From 91ea84c526de013b0301aa7bc67cd9d426065553 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Figueiredo Date: Tue, 1 Apr 2008 22:09:04 +0100 Subject: [PATCH] 933t translated --- po/ChangeLog | 2 +- po/pt.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9df183c3..fab4dfe3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -4,7 +4,7 @@ 2008-04-01 Miguel Figueiredo - * pt.po: Updated to 916t + * pt.po: Updated to 933t 2008-04-01 Guillem Jover diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 2edef7bd..39f14657 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-01 07:21+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-01 19:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-01 21:43+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -909,70 +909,69 @@ msgstr "Falta parentesis de fecho no formato\n" #: lib/trigdeferred.l:62 #, c-format msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'" -msgstr "" +msgstr "nome de pacote inválido `%.250s' no ficheiro `%.250s' de 'triggers' adiados" #: lib/trigdeferred.l:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "truncated triggers deferred file `%.250s'" -msgstr "ficheiro statoverride `%.250s'" +msgstr "ficheiro de triggers adiados `%.250s' truncado" #: lib/trigdeferred.l:75 #, c-format msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s" -msgstr "" +msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s' no carácter `%s'%s" #: lib/trigdeferred.l:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open/create triggers lockfile `%.250s'" -msgstr "não foi possível abrir o ficheiro fonte `%.250s'" +msgstr "não foi possível abrir/criar o ficheiro de acesso exclusivo `%.250s'" #: lib/trigdeferred.l:119 -#, fuzzy msgid "unable to lock triggers area" -msgstr "não foi possível libertar %s: %s" +msgstr "não foi possível obter o acesso exclusivo à área de 'triggers'" #: lib/trigdeferred.l:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'" -msgstr "Não foi possível fazer stat a outro novo ficheiro `%.250s'" +msgstr "não foi possível fazer stat ao ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s'" #: lib/trigdeferred.l:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'" -msgstr "não foi possível abrir o ficheiro fonte `%.250s'" +msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s'" #: lib/trigdeferred.l:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'" -msgstr "não foi possível abrir novo ficheiro depot `%.250s'" +msgstr "não foi possível abrir/criar novo ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s'" #: lib/trigdeferred.l:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'" -msgstr "erro ao ler %s do ficheiro %.255s" +msgstr "erro ao ler o ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s'" #: lib/trigdeferred.l:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'" -msgstr "não foi possível abrir novo ficheiro depot `%.250s'" +msgstr "não foi possível escrever o novo ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s'" #: lib/trigdeferred.l:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to close new triggers deferred file `%.250s'" -msgstr "não foi possível abrir novo ficheiro depot `%.250s'" +msgstr "não foi possível fechar o novo ficheiro `%.250s' de 'triggers' adiados" #: lib/trigdeferred.l:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to install new triggers deferred file `%.250s'" -msgstr "não foi possível instalar nova versão de `%.255s'" +msgstr "não foi possível instalar novo ficheiro de 'triggers' adiados `%.255s'" #: lib/triglib.c:42 msgid "empty trigger names are not permitted" -msgstr "" +msgstr "não são permitidos 'triggers' com nomes vazios" #: lib/triglib.c:46 msgid "trigger name contains invalid character" -msgstr "" +msgstr "o nome do 'trigger' contém um carácter inválido" #: lib/triglib.c:256 #, c-format @@ -980,11 +979,12 @@ msgid "" "invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for " "package `%.250s'" msgstr "" +"sintaxe inválida ou desconhecida no nome `%.250s' do 'trigger' (nos interesses do 'trigger' para o pacote `%.250s'" #: lib/triglib.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'" -msgstr "não foi possível abrir novo ficheiro depot `%.250s'" +msgstr "falhou a abertura do ficheiro `%.250s' de lista de interesses do 'trigger'" #: lib/triglib.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -997,6 +997,7 @@ msgid "" "trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': " "%.250s" msgstr "" +"erro de sintaxe do ficheiro de interesse, `%.250s', do 'trigger'; nome `%.250s'ilegal de pacote: %.250s" #: lib/triglib.c:347 #, fuzzy, c-format -- 2.39.5