From 780b39d9d4ffa4cbc6a8565e34f07ec87a7b02d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Mon, 7 Sep 2009 10:42:54 +0200 Subject: [PATCH] po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/ca.po | 115 ++++--- po/cs.po | 117 ++++--- po/da.po | 115 ++++--- po/de.po | 115 ++++--- po/es.po | 115 ++++--- po/et.po | 117 ++++--- po/eu.po | 113 ++++--- po/fi.po | 119 +++---- po/fr.po | 117 ++++--- po/hu.po | 117 ++++--- po/id.po | 117 ++++--- po/it.po | 119 +++---- po/ja.po | 719 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/nl.po | 117 ++++--- po/pl.po | 117 ++++--- po/pt_BR.po | 115 ++++--- po/ru.po | 115 ++++--- po/sl.po | 115 ++++--- po/sv.po | 115 ++++--- po/tr.po | 115 ++++--- po/uk.po | 115 ++++--- po/util-linux-ng.pot | 113 ++++--- po/vi.po | 117 ++++--- po/zh_CN.po | 113 ++++--- 24 files changed, 1987 insertions(+), 1395 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f345caca..e9ed0a87 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "forma d'ús: %s [ -n ] dispositiu\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks" @@ -1368,162 +1368,162 @@ msgstr "" "S'està fent servir la mida de la pàgina %d especificada per l'usuari, en " "comptes dels valors del sistema %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" "La mida de la capçalera d'intercanvi és errònia, no s'ha escrit cap " "etiqueta.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "S'ha truncat l'etiqueta.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "sense etiqueta, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "sense uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Forma d'ús: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDAPÀG] [-L etiqueta] /dev/_nom_ [blocs]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "S'ha esgotat la memòria" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "una pàgina incorrecta\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu pàgines incorrectes\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s mostra totes les etiquetes del disc" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "No s'intentarà crear cap dispositiu d'intercanvi a '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers." -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "no s'ha pogut fer fsync" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "no es pot fer stat per a %s" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n" @@ -2836,12 +2836,12 @@ msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Avís: hi ha massa particions (%d, el màxim són %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6517,7 +6517,7 @@ msgstr "No s'establirà el valor de l'època a %d - només s'està provant.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" @@ -7869,25 +7869,25 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut executar stat al fitxer temporal.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%2$d de %1$s" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n" @@ -8178,7 +8178,7 @@ msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9981,8 +9981,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-c] [-n nivell] [-s mida_memòria_temporal]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10750,7 +10750,7 @@ msgstr "id invàlid : %s\n" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s de %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "identificador invàlid" @@ -11790,7 +11790,7 @@ msgstr "forma d'ús: rev [fitxer ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a lectura\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s" @@ -11800,12 +11800,27 @@ msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: no es pot obrir %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "Nombre invàlid: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Forma d'ús: tailf fitxer_registre\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d3bf9839..50df35a3 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-02 23:36+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Použití: %s [-n] ZAŘÍZENÍ\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "chyba při posunu ukazovátka v průběhu kontroly bloků" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravděpodobně chyby\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "chyba při posunu ukazovátka v check_blocks" @@ -1336,159 +1336,159 @@ msgstr "Zadaná velikost stránky (%d) je chybná.\n" msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "Používám zadanou velikost stránky %d místo systémové hodnoty %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Chybná velikost hlavičky odkládacího souboru, jmenovka nezapsána.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Jmenovka byla zkrácena.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "žádná jmenovka, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "žádné UUID\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Použití: %s [-c] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] ZAŘÍZENÍ " "[BLOKY]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "příliÅ¡ mnoho chybných stránek" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "chybných stránek: 1\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "chybných stránek: %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "odkládací prostor nelze převinout" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "zaváděcí bloky nelze smazat" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "%s: %s: varování: nemažte zaváděcí sektory\n" # Continuation of previous message -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (nalezena tabulka rozdělení disku typu %s). " # Alternate continuation of previous message -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " na celém disku. " -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "%1$s: varování: ignoruji -U (%1$s nepodporuje UUID)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: nepodporuje odkládací prostor verze %d.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "chyba: rozbor UUID selhal" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvořit odkládací prostor?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: chyba: velikost %llu KiB je větší než velikost zařízení %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: chyba: odkládacího prostor potřebuje aspoň %ld KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: varování: zkracuji odkládací prostor na %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: chyba: Nebudu se pokouÅ¡et vytvořit odkládací zařízení na „%s“\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: chyba: %s je připojeno; odkládací prostor zde nevytvořím.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: nečitelné" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Vytvářím odkládací prostor verze 1, velikost = %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: stránku se signaturou nelze zapsat: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "volání fsync selhalo" # selinux file label - selinuxová nálepka/značka/Å¡títek souboru? # Upřednostňuji značku -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: nelze získat selinuxovou značku souboru: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "matchpathcon() nelze provést" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "nový kontext selinuxu nelze vytvořit" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "nedokáži vypočíst kontext selinuxu" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s nelze změnit jmenovku z %s na %s: %s\n" @@ -2787,12 +2787,12 @@ msgstr "Již bylo vytvořeno maximální množství diskových oddílů.\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Tento diskový oddíl již existuje.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Varování: příliÅ¡ mnoho diskových oddílů (%d, maximum %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr "Testovací režim - počátek epochy na %d neměním.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře nelze nastavit.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s na %s\n" @@ -7745,25 +7745,25 @@ msgstr "%s: volání stat pro dočasný soubor selhalo.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: dočasný soubor nelze číst.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "chybná hodnota pro den: použijte 1–%d" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "chybná hodnota pro měsíc: použijte 1–12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "chybná hodnota pro rok: použijte 1–9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "Použití: cal [-13smjyV] [[[DEN] MĚSÍC] ROK]\n" @@ -8061,8 +8061,8 @@ msgid "failed to read timing file %s" msgstr "čtení z časového souboru %s selhalo" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 -#, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "časový soubor %s: %lu: očekáván formát" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9944,8 +9944,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f přer./s; %f příj. (znak/s)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Použití: %s [-c] [-n úroveň] [-s velikost bufferu]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10722,7 +10722,7 @@ msgstr "chybná rychlost: %s" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "ldattach z %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 msgid "invalid option" msgstr "neplatný přepínač" @@ -11819,7 +11819,7 @@ msgstr "Použití: rev [SOUBOR…]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "„%s“ nelze otevřít pro čtení" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "o „%s“ nelze získat podrobnosti" @@ -11829,11 +11829,26 @@ msgstr "o „%s“ nelze získat podrobnosti" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "neúplný zápis do „%s“ (zapsáno %ld, očekáváno %ld)\n" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: nelze otevřít: %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 msgid "invalid number of lines" msgstr "neplatný počet řádku" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Použití: tailf [-n N | -N] SOUBOR_S_PROTOKOLEM" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index eedc2b4d..5df08ea4 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "brug: %s [ -n ] enhed\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "s msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks" @@ -1341,159 +1341,159 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Benytter bruger-bestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdierne %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Ugyldig størelse på swap-hovede, skrev ikke noget mærke.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Mærke afkortet.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "intet mærke, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "ingen uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Brug: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDESTR] [-L mærke] /dev/navn [blokke]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "for mange ugyldige sider" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Hukommelse opbrugt" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "en ugyldig side\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu ugyldige sider\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "kunne ikke slette opstartssektor" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p vis BSD-partitionstabel" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s vis hele diskmærkatet" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "Fejl ved lukning af fil\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opsætte swap?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: fejl: størrelsen %lu er større end enhedsstørrelsen %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: fejl: swap-område skal mindst være på %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: fejl: afkorter swap-området til %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Vil ikke forsøge at oprette swap-enhed på '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Klargører swap-område version %d, størrelse = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "kunne ikke skrive signatur-side" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync mislykkedes" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "kunne ikke finde %s" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "kunne ikke skrive inodes" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n" @@ -2785,12 +2785,12 @@ msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Denne partition eksisterer allerede.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Advarsel: for mange partitioner (%d, maksimum er %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgstr "S msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s fra %s\n" @@ -7705,25 +7705,25 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde midlertidig fil.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: kunne ikke læse midlertidig fil.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "brug: cal [-13smjyV] [[måned] år]\n" @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "ioctl() kunne ikke afl #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: Uventet filafslutning i %s-fil\n" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9791,8 +9791,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Brug: %s [-c] [-n level] [-s bufstr.]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgstr "ugyldigt id: %s\n" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s fra %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "ugyldigt id" @@ -11583,7 +11583,7 @@ msgstr "brug: rev [fil ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "Kan ikke åbne %s for læsning\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "kunne ikke finde enheden %s" @@ -11593,12 +11593,27 @@ msgstr "kunne ikke finde enheden %s" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: kunne ikke åbne %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "Ugyldigt tal: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Brug: tailf logfil\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 88474d3d..2d2c7632 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:38+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel \n" "Language-Team: German \n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Seek fehlgeschlagen während Blocküberprüfung" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks" @@ -1378,162 +1378,162 @@ msgstr "Ungültige nutzerdefinierte Seitengröße %d\n" msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "Benutze nutzerdefinierte Seitengröße %d anstelle der Systemwerte %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Ungültige Swap-Headergröße, kein Label geschrieben.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Label wurde abgeschnitten.\n" # dito -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "kein Label, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "keine UUID\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] [-L Label] /dev/Name [Blöcke]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Speicher ist aufgebraucht" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu beschädigte Seiten\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "kann Bootsektor nicht löschen" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s komplettes Disklabel zeigen" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "Fehler beim Schließen von Datei\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "" "%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" "%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: Fehler: Es wird nicht versucht, Swap auf ‚%s‘ anzulegen\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: Fehler: %s ist eingehängt; es wird hier kein Swap angelegt.