varování: odkládací prostor useknut na %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvoøit odkládací prostor?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "nebudu se pokou¹et vytvoøit odkládací zaøízení '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s je pøipojeno; systém souborù zde vytváøet nebudu!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "osudová chyba: první stránka je neèitelná" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1107,42 +1107,42 @@ msgstr "" "opravdu\n" "chcete vytvoøit odkládací prostor v0, pou¾ijte pøepínaè -f pro vynucení.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: neèitelné" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Vytváøím odkládací prostor verze %d, velikost (v bajtech) = %ld\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "odkládací prostor nelze pøevinout" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "stránku signatur nelze zapsat" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "volání fsync selhalo" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "i-uzly nelze zapsat" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s nelze pøejmenovat na %s: %s\n" @@ -5723,9 +5723,9 @@ msgstr "Testovac msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Hodnotu poèátku epochy v jádøe nelze nastavit.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, fuzzy, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" msgstr "%s na %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 @@ -6012,135 +6012,135 @@ msgstr "Ovlada msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "volání ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro %s selhalo" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "volám open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "volám termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "zapisuji inicializaèní øetìzec\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "pøed autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "èekám na cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "pøeèteno %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "ètu pøihla¹ovací jméno\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: %s nelze spustit: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "pamì» pro inicializaèní øetìzec nelze alokovat" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "chybný èasový limit: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "po zpracování argumentù pøíkazové øádky\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "opou¹tím funkci parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "vstupuji do funkce parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "chybná rychlost %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "pøíli¹ mnoho alternativních rychlostí" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "opou¹tím funkci parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: volání chdir() selhalo: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s není znakovým zaøízením" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s nelze otevøít jako standardní vstup: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: není otevøeno pro ètení/zápis" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "volám dup\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: volání dup selhalo: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "u¾ivatel" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "u¾ivatelé" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: pøeèteno: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: pøeteèení vstupu" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "Finger informace *NEBYLY* zm msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger informace byly zmìnìny.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "volání malloc selhalo" @@ -7071,11 +7071,6 @@ msgstr "%s: vol msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: doèasný soubor nelze èíst.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s na %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "chybná hodnota pro mìsíc: pou¾ijte 1-12" @@ -7103,11 +7098,6 @@ msgstr "Pou msgid "St. Tib's Day" msgstr "Den svatého Tiba" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s na %s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7133,23 +7123,23 @@ msgstr "Pou msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ signál ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" # 'facility'? lépe asi jako zaøízení, zle to by se pletlo s 'device' -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: neznámé pøíslu¹enství: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: neznámý název priority: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7237,7 +7227,7 @@ msgstr "%s: %s nelze p msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "Pou¾ití: %s z na soubory...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7248,22 +7238,22 @@ msgstr "" "Pokud jej opravdu chcete pou¾ít, tak zadejte `%s [pøepínaèe] %s'.\n" "Script nebyl spu¹tìn.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "Pou¾ití: script [-a] [-f] [-q] [soubor]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script spu¹tìn. Soubor je %s.\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script spu¹tìn %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7272,17 +7262,17 @@ msgstr "" "\n" "Script ukonèen %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script utils. Soubor je %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "volání openpty selhalo\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Nejsou ¾ádná dal¹í volná pty\n" @@ -7829,7 +7819,7 @@ msgstr "mount: chyba p msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: chyba pøi zmìnì módu %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: volání fork selhalo: %s" @@ -8107,37 +8097,37 @@ msgstr "umount: %s%s nelze p msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu pou¾ívat nfs kvùli dvojteèce\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu pou¾ívat smbfs kvùli dvojteèce\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: pracuji na pozadí \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: konèím \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno na %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8197,24 +8187,24 @@ msgstr "" "Dal¹í pøepínaèe: [-nfFrsvw] [-o volby].\n" "Dal¹í informace viz man(8).\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: toto mù¾e provést pouze superu¾ivatel" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytváøím jej..\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "nebyl pøipojen ¾ádný diskový oddíl" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: ¾ádný odpovídající diskový oddíl nebyl nalezen" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s" @@ -8237,7 +8227,7 @@ msgstr "; ignoruji zbytek souboru" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "chyba ve volání xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8250,7 +8240,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p priorita] zvlá¹tní soubor ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8262,44 +8252,44 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p priorita] zvlá¹tní soubor ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: %s nelze otevøít: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s na %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalézt\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: volání stat pro %s selhalo: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: varování: pøístupová práva pro %s (%04o) nejsou bezpeèná, pou¾ijte %" "04o\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: soubor %s vynechávám - zdá se, ¾e v nìm jsou díry.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalézt\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s nelze otevøít: %s\n" @@ -8449,7 +8439,7 @@ msgstr "Pouze u msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Pou¾ití: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8458,7 +8448,7 @@ msgstr "" "Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu, maximální poèet znakù ve fifo byl %d\n" "a maximální pøenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8469,32 +8459,32 @@ msgstr "" "znakù\n" "ve fifo byl %d a maximální pøenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Chybné rozpìtí: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Chybná hodnota: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Chybná implicitní hodnota: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Chybný èasový údaj: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Chybný implicitní èasový údaj: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8503,56 +8493,56 @@ msgstr "" "Pou¾ití: %s [-q [-i interval]] ([-s hodnota]|[-S hodnota]) ([-t hodnota]|[-T " "hodnota]) [-g|-G] soubor [soubor...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "%s nelze otevøít: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "%s nelze nastavit na prahovou hodnotu %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "%s nelze nastavit na èasový limit %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Prahovou hodnotu pro %s nelze zjistit: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Èasový limit pro %s nelze zjistit: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld %s prahová hodnota a %ld %s èasový limit\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld %s prahová hodnota a %ld %s èasový limit\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Zpracování signálu nelze nastavit" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "volání gettimeofday selhalo" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "CYGETMON nelze na %s provést: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8560,12 +8550,12 @@ msgstr "" "%s: %lu pøeru¹ení, %lu znakù; fifo: %lu práh, %lu èasový limit, %lu max, %lu " "nyní\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f pøer/sek; %f pøíj, %f odesl (znak/sek)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8573,7 +8563,7 @@ msgstr "" "%s: %lu pøeru¹ení, %lu znakù; fifo: %lu práh, %lu èasový limit, %lu max, %lu " "nyní\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f pøer/sek; %f pøíj (znak/sek)\n" @@ -9337,7 +9327,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Profilovací_krok: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): chybný map øádek\n" @@ -9347,12 +9337,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): chybn msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: \"_stext\" nelze v %s nalézt\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: adresa profilu je mimo rozsah. Chybný mapovací soubor?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "celkem" @@ -10081,6 +10071,14 @@ msgstr "Vstupn msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Nedostatek pamìti pro rostoucí buffer.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s na %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s na %s\n" + #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n" #~ msgstr "Pøedpokládám velikost stránek %d (nikoliv %d)\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 97f6a516..19985f74 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -22,110 +22,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "markerer skrivebeskyttet" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "markerer skrivbar" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "få skrivebeskyttet" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "få sektorstørrelse" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "få blokstørrelse" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "sæt blokstørrelse" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "få 32-bit sektorantal" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "få størrelse i byte" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "sæt fremlæsning ('readahead')" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "få fremlæsning ('readahead')" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "sæt fremlæsning ('readahead')" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "få fremlæsning ('readahead')" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "tøm buffere" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "genlæs partitionstabellen" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Brug:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [enheder]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] kommandoer enheder\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Ukendt kommando: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s kræver en parameter\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s lykkedes.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: kunne ikke åbne %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: ioctl-fejl på %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SST BST StartSekt Størr. Enhed\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "brug: %s [ -n ] enhed\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "s msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks" @@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "kan ikke msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "kunne ikke åbne %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "kunne ikke finde %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "kunne ikke åbne %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på '%s'" @@ -1041,95 +1041,95 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Benytter bruger-bestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdierne %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Ugyldig størelse på swap-hovede, skrev ikke noget mærke.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Mærke afkortet.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "intet mærke, " -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "ingen uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Brug: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDESTR] [-L mærke] /dev/navn [blokke]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "for mange ugyldige sider" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Hukommelse opbrugt" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "en ugyldig side\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu ugyldige sider\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opsætte swap?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: fejl: størrelsen %lu er større end enhedsstørrelsen %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: fejl: swap-område skal mindst være på %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: fejl: afkorter swap-området til %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: fejl: mærke med kun v1-swapområde\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Vil ikke forsøge at oprette swap-enhed på '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "fatalt: første side kan ikke læses" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1142,42 +1142,42 @@ msgstr "" "opretter en v0 swap. Ingen swap oprettet. Hvis du virkelig vil oprette en\n" "v0 swap på denne enhed, kan du gennemtvinge det med tilvalget -f.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Klargører swap-område version %d, størrelse = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "kunne ikke skrive signatur-side" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync mislykkedes" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "kunne ikke skrive inodes" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n" @@ -5731,10 +5731,10 @@ msgstr "S msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s fra util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s fra %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 #, fuzzy, c-format @@ -6025,135 +6025,135 @@ msgstr "Kernens enheds-driver for %s har ikke en RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "kalder 'open_tty'\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "kalder 'termio_init'\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "skriver init-streng\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "før 'autobaud'\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "venter på cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "læs %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "læser loginnavn\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "kunne ikke allokere plads til inittekst (malloc)" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "efter 'getopt'-løkke\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "afslutter 'parseargs'\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "kom til 'parse_speeds'\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "ugyldig hastighed: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "for mange forskellige hastigheder" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "afslutter 'parsespeeds'\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: ikke åben for læsning/skrivning" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "duplikerer\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: dup problem: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "bruger" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "brugere" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: læst: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: inddataoverløb" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6294,7 +6294,7 @@ msgstr "Finger-informationer *IKKE* msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger-informationer ændret.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)" @@ -7084,11 +7084,6 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde midlertidig fil.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: kunne ikke læse midlertidig fil.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s fra %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12" @@ -7116,11 +7111,6 @@ msgstr "brug: %s [+format] [dag m msgid "St. Tib's Day" msgstr "St. Tibs-dag" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s fra %s%s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7146,22 +7136,22 @@ msgstr "brug: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ signal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: ukendt facilitetsnavn: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: ukendt prioritetsnavn: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7248,7 +7238,7 @@ msgstr "%s: kunne ikke omd msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "kald: %s fra til filer...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7259,22 +7249,22 @@ msgstr "" "Brug '%s [tilvalg] %s', hvis du virkelig vil bruge den.\n" "Skript blev ikke startet.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "brug: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Skript påbegyndt, filen er %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Skript påbegyndt på %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7283,17 +7273,17 @@ msgstr "" "\n" "Skript kørt på %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Skript færdigt, filen er %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty mislykkedes\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Løbet tør for pty-er\n" @@ -7836,7 +7826,7 @@ msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s" @@ -8120,39 +8110,39 @@ msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet" msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs på grund af kolonnet\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: ingen type blev angivet - Jeg antager smbfs p.g.a. det " "foranstillede //\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: kører \"%s\" i baggrunden\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: opgiver \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8210,24 +8200,24 @@ msgstr "" "Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p adgangskodefd].\n" "se mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: dette kan kun root gøre" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "intet blev monteret" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: fandt ingen sådan partition" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s" @@ -8251,7 +8241,7 @@ msgstr "; resten af filen blev ignoreret" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "programfejl i xstrndup-kald" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8264,7 +8254,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioritet] speciel|LABEL=bindnavn ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8275,42 +8265,42 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] speciel ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: kunne ikke åbne %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s på %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: kunne ikke finde enheden for %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke finde %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "%s: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, %04o anbefales\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: Dropper filen %s - den lader til at være fragmenteret.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: kunne ikke finde enheden for %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "Ikke superbruger.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: kunne ikke åbne %s: %s\n" @@ -8459,7 +8449,7 @@ msgstr "Du skal v msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Brug: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8468,7 +8458,7 @@ msgstr "" "Filen %s, For grænseværdi %lu, Maksimale antal tegn i fifo var %d,\n" "og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8479,32 +8469,32 @@ msgstr "" "i fifo var %d,\n" "og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Ugyldig intervalværdi: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Ugyldig sat værdi: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Ugyldig standardværdi: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Ugyldig sat tidsværdi: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Ugyldig standard tidsværdi: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8513,75 +8503,75 @@ msgstr "" "Brug: %s [-q [-i interval]] ([-s værdi]|[-S værdi]) ([-t værdi]|[-T værdi]) " "[-g|-G] fil [fil...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "Kunne ikke sætte %s til grænsen %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "Kunne ikke sætte %s til tidsgrænsen %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke få grænsen for %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke få tidsoverløbet for %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld aktuelle grænse og %ld aktuelle tidsoverløb\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld standard grænse og %ld standard tidsoverløb\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Kunne ikke sætte signalhåndteringen" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday (aflæsning af ur) mislykkedes" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke udføre CYGETMON på %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu htal, %lu/%lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, %lu maks, %lu nu\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f tal/sek; %f flt, %f send (tegn/sek)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu htal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, %lu maks, %lu nu\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n" @@ -9349,7 +9339,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Sampling_step: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtlinje\n" @@ -9359,12 +9349,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtlinje\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: kunne ikke finde \"_stext\" i %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: profiladresse udenfor området. Forkert map-fil?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "total" @@ -10080,6 +10070,12 @@ msgstr "For lang inddatalinje.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Løb tør for hukommelse under forstørring af buffer.\n" +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s fra util-linux-%s\n" + +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s fra %s%s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e3fe95dc..3016ea22 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:45+0100\n" "Last-Translator: Michael Piefel \n" "Language-Team: German \n" @@ -52,110 +52,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "Nur-Lesen setzen" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "Lesen-Schreiben setzen" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "Nur-Lesen ermitteln" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "Sektorgröße ermitteln" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "Blockgröße ermitteln" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "Blockgröße setzen" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "32-Bit-Sektor-Zähler ermitteln" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "Größe in Bytes ermitteln" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) setzen" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "Readahead ermitteln" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) setzen" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "Readahead ermitteln" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "Puffer leeren" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "Partitionstabelle erneut lesen" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [Geräte]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] Befehle Geräte\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Verfügbare Befehle:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s erwartet ein Argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s erfolgreich beendet.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: IOCTL-Fehler bei %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "NurL RA SGr BGr Startsek Größe Gerät\n" @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Seek fehlgeschlagen während Blocküberprüfung" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks" @@ -1055,17 +1055,17 @@ msgstr "kann Datei mit beschädigten Blöcken nicht öffnen" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "strtol-Fehler: Anzahl der Blöcke nicht angegeben" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "kann %s nicht öffnen" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "kann %s nicht öffnen" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf „%s“ zu erzeugen" @@ -1081,99 +1081,99 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Benutze nutzerdefinierte Seitengröße %d anstelle der Systemwerte %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Ungültige Swap-Headergröße, kein Label geschrieben.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Label wurde abgeschnitten.\n" # dito -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "kein Label, " -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "keine UUID\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] [-L Label] /dev/Name [Blöcke]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Speicher ist aufgebraucht" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu beschädigte Seiten\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "" "%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "" "%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: Fehler: Label nur mit V1-Swapbereich\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Es wird nicht versucht, Swap auf ‚%s‘ anzulegen" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s ist eingehängt; es wird hier kein Dateisystem angelegt!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "fatal: erste Seite nicht lesbar" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1187,42 +1187,42 @@ msgstr "" "Es wird kein Swapbereich angelegt. Wenn Sie wirklich einen Swapbereich\n" "anlegen wollen, so benutzen Sie die Option -f.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %llu KBytes\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "kann Inodes nicht Schreiben" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n" @@ -5943,10 +5943,10 @@ msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n" # "mkfs aus util-linux-2.10d" # "mkfs von util-linux-2.10d" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s aus util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s von %s\n" # "Universalzeit" #: hwclock/hwclock.c:1207 @@ -6249,136 +6249,136 @@ msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) auf %s fehlt" # Debug-Zeugs -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "calling open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "calling termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "writing init string\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "before autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "waiting for cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "read %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "reading login name\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "Konnte keinen Speicher für den „initstring“ reservieren" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "after getopt loop\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "exiting parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "entered parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "exiting parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät" # debug -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "duping\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: dup‐Problem: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "Benutzer" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: gelesen: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr "Finger-Information *NICHT* geändert. Später erneut versuchen.