From 822dc1fb4b074acf0414aa08d3e3e09f2d736527 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Hertzog Date: Sun, 27 Jan 2008 17:55:27 +0100 Subject: [PATCH] Avoid fuzzy translations on a cosmetic string change. --- scripts/po/ChangeLog | 4 ++++ scripts/po/de.po | 8 ++++---- scripts/po/fr.po | 8 ++++---- scripts/po/pl.po | 8 ++++---- scripts/po/ru.po | 8 ++++---- scripts/po/sv.po | 8 ++++---- 6 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/scripts/po/ChangeLog b/scripts/po/ChangeLog index 8e5af635..6bf032ae 100644 --- a/scripts/po/ChangeLog +++ b/scripts/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-28 Raphael Hertzog + + * *.po: Avoid fuzzy translations on a cosmetic string change. + 2008-01-04 Peter Karlsson * sv.po: Updated to 482t1u. diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 86f7de0f..657bfa13 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -923,13 +923,13 @@ msgstr "einige Symbole sind in der Symbol-Datei verschwunden." #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:235 #, perl-format -msgid "%s doesn't match completely %s\n" -msgstr "%s passt nicht komplett auf %s\n" +msgid "%s doesn't match completely %s" +msgstr "%s passt nicht komplett auf %s" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:238 #, perl-format -msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s\n" -msgstr "keine debian/symbols-Datei als Basis zur Erzeugung von %s verwendet\n" +msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s" +msgstr "keine debian/symbols-Datei als Basis zur Erzeugung von %s verwendet" #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:21 msgid "" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index 3cc4c979..7ba1e149 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -977,13 +977,13 @@ msgstr "certains symboles ont disparu du fichier des symboles." #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:235 #, perl-format -msgid "%s doesn't match completely %s\n" -msgstr "%s ne correspond pas complètement à %s\n" +msgid "%s doesn't match completely %s" +msgstr "%s ne correspond pas complètement à %s" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:238 #, perl-format -msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s\n" -msgstr "pas de fichier debian/symbols utilisé comme base pour générer %s\n" +msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s" +msgstr "pas de fichier debian/symbols utilisé comme base pour générer %s" #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:21 msgid "" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index 3e358e18..3f3810d4 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -916,13 +916,13 @@ msgstr "pewne symbole znikn #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:235 #, perl-format -msgid "%s doesn't match completely %s\n" -msgstr "%s ca³kowicie nie pasuje do %s\n" +msgid "%s doesn't match completely %s" +msgstr "%s ca³kowicie nie pasuje do %s" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:238 #, perl-format -msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s\n" -msgstr "do generowania %s nie u¿yto ¿adnego pliku debian/symbols\n" +msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s" +msgstr "do generowania %s nie u¿yto ¿adnego pliku debian/symbols" #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:21 msgid "" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index 8fa1848c..290f7cd4 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -934,14 +934,14 @@ msgstr "некоторые символы исчезли из файла symbols #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:235 #, perl-format -msgid "%s doesn't match completely %s\n" -msgstr "%s совпадает не полностью с %s\n" +msgid "%s doesn't match completely %s" +msgstr "%s совпадает не полностью с %s" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:238 #, perl-format -msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s\n" +msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s" msgstr "" -"файл debian/symbols не используется в качестве основы для генерации %s\n" +"файл debian/symbols не используется в качестве основы для генерации %s" #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:21 msgid "" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index 793e96ea..37f44ed8 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -907,13 +907,13 @@ msgstr "n #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:235 #, perl-format -msgid "%s doesn't match completely %s\n" -msgstr "%s stämmer inte helt överrens med %s\n" +msgid "%s doesn't match completely %s" +msgstr "%s stämmer inte helt överrens med %s" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:238 #, perl-format -msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s\n" -msgstr "använde ingen debian/symbols-fil som grund för att generera %s\n" +msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s" +msgstr "använde ingen debian/symbols-fil som grund för att generera %s" #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:21 msgid "" -- 2.39.5