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %llu KBytes\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "kann keinen neuen SE-Linux-Kontext anlegen" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "konnte SE-Linux-Kontext nicht berechnen" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n" @@ -2869,12 +2869,12 @@ msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Warnung: zu viele Partitionen (%d, Maximum ist %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n" # "mkfs aus util-linux-2.10d" # "mkfs von util-linux-2.10d" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s von %s\n" @@ -7951,25 +7951,25 @@ msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n" @@ -8264,7 +8264,7 @@ msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen." #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -10102,8 +10102,8 @@ msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" # "Level" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Aufruf: %s [-c] [-n Level] [-s Puffergröße]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10876,7 +10876,7 @@ msgstr "ungültige ID: %s\n" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s von %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "ungültige ID" @@ -11927,7 +11927,7 @@ msgstr "Aufruf: rev [Datei …]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "Konnte „%s“ nicht zum Lesen öffnen\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen" @@ -11937,12 +11937,27 @@ msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "Ungültige Nummer: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Aufruf: tailf Logdatei\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 721bccca..9c005417 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Error de b msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "Error de búsqueda en check_blocks" @@ -1365,160 +1365,160 @@ msgstr "" "Se utiliza el tamaño de página %d especificado por el usuario,\n" "en lugar de los valores del sistema %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "etiqueta" -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAMPÁG] /dev/nombre [bloques]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "No queda memoria" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "Una página incorrecta\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu páginas incorrectas\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "No se puede borrar el sector de inicio" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s Muestra la etiqueta del disco completa" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: error: versión desconocida %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "Error al cerrar el fichero\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "" "%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: error: el tamaño %lu es superior al tamaño del dispositivo %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: error: el área de intercambio debe tener como mínimo %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: atención: el área de intercambio se trunca a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "No se intentará crear el dispositivo de intercambio en '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de ficheros aquí" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Configurando espacio de intercambio versión %d, tamaño = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "No se puede escribir la página de firma" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync ha fallado" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "No se pueden escribir los nodos-i" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n" @@ -2830,12 +2830,12 @@ msgstr "Se ha creado el n msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Esta partición ya existe.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Atención: demasiadas particiones (%d, el valor máximo es %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" @@ -7875,25 +7875,25 @@ msgstr "%s: no se puede ejecutar stat para fichero temporal.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: no se puede leer el fichero temporal.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "Valor de año no permitido: utilice 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "Valor de año no permitido: utilice 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s de %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "uso: cal [-13smjyV] [[mes] año]\n" @@ -8184,7 +8184,7 @@ msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9989,8 +9989,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f enteros/seg.; %f recepción (caracteres/seg.)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Uso: %s [-c] [-n nivel] [-s tamañobúfer]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10758,7 +10758,7 @@ msgstr "identificador inv msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s de %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "identificador inválido" @@ -11804,7 +11804,7 @@ msgstr "uso: rev [fichero ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s" @@ -11814,12 +11814,27 @@ msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: no se puede abrir %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "Número `%s' inválido\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "uso: %s [fichero]\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 398f6187..4e7d2cc0 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n" "Last-Translator: Meelis Roos \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ -n ] seade\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "seek ei msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel" @@ -1305,158 +1305,158 @@ msgstr "Vigane kasutaja poolt m msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "Kasutan etteantud lehekülje suurust %d, mitte süsteemseid %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Kasutamine: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLKSUURUS] /dev/nimi [plokke]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Mälu sai otsa" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "üks vigane lehekülg\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%d vigast lehekülge\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s näidata täielikku partitsioonitabelit" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "Viga %s sulgemisel\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "ei ürita luua saalimisala seadmele `%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync ei õnnestunud" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" # XXX stat'ida -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "See partitsioon on juba olemas\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Hoiatus: liiga palju partitsioone (%d, maksimum on %d)\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s paketist %s\n" @@ -7646,25 +7646,25 @@ msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutise faili staatust\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n" @@ -7950,7 +7950,7 @@ msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9665,9 +9665,9 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" +msgstr "Kasutamine: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fail]\n" #: sys-utils/flock.c:65 #, c-format @@ -10401,7 +10401,7 @@ msgstr "vigane kiirus: %s" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s paketist %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "vigane identifikaator" @@ -11368,7 +11368,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "stat(%s) ei õnnestunud" @@ -11378,12 +11378,27 @@ msgstr "stat(%s) ei msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "vigane arv: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Kasutamine: %s [fail]\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index f79bcccf..4b6ead65 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 18:45+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "" @@ -1273,154 +1273,154 @@ msgstr "" msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "etiketa gabea, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "uuid-rik ez\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "orri txar gehiegi" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Memoriarik ez" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync-ek huts egin du" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "" @@ -2669,12 +2669,12 @@ msgstr "" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "" @@ -7192,25 +7192,25 @@ msgstr "" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "Baliogabeok buru baloreak" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "" @@ -7490,7 +7490,7 @@ msgstr "" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9201,7 +9201,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:45 #, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -9936,7 +9936,7 @@ msgstr "" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "Gailua: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 msgid "invalid option" msgstr "" @@ -10894,7 +10894,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "Ezin da disko unitatea ireki" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "" @@ -10904,11 +10904,26 @@ msgstr "" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 msgid "invalid number of lines" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ba49ad99..8018fbf7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-04 14:59+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "käyttö: %s [ -n ] laite\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "siirtyminen epäonnistui lohkojen testauksen aikana" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks" @@ -1346,157 +1346,157 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Virheellinen sivutusotsakkeen koko, nimiötä ei kirjoitettu.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Nimiötä lyhennettiin.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "ei nimiötä, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "ei uuid:tä\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Käyttö: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIVUKOKO] [-L nimiö] [-U UUID] /dev/nimi " "[lohkot]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "liian monta viallista sivua" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Muisti lopussa" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "yksi viallinen sivu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu viallista sivua\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p näytä BSD-osiotaulu" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s näytä täydellinen levynimiö" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: virhe: koko %lu KiB on suurempi kuin laitteen koko %lu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld KiB:n kokoinen\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %ld KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: virhe: ei yritetä luoda sivutuslaitetta kohteeseen ”%s”\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: virhe: %s on liitetty; ei tehdä sivutustilaa.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync epäonnistui" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n" @@ -2788,12 +2788,12 @@ msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Varoitus: liian monta osiota (%d, maksimi on %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "Ei aseteta epoch-arvoksi %d – vain kokeilu.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s – %s\n" @@ -7736,25 +7736,25 @@ msgstr "%s: väliaikaistiedoston tilaa ei voi lukea.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voi avata.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "virheellinen päivän arvo: käytä 1-%d" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "käyttö: cal [-13smjyV] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n" @@ -8045,9 +8045,9 @@ msgid "failed to read timing file %s" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 -#, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" +msgstr "%s: %s: odottamaton tiedostomuoto\n" #: misc-utils/setterm.c:763 #, c-format @@ -9861,8 +9861,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "käyttö: %s [-c] [-n taso] [-s puskurin_koko]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10622,7 +10622,7 @@ msgstr "virheellinen nopeus: %s" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "ldattach – %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 msgid "invalid option" msgstr "virheellinen valitsin" @@ -11662,7 +11662,7 @@ msgstr "käyttö: rev [tiedosto ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata lukua varten\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea" @@ -11672,11 +11672,26 @@ msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 msgid "invalid number of lines" msgstr "virheellinen rivien määrä" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "käyttö: tailf [-n N | -N] lokitiedosto" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 07beaf5a..e34a51db 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:36+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Provost \n" "Language-Team: French \n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Utilisation : %s [ -n ] p #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr " msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valeurs étranges dans do_check: probablement un bug\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "échec de positionnement dans check_blocks" @@ -1357,163 +1357,163 @@ msgstr "" "Utilise la taille de page spécifiée par l'usager %d, au lieu de la valeur " "système %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Taille erronée d'entête de swap, aucune étiquette n'a été écrite.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "L'étiquette a été tronquée.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "pas d'étiquette, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "pas d'uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Usage : %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocs]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "trop de pages corrompues" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Mémoire épuisée" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "une page corrompue\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu pages corrompues\n" # disk-utils/mkswap.c:612 -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "Impossible de réinitialiser le périphérique d'échange" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "impossible d'effacer le secteur d'amorçage" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "%s : %s : attention, ne pas effacer les secteurs de démarrage\n" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (%s table de partitions détectée). " -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " tout le disque." -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" "%1$s: attention: option -U ignorée (les UUID ne sont pas supportés par %1" "$s)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s : ne supporte pas cette version d'espace d'échange %d.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "erreur : échec d'analyse de l'UUID" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour définir un espace d'échange ?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" "%s : erreur : taille %llu Ko supérieure à la taille du périphérique %llu Ko\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "" "%s: erreur : la zone d'échange (swap) doit être au moins de taille %ld Ko\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: AVERTISSEMENT : troncage de la zone d'échange (swap) à %llu Ko\n" # disk-utils/mkswap.c:566 -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: impossible de créer une zone d'échange sur \"%s\"\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "" "%s: erreur - %s est monté ; impossible de créer une zone d'échange ici.\n" # disk-utils/mkswap.c:605 -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Impossible d'initialiser l'espace d'échange : illisible" # disk-utils/mkswap.c:606 -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Configure l'espace d'échange (swap) en version 1, taille = %llu Ko\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s : %s : impossible d'écrire la page de signature %s" # disk-utils/mkswap.c:623 -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "Échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: impossible d'obtenir l'étiquette du fichier selinux : %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "matchpathcon() inutilisable" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "impossible de créer un nouveau contexte selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "impossible d'évaluer le contexte selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: impossible d'étiqueter de %s en %s: %s\n" @@ -2828,12 +2828,12 @@ msgstr "Le nombre maximum de partitions a msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Cette partition existe déjà.