\n" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger-Information geändert.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "„malloc“ schlug fehl" @@ -7336,13 +7336,6 @@ msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n" -# "mkfs aus util-linux-2.10d" -# "mkfs von util-linux-2.10d" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s von %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12" @@ -7371,13 +7364,6 @@ msgstr "Aufruf: %s [+Format] [Tag Monat Jahr]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "St. Tib’s Day" -# "mkfs aus util-linux-2.10d" -# "mkfs von util-linux-2.10d" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s aus %s%s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7403,22 +7389,22 @@ msgstr "Aufruf: %s [ -s Signal | -p ] [ -a ] PID ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ Signal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: Konnte %s nicht öffnen: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: Unbekannter „Facility“-Name: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7509,7 +7495,7 @@ msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "Aufrug: %s von nach Dateien...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7520,25 +7506,25 @@ msgstr "" "Benutzen Sie „%s [optionen] %s“, wenn Sie es tatsächlich starten wollen.\n" "Script nicht gestartet.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "Aufruf: script [-a] [-f] [-q] [-t] [Datei]\n" # Not really nice... -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script wurde gestartet, die Datei ist %s\n" # The %s must be at the end, 'cause it contains the \n -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script wurde gestartet: %s" # The %s must be at the end, 'cause it contains the \n -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7547,17 +7533,17 @@ msgstr "" "\n" "Script beendet: %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script wurde beendet, die Datei ist %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Keine ptys mehr.\n" @@ -8113,7 +8099,7 @@ msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s" @@ -8415,40 +8401,40 @@ msgstr "" "mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben" # That sounds somehow dumb. -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird smbfs angenommen\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: „%s“ wird im Hintergrund fortgesetzt\n" # Not really nice -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: „%s“ schlug fehl\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8507,24 +8493,24 @@ msgstr "" "Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n" "Für viele weitere Details: man 8 mount.\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s nicht gefunden – Erzeuge sie...\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "nichts wurde eingehängt" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: keine passende Partition gefunden" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden" @@ -8549,7 +8535,7 @@ msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8562,7 +8548,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p Priorität] Spezialdatei|LABEL=Volume_Name ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8573,46 +8559,46 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] Spezialdatei ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n" # The first %s is swapon/swapoff -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s für %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n" - # stat -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf %s anwenden: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n" # holes -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "Nicht Superuser.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n" @@ -8765,7 +8751,7 @@ msgstr "Nur root kann das Verhalten von Strg-Alt-Entf ändern.\n" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Aufruf: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8774,7 +8760,7 @@ msgstr "" "Datei %s, für Schwellenwert %lu, maximale Zeichenzahl in FIFO war %d\n" "und die maximale Transferrate in Zeichen/Sekunde war %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8785,32 +8771,32 @@ msgstr "" "in FIFO war %d\n" "und die maximale Transferrate in Zeichen/Sekunde war %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Ungültiger interner Wert: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Ungültiger voreingestellter Wert: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Ungültiger Zeit-Wert zu setzen: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Ungültiger voreingestellter Zeit-Wert: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8819,75 +8805,75 @@ msgstr "" "Aufruf: %s [-q [-i Intervall]] ([-s Wert]|[-S Wert]) ([-t Wert]|[-T Wert]) [-" "g|-G] Datei [Datei...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "Kann %s nicht auf Schwelle %d setzen: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "Kann %s nicht auf Zeitschwelle %d setzen: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Kann Schwelle für %s nicht ermitteln: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Kann Auszeit für %s nicht ermitteln: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld aktuelle Schwelle und %ld aktuelle Auszeit\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld voreingestellte Schwelle und %ld voreingestellte Auszeit\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Kann Signalhandler nicht ermitteln" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "„gettimeofday“ fehlgeschlagen" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Kann kein CYGETMON auf %s auslösen: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" @@ -9666,7 +9652,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Sampling_step: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): falsche Tabellen-Zeile\n" @@ -9676,12 +9662,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): falsche Tabellen-Zeile\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: Profil-Adresse außerhalb des Bereichs. Falsche Map-Datei?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "gesamt" @@ -10401,6 +10387,16 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n" +# "mkfs aus util-linux-2.10d" +# "mkfs von util-linux-2.10d" +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s aus util-linux-%s\n" + +# "mkfs aus util-linux-2.10d" +# "mkfs von util-linux-2.10d" +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s aus %s%s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4fa34d66..028ffe4a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -21,110 +21,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "establece sólo lectura" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "establece lectura/escritura" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "obtiene sólo lectura" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "obtiene el tamaño del sector" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "obtiene el tamaño del bloque" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "establece el tamaño del bloque" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "obtiene el contador de sectores de 32 bits" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "obtiene el tamaño en bytes" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "establece `readahead'" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "obtiene `readahead'" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "establece `readahead'" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "obtiene `readahead'" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "vacía los búferes" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [dispositivos]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] órdenes dispositivos\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Órdenes disponibles:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s necesita un argumento\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s ha tenido éxito.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: no se puede abrir %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: error de ioctl en %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s: %s (%s)\n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Error de b msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "Error de búsqueda en check_blocks" @@ -1032,17 +1032,17 @@ msgstr "No se puede abrir el fichero de bloques incorrectos" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "error de strtol: no se ha especificado el número de bloques" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "No se puede abrir %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "No se puede abrir %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "No se intentará crear el sistema de ficheros en '%s'" @@ -1059,97 +1059,97 @@ msgstr "" "Se utiliza el tamaño de página %d especificado por el usuario,\n" "en lugar de los valores del sistema %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "etiqueta" -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAMPÁG] /dev/nombre [bloques]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "No queda memoria" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "Una página incorrecta\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu páginas incorrectas\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "" "%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: error: el tamaño %lu es superior al tamaño del dispositivo %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: error: versión desconocida %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: error: el área de intercambio debe tener como mínimo %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: atención: el área de intercambio se trunca a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "" "%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "No se intentará crear el dispositivo de intercambio en '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de ficheros aquí" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "muy grave: no se puede leer la primera página" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1164,42 +1164,42 @@ msgstr "" "Si realmente desea crear el espacio de intercambio swap v0 en dicho\n" "dispositivo, utilice la opción -f para forzar la operación.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Configurando espacio de intercambio versión %d, tamaño = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "No se puede escribir la página de firma" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync ha fallado" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "No se pueden escribir los nodos-i" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n" @@ -5867,9 +5867,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, fuzzy, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 @@ -6175,135 +6175,135 @@ msgstr "" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "calling open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "calling termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "writing init string\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "before autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "waiting for cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "read %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "reading login name\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: can't exec %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "can't malloc initstring" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "bad timeout value: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "after getopt loop\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "exiting parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "entered parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "bad speed: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "too many alternate speeds" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "exiting parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "duping\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema de dup: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "usuario" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "usuarios" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lectura: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: desbordamiento de entrada" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr "" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado" @@ -7250,11 +7250,6 @@ msgstr "%s: no se puede ejecutar stat para fichero temporal.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: no se puede leer el fichero temporal.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s de %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12" @@ -7282,11 +7277,6 @@ msgstr "uso: %s [+formato] [d msgid "St. Tib's Day" msgstr "Día de San Tibb" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s de %s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7312,22 +7302,22 @@ msgstr "uso: %s [ -s se msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ señal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: nombre de recurso desconocido: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: nombre de prioridad desconocida: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7416,7 +7406,7 @@ msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "llamada: %s de los ficheros...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7427,22 +7417,22 @@ msgstr "" "Utilice `%s [opciones] %s' si quiere utilizarlo de verdad.\n" "No se inicia la transcripción.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "uso: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fichero]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script iniciado; el fichero es %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script iniciado (%s)" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7451,17 +7441,17 @@ msgstr "" "\n" "Script terminado (%s)" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script terminado; el fichero es %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty ha fallado\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "No quedan pty\n" @@ -8014,7 +8004,7 @@ msgstr "mount: error al escribir %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: error al cambiar el modo de %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s" @@ -8303,42 +8293,42 @@ msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s está protegido contra escritura pero se ha dado la opción `-w'" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" "mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone nfs por los dos " "puntos\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone smbfs por el " "prefijo //\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: ejecutando en segundo plano \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: se abandona \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8398,24 +8388,24 @@ msgstr "" "Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n" "Escriba man 8 mount para saber mucho más.\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se está creando...\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "no se ha montado nada" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: no se ha encontrado esta partición" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s" @@ -8438,7 +8428,7 @@ msgstr "; el resto del fichero no se tiene en cuenta" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "Error en la llamada xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8451,7 +8441,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioridad] especial ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8462,44 +8452,44 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] especial ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s en %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: atención: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere %" "04o\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "No es el superusuario.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n" @@ -8650,7 +8640,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8659,7 +8649,7 @@ msgstr "" "Fichero %s, para valor de umbral %lu, máximo de caracteres en fifo fue %d\n" "y velocidad de transferencia máxima en caracteres por segundo fue %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8670,32 +8660,32 @@ msgstr "" "de caracteres en fifo fue %d\n" "y velocidad de transferencia máxima en caracteres por segundo fue %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Valor de intervalo inválido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Valor establecido inválido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Valor predeterminado inválido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Valor de hora establecido inválido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Valor de hora predeterminado inválido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8704,56 +8694,56 @@ msgstr "" "Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) " "[-g|-G] fichero [fichero...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "No se puede establecer %s en el umbral %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "No se puede establecer %s en el umbral de hora %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "No se puede obtener el umbral para %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld umbral actual y %ld tiempo de espera actual\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld umbral predeterminado y %ld tiempo de espera predeterminado\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "No se puede establecer el manejador de señales" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday ha fallado" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "No se puede emitir CYGETMON en %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8761,12 +8751,12 @@ msgstr "" "%s: %lu enteros, %lu/%lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, %" "lu máximo, %lu ahora\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f enteros/seg.; %f recepción, %f envío (caracteres/seg.)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8774,7 +8764,7 @@ msgstr "" "%s: %lu enteros, %lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, %lu " "máximo, %lu ahora\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f enteros/seg.; %f recepción (caracteres/seg.)\n" @@ -9557,7 +9547,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Paso de sondeo: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): línea de mapa incorrecta\n" @@ -9567,12 +9557,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): l msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s dirección del perfil fuera de rango. ¿Fichero `map' incorrecto?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "total" @@ -10294,6 +10284,14 @@ msgstr "L msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "No queda memoria al aumentar el tamaño del búfer.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s de %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s de %s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 56225319..fd5bd986 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n" "Last-Translator: Meelis Roos \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -20,108 +20,108 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 msgid "set filesystem readahead" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 msgid "get filesystem readahead" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "kasutamine:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "" @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ -n ] seade\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s: %s (%s)\n" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "seek ei msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel" @@ -983,18 +983,18 @@ msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "strtol viga: plokkide arvu pole antud" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "ei suuda avada seadet %s" - # XXX stat'ida -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "ei suuda avada seadet %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "ei ürita luua failisüsteemi seadmele `%s'" @@ -1009,95 +1009,95 @@ msgstr "Vigane kasutaja poolt m msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Kasutamine: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLKSUURUS] /dev/nimi [plokke]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Mälu sai otsa" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "üks vigane lehekülg\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%d vigast lehekülge\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "ei ürita luua saalimisala seadmele `%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "fataalne viga: esimene lehkülg pole kättesaadav" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1111,42 +1111,42 @@ msgstr "" "Saalimisala ei tekitataud. Kui Te tõesti soovite sellele seadmele\n" "v0 saalimisala tekitada, kasutage -f võtit selle sundimiseks.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync ei õnnestunud" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" @@ -5689,9 +5689,9 @@ msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, fuzzy, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" msgstr "%s paketist %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 @@ -5979,135 +5979,135 @@ msgstr "Tuuma draiver %s jaoks ei toeta RTC_EPOCH_SET ioctl'i\n" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei õnnestunud" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "kutsun välja funktsiooni open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "kutsun välja funktsiooni termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "kirjutan init-stringi\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "enne autobaudimist\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "ootan reavahetust (CR+LF)\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "lugesin %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "loen kasutajanime\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "init-stringi jaoks ei jätku mälu" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "vigane taimadi väärtus: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "pärast getopt-tsüklit\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "väljun funktsioonist parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "sisenesin funktsiooni parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "vigane kiirus: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "väljun funktsioonist parsespeed\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s pole sümbolseade" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "dubleerin sokleid\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "kasutaja" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "kasutajat" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: read: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: sisendi ületäitumine" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "Kasutaja informatsiooni ei muudetud. Proovige hiljem uuesti\n" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "Mälu sai otsa" @@ -7037,11 +7037,6 @@ msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutise faili staatust\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s paketist %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12" @@ -7069,11 +7064,6 @@ msgstr "Kasutamine: %s[+formaat] [kuup msgid "St. Tib's Day" msgstr "Püha Tib'i päev" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s paketist %s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7099,22 +7089,22 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ -s signaal | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ signaal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: tundmatu kategooria nimi: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7202,7 +7192,7 @@ msgstr "%s: %s msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "Kasutamine: %s kust kuhu failid...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7210,39 +7200,39 @@ msgid "" "Script not started.\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "Kasutamine: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fail]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" "Script done on %s" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "" @@ -7780,7 +7770,7 @@ msgstr "" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "" @@ -8051,37 +8041,37 @@ msgstr "" msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8118,24 +8108,24 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "" @@ -8158,7 +8148,7 @@ msgstr "" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8167,7 +8157,7 @@ msgid "" " %s [-s]\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8175,42 +8165,42 @@ msgid "" " %s [-v] special ...\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "" @@ -8356,14 +8346,14 @@ msgstr "" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8371,105 +8361,105 @@ msgid "" "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " "[-g|-G] file [file...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr "" @@ -9201,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "" @@ -9211,12 +9201,12 @@ msgstr "" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "" @@ -9888,6 +9878,14 @@ msgstr "" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s paketist %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s paketist %s\n" + #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n" #~ msgstr "Eeldan lehekülje suuruseks %d (mitte %d)\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a81c941a..0e2905fa 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 19:35+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -23,110 +23,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "aseta vain luku -tilaan" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "aseta luku-kirjoitus-tilaan" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "hae vain luku -tila" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "hae sektorikoko" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "hae lohkokoko" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "aseta lohkokoko" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "hae 32-bittinen sektorimäärä" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "hae koko tavuina" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "aseta lukuennakko" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "hae lukuennakko" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "aseta lukuennakko" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "hae lukuennakko" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "tyhjennä puskurit" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "lue osiotaulu uudelleen" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Käyttö:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [laitteet]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] komennot laitteet\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s vaatii argumentin\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s onnistui.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: ioctl-virhe laitteessa %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ AlkuSekt Koko Laite\n" @@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "käyttö: %s [ -n ] laite\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s: %s (%s)\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "" "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovirheitä\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks" @@ -1021,17 +1021,17 @@ msgstr "vialliset lohkot sisältävää tiedostoa ei voi avata" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "strtol-virhe: lohkojen määrää ei ole annettu" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "laitetta %s ei voi avata" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "laitetta %s ei voi avata" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen \"%s\"" @@ -1047,95 +1047,95 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvojen %d/%d sijaan\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Virheellinen sivutusotsakkeen koko, nimiötä ei kirjoitettu.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Nimiötä lyhennettiin.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "ei nimiötä, " -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "ei uuid:tä\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Käyttö: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIVUKOKO] [-L nimiö] /dev/nimi [lohkot]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "liian monta viallista sivua" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Muisti lopussa" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "yksi viallinen sivu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu viallista sivua\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: virhe: koko %lu on suurempi kuin laitteen koko %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld kt:n kokoinen\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %ld kt\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: virhe: vasta sivutustilan versio 1 tukee nimiöitä\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Ei yritetä luoda sivutuslaitetta kohteeseen \"%s\"" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s on liitetty; ei tehdä tiedostojärjestelmää tähän!