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "AVERTISSEMENT: trop de partitions (%d, maxi %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Impossible d'initialiser la valeur d'époque dans le kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" @@ -7910,25 +7910,25 @@ msgstr "%s: ne peut msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "valeur de jour incorrecte : utiliser 1-%d" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "valeur de mois illégal: utiliser 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "valeur d'année illégale: utiliser 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "Utilisation : cal [-13smjyV] [[[jour] mois] année]\n" @@ -8226,8 +8226,8 @@ msgid "failed to read timing file %s" msgstr "échec de lecture du fichier de déroulement temporel %s" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 -#, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "fichier de déroulement temporel %s : %lu : format attendu" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -10119,8 +10119,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec (caractères/sec)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Utilisation : %s [-c] [-n niveau] [-s taille-de-tampon]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10903,7 +10903,7 @@ msgstr "vitesse non valide : %s" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "exécution de \"ldattach\" depuis %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 msgid "invalid option" msgstr "option non valide" @@ -12011,7 +12011,7 @@ msgstr "Utilisation : rev [fichier ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "impossible d'ouvrir \"%s\" en lecture" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "impossible d'évaluer par stat() \"%s\"" @@ -12021,11 +12021,26 @@ msgstr "impossible d' msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "écriture incomplète sur \"%s\" (écrits %ld, attendus %ld)\n" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: impossible d'ouvrir %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 msgid "invalid number of lines" msgstr "nombre de lignes incorrect" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Utilisation : tailf [-n N | -N] fichier_journal" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index be1eba7e..4ee05518 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 18:25+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Használat: %s [-n] eszköz\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "a pozicionálás meghiúsult a blokkok tesztelése közben" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban" @@ -1342,161 +1342,161 @@ msgstr "" "A felhasználó által megadott %d lapméret használata a rendszer %d értéke " "helyett\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "A swap fejlécmérete hibás, nem került kiírásra címke.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "A címke csonkítva.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "nincs címke, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "nincs uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Használat: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLAPMÉRET] [-L címke] [-U UUID] /dev/név " "[blokkok]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "túl sok hibás lap" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "egy hibás lap\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu hibás lap\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "a rendszerindító szektort nem lehet törölni" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s a teljes lemezcímke mutatása" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" "%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az " "UUID-ket)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: hiba: a(z) %d verziószám ismeretlen\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s hiba: Nem állítja be sehová a lapozóterületet?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: hiba: a(z) %lu KiB méret nagyobb mint az eszköz %lu KiB mérete\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s hiba: a lapozóterületnek legalább %ld KiB méretűnek kell lennie\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %ld KiB méretre lesz csonkítva\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "" "%s: hiba: a lapozóeszköz létrehozására nem történik kísérlet a(z) „%s” " "eszközön\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "" "%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "A lapozóterület nem állítható be: olvashatatlan" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "%d verziójú lapozóterület beállítása, mérete: %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "az fsync meghiúsult" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "nem hajtható végre a matchpathcon() hívás" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "nem számítható ki a selinux kontextus" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: %s nem címkézhető át (erre: %s): %s\n" @@ -2796,12 +2796,12 @@ msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Ez a partíció már létezik.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Figyelmeztetés: túl sok partíció (%d, a maximum: %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6443,7 +6443,7 @@ msgstr "Az epoch értéke nem kerül beállításra (%d értékre) - ez csak tes msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Nem lehet beállítani az epoch értéket a rendszermagban.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s a(z) %s csomagból\n" @@ -7796,25 +7796,25 @@ msgstr "%s: nem érhető el az ideiglenes fájl.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: nem olvasható az ideiglenes fájl.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "érvénytelen napérték: használjon 1-%d közötti értéket" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "érvénytelen hónapérték: használjon 1-12 közötti értéket" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "érvénytelen évérték: használjon 1-9999 közötti értéket" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "Használat: cal [-13smjyV] [[[nap] hónap] év]\n" @@ -8104,8 +8104,8 @@ msgid "failed to read timing file %s" msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 -#, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s időzítésfájl: %lu: várt formátum" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9974,8 +9974,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f egész/mp; %f rögzítve (kar/mp)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Használat: %s [-c] [-n szint] [-s pufferméret]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10749,7 +10749,7 @@ msgstr "érvénytelen sebesség: %s" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "ldattach innen: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 msgid "invalid option" msgstr "érvénytelen kapcsoló" @@ -11817,7 +11817,7 @@ msgstr "Használat: rev [fájl ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg olvasásra" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "a(z) „%s” nem érhető el" @@ -11827,11 +11827,26 @@ msgstr "a(z) „%s” nem érhető el" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "befejezetlen írás a következőbe: „%s” (kiírva: %ld, várt: %ld)\n" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: %s nem nyitható meg\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 msgid "invalid number of lines" msgstr "a sorok száma érvénytelen" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Használat: tailf [-n N | -N] naplófájl" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index dbade960..1ac11a92 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.15-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 09:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "penggunaan: %s [ -n ] perangkat\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "seek gagal dalam check_blocks" @@ -1335,154 +1335,154 @@ msgstr "" "Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada " "menggunakan ukuran system %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Label telah dipotong.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "tidak terdapat label, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "tidak ada uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blok]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "terlalu banyak pages yang buruk" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Kekurangan memory" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "sebuah page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). " -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " diseluruh disk. " -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "error: UUID parsing gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" "%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: error: Tidak akan mencoba untuk membuat perangkat swap di '%s'\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "tidak dapat menentukan context selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" @@ -2792,12 +2792,12 @@ msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Partisi ini sudah ada.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Peringatan: terlalu banyak partisi (%d, maksimum adalah %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s dari %s\n" @@ -7790,25 +7790,25 @@ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik file sementara.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n" @@ -8106,8 +8106,8 @@ msgid "failed to read timing file %s" msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 -#, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "berkas pewaktu %s: %lu: format yang diduga" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -10001,8 +10001,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10781,7 +10781,7 @@ msgstr "kecepatan tidak valid: %s" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "ldattach dari %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 msgid "invalid option" msgstr "pilihan tidak valid" @@ -11874,7 +11874,7 @@ msgstr "penggunaan: rev [file ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\" untuk dibaca" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\"" @@ -11884,11 +11884,26 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\"" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "penulisan tidak lengkap ke \"%s\" (ditulis %ld, diperkirakan %ld)\n" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 msgid "invalid number of lines" msgstr "Jumlah dari baris tidak valid" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Penggunaan: tailf [-n N | -N] logfile" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5f00ed35..2b636aac 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita" @@ -1323,159 +1323,159 @@ msgstr "" "Utilizzo la dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto del " "valore di sistema %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "nessuna etichetta, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "nessun uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pDIMPAGINA] [-L etichetta] /dev/nome [blocchi]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "troppe pagine danneggiate" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Memoria esaurita" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "una pagina danneggiata\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu pagine danneggiate\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "impossibile cancellare il settore di boot" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s visualizzazione del disklabel completo" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" "%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: errore: Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync non riuscito " -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "impossibile fare matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n" @@ -2796,12 +2796,12 @@ msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Questa partizione esiste già.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Attenzione: troppe partizioni (%d, il massimo è %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6427,7 +6427,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s da %s\n" @@ -7765,26 +7765,26 @@ msgstr "%s: impossibile fare stat del file temporaneo.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999" # FIXME -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n" @@ -8074,9 +8074,9 @@ msgid "failed to read timing file %s" msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 -#, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" +msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n" #: misc-utils/setterm.c:763 #, c-format @@ -9828,8 +9828,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Uso: %s [-c] [-n livello] [-s bufsize]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10594,7 +10594,7 @@ msgstr "id non valido: %s\n" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s da %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "id non valido" @@ -11600,7 +11600,7 @@ msgstr "Uso: rev [file ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" @@ -11610,12 +11610,27 @@ msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: impossibile aprire %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "Numero non valido: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Uso: tailf file-di-log\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c865a478..2b080f1d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 14:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 14:08+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -152,7 +152,9 @@ msgstr "解析エラー\n" #: disk-utils/elvtune.c:110 #, c-format msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" -msgstr "ブロックデバイスが見つかりません。ヘルプを表示するためには、-hを使用してください\n" +msgstr "" +"ブロックデバイスが見つかりません。ヘルプを表示するためには、-hを使用してくだ" +"さい\n" #: disk-utils/elvtune.c:131 #, c-format @@ -163,7 +165,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "elvtuneは古いカーネル上でのみ有益なものです;\n" -"2.6カーネルでは、替わりにIOスケジューラーのsysfs経由の設定値を使いましょう..\n" +"2.6カーネルでは、替わりにIOスケジューラーのsysfs経由の設定値を使いましょ" +"う..\n" #: disk-utils/fdformat.c:31 #, c-format @@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "使い方: %s [ -n ] デバイス\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -658,7 +661,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" -msgstr "iノード %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n" +msgstr "" +"iノード %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726 msgid "Mark in use" @@ -1011,7 +1015,8 @@ msgstr "%s の close でエラーが発生しました" #: disk-utils/mkfs.c:73 #, c-format msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" -msgstr "使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n" +msgstr "" +"使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n" #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351 #: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246 @@ -1027,7 +1032,8 @@ msgstr "mkfs (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126 #, c-format msgid "" -"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n " +"name] dirname outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1042,13 +1048,17 @@ msgid "" " dirname root of the filesystem to be compressed\n" " outfile output file\n" msgstr "" -"使い方: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"使い方: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n " +"name] dirname outfile\n" " -h このヘルプを表示する\n" " -v 詳細を表示する\n" " -E すべての警告をエラーとする (終了ステータスを 0 以外にする)\n" -" -b blksize 指定したブロックサイズを利用する。ページサイズと同じである必要があります\n" +" -b blksize 指定したブロックサイズを利用する。ページサイズと同じである必要が" +"あります\n" " -e edition set edition number (part of fsid)\n" -" -N endian cramfs のエンディアン (big|little|host) を設定する。デフォルトはhost -i file ファイルシステム内にファイルイメージを挿入する (requires >= 2.4.0)\n" +" -N endian cramfs のエンディアン (big|little|host) を設定する。デフォルトは" +"host -i file ファイルシステム内にファイルイメージを挿入する (requires >= " +"2.4.0)\n" " -n name cramfs ファイルシステムの名前を設定する\n" " -p pad by %d bytes for boot code\n" " -s ディレクトリエントリをソートする (古いオプション。無視されます)\n" @@ -1063,7 +1073,8 @@ msgid "" " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n" msgstr "" "非常に長い (%zu バイト) ファイル名 `%s' が見つかりました。\n" -" mkcramfs.c 内の MAX_INPUT_NAMELEN を増やして再コンパイルしてください。終了します。\n" +" mkcramfs.c 内の MAX_INPUT_NAMELEN を増やして再コンパイルしてください。終了し" +"ます。\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472 #, c-format @@ -1082,7 +1093,9 @@ msgstr "%6.2f%% (%+ld バイト)\t%s\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854 #, c-format -msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n" +msgid "" +"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " +"image size is %uMB. We might die prematurely.\n" msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881 @@ -1145,13 +1158,19 @@ msgstr "警告: ファイルサイズは%luMBに切り詰められました (最 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958 #, c-format -msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" -msgstr "警告: uidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかもしれません。)\n" +msgid "" +"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" +msgstr "" +"警告: uidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかも" +"しれません。)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963 #, c-format -msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" -msgstr "警告: gidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかもしれません。)\n" +msgid "" +"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" +msgstr "" +"警告: gidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかも" +"しれません。)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968 #, c-format @@ -1233,7 +1252,7 @@ msgstr "ブロックのテスト中にシークが失敗しました" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "check_blocks でのシークに失敗しました" @@ -1312,157 +1331,161 @@ msgstr "不正なユーザ指定ページサイズ %d\n" #: disk-utils/mkswap.c:163 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" -msgstr "システムのページサイズ値 %2$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n" +msgstr "" +"システムのページサイズ値 %2$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "スワップヘッダサイズが正しくないため、ラベルは書き込まれません。\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "ラベルは切り詰められました。\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "ラベルはありません, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "uuidがありません\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" -msgstr "使い方: %s [-c] [-pページサイズ] [-L ラベル] [-U UUID] /dev/name [ブロック数]\n" +msgstr "" +"使い方: %s [-c] [-pページサイズ] [-L ラベル] [-U UUID] /dev/name [ブロック" +"数]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "不正ページが多すぎます" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "メモリが足りません" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "不正なページ数\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "不正なページ数 %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "スワップデバイスを巻き戻せません" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "ブートセクタをクリアできません" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (%s パーティションテーブルを認識しました)。" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s 完全なディスクラベルを表示する" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "%1$s: 警告: -U を無視します (UUIDsは%1$sによってサポートされません)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: スワップ空間のバージョン %d はサポートされていません。\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "エラー: UUID の解析に失敗" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: エラー: スワップを有効にするための場所がない?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" -msgstr "%s: エラー: サイズ %llu KiB がデバイスのサイズ %llu KiB よりも大きいです\n" +msgstr "" +"%s: エラー: サイズ %llu KiB がデバイスのサイズ %llu KiB よりも大きいです\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: エラー: スワップ領域は少なくとも %ld KiB 必要です\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: 警告: スワップ領域を %llu KiB に切り詰めました\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "'%s: '%s' にはスワップデバイスを作らないようにします\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: %s はマウントされています; ここにはスワップ空間をつくれません。\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "スワップ空間を設定できません: 読込めません" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "スワップ空間バージョン1を設定します、サイズ = %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: 署名ページを書き込めません: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync に失敗" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: selinuxのファイルラベルを含むことができません: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "%s の状態を取得できません" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "新規の selinux コンテキストを作成できません" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "selinux コンテキストを計算できません" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: %s の名前を %s に変更できません: %s\n" @@ -1478,7 +1501,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/raw.c:125 #, c-format -msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw where is greater than zero)\n" +msgid "" +"Device '%s' is control raw dev (use raw where is greater than zero)\n" msgstr "" #: disk-utils/raw.c:145 @@ -1650,12 +1674,16 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "拡大された論理領域が重複しています" #: fdisk/cfdisk.c:999 -msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" -msgstr "!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!" +msgid "" +"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" +msgstr "" +"!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!" #: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022 -msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" -msgstr "ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します" +msgid "" +"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" +msgstr "" +"ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します" #: fdisk/cfdisk.c:1164 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." @@ -1761,8 +1789,11 @@ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "ディスクを読込み専用で開きました -- あなたには書込み権限がありません" #: fdisk/cfdisk.c:1682 -msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." -msgstr "警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。GNU Parded を使ってください" +msgid "" +"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." +msgstr "" +"警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。" +"GNU Parded を使ってください" #: fdisk/cfdisk.c:1701 msgid "Cannot get disk size" @@ -1781,8 +1812,10 @@ msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "警告! これはあなたのディスクにあるデータを破壊するかもしれません" #: fdisk/cfdisk.c:1876 -msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " -msgstr "パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): " +msgid "" +"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " +msgstr "" +"パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): " #: fdisk/cfdisk.c:1882 msgid "no" @@ -1810,16 +1843,23 @@ msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みました" #: fdisk/cfdisk.c:1923 #, fuzzy -msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table." -msgstr "領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください" +msgid "" +"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" +"(8) or reboot to update table." +msgstr "" +"領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください" #: fdisk/cfdisk.c:1933 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." -msgstr "ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。" +msgstr "" +"ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。" #: fdisk/cfdisk.c:1935 -msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." -msgstr "ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできません。" +msgid "" +"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." +msgstr "" +"ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできませ" +"ん。" #: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " @@ -1888,12 +1928,20 @@ msgid " First Last\n" msgstr " 最初の 最後の\n" #: fdisk/cfdisk.c:2134 -msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n" -msgstr " # 領域 セクタ セクタ オフセット 大きさ Filesystemタイプ(ID) フラグ\n" +msgid "" +" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " +"Flag\n" +msgstr "" +" # 領域 セクタ セクタ オフセット 大きさ Filesystemタイプ(ID) フ" +"ラグ\n" #: fdisk/cfdisk.c:2135 -msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n" -msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n" +msgid "" +"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " +"----\n" +msgstr "" +"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " +"----\n" #: fdisk/cfdisk.c:2218 msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" @@ -1905,7 +1953,8 @@ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl セクタ番号 セクタ #: fdisk/cfdisk.c:2220 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" -msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" +msgstr "" +"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" #: fdisk/cfdisk.c:2253 msgid "Raw" @@ -2671,7 +2720,8 @@ msgstr "セクタ/シリンダ" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481 #, c-format msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" -msgstr "デフォルトで sectors/track * tracks/cylinder 以下でなければならない。\n" +msgstr "" +"デフォルトで sectors/track * tracks/cylinder 以下でなければならない。\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483 msgid "rpm" @@ -2727,12 +2777,12 @@ msgstr "最大領域数は作成済です\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "この領域はすでに存在します。\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "警告: 領域が多すぎます (%d, 最大は %d)。\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3070,7 +3120,9 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:1032 #, c-format -msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n" +msgid "" +"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " +"disklabel\n" msgstr "" "デバイスは正常な DOS 領域テーブルも、Sun, SGI や OSF ディスクラベルも\n" "含んでいません\n" @@ -3087,7 +3139,9 @@ msgstr "特別な拡張領域 %d を無視します\n" #: fdisk/fdisk.c:1074 #, c-format -msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n" +msgid "" +"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" +"(rite)\n" msgstr "" "警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n" "正常になります\n" @@ -3601,11 +3655,13 @@ msgstr "警告: DOS 互換のためのセクタオフセットを設定します #, c-format msgid "" "\n" -"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" +"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't " +"support GPT. Use GNU Parted.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' に検出されました! この fdisk ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n" +"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' に検出されました! この fdisk " +"ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n" "\n" #: fdisk/fdisk.c:2533 @@ -3631,11 +3687,14 @@ msgstr "%c: 不明なコマンド\n" #: fdisk/fdisk.c:2653 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" -msgstr "このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n" +msgstr "" +"このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n" #: fdisk/fdisk.c:2657 #, c-format -msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n" +msgid "" +"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " +"device\n" msgstr "" "警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n" "使用されるべきです\n" @@ -3643,7 +3702,8 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:2717 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" -msgstr "%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n" +msgstr "" +"%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n" #: fdisk/fdisk.c:2727 msgid "Command (m for help): " @@ -3675,7 +3735,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"\t残念ながら SGI パーティションテーブル用のエキスパートメニューは用意されていません。\n" +"\t残念ながら SGI パーティションテーブル用のエキスパートメニューは用意されてい" +"ません。\n" "\n" #: fdisk/fdiskmaclabel.c:30 @@ -3774,7 +3835,9 @@ msgstr "Linux RAID" #: fdisk/fdisksgilabel.c:164 #, c-format -msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n" +msgid "" +"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " +"512 bytes\n" msgstr "" "MIPS Computer Systems, Inc によると、そのラベルは 512 バイト以上でなければ\n" "なりません\n" @@ -4059,7 +4122,8 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227 #, c-format msgid "" -"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n" +"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %" +"d.\n" "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" msgstr "" @@ -4151,7 +4215,8 @@ msgstr "間違った num_partitions [%u] の sun ディスクラベルを検出 #: fdisk/fdisksunlabel.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n" +msgid "" +"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n" msgstr "" "警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n" "正常になります\n" @@ -4715,7 +4780,8 @@ msgstr "パーティション復元ファイル (%s) の情報を取得できま #: fdisk/sfdisk.c:355 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" -msgstr "パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n" +msgstr "" +"パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n" #: fdisk/sfdisk.c:359 msgid "out of memory?\n" @@ -4758,7 +4824,8 @@ msgid "" "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" "[Use the --force option if you really want this]\n" msgstr "" -"警告: start=%lu -- この値はパーティションではなくディスクそのもののようです。\n" +"警告: start=%lu -- この値はパーティションではなくディスクそのもののようで" +"す。\n" "ここに fdisk を利用するのは多分意味がないことです。\n" "[本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください]\n" @@ -4798,18 +4865,29 @@ msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:610 #, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" -msgstr "パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にしてください)\n" +msgid "" +"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" +msgstr "" +"パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にして" +"ください)\n" #: fdisk/sfdisk.c:615 #, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n" -msgstr "パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にしてください)\n" +msgid "" +"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%" +"lu)\n" +msgstr "" +"パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にして" +"ください)\n" #: fdisk/sfdisk.c:620 #, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n" -msgstr "パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にしてください)\n" +msgid "" +"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%" +"lu)\n" +msgstr "" +"パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にし" +"てください)\n" #: fdisk/sfdisk.c:660 #, c-format @@ -4981,7 +5059,8 @@ msgstr "変です、%d つのパーティションしか定義されていませ #: fdisk/sfdisk.c:1212 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" -msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n" +msgstr "" +"警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n" #: fdisk/sfdisk.c:1215 #, c-format @@ -5082,8 +5161,10 @@ msgstr "開始" #: fdisk/sfdisk.c:1356 #, c-format -msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n" +msgid "" +"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +msgstr "" +"パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n" #: fdisk/sfdisk.c:1362 msgid "end" @@ -5092,12 +5173,15 @@ msgstr "終了" #: fdisk/sfdisk.c:1365 #, c-format msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n" +msgstr "" +"パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n" #: fdisk/sfdisk.c:1368 #, c-format msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" -msgstr "シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えています\n" +msgstr "" +"シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えていま" +"す\n" #: fdisk/sfdisk.c:1393 #, c-format @@ -5209,7 +5293,8 @@ msgstr "不正なタイプ\n" #: fdisk/sfdisk.c:2117 #, c-format msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" -msgstr "警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n" +msgstr "" +"警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n" #: fdisk/sfdisk.c:2123 msgid "Warning: empty partition\n" @@ -5246,7 +5331,8 @@ msgid "" " \n" "Usually you only need to specify and (and perhaps ).\n" msgstr "" -"以下の書式で入力して下さい -- 指定しなかったフィールドには初期値をセットします\n" +"以下の書式で入力して下さい -- 指定しなかったフィールドには初期値をセットしま" +"す\n" " \n" "普通は と (そして恐らく )を指定するだけで構いません。\n" @@ -5284,8 +5370,11 @@ msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr " -i [or --increment]: シリンダ数など。0 ではなく 1 から" #: fdisk/sfdisk.c:2312 -msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB" -msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告" +msgid "" +" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" +"MB" +msgstr "" +" -uS, -uB, -uC, -uM: セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告" #: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" @@ -5308,7 +5397,8 @@ msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : ディスクへの実際の書込みを行わない" #: fdisk/sfdisk.c:2318 -msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" +msgid "" +" -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr " -O file : 上書きされるセクタをファイルに保存する" #: fdisk/sfdisk.c:2319 @@ -5332,8 +5422,12 @@ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr " -g [or --show-geometry]: カーネルのジオメトリ情報を表示する" #: fdisk/sfdisk.c:2324 -msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table" -msgstr " -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表示する" +msgid "" +" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition " +"table" +msgstr "" +" -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表" +"示する" #: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid "" @@ -5344,7 +5438,8 @@ msgstr "" " またはそれらの記述子の入力を得る" #: fdisk/sfdisk.c:2327 -msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" +msgid "" +" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr " -L [or --Linux]: Linux にそぐわなくても文句を云わない" #: fdisk/sfdisk.c:2328 @@ -5387,7 +5482,8 @@ msgstr "%s デバイス\t\t デバイス上のアクティブ領域をリスト #: fdisk/sfdisk.c:2342 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" -msgstr "%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n" +msgstr "" +"%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n" #: fdisk/sfdisk.c:2343 #, c-format @@ -5398,7 +5494,8 @@ msgstr "%s -An デバイス\t n をアクティヴにし、それ以外を非ア #, c-format msgid "" "\n" -"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" +"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk " +"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" "\n" msgstr "" @@ -5665,7 +5762,9 @@ msgstr "ファイルシステムタイプのためのメモリを確保できま #: fsck/fsck.c:867 #, c-format -msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" +msgid "" +"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " +"number\n" msgstr "" #: fsck/fsck.c:894 @@ -5683,8 +5782,11 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--待機中-- (パス %d)\n" #: fsck/fsck.c:1061 -msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "使い方: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] [filesys ...]\n" +msgid "" +"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "" +"使い方: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t ファイルシステム型] [fs オプショ" +"ン] [filesys ...]