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "vakavaa: ensimmäinen sivu on lukukelvoton" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1148,42 +1148,42 @@ msgstr "" "osiotaulun. Sivutusta ei luotu. Jos todella haluat luoda v0-sivutuksen\n" "kyseiselle laitteelle, käytä valitsinta -f sen pakottamiseen.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu kt\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync epäonnistui" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "i-solmuja ei voi kirjoittaa" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "nimeäminen %s -> %s ei onnistu: %s\n" @@ -5742,10 +5742,10 @@ msgstr "Ei aseteta epoch-arvoksi %d - vain kokeilu.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 -#, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s paketista util-linux-%s\n" +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s paketista %s%s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 #, fuzzy, c-format @@ -6041,135 +6041,135 @@ msgstr "Ytimen laiteajurissa laitteelle %s ei ole ioctl:ää RTC_EPOCH_SET.\n" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "kutsutaan open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "kutsutaan termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "kirjoitetaan alustusmerkkijonoa\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "ennen autobaudia\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "odotetaan cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "luettiin %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "luetaan käyttäjätunnus\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "alustuskomennoille ei voi varata muistia" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "getopt-silmukan jälkeen\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "poistutaan parseargs:ista\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "aloitettiin parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "virheellinen nopeus: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "poistutaan kohdasta parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() epäonnistui: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "kopioidaan tiedostokahva\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "käyttäjä" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "käyttäjää" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: luku: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: syötteen ylivuoto" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr "Finger-tietoja *EI* muutettu. Yritä myöhemmin uudelleen.\n" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger-tietoja muutettiin.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "\"malloc\" epäonnistui" @@ -7107,11 +7107,6 @@ msgstr "%s: väliaikaistiedoston tilaa ei voi lukea.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voi avata.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s paketista %s%s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12" @@ -7139,11 +7134,6 @@ msgstr "käyttö: %s [+muoto] [päivä kuukausi vuosi]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "St. Tib's Day" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s paketista %s%s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7169,22 +7159,22 @@ msgstr "käyttö: %s [ -s signaali | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ signaali ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: tuntematon apuneuvon nimi: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: tuntematon prioriteetin nimi: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7272,7 +7262,7 @@ msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s -> %s epäonnistui: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "käyttö: %s lähde kohde tiedostot...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7283,22 +7273,22 @@ msgstr "" "Käytä \"%s [valitsimet] %s\" jos todella haluat käyttää sitä.\n" "Skriptiä ei käynnistetty.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "käyttö: script [-a] [-f] [-q] [-t] [tiedosto]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Skripti käynnistetty %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7307,17 +7297,17 @@ msgstr "" "\n" "Skripti suoritettu %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty epäonnistui\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Pty:t lopussa\n" @@ -7861,7 +7851,7 @@ msgstr "mount: virhe kirjoitettaessa %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s" @@ -8148,42 +8138,42 @@ msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa" msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta \"-w\" -lippu on annettu" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: tyyppiä ei annettu - kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan " "nfs\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: tyyppiä ei annettu - //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan " "smbfs\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: siirretään taustalle \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: luovutetaan \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n" # valitsin -p passwdfd, mitä se tekee??? -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8241,24 +8231,24 @@ msgstr "" "Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p passwdfd].\n" "Paljon lisätietoja komennolla: man 8 mount .\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: ei löytynyt %s - luodaan se..\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "mitään ei liitetty" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: osiota ei löydy" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s" @@ -8281,7 +8271,7 @@ msgstr "; loput tiedostosta jätetään huomioimatta" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "ohjelmistovirhe xstrndup-kutsussa" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8294,7 +8284,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioriteetti] erikoistiedosto|LABEL=levyn_nimiö ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8305,44 +8295,44 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] erikoistiedosto ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s laitteella %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %" "04o\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s - siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "Et ole pääkäyttäjä.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" @@ -8493,7 +8483,7 @@ msgstr "Vain root voi määritellä Ctrl-Alt-Del:n vaikutuksen.\n" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Käyttö: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8502,7 +8492,7 @@ msgstr "" "Tiedosto %s, kynnysarvolle %lu, suurin merkkimäärä fifossa oli %d,\n" "ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8513,32 +8503,32 @@ msgstr "" "merkkimäärä fifossa oli %d,\n" "ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Virheellinen sisäinen arvo: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Virheellinen oletusarvo: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Virheellinen asetettu aika-arvo: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Virheellinen oletusaika-arvo: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8547,75 +8537,75 @@ msgstr "" "Käyttö: %s [-q [-i väli]] ([-s arvo]|[-S arvo]) ([-t arvo]|[-T arvo]) [-g|-" "G] tiedosto [tiedosto...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "Laitteelle %s ei voi asettaa kynnystä %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "Laitteelle %s ei voi asettaa aikakynnystä %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea kynnystä: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea aikarajaa: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld nykyinen kynnys ja %ld nykyinen aikakatkaisu\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld oletuskynnys ja %ld oletusaikakatkaisu\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Signaalikäsittelijää ei voi asettaa" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday epäonnistui" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Laitteelle %s ei voi käyttää CYGETMONia: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" @@ -9383,7 +9373,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Sampling_step: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): väärä kartan rivi\n" @@ -9393,13 +9383,13 @@ msgstr "%s: %s(%i): väärä kartan rivi\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: merkkijonoa \"_stext\" ei löydy tiedostosta %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "" "%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "yhteensä" @@ -10118,6 +10108,12 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n" +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s paketista util-linux-%s\n" + +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s paketista %s%s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 80e2d3f1..1907bbf7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -19,110 +19,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "initialiser le mode lecture-seulement" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "initialiser le mode lecture-écriture" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "savoir si le statut du périphérique est en mode lecture-seulement" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "obtenir la taille des secteurs" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "obtenir la taille des blocs" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "initialiser la taille des blocs" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "obtenir le compteur de secteur de 32 bits" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "obtenir la taille en octets" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "initialiser la lecture avancée" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "obtenir la lecture avancée" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "initialiser la lecture avancée" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "obtenir la lecture avancée" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "vider les tampons" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "relire la table de partition" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Usage:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [périphériques]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-V] [-v|-q] commandes périphériques\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Commandes disponibles:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: commande inconnue: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s requiert un argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s a réussi.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: erreur ioctl() sur %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ Début Sec Taille Périphérique\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "usage: %s [ -n ] p #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr " msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valeur étranges dans do_check: probablement un bug\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "échec de repérage dans check_blocks" @@ -1029,17 +1029,17 @@ msgstr "ne peut ouvrir un fichier de blocs corrompus" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "erreur strtol(): numbre de blocs non spécifié" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "incapable d'ouvrir %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "incapable d'évaluer par stat() %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "incapable d'ouvrir %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "n'essayera pas de créer un système de fichiers sur « %s »" @@ -1055,100 +1055,100 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Utilise la taille de page spécifiée par l'usager %d, au lieu de %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Taille erronée d'en-tête de swap, aucune étiquette n'a été écrite.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "L'étiquette a été tronquée.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "pas d'étiquette, " -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "pas de uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAILLE-PAGES][-L étiquette] /dev/name [blocs]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "trop de pages corrompus" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Mémoire épuisée" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "une page corrompue\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu pages corrompues\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour définir un espace d'échange (swap)?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "" "%s: erreur: taille %lu est plus grande que la taille du périphérique %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: erreur: version inconnue %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "" "%s: erreur: zone d'échange (swap) a besoin d'une taille d'au moins %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: truncation de la zone d'échange (swap) à %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "" "%s: erreur: étiquette avec seulement un espace d'échanger (swap) de type v1\n" # disk-utils/mkswap.c:566 -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Ne tentera pas de créer un périphérique de type swap sur « %s »" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s est monté; ne peut faire un système de fichier ici!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "ERREUR FATALE: la première page est illisible" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1164,46 +1164,46 @@ msgstr "" "pour forcer sa création.\n" # disk-utils/mkswap.c:605 -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Incapable de fixer l'espace de swap: illisible" # disk-utils/mkswap.c:606 -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "" "Initialisation de la version de l'espace de swap %d, taille = %llu kB\n" # disk-utils/mkswap.c:612 -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "incapable de rembobiner le périphérique de swap" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "incapable d'écrire la page de signature" # disk-utils/mkswap.c:623 -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "Échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "incapable d'écrire les inodes" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "ne peut renommer %s à %s: %s\n" @@ -5884,10 +5884,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Incapable d'initialiser la valeur d'époque dans le kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s de util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s de %s\n" # hwclock/hwclock.c:1108 #: hwclock/hwclock.c:1207 @@ -6203,135 +6203,135 @@ msgstr "" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "Échec de ioctl(RTC_EPOCH_SET) vers %s" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "appel de open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "appel de termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "chaîne d'initialisation en écriture\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "avant le mode autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "en attente de cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "lire %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "lecture du nom de login\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ne peut exécuter %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "ne peut exécuter malloc() pour la chaîne d'initialisation" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "valeur erronée d'expiration de la minuterie: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "après la boucle getopt\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "quitte parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "entre dans parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "vitesse erronée: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "trop de vitesses alternatives" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "quitte parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() a échoué: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: n'est pas périphérique pour caractères" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: ne peut ouvrir en tant qu'entrées standard: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: n,est pas ouvert pour lecture/écriture" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "dup() en cours\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problème avec dup: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "usager" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "usagers" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lu: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: dépassement du tampon d'entrée" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr "" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "L'information de finger a changé.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "échec de malloc()" @@ -7268,11 +7268,6 @@ msgstr "%s: ne peut msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s de %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "valeur de mois illégal: utiliser 1-12" @@ -7300,11 +7295,6 @@ msgstr "usage: %s [+format] [jour mois ann msgid "St. Tib's Day" msgstr "Jour de la St. Tib" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s de %s%s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7330,22 +7320,22 @@ msgstr "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ signal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: nom de service inconnu: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: nom de priorité inconnu: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7433,7 +7423,7 @@ msgstr "%s: changer le nom de %s vers %s a msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "call: %s vers les fichiers...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7444,22 +7434,22 @@ msgstr "" "Utiliser « %s [options] %s » si vous désirez réellement l'utiliser.\n" "Le script n'a pas été démarré.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fichier]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Le script a débuté, le fichier est %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Le script a débuté sur %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7468,17 +7458,17 @@ msgstr "" "\n" "Script complété sur %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script complélé, le fichier est %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "échec de openpty\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Manque de pty\n" @@ -8027,7 +8017,7 @@ msgstr "mount: erreur d' msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: erreur lors du changement de mode de %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: ne peut établir un relais fork(): %s" @@ -8320,41 +8310,41 @@ msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement" msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture, on le monte en lecture seulement" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: aucun type n'a été donné - ja vais assumer nfs en raison du « : »\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: aucun type n'a été fourni - je vais assumer smbfs en raison du " "préfixe //\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: mise en arrière plan de \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: abandon \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s est déjà monté sur %s\n" # mount/mount.c:1323 -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8416,24 +8406,24 @@ msgstr "" "Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p mot_de_passe].\n" "Pour plus de détails exécuter: man 8 mount .\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s n'a pas été repéré - on le crée..\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "rien n'a été monté" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: pas de telle partition repérée" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: ne peut repérer %s dans %s ou %s" @@ -8456,7 +8446,7 @@ msgstr "; reste du fichier est ignor msgid "bug in xstrndup call" msgstr "problème dans l'appel de xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8469,7 +8459,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p priorité] spécial|ÉTIQUETTE=nom_du_volume ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8480,44 +8470,44 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] spécial ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s sur %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: ne peut repérer le périphérique pour %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut évaluer pas stat() %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "%s: AVERTISSEMENT: %s a des permissions non sécuritaires %04o, %04o est " "suggéré\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: escamotage du fichier %s - il semble avoir des trous.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: ne peut repérer le périphérique pour %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "N'est pas super usager.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n" @@ -8667,7 +8657,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8677,7 +8667,7 @@ msgstr "" "le fifo était de %d,\n" "et le taux de transfert maximum en caractères/secondes était de %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8688,32 +8678,32 @@ msgstr "" "nombre maxumum de caractères dans le fifo était de %d,\n" "et le taux de transfert maximum en caractères/secondes était de %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Valeur interne invalide: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Valeur par défaut invalide: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Valeur de temps invalide: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Valeur de temps par défaut invalide: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8722,75 +8712,75 @@ msgstr "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s valeur]|[-S valeur]) ([-t valeur]|[-T " "valeur]) [-g|-G] fichier [fichier...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "Ne peut inialiser %s au seuil %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "Ne peut initialiser %s au temps de seuil %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Ne peut obtenir la valeur de seuil pour %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Ne peut obtenir la valeur du délai de grâce pour %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld seuil courant et %ld délais de grâce courant\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld seuil par défaut et %ld délai de grâce par défaut\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Ne peut initialiser le traitement de signaux" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "échec de gettimeofday()" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Ne peut émettre CYGETMON sur %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu int, %lu/%lu carc; fifo: %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu actuel.\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f reçu, %f trans (car/sec)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu carac; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu actuel.\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec (caractères/sec)\n" @@ -9570,7 +9560,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Sampling_step: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): ligne de map erronée\n" @@ -9580,12 +9570,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): ligne de map erron msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: ne peut repérer « _stext » dans %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: adresse de profile hors limites. Mauvais fichier map?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "total" @@ -10311,6 +10301,12 @@ msgstr "Ligne d'entr msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'accroissement du tampon.\n" +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s de util-linux-%s\n" + +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s de %s%s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 90b74cb1..39a0edd3 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 08:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -19,110 +19,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "set hanya-baca" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "set baca-tulis" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "get hanya-baca" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "get sectorsize" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "get blocksize" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "set blocksize" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "get 32-bit sector count" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "get size in bytes" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "set readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "get readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "set readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "get readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "flush buffers" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "membaca lagi tabel partisi" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Penggunaan:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [perangkat]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] perintah perangkat\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Perintah yang tersedia:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s sukses.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: ioctl error pada %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ AwalSekt Ukuran Perangkat\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "penggunaan: %s [ -n ] perangkat\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s: %s (%s)\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "seek gagal dalam check_blocks" @@ -1018,17 +1018,17 @@ msgstr "tidak dapat membuka file dari bad blocks" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "strtol error: jumlah dari block tidak dispesifikasikan" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "tidak dapat membuka %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "tidak dapat memperoleh statistik %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "tidak dapat membuka %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'" @@ -1045,96 +1045,96 @@ msgstr "" "Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada " "menggunakan ukuran system %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Label telah dipotong.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "tidak terdapat label, " -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "tidak ada uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "terlalu banyak pages yang buruk" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Kekurangan memory" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "sebuah page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: error: ukuran %lu lebih besar dari ukuran perangkat %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: error: versi tidak diketahui %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: error: swap area membutuhkan setidaknya %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: peringatan: memotong area swap menjadi %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: error: hanya label dengan menggunakan swap area versi v1\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Tidak akan mencoba membuat perangkan swap di '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s ter-mount; tidak akan membuat filesystem here!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "fatal: page pertama tidak dapat dibaca" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1147,42 +1147,42 @@ msgstr "" "anda, Swap tidak dibuat. Jika anda benar - benar ingin membuat swap v0 di \n" "perangkat itu, gunakan opsi -f untuk memaksanya.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Menbuat swapspace versi %d, ukuran = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "tidak dapat menulis page signature" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "tidak dapat menulis inodes" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" @@ -5793,10 +5793,10 @@ msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 -#, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s dari util-linux-%s\n" +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s dari %s%s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 #, fuzzy, c-format @@ -6094,135 +6094,135 @@ msgstr "Kernel device driver untuk %s tidak memiliki ioctl RTC_EPOCH_SET.\n" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "memanggil open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "memanggil termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "menulis init string\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "sebelum autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "menunggu untuk cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "membaca %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "membaca nama login\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "tidak dapt melakukan malloc initstring" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "loop setelah getopt\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "keluar dari parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "memasuki parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "kecepatan yang buruk: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "keluar dari parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() gagal: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "duping\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: masalah dup: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "pengguna" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "pengguna" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: membaca: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: masukan overrun" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "Informasi finger *TIDAT* diubah. Coba lagi nanti.