\n" #: fsck/fsck.c:1099 #, c-format @@ -5748,15 +5850,18 @@ msgstr " getopt [オプション] [--] オプション文字列 値\n" #: getopt/getopt.c:322 msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" -msgstr " getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] [--]\n" +msgstr "" +" getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] [--]\n" #: getopt/getopt.c:323 msgid " parameters\n" msgstr " 値\n" #: getopt/getopt.c:324 -msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" -msgstr " -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n" +msgid "" +" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" +msgstr "" +" -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n" #: getopt/getopt.c:325 msgid " -h, --help This small usage guide\n" @@ -5767,7 +5872,8 @@ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" msgstr " -l, --longoptions=longopts ロングオプションを理解させる\n" #: getopt/getopt.c:327 -msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" +msgid "" +" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" msgstr " -n, --name=progname エラー報告の際の名前\n" #: getopt/getopt.c:328 @@ -5941,7 +6047,8 @@ msgstr "ハードウェア時計に不正な値: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" #: hwclock/hwclock.c:421 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" -msgstr "ハードウェア時計時刻 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年以来 %ld 秒\n" +msgstr "" +"ハードウェア時計時刻 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年以来 %ld 秒\n" #: hwclock/hwclock.c:451 #, c-format @@ -5969,7 +6076,9 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:572 #, c-format -msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" +msgid "" +"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " +"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" msgstr "" "ハードウェア時計レジスタがおかしな値(例 何月50日)になっているか、\n" "捕捉できない範囲の値(例 2095å¹´)になっています。\n" @@ -6032,7 +6141,8 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:663 #, c-format msgid "" -"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" +"The date command issued by %s returned something other than an integer where " +"the converted time value was expected.\n" "The command was:\n" " %s\n" "The response was:\n" @@ -6052,7 +6162,9 @@ msgstr "date 文字列 %s を 1969 年以来 %ld 秒とします\n" #: hwclock/hwclock.c:706 #, c-format -msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n" +msgid "" +"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " +"System Time from it.\n" msgstr "" "ハードウェア時計は、正しい時刻を含んでいないので、ここから得られた値を\n" "システム時刻に設定できません。\n" @@ -6098,7 +6210,9 @@ msgstr "\tUTC: %s\n" #: hwclock/hwclock.c:852 #, c-format -msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" +msgid "" +"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " +"garbage.\n" msgstr "ハードウェア時刻に以前のゴミが含まれており、ずれを修正できません。\n" #: hwclock/hwclock.c:857 @@ -6110,16 +6224,20 @@ msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれ #: hwclock/hwclock.c:863 #, c-format -msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" +msgid "" +"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " +"last calibration.\n" msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n" #: hwclock/hwclock.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" +"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " +"of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" -"過去 %2$d 秒の間に、一日あたり %3$f 秒ずらしているのですが、クロックが %1$.1f 秒ずれました。\n" +"過去 %2$d 秒の間に、一日あたり %3$f 秒ずらしているのですが、クロックが %1" +"$.1f 秒ずれました。\n" "一日あたり %4$f 秒ずれを修正します\n" #: hwclock/hwclock.c:961 @@ -6148,7 +6266,9 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1001 #, c-format -msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" +msgid "" +"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for " +"writing" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011 @@ -6163,12 +6283,14 @@ msgstr "ずれの修正値は更新されませんでした。\n" #: hwclock/hwclock.c:1058 #, c-format -msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" +msgid "" +"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" msgstr "ハードウェア時計が、正常な時刻を含んでいないので、修正できません。\n" #: hwclock/hwclock.c:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." +msgid "" +"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n" #: hwclock/hwclock.c:1089 @@ -6199,7 +6321,8 @@ msgstr "シェルを変更しませんでした。\n" #: hwclock/hwclock.c:1259 #, c-format msgid "" -"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" +"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " +"machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n" msgstr "" @@ -6220,7 +6343,9 @@ msgstr "カーネルはエポック値を %lu と想定しています\n" #: hwclock/hwclock.c:1273 #, c-format -msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n" +msgid "" +"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " +"value to set it.\n" msgstr "" "エポック値を設定するためには、何の値を設定するかを知らせるために 'epoch'\n" "オプションを使わなければなりません。\n" @@ -6235,7 +6360,7 @@ msgstr "エポックを %d に設定しません -- テストだけです。\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s from %s\n" @@ -6289,17 +6414,21 @@ msgstr "" " --set --date で与えられた時刻を rtc に設定する\n" " -s | --hctosys システム時刻をハードウェア時計に合わせる\n" " -w | --systohc ハードウェア時計を現在のシステム時刻に合わせる\n" -" --systz 現在のタイムゾーンをベースとしたシステム時間に合わせる\n" -" --adjust 時計が最後に設定または調整された時点から、システム的な\n" +" --systz 現在のタイムゾーンをベースとしたシステム時間に合わせ" +"る\n" +" --adjust 時計が最後に設定または調整された時点から、システム的" +"な\n" " ずれを計算して rtc を調整する\n" " --getepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値を表示する\n" -" --setepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値を --epoch として与えられた値に設定する\n" +" --setepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値" +"を --epoch として与えられた値に設定する\n" " -v | --version hwclock のバージョンを標準出力に表示する\n" "\n" "オプション: \n" " -u | --utc ハードウェア時計を協定世界時刻で保持する\n" " --localtime ハードウェア時計をローカル時刻で保持する\n" -" -f | --rtc=path デフォルトの代わりに使用する /dev/... ファイルを指定する\n" +" -f | --rtc=path デフォルトの代わりに使用する /dev/... ファイルを指定す" +"る\n" " --directisa %s の代わりに、直接 ISA バスにアクセスする\n" " --badyear BIOS に問題があるため、rtc の年を無視する\n" " --date ハードウェア時計に指定する時刻\n" @@ -6342,23 +6471,37 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1567 #, c-format -msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n" -msgstr "%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n" +msgid "" +"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified " +"both.\n" +msgstr "" +"%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし" +"た。\n" #: hwclock/hwclock.c:1574 #, c-format -msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n" -msgstr "%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n" +msgid "" +"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You " +"specified both.\n" +msgstr "" +"%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし" +"た。\n" #: hwclock/hwclock.c:1581 #, c-format -msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n" -msgstr "%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n" +msgid "" +"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You " +"specified both.\n" +msgstr "" +"%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし" +"た。\n" #: hwclock/hwclock.c:1590 #, c-format msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n" -msgstr "%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければなりません\n" +msgstr "" +"%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければ" +"なりません\n" #: hwclock/hwclock.c:1604 #, c-format @@ -6368,7 +6511,8 @@ msgstr "有効な設定時刻がありません。クロックを設定できま #: hwclock/hwclock.c:1621 #, c-format msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n" -msgstr "残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n" +msgstr "" +"残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n" #: hwclock/hwclock.c:1626 #, c-format @@ -6377,7 +6521,9 @@ msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザで #: hwclock/hwclock.c:1631 #, c-format -msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n" +msgid "" +"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the " +"kernel.\n" msgstr "" "残念ながら、カーネル内のハードウェア時計のエポック値を変更できるのは、\n" "スーパーユーザだけです。\n" @@ -6389,7 +6535,9 @@ msgstr "既知のどんな方法でも、ハードウェア時計にアクセス #: hwclock/hwclock.c:1655 #, c-format -msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n" +msgid "" +"Use the --debug option to see the details of our search for an access " +"method.\n" msgstr "--debug オプションでアクセス方法検索の詳細について見てください。\n" #: hwclock/kd.c:53 @@ -6470,7 +6618,8 @@ msgstr "割り込み更新をオフにするための %s への ioctl() が失 #: hwclock/rtc.c:303 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" -msgstr "割り込み更新をオンにするための %s への ioctl() が予期せぬ失敗に終わりました" +msgstr "" +"割り込み更新をオンにするための %s への ioctl() が予期せぬ失敗に終わりました" #: hwclock/rtc.c:360 #, c-format @@ -6489,7 +6638,10 @@ msgstr "%s のオープンに失敗しました" #: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454 #, c-format -msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n" +msgid "" +"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " +"device driver via the device special file %s. This file does not exist on " +"this system.\n" msgstr "" "カーネル内のエポック値を算出するには、スペシャルファイル %s を通じて\n" "Linux の 'rtc' デバイスドライバにアクセスする必要があります。しかし、この\n" @@ -6508,21 +6660,25 @@ msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_READ) が失敗しました" #: hwclock/rtc.c:427 #, c-format msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" -msgstr "%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n" +msgstr "" +"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n" #: hwclock/rtc.c:446 #, c-format msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n" -msgstr "エポック値は 1900 年以前ではあり得ません。あなたは %ld を要求しました\n" +msgstr "" +"エポック値は 1900 年以前ではあり得ません。あなたは %ld を要求しました\n" #: hwclock/rtc.c:464 #, c-format msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" -msgstr "%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n" +msgstr "" +"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n" #: hwclock/rtc.c:469 #, c-format -msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" +msgid "" +"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" msgstr "%s のカーネルドライバは RTC_EPOCH_SET ioctl を持っていません。\n" #: hwclock/rtc.c:472 @@ -6601,11 +6757,15 @@ msgstr "%s: 入力が溢れました" #: login-utils/agetty.c:1207 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" -"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n" +"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" +"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " +"line baud_rate,... [termtype]\n" msgstr "" -"使い方: %s [-8hiLmUw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト] [-I 初期化文字列] [-H ログインホスト] ボーレート,... 行 [端末タイプ]\n" -"又は\t[-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト [-I 初期化文字列] [-H ログインホスト] 行 ボーレート,... [端末タイプ]\n" +"使い方: %s [-8hiLmUw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト] [-I 初期化文" +"字列] [-H ログインホスト] ボーレート,... 行 [端末タイプ]\n" +"又は\t[-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト [-I 初期化文字列] [-" +"H ログインホスト] 行 ボーレート,... [端末タイプ]\n" #: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112 #, c-format @@ -6643,7 +6803,8 @@ msgstr "%s: ユーザ \"%s\" は存在しません。\n" #: login-utils/chfn.c:145 login-utils/chsh.c:131 #, c-format msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n" -msgstr "%s: ローカルの項目しか変更できません -- かわりに yp%s を使いましょう。\n" +msgstr "" +"%s: ローカルの項目しか変更できません -- かわりに yp%s を使いましょう。\n" #: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chsh.c:142 msgid "Unknown user context" @@ -6756,13 +6917,17 @@ msgstr "%s: \"%s\" は /etc/shells リストの中にありません。\n" #: login-utils/chsh.c:164 #, c-format -msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n" +msgid "" +"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change " +"denied\n" msgstr "" #: login-utils/chsh.c:170 #, c-format msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n" -msgstr "%s: あなたのシェルは /etc/shells にありませんので、シェルの変更が拒否されました\n" +msgstr "" +"%s: あなたのシェルは /etc/shells にありませんので、シェルの変更が拒否されまし" +"た\n" #: login-utils/chsh.c:177 #, c-format @@ -7530,25 +7695,25 @@ msgstr "%s: 一時ファイルの情報を取得できません。\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: 一時ファイルを読めません。\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "不正な日: 1-%d を使ってください" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "不正な月: 1-12 を使ってください" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "不正な年: 1-9999 を使ってください" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "使い方: cal [-13smjyV] [[[日] 月] å¹´]\n" @@ -7629,8 +7794,11 @@ msgstr "logger: 不明な優先度: %s.\n" #: misc-utils/logger.c:285 #, c-format -msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" -msgstr "使い方: logger [-is] [-f ファイル] [-p 優先度] [-t タグ] [-u ソケット] [ メッセージ ... ]\n" +msgid "" +"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" +msgstr "" +"使い方: logger [-is] [-f ファイル] [-p 優先度] [-t タグ] [-u ソケット] [ メッ" +"セージ ... ]\n" #: misc-utils/look.c:351 #, c-format @@ -7836,9 +8004,9 @@ msgid "failed to read timing file %s" msgstr "%s から時刻を読込むための ioctl() に失敗しました" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 -#, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" +msgstr "%s: 予期しないファイル形式" #: misc-utils/setterm.c:763 #, c-format @@ -8421,7 +8589,8 @@ msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)" msgstr "" -"%s: loop デバイスが全く見つかりません。カーネルが loop デバイスをサポートしていないかもしれません。\n" +"%s: loop デバイスが全く見つかりません。カーネルが loop デバイスをサポートして" +"いないかもしれません。\n" " (そうであれば、再コンパイルするか `insmod loop.o' して下さい。)" #: mount/lomount.c:638 @@ -8480,7 +8649,8 @@ msgid "" " %1$s -d | --detach [ ...] delete\n" " %1$s -f | --find find unused\n" " %1$s -c | --set-capacity resize\n" -" %1$s -j | --associated [-o ] list all associated with \n" +" %1$s -j | --associated [-o ] list all associated with " +"\n" " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} setup\n" msgstr "" "\n" @@ -8528,7 +8698,9 @@ msgstr "%s: %s: デバイスを使用中です" #: mount/lomount.c:1090 #, c-format msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" -msgstr "コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてください。\n" +msgstr "" +"コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてくださ" +"い。\n" #: mount/mount.c:329 #, c-format @@ -8575,7 +8747,7 @@ msgstr "mount: グループid を設定できません: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: ユーザーid を設定できません: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1805 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: 子プロセスの起動ができません: %s" @@ -8692,7 +8864,8 @@ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です\n" #: mount/mount.c:1358 -msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" +msgid "" +"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません" #: mount/mount.c:1361 @@ -8849,7 +9022,8 @@ msgstr "" #: mount/mount.c:1506 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" -msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)" +msgstr "" +"mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)" #: mount/mount.c:1509 #, c-format @@ -8875,22 +9049,27 @@ msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません" msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました" -#: mount/mount.c:1538 +#: mount/mount.c:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" +msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません" + +#: mount/mount.c:1542 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします" -#: mount/mount.c:1548 +#: mount/mount.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n" -#: mount/mount.c:1554 +#: mount/mount.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n" -#: mount/mount.c:1572 +#: mount/mount.c:1576 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -8900,22 +9079,22 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1655 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: タイプが与えられていません -- コロンがあるので nfs の様ですが\n" -#: mount/mount.c:1657 +#: mount/mount.c:1661 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: タイプが与えられていません -- // があるので cifs の様ですが\n" -#: mount/mount.c:1752 +#: mount/mount.c:1756 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n" -#: mount/mount.c:1886 +#: mount/mount.c:1890 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8984,19 +9163,19 @@ msgstr "" "その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション] [-p passwdfd]\n" "もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n" -#: mount/mount.c:2209 +#: mount/mount.c:2213 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: root だけがそれを行なえます" -#: mount/mount.c:2219 +#: mount/mount.c:2223 msgid "nothing was mounted" msgstr "何もマウントされませんでした" -#: mount/mount.c:2237 mount/mount.c:2263 +#: mount/mount.c:2241 mount/mount.c:2267 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: そのようなパーティションは見つかりません" -#: mount/mount.c:2240 +#: mount/mount.c:2244 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません" @@ -9055,7 +9234,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "使い方:\n" -" %1$s -a [-e] [-v] /etc/fstab 内で指定したスワップを有効にする\n" +" %1$s -a [-e] [-v] /etc/fstab 内で指定したスワップを有効にす" +"る\n" " %1$s [-p priority] [-v] [-f] 指定されたスワップを有効にする\n" " %1$s -s スワップの使用状況を表示\n" " %1$s -h ヘルプの表示\n" @@ -9095,7 +9275,9 @@ msgstr "openpty が失敗\n" #: mount/swapon.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." -msgstr "%s: %s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップを再初期化します\n" +msgstr "" +"%s: %s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップを再初期化しま" +"す\n" #: mount/swapon.c:202 msgid "fork failed" @@ -9161,13 +9343,16 @@ msgstr "" #: mount/swapon.c:424 #, c-format -msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" +msgid "" +"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" #: mount/swapon.c:433 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." -msgstr "%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおします。" +msgstr "" +"%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおしま" +"す。" #: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507 #, c-format @@ -9236,7 +9421,8 @@ msgid "" " the device is found by lsof(8) or fuser(1))" msgstr "" "umount %s: デバイスがビジーです。