\n" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Informasi finger berubah.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc gagal" @@ -7157,11 +7157,6 @@ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik file sementara.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s dari %s%s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12" @@ -7189,11 +7184,6 @@ msgstr "penggunaan: %s [+format] [hari bulan tahun]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "St. Tib's Day" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s dari %s%s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7219,22 +7209,22 @@ msgstr "penggunaan: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ signal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: nama fasilitas tidak diketahui: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: nama priority tidak diketahui: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7322,7 +7312,7 @@ msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "call: %s dari ke files...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7333,22 +7323,22 @@ msgstr "" "Penggunaan `%s [opsi] %s' jika anda benar - benar ingin menggunakannya.\n" "Script tidak berjalan.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "penggunaan: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script dimulai di %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7357,17 +7347,17 @@ msgstr "" "\n" "Script selesai di %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script selesai, file adalah %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty gagal\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Out of pty's\n" @@ -7914,7 +7904,7 @@ msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s" @@ -8208,41 +8198,41 @@ msgstr "" "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit opsi `-" "w' diberikan" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya " "colon\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan smbfs karena adanya " "awalan //\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: backgrounding \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: menyerah \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8303,24 +8293,24 @@ msgstr "" "uuid. Opsi lain: [-nfFrsvw] [-o opsi] [-p passwdfd].\n" "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "tidak ada yang telah dimount" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s" @@ -8343,7 +8333,7 @@ msgstr "; seterusnya dari file diabaikan" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8356,7 +8346,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p priority] special|LABEL=volume_name ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8367,44 +8357,44 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] special ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s di %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat mencari perangkat untuk %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "%s: peraingatan: %s memiliki mode yang tidak aman %04o, disarankan " "menggunakan mode %04o\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: Melewati file %s - kelihatannya tidak memiliki lubang.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat mencari perangkat untuk %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "Bukan superuser.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n" @@ -8552,7 +8542,7 @@ msgstr "Anda harus menjadi root untuk mengeset reaksi dari Ctrl-Alt-Del.\n" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Penggunaan: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8562,7 +8552,7 @@ msgstr "" "d,\n" "dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8573,32 +8563,32 @@ msgstr "" "characters dalam fifo adalah %d,\n" "dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Nilai default tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Nilai set waktu tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Nilai dafault waktu tidak valid: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8607,75 +8597,75 @@ msgstr "" "Penggunaan: %s [-q [-i interval]] ([-s nilai]|[-S nilai]) ([-t nilai]|[-T " "nilai]) [-g|-G] file [file...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "Tidak dapat menset %s ke nilai threshold %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "Tidak dapat menset %s ke waktu threshold %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai threshold untuk %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai timeout untuk %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld nilai threshold saat ini dan %ld nilai timeout saat ini\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld nilai default threshold dan %ld nilai default timeout\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday gagal" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengisukan CYGETMON di %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" @@ -9444,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Sampling_step: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): salah baris map\n" @@ -9454,12 +9444,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): salah baris map\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: tidak dapat mencari \"_stext\" dalam %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: profile alamat diluar jangkauan. Salah file map?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "total" @@ -10179,6 +10169,12 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n" +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s dari util-linux-%s\n" + +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s dari %s%s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2e07a419..04ace535 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 20:20+0000\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,111 +17,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "imposta sola lettura" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "imposta lettura-scrittura" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "visualizza sola lettura" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "visualizza la dimensione del settore" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "visualizza la dimensione del blocco" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "imposta la dimensione del blocco" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "" # FIXME -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "visualizza la dimensione in byte" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "imposta readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "visualizza readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "imposta readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "visualizza readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "scarica i buffer" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "rileggi la tabella delle partizioni" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [dispositivi]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] comandi dispositivi\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Comandi disponibili:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s richiede un argomento\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s riuscito.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: errore di ioctl su %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "" @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita" @@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "impossibile aprire %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "impossibile fare stat di %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "impossibile aprire %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'" @@ -1025,97 +1025,97 @@ msgstr "" "Utilizzo della dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto dei " "valori del sistema %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "nessuna etichetta, " -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "nessun uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pDIMPAGINA] [-L etichetta] /dev/nome [blocchi]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "troppe pagine danneggiate" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Memoria esaurita" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "una pagina danneggiata\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu pagine danneggiate\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "" "%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "errore irreversibile: impossibile leggere la prima pagina" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1129,42 +1129,42 @@ msgstr "" "Nessuno swap creato. Se si desidera creare uno swap v0 su quel dispositivo,\n" "utilizzare l'opzione -f per forzare l'operazione.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync non riuscito " -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "impossibile scrivere inode" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n" @@ -5787,10 +5787,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s da util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s da %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 #, fuzzy, c-format @@ -6094,135 +6094,135 @@ msgstr "" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "chiamata a open_tty in corso\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "chiamata a termio_init in corso\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "scrittura init string in corso\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "prima di autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "in attesa di cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "lettura di %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "lettura del nome di login\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr " malloc initstring impossibile" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "valore di timeout non valido: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "after getopt loop\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "exiting parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "entered parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "velocità non valida: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "troppe velocità alternative" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "uscita da parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "duping\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema dup: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "utente" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "utenti" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: lettura: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: sovraccarico input" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6367,7 +6367,7 @@ msgstr "" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc non riuscita" @@ -7155,11 +7155,6 @@ msgstr "%s: impossibile fare stat del file temporaneo.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s da %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12" @@ -7188,11 +7183,6 @@ msgstr "Uso: %s [+formato] [giorno mese anno]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "Giorno di S.Tiberio" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s da %s%s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7218,22 +7208,22 @@ msgstr "Uso: %s [ -s segnale | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ segnale ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: nome funzionalità sconosciuto: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7320,7 +7310,7 @@ msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7331,22 +7321,22 @@ msgstr "" "Usare \"%s [opzioni] %s\" se si vuole veramente usarlo.\n" "Script non avviato.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "Uso: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script iniziato, il file è %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script iniziato su %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7355,17 +7345,17 @@ msgstr "" "\n" "Script effettuato su %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script effettuato, il file è %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty non riuscita\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n" @@ -7910,7 +7900,7 @@ msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: errore durante il cambio di modalità di %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s" @@ -8194,38 +8184,38 @@ msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: non è stato dato il tipo - Si assume smbfs per il prefisso //\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: esecuzione in background di \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: termina \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8262,24 +8252,24 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "non è stato montato niente" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: non si è trovata tale partizione" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s" @@ -8303,7 +8293,7 @@ msgid "bug in xstrndup call" msgstr "bug in chiamata xstrndup" # FIXME -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8317,7 +8307,7 @@ msgstr "" " %s [-s]\n" # FIXME -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8328,42 +8318,42 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] speciale ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s su %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile effettuare stat di %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "Non superutente.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n" @@ -8513,7 +8503,7 @@ msgstr "Bisogna essere root per impostare modalità Ctrl-Alt-Del.\n" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8523,7 +8513,7 @@ msgstr "" "era %d,\n" "e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8534,32 +8524,32 @@ msgstr "" "massimo di caratteri in fifo era %d,\n" "e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Valore impostato non valido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Valore predefinito non valido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Ora impostata non valida: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Ora predefinita non valida: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8569,74 +8559,74 @@ msgstr "" "valore]\n" " [-g|-G] file [file...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "Impossibile impostare %s alla soglia %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "Impossibile impostare %s al limite ora %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Impossibile ottenere il limite per %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld soglia corrente e %ld timeout corrente\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld soglia predefinita e %ld timeout predefinito\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday non riuscito" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire CYGETMON su %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (car/sec)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n" @@ -9407,7 +9397,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Sampling_step: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n" @@ -9417,12 +9407,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "totale" @@ -10110,6 +10100,12 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n" +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s da util-linux-%s\n" + +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s da %s%s\n" + #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n" #~ msgstr "Si assume che le pagine siano di dimensione %d (non %d)\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f522022f..be45b99a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,111 +16,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍѤËÀßÄê" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "Æɤ߽ñ¤­²Äǽ¤ËÀßÄê" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "Æɤ߽ñ¤­²Äǽ¤«¤É¤¦¤«¤ò¥Æ¥¹¥È" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô¤ò¼èÆÀ" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º¤òÀßÄê" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 #, fuzzy msgid "get size in bytes" msgstr "¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "readahead ÃͤòÀßÄê" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "readahead Ãͤò¼èÆÀ" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "readahead ÃͤòÀßÄê" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "readahead Ãͤò¼èÆÀ" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¤¹¤ë" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɤ߹þ¤ß" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "»È¤¤Êý:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [¥Ç¥Ð¥¤¥¹]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] ¥³¥Þ¥ó¥É ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "ÍøÍѲÄǽ¥³¥Þ¥ó¥É:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s ¤¬À®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: %s ¤Ç ioctl ¥¨¥é¡¼\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ ³«»ÏSec ¥µ¥¤¥º ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr " #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%2$s ¤Ë %1$s\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr " msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "do_check ¤ËÊѤÊÃͤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: ¿ʬ¥Ð¥°¤Ç¤·¤ç¤¦\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "check_blocks ¤Ç¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -984,17 +984,17 @@ msgstr " msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "strtol ¥¨¥é¡¼: ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¿ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "%s ¤Î¾õÂÖ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "'%s' ¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹" @@ -1010,95 +1010,95 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥ºÃÍ %2$d/%3$d ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¡¢¥æ¡¼¥¶»ØÄêÃÍ %1$d ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "¥é¥Ù¥ë" -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "»È¤¤Êý: %s [-c] [-v0|-v1] [-p¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥º] /dev/name [¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "ÉÔÀµ¥Ú¡¼¥¸¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×¤òÍ­¸ú¤ËÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤Ê¤¤¡©\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥µ¥¤¥º %ld ¤¬¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥µ¥¤¥º %d ¤è¤ê¤âÂ礭¤¤¤Ç¤¹\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â %ldkB ɬÍפǤ¹\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ò %ldkB ¤ËÀÚ¤êµÍ¤á¤Þ¤·¤¿\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×¤òÍ­¸ú¤ËÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤Ê¤¤¡©\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "'%s' ¤Ë¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s ¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¤³¤³¤Ë¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¤Ä¤¯¤ì¤Þ¤»¤ó¡ª" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "Ã×Ì¿¥¨¥é¡¼: ºÇ½é¤Î¥Ú¡¼¥¸¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1111,42 +1111,42 @@ msgstr "" "¤·¤Þ¤¦¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£¤â¤·¤¢¤Ê¤¿¤¬ËÜÅö¤Ë¤½¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë v0 ¥¹¥ï¥Ã¥×\n" "¤ò¤òºîÀ®¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢-f ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¶¯Íפ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: Æɹþ¤á¤Þ¤»¤ó" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡¢¥µ¥¤¥º = %ld ¥Ð¥¤¥È\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤ò´¬¤­Ì᤻¤Þ¤»¤ó" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "½ð̾¥Ú¡¼¥¸¤ò½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync ¤Ë¼ºÇÔ" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "inode ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s ¤Î̾Á°¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" @@ -5713,9 +5713,9 @@ msgstr " msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ë¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, fuzzy, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" msgstr "%s from %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 @@ -6014,135 +6014,135 @@ msgstr "%s msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "%s ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_SET) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "open_tty ¤Î¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "termio_init ¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "½é´ü²½Ê¸»úÎó¤Î½ñ¤­¹þ¤ßÃæ\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "¼«Æ°¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È¸¡½ÐÁ°\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "cr-lf ¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "%c ¤òÆɹþ¤ß\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "ʸ»úÎó½é´ü²½ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈÃÍ: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "getopt ¥ë¡¼¥×¤Î¸å\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "°ú¿ô²òÀϤò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "parse_speeds ¤ËÆþ¤ê¤Þ¤·¤¿\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê®ÅÙ: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "ÂåÂØ®ÅÙ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "parsespeeds ¤ò½ª¤ï¤ê¤Þ¤¹\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() ¤¬¼ºÇÔ: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: ɸ½àÆþÎϤȤ·¤Æ³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: Æɤ߽ñ¤­Î¾ÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "Ê£À½Ãæ\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: Ê£À½¤ËÌäÂêȯÀ¸: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "¥æ¡¼¥¶" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "¥æ¡¼¥¶" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: read: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: ÆþÎϤ¬°î¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6284,7 +6284,7 @@ msgstr "finger msgid "Finger information changed.\n" msgstr "finger ¾ðÊó¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc ¤Ë¼ºÇÔ" @@ -7073,11 +7073,6 @@ msgstr "%s: msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s from %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê·î: 1-12 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" @@ -7105,11 +7100,6 @@ msgstr " msgid "St. Tib's Day" msgstr "À» Tib ¤ÎÆü" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s from %s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7135,22 +7125,22 @@ msgstr " msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ ¥·¥°¥Ê¥ë ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: ÉÔÌÀ¤ÊÍ×ÁÇ̾: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: ÉÔÌÀ¤ÊÍ¥ÀèÅÙ: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7238,7 +7228,7 @@ msgstr "%s: %s msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "call: %s from to files...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7249,22 +7239,22 @@ msgstr "" "ËÜÅö¤Ë¤½¤ì¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤Ê¤é `%s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] %s' ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦\n" "script ¤Ï³«»Ï¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "»È¤¤Êý: script [-a] [-f] [-q] [-t] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7273,17 +7263,17 @@ msgstr "" "\n" "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty ¤¬¼ºÇÔ\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "ÍøÍѤǤ­¤ë pty ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" @@ -7828,7 +7818,7 @@ msgstr "mount: %s msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: %s ¤Î¥â¡¼¥ÉÊѹ¹¥¨¥é¡¼: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s" @@ -8111,38 +8101,38 @@ msgstr "mount: %s%s msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤­¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¤¬¡¢`-w' ¥Õ¥é¥°¤¬ÌÀ¼¨Åª¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤­¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¡¢Æɹþ¤ßÀìÍѤǥޥ¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç nfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç smbfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: ¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: Äü¤á¤Þ¤·¤¿ \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8198,24 +8188,24 @@ msgstr "" "¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó: [-nfFrsvw] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n" "¤â¤Ã¤È¾Ü¤·¤¤¤³¤È¤òÃΤꤿ¤±¤ì¤Ð¡¢man 8 mount ¤È¾§¤¨¤Æ¤ß¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: root ¤À¤±¤¬¤½¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤¹" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó -- ºîÀ®¤·¤Þ¤¹..\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "²¿¤â¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %2$s ¤ä %3$s Æâ¤Ë %1$s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" @@ -8238,7 +8228,7 @@ msgstr "-- ̵ msgid "bug in xstrndup call" msgstr "xstrndup ¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Î¥Ð¥°" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8251,7 +8241,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p Í¥ÀèÅÙ] ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8263,43 +8253,43 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p Í¥ÀèÅÙ] ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%2$s ¤Ë %1$s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: %s ¤Î¾õÂÖ¼èÆÀ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "swapon: ·Ù¹ð: %s ¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¸¢¸Â %04o ¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹¡£ %04o ¤¬¤ª´«¤á¤Ç¤¹\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥¹¥­¥Ã¥× -- ¥Û¡¼¥ë¤ò¸¡½Ð¡£\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" @@ -8450,7 +8440,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "»È¤¤Êý: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8459,7 +8449,7 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s¡¢¤·¤­¤¤ÃÍ %lu¡¢¥Ñ¥¤¥×Æâ¤ÎºÇÂ祭¥ã¥é¥¯¥¿¿ô¤Ï %d ¤Ç¤·¤¿¡£\n" "ÉôֺÇÂ祭¥ã¥é¥¯¥¿Å¾Á÷¥ì¡¼¥È¤Ï %f ¤Ç¤·¤¿¡£\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8469,32 +8459,32 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s¡¢¤·¤­¤¤ÃÍ %lu µÚ¤Ó¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈÃÍ %lu¡¢¥Ñ¥¤¥×Æâ¤ÎºÇÂ祭¥ã¥é¥¯¥¿\n" "¿ô¤Ï¡¢%d ¤Ç¤·¤¿¡£ÉôֺÇÂ祭¥ã¥é¥¯¥¿Å¾Á÷¥ì¡¼¥È¤Ï %f ¤Ç¤·¤¿¡£\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÆâÉôÃÍ: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄêÃÍ: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½é´üÃÍ: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄê»þ¹ï: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½é´ü»þ¹ï: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8503,56 +8493,56 @@ msgstr "" "»È¤¤Êý: %s [-q [-i ´Ö³Ö]] ([-s ÃÍ]|[-S ÃÍ]) ([-t ÃÍ]|[-T ÃÍ]) [-g|-G] ¥Õ¥¡¥¤" "¥ë [¥Õ¥¡¥¤¥ë...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "%s ¤ò¤·¤­¤¤ÃÍ %d ¤ËÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "%s ¤ò»þ´Ö¤·¤­¤¤ÃÍ %d ¤ËÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "%s ¤Ø¤Î¤·¤­¤¤Ãͤ¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "%s ¤Ø¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: ¸½ºß¤ÎïçÃÍ %ld µÚ¤Ó¸½ºß¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %ld\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈïçÃÍ %ld µÚ¤Ó¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %ld\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë¥Ï¥ó¥É¥é¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday ¤¬¼ºÇÔ" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "%s ¤Ç CYGETMON ¤¬È¯¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8560,12 +8550,12 @@ msgstr "" "%s: À°¿ô %lu¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿ %lu/%lu -- fifo: ïçÃÍ %lu¡¢¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %lu¡¢\n" " ºÇÂç %lu¡¢¸½ºß %lu\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f À°¿ô/ÉÃ; %f µ­Ï¿, %f Á÷¿® (¥­¥ã¥é¥¯¥¿/ÉÃ)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8573,7 +8563,7 @@ msgstr "" "%s: À°¿ô %lu¡¢¥­¥ã¥é¥¯¥¿ %lu -- fifo: ¤·¤­¤¤ÃÍ %lu¡¢¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %lu¡¢\n" " ºÇÂç %lu¡¢¸½ºß %lu\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f À°¿ô/Éà -- %f µ­Ï¿ (¥­¥ã¥é¥¯¥¿/ÉÃ)\n" @@ -9340,7 +9330,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¥¹¥Æ¥Ã¥×: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): ´Ö°ã¤Ã¤¿¥Þ¥Ã¥×¹Ô\n" @@ -9350,12 +9340,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: ¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹¡£´Ö°ã¤Ã¤¿ map ¥Õ¥¡¥¤¥ë?