\n" -" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser(1)を使って調査するのが有益かもしれません)" +" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser" +"(1)を使って調査するのが有益かもしれません)" #: mount/umount.c:173 #, c-format @@ -9339,7 +9525,8 @@ msgstr "umount: %s は複数マウントされているようです" #: mount/umount.c:561 #, c-format msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)" -msgstr "umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)" +msgstr "" +"umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)" #: mount/umount.c:567 #, c-format @@ -9470,7 +9657,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"ionice - プロセスのioスケジューリングクラス・プライオリティを取得・設定する。\n" +"ionice - プロセスのioスケジューリングクラス・プライオリティを取得・設定す" +"る。\n" "\n" "使い方:\n" " ionice [ オプション ] -p [ ...]\n" @@ -9509,7 +9697,8 @@ msgstr "execvpに失敗" #: sys-utils/ctrlaltdel.c:27 #, c-format msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n" -msgstr "その Ctrl-Alt-Del の振る舞いを設定するには root で無ければなりません。\n" +msgstr "" +"その Ctrl-Alt-Del の振る舞いを設定するには root で無ければなりません。\n" #: sys-utils/ctrlaltdel.c:42 #, c-format @@ -9528,7 +9717,8 @@ msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" -"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" +"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " +"in fifo were %d,\n" "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" msgstr "" "ファイル %s、しきい値 %lu 及びタイムアウト値 %lu、パイプ内の最大キャラクタ\n" @@ -9561,8 +9751,12 @@ msgstr "不正な初期時刻: %s\n" #: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format -msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n" -msgstr "使い方: %s [-q [-i 間隔]] ([-s 値]|[-S 値]) ([-t 値]|[-T 値]) [-g|-G] ファイル [ファイル...]\n" +msgid "" +"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " +"[-g|-G] file [file...]\n" +msgstr "" +"使い方: %s [-q [-i 間隔]] ([-s 値]|[-S 値]) ([-t 値]|[-T 値]) [-g|-G] ファイ" +"ル [ファイル...]\n" #: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 #: sys-utils/cytune.c:339 @@ -9615,7 +9809,8 @@ msgstr "%s で CYGETMON が発行できません: %s\n" #: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format -msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" +msgid "" +"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu/%lu -- fifo: 閾値 %lu、タイムアウト %lu、\n" " 最大 %lu、現在 %lu\n" @@ -9627,7 +9822,8 @@ msgstr " %f 整数/秒; %f 記録, %f 送信 (キャラクタ/秒)\n" #: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format -msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" +msgid "" +"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" "%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu -- fifo: しきい値 %lu、タイムアウト %lu、\n" " 最大 %lu、現在 %lu\n" @@ -9638,8 +9834,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f 整数/秒 -- %f 記録 (キャラクタ/秒)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "使い方: %s [-c] [-n レベル] [-s バッファサイズ]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -9666,7 +9862,8 @@ msgstr "" " -u --unlock ロックを削除する\n" " -n --nonblock Fail rather than wait\n" " -w --timeout Wait for a limited amount of time\n" -" -o --close コマンドを実行する映えにファイルディスクリプタをクローズする\n" +" -o --close コマンドを実行する映えにファイルディスクリプタをクローズす" +"る\n" " -c --command シェルを通してシングルコマンド文字列を実行する\n" " -h --help このテキストを表示する\n" " -V --version バージョンを表示する\n" @@ -9858,8 +10055,10 @@ msgstr "\t%s -h でヘルプを表示。\n" #: sys-utils/ipcs.c:128 #, c-format -msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" -msgstr "%s はあなたが読み込みアクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n" +msgid "" +"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" +msgstr "" +"%s はあなたが読み込みアクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n" #: sys-utils/ipcs.c:130 #, c-format @@ -10410,7 +10609,7 @@ msgstr "不正な速度: %s" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s from %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 msgid "invalid option" msgstr "不正なオプション" @@ -10570,7 +10769,8 @@ msgstr "" "CPU アーキテクチャ情報ヘルパー\n" "\n" " -h, --help 使い方の情報を表示する\n" -" -p, --parse 通常の出力フォーマットの代わりに解析しやすい形式で出力する。\n" +" -p, --parse 通常の出力フォーマットの代わりに解析しやすい形式で出力す" +"る。\n" " -s, --sysroot 新しいシステムルートとしてこのディレクトリを使う。\n" #: sys-utils/lscpu.c:683 @@ -10580,10 +10780,12 @@ msgstr "エラー: %sへ作業ディレクトリを変更する。 " #: sys-utils/rdev.c:77 msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" -msgstr "使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]" +msgstr "" +"使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]" #: sys-utils/rdev.c:78 -msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" +msgid "" +" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" msgstr " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) 現在のルートデバイスを表示" #: sys-utils/rdev.c:79 @@ -10619,12 +10821,15 @@ msgid " vidmode ... same as rdev -v" msgstr " vidmode ... rdev -v と同じ" #: sys-utils/rdev.c:87 -msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..." -msgstr "注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..." +msgid "" +"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..." +msgstr "" +"注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..." #: sys-utils/rdev.c:88 msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write." -msgstr " ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。" +msgstr "" +" ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。" #: sys-utils/rdev.c:245 msgid "missing comma" @@ -10889,7 +11094,8 @@ msgstr "" msgid "" " -h, --help displays this help text\n" " -v, --verbose says what options are being switched on\n" -" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" +" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address " +"space\n" " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" @@ -10898,7 +11104,8 @@ msgid "" " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" -" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" +" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 " +"GB\n" " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" msgstr "" @@ -11062,8 +11269,11 @@ msgstr "hexdump: 不正なスキップ値です。\n" #: text-utils/hexsyntax.c:131 #, c-format -msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" -msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイル ...]\n" +msgid "" +"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" +msgstr "" +"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイ" +"ル ...]\n" #: text-utils/more.c:256 #, c-format @@ -11148,7 +11358,8 @@ msgstr "" #: text-utils/more.c:1294 msgid "" "\n" -"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" +"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " +"brackets.\n" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" @@ -11274,7 +11485,8 @@ msgstr "hexdump: 複数の文字のバイト数カウント\n" #: text-utils/parse.c:483 #, c-format msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n" -msgstr "hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n" +msgstr "" +"hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n" #: text-utils/parse.c:490 #, c-format @@ -11312,7 +11524,8 @@ msgid "" " n go to next file\n" "\n" "Many commands accept preceding numbers, for example:\n" -"+1 (next page); -1 (previous page); 1 (first page).\n" +"+1 (next page); -1 (previous page); 1 (first " +"page).\n" "\n" "See pg(1) for more information.\n" "-------------------------------------------------------\n" @@ -11324,8 +11537,11 @@ msgstr "メモリが足りません\n" #: text-utils/pg.c:236 #, c-format -msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n" -msgstr "%s: 使い方: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [ファイル]\n" +msgid "" +"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n" +msgstr "" +"%s: 使い方: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [ファイ" +"ル]\n" #: text-utils/pg.c:245 #, c-format @@ -11422,7 +11638,7 @@ msgstr "使い方: rev [ファイル ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "\"%s\"を読込み用に開けません" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "\"%s\"をstatできません" @@ -11430,13 +11646,29 @@ msgstr "\"%s\"をstatできません" #: text-utils/tailf.c:108 #, c-format msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" -msgstr "\"%s\" への書き込みが完了しません (%ld 書き込み完了、%ld 書き込み予定)\n" +msgstr "" +"\"%s\" への書き込みが完了しません (%ld 書き込み完了、%ld 書き込み予定)\n" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: %s を開けません\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 msgid "invalid number of lines" msgstr "不正な行数" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "使い方: tailf [-n N | -N] ログファイル" @@ -11480,7 +11712,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし #~ msgid "" #~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" #~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n" -#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n" +#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that " +#~ "device,\n" #~ "use the -f option to force it.\n" #~ msgstr "" #~ "%s: デバイス '%s' は正常な Sun ディスクラベルを含んでいます。\n" @@ -11655,8 +11888,11 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" -#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n" -#~ msgstr "使い方: renice 優先度 [ [ -p ] プロセスID ] [ [ -g ] プロセスグループ] [ [ -u ユーザ ]\n" +#~ msgid "" +#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n" +#~ msgstr "" +#~ "使い方: renice 優先度 [ [ -p ] プロセスID ] [ [ -g ] プロセスグループ] " +#~ "[ [ -u ユーザ ]\n" #, fuzzy #~ msgid "Unknown option `%c' ignored" @@ -11707,8 +11943,10 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし #~ msgstr "%s from %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n" -#~ msgstr "mount: %s をオープンできなかったので、UUID と LABEL の変換も行えません。\n" +#~ msgid "" +#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n" +#~ msgstr "" +#~ "mount: %s をオープンできなかったので、UUID と LABEL の変換も行えません。\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: bad UUID" @@ -11733,7 +11971,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし #~ msgstr "mount: 警告: 複数のホスト名はサポートされていません\n" #~ msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n" -#~ msgstr "mount: マウント先ディレクトリが ホスト:ディレクトリ 形式になっていません\n" +#~ msgstr "" +#~ "mount: マウント先ディレクトリが ホスト:ディレクトリ 形式になっていません\n" #~ msgid "mount: can't get address for %s\n" #~ msgstr "mount: %s のアドレスが取得できません\n" @@ -11798,8 +12037,10 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし #~ msgid " %s [ -p ] dev name\n" #~ msgstr " %s [ -p ] デバイス 名前\n" -#~ msgid " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" -#~ msgstr " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" +#~ msgid "" +#~ " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" #~ msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n" #~ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] デバイス\n" @@ -11974,9 +12215,11 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし #~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n" #~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?" #~ msgstr "" -#~ "mount: loop デバイスが全く見つかりません。多分このカーネルは loop デバイスを\n" +#~ "mount: loop デバイスが全く見つかりません。多分このカーネルは loop デバイス" +#~ "を\n" #~ " 扱えません(そうだとしたら、再コンパイルするか `insmod loop.o'して\n" -#~ " ください)。あるいは、/dev/loop# のメジャー番号が間違っているのかも\n" +#~ " ください)。あるいは、/dev/loop# のメジャー番号が間違っているのか" +#~ "も\n" #~ " 知れません。" #~ msgid "Init (up to 16 hex digits): " @@ -11989,7 +12232,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし #~ msgstr "暗号化システム %d の鍵取得方法が解りません\n" #~ msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'" -#~ msgstr "mount: このバージョンは 'nfs' タイプのサポートなしでコンパイルされています" +#~ msgstr "" +#~ "mount: このバージョンは 'nfs' タイプのサポートなしでコンパイルされています" #~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" #~ msgstr "mount: ファイルシステムタイプ %s はカーネルがサポートしていません" @@ -12115,7 +12359,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし #~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n" #~ msgstr "パスワードは以下の内 2 種類は含まれなければなりません\n" -#~ msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n" +#~ msgid "" +#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n" #~ msgstr "種類: 大文字と小文字、数値と非アルファベット数値\n" #~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n" @@ -12158,7 +12403,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし #~ msgstr "mount: 警告: 再マウントでのマウント済デバイスの変更はできません\n" #~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n" -#~ msgstr "mount: 警告: 再マウントでのファイルシステムタイプの変更はできません\n" +#~ msgstr "" +#~ "mount: 警告: 再マウントでのファイルシステムタイプの変更はできません\n" #~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number" #~ msgstr "mount: %s が間違ったメジャー又はマイナー番号になっています" @@ -12239,7 +12485,8 @@ msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりまし #~ "使い方: mount [-hV]\n" #~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t ファイルシステム型]\n" #~ " mount [-nfrsvw] [-o オプション] special | node\n" -#~ " mount [-nfrsvw] [-t ファイルシステム型] [-o オプション] special node\n" +#~ " mount [-nfrsvw] [-t ファイルシステム型] [-o オプション] special " +#~ "node\n" #~ " スペシャルデバイスは -L ラベル 又は -U uuid で指示できます。\n" #~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7cdc7949..9844e611 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.2-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:52+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Gebruik: %s [ -n ] apparaat\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "" "Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "'seek' is mislukt in check_blocks()" @@ -1354,159 +1354,159 @@ msgstr "" "De opgegeven paginagrootte %d wordt gebruikt, in plaats van systeemwaarde %" "d.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" "Onjuiste grootte van kop van wisselgeheugen; er is geen label geschreven.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Label is afgekapt.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "geen label, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "geen UUID\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-ppaginagrootte] [-L label] [-U " "UUID] /dev/naam [blokken]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "te veel slechte pagina's" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "één slechte pagina\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu slechte pagina's\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "wissen van opstartsector is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p BSD-partitietabel weergeven" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s complete schijflabel weergeven" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" "%1$s: waarschuwing: optie '-U' wordt genegeerd\n" "(UUID's worden door %1$s niet ondersteund)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "fout: kan UUID niet ontleden" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: fout: grootte %lu KiB is groter dan apparaatgrootte van %lu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet minstens %ld KiB zijn\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %ld KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: fout: zal niet proberen wisselgeheugen te maken op '%s'\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Instellen van wisselgeheugen is mislukt: onleesbaar" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie %d, grootte = %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: schrijven van vingerafdrukpagina is mislukt: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync() is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "kan uit het pad geen context bepalen" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context berekenen" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: kan %s niet herlabelen naar %s: %s\n" @@ -2803,12 +2803,12 @@ msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt.\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Deze partitie bestaat al.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Waarschuwing: te veel partities (%d, maximum is %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr "Tijdperk wordt niet ingesteld op %d -- in testmodus.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Instellen van de tijdperkwaarde in de kernel is mislukt.