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "¹ç·×" @@ -10079,6 +10069,14 @@ msgstr " msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò³ÈÂ礹¤ë¤È¤­¤Ë¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s from %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s from %s\n" + #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n" #~ msgstr "¥µ¥¤¥º %d (%d ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) ¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ò»î¤·¤Þ¤¹\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 13af6227..3508b06d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:27+0100\n" "Last-Translator: Luk Claes \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -28,110 +28,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "alleen-lezen instellen" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "lezen-schrijven instellen" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "alleen-lezen opvragen" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "sectorgrootte opvragen" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "blokgrootte opvragen" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "blokgrootte instellen" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "32-bit sector-telling opvragen" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "grootte in bytes opvragen" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "vooruit lezen instellen" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "vooruit lezen opvragen" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "vooruit lezen instellen" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "vooruit lezen opvragen" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "buffers doorspoelen" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "partitie-tabel opnieuw inlezen" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Gebruik:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [apparaten]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] opdrachten apparaten\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Beschikbare opdrachten:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Onbekende opdracht: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s vereist een argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s voltooid.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: kan %s niet openen\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: ioctl fout bij %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Grootte Apparaat\n" @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "gebruik: %s [ -n ] apparaat\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "zoeken mislukt tijdens testen van blokken" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Vreemde waarden in do_check: waarschijnlijk programmeerfouten\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "zoeken mislukt in check_blocks" @@ -1028,17 +1028,17 @@ msgstr "kan geen bestand met slechte blokken openen" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "strtol fout: aantal blokken niet aangegeven" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "openen %s mislukt" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "vinden %s mislukt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "openen %s mislukt" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'" @@ -1055,96 +1055,96 @@ msgstr "" "Door gebruiker aangegeven pagina grootte %d wordt gebruikt, in plaats van " "systeemwaarden %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Slechte swap-headergrootte, er is geen label weggeschreven.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Label is ingekort.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "geen label," -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "geen uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGINAGROOTTE] [-L label] /dev/naam [blokken]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "teveel slechte pagina's" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Geheugentekort" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "één slechte pagina\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu slechte pagina's\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: fout: grootte %lu is groter dan apparaatgrootte %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet tenminste %ldkB zijn\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: waarschuwing: afkappen wisselgeheugen tot %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: fout: label enkel met v1 swapruimte\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Zal niet proberen wisselgeheugen in te stellen op '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "fataal: eerste pagina onleesbaar" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1158,42 +1158,42 @@ msgstr "" "wisselgeheugen op dat apparaat wilt maken, kunt u de -f optie gebruiken\n" "om het te forceren.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Instellen wisselgeheugen mislukt: onleesbaar" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Instellen wisselgeheugen versie %d, grootte = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "terugwinden wisselapparaat mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "schrijven ondertekeningspagina mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "schrijven inodes mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n" @@ -5794,10 +5794,10 @@ msgstr "Tijdperk niet instellen op %d - alleen testen.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Instellen tijdperk-waarde in kernel mislukt.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s van util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s van %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 #, fuzzy, c-format @@ -6096,135 +6096,135 @@ msgstr "Het kernel stuurprogramma voor %s heeft geen RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) naar %s mislukt" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "aanroepen open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "aanroepen termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "schrijven init string\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "voor autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "wachten op cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "gelezen %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "lezen inlognaam\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: kan niet uitvoeren %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "malloc initstring kan niet" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "slechte time-out waarde: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "na getopt lus\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "bestaande parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "ingevoerde parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "slechte snelheid: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "teveel alternatieve snelheden" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "bestaande parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() mislukt: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: geen teken-apparaat" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: kan niet openen als standaardinvoer: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: niet open voor lezen/schrijven" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "dubbel doen\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: dubbel ingesteld probleem: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "gebruiker" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "gebruikers" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: gelezen: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: invoer overloop" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr "Finger informatie *NIET* gewijzigd. Probeer het later opnieuw.\n" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger informatie gewijzigd.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc mislukt" @@ -7155,11 +7155,6 @@ msgstr "%s: kan tijdelijke bestand niet vinden.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: kan tijdelijke bestand niet lezen.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s van %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "onjuiste maandwaarde: gebruik 1-12" @@ -7187,11 +7182,6 @@ msgstr "gebruik: %s [+formaat] [dag maand jaar]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "St. Tibs Dag" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s van %s%s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7217,22 +7207,22 @@ msgstr "gebruik: %s [ -s signaal | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ signaal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: onbekende voorzieningsnaam: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: onbekende prioriteitsnaam: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7320,7 +7310,7 @@ msgstr "%s: hernoemen %s tot %s mislukt: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "gebruik: %s van naar bestanden...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7331,22 +7321,22 @@ msgstr "" "Gebruik `%s [opties] %s' als u het echt wilt gebruiken.\n" "Script niet gestart.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "gebruik: script [-a] [-f] [-q] [-t] [bestand]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script gestart, bestand is %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script gestart op %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7355,17 +7345,17 @@ msgstr "" "\n" "Script gedaan op %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script gedaan, bestand is %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty mislukt\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Tekort aan pty's\n" @@ -7914,7 +7904,7 @@ msgstr "mount: fout bij schrijven %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: fout bij wijzigen modus van %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: fork() mislukt: %s" @@ -8201,38 +8191,38 @@ msgstr "mount: kan %s%s niet alleen-lezen aankoppelen" msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd maar expliciete `-w' optie gegeven" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s is schrijf-beveiligd, alleen-lezen aankoppelen" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: geen soort gegeven - Ik neem aan nfs, vanwege de dubbele punt\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: geen soort gegeven - Ik neem aan smbfs, vanwege het // voorvoegsel\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: op de achtergrond \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: ik geef het op voor \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s al aangekoppeld op %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8291,24 +8281,24 @@ msgstr "" "Andere opties: [-nfFrsvw] [-o opties] [-p wachtwoordfd].\n" "Voor meer informatie, zie man 8 mount .\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: alleen root kan dat doen" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: geen %s gevonden - nu aanmaken..\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "niets aangekoppeld" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: die partitie is niet gevonden" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s of %s" @@ -8331,7 +8321,7 @@ msgstr "; rest van bestand genegeerd" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "programmeerfout in aanroep xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8344,7 +8334,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioriteit] speciaal|LABEL=volume_naam ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8355,43 +8345,43 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] speciaal ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: niet %s niet openen: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s op %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: kan geen apparaat vinden voor %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: kan de status van %s niet opvragen: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "%s: waarschuwing: %s heeft onveilige toegangsrechten %04o, %04o aangeraden\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: Overslaan bestand %s - het lijkt gaten te hebben.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: kan geen apparaat vinden voor %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "Geen supergebruiker.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: niet %s niet openen: %s\n" @@ -8541,7 +8531,7 @@ msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Gebruik: ctrlaltdel hard|soft\n" # wat die "For" betekent: geen idee -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8550,7 +8540,7 @@ msgstr "" "Bestand %s, For drempelwaarde %lu, maximum aantal tekens in fifo was %d,\n" "en maximale overdrachtssnelheid in tekens/seconde was %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8561,32 +8551,32 @@ msgstr "" "fifo was %d,\n" "en maximale overdrachtssnelheid in tekens/seconde was %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Onjuiste waarde interval: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Onjuiste instellingswaarde: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Onjuiste standaardwaarde: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Onjuiste waarde tijdsinstelling: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Onjuiste standaardwaarde tijdsinstelling: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8595,75 +8585,75 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [-q [-i interval]] ([-s waarde]|[-S waarde]) ([-t waarde]|[-T " "waarde]) [-g|-G] bestand [bestand...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Kan %s niet openen: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "Kan %s niet instellen op drempelwaarde %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "Kan %s niet instellen op tijdsdrempel %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Kan drempelwaarde voor %s niet verkrijgen: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Kan time-out niet verkrijgen voor %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld huidige drempelwaarde en %ld huidige time-out\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld standaard drempelwaarde en %ld standaard time-out\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Kan geen signaalhandvat instellen" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday mislukt" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Kan CYGETMON niet uitvoeren op %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu/%lu tekens; fifo: %lu drempel, %lu tmout, %lu max, %lu nu\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f ontvangen, %f verzonden (tekens/sec)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu tekens; fifo: %lu drempel, %lu tmout, %lu max, %lu nu\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f ontvangen (tekens/sec)\n" @@ -9435,7 +9425,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Bemonsterstap: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): foutieve afbeelding regel\n" @@ -9445,12 +9435,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): foutieve afbeelding regel\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: kan \"_stext\" niet vinden in %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: profiel adres buiten bereik. Fout afbeeldingsbestand?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "totaal" @@ -10172,6 +10162,12 @@ msgstr "Invoerregel te lang.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Geheugentekort bij groeiende buffer.\n" +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s van util-linux-%s\n" + +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s van %s%s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8830083d..fbad407d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -23,113 +23,113 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "configurar somente leitura" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "configurar leitura/gravação" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "obter somente leitura" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "obter tamanho de setor" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 #, fuzzy msgid "get blocksize" msgstr "obter tamanho" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 #, fuzzy msgid "set blocksize" msgstr "obter tamanho" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 #, fuzzy msgid "get size in bytes" msgstr "obter tamanho" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "configurar readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "obter readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "configurar readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "obter readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "descarregar buffers" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "ler novamente tabela de partições" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, fuzzy, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr "Uso: %s [-V] [-v|-q] comandos dispositivos\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Comandos disponíveis:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s exige um argumento\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: erro de leitura em %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "" @@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s em %s\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "busca falhou durante teste de blocos" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "busca falhou em check_blocks" @@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "n msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "erro de strtol: número de blocos não especificado" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "não foi possível abrir %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "não foi possível stat %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "não foi possível abrir %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "não será tentado criar sistema de arquivos em '%s'" @@ -1023,95 +1023,95 @@ msgstr "" "Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do " "sistema %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "rótulo" -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPág] dispositivo [blocos]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "número excessivo de páginas inválidas" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "uma página inválida\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%d páginas inválidas\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: erro - tamanho %ld é maior do que o tamanho do dispositivo %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s - erro: versão %d desconhecida\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s - erro: a área de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s -- aviso: reduzindo área de permuta (swap) para %ld kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Não será tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "fatal: primeira página ilegível" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1126,42 +1126,42 @@ msgstr "" "dispositivo, use\n" "a opção -f para forçar a criação.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Não foi possível configurar espaço de permuta (swap): ilegível" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Configurando espaço de permuta (swap) versão %d, tamanho = %ld bytes\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "Não foi possível gravar a página de assinatura" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync falhou" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "não foi possível gravar inodes" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n" @@ -5796,9 +5796,9 @@ msgstr "Epoch n msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, fuzzy, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 @@ -6102,135 +6102,135 @@ msgstr "" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "calling open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "calling termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "writing string init\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "before autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "waiting for cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "read %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "reading login name\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: cant exec %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "can't malloc initstring" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "bad timeout value: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "after getopt loop\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "exiting parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "entered parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "velocidade inválida: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "número excessivo de velocidades alternativas" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "exiting parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() falhou: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s não é um dispositivo de caracteres" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: não foi possível abrir como entrada padrão: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: não está aberto para leitura/gravação" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "duping\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: problema de dup: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "usuário" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "usuários" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: leitura: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: entrada excedida" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6372,7 +6372,7 @@ msgstr "" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc falhou" @@ -7162,11 +7162,6 @@ msgstr "%s: n msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s de %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "valor de mês inválido: use 1-12" @@ -7194,11 +7189,6 @@ msgstr "Uso: %s [+formato] [dia m msgid "St. Tib's Day" msgstr "Dia de São Tib" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s de %s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7224,22 +7214,22 @@ msgstr "Uso: %s [ -s sinal | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ sinal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: nome de recurso desconhecido: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: nome de prioridade desconhecido: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7327,7 +7317,7 @@ msgstr "%s: n msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "chamada: %s de para arquivos...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7338,22 +7328,22 @@ msgstr "" "Use `%s [opções] %s' se você realmente quer usar isto.\n" "Script não iniciado.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "Uso: script [-a] [-f] [-q] [arquivo]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script iniciado, o arquivo é %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script iniciado em %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7362,17 +7352,17 @@ msgstr "" "\n" "Script concluído em %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script concluído, o arquivo é %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty falhou\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "ptys esgotados\n" @@ -7920,7 +7910,7 @@ msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: não foi possível realizar fork: %s" @@ -8204,38 +8194,38 @@ msgstr "mount: n msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação mas a opção -w foi passada" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo smbfs por causa xxx\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: tentando montar em segundo plano \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: desistindo de \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s já montado em %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8293,24 +8283,24 @@ msgstr "" "Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n" "Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: operação exclusiva de root" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: tal partição não foi encontrada" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s" @@ -8333,7 +8323,7 @@ msgstr "; resto do arquivo ignorado" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "erro na chamada a xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8346,7 +8336,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8358,42 +8348,42 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioridade] especial ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s em %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: não foi possível stat %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "swapon: aviso: %s possui permissões inseguras %04o; sugere-se 0600\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n" @@ -8546,7 +8536,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8556,7 +8546,7 @@ msgstr "" "fifo era de %d\n" "e a taxa de transferência máxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8567,32 +8557,32 @@ msgstr "" "número máximo de caracteres em fifo era de %d\n" "e a taxa de transferência máxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Valor de intervalo inválido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Valor definido inválido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Valor padrão inválido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Valor de definição de horário inválido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Valor padrão de horário inválido: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8601,56 +8591,56 @@ msgstr "" "Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) " "[-g|-G] arquivo [arquivo...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "Não foi possível configurar %s para o limiar %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "Não foi possível definir %s para o limiar de horário %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Não foi possível obter o limiar para %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Não foi possível obter o tempo-limite para %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld é o limiar %s e %ld é o tempo-limite %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld é o limiar %s e %ld é o tempo-limite %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Não foi possível configurar manipulador de sinal" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday falhou" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Não foi possível emitir CYGETMON em %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8658,12 +8648,12 @@ msgstr "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu " "agora\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f int/s; %f recebidos, %f enviados (char/s)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8671,7 +8661,7 @@ msgstr "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu " "agora\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/s; %f recebidos (char/s)\n" @@ -9445,7 +9435,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Passo de amostragem: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): linha de mapa incorreta\n" @@ -9455,12 +9445,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): linha de mapa incorreta\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "total" @@ -10162,6 +10152,14 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Falta memória quando o buffer cresce.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s de %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s de %s\n" + #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n" #~ msgstr "Assumindo páginas de tamanho %d (não %d)\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index cea2e8c7..29b42e19 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.13-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:54+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,110 +16,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÔÅÎÉÅ-ÚÁÐÉÓØ" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï 32-ÂÉÔÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÁÊÔÁÈ" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ ÂÕÆÅÒÙ" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "ÐÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] ËÏÍÁÎÄÙ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÍ\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "äÌÑ %s ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÕÓÐÅÛÎÏ.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ××ÏÄÏÍ-×Ù×ÏÄÏÍ ÎÁ %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "þÔ úÐ óËÔ âÌË îÁÞóÅËÔ òÁÚÍÅÒ õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr " #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr " msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ × do_check: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÂÏÊ\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "ÐÏÉÓË × check_blocks ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" @@ -1017,17 +1017,17 @@ msgstr " msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "ÏÛÉÂËÁ strtol: ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÂÌÏËÏ× ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ%s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ%s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÎÁ '%s' ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ" @@ -1044,97 +1044,97 @@ msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ %d, ×ÍÅÓÔÏ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ " "ÚÎÁÞÅÎÉÊ %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ swap-ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÍÅÔËÁ ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÁ.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "íÅÔËÁ ÂÙÌÏ ÕËÏÒÏÞÅÎÁ.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "ÂÅÚ ÍÅÔËÉ, " -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "ÎÅÔ uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L ÍÅÔËÁ] /dev/ÉÍÑ [ÂÌÏËÉ]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "ÏÄÎÁ ÐÌÏÈÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: îÉÇÄÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÒÁÚÍÅÒ %lu ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "" "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ %ldËâ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÕÍÅÎØÛÁÅÔÓÑ ÄÏ %ldËâ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÍÅÔËÁ ÔÏÌØËÏ ÎÁ Ó×ÏÐ-ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å v1\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ '%s' ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ; ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÊÔÅ ÚÄÅÓØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "ÈÒÅÎÏ×Ï: ÐÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÎÅÞÉÔÁÂÅÌØÎÁ" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1147,43 +1147,43 @@ msgstr "" "ÒÁÚÄÅÌÏ×. ó×ÏÐ ÎÅ ÓÏÚÄÁÎ. åÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ Ó×ÏÐ v0\n" "ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÓÏÚÄÁÎÉÑ.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ: ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "" "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ×ÅÒÓÉÉ %d, ÒÁÚÍÅÒ = %llu Ëâ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ Ó ÓÉÇÎÁÔÕÒÏÊ" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ inode'Ù" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %s\n" @@ -5805,10 +5805,10 @@ msgstr " msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ÑÄÒÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅËÁ.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s ÉÚ util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s ÉÚ %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 #, fuzzy, c-format @@ -6111,135 +6111,135 @@ msgstr " msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) × %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÒÏËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "ÐÅÒÅÄ autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "ÞÔÅÎÉÅ %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ malloc ÄÌÑ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÁ: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "ÐÏÓÌÅ ÃÉËÌÁ getopt\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "×ÙÈÏÄ ÉÚ parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎ ×ÈÏÄ × parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÓËÏÒÏÓÔÅÊ" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "×ÙÈÏÄ ÉÚ parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ÎÅÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁË ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: ÎÅ ÏÔËÒÙÔ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ/ÚÁÐÉÓÉ" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: ÞÔÅÎÉÅ: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ××ÏÄÁ" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr " msgid "Finger information changed.\n" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" @@ -7176,11 +7176,6 @@ msgstr "%s: msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s ÉÚ %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-12" @@ -7208,11 +7203,6 @@ msgstr " msgid "St. Tib's Day" msgstr "äÅÎØ ó×. éÚÁÂÅÌÌÙ" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s ÉÚ %s%s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7238,22 +7228,22 @@ msgstr " msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ ÓÉÇÎÁÌ ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: ÉÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÓÒÅÄÓÔ×Á: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: ÉÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7341,7 +7331,7 @@ msgstr "%s: msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "call: %s ÉÚ × ÆÁÊÌÙ...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7352,22 +7342,22 @@ msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s [ÏÐÃÉÉ] %s', ÅÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ.\n" "óËÒÉÐÔ ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: script [-a] [-f] [-q] [-t] [ÆÁÊÌ]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "óËÒÉÐÔ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÆÁÊÌ - %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "óËÒÉÐÔ ÚÁÐÕÝÅÎ %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7376,17 +7366,17 @@ msgstr "" "\n" "óËÒÉÐÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎ %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "óËÒÉÐÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎ, ÆÁÊÌ - %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ pty\n" @@ -7937,7 +7927,7 @@ msgstr "mount: msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: %s" @@ -8228,38 +8218,38 @@ msgstr "mount: msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅÎ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÏ Ñ×ÎÏ ÕËÁÚÁÎ ÆÌÁÇ `-w'" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅÎ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÎ ÔÉÐ - ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ nfs ÉÚ-ÚÁ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑ\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÎ ÔÉÐ - ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ smbfs ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÆÉËÓÁ //\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: ÆÏÎÏ×ÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: ÓÄÁÀÓØ \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÎÁ %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8319,24 +8309,24 @@ msgstr "" "äÒÕÇÉÅ ÏÐÃÉÉ: [-nfFrsvw] [-o ÏÐÃÉÉ] [-p passwdfd].\n" "äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁÂÅÒÉÔÅ man 8 mount .\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ - ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ...\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: ÔÁËÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s × %s ÉÌÉ %s" @@ -8359,7 +8349,7 @@ msgstr "; msgid "bug in xstrndup call" msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÚÏ×Å xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8372,7 +8362,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ] ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ|LABEL=ÉÍÑ_ÔÏÍÁ ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8383,44 +8373,44 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s ÎÁ %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s ÉÍÅÅÔ ÎÅÂÅÚÏÐÁÓÎÙÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ %04o, ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ %" "04o\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s - ÐÏÈÏÖÅ × Î£Í ÉÍÅÀÔÓÑ ÄÙÒÙ.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "îÅ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" @@ -8569,7 +8559,7 @@ msgstr " msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8578,7 +8568,7 @@ msgstr "" "æÁÊÌ %s, äÌÑ ÐÏÒÏÇÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ %lu, íÁËÓÉÍÕÍ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × fifo ÂÙÌÉ %d,\n" "É ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ × ÓÉÍ×ÏÌÁÈ/ÓÅËÕÎÄÕ ÂÙÌÁ %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8589,32 +8579,32 @@ msgstr "" "ÓÉÍ×ÏÌÏ× × fifo ÂÙÌÉ %d,\n" "É ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ × ÓÉÍ×ÏÌÁÈ/ÓÅËÕÎÄÕ ÂÙÌÁ %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÉÎÔÅÒ×ÁÌÁ: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8623,56 +8613,56 @@ msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-q [-i ÉÎÔÅÒ×ÁÌ]] ([-s ÚÎÁÞÅÎÉÅ]|[-S ÚÎÁÞÅÎÉÅ]) ([-t " "ÚÎÁÞÅÎÉÅ]|[-T ÚÎÁÞÅÎÉÅ]) [-g|-G] ÆÁÊÌ [ÆÁÊÌ...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s × ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s × ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÁÊÍ-ÁÕÔ ÄÌÑ %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld ÔÅËÕÝÅÅ ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ É %ld ÔÅËÕÝÉÊ ÔÁÊÍ-ÁÕÔ\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld ÐÏÒÏÇÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ É %ld ÔÁÊÍ-ÁÕÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÓÉÇÎÁÌÁ" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÁÔØ CYGETMON ÎÁ %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8680,12 +8670,12 @@ msgstr "" "%s: %lu ÐÒÅÒÙ×, %lu/%lu ÓÉÍ×; fifo: %lu ÐÏÒÏÇ, %lu ÔÁÊÍ-ÁÕÔ, %lu ÍÁËÓ, %lu " "ÓÅÊÞÁÓ\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f ÐÒÅÒÙ×/ÓÅË; %f ÚÁÐ, %f ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ (ÓÉÍ×/ÓÅË)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8693,7 +8683,7 @@ msgstr "" "%s: %lu ÐÒÅÒÙ×, %lu ÓÉÍ×; fifo: %lu ÐÏÒÏÇ, %lu ÔÁÊÍ-ÁÕÔ, %lu ÍÁËÓ, %lu " "ÓÅÊÞÁÓ\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f ÐÒÅÒÙ×/ÓÅË; %f ÚÁÐ (ÓÉÍ×/ÓÅË)\n" @@ -9470,7 +9460,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "ûÁÇ_ÄÉÓËÒÅÔÉÚÁÃÉÉ: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ map\n" @@ -9480,12 +9470,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ \"_stext\" × %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: ÁÄÒÅÓ profile ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ. îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ map?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "×ÓÅÇÏ" @@ -10206,6 +10196,12 @@ msgstr " msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÂÕÆÅÒÁ.\n" +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s ÉÚ util-linux-%s\n" + +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s ÉÚ %s%s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c8681c45..d5cabb0a 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n" "Last-Translator: Simon Mihevc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -21,111 +21,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "nastavi samo za branje" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "nastavi za pisanje in branje" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "preberi samo za branje" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "preberi velikost sektorja" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "preberi velikost bloka" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "nastavi velikost bloka" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "preberi 32-bitno ¹tevilo sektorjev" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 #, fuzzy msgid "get size in bytes" msgstr "preberi velikost(v bajtih)" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "nastavi branje-vnaprej" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "preberi branje-vnaprej" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "nastavi branje-vnaprej" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "preberi branje-vnaprej" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "izprazni medpomnilnike" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Uporaba:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [naprave]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] ukazi naprave\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s zahteva argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s je uspelo.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: ni mogoèe odpreti %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: napaka ioctl na %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "" @@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "uporaba: %s [ -n ] naprava\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s: %s (%s)\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo" @@ -1025,17 +1025,17 @@ msgstr "ne morem odpreti datoteke s po msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "napaka v strtol: ¹tevilo blokov ni podano" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "ni mogoèe odpreti %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "ni mogoèe odpreti %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "na '%s' ne bo poskusa narediti datoteèni sistem" @@ -1051,95 +1051,95 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Po¹kodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Oznaka je bila skraj¹ana\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "ni oznake" -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "ni uuid-a\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Uporaba: %s [-c] [-v0|-v1] [-p vel. strani] /dev/ime [bloki]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "preveè po¹kodovanih strani" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "ena po¹kodovana stran\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu po¹kodovanih strani\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mo¾no nikamor namestiti?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veèja od velikosti naprave %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: napaka: neznana razlièica %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: napaka: oznaka samo z v1 izmenjalnim prostorom\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Naprava izmenjalnega prostora ne bo ustvarjena na ,%s`" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "usodna napaka: prva stran neberljiva" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1152,42 +1152,42 @@ msgstr "" "tabelo. Izmenjalni prostor ni bil ustvarjen. Èe res ¾elite ustvariti " "izmenjalni prostor v0 na tej napravi, uporabite izbiro -f.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoèe nastaviti: neberljiv" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razlièice %d, velikost = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "strani s podpisom ni mogoèe zapisati" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync ni uspel" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "zapis inodov ni uspel" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n" @@ -5761,10 +5761,10 @@ msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizku msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mo¾no nastaviti.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s od util-linux-%s\n" +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 +#, c-format +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s iz %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 #, fuzzy, c-format @@ -6054,135 +6054,135 @@ msgstr "Gonilnik jedra za %s nima RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "klièem open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "klièem termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "zapisujem zaèetni niz\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "pred autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "èakam na cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "beri %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "berem prijavno ime\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "za zaèetni niz ni mogoèe dodeliti pomnilnika" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "po getopt zanki\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "zakljuèujem pregled argumentov\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "vstop v pregled hitrosti\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "nepravilna hitrost: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "preveè razliènih hitrosti" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "zakljuèujem pregled hitrosti\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: ni mogoèe odpreti kot standardni vhod: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "prevara\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: napaka pri prevari: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "uporabnik" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "uporabniki" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: beri: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: vhod je preplavljen" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr "Finger informacija NI spremenjena. Poskusite ponovno kasneje.\n" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger informacija spremenjena.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc ni uspel" @@ -7116,11 +7116,6 @@ msgstr "%s ni mogo msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: ni mogoèe brati iz zaèasne datoteke.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s iz %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "neveljavna vrednost meseca: uporabite 1-12" @@ -7148,11 +7143,6 @@ msgstr "uporaba: %s [+format] [dan mesec leto]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "Dan st. Tiba" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s iz %s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7178,22 +7168,22 @@ msgstr "uporaba: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr "\t%s -l [signal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: neznano ime poslopja[facility]: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: neznano prednostno ime: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7281,7 +7271,7 @@ msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "klic: %s iz na datoteke...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7292,22 +7282,22 @@ msgstr "" "Uporabite `%s [izbire] %s' èe jo ¾elite uporabiti.\n" "Skript ni bil izvr¹en.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "uporaba: script [-a] [-f] [-q] [-t] [datoteka]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script se je zaèel, dat. je %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script se je zaèel na %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7316,17 +7306,17 @@ msgstr "" "\n" "Script konèan na %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script konèan, dat. je %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty ni uspel\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n" @@ -7872,7 +7862,7 @@ msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: napaka pri spreminjanju naèina %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: ni mogoèe vejiti: %s" @@ -8158,37 +8148,37 @@ msgstr "mount: %s%s ni mo msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se nfs zaradi dvopièja\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se smbfs zaradi predpone // \n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: \"%s\" gre v ozadje\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: predaja se \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8253,24 +8243,24 @@ msgstr "" "Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n" "Podrobnosti lahko poi¹èete v priroèniku z ukazom: man 8 mount\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem na¹el\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "niè ni bilo priklopljeno" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: takega razdelka nisem na¹el" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s ali %s" @@ -8294,7 +8284,7 @@ msgstr "; preostanek datoteke bo ignoriran" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "hro¹è v klicu xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8307,7 +8297,7 @@ msgstr "" "\t %s [-v] [-p prednost] posebna_dat|LABEL=obsegovo_ime ...\n" "\t %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8318,42 +8308,42 @@ msgstr "" "\t %s -a [-v]\n" "\t %s [-v] posebna_dat\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: %s ni mogoèe odpreti: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s na %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: za %s stanje ni znano: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: dat. %s ne bo upo¹tevana zaradi lukenj.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s ni mogoèe odpreti: %s\n" @@ -8502,7 +8492,7 @@ msgstr "Za nastavitev obna msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Uporaba: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8511,7 +8501,7 @@ msgstr "" "Datoteka %s, Za pragovno vrednost %lu, Najveè znakov v fifo je bilo %d,\n" "in najveèja hitrost prenosa %f znakov/sekundo\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8522,32 +8512,32 @@ msgstr "" "v fifo je bilo %d,\n" "in najveèja prenosna hitrost je bila %f znakov/sekundo\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Neveljavna privzeta vrednost: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Neveljavna vrednost za nastavitev èasa:%s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Neveljavna vrednost za privzeti èas: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8556,56 +8546,56 @@ msgstr "" "Uporaba: %s [-q [-i interval]] ([-s vrednost]|[-S vrednost]) ([-t vrednost]|" "[-T vrednost]) [-g|-G] dat [ dat...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "%s ni mogoèe odpreti: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "%s ni mogoèe nastaviti na prag %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "%s ni mogoèe nastaviti na èasovni prag %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Pragu za %s ni mogoèe dobiti: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Odmora za %s ni mogoèe dobiti: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: trenutni prag: %ld, in trenutni odmor: %ld\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: privzeti prag: %ld, in privzeti odmor: %ld\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoèe nastaviti" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "klic gettimeofday ni uspel" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Signala CYGETMON ni mogoèe izdati na %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8613,12 +8603,12 @@ msgstr "" "%s: %lu ¹tevil, %lu/%lu znakov; fifo: %lu prag, %lu odmor, %lu najveè, %lu " "trenutna\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f ¹t./sek; %f sprejeto, %f poslano (znak/sek)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8626,7 +8616,7 @@ msgstr "" "%s: %lu ¹t., %lu znakov, fifo: %lu prag, %lu odmor, %lu najveè, %lu " "trenutna\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f ¹t./sek; %f sprejetih (znak/sek)\n" @@ -9395,7 +9385,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Vzorèni_korak: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): napaèna preslikovalna(map) vrstica\n" @@ -9405,12 +9395,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): napa msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: \"_stext\" ni mogoèe najti v %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: profil naslova je izven dometa. Napaèna preslik.(map) dat.?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "skupno" @@ -10126,6 +10116,14 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Pri poveèevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s od util-linux-%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s iz %s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 77626111..6fd227eb 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-26 20:42+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,110 +19,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "ställ som skrivskyddad" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "ställ som läs och skriv" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "hämta skrivskyddad" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "hämta sektorstorlek" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "hämta blockstorlek" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "ställ in blockstorlek" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "hämta 32-bitars sektorantal" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "hämta storlek i byte" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "ställ förinläsning" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "hämta förvägsläsning" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "ställ förinläsning" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "hämta förvägsläsning" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "töm buffertar" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "läs om partitionstabellen" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Användning:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [enheter]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] kommandon enheter\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Tillgängliga kommandon:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s kräver ett argument\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s lyckades.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: ioctl-fel på %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ Startsektor Storlek Enhet\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "anv #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s: %s (%s)\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "s msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\"" @@ -1019,17 +1019,17 @@ msgstr "kan inte msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "strtol-fel: antalet block är inte angivet" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "kan inte öppna %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "kan inte ta status på %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "kan inte öppna %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "kommer inte att försöka skapa filsystem på \"%s\"" @@ -1046,95 +1046,95 @@ msgstr "" "Använder användardefinierade sidstorleken %d istället för systemvärdena %d/%" "d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "etikett" -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Användning: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDSTORLEK] /dev/namn [block]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "för många felaktiga sidor" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "en felaktig sida\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu felaktiga sidor\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Kommer inte att försöka skapa växlingsenhet på \"%s\"" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s är monterad; kommer inte att skapa ett filsystem här!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "ödesdigert: första sidan är oläsbar" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1149,42 +1149,42 @@ msgstr "" "växlingsutrymme på den enheten kan du använda flaggan -f för att tvinga\n" "fram det.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "kan inte skriva signatursida" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync misslyckades" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "kan inte skriva inoder" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "kan inte byta namn på %s till %s: %s\n" @@ -5809,9 +5809,9 @@ msgstr "St msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, fuzzy, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" msgstr "%s från %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 @@ -6103,135 +6103,135 @@ msgstr "K msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) på %s misslyckades" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "anropar open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "anropar termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "skriver initieringssträng\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "före autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "väntar på cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "läste %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "läser användarnamn\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: kan inte köra %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "kan inte minnesallokera initieringssträng" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "efter getopt-slinga\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "avslutar parseargs\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "gick in i parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "felaktig hastighet: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "för många alternativa hastigheter" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "avslutar parsespeeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() misslyckades: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ingen teckenenhet" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "duplicerar\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: dupliceringsproblem: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "användare" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "användare" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: läste: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: indataspill" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr "Fingerinformationen msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Fingerinformationen ändrades.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "minnesallokering misslyckades" @@ -7177,11 +7177,6 @@ msgstr "%s: kan inte ta status p msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: kan inte läsa temporär fil.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s från %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "ogiltigt månadsvärde: använd 1-12" @@ -7209,11 +7204,6 @@ msgstr "anv msgid "St. Tib's Day" msgstr "St. Tibs Dag" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s från %s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7239,22 +7229,22 @@ msgstr "anv msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ signal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: okänt facilitetsnamn: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: okänt prioritetsnamn: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7342,7 +7332,7 @@ msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "anropa: %s från till filer...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7353,22 +7343,22 @@ msgstr "" "Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda den.\n" "Skriptet startades inte.