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s (%s)\n" @@ -7780,25 +7780,25 @@ msgstr "%s: kan tijdelijk bestand niet vinden\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: kan tijdelijk bestand niet lezen\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "onjuiste dagwaarde; gebruik 1-%d" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "onjuiste maandwaarde; gebruik 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "onjuiste jaarwaarde; gebruik 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "Gebruik: cal [-13smjyV] [[[dag] maand] jaar]\n" @@ -8088,8 +8088,8 @@ msgid "failed to read timing file %s" msgstr "kan timingsbestand %s niet lezen" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 -#, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "timingsbestand %s: %lu: onverwachte opmaak" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9957,8 +9957,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f onderbrekingen/sec; %f ontvangen (tekens/sec)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Gebruik: %s [-c] [-n niveau] [-s buffergrootte]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10728,7 +10728,7 @@ msgstr "ongeldige snelheid: %s" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "ldattach (%s)\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 msgid "invalid option" msgstr "ongeldige optie" @@ -11792,7 +11792,7 @@ msgstr "Gebruik: rev [bestand ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "Kan '%s' niet openen voor lezen" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "kan status van '%s' niet opvragen" @@ -11802,11 +11802,26 @@ msgstr "kan status van '%s' niet opvragen" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "onvolledige schrijfoperatie naar '%s' (%ld geschreven, %ld verwacht)\n" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: kan %s niet openen\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 msgid "invalid number of lines" msgstr "ongeldig aantal regels" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Gebruik: tailf [-n | -] logbestand" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5bf58ad3..be3c505b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 00:25+0100\n" "Last-Translator: Andrzej Krzysztofowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "u #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "" @@ -1291,154 +1291,154 @@ msgstr "" msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "nie mo¿na odczytac superbloku" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "" @@ -2680,12 +2680,12 @@ msgstr "" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "" @@ -7197,25 +7197,25 @@ msgstr "" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "" @@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "Nie mo #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9199,9 +9199,9 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" +msgstr "U¿ycie: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urz±dzenie [rozmiar]\n" #: sys-utils/flock.c:65 #, c-format @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgstr "" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "Urz±dzenie: %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 msgid "invalid option" msgstr "" @@ -10889,7 +10889,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s" @@ -10899,11 +10899,26 @@ msgstr "nie mo msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 msgid "invalid number of lines" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 862144a3..598ce1e0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "busca falhou durante teste de blocos" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "busca falhou em check_blocks" @@ -1322,157 +1322,157 @@ msgstr "" "Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do " "sistema %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "rótulo" -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPág] dispositivo [blocos]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "número excessivo de páginas inválidas" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "uma página inválida\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%d páginas inválidas\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "não foi possível limpar o setor de boot" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p mostra a tabela de partições BSD" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s mostra o rótulo do disco completo" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s - erro: versão %d desconhecida\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "Erro no fechamento de %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: erro - tamanho %ld é maior do que o tamanho do dispositivo %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s - erro: a área de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s -- aviso: reduzindo área de permuta (swap) para %ld kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Não será tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Não foi possível configurar espaço de permuta (swap): ilegível" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Configurando espaço de permuta (swap) versão %d, tamanho = %ld bytes\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "Não foi possível gravar a página de assinatura" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync falhou" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "não foi possível stat %s" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "não foi possível gravar inodes" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n" @@ -2793,12 +2793,12 @@ msgstr "O n msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Esta partição já existe.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Aviso: número de partições excessivo (%d; o máximo é %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr "Epoch n msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" @@ -7775,25 +7775,25 @@ msgstr "%s: n msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "valor de ano inválido: use 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "valor de mês inválido: use 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "valor de ano inválido: use 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[mês] ano]\n" @@ -8083,7 +8083,7 @@ msgstr "ioctl() n #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9874,8 +9874,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/s; %f recebidos (char/s)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Uso: %s [-c] [-n nível] [-s tamanho_buffer]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10639,7 +10639,7 @@ msgstr "id inv msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s de %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "id inválido: %s\n" @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgstr "Uso: rev [arquivo ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "não foi possível abrir %s para leitura" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "não foi possível verificar status de dispositivo %s" @@ -11666,12 +11666,27 @@ msgstr "n msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "número `%s' inválido\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Uso: %s [arquivo]\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c3491a1d..1499f31d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr " #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr " msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ × do_check: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÂÏÊ\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "ÐÏÉÓË × check_blocks ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" @@ -1346,162 +1346,162 @@ msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ %d, ×ÍÅÓÔÏ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ " "ÚÎÁÞÅÎÉÊ %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ swap-ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ, ÍÅÔËÁ ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÁ.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "íÅÔËÁ ÂÙÌÏ ÕËÏÒÏÞÅÎÁ.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "ÂÅÚ ÍÅÔËÉ, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "ÎÅÔ uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L ÍÅÔËÁ] /dev/ÉÍÑ [ÂÌÏËÉ]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "ÏÄÎÁ ÐÌÏÈÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÓÅËÔÏÒ" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× BSD" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÌÎÏÊ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: îÉÇÄÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÒÁÚÍÅÒ %lu ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "" "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ %ldËâ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÕÍÅÎØÛÁÅÔÓÑ ÄÏ %ldËâ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ '%s' ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ; ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÊÔÅ ÚÄÅÓØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ!" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ: ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "" "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ×ÅÒÓÉÉ %d, ÒÁÚÍÅÒ = %llu Ëâ\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ Ó ÓÉÇÎÁÔÕÒÏÊ" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ inode'Ù" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %s\n" @@ -2805,12 +2805,12 @@ msgstr " msgid "This partition already exists.\n" msgstr "üÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÏ× (%d, ÍÁËÓÉÍÕÍ - %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr " msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ÑÄÒÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅËÁ.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s ÉÚ %s\n" @@ -7799,25 +7799,25 @@ msgstr "%s: msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÏÄÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÏÄÁ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: cal [-13smjyV] [[ÍÅÓÑÃ] ÇÏÄ]\n" @@ -8107,7 +8107,7 @@ msgstr "ioctl() #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ × ÆÁÊÌÅ %s\n" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9909,8 +9909,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f ÐÒÅÒÙ×/ÓÅË; %f ÚÁÐ (ÓÉÍ×/ÓÅË)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-c] [-n ÕÒÏ×ÅÎØ] [-s ÒÁÚÍ_ÂÕÆÅÒÁ]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10675,7 +10675,7 @@ msgstr " msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s ÉÚ %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id" @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgstr " msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s" @@ -11724,12 +11724,27 @@ msgstr " msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÃÉÌÉÎÄÒÏ×" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "ÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: tailf log-ÆÁÊÌ\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index e69cdebb..93bf3bf7 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n" "Last-Translator: Simon Mihevc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "uporaba: %s [ -n ] naprava\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo" @@ -1352,159 +1352,159 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Po¹kodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Oznaka je bila skraj¹ana\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "no label, " msgstr "ni oznake" -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "ni uuid-a\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Uporaba: %s [-c] [-v0|-v1] [-p vel. strani] /dev/ime [bloki]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "preveè po¹kodovanih strani" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "ena po¹kodovana stran\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu po¹kodovanih strani\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s prika¾i celostno oznako diska" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: napaka: neznana razlièica %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mo¾no nikamor namestiti?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veèja od velikosti naprave %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Naprava izmenjalnega prostora ne bo ustvarjena na ,%s`" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoèe nastaviti: neberljiv" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razlièice %d, velikost = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "strani s podpisom ni mogoèe zapisati" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync ni uspel" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "zapis inodov ni uspel" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n" @@ -2813,12 +2813,12 @@ msgstr "Najve msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Ta razdelek ¾e obstaja.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Opozorilo: preveè particij (%d, najveè pa je %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizku msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mo¾no nastaviti.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s iz %s\n" @@ -7737,25 +7737,25 @@ msgstr "%s ni mogo msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: ni mogoèe brati iz zaèasne datoteke.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "neveljavna vrednost meseca: uporabite 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n" @@ -8045,7 +8045,7 @@ msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: Neprièakovan konec datoteke v %s\n" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9837,8 +9837,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f ¹t./sek; %f sprejetih (znak/sek)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Uporaba: %s [-c] [-n stopnja] [-s vel_medpom]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10597,7 +10597,7 @@ msgstr "neveljavni id: %s\n" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s iz %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "neveljaven id" @@ -11629,7 +11629,7 @@ msgstr "Uporaba: rev [dat ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "\"%s\" ni mogoèe odpreti za branje\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "stanja naprave %s ni mogoèe dobiti" @@ -11639,12 +11639,27 @@ msgstr "stanja naprave %s ni mogo msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: ni mogoèe odpreti %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "Neveljavno ¹tevilo: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Uporaba: tailf dnevdat[log]\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 696ceb61..91996195 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "användning: %s [ -n ] enhet\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "sökning misslyckades under test av block" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\"" @@ -1341,156 +1341,156 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Använder användardefinierade sidstorleken %d istället för systemvärdet %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Felaktig storlek pÃ¥ växlingshuvud, ingen etikett skrevs.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Etiketten var avkapad.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "ingen etikett, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "inget uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Användning: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDSTORLEK] [-L etikett] /dev/namn [block]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "för mÃ¥nga felaktiga sidor" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Slut pÃ¥ minne" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "en felaktig sida\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu felaktiga sidor\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "kan inte tömma startsektor" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s visa fullständig disketikett" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "Fel vid stängning av fil\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet mÃ¥ste vara minst %ld kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: fel: kommer inte att försöka skapa växlingsenhet pÃ¥ \"%s\"\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: fel: %s är monterad; kommer inte att skapa växlingsutrymme.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "kan inte skriva signatursida" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync misslyckades" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: kunde inte fÃ¥ selinux-filetikett: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "kunde inte matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "kunde inte beräkna selinux-sammanhang" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: kan inte byta etikett pÃ¥ %s till %s: %s\n" @@ -2809,12 +2809,12 @@ msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Denna partition finns redan.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Varning: för mÃ¥nga partitioner (%d, max är %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "Ställer inte epoken till %d - testar bara.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s frÃ¥n %s\n" @@ -7798,25 +7798,25 @@ msgstr "%s: kan inte ta status pÃ¥ temporär fil.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: kan inte läsa temporär fil.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "ogiltigt Ã¥rsvärde: använd 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "ogiltigt mÃ¥nadsvärde: använd 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "ogiltigt Ã¥rsvärde: använd 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[mÃ¥nad] Ã¥r]\n" @@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid frÃ¥n %s" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9917,8 +9917,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Användning: %s [-c] [-n nivÃ¥] [-s buffertstorlek]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10684,7 +10684,7 @@ msgstr "ogiltigt id: %s\n" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s frÃ¥n %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "ogiltigt id" @@ -11728,7 +11728,7 @@ msgstr "användning: rev [fil ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för läsning\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "kan inte ta status pÃ¥ enheten %s" @@ -11738,12 +11738,27 @@ msgstr "kan inte ta status pÃ¥ enheten %s" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: kan inte öppna %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "Ogiltigt tal: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Användning: tailf loggfil\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 26ed2bd6..e9462a75 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "kullanımı: %s [ -n ] AYGIT\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "bloklar denetlenirken erişim başarısız" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız" @@ -1348,161 +1348,161 @@ msgstr "" "Kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d kullanılıyor,\n" "(sistem değeri %d/%d yerine)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Takas başlığı uzunluğu hatalı, bir etiket yazılmamış.