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "användning: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Skriptet startades %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7377,17 +7367,17 @@ msgstr "" "\n" "Skriptet färdigt %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty misslyckades\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Slut på pty:er\n" @@ -7930,7 +7920,7 @@ msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: fel vid byte av rättigheter på %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: kan inte grena: %s" @@ -8214,39 +8204,39 @@ msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast l msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs på grund av kolonet\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta smbfs på grund //-prefixet\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: förlägger \"%s\" till bakgrunden\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: ger upp \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8305,24 +8295,24 @@ msgstr "" "Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lösenordfd].\n" "Säg man 8 mount för många fler detaljer.\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: endast root kan göra det" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: ingen %s hittades - skapar den...\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "ingenting monterades" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: ingen sådan partition hittades" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s" @@ -8345,7 +8335,7 @@ msgstr "; resten av filen ignoreras" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "programfel i xstrndup-anrop" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8358,7 +8348,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p prioritet] special ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8369,42 +8359,42 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] special ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s på %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "swapon: kan inte ta status på %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "swapon: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "swapon: Hoppar över filen %s - den verkar ha hål.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "Inte superanvändare.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n" @@ -8552,7 +8542,7 @@ msgstr "Du m msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Användning: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8561,7 +8551,7 @@ msgstr "" "Fil %s, för tröskelvärde %lu, största antalet tecken i fifon var %d,\n" "och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8572,32 +8562,32 @@ msgstr "" "fifon var %d,\n" "och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Ogiltigt standardvärde: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Ogiltigt inställt tidsvärde: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Ogiltigt standardtidsvärde: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8606,56 +8596,56 @@ msgstr "" "Användning: %s [-q [-i intervall]] ([-s värde]|[-S värde]) ([-t värde]|[-T " "värde]) [-g|-G] fil [fil...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "Kan inte ställa in %s till tröskelvärde %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "Kan inte ställa in %s till tidströskelvärde %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Kan inte få tröskelvärde för %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Kan inte få time-out för %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld aktuell tröskel och %ld aktuell time-out\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld standardtröskel och %ld standardtimeout\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday misslyckades" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Kan inte utlysa CYGETMON på %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8663,12 +8653,12 @@ msgstr "" "%s: %lu avbrott, %lu/%lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, %" "lu nu\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f avbrott/s; %f mott., %f skickat (tecken/s)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8676,7 +8666,7 @@ msgstr "" "%s: %lu avbrott, %lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, %lu " "nu\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n" @@ -9448,7 +9438,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Samplingssteg: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): felaktig tabellrad\n" @@ -9458,12 +9448,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): felaktig tabellrad\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: profiladressen är utanför intervallet. Fel tabellfil?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "totalt" @@ -10182,6 +10172,14 @@ msgstr "Indataraden msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s från %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s från %s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bda7fbf3..01911660 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-17 12:06+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -21,110 +21,110 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "salt-okunur ayarlanır" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "oku-yaz ayarlanır" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "salt-okunur ise 1 verir" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "sektör uzunluğunu verir" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "blok uzunluğunu verir" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "blok uzunluğu belirtilir" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "32 bitlik sektör sayısını verir" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "boyutları bayt cinsinden verir" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "readahead ayarlanır - sektör sayısı ile" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "readahead okunur - sektör sayısı olarak" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "readahead ayarlanır - sektör sayısı ile" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "readahead okunur - sektör sayısı olarak" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "tamponları boşaltır" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Kullanımı:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [AYGITLAR]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] KOMUTLAR AYGITLAR\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Mümkün komutlar:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s başarıldı.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: %s açılamıyor\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: %s üzerinde G/Ç hatası\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA Sboyu Bboyu BaşlSkt Boyut Aygıt\n" @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "kullanımı: %s [ -n ] AYGIT\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s: (%s)\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "bloklar denetlenirken erişim başarısız" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız" @@ -1020,17 +1020,17 @@ msgstr "bozuk bloklar dosyası açılamıyor" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "strtol hatası: blok sayısı belirtilmemiş" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "%s açılamıyor" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "%s açılamıyor" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "'%s' üzerinde dosya sistemi oluşturmaya çalışılmayacak" @@ -1047,97 +1047,97 @@ msgstr "" "Kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d kullanılıyor,\n" "(sistem değeri %d/%d yerine)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Takas başlığı uzunluğu hatalı, bir etiket yazılmamış.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Etiket kısaltıldı.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "bir etiket yok, " -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "UUID yok\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSayfaUzunluğu] [-L etiket]\n" " /dev/isim [blokSayısı]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "çok fazla bozuk sayfa var" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Bellek yetersiz" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "1 bozuk sayfa\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu bozuk sayfa\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: hata: sadece v1 takas alanlı etiket\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "ölümcül: ilk sayfa okunabilir değil" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1150,42 +1150,42 @@ msgstr "" "takas alanı oluşturulmadı. Burada mutlaka bir v0 takas alanı oluşturmak\n" "istiyorsanız -f seçeneği ile bunu yapabilirsiniz.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "imza sayfası yazılamıyor" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync hata verdi" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "düğümler yazılamıyor" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n" @@ -5789,10 +5789,10 @@ msgstr "Dönemsellik %d olarak ayarlanmayacak - sadece test ediliyor.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "util-linux-%2$s sürümündeki %1$s\n" +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%2$s deki %1$s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 #, fuzzy, c-format @@ -6087,135 +6087,135 @@ msgstr "%s için çekirdek aygıt sürücüsünde RTC_EPOCH_SET ioctl yok.\n" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s için hata verdi" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "open_tty çağrılıyor\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "termio_init çağrılıyor\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "başlatma dizgesi yazılıyor\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "bağlantı hızı saptama öncesi\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "cr-lf için bekleniyor\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "%c okundu\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "kullanıcı ismi okunuyor\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "başlatma dizgesi için yer ayrılamıyor" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "getopt çevrimi sonrası\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "parseargs çıkıyor\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "parse_speeds girildi\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "hatalı hız: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "almaşık hız çok yüksek" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "parsespeeds'den çıkılyor\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() başarısız: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: oku/yaz için açık değil" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "çoğaltıyor\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: çoğaltma sorunu: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "kullanıcı" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "kullanıcı" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: okunan: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: girdi geçersiz" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "bellek ayrılamadı" @@ -7151,11 +7151,6 @@ msgstr "%s: geçici dosya durum bilgileri alınamıyor.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%2$s deki %1$s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı" @@ -7183,11 +7178,6 @@ msgstr "kullanımı: %s [+biçem] [gün ay yıl]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "St. Tib Günü" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%2$s%3$s deki %1$s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7213,22 +7203,22 @@ msgstr "kullanımı: %s [ -s sinyal | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ sinyal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: bilinmeyen yetenek ismi: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: bilinmeyen öncelik ismi: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7316,7 +7306,7 @@ msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "çağrı: %s hangi dosyalarla çalışacak?\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7327,22 +7317,22 @@ msgstr "" "Gerçekten kullanmak istiyorsanız `%s [seçenekler] %s' ile kullanın.\n" "Betik başlatılmadı.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "kullanımı: script [-a] [-f] [-q] [-t] [dosya]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "%s de betik başlatıldı" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7351,17 +7341,17 @@ msgstr "" "\n" "%s üzerinde betik tamamlandı" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty başarısız\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "pty sayısı yetersiz\n" @@ -7905,7 +7895,7 @@ msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: %s kipi değiştirilirken hata: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s" @@ -8193,38 +8183,38 @@ msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden smbfs varsayılıyor\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: \"%s\" artalana alınıyor\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: \"%s\" bırakılıyor\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8287,24 +8277,24 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "hiçbir şey bağlanmadı" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor" @@ -8327,7 +8317,7 @@ msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8340,7 +8330,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p öncelik] özel|LABEL=oylum_ismi ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8351,42 +8341,42 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] özel ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s %s üzerinde\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "root değil.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n" @@ -8550,7 +8540,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Kullanımı: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8559,7 +8549,7 @@ msgstr "" "Dosya %s, eşik değeri %lu, fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n" "karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8570,32 +8560,32 @@ msgstr "" "fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n" "karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Öntanımlı değer geçersiz: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Zaman ayar değeri geçersiz: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Öntanımlı zaman değeri geçersiz: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8604,56 +8594,56 @@ msgstr "" "Kullanımı: %s [-q [-i aralık]] ([-s değer]|[-S değer]) ([-t değer]|[-T " "değer]) [-g|-G] dosya [dosya...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "%s açılamıyor: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "%s %d eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "%s %d zaman eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "%s için eşik değeri alınamıyor: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld eşik ve %ld zaman aşımı mevcut\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld eşik ve %ld zaman aşımı öntanımlı\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday başarısız" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "%s üzerinde CYGETMON uygulanamıyor: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8661,12 +8651,12 @@ msgstr "" "%s: %lu kesme, %lu/%lu karkt; fifo: %lu eşik, %lu zam.aş, ençok %lu, şuan %" "lu\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f kesme/s; %f kayıt, %f gönderi (karkt/s)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8674,7 +8664,7 @@ msgstr "" "%s: %lu kesme, %lu karakter; fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, en çok %lu, " "şimdiki %lu\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n" @@ -9444,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Örnekleme_adımı: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): eşlem satırı yanlış\n" @@ -9454,12 +9444,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): eşlem satırı yanlış\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: \"_stext\" %s içinde bulunamıyor\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: profil adresi kapsamdışı. Eşlem dosyası yanlış olabilir mi?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "toplam" @@ -10180,6 +10170,12 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n" +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "util-linux-%2$s sürümündeki %1$s\n" + +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%2$s%3$s deki %1$s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 16855fc3..2cb2152b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 10:45+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,110 +15,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "встановити як лише-для-читання" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "встановити для читання-запису" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "отримати стан лише-для-читання" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "отримати розмір сектору" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "отримати розмір блоку" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "встановити розмір блоку" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "отримати 32-бітну кількість секторів" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "отримати розмір у байтах" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "встановити режим попереднього читання" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "отримати стан режиму попереднього читання" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "встановити режим попереднього читання" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "отримати стан режиму попереднього читання" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "скинути буфери" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "перечитати таблицю розділів" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Використання:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [пристрої]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] команди пристрої\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Доступні команди:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Невідома команда: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s вимагає вказування аргументу\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s виконано.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: помилка ioctl для %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "Чт ПоЧт РзмС РзмБл ПочСект Розмір Пристрій\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "використання: %s [ -n ] пристрій\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "помилка позиціювання при перевірці бло msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks" @@ -1010,17 +1010,17 @@ msgstr "не вдається відкрити файл пошкоджених msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "strtol помилка: не вказано кількість блоків" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "не вдається відкрити %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "не вдається запустити %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "не вдається відкрити %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "файлова система не буде створена на '%s'" @@ -1037,97 +1037,97 @@ msgstr "" "Використовується вказаний користувачем розмір сторінки %d, замість системних " "значень %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" "Неправильний розмір заголовку розділу підкачки, етикетку не записано.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Етикетку обрізано.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "немає етикетки, " -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "немає uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Використання: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L етикетка] /dev/назва [блоки]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "надто багато пошкоджених сторінок" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Недостатньо пам'яті" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "одна пошкоджена сторінка\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu пошкоджених сторінок\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: помилка: Не вказано де створити область підкачки?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: помилка: розмір %lu більший ніж розмір пристрою %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: помилка: область підкачки повинна бути принаймні %ldкб\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: попередження: область підкачки відсікається до %ldкб\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: помилка: етикетка лише з областю підкачки v1\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Не буде створено пристрій підкачки на '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "фатальна помилка: не вдається прочитати першу сторінку" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1142,42 +1142,42 @@ msgstr "" "на цьому розділі, тоді використовуйте параметр -f для примусового " "створення.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "не вдається встановити простір підкачки: не вдається прочитати" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Встановлюється область підкачки версії %d, розмір = %llu кб\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "не вдається записати сторінку підпису" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "помилка виконання fsync" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "не вдається записати вузли" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n" @@ -5769,10 +5769,10 @@ msgstr "Епоха не встановлюється у %d - лише тесту msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" -msgstr "%s з util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" +msgstr "%s з %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 #, fuzzy, c-format @@ -6068,135 +6068,135 @@ msgstr "" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "помилка у ioctl(RTC_EPOCH_SET) для %s" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "викликається open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "викликається termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "записується рядок ініціалізації\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "перед auto_baud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "пошук символу нового рядка\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "прочитано %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "читається реєстраційне ім'я\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: не вдається запустити %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "не вдається виділити пам'ять для рядку ініціалізації" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "після getopt циклу\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "завершується функція parse_args\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "початок функції parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "неправильне значення швидкості: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "надто багато запасних значень швидкості" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "завершується функція parse_speeds\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "помилка chdir(\"/dev\"): %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: не є символьним пристроєм" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: не вдається відкрити стандартний ввід: %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: не вдається відкрити для читання/запису" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "виклик dup()\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: помилка при dup: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "користувач" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "користувачів" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: прочитано: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: переповнення вводу" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr "Finger інформацію НЕ змінено. Спробуйте пі msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger інформацію змінено.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "помилка виділення пам'яті" @@ -7130,11 +7130,6 @@ msgstr "%s: не вдається отримати інформацію про msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s з %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12" @@ -7162,11 +7157,6 @@ msgstr "використання: %s [+формат] [день місяць рі msgid "St. Tib's Day" msgstr "День святого Tib" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s від %s%s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7192,22 +7182,22 @@ msgstr "використання: %s [ -s сигнал | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ сигнал ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: невідома назва можливості: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: невідома назва пріоритету: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7295,7 +7285,7 @@ msgstr "%s: помилка перейменування %s на %s: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "виклик: %s звідки куди файли...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7307,22 +7297,22 @@ msgstr "" "використовувати.\n" "Сценарій не запущено.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "використання: script [-a] [-f] [-q] [-t] [файл]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Сценарій запущено, файл - %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Сценарій запущено на %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7331,17 +7321,17 @@ msgstr "" "\n" "Сценарій завершено на %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Сценарій завершено, файл %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "помилка openpty\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Скінчились pty-пристрої\n" @@ -7891,7 +7881,7 @@ msgstr "mount: помилка запису %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: помилка зміни прав доступу до %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: помилка створення процесу: %s" @@ -8180,38 +8170,38 @@ msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: не вказано тип - вважається smbfs, через наявність префіксу //\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: продовження спроб у фоні \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: залишено спроби підключити \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8271,24 +8261,24 @@ msgstr "" "Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n" "Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "нічого не було підключено" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: не знайдено такого розділу" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s" @@ -8311,7 +8301,7 @@ msgstr "; залишок файлу ігнорується" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "помилка при виклику xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8324,7 +8314,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p пріоритет] спецфайл|LABEL=назва_тому ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8335,42 +8325,42 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] спец_файл ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s на %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: не вдається отримати статистику %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "Не адміністратор.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n" @@ -8520,7 +8510,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Використання: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8530,7 +8520,7 @@ msgstr "" "була %d,\n" "та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8541,32 +8531,32 @@ msgstr "" "кількість символів у fifo була %d,\n" "та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Неправильне значення інтервалу: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Неправильне типове значення: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Неправильне значення встановленого часу: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Неправильне значення типового часу: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8575,56 +8565,56 @@ msgstr "" "Використання: %s [-q [-i інтервал]] ([-s значення]|[-S значення]) ([-t " "значення]|[-T значення]) [-g|-G] файл [файл...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення часу %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "не вдається отримати граничне значення для %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "не вдається отримати таймаут для %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld - поточна межа, та %ld - поточний таймаут\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld - типова межа, та %ld - типовий таймаут\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "не вдається встановити обробник сигналу" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "помилка у gettimeofday" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "не вдається дати CYGETMON на %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8632,12 +8622,12 @@ msgstr "" "%s: %lu переривань, %lu/%lu симв.; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, %" "lu зараз\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f перерв/сек; %f отрим, %f відпр (симв/сек)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8645,7 +8635,7 @@ msgstr "" "%s: %lu переривань, %lu симв; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, %lu " "зараз\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f перерв/сек; %f отрим (симв/сек)\n" @@ -9420,7 +9410,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Крок_профілювання: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): неправильний рядок мапи\n" @@ -9430,12 +9420,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): неправильний рядок мапи\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: не вдається знайти \"_stext\" у %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: адреса профілю поза діапазоном. Неправильний файл мапи?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "загалом" @@ -10155,6 +10145,12 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n" +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s з util-linux-%s\n" + +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s від %s%s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" diff --git a/po/util-linux-ng.pot b/po/util-linux-ng.pot index 04cffbfa..1918e859 100644 --- a/po/util-linux-ng.pot +++ b/po/util-linux-ng.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,108 +16,108 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 msgid "set filesystem readahead" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 msgid "get filesystem readahead" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "" @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "" @@ -955,17 +955,17 @@ msgstr "" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format -msgid "unable to open %s" +msgid "unable to stat %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 #, c-format -msgid "unable to stat %s" +msgid "unable to open %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "" @@ -980,95 +980,95 @@ msgstr "" msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1077,41 +1077,41 @@ msgid "" "the -f option to force it.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "" @@ -5296,9 +5296,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1207 @@ -5550,135 +5550,135 @@ msgstr "" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:1228 +#: login-utils/agetty.c:1233 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "" @@ -6578,11 +6578,6 @@ msgstr "" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "" @@ -6610,11 +6605,6 @@ msgstr "" msgid "St. Tib's Day" msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -6640,22 +6630,22 @@ msgstr "" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -6741,7 +6731,7 @@ msgstr "" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -6749,39 +6739,39 @@ msgid "" "Script not started.\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" "Script done on %s" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "" @@ -7317,7 +7307,7 @@ msgstr "" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "" @@ -7588,37 +7578,37 @@ msgstr "" msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -7655,24 +7645,24 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "" @@ -7695,7 +7685,7 @@ msgstr "" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -7704,7 +7694,7 @@ msgid "" " %s [-s]\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -7712,42 +7702,42 @@ msgid "" " %s [-v] special ...\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "" @@ -7892,14 +7882,14 @@ msgstr "" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -7907,105 +7897,105 @@ msgid "" "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " "[-g|-G] file [file...]\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr "" @@ -8737,7 +8727,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "" @@ -8747,12 +8737,12 @@ msgstr "" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index d72b7538..9f978b6d 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.12q\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-05 00:53+0400\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -15,110 +15,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: disk-utils/blockdev.c:64 +#: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "set read-only" msgstr "thiết lập chỉ đọc" -#: disk-utils/blockdev.c:65 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "thiết lập đọc-viết" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:71 msgid "get read-only" msgstr "lấy chỉ đọc" -#: disk-utils/blockdev.c:71 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get sectorsize" msgstr "lấy kích thước sector" -#: disk-utils/blockdev.c:74 +#: disk-utils/blockdev.c:77 msgid "get blocksize" msgstr "lấy kích thước block" -#: disk-utils/blockdev.c:77 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "set blocksize" msgstr "lấy kích thước block" -#: disk-utils/blockdev.c:80 +#: disk-utils/blockdev.c:83 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "lấy số sector 32 bit" -#: disk-utils/blockdev.c:83 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get size in bytes" msgstr "lấy kích thước theo byte" -#: disk-utils/blockdev.c:86 +#: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "set readahead" msgstr "đặt readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:89 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get readahead" msgstr "lấy readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:92 +#: disk-utils/blockdev.c:95 #, fuzzy msgid "set filesystem readahead" msgstr "đặt readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:95 +#: disk-utils/blockdev.c:98 #, fuzzy msgid "get filesystem readahead" msgstr "lấy readahead" -#: disk-utils/blockdev.c:98 +#: disk-utils/blockdev.c:101 msgid "flush buffers" msgstr "làm tràn bộ đệm" -#: disk-utils/blockdev.c:102 +#: disk-utils/blockdev.c:105 msgid "reread partition table" msgstr "đọc lại bảng phân vùng" -#: disk-utils/blockdev.c:112 +#: disk-utils/blockdev.c:115 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Sá»­ dụng:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:114 +#: disk-utils/blockdev.c:117 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --báo cáo [thiết bị]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] câu_lệnh thiết_bị\n" -#: disk-utils/blockdev.c:118 +#: disk-utils/blockdev.c:121 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Những câu lệnh có:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:268 +#: disk-utils/blockdev.c:275 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Câu lệnh không rõ: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:280 disk-utils/blockdev.c:289 +#: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/blockdev.c:296 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s yêu cầu một tham số\n" -#: disk-utils/blockdev.c:337 +#: disk-utils/blockdev.c:366 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s thành công.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 disk-utils/blockdev.c:381 +#: disk-utils/blockdev.c:384 disk-utils/blockdev.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: không thể mở %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:398 +#: disk-utils/blockdev.c:427 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: lỗi ioctl trên %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:405 +#: disk-utils/blockdev.c:434 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ Secđầu Kíchthước Thiếtbị\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "sá»­ dụng: %s [ -n ] thiết bị\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:784 disk-utils/mkfs.minix.c:626 -#: disk-utils/mkswap.c:538 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:142 sys-utils/readprofile.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:518 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:146 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s: %s (%s)\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "tìm tới không thành công trong khi kiểm tra (test) các khối" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check: có thể là lỗi (bug)\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:400 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks" @@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr "không mở được tập tin của các khối xấu" msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "lỗi strtol: không chỉ ra số khối" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "không mở được %s" - -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:703 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "không stat được %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:710 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:709 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "không mở được %s" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:713 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "sẽ không thá»­ tạo hệ thống tập tin trên '%s'" @@ -1039,95 +1039,95 @@ msgstr "" "Sá»­ dụng kích thước trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %" "d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:226 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Kích thước phần đầu swap xấu, không ghi nhãn nào.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:236 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Nhãn bị cắt ngắn.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:222 #, c-format msgid "no label, " msgstr "không nhãn, " -#: disk-utils/mkswap.c:250 +#: disk-utils/mkswap.c:230 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "không uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:374 +#: disk-utils/mkswap.c:354 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Sá»­ dụng: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L nhãn] /dev/name [khối]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:397 +#: disk-utils/mkswap.c:377 msgid "too many bad pages" msgstr "quá nhiều trang xấu" -#: disk-utils/mkswap.c:411 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 +#: disk-utils/mkswap.c:391 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1147 #: text-utils/more.c:1972 text-utils/more.c:1983 msgid "Out of memory" msgstr "Không đủ bộ nhớ" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:408 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "một trang xấu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:410 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu trang xấu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:589 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: lỗi: Không có chỗ nào để đặt swap lên?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:607 +#: disk-utils/mkswap.c:587 #, c-format msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n" msgstr "%s: lỗi: kích thước %lu lớn hÆ¡n kích thước thiết bị %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:630 +#: disk-utils/mkswap.c:608 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" msgstr "%s: lỗi: không rõ phiên bản %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:637 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" msgstr "%s: lỗi: vùng swap cần ít nhất %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" msgstr "%s: cảnh báo: cắt ngắn vùng swap thành %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:638 #, c-format msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" msgstr "%s: lỗi: chỉ ghi nhãn với vùng swap v1\n" -#: disk-utils/mkswap.c:676 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Sẽ không thá»­ tạo thiết bị swap trên '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s đã được gắn, sẽ không tạo hệ thống tập tin ở đây!" -#: disk-utils/mkswap.c:695 disk-utils/mkswap.c:716 +#: disk-utils/mkswap.c:681 disk-utils/mkswap.c:702 msgid "fatal: first page unreadable" msgstr "lỗi nặng: trang đầu tiên là không thể đọc" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:687 #, c-format msgid "" "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" @@ -1140,42 +1140,42 @@ msgstr "" "Không tạo ra swap. Nếu bạn thá»±c sá»± muốn tạo swap v0 trên thiết bị đó,\n" "thì hãy dùng tùy chọn -f để bắt buộc.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:711 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Không thể cấu hình không gian swap: không thể đọc" -#: disk-utils/mkswap.c:726 +#: disk-utils/mkswap.c:712 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" msgstr "Đặt không gian swap phiên bản %d, kích thước = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:735 +#: disk-utils/mkswap.c:721 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "không thể \"tua lại\" thiết bị swap" -#: disk-utils/mkswap.c:738 +#: disk-utils/mkswap.c:724 msgid "unable to write signature page" msgstr "không thể ghi nhớ trang chữ ký" -#: disk-utils/mkswap.c:746 +#: disk-utils/mkswap.c:732 msgid "fsync failed" msgstr "fsync không thành công" -#: disk-utils/mkswap.c:757 +#: disk-utils/mkswap.c:743 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:763 +#: disk-utils/mkswap.c:749 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "không ghi nhớ được các inode" -#: disk-utils/mkswap.c:765 +#: disk-utils/mkswap.c:751 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:771 +#: disk-utils/mkswap.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "không đổi tên được %s thành %s: %s\n" @@ -5729,9 +5729,9 @@ msgstr "Không đặt khởi đầu thành %d - chỉ thá»­ nghiệm.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1186 +#: hwclock/hwclock.c:1186 misc-utils/cal.c:333 misc-utils/kill.c:189 #, fuzzy, c-format -msgid "%s from util-linux-%s\n" +msgid "%s from %s\n" msgstr "%s từ %s\n" #: hwclock/hwclock.c:1207 @@ -6031,135 +6031,135 @@ msgstr "Driver thiết bị của nhân cho %s không có RTC_EPOCH_SET ioctl.\n msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) tới %s không thành công" -#: login-utils/agetty.c:324 +#: login-utils/agetty.c:325 msgid "calling open_tty\n" msgstr "đang gọi open_tty\n" -#: login-utils/agetty.c:337 +#: login-utils/agetty.c:338 msgid "calling termio_init\n" msgstr "đang gọi termio_init\n" -#: login-utils/agetty.c:342 +#: login-utils/agetty.c:343 msgid "writing init string\n" msgstr "đang ghi chuỗi khởi đầu (init)\n" -#: login-utils/agetty.c:352 +#: login-utils/agetty.c:353 msgid "before autobaud\n" msgstr "trước autobaud\n" -#: login-utils/agetty.c:364 +#: login-utils/agetty.c:365 msgid "waiting for cr-lf\n" msgstr "chờ cr-lf\n" -#: login-utils/agetty.c:368 +#: login-utils/agetty.c:369 #, c-format msgid "read %c\n" msgstr "đọc %c\n" -#: login-utils/agetty.c:377 +#: login-utils/agetty.c:378 msgid "reading login name\n" msgstr "đọc tên đăng nhập\n" -#: login-utils/agetty.c:398 +#: login-utils/agetty.c:399 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: không exec (thá»±c hiện) được %s: %m" -#: login-utils/agetty.c:418 +#: login-utils/agetty.c:422 msgid "can't malloc initstring" msgstr "không mailloc được chuỗi khởi đầu (init)" -#: login-utils/agetty.c:483 +#: login-utils/agetty.c:487 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "giá trị thời gian chờ xấu: %s" -#: login-utils/agetty.c:492 +#: login-utils/agetty.c:496 msgid "after getopt loop\n" msgstr "sau khi getopt vòng lặp\n" -#: login-utils/agetty.c:542 +#: login-utils/agetty.c:546 msgid "exiting parseargs\n" msgstr "đang thoát parseargs (phân tích tham số)\n" -#: login-utils/agetty.c:554 +#: login-utils/agetty.c:558 msgid "entered parse_speeds\n" msgstr "đang nhập parse_speeds (tốc độ phân tích)\n" -#: login-utils/agetty.c:557 +#: login-utils/agetty.c:561 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "tốc độ xấu: %s" -#: login-utils/agetty.c:559 +#: login-utils/agetty.c:563 msgid "too many alternate speeds" msgstr "quá nhiều tốc độ luân phiên" -#: login-utils/agetty.c:561 +#: login-utils/agetty.c:565 msgid "exiting parsespeeds\n" msgstr "đang thoát parseargs (phân tích tham số)\n" -#: login-utils/agetty.c:661 +#: login-utils/agetty.c:665 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "/dev: chdir() không thành công: %m" -#: login-utils/agetty.c:665 +#: login-utils/agetty.c:669 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: không phải thiết bị ký tá»± (character)" -#: login-utils/agetty.c:672 +#: login-utils/agetty.c:676 msgid "open(2)\n" msgstr "open(2) (mở)\n" -#: login-utils/agetty.c:674 +#: login-utils/agetty.c:678 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "không mở được /dev/%s nhÆ° một đầu vào tiêu chuẩn (stdin): %m" -#: login-utils/agetty.c:684 +#: login-utils/agetty.c:688 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: không mở được đọc/viết" -#: login-utils/agetty.c:688 +#: login-utils/agetty.c:692 msgid "duping\n" msgstr "đang dup (nhân đôi)\n" -#: login-utils/agetty.c:690 +#: login-utils/agetty.c:694 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: vấn đề khi dup: %m" -#: login-utils/agetty.c:764 +#: login-utils/agetty.c:768 msgid "term_io 2\n" msgstr "term_io 2\n" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "user" msgstr "người dùng" -#: login-utils/agetty.c:973 +#: login-utils/agetty.c:977 #, c-format msgid "users" msgstr "người dùng" -#: login-utils/agetty.c:1058 +#: login-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: đọc: %m" -#: login-utils/agetty.c:1104 +#: login-utils/agetty.c:1109 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: thừa dữ liệu vào" -#: login-utils/agetty.c:1228 -#, c-format +#: login-utils/agetty.c:1233 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"Usage: %s [-8hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " "line baud_rate,... [termtype]\n" @@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "Thông tin finger *CHƯA* thay đổi. Hãy thá»­ lại sau.\n" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Thông tin finger đã thay đổi.\n" -#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:322 +#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:427 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc không thành công" @@ -7094,11 +7094,6 @@ msgstr "%s: không lấy được trạng thái (stat) tập tin tạm thời.\n msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: không đọc được tập tin tạm thời.\n" -#: misc-utils/cal.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s từ %s\n" - #: misc-utils/cal.c:347 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "giá trị tháng bị sai: hãy dùng từ 1 đến 12" @@ -7126,11 +7121,6 @@ msgstr "sá»­ dụng: %s [+địnhdạng] [ngày tháng năm]\n" msgid "St. Tib's Day" msgstr "Ngày thánh Tib" -#: misc-utils/kill.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from %s%s\n" -msgstr "%s từ %s\n" - #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -7156,22 +7146,22 @@ msgstr "sá»­ dụng: %s [ -s tín hiệu | -p ] [ -a ] pid ...\n" msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ tínhiệu ]\n" -#: misc-utils/logger.c:141 +#: misc-utils/logger.c:139 #, c-format msgid "logger: %s: %s.\n" msgstr "logger: %s: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:248 +#: misc-utils/logger.c:246 #, c-format msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" msgstr "logger: không rõ tên phÆ°Æ¡ng tiện: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:260 +#: misc-utils/logger.c:258 #, c-format msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "logger: không rõ tên quyền Æ°u tiên: %s.\n" -#: misc-utils/logger.c:287 +#: misc-utils/logger.c:285 #, c-format msgid "" "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" @@ -7259,7 +7249,7 @@ msgstr "%s: thay đổi tên %s thành %s không thành công: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "call: %s sang các tập tin...\n" -#: misc-utils/script.c:106 +#: misc-utils/script.c:109 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -7270,22 +7260,22 @@ msgstr "" "Hãy dùng `%s [tùy chọn] %s' nếu thá»±c sá»± muốn sá»­ dụng nó.\n" "Script chÆ°a chạy.\n" -#: misc-utils/script.c:168 +#: misc-utils/script.c:172 #, c-format msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "sá»­ dụng: script [-a] [-f] [-q] [-t] [tập tin]\n" -#: misc-utils/script.c:191 +#: misc-utils/script.c:195 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script đã chạy, tập tin là %s\n" -#: misc-utils/script.c:277 +#: misc-utils/script.c:290 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script đã chạy trên %s" -#: misc-utils/script.c:361 +#: misc-utils/script.c:404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7294,17 +7284,17 @@ msgstr "" "\n" "Script hoàn thành trên %s" -#: misc-utils/script.c:368 +#: misc-utils/script.c:411 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script hoàn thành, tập tin là %s\n" -#: misc-utils/script.c:379 +#: misc-utils/script.c:422 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty không thành công\n" -#: misc-utils/script.c:413 +#: misc-utils/script.c:456 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Ngoài pty\n" @@ -7845,7 +7835,7 @@ msgstr "mount: lỗi ghi nhớ %s: %s" msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: lỗi thay đổi chế độ của %s: %s" -#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1566 +#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: không thể phân nhánh %s" @@ -8131,37 +8121,37 @@ msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc" msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhÆ°ng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)" -#: mount/mount.c:1294 +#: mount/mount.c:1293 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1393 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: không đưa ra loại fs - Coi nhÆ° nfs vì có dấu hai chấm\n" -#: mount/mount.c:1400 +#: mount/mount.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: không đưa ra loại fs - Coi nhÆ° smbfs vì có // đằng trước\n" -#: mount/mount.c:1417 +#: mount/mount.c:1416 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "mount: đưa ra nền sau \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1427 +#: mount/mount.c:1426 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "mount: đang bỏ \"%s\"\n" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1512 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8219,24 +8209,24 @@ msgstr "" "Những tùy chọn khácO: [-nfFrsvw] [-o tùy-chọn] [-p passwdfd].\n" "Để biết thêm thông tin hãy gõ lệnh man 8 mount .\n" -#: mount/mount.c:1961 +#: mount/mount.c:1960 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: chỉ có root có quyền thá»±c hiện" -#: mount/mount.c:1966 +#: mount/mount.c:1965 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: không tìm thấy %s - đang tạo..\n" -#: mount/mount.c:1976 +#: mount/mount.c:1975 msgid "nothing was mounted" msgstr "không gắn gì cả" -#: mount/mount.c:1989 mount/mount.c:2015 +#: mount/mount.c:1988 mount/mount.c:2014 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: không tìm thấy phân vùng nhÆ° vậy" -#: mount/mount.c:1992 +#: mount/mount.c:1991 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s" @@ -8259,7 +8249,7 @@ msgstr "; bỏ qua phần còn lại của tập tin" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "lỗi (bug) trong lời gọi xstrndup" -#: mount/swapon.c:62 +#: mount/swapon.c:65 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8272,7 +8262,7 @@ msgstr "" " %s [-v] [-p Æ°u-tiên] special|LABEL=tên_volume ...\n" " %s [-s]\n" -#: mount/swapon.c:72 +#: mount/swapon.c:75 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hV]\n" @@ -8283,42 +8273,42 @@ msgstr "" " %s -a [-v]\n" " %s [-v] special ...\n" -#: mount/swapon.c:125 +#: mount/swapon.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" msgstr "%s: không mở được %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:164 mount/swapon.c:253 +#: mount/swapon.c:167 mount/swapon.c:255 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s trên %s\n" -#: mount/swapon.c:168 mount/swapon.c:231 -#, c-format -msgid "%s: cannot find the device for %s\n" -msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị cho %s\n" - -#: mount/swapon.c:175 +#: mount/swapon.c:177 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: không thể stat %s: %s\n" -#: mount/swapon.c:186 +#: mount/swapon.c:188 #, c-format msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" msgstr "%s: cảnh báo: %s có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o\n" -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:200 #, c-format msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" msgstr "%s: Bỏ qua tập tin %s - nó có vẻ có lỗ hổng.\n" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:233 +#, c-format +msgid "%s: cannot find the device for %s\n" +msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị cho %s\n" + +#: mount/swapon.c:267 #, c-format msgid "Not superuser.\n" msgstr "Không phải người dùng root.\n" -#: mount/swapon.c:297 mount/swapon.c:489 +#: mount/swapon.c:301 mount/swapon.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: không mở được %s: %s\n" @@ -8466,7 +8456,7 @@ msgstr "Phải là root để đặt tính năng của Ctrl-Alt-Del.\n" msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" msgstr "Sá»­ dụng: ctrlaltdel hard|soft\n" -#: sys-utils/cytune.c:115 +#: sys-utils/cytune.c:114 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" @@ -8475,7 +8465,7 @@ msgstr "" "Tập tin %s, Giá trị ngưỡng %lu, Số ký tá»± lớn nhất trong fifo là %d,\n" "và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tá»±/giây là %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:126 +#: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " @@ -8486,32 +8476,32 @@ msgstr "" "nhất trong fifo là %d,\n" "và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tá»±/giây là %f\n" -#: sys-utils/cytune.c:190 +#: sys-utils/cytune.c:189 #, c-format msgid "Invalid interval value: %s\n" msgstr "Giá trị khoảng thời gian không đúng: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:198 +#: sys-utils/cytune.c:197 #, c-format msgid "Invalid set value: %s\n" msgstr "Giá trị đặt không đúng: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:206 +#: sys-utils/cytune.c:205 #, c-format msgid "Invalid default value: %s\n" msgstr "Giá trị mặc định không đúng: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:214 +#: sys-utils/cytune.c:213 #, c-format msgid "Invalid set time value: %s\n" msgstr "Giá trị đặt thời gian không đúng: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:222 +#: sys-utils/cytune.c:221 #, c-format msgid "Invalid default time value: %s\n" msgstr "Giá trị thời gian mặc định không đúng: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:239 +#: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " @@ -8520,56 +8510,56 @@ msgstr "" "Sá»­ dụng: %s [-q [-i khoảngthờigian]] ([-s giátrị]|[-S giátrị]) ([-t giátrị]|" "[-T giátrị]) [-g|-G] tậptin [tậptin...]\n" -#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290 -#: sys-utils/cytune.c:340 +#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 +#: sys-utils/cytune.c:339 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Không mở được %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:258 +#: sys-utils/cytune.c:257 #, c-format msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" msgstr "Không đặt được %s cho ngưỡng %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:277 +#: sys-utils/cytune.c:276 #, c-format msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" msgstr "Không đặt được %s cho ngưỡng thời gian %d: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383 +#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382 #, c-format msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" msgstr "Không lấy được ngưỡng cho %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389 +#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 #, c-format msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" msgstr "Không lấy được thời gian chờ cho %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:307 +#: sys-utils/cytune.c:306 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" msgstr "%s: %ld ngưỡng hiện thời và %ld thời gian chờ hiện thời\n" -#: sys-utils/cytune.c:310 +#: sys-utils/cytune.c:309 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" msgstr "%s: %ld ngưỡng mặc định và %ld thời gian chờ mặc định\n" -#: sys-utils/cytune.c:328 +#: sys-utils/cytune.c:327 msgid "Can't set signal handler" msgstr "Không lấy được trình điều khiển tín hiệu" -#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367 +#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366 msgid "gettimeofday failed" msgstr "gettimeofday không thành công" -#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377 +#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376 #, c-format msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" msgstr "Không CYGETMON được trên %s: %s\n" -#: sys-utils/cytune.c:419 +#: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" @@ -8577,19 +8567,19 @@ msgstr "" "%s: %lu ints, %lu/%lu kýtá»±; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu " "bâygiờ\n" -#: sys-utils/cytune.c:425 +#: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" msgstr " %f int/giây; %f rec, %f gá»­i (kýtá»±/giây)\n" -#: sys-utils/cytune.c:430 +#: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: %lu ints, %lu kýtá»±; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu bâygiờ\n" -#: sys-utils/cytune.c:436 +#: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/giây; %f rec (kýtá»±/giây)\n" @@ -9357,7 +9347,7 @@ msgstr "" msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Sampling_step: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:330 +#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "%s: %s(%i): sai dòng ánh xạ\n" @@ -9367,12 +9357,12 @@ msgstr "%s: %s(%i): sai dòng ánh xạ\n" msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "%s: không tìm thấy \"_stext\" trong %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:344 +#: sys-utils/readprofile.c:352 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "%s: địa chỉ của xác lập nằm ngoài phạm vi. Tập tin ánh xạ sai?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:402 +#: sys-utils/readprofile.c:412 msgid "total" msgstr "tổng số" @@ -10090,6 +10080,14 @@ msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Tràn bộ nhớ khi tăng buffer.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s from util-linux-%s\n" +#~ msgstr "%s từ %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s from %s%s\n" +#~ msgstr "%s từ %s\n" + #~ msgid "" #~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " #~ "Exiting.\n" -- 2.39.5