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Etiket kısaltıldı.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "bir etiket yok, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "UUID yok\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Kullanımı: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSayfaUzunluğu] [-L etiket]\n" " /dev/isim [blokSayısı]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "çok fazla bozuk sayfa var" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Bellek yetersiz" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "1 bozuk sayfa\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu bozuk sayfa\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "takas alanında başa gidilemiyor" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "Dosya kapatılırken hata\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "imza sayfası yazılamıyor" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync hata verdi" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "düğümler yazılamıyor" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n" @@ -2802,12 +2802,12 @@ msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Uyarı: disk bölümü sayısı çok fazla (%d, en çok %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "Dönemsellik %d olarak ayarlanmayacak - sadece test ediliyor.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%2$s deki %1$s\n" @@ -7775,25 +7775,25 @@ msgstr "%s: geçici dosya durum bilgileri alınamıyor.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n" @@ -8083,7 +8083,7 @@ msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9888,8 +9888,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Kullanımı: %s [-c] [-n seviye] [-s tamponBoyu]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10653,7 +10653,7 @@ msgstr "kimlik geçersiz: %s\n" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%2$s deki %1$s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "kimlik geçersiz" @@ -11686,7 +11686,7 @@ msgstr "kullanımı: rev [dosya ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "\"%s\" okumak için açılamıyor\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor" @@ -11696,12 +11696,27 @@ msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: %s açılamıyor\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "`%s' geçersiz sayı\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Kullanımı: tailf günlük_dosyası\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index eb13c49e..9d9736fe 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "використання: %s [ -n ] пристрій\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "помилка позиціювання при перевірці бло msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks" @@ -1338,161 +1338,161 @@ msgstr "" "Використовується вказаний користувачем розмір сторінки %d, замість системних " "значень %d/%d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" "Неправильний розмір заголовку розділу підкачки, етикетку не записано.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Етикетку обрізано.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "немає етикетки, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "немає uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Використання: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L етикетка] /dev/назва [блоки]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "надто багато пошкоджених сторінок" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Недостатньо пам'яті" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "одна пошкоджена сторінка\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu пошкоджених сторінок\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " p вивести таблицю розділів BSD" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " s показати всю етикетку диску" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 #, fuzzy msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" "\n" "Помилка закривання файлу\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: помилка: Не вказано де створити область підкачки?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: помилка: розмір %lu більший ніж розмір пристрою %lu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: помилка: область підкачки повинна бути принаймні %ldкб\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: попередження: область підкачки відсікається до %ldкб\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "Не буде створено пристрій підкачки на '%s'" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "не вдається встановити простір підкачки: не вдається прочитати" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Встановлюється область підкачки версії %d, розмір = %llu кб\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "не вдається записати сторінку підпису" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "помилка виконання fsync" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "не вдається запустити %s" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" msgstr "не вдається записати вузли" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n" @@ -2789,12 +2789,12 @@ msgstr "Вже створено максимальну кількість роз msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Цей розділ вже існує.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Попередження: надто багато розділів (%d, максимум - %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgstr "Епоха не встановлюється у %d - лише тесту msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s з %s\n" @@ -7750,25 +7750,25 @@ msgstr "%s: не вдається отримати інформацію про msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "використання: cal [-13smjyV] [[місяць] рік]\n" @@ -8059,7 +8059,7 @@ msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9855,8 +9855,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f перерв/сек; %f отрим (симв/сек)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Використання: %s [-c] [-n рівень] [-s розмір_буферу]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10618,7 +10618,7 @@ msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "%s з %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "неправильний ідентифікатор" @@ -11657,7 +11657,7 @@ msgstr "використання: rev [файл ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "Не вдається відкрити \"%s\" для читання\n" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "не вдається отримати інформацію про %s" @@ -11667,12 +11667,27 @@ msgstr "не вдається отримати інформацію про %s" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 #, fuzzy msgid "invalid number of lines" msgstr "Неправильне число: %s\n" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 #, fuzzy msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "Використання: tailf файл_журналу\n" diff --git a/po/util-linux-ng.pot b/po/util-linux-ng.pot index b28da904..dfaef48c 100644 --- a/po/util-linux-ng.pot +++ b/po/util-linux-ng.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "" @@ -1267,153 +1267,153 @@ msgstr "" msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "" @@ -2651,12 +2651,12 @@ msgstr "" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "" @@ -7166,25 +7166,25 @@ msgstr "" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgstr "" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9165,7 +9165,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:45 #, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -9897,7 +9897,7 @@ msgstr "" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 msgid "invalid option" msgstr "" @@ -10849,7 +10849,7 @@ msgstr "" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "" @@ -10859,11 +10859,26 @@ msgstr "" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 msgid "invalid number of lines" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index cbc274af..fc900ac3 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.15-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-13 20:37+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "sá»­ dụng: %s [ -n ] thiết bị\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 #: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "tìm tới không thành công trong khi thá»­ các khối" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check (làm kiểm tra): có thể là lỗi\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:313 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks (kiểm tra khối)" @@ -1337,154 +1337,154 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Sá»­ dụng kích cỡ trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Kích cỡ phần đầu xấu cho bộ nhớ trao đổi, không ghi nhãn nào.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Nhãn bị cắt ngắn.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:208 #, c-format msgid "no label, " msgstr "không nhãn, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:216 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "không uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:281 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "" "Sá»­ dụng: %s [-c] [-pKÍCH_Cá» _TRANG] [-L nhãn] [-U UUID] /dev/tên [các_khối]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:295 msgid "too many bad pages" msgstr "quá nhiều trang xấu" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 +#: disk-utils/mkswap.c:308 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 #: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 msgid "Out of memory" msgstr "Không đủ bộ nhớ" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:319 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "một trang xấu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu trang xấu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:399 disk-utils/mkswap.c:415 disk-utils/mkswap.c:633 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "không thể « tua lại » thiết bị trao đổi" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:419 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "không xoá được rãnh ghi bit khởi động" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:423 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "%s: %s: cảnh báo : đừng xoá rãnh ghi bit khởi động\n" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (%s phát hiện được bảng phân vùng). " -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:428 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " trên toàn đĩa. " -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:498 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "%1$s: cảnh báo : bỏ qua « -U » (UUID không phải được %1$s hỗ trợ)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:514 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: không hỗ trợ vùng trao đổi phiên bản %d.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:522 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "lỗi: không phân tích được cú pháp của UUID" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:533 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: lỗi: không có chỗ nào để thiết lập bộ nhớ trao đổi ?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "%s: lỗi: kích cỡ %llu KiB lớn hÆ¡n kích cỡ thiết bị %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:560 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: lỗi: vùng trao đổi cần ít nhất %ld KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: cảnh báo : đang cắt ngắn vùng trao đổi thành %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:600 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: lỗi: sẽ không thá»­ tạo thiết bị trao đổi trên '%s'\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:606 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: lỗi: %s đã được gắn; sẽ không tạo vùng trao đổi.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Không thể thiết lập vùng trao đổi: không thể đọc" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:625 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Đang thiết lập vùng trao đổi phiên bản 1, kích cỡ = %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:636 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: không thể ghi nhớ trang chữ ký: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:647 msgid "fsync failed" msgstr "fsync bị lỗi" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:658 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: không thể lấy nhãn tập tin SELinux: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:664 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "không thể matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "không thể tạo ngữ cảnh SELinux mới" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:669 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "không thể tính ngữ cảnh SELinux" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:675 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: không thể đổi nhãn của %s thành %s: %s\n" @@ -2783,12 +2783,12 @@ msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép\n" msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Phân vùng này đã có.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" msgstr "Cảnh báo : có quá nhiều phân vùng (%d, tối đa là %d).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6411,7 +6411,7 @@ msgstr "Không đặt khởi đầu thành %d - chỉ thá»­ nghiệm.\n" msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s từ %s\n" @@ -7757,25 +7757,25 @@ msgstr "%s: không lấy được trạng thái (stat) tập tin tạm thời.\n msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: không đọc được tập tin tạm thời.\n" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:362 misc-utils/cal.c:374 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "giá trị ngày bị sai: hãy dùng 1-%d" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:366 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "giá trị tháng bị sai: hãy dùng 1-12" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:370 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "giá trị năm bị sai: hãy dùng 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:464 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:856 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "sá»­ dụng: cal [-13smjyV] [[[ngày] tháng] năm]\n" @@ -8073,8 +8073,8 @@ msgid "failed to read timing file %s" msgstr "lỗi đọc tập tin đếm thời gian %s" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 -#, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +#, fuzzy, c-format +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "tập tin đếm thời gian %s: %lu: định dạng mong đợi" #: misc-utils/setterm.c:763 @@ -9994,8 +9994,8 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/giây; %f rec (kýtá»±/giây)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" msgstr "Sá»­ dụng: %s [-c] [-n bậc] [ -s kíchthước_bộđệm]\n" #: sys-utils/flock.c:65 @@ -10774,7 +10774,7 @@ msgstr "tốc độ sai: %s" msgid "ldattach from %s\n" msgstr "ldattach từ %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:205 msgid "invalid option" msgstr "tùy chọn sai" @@ -11875,7 +11875,7 @@ msgstr "sá»­ dụng: rev [tậptin ...]\n" msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "không mở được « %s » để đọc" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:214 #, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "không thể lấy trạng thái về « %s »" @@ -11885,11 +11885,26 @@ msgstr "không thể lấy trạng thái về « %s »" msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "ghi không hoàn toàn vào « %s » (đã ghi %ld, mong đợi %ld)\n" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:146 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: không thể mở %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:198 text-utils/tailf.c:202 msgid "invalid number of lines" msgstr "số dòng sai" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:209 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "sá»­ dụng: tailf [-n N | -N] tập_tin_ghi_lÆ°u" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fe47c82e..7fa3a1ca 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n" "Last-Translator: Ray Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified)