From 6db1e85a711d881e2d82fc0982c64dadf30d751e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Fri, 20 Nov 2009 15:51:26 +0100 Subject: [PATCH] po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/POTFILES.in | 2 + po/ca.po | 601 +++---- po/cs.po | 602 +++---- po/da.po | 601 +++---- po/de.po | 602 +++---- po/es.po | 601 +++---- po/et.po | 601 +++---- po/eu.po | 601 +++---- po/fi.po | 601 +++---- po/fr.po | 601 +++---- po/hu.po | 601 +++---- po/id.po | 601 +++---- po/it.po | 601 +++---- po/ja.po | 601 +++---- po/nl.po | 601 +++---- po/pl.po | 3638 +++++++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR.po | 601 +++---- po/ru.po | 601 +++---- po/sl.po | 601 +++---- po/sv.po | 601 +++---- po/tr.po | 601 +++---- po/uk.po | 601 +++---- po/util-linux-ng.pot | 600 +++---- po/vi.po | 601 +++---- po/zh_CN.po | 600 +++---- 25 files changed, 9688 insertions(+), 7775 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 51685b54..4ca65c8a 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -101,6 +101,7 @@ schedutils/ionice.c schedutils/taskset.c shlibs/blkid/samples/mkfs.c shlibs/blkid/samples/partitions.c +shlibs/blkid/samples/superblocks.c shlibs/blkid/samples/topology.c shlibs/blkid/src/cache.c shlibs/blkid/src/config.c @@ -169,6 +170,7 @@ shlibs/blkid/src/superblocks/zfs.c shlibs/blkid/src/tag.c shlibs/blkid/src/topology/dm.c shlibs/blkid/src/topology/evms.c +shlibs/blkid/src/topology/ioctl.c shlibs/blkid/src/topology/lvm.c shlibs/blkid/src/topology/md.c shlibs/blkid/src/topology/sysfs.c diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 6f8363ba..73b214e0 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "massa nodes d'identificació; el màxim és de 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositiu: %s\n" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "S'ha esgotat la memòria" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr " Primària" msgid " Logical" msgstr " Lògica" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -2567,9 +2567,9 @@ msgstr "" "\n" "Etiqueta BSD per al dispositiu: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Acció de l'ordre" @@ -2589,9 +2589,9 @@ msgstr " i instal·la el carregador d'arrencada" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m imprimeix aquest menú" @@ -2603,14 +2603,14 @@ msgstr " n afegeix una nova partició BSD" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q surt sense desar els canvis" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r torna al menú principal" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Ordre d'etiqueta de disc BSD (m per a l'ajuda): " # Parla d'etiquetes, segurament és femení -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "sectors/pista" msgid "tracks/cylinder" msgstr "pistes/cilindre" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cilindres" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "S'ha instal·lat el carregador a %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partició (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "" "\n" "S'estan sincronitzant els discs.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "" "-u: Mostra l'inici i el final de la unitat en sectors (no en cilindres)\n" "-b 2048: (per als discs MO) usa 2048 octets per sector\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2930,190 +2930,190 @@ msgstr "" "RAID)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "No s'ha pogut cercar en %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "No s'ha pogut escriure %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "No s'ha pogut assignar més memòria\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Error fatal\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a estableix un senyalador de només lectura" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b edita l'etiqueta de disc bsd" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c estableix senyalador de muntable" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d suprimeix una partició" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l llista els tipus de particions conegudes" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n afegeix una nova partició" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o crea una nova taula de particions DOS buida" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p imprimeix la taula de particions" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s crea una etiqueta de disc Sun nova" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t canvia l'identificador del sistema d'una partició" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u canvia les unitats de visualització/entrada" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v verifica la taula de particions" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w escriu la taula al disc i surt" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x funcions addicionals (només experts)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a selecciona la partició d'arrencada" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b edita l'entrada del fitxer d'arrencada" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c selecciona la partició d'intercanvi sgi" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a estableix un senyalador d'arrencada" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c estableix el senyalador de compatibilitat amb DOS" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a canvia el nombre de cilindres alternatius" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c canvia el nombre de cilindres" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d imprimeix les dades crues a la taula de particions" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e canvia el nombre de sectors addicionals per cilindre" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h canvia el nombre de capçals" # FIXME -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i canvia el factor d'entrellaçat" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o canvia velocitat de rotació (r.p.m.)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s canvia el nombre de sectors per pista" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y canvia el nombre de cilindres físics" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b desplaça les dades d'una partició a l'inici" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e llista les particions esteses" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g crea una taula de particions IRIX (SGI)" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f arregla l'ordre de les particions" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 #, fuzzy msgid " i change the disk identifier" msgstr " u canvia les unitats de visualització/entrada" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Heu de definir els" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "capçals" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sectors" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Podeu fer això des del menú de funcions addicionals.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " i " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "" "2) En arrencar i particionar des d'un altre SO\n" " (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3157,12 +3157,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3171,34 +3197,34 @@ msgstr "" "Avís: s'estan ometent les particions posteriors a la #%d.\n" "S'eliminaran si deseu aquesta taula de particions.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "" "Avís: hi ha un punter d'enllaç addicional a la taula de particions %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "Avís: s'està ignorant les dades addicionals de la taula de particions %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Avís: partició buida\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3211,19 +3237,28 @@ msgstr "" "d'aquesta operació, l'anterior contingut no es podrà recuperar.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Nota: la mida del sector és %d (no %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n" # NO només es va fer una traducció a partir de la versió # espanyola, sinó que a més a més es va fer malament. -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3232,7 +3267,7 @@ msgstr "" "Aquest disc té tan màgia DOS com BSD.\n" "Empreu l'ordre «b» per anar al mode BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3241,17 +3276,17 @@ msgstr "" "El dispositiu no conté ni taula de particions DOS vàlida, ni cap etiqueta de " "disc Sun, SGI o OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Error intern\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "S'està ignorant la partició estesa addicional %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3260,7 +3295,7 @@ msgstr "" "Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà " "amb w(escriu)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3269,95 +3304,95 @@ msgstr "" "\n" "s'ha obtingut EOF tres vegades - s'està sortint...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "El valor està fora del rang.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Nombre de partició" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Avís: la partició %d no té tipus\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Encara no hi ha cap partició definida.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cilindre" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sector" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "La partició %d encara no existeix.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3370,7 +3405,7 @@ msgstr "" "particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n" "l'ordre «d».\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3379,7 +3414,7 @@ msgstr "" "No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n" "cal que l'esborreu.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3391,7 +3426,7 @@ msgstr "" "Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3403,57 +3438,62 @@ msgstr "" "espera.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " físic=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3462,7 +3502,7 @@ msgstr "" "\n" "Disc %s: %ld MB, %lld octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3471,24 +3511,34 @@ msgstr "" "\n" "Disc %s: %ld.%ld GB, %lld octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", total %llu sectors" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" "Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "mida de node d'identificació incorrecte" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3497,14 +3547,14 @@ msgstr "" "Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Fet\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3514,16 +3564,16 @@ msgstr "" "Això no sembla cap taula de particions\n" "Probablement heu seleccionat un dispositiu incorrecte.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Arrenc. Inici Final Blocs Id Sistema\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3532,7 +3582,7 @@ msgstr "" "\n" "Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3543,88 +3593,88 @@ msgstr "" "Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "N. IA Cap Sect Cil Cap Sect Cil Inici Mida ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Avís: inici de dades incorrecte en la partició %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Avís: la partició %d està buida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld sectors no assignats\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "El sector %d ja està assignat\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3637,7 +3687,7 @@ msgstr "" "\t particions DOS (Useu o).\n" "\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3650,22 +3700,22 @@ msgstr "" "\t particions DOS (Useu o).\n" "\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Primer heu de suprimir alguna partició i afegir-ne una d'estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "S'està afegint una partició primària\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3676,20 +3726,20 @@ msgstr "" "%s\n" " p partició primària (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l lògica (5 o superior)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e estesa" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3698,12 +3748,12 @@ msgstr "" "S'ha modificat la taula de particions.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "S'està cridant ioctl() per rellegir la taula de particions.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3717,7 +3767,7 @@ msgstr "" "El nucli encara usa l'antiga taula.\n" "La taula nova s'usarà després d'arrencar de nou.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3730,7 +3780,7 @@ msgstr "" "DOS 6.x, mireu la pàgina del manual de fdisk\n" "per a informació addicional.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3739,44 +3789,44 @@ msgstr "" "\n" "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Nou començament de dades" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Ordre d'expert (m per a obtenir ajuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Nombre de cilindres" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Nombre de capçals" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Nombre de sectors" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "Avís: s'està establint el desplaçament del sector per a la compatibilitat " "amb DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3785,33 +3835,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "No es pot obrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "no es pot obrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: ordre desconeguda\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3820,18 +3870,18 @@ msgstr "" "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un " "dispositiu específic\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "En entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %" "s.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3840,16 +3890,16 @@ msgstr "" "\n" "L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7198,11 +7248,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" "forma d'ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_ordinador] [usuari ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " encara teniu una sessió en el sistema" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7211,15 +7261,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp comença %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: no ha estat possible executar malloc.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7728,7 +7778,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "no s'ha pogut executar exec\n" @@ -9014,7 +9064,7 @@ msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s" @@ -9125,69 +9175,74 @@ msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per establir-ne la velocitat" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu " "especificat cap" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: no ha estat possible muntar" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: s'ha denegat el permís" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s està ocupat" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc ja està muntat" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9196,12 +9251,12 @@ msgstr "" "mount: el dispositiu especial %s no existeix\n" " (un prefix de camí no és un directori)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9212,13 +9267,13 @@ msgstr "" " superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre " "error" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9226,7 +9281,7 @@ msgstr "" " (podria ser que aquest fos el dispositiu IDE on utilitzeu ide-scsi\n" " de manera que sr0 o sda o siguin necessaris?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9234,7 +9289,7 @@ msgstr "" " (no esteu intentant muntar una partició estesa,\n" " en comptes d'alguna partició lògica de dins?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9242,51 +9297,51 @@ msgstr "" " En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n" " proveu dmesg | tail o així\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "la taula de dispositius muntats està plena" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: probablement volíeu dir %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: potser volíeu dir «iso9660»?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: potser volíeu dir «vfat»?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s té un número de dispositiu incorrecte o el tipus de sistema de " "fitxers %s no està implementat" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9295,59 +9350,59 @@ msgstr "" "mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n" " (potser fent «insmod controlador»?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "dispositiu de blocs " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el " "senyalador explícit «-w»" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9357,24 +9412,24 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà nfs per als dos punts\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà smb a causa del prefix //\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9434,24 +9489,24 @@ msgstr "" "Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n" "Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "no s'ha muntat res" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s" @@ -9474,7 +9529,7 @@ msgstr "; s'ignorarà la resta del fitxer" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "s'ha produït un error en la crida xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "no hi ha prou memòria" @@ -11579,17 +11634,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fitxer_fmt] [-n longitud] [-s omet] " "[fitxer ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "forma d'ús: %s [-dflpcsu] [+núm_línies | +/patró] nom1 nom2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: opció desconeguda «-%c»\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11600,7 +11660,7 @@ msgstr "" "*** %s: directori ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11611,45 +11671,50 @@ msgstr "" "**** %s: No és un fitxer de text ****\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Useu q o Q per a sortir]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Més--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Fitxer següent: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Premeu la barra espaiadora per continuar; «q» per a sortir.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "no hi ha prou memòria" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...retrocedeix %d pàgines" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...retrocedeix 1 pàgina" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...s'està ometent una línia" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...s'està ometent %d línies" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11659,7 +11724,7 @@ msgstr "" "***Endarrera***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11672,7 +11737,7 @@ msgstr "" "L'asterisc (*) indica que l'argument esdevé el nou valor per defecte.\n" # a.b: Falta arranjar això de "kth" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11717,34 +11782,34 @@ msgstr "" ":f Mostra el nom del fitxer i el número de línia\n" ". Repeteix l'ordre anterior\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Premeu «h» per a les instruccions.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" línia %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[No és un fitxer] línia %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Desbordament\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...s'està ometent\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "S'ha produït un error en l'expressió regular" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11752,15 +11817,15 @@ msgstr "" "\n" "No s'ha trobat el patró\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "No s'ha trobat el patró" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11768,19 +11833,19 @@ msgstr "" "\n" "...S'està ometent" -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...s'està saltant al fitxer " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...S'està retrocedint al fitxer " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Línia massa llarga" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 12a7fcbc..dc3d7a65 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-02 23:36+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "příliÅ¡ mnoho i-uzlů – maximum je 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "nedostatek místa, je třeba alespoň %llu bloků" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Zařízení: %s\n" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "příliÅ¡ mnoho chybných stránek" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Nedostatek paměti" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr " Primární" msgid " Logical" msgstr " Logický" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -2523,9 +2523,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD tabulka rozdělení disku pro zařízení: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Příkazy" @@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr " i instalovat zavaděč" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l vypsat známé typy systémů souborů" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m vypíše tuto nabídku" @@ -2559,14 +2559,14 @@ msgstr " n vytvořit nový BSD diskový oddíl" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p vytisknout BSD tabulku rozdělení disku" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q ukončí program bez uložení změn" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r návrat do hlavní nabídky" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Na %s se nenachází žádný *BSD diskový oddíl.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Příkaz pro BSD popis disku (m pro nápovědu): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "sektorů/stopu" msgid "tracks/cylinder" msgstr "stop/cylindr" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cylindry" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Zavaděč instalován na %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Diskový oddíl (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Již bylo vytvořeno maximální množství diskových oddílů.\n" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" "\n" "Synchronizují se disky.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "" "-u: vrací Začátek a Konec v sektorech (místo cylindrech)\n" "-b 2048: (pro některé MO jednotky) použije 2048bajtové sektory\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2881,188 +2881,188 @@ msgstr "" " či: fdisk /dev/rd/c0d0 či: fdisk /dev/ida/c0d0 (pro RAID zařízení)\n" " …\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "%s nelze otevřít\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "%s nelze číst\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Ukazovátko nelze posunout na %s.\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "%s nelze uložit\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "volání BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Nelze alokovat více paměti\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Fatální chyba\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a přepne příznak \"pouze pro čtení\"" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b úprava bsd popisu disku" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c přepne příznak \"připojitelný\"" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d smaže diskový oddíl" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l vypíše známé typy diskových oddílů" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n vytvoří nový diskový oddíl" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu IBM (DOS)" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p vypíše tabulku rozdělení disku" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s vytvoří prázdný Sun popis disku" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t změní id diskového oddílu" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u změní jednotky v nichž jsou vypisovány informace" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v ověří tabulku rozdělení disku" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w uloží tabulku rozdělení disku a ukončí program" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x rozÅ¡iřující funkce (pouze pro odborníky)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a nastaví startovací diskový oddíl" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b úprava položky startovacího souboru" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c nastaví SGI odkládací diskový oddíl" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a přepne příznak \"startovací\"" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c přepne příznak \"DOS kompatibilní\"" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a změní množství alternativních cylindrů" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c změní množství cylindrů" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d vypíše tabulku rozdělení disku (tak jak je uložena na disku)" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e změní množství extra sektorů na stopu" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h změní množství hlav" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i změní prokládací faktor" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o změní rychlost otáčení" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s změní počet sektorů/stopu" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y změní počet fyzických cylindrů" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b posune počátek dat v diskovém oddílu" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e vypíše rozšířené diskové oddíly" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g vytvoří tabulku rozdělení disku typu IRIX (SGI)" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f opraví řazení diskových oddílů" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i změní identifikátor disku" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Musíte nastavit" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "hlavy" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektory" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Můžete tak učinit z nabídky rozÅ¡iřujících funkcí.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " a " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "" "2) s programy pro správu diskových oddílů z jiných OS\n" " (např. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3111,12 +3111,38 @@ msgstr "" "Použijte parted(1) a tabulku rozdělení disku typu GUID (GPT).\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Chybný posun v primárním diskovém oddílu\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3125,32 +3151,32 @@ msgstr "" "Varování: vynechávám oddíly po čísle %d.\n" "Pokud tuto tabulku rozdělení disku uložíte, budou ztraceny.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Varování: nadbytečný ukazatel na link v tabulce rozdělení disku %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Varování: nadbytečná data v tabulce rozdělení disku %d ignorována.\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "vynechávám prázdný oddíl (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identifikátor disku: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Nový identifikátor disku (současný 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3163,17 +3189,26 @@ msgstr "" "disk.\n" "Poté již nebudou stará data pochopitelně dostupná.\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Nebudete moci uložit tabulku rozdělení disku.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3182,7 +3217,7 @@ msgstr "" "Tento disk má magické signatury DOSU i BSD.\n" "Pro vstup do BSD režimu použijte příkaz „b“.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3192,17 +3227,17 @@ msgstr "" "popis\n" "disku\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Vnitřní chyba\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Nadbytečný rozšířený diskový oddíl %d ignorován.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3211,7 +3246,7 @@ msgstr "" "Varování: chybný příznak 0x%04x tabulky rozdělení disku %d bude opraven " "zápisem(w)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3220,21 +3255,21 @@ msgstr "" "\n" "třikrát jsem nalezl EOF - končím..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Å estnáctkově (L vypíše kódy):" -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, implicitně %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Nepodporovaná přípona: „%s“.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3243,74 +3278,74 @@ msgstr "" "Podporované: 10^N: KB (kilobajt), MB (megabajt), GB (gigabajt)\n" " 2^N: K (kibibajt), M (mebibajt), G (gibibajt)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Používám implicitní hodnotu %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Hodnota je mimo meze.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Číslo diskového oddílu" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Varování: diskový oddíl %d nemá určen typ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Vybrán oddíl %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "JeÅ¡tě nejsou definovány žádné diskové oddíly!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Již byly definovány vÅ¡echny primární diskové oddíly!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cylindr" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Měním jednotky v nichž jsou vypisovány informace na %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "VAROVÁNÍ: diskový oddíl %d je rozšířeným diskovým oddílem\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Příznak DOSOVÉ kompatibility je nastaven.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Příznak DOSOVÉ kompatibility není nastaven.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3322,7 +3357,7 @@ msgstr "" "volný prostor. Vytvářet diskové oddíly typu 0 není moudré.\n" "Diskový oddíl můžete smazat pomocí příkazu „d“.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3331,7 +3366,7 @@ msgstr "" "Nemůžete měnit běžné diskové oddíly na rozšířené a zpět. Nejdříve jej " "smažte.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3342,7 +3377,7 @@ msgstr "" "neboÅ¥ SunOS/Solaris to očekává a i Linux tomu dává přednost.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3353,58 +3388,63 @@ msgstr "" "oddíl 11 jako celý svazek (6), neboÅ¥ IRIX to očekává.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Typ diskového oddílu %d byl změněn na %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Typ diskového oddílu %d je nezměněn: %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fyz=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logický=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický konec:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Diskový oddíl %i nezačíná na hranici cylindru:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "mělo by být (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Diskový oddíl %i nekončí na hranici cylindru.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "mělo by být (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Diskový oddíl %i nezačíná na hranici cylindru:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3413,7 +3453,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %'ld MB, %'lld bajtů\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3422,22 +3462,32 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %'ld,%ld GB, %'lld bajtů\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "hlav: %'d, sektorů na stopu: %'llu, cylindrů: %'d" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", celkem %'llu sektorů" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Jednotky = %s po %d * %d = %'d bajtech\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "chybné umístění i-uzlu" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3446,12 +3496,12 @@ msgstr "" "Diskové oddíly jsou již seřazeny.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Hotovo.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3461,16 +3511,16 @@ msgstr "" "Toto nevypadá jako tabulka rozdělení disku.\n" "Pravděpodobně jste zvolili Å¡patné zařízení.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Zavádět Začátek Konec Bloky Id Systém\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Zařízení" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3479,7 +3529,7 @@ msgstr "" "\n" "Diskové oddíly jsou chybně seřazeny\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3490,90 +3540,90 @@ msgstr "" "Disk %s: hlav: %'d, sektorů: %'llu, cylindrů: %'d\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Č. AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Začátek Vel. Id\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Varování: diskový oddíl %d obsahuje sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Diskový oddíl %d: hlava %d má větší číslo než je maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Diskový oddíl %d: sektor %d má větší číslo než je maximum %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Diskový oddíl %d: cylindr %d má větší číslo než je maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Diskový oddíl %d: předchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Varování: chybný počátek dat v diskovém oddílu %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Varování: diskový oddíl %d přesahuje do diskového oddílu %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Varování: diskový oddíl %d je prázdný.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Logický diskový oddíl %d přesahuje mimo diskový oddíl %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Celkový počet alokovaných sektorů %'llu je větší než maximum %'llu.\n" # TODO: plurals -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%'lld nealokovaných %dbajtových sektorů\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "Diskový oddíl %d je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte\n" "nejprve smazat.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %llu je již alokován\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Nejsou žádné volné sektory.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Poslední %1$s, +%2$s nebo +velikost{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3586,7 +3636,7 @@ msgstr "" "\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n" "\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3599,22 +3649,22 @@ msgstr "" "\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n" "\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Musíte nejprve některé smazat a přidat rozšířený diskový oddíl.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "VÅ¡echny logické oddíly jsou obsazeny\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Přidávám primární diskový oddíl\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3625,32 +3675,32 @@ msgstr "" " %s\n" " p primární diskový oddíl (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logický diskový oddíl (5 nebo více)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e rozšířený diskový oddíl" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Chybné číslo diskového oddílu pro typ „%c“.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna!\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Volám ioctl() pro znovunačtení tabulky rozdělení disku.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3663,7 +3713,7 @@ msgstr "" "Jádro stále používá starou tabulku. Nová tabulka se použije až po příštím\n" "restartu nebo po té, co spustíte partprobe(8) nebo kpartx(8).\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3676,7 +3726,7 @@ msgstr "" "DOS 6.x diskové oddíly, přečtěte si prosím manuálovou\n" "stránku programu fdisk, abyste získal dodatečné informace.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3685,42 +3735,42 @@ msgstr "" "\n" "Chyba při zavírání souboru\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synchronizují se disky.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Nový začátek dat" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Příkaz pro odborníky (m pro nápovědu): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Počet cylindrů" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Počet hlav" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Počet sektorů" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvůli kompatibilitě s DOSEM\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3733,33 +3783,33 @@ msgstr "" "nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdělení disku.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "%s nelze otevřít.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "%s nelze otevřít.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "příkaz %c není znám\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3769,16 +3819,16 @@ msgstr "" "jedním\n" " zadaným zařízením.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. SpouÅ¡tím režim popisu disku.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3787,16 +3837,16 @@ msgstr "" "\n" "Aktuální startovací soubor: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Startovací soubor nebyl změněn.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7078,11 +7128,11 @@ msgstr "" "Použití: last [-#] [-f SOUBOR] [-t TTY] [-h NÁZEV_POČÍTAČE]\n" " [UŽIVATEL…]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " stále přihlášen" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7091,15 +7141,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp začíná %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: volání malloc selhalo.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7604,7 +7654,7 @@ msgstr "obnovování: „%s“ příliÅ¡ rychle: tlumím záznam\n" msgid "fork failed\n" msgstr "volání fork selhalo\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "volání exec selhalo\n" @@ -8911,7 +8961,7 @@ msgstr "mount: číslo skupiny (GID) nelze nastavit: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: volání fork selhalo: %s" @@ -9022,67 +9072,73 @@ msgstr "mount: %s nelze otevřít za účelem nastavení rychlosti" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno do %s\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "" +"umount: %s je právě používáno - znovu připojeno v režimu pro pouze čtení\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborů" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: připojení se nezdařilo" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: přípojný bod %s není adresářem" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: přístup odmítnut" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: mount může používat pouze superuživatel" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s se používá" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc je již připojeno" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s je již připojeno, či je %s již používáno" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: přípojný bod %s neexistuje" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: speciální zařízení %s neexistuje" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9091,12 +9147,12 @@ msgstr "" "mount: speciální zařízení %s neexistuje\n" " (název cesty nezačíná adresářem)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s jeÅ¡tě není připojeno či chybný přepínač" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9105,7 +9161,7 @@ msgstr "" "mount: chybný typ SS, chybný přepínač, chybný superblok na %s,\n" " chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" @@ -9113,7 +9169,7 @@ msgstr "" " (pro větÅ¡inou souborových systému (např. nfs, cifs) budete\n" " potřebovat pomocný program /sbin/mount.)" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9121,13 +9177,13 @@ msgstr "" " (mohlo by se jednat o IDE zařízení, kde ve skutečnosti používáte\n" " ide-scsi, takže je potřeba sr0 nebo sda nebo něco na ten způsob?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" msgstr " (nepokoušíte se připojit rozšířený oddíl namísto logického?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9135,49 +9191,49 @@ msgstr "" " V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n" " protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "tabulka připojení je plná" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "umount: blokové zařízení %s je neznámé" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: neznámý systém souborů „%s“" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: pravděpodobně jste myslel %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: možná jste myslel „iso9660“?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: možná jste myslel „vfat“?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "mount: %s má chybné číslo zařízení, či ss typ %s není podporován" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s není blokovým zařízením a volání stat selhalo?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9185,56 +9241,56 @@ msgid "" msgstr "" "mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení (možná „insmod ovladač“?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s není blokovým zařízením" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s není platným blokovým zařízením" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "blokové zařízení" -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium… zkouším znovu\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9251,22 +9307,22 @@ msgstr "" " přistoupit na tento systém souborů. Další rady lze nalézt\n" " v restorecon(8) a mount(8).\n" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu používat nfs kvůli dvojtečce\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu předpokládat cifs kvůli předponě //\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s je již připojeno na %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9339,24 +9395,24 @@ msgstr "" "Další přepínače: [-nfFrsvw] [-o VOLBY] [-p DESKRIPTOR_S_HESLEM].\n" "Mnoho dalších informací získáte příkazem „man 8 mount“.\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "nebyl připojen žádný diskový oddíl" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: žádný odpovídající diskový oddíl nebyl nalezen" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s" @@ -9379,7 +9435,7 @@ msgstr "; ignoruji zbytek souboru" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "chyba ve volání xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" @@ -11593,17 +11649,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e FMT] [-f FMT_SOUBOR] [-n DÉLKA] [-s VZDÁLENOST] " "[SOUBOR…]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "Použití: %s [-dflpcsu] [+ČÍSLO_ŘÁDKU | +/VZOREK] NÁZEV1 NÁZEV2…\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "outbuffer nelze alokovat" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: neznámá volba „-%c“\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11614,7 +11675,7 @@ msgstr "" "*** %s je adresář ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11625,45 +11686,50 @@ msgstr "" "***** %s není textovým souborem *****\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Stiskněte q či Q pro ukončení]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Pokračování--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Další soubor: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Stiskněte mezerník pro pokračování, 'q' pro ukončení.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "nedostatek paměti" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "…přeskakuji zpět o počet stran: %d" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "…přeskakuji zpět o 1 stranu" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "‥přeskakuji o jeden řádek" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "…přeskakuji o počet řádků: %d" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11672,7 +11738,7 @@ msgstr "" "\n" "***Zpět***\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11685,7 +11751,7 @@ msgstr "" "jsou v hranatých závorkách. Hvězdička (*) znamená, že hodnota argumentu se\n" "stane implicitní.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11733,34 +11799,34 @@ msgstr "" "řádku\n" ". Zopakuje předcházející příkaz\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Stiskněte „h“ pro nápovědu.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" řádek %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Nejedná se o soubor] řádek %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Přetečení\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "…vynechávám\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Chyba v regulárním výrazu" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11768,15 +11834,15 @@ msgstr "" "\n" "Vzorek nebyl nalezen\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Vzorek nebyl nalezen" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "volání fork selhalo\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11784,19 +11850,19 @@ msgstr "" "\n" "…Vynechávám " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "…Přecházím na soubor " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "…Vracím se na soubor " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Řádek je příliÅ¡ dlouhý" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Neexistuje žádný příkaz, jenž by bylo možno nahradit" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3447b328..54d3523c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "for mange inodes - msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %lu blokke" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Enhed: %s\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "for mange ugyldige sider" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Hukommelse opbrugt" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr " Prim msgid " Logical" msgstr " Logisk " -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -2523,9 +2523,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD-mærkat for enhed: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Kommando beskrivelse" @@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr " i installer opstarts-igangs msgid " l list known filesystem types" msgstr " l vis liste over filsystemtyper" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m vis denne menu" @@ -2559,14 +2559,14 @@ msgstr " n tilf msgid " p print BSD partition table" msgstr " p vis BSD-partitionstabel" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q afslut uden at gemme ændringerne" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r returnér til hovedmenuen" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner p msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "BSD-diskmærkat kommando (m for hjælp): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "sektorer/spor" msgid "tracks/cylinder" msgstr "spor/cylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cylindre" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Opstarts-igangs msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partition (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "" "\n" "Synkroniserer diske.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "" "-u: angiv start og slut som sektornumre (i stedet for cylindernumre)\n" "-b 2048: (for visse MO-drev) brug sektorer på 2048 byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2878,189 +2878,189 @@ msgstr "" " eller: fdisk /dev/rd/c0d0 eller: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID-enheder)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Kunne ikke åbne %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Kunne ikke læse %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Kunne ikke søge til %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Fatal fejl\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a skift et skrivebeskyttelses-flag" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b skift bsd-diskmærkat" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c skift montérbart-flag" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d slet en partition" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l vis liste over kendte partitionstyper" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n tilføj en ny partition" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o opret en ny, tom DOS-partitionstabel" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p vis partitionstabellen" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s opret en ny, tom Sun-diskmærkat" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t skift system-id for en partition" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u skift enheder for visning/indtastning" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v verificér partitionstabellen" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w skriv partitionstabel til disk og afslut" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x ekstra funktionalitet (kun for eksperter)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a vælg en opstartbar partition" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b redigér indgang i opstartsfil" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c vælg sgi swap-partition" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a skift opstartbar-flaget" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c skift DOS-kompatilitets-flaget" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a ændr antallet af alternative cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c ændr antallet af cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d vis rådataene fra partitionstabellen" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e ændr antallet af ekstra sektorer per cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h ændr antallet af hoveder" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i ændr interleavefaktor" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o ændr rotationshastighed (omdr. per minut)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s ændr antallet af sektorer/spor" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y ændr antallet af fysiske cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b flyt starten på data i en partition" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e vis udvidede partitioner" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g opret en IRIX (SGI) partitionstabel" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f ordn partitionsrækkefølgen" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 #, fuzzy msgid " i change the disk identifier" msgstr " u skift enheder for visning/indtastning" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Du skal angive" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "hoveder" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektorer" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3069,11 +3069,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Dette kan du gøre fra menuen 'Ekstra funktioner'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " og " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "" "2) opstarts- og partitioneringsprogrammer fra andre OS'er\n" " (Bl.a. DOS FDISK og OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3103,12 +3103,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Ugyldig forskydning i primær udvidet partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3117,32 +3143,32 @@ msgstr "" "Advarsel: udelader partitioner efter #%d.\n" "De vil blive slettet, hvis du gemmer denne partitionstabel.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Advarsel: ekstra lænkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Advarsel: tom partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3155,17 +3181,26 @@ msgstr "" "indhold naturligvis ikke genskabes\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Bemærk: sektorstørrelsen er %d (ikke %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3174,7 +3209,7 @@ msgstr "" "Denne disk har både magiske numre for DOS \n" "BSD. Brug 'b'-kommandoen for at gå i BSD-tilstand.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3183,17 +3218,17 @@ msgstr "" "Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- " "eller OSF-diskmærkat.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Intern fejl\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3202,7 +3237,7 @@ msgstr "" "Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med " "'w' (skriv)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3211,95 +3246,95 @@ msgstr "" "\n" "fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, standard %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Bruger standardværdi %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Værdi udenfor området.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Partitionsnummer" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partition %d er valgt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Ingen partitioner defineret!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Alle primære partitioner er allerede definerede!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3312,7 +3347,7 @@ msgstr "" "er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n" "'d'-kommandoen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3321,7 +3356,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet\n" "Slet den først.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3332,7 +3367,7 @@ msgstr "" "SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrækker det.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3343,57 +3378,62 @@ msgstr "" "og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partition %i starter ikke på en cylinder-grænse:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "burde være (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partition %i slutter ikke på en cylindergrænse.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "burde være (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Partition %i starter ikke på en cylinder-grænse:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3402,7 +3442,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld Mb, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3411,24 +3451,34 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld Gb, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d hoveder, %d sektorer/spor, %d cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", i alt %llu sektorer" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" "Enheder = %s af %d * %d = %d byte\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "ugyldig inode-størrelse" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3437,14 +3487,14 @@ msgstr "" "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Færdig\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3455,16 +3505,16 @@ msgstr "" "Du har nok valgt den forkerte enhed.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3473,7 +3523,7 @@ msgstr "" "\n" "Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rækkefølge\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3484,89 +3534,89 @@ msgstr "" "Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Hvd Sek Cyl Hvd Sek Cyl Start Str. ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: hovedet %d er større end de maksimale %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partition %d: sektor %d er større end de maksimale %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d større end de maksimale %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Advarsel: ugyldig start-på-data i partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstændigt indenfor partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "" "Det totale antal allokerede sektorer %d er større end de maksimale %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld ikke-allokerede sektorer\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3579,7 +3629,7 @@ msgstr "" "\ttilføje DOS-partitioner. (Brug o.)\n" "\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3592,22 +3642,22 @@ msgstr "" "\ttilføje DOS-partitioner. (Brug o.)\n" "\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Du må først slette en partition og tilføje en udvidet partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Tilføjer en primærpartition\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3618,20 +3668,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p primær partition (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logisk (5 eller derover)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e udvidet" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3640,12 +3690,12 @@ msgstr "" "Partitionstabellen er ændret!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3658,7 +3708,7 @@ msgstr "" "Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n" "Den nye tabel vil blive brugt fra næste genstart.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3671,7 +3721,7 @@ msgstr "" "yderligere information, hvis du har oprettet eller\n" "ændret DOS 6.x partitioner.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3680,42 +3730,42 @@ msgstr "" "\n" "Fejl ved lukning af fil\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synkroniserer diske.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partition %d har intet dataområde\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Ny begyndelse på data" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Ekspert kommando (m for hjælp): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Antal cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Antal hoveder" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Antal sektorer" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3724,32 +3774,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Kunne ikke åbne %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kunne ikke åbne %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: ukendt kommando\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3758,16 +3808,16 @@ msgstr "" "Advarsel: tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af disk-" "enhed\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Detekterede et OSF/1 diskmærkat på %s. Går i diskmærkat-tilstand.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Kommando (m for hjælp): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3776,16 +3826,16 @@ msgstr "" "\n" "Den nuværende opstartfil er: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Angiv venligt navnet på den ny opstartsfil: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Opstartsfil uændret\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7041,11 +7091,11 @@ msgstr "kunne ikke msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "brug: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h vært] [bruger ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " stadig logget på" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7054,15 +7104,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp starter %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: hukommelsesallokerings-fejl (malloc).\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7564,7 +7614,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "forgrening mislykkedes\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "programkørsel mislykkedes\n" @@ -8838,7 +8888,7 @@ msgstr "mount: kunne ikke s msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s" @@ -8949,67 +8999,72 @@ msgstr "mount: kunne ikke msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret som %s" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: montering mislykkedes" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: adgang nægtet" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge 'mount'" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s er optaget" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc er allerede monteret" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: monteringspunkt %s eksisterer ikke" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk lænke ud i ingenting" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: specialenhed %s eksisterer ikke" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9018,12 +9073,12 @@ msgstr "" "mount: specialenhed %s eksisterer ikke\n" " (en sti er ikke en mappe)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9032,13 +9087,13 @@ msgstr "" "mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n" " manglende tegnsæt eller anden fejl" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9046,7 +9101,7 @@ msgstr "" " (kan dette være en IDE-enhed, hvor du i virkeligheden bruger\n" " ide-scsi, så sr0, sda eller lignende er påkrævet?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9054,7 +9109,7 @@ msgstr "" " (prøver du ikke på at montere en udvidet partition i stedet\n" " for en logisk partition indeni?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9062,50 +9117,50 @@ msgstr "" " I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n" " - prøv 'dmesg | tail' eller lignende\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "monteringstabellen er fuld" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: ukendt enhed" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: ukendt filsystemtype'%s'" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: du mente sikkert %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: måske mente du 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: måske mente du 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understøttes ikke" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og 'stat' fejler?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9114,56 +9169,56 @@ msgstr "" "mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n" " (måske hjælper 'insmod enheds-driver'?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "blokenhed " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9173,24 +9228,24 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs på grund af kolonnet\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: ingen type blev angivet - Jeg antager smbfs p.g.a. det " "foranstillede //\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9248,24 +9303,24 @@ msgstr "" "Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p adgangskodefd].\n" "se mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: dette kan kun root gøre" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: dette kan kun root gøre" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "intet blev monteret" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: fandt ingen sådan partition" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s" @@ -9289,7 +9344,7 @@ msgstr "; resten af filen blev ignoreret" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "programfejl i xstrndup-kald" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "ikke nok hukommelse" @@ -11374,17 +11429,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_fil] [-n længde] [-s overspring] " "[fil ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "brug: %s [-dflpcsu] [+linjeantal | +/mønster] navn1 navn2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11395,7 +11455,7 @@ msgstr "" "*** %s: mappe ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11406,45 +11466,50 @@ msgstr "" "******** %s: Ikke en tekstfil ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Mere--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Næste fil: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Tryk mellemrum for at fortsætte, 'q' for at afslutte.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "løbet tør for hukommelse" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...bak %d sider" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...bak 1 side" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...overspringer en linje" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...overspringer %d linjer" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11454,7 +11519,7 @@ msgstr "" "***Tilbage***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11466,7 +11531,7 @@ msgstr "" "klammer.\n" "Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardværdi.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11512,34 +11577,34 @@ msgstr "" ":f Vis aktuelle filnavn og linjenummer\n" ". Gentag seneste kommando\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Tryk 'h' for instruktioner.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" linje %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Ikke en fil] linje %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Overløb\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...overspringer\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Forkludret regulært udtryk" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11547,15 +11612,15 @@ msgstr "" "\n" "Mønster ikke fundet\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Mønster ikke fundet" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11563,19 +11628,19 @@ msgstr "" "\n" "...Overspringer " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Springer til filen " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Springer tilbage til filen " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "For lang linje" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8749bc3a..423b8457 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:38+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel \n" "Language-Team: German \n" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "zu viele Inodes – Maximum ist 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Gerät: %s\n" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Speicher ist aufgebraucht" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr " Primäre" msgid " Logical" msgstr " Logische" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -2605,9 +2605,9 @@ msgstr "" "\n" "„BSD label“ für Gerät: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Befehl Bedeutung" @@ -2627,9 +2627,9 @@ msgstr " i Bootstrap installieren" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m Dieses Menü anzeigen" @@ -2641,14 +2641,14 @@ msgstr " n Eine neue BSD-Partition anlegen" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r Zurück zum Hauptmenü" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "„BSD disklabel“ Befehl (m für Hilfe): " # %s can be "Sektor" or "Zylinder". -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Sektoren/Spur" msgid "tracks/cylinder" msgstr "Spuren/Zylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "Zylinder" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Bootstrap auf %s installiert.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partition (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "" "\n" "Synchronisiere Platten.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" "-u: „Anfang“ und „Ende“ werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n" "-b 2048: (für bestimmte MO-Geräte) 2048-Byte-Sektoren benutzen\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2965,193 +2965,193 @@ msgstr "" " oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n" " …\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" # "Konnte in %s nicht positionieren" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Konnte in %s nicht positionieren\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Fataler Fehler\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b „bsd disklabel“ bearbeiten" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d Eine Partition löschen" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n Eine neue Partition anlegen" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr "" " w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a Wählen der bootfähigen Partition" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b Bearbeiten des „bootfile“-Eintrags" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c Die sgi-swap-Partition auswählen" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a (De)Aktivieren des bootfähig-Flags" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern" # XXX -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d Die „raw“-Daten der Partitionstabelle anzeigen" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben" # XXX – Or should this be "logical" instead of "extended" ? -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f Partitionsreihenfolge korrigieren" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 #, fuzzy msgid " i change the disk identifier" msgstr " i Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Sie müssen angeben" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "Köpfe" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "Sektoren" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3160,11 +3160,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " und " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" "2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n" " (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3194,12 +3194,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3208,32 +3234,32 @@ msgstr "" "Warnung: Lasse Partition hinter #%d aus.\n" "Sie werden gelöscht, wenn Sie diese Partitionstabelle schreiben.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Warnung: leere Partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3248,18 +3274,27 @@ msgstr "" "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n" +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + # XXX -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3268,7 +3303,7 @@ msgstr "" "Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n" "Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3277,17 +3312,17 @@ msgstr "" "Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n" "noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Interner Fehler\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3296,7 +3331,7 @@ msgstr "" "Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d " "korrigieren\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3305,95 +3340,95 @@ msgstr "" "\n" "dreimalig EOF bekommen – beende…\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Benutze den Standardwert %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Partitionsnummer" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partition %d ausgewählt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Noch keine Partition definiert!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "Sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3406,7 +3441,7 @@ msgstr "" "ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n" "mit dem „d“-Kommando löschen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3415,7 +3450,7 @@ msgstr "" "Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n" "umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3426,7 +3461,7 @@ msgstr "" "zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3438,57 +3473,62 @@ msgstr "" "als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3497,7 +3537,7 @@ msgstr "" "\n" "Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3506,22 +3546,32 @@ msgstr "" "\n" "Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d Köpfe, %llu Sektoren/Spur, %d Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", zusammen %llu Sektoren" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "ungültige INode-Größe" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3530,14 +3580,14 @@ msgstr "" "Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist schon korrekt.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Fertig\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3552,16 +3602,16 @@ msgstr "" # " Device" # " Gerät" # 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke- -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3570,7 +3620,7 @@ msgstr "" "\n" "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3583,88 +3633,88 @@ msgstr "" # Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ? # Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-) -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "" "Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %ld größer als Maximum %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %llu wird bereits benutzt\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3677,7 +3727,7 @@ msgstr "" "\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n" "\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3690,23 +3740,23 @@ msgstr "" "\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n" "\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n" # "Ungültige primäre Partition" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Füge primäre Partition hinzu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3717,20 +3767,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p Primäre Partition (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e Erweiterte" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3739,12 +3789,12 @@ msgstr "" "Die Partitionstabelle wurde verändert!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3757,7 +3807,7 @@ msgstr "" "Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n" "Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3770,7 +3820,7 @@ msgstr "" "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n" "fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3779,43 +3829,43 @@ msgstr "" "\n" "Fehler beim Schließen von Datei\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synchronisiere Platten.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Neuer Datenanfang" # That sounds pretty ummm… -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Anzahl der Zylinder" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Anzahl der Köpfe" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Anzahl der Sektoren" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3824,32 +3874,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3858,16 +3908,16 @@ msgstr "" "Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n" "angegebenen Gerät benutzt werden\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Befehl (m für Hilfe): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3876,16 +3926,16 @@ msgstr "" "\n" "Momentane Bootdatei ist: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Boot-Datei unverändert\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7266,11 +7316,11 @@ msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen" msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "Aufruf: last [-#] [-f datei] [-t tty] [-h hostame] [nutzer …]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " noch immer eingeloggt" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7279,15 +7329,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp beginnt %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: malloc-Fehlschlag.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7804,7 +7854,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n" @@ -9116,7 +9166,7 @@ msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s" @@ -9234,69 +9284,75 @@ msgstr "mount: Kann %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "" +"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis" # "mount: Zugriff verweigert" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: keine Berechtigung" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s wird gerade benutzt" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc ist bereits eingehängt" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9305,14 +9361,14 @@ msgstr "" "mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n" " (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "" "mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n" " ungültige Optionen angegeben" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9322,13 +9378,13 @@ msgstr "" " Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n" " Kodierungsseite oder ein anderer Fehler" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9336,7 +9392,7 @@ msgstr "" " (Ist dies vielleicht das IDE-Gerät, an welchem Sie eigentlich\n" " ide-scsi benutzen, so dass sr0 oder sda oder so gebraucht wird?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9344,7 +9400,7 @@ msgstr "" " (Versuchen Sie nicht eine erweiterte Partition einzuhängen\n" " statt einer der logischen Partitionen darin?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9352,51 +9408,51 @@ msgstr "" " Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n" " Sie dmesg | tail oder so\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "Einhängetabelle ist voll" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie „%s“" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „vfat“?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s hat eine falsche Geräte-Nummer oder der\n" " Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9406,60 +9462,60 @@ msgstr "" " Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)" # "versuchen" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n" " (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "blockorientiertes Gerät " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen" # That sounds somehow dumb. -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9469,24 +9525,24 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird cifs angenommen\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9555,24 +9611,24 @@ msgstr "" "Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n" "Für viele weitere Details: man 8 mount.\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "nichts wurde eingehängt" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: keine passende Partition gefunden" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden" @@ -9597,7 +9653,7 @@ msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "Nicht genügend Speicher" @@ -11721,18 +11777,23 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_datei] [-n länge] [-s überspringen] " "[datei …]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "" "Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 …\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: Unbekannte Option „-%c“\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11743,7 +11804,7 @@ msgstr "" "*** %s: Verzeichnis ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11754,45 +11815,50 @@ msgstr "" "******** %s: Keine Textdatei ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Benutzen Sie q oder Q zum Beenden]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Mehr--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Nächste Datei: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Leertaste zum Fortfahren, ›q‹ zum Beenden.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "Speicher ist alle" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "… %d Seiten zurück" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "… eine Seite zurück" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "…überspringe eine Zeile" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "…überspringe %d Zeilen" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11802,7 +11868,7 @@ msgstr "" "***Zurück***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11815,7 +11881,7 @@ msgstr "" "neue\n" "Voreinstellung wird.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11860,34 +11926,34 @@ msgstr "" ":f momentanen Dateinamen und Zeilennummer zeigen\n" ". letzten Befehl wiederholen\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Drücken Sie ›h‹ für Hilfe.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "„%s“ Zeile %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Keine Datei] Zeile %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Überlauf\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "…Überspringe\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Fehler beim Ausführen von „re_exec()“" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11895,15 +11961,15 @@ msgstr "" "\n" "Muster wurde nicht gefunden\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Muster wurde nicht gefunden" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11911,19 +11977,19 @@ msgstr "" "\n" "…Überspringe " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "…Springe zu Datei" -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "…Springe zurück zu Datei " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Zeile ist zu lang" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bd9be315..cdfe3b40 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "demasiados nodos-i; el m msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositivo: %s\n" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "No queda memoria" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr " Primaria" msgid " Logical" msgstr " Lógica" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -2567,9 +2567,9 @@ msgstr "" "\n" "Etiqueta BSD para el dispositivo: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Orden Acción" @@ -2589,9 +2589,9 @@ msgstr " i Instala secuencia de inicio" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m Imprime este menú" @@ -2603,14 +2603,14 @@ msgstr " n A msgid " p print BSD partition table" msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q Sale sin guardar los cambios" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r Vuelve al menú principal" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "No hay ninguna partici msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Orden de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "sectores/pista" msgid "tracks/cylinder" msgstr "pistas/cilindro" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cilindros" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partición (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Se ha creado el número máximo de particiones\n" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" "\n" "Se están sincronizando los discos.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" "-u: Obtener Principio y Final en sectores (en lugar de cilindros)\n" "-b 2048: (Para algunas unidades MO) Utilizar sectores de 2048 bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2924,189 +2924,189 @@ msgstr "" " o: fdisk /dev/rd/c0d0 o fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos RAID)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "No se puede abrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "No se puede leer %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "No se puede buscar en %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "No se puede escribir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "No se puede asignar más memoria\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Error muy grave\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a Conmuta el indicador de sólo lectura" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b Modifica la etiqueta de disco bsd" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c Conmuta indicador de montable" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d Suprime una partición" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l Lista los tipos de particiones conocidos" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n Añade una nueva partición" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o Crea una nueva tabla de particiones DOS vacía" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p Imprime la tabla de particiones" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s Crea una nueva etiqueta de disco Sun" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t Cambia el identificador de sistema de una partición" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u Cambia las unidades de visualización/entrada" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v Verifica la tabla de particiones" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w Escribe la tabla en el disco y sale" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x Funciones adicionales (sólo para usuarios avanzados)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a Selecciona partición iniciable" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b Modifica entrada de fichero de inicio" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c Selecciona partición de intercambio sgi" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a Conmuta el indicador de iniciable" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c Conmuta el indicador de compatibilidad con DOS" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a Cambia el número de cilindros alternativos" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c Cambia el número de cilindros" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d Imprime los datos en bruto de la tabla de particiones" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e Cambia el número de sectores adicionales por cilindro" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h Cambia el número de cabezas" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i Cambia el factor de interleave" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o Cambia la velocidad de rotación (r.p.m.)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s Cambia el número de sectores por pista" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y Cambia el número de cilindros físicos" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b Mueve el principio de los datos de una partición" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e Lista las particiones extendidas" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g Crea una tabla de particiones IRIX (SGI)" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f Corrige el orden de las particiones" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 #, fuzzy msgid " i change the disk identifier" msgstr " u Cambia las unidades de visualización/entrada" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Debe establecer" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "cabezas" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sectores" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Puede efectuar esta operación desde el menú de funciones adicionales.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " y " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" "2) software de arranque o particionamiento de otros sistemas operativos\n" " (p.ej. FDISK de DOS, FDISK de OS/2)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3149,12 +3149,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3163,34 +3189,34 @@ msgstr "" "Atención: se omiten las particiones después de la número %d.\n" "Se borrarán si guarda esta tabla de particiones.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Atención: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "Atención: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de " "particiones %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Atención: partición vacía\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3203,17 +3229,26 @@ msgstr "" "operación, el contenido anterior no se podrá recuperar.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Nota: el tamaño del sector es %d (no %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "No podrá escribir la tabla de particiones.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3222,7 +3257,7 @@ msgstr "" "Este disco tiene tanto magia DOS como BSD.\n" "Utilice la orden 'b' para ir al modo BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3231,17 +3266,17 @@ msgstr "" "El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS válida ni una " "etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Error interno\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "No se tiene en cuenta la partición extendida adicional %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3250,7 +3285,7 @@ msgstr "" "Atención: el indicador 0x%04x inválido de la tabla de particiones %d se " "corregirá mediante w(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3259,95 +3294,95 @@ msgstr "" "\n" "se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Código hexadecimal (escriba L para ver los códigos): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Se está utilizando el valor predeterminado %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "El valor está fuera del rango.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Número de partición" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Atención: la partición %d es de tipo vacío\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Se ha seleccionado la partición %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "¡No hay ninguna partición definida!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "¡Ya se han definido todas las particiones primarias!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cilindro" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sector" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Se cambian las unidades de visualización/entrada a %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ATENCIÓN: la partición %d es una partición extendida\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS está establecido\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no está establecido\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "La partición %d todavía no existe\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3360,7 +3395,7 @@ msgstr "" "tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n" "partición con la orden `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3369,7 +3404,7 @@ msgstr "" "No puede convertir una partición en extendida ni viceversa.\n" "Primero debe suprimirla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3380,7 +3415,7 @@ msgstr "" "ya que así lo prevé SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3391,58 +3426,63 @@ msgstr "" "y la partición 11 como volumen completo (6) ya que IRIX así lo espera.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "La partición %d tiene distintos principios físicos/lógicos (¿no Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " físicos=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "lógicos=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "La partición %d tiene distintos finales físicos/lógicos:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "La partición %i no empieza en el límite del cilindro:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partición %i no termina en un límite de cilindro.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "La partición %i no empieza en el límite del cilindro:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3451,7 +3491,7 @@ msgstr "" "\n" "Disco %s: %ld MB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3460,24 +3500,34 @@ msgstr "" "\n" "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", %llu sectores en total" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" "Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3486,14 +3536,14 @@ msgstr "" "No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Fin\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3503,17 +3553,17 @@ msgstr "" "Esto no parece una tabla de particiones\n" "Probablemente ha seleccionado el dispositivo que no era.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Inicio Comienzo Fin Bloques Id Sistema\n" # Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea. -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Disposit." -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3522,7 +3572,7 @@ msgstr "" "\n" "Las entradas de la tabla de particiones no están en el orden del disco\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3533,88 +3583,88 @@ msgstr "" "Disco %s: %d cabezas, %d sectores, %d cilindros\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nº IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil Inicio Tamaño ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Atención: la partición %d contiene el sector 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partición %d: el cabeza %d supera el máximo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partición %d: el sector %d supera el máximo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partición %d: el cilindro %d supera el máximo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partición %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Atención: inicio de datos incorrecto en partición %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Atención: la partición %d se solapa con la partición %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Atención: la partición %d está vacía\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "La partición lógica %d no está por completo en la partición %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "El total de sectores asignados %d supera el máximo %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld sectores no asignados\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "La partición %d ya está definida. Suprímala antes de volver a añadirla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "El sector %d ya está asignado\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "No hay disponible ningún sector libre\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3627,7 +3677,7 @@ msgstr "" " tabla de particiones DOS vacía primero. (Use o.)\n" " ATENCIÓN: Esto destruirá el contenido de este disco.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3640,23 +3690,23 @@ msgstr "" " tabla de particiones DOS vacía primero. (Use o.)\n" " ATENCIÓN: Esto destruirá el contenido de este disco.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Primero debe suprimir alguna partición y añadir una partición extendida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Se están usando todas las particiones lógicas\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Se añade una partición primaria\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3667,20 +3717,20 @@ msgstr "" "%s\n" " p Partición primaria (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l Partición lógica (5 o superior)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e Partición extendida" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Número de partición inválido para el tipo `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3689,12 +3739,12 @@ msgstr "" "¡Se ha modificado la tabla de particiones!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3708,7 +3758,7 @@ msgstr "" "El núcleo todavía usa la tabla antigua.\n" "La nueva tabla se usará en el próximo reinicio.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3721,7 +3771,7 @@ msgstr "" "particiones DOS 6.x, consulte la página man de fdisk\n" "para ver información adicional.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3730,44 +3780,44 @@ msgstr "" "\n" "Error al cerrar el fichero\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Se están sincronizando los discos.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Nuevo principio de datos" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Número de cilindros" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Número de cabezas" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Número de sectores" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "Atención: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con " "DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3776,34 +3826,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "No se puede abrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "No se puede abrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: orden desconocida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Este núcleo encuentra el tamaño del sector por sí mismo; no se tiene en " "cuenta la opción -b\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3812,18 +3862,18 @@ msgstr "" "Atención: la opción -b (establecer tamaño de sector) debe utilizarse con un " "dispositivo especificado\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n" "etiqueta de disco.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Orden (m para obtener ayuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3832,16 +3882,16 @@ msgstr "" "\n" "El fichero de inicio actual es: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7204,11 +7254,11 @@ msgstr "No se puede abrir %s para lectura" msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "uso: last [-#] [-f fichero] [-t tty] [-h nombrehost] [usuario ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " todavía tiene iniciada la sesión" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7217,15 +7267,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp empieza %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: error de asignación de memoria (malloc).\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7733,7 +7783,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n" @@ -9022,7 +9072,7 @@ msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s" @@ -9133,69 +9183,74 @@ msgstr "mount: no se puede abrir %s para establecer la velocidad" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: según mtab, %s ya está montado en %s" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de sólo lectura\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n" "especificado ninguno" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: montaje erróneo" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: permiso denegado" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s está ocupado" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc ya está montado" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s ya está montado o %s está ocupado" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simbólico sin destino" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9204,12 +9259,12 @@ msgstr "" "mount: el dispositivo especial %s no existe\n" " (un prefijo de ruta no es un directorio)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9219,13 +9274,13 @@ msgstr "" " superbloque incorrecto en %s, falta la página de códigos,\n" " o algún otro error" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9233,7 +9288,7 @@ msgstr "" " (¿puede que este sea el dispositivo IDE donde está\n" " usando ide-scsi de forma que se necesite sr0 o sda?" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9241,7 +9296,7 @@ msgstr "" " (¿no estará intentando montar una partición extendida,\n" " en lugar de alguna partición lógica que haya dentro?" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9249,51 +9304,51 @@ msgstr "" " En algunos casos se encuentra información en syslog, pruebe\n" " dmesg | tail o algo parecido\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "tabla de dispositivos montados completa" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: probablemente quería referirse a %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: ¿quiere decir 'iso9660?'" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: ¿quiere decir 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s con número de dispositivo incorrecto o tipo de sistema de ficheros " "%s no soportado" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9302,58 +9357,58 @@ msgstr "" "mount: el núcleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n" " (¿tal vez `insmod driver'?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques válido" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "dispositivo de bloques " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s está protegido contra escritura pero se ha dado la opción `-w'" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" "mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se está creando...\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9363,26 +9418,26 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone nfs por los dos " "puntos\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone smbfs por el " "prefijo //\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9442,24 +9497,24 @@ msgstr "" "Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n" "Escriba man 8 mount para saber mucho más.\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "no se ha montado nada" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: no se ha encontrado esta partición" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s" @@ -9482,7 +9537,7 @@ msgstr "; el resto del fichero no se tiene en cuenta" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "Error en la llamada xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" @@ -11590,17 +11645,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fichero_fmt] [-n longitud] [-s omitir] " "[fichero ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "uso: %s [-dflpcsu] [+númlíneas | +/patrón] nombre1 nombre2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "No se puede asignar el búfer.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: opción desconocida \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11611,7 +11671,7 @@ msgstr "" "*** %s: directorio ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11622,45 +11682,50 @@ msgstr "" "*** %s: No es un fichero de texto ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Utilizar q o Q para salir]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Más--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Siguiente fichero: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Pulse la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "no queda memoria" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...retroceder %d páginas" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...retroceder 1 página" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...omitiendo una línea" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...omitiendo %d líneas" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11670,7 +11735,7 @@ msgstr "" "***Atrás***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11684,7 +11749,7 @@ msgstr "" "Un asterisco (*) indica que el argumento será el nuevo valor " "predeterminado.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11730,34 +11795,34 @@ msgstr "" ":f Muestra el fichero actual y el número de línea\n" ". Repite la orden anterior\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Pulse 'h' para consultar las instrucciones.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" línea %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[No es un fichero] línea %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Desbordamiento\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...omitiendo\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Error en expresión regular" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11765,15 +11830,15 @@ msgstr "" "\n" "Patrón no encontrado\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Patrón no encontrado" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "no se puede bifurcar\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11781,19 +11846,19 @@ msgstr "" "\n" "...Saltando " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Saltando al fichero " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Retrocediendo al fichero " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Línea demasiado larga" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "No hay ningún comando anterior para sustituir" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e8b87330..e764fb24 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n" "Last-Translator: Meelis Roos \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Seade: %s\n" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "liiga palju vigaseid lehekülgi" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Mälu sai otsa" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr " Primaarne" msgid " Logical" msgstr " Loogiline" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" @@ -2495,9 +2495,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD partitsioonitabel seadmel %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Käsk Tähendus" @@ -2517,9 +2517,9 @@ msgstr " i installeerida bootstrap" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m näidata sedasama menüüd" @@ -2531,14 +2531,14 @@ msgstr " n lisada uus BSD partitsioon" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p näidata BSD partitsioonitabelit" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q väljuda salvetsamata" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r tagasi peamenüüsse" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "BSD partitsioonitabeli käsk (m annab abiinfot): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "sektorit rajal" msgid "tracks/cylinder" msgstr "rada silindris" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "silindrit" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "Bootstrap sai installitud seadmele %s\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partitsioon (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "" "\n" "Kirjutan puhvreid kettale\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "" "-b 2048: kasutada 2048-baidiseid sektoreid (vajalik näiteks mõnel MO " "seadmel)\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2855,189 +2855,189 @@ msgstr "" "jaoks)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Ei suuda avada seadet %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Ei suuda seekida seadmel %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Ei suuda kirjutada seadmele %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Mälu sai otsa\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Fataalne viga\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a lülitada kirjutuskaitse lipp sisse/välja" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c lülitada monteeritavuse lipp sisse/välja" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d kustutada partitsioon" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l anda nimekiri tuntud partitsioonitüüpidest" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n lisada uus partitsioon" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o luua uus tühi DOSi partitsioonitabel" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p näidata partitsioonitabelit" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t muuta partitsiooni tüüpi" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v kontrollida partitsioonitabelit" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w kirjutada tabel kettale ja väljuda" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a valida buutiv partitsioon" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b redigeerida buutfaili kirjet" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c valida SGI saalimispartitsioon" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a lülitada buuditavuse lipp sisse/välja" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c lülitada DOSiga ühilduvuse rezhiim sisse/välja" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a muuta alternatiivsete silindrite arvu" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c muuta silindrite arvu" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d näidata partitsioonitabelit baidikaupa" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e muuta lisasektorite arvu silindril" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h muuta peade arvu" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i muuta interleave-tegurit" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o muuta pöörlemise kiirust (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s muuta sektorite arvu rajal" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y muuta füüsiliste silindrite arvu" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b liigutada andmete algust partitsioonis" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e näidata extended-partitsioonide nimekirja" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f parandada partitsioonide järjekord" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 #, fuzzy msgid " i change the disk identifier" msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Te peate määrama, et eksisteerib nii-ja-nii-mitu" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "pead" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektorit" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3046,11 +3046,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menüüst.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " ja " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "" "2) muude operatsioonisüsteemide buutimise ja partitsioneerimise\n" "tarkvaraga (näiteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3080,44 +3080,70 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" "They will be deleted if you save this partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Hoiatus: üleliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Hoiatus: ignoreerin üleliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Hoiatus: tühi partitsioon\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3129,41 +3155,50 @@ msgstr "" "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n" "loomulikult enam taastatav.\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Märkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Sisemine viga\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3172,7 +3207,7 @@ msgstr "" "Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n" "kirjutamisel (w) ära\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3181,95 +3216,95 @@ msgstr "" "\n" "Sain EOF-i kolm korda järjest - aitab\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis kood (L näitab koodide nimekirja): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Väärtus on piiridest väljas\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Partitsiooni number" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on tühi tüüp\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "silinder" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Sisestamisel ja näitamisel on nüüd ühikuteks %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp on püsti\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOSiga ühilduvuse lipp pole püsti\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3282,7 +3317,7 @@ msgstr "" "tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n" "kustutada käsuga 'd'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3291,7 +3326,7 @@ msgstr "" "Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n" "Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3301,7 +3336,7 @@ msgstr "" "Soovitav on jätta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n" "sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3311,66 +3346,71 @@ msgstr "" "Kaaluge partitsiooni 9 jätmist köite päiseks (0) ja\n" "partitsiooni 11 jätmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n" "(Pole Linuxi oma?)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " füüs=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline lõpp ei lange kokku:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3380,7 +3420,7 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "" @@ -3388,12 +3428,12 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" @@ -3401,7 +3441,17 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "vigane i-kirje suurus" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3410,14 +3460,14 @@ msgstr "" "Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Valmis\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3425,16 +3475,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, fuzzy, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Boot Algus Lõpp Plokke Id Süsteem\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Seade" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3443,7 +3493,7 @@ msgstr "" "\n" "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3454,87 +3504,87 @@ msgstr "" "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Pä Sek Sil Pä Sek Sil Algus Maht ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Loogiline partitsioon %d pole üleni partitsioonis %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%d vaba sektorit\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Vabad sektorid on otsas\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3548,7 +3598,7 @@ msgstr "" "\t(käsuga o).\n" "\tHOIATUS: see hävitab ketta praeguse sisu!\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3562,24 +3612,24 @@ msgstr "" "\t(käsuga o).\n" "\tHOIATUS: see hävitab ketta praeguse sisu!\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Te peate kõigepealt mõne partitsiooni kustutama ja asemele\n" "extended partitsiooni tegema\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, fuzzy, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Vigane primaarne partitsioon" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3590,20 +3640,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e extended partitsiooni loomine" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3612,12 +3662,12 @@ msgstr "" "Partitsioonitabelit on muudetud!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3631,7 +3681,7 @@ msgstr "" "Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n" "uus tabel hakkab kehtima järgmisest buudist alates.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3644,49 +3694,49 @@ msgstr "" "partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n" "lisainformatsiooni jaoks.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Error closing file\n" msgstr "Viga %s sulgemisel\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Andmete uus algus" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Sisestage silindrite arv" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Sisetage peade arv" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Sisetage sektorite arv" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga ühilduvuse jaoks\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3695,32 +3745,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "Ei suuda avada faili %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: tundmatu käsk\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b võtit\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3729,18 +3779,18 @@ msgstr "" "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe " "täpselt määratud seadmega\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, fuzzy, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lähen OSF/1 rezhiimi.\n" "DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage käsku `r'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Käsk (m annab abiinfot): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3749,16 +3799,16 @@ msgstr "" "\n" "Aktiivne buutfail on %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Buutfail jäi samaks\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6981,11 +7031,11 @@ msgstr "ei suuda avada faili %s lugemiseks" msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " veel masinas" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6994,15 +7044,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp algab %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: Mälu sai otsa\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7502,7 +7552,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "fork ei õnnestunud\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "exec ei õnnestunud\n" @@ -8762,7 +8812,7 @@ msgstr "fork ei msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "" @@ -8873,208 +8923,213 @@ msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" " (a path prefix is not a directory)\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr " l anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `insmod driver'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "" -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "fork ei õnnestunud" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9084,22 +9139,22 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9136,24 +9191,24 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "" @@ -9176,7 +9231,7 @@ msgstr "" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "" @@ -11192,17 +11247,22 @@ msgid "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele" + +#: text-utils/more.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11210,7 +11270,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11218,52 +11278,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "Mälu sai otsa" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11271,7 +11336,7 @@ msgid "" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11294,66 +11359,66 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index bd5682bd..3eda8e21 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 18:45+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Gailua: %s\n" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "orri txar gehiegi" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Memoriarik ez" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr " Primarioa" msgid " Logical" msgstr " Logikoa" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" @@ -2405,9 +2405,9 @@ msgid "" "BSD label for device: %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "" @@ -2427,9 +2427,9 @@ msgstr "" msgid " l list known filesystem types" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr "" @@ -2441,14 +2441,14 @@ msgstr "" msgid " p print BSD partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr "" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "" msgid "tracks/cylinder" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgid "" "Syncing disks.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgid "" "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2742,199 +2742,199 @@ msgid "" " ...\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" "You can do this from the extra functions menu.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgid "" " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2957,44 +2957,70 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" "They will be deleted if you save this partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3003,143 +3029,152 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" "(rite)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3148,14 +3183,14 @@ msgid "" "a partition using the `d' command.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3163,7 +3198,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3171,100 +3206,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Eginda\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3272,23 +3322,23 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Gailua" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3296,87 +3346,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3385,7 +3435,7 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3394,22 +3444,22 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3417,32 +3467,32 @@ msgid "" " p primary partition (1-4)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3451,7 +3501,7 @@ msgid "" "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3460,49 +3510,49 @@ msgid "" "information.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" "Error closing file\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3511,64 +3561,64 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" "The current boot file is: %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6543,26 +6593,26 @@ msgstr "" msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr "" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" "wtmp begins %s" msgstr "" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7048,7 +7098,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "" @@ -8298,7 +8348,7 @@ msgstr "" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "" @@ -8409,208 +8459,213 @@ msgstr "" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" " (a path prefix is not a directory)\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `insmod driver'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "" -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -8620,22 +8675,22 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8672,24 +8727,24 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "" @@ -8712,7 +8767,7 @@ msgstr "" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "" @@ -10719,17 +10774,22 @@ msgid "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10737,7 +10797,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10745,52 +10805,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "memoriarik ez" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -10798,7 +10863,7 @@ msgid "" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -10821,66 +10886,66 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index cbc69a3c..682cbc0d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-04 14:59+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "liian monta i-solmua – maksimi on 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %llu lohkoa" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Laite: %s\n" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "liian monta viallista sivua" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Muisti lopussa" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr " Ensiö" msgid " Logical" msgstr " Looginen" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -2526,9 +2526,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD-nimiö laitteelle: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Komento merkitys" @@ -2548,9 +2548,9 @@ msgstr " i asenna esilatausohjelma" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m näytä tämä valikko" @@ -2562,14 +2562,14 @@ msgstr " n lisää uusi BSD-osio" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p näytä BSD-osiotaulu" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q lopeta tallentamatta muutoksia" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r palaa päävalikkoon" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Laitteella %s ei ole *BSD-osiota.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "BSD-levynimiökomento (m antaa ohjeen): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "sektoria/ura" msgid "tracks/cylinder" msgstr "uraa/sylinteri" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "sylinterit" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Esilatausohjelma asennettu laitteelle %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Osio (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" "\n" "Synkronoidaan levyt.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "" "-u: anna Alku ja Loppu sektoreina (sylinterien sijaan)\n" "-b 2048: (tietyille MO-levyille) käytä 2048 tavun sektoreita\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2881,188 +2881,188 @@ msgstr "" " tai: fdisk /dev/rd/c0d0 tai: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-laitteet)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Laitetta %s ei voi lukea\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Laitteella %s ei voi siirtyä\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Laitteelle %s ei voi kirjoittaa\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE-ioctl epäonnistui laitteelle %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Muistia ei voi varata enempää\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Vakava virhe\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a aseta vain luku -lippu päälle/pois" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b muokkaa bsd-levynimiötä" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c aseta liitettävyyslippu päälle/pois" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d poista osio" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l listaa tunnetut osiotyypit" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n lisää uusi osio" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p näytä osiotaulu" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s luo uusi tyhjä Sun-levynimiö" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t vaihda osion järjestelmä-id:tä" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u vaihda näkymä/syöteyksiköt" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v varmista osiotaulu" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w kirjoita taulu levylle ja poistu" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x lisätoiminnot (vain asiantuntijoille)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a valitse käynnistettävä osio" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b muokkaa käynnistystiedostomerkintää" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c valitse sgi-sivutusosio" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a aseta käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c aseta dos-yhteensopivuuslippu päälle/pois" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a muuta vaihtoehtoisten sylinterien määrää" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c muuta sylinterien määrää" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d näytä osiotaulun raaka data" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e muuta sylinterikohtaisten lisäsektorien määrää" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h muuta päiden määrää" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i muuta lomituskerrointa" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o muuta pyörimisnopeutta (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s muuta sektorien määrää uraa kohden" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y muuta fyysisten sylintereiden määrää" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b siirrä datan alkua osiossa" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e listaa laajennetut osiot" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g luo IRIX (SGI) -osiotaulu" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f korjaa osiojärjestys" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i muuta levyn tunnistetta" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "On asetettava" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "päät" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektorit" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Tämän voi tehdä lisätoimintovalikosta.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " ja " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "" "2) muiden käyttöjärjestelmien käynnistys- ja osiointiohjelmat\n" " (esim. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3105,12 +3105,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Virheellinen siirtymä laajennetussa ensiöosiossa\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3119,32 +3145,32 @@ msgstr "" "Varoitus: ei huomioida #%d:n jälkeisiä osioita.\n" "Ne tuhotaan jos tämä osiotaulu tallennetaan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Varoitus: ylimääräinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Varoitus: jätetään huomiotta ylimääräinen data osiotaulussa %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Varoitus: tyhjä osio\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Levyn tunniste: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Levyn uusi tunniste (nykyinen 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3158,17 +3184,26 @@ msgstr "" "palauttaa.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Huom: sektorikoko on %d (ei %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3177,24 +3212,24 @@ msgstr "" "Tällä levyllä on sekä DOS-, että BSD-taikatavut.\n" "Siirry BSD-tilaan ”b”-komennolla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eikä OSF-levynimiötä\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Sisäinen virhe\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %d ei huomioida\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3203,7 +3238,7 @@ msgstr "" "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan " "kirjoitettaessa (w)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3212,21 +3247,21 @@ msgstr "" "\n" "saatiin EOF kolmesti – poistutaan..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Tuntematon jälkiliite: ”%s”.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3235,75 +3270,75 @@ msgstr "" "Tunnetut: 10^N: KB (kilotavu), MB (megatavu), GB (gigatavu)\n" " 2^N: K (kibitavu), M (mebitavu), G (gibitavu)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Käytetään oletusarvoa %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Osionumero" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhjä tyyppi\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Valittiin osio %d\n" # -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Kaikki ensiöosiot on jo määritelty!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "sylinteri" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sektori" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Osiota %d ei ole vielä olemassa!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3316,7 +3351,7 @@ msgstr "" "pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta. Osion voi\n" "poistaa käyttämällä ”d”-komentoa.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3325,7 +3360,7 @@ msgstr "" "Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eikä päinvastoin.\n" "Se on poistettava ensin.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3335,7 +3370,7 @@ msgstr "" "Osion 3 tyypiksi on syytä jättää Koko levy (5),\n" "koska SunOS/Solaris odottaa sitä, ja jopa Linux pitää siitä.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3345,57 +3380,62 @@ msgstr "" "Osion 9 tyypiksi on syytä jättää osio-otsikko (0),\n" "ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sitä.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Osion %d järjestelmätyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fyysinen=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "pitää olla (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "pitää olla (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3404,7 +3444,7 @@ msgstr "" "\n" "Levy %s: %ld Mt, %lld tavua\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3413,22 +3453,32 @@ msgstr "" "\n" "Levy %s: %ld.%ld Gt, %lld tavua\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d päätä, %llu sektoria/ura, %d sylinteriä" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", yhteensä %llu sektoria" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Yksiköt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "virheellinen i-solmun koko" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3437,12 +3487,12 @@ msgstr "" "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Valmis.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3453,16 +3503,16 @@ msgstr "" "Valittuna on todennäköisesti väärä laite.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Käynn Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3471,7 +3521,7 @@ msgstr "" "\n" "Osiotaulumerkinnät eivät ole levyjärjestyksessä\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3482,89 +3532,89 @@ msgstr "" "Levy %s: %d päätä, %llu sektoria, %d sylinteriä\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "No AF Pää Sekt Syl Pää Sekt Syl Alku Koko ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Varoitus: osio %d sisältää sektorin 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Osio %d: pää %d on suurempi kuin maksimi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) päällekkäiset.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Varoitus: osio %d on tyhjä\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "" "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektori %llu on jo varattu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Viimeinen %1$s, +%2$s tai +koko{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3577,7 +3627,7 @@ msgstr "" "\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n" "\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3590,22 +3640,22 @@ msgstr "" "\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n" "\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Lisätään ensiöosio\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3616,20 +3666,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p ensiöosio (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l looginen (5 tai yli)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e laajennettu" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Virheellinen osionumero tyypille ”%c”\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3638,12 +3688,12 @@ msgstr "" "Osiotaulua on muutettu!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3656,7 +3706,7 @@ msgstr "" "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa\n" "käynnistyksessä, tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3668,7 +3718,7 @@ msgstr "" "VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n" "katso lisätietoja fdiskin manuaalisivulta.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3677,42 +3727,42 @@ msgstr "" "\n" "Virhe suljettaessa tiedostoa\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synkronoidaan levyt.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Uusi datan alku" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Sylinterien määrä" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Päiden määrä" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Sektorien määrä" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtymä DOS-yhteensopivuutta varten\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3725,32 +3775,32 @@ msgstr "" "GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "laitetta %s ei voi avata\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: tuntematon komento\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse – -b-valitsinta ei huomioida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3759,17 +3809,17 @@ msgstr "" "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun " "laitteen kanssa\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Komento (m antaa ohjeen): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3778,16 +3828,16 @@ msgstr "" "\n" "Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7067,11 +7117,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" "käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " edelleen kirjautuneena" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7080,15 +7130,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp alkaa %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: malloc-virhe.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7592,7 +7642,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "käynnistys epäonnistui\n" @@ -8874,7 +8924,7 @@ msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s" @@ -8986,69 +9036,74 @@ msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata nopeuden asetusta varten" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: nopeutta ei voi asettaa: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: mtabin mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole " "annettu" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: lupa evätty" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s on varattu" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc on jo liitetty" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9057,12 +9112,12 @@ msgstr "" "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n" " (polun etuliite ei ole hakemisto)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9072,13 +9127,13 @@ msgstr "" " superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu " "virhe" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9086,7 +9141,7 @@ msgstr "" " (voisiko tämä olla IDE-laite, joka käyttää ide-scsi-ajuria,\n" " jolloin käytetään sr0:aa tai sda:ta?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9094,7 +9149,7 @@ msgstr "" " (etkö yritäkin liittää laajennettua osiota, etkä\n" " sen sisältämää loogista osiota?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9102,51 +9157,51 @@ msgstr "" " Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n" " tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "liitostaulukko täynnä" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: tuntematon laite" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: tarkoitat todennäköisesti %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”iso9660”?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”vfat”?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: tiedoston %s laitenumero on väärä tai tiedostojärjestelmätyyppi %s ei " "ole tuettu" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9155,56 +9210,56 @@ msgstr "" "mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n" " (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "lohkolaite " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9214,26 +9269,26 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: tyyppiä ei annettu – kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan " "nfs\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: tyyppiä ei annettu – //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan " "cifs\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9302,24 +9357,24 @@ msgstr "" "Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p kahva].\n" "Paljon lisätietoja komennolla: man 8 mount .\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "mitään ei liitetty" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: osiota ei löydy" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s" @@ -9342,7 +9397,7 @@ msgstr "; loput tiedostosta jätetään huomioimatta" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "ohjelmistovika xstrndup-kutsussa" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "muisti ei riitä" @@ -11455,17 +11510,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e muoto] [-f muototied] [-n pituus] [-s ohita] " "[tiedosto ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "käyttö: %s [-dflpcsu] [+rivinumero | +/hahmo] nimi1 nimi2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: tuntematon valitsin ”-%c”\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11476,7 +11536,7 @@ msgstr "" "*** %s: hakemisto ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11487,45 +11547,50 @@ msgstr "" "***** %s: Ei ole tekstitiedosto *****\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Käytä q tai Q lopettaaksesi]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Lisää--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Välilyönti jatkaa, ”q” lopettaa.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "muisti lopussa" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...%d sivua taaksepäin" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...1 sivu taaksepäin" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...ohitetaan yksi rivi" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...ohitetaan %d riviä" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11535,7 +11600,7 @@ msgstr "" "***Takaisin***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11548,7 +11613,7 @@ msgstr "" "Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi " "oletusarvo.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11594,34 +11659,34 @@ msgstr "" ":f Näytä nykyinen tiedostonimi ja rivinumero\n" ". Toista edellinen komento\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Näppäin ”h” näyttää ohjeita.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "”%s” rivi %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Ylivuoto\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...ohitetaan\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11629,15 +11694,15 @@ msgstr "" "\n" "Hahmoa ei löydy\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Hahmoa ei löydy" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "haarauttaminen ei onnistu\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11645,19 +11710,19 @@ msgstr "" "\n" "...Ohitetaan" -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Palataan tiedostoon " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Liian pitkä rivi" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 00522806..8042c687 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:36+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Provost \n" "Language-Team: French \n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "trop d'inodes - le maximum est 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "pas assez d'espace, %llu blocs nécessaires au moins" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Périphérique: %s\n" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "trop de pages corrompues" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Mémoire épuisée" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr " Primaire" msgid " Logical" msgstr " Logique" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -2565,9 +2565,9 @@ msgstr "" "\n" "Étiquette BSD sur le périphérique: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Commande d'action" @@ -2587,9 +2587,9 @@ msgstr " i installer une amorce" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l lister les types de système de fichiers connus" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m afficher ce menu" @@ -2601,14 +2601,14 @@ msgstr " n ajouter une nouvelle partition BSD" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p afficher la table de partitions BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q quitter sans enregistrer les changements" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r retourner au menu principal" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de partition *BSD sur %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour de l'aide): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "secteurs/piste" msgid "tracks/cylinder" msgstr "pistes/cylindre" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cylindres" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Amorce install msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partition (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Le nombre maximum de partitions a été créé\n" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "" "\n" "Synchronisation des disques.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" "-u: donne le Début et la Fin en unités de secteurs (au lieu de cylindres)\n" "-b 2048: (pour certains disques optiques) spécifie 2048 octets par secteur\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2925,188 +2925,188 @@ msgstr "" "RAID)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Impossible de lire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Impossible de se positionner sur %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Impossible d'écrire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "échec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Impossible d'allouer plus de mémoire\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "ERREUR FATALE\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a basculer le fanion de lecture seule" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b éditer l'étiquette BSD du disque" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c basculer le fanion \"montable\"" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d supprimer la partition" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l lister les types de partitions connues" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n ajouter une nouvelle partition" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o créer une nouvelle table vide de partitions DOS" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p afficher la table de partitions" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s créer une nouvelle étiquette vide pour disque de type Sun" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t modifier l'id de système de fichiers d'une partition" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u modifier les unités d'affichage/saisie" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v vérifier la table de partitions" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w écrire la table sur le disque et quitter" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x fonctions avancées (pour experts seulement)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a sélectionner une partition amorçable" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b éditier l'entrée du fichier d'amorce" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c sélectionner une partition d'échange pour SGI" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a bascule le fanion d'amorce" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c basculer le fanion de compatibilité DOS" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a modifier le nombre de cylindres alternatifs" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c modifier le nombre de cylindres" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d afficher les données brutes de la table de partition" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h modifier le nombre de têtes" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i changer le facteur \"interleave\"" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o modifier la vitesse de rotation en tours par minute (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s modifier le nombre de secteurs par piste" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y modifier le nombre de cylindres physiques" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b déplacer le début des données dans une partition" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e lister les partitions étendues" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g créer une table de partitions de type IRIX (SGI)" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f corriger l'ordre des partitions" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i modifier l'identifiant de disque" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Vous devez initialiser" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "têtes" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "secteurs" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Vous pouvez faire cela depuis le menu des fonctions avancées.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " et " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" "2) logiciels d'amorçage et de partitionnement pour d'autres OS\n" " (i.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3157,12 +3157,38 @@ msgstr "" "de partitions à GUID (GPT).\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Décalage erroné dans la partition primaire étendue\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3171,33 +3197,33 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: omission des partitions après n°%d.\n" "Elles seront détruites si vous sauvegardez cette table de partition.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: données surperflues ignorées dans la table de partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "partition vide ignorée (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identifiant de disque : 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Nouvel identifiant de disque (actuellement 0x%08x) : " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3210,17 +3236,26 @@ msgstr "" "Après quoi, bien sûr, le contenu précédent sera irrécupérable.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Note: taille de secteur %d (et non pas %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Il sera impossible d'écrire la table de partitions.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3229,7 +3264,7 @@ msgstr "" "Ce disque a des nombres magiques à la fois DOS et BSD.\n" "Exécuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3238,17 +3273,17 @@ msgstr "" "Le périphérique ne contient pas une table de partitions DOS ou Sun, SGI, OSF " "valide\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Erreur interne\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Partition étendue supplémentaire ignorée %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3257,7 +3292,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x non valide dans la table de partitions %d, sera " "corrigé par w(écriture)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3266,21 +3301,21 @@ msgstr "" "\n" "EOF (fin de fichier) obtenue 3 fois - fin du programme...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Code Hexa (taper L pour lister les codes): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, par défaut %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Suffixe non supporté : '%s'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3289,74 +3324,74 @@ msgstr "" "Admis : 10^N: Ko (KiloOctets), Mo (MegaOctets), Go (GigaOctets)\n" " 2^N: K (KibiOctets), M (MebiOctets), G (GibiOctets)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Valeur hors limites.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Numéro de partition" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partition sélectionnée %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Aucune partition n'est définie pour l'instant!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Toutes les partitions primaires ont déjà été définies!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cylindre" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "secteur" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Modification des unités d'affichage/saisie à %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est une partition étendue\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Fanion de compatibilité DOS positionné\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Fanion de compatibilité DOS non positionné\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "La partition %d n'existe pas encore!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3369,7 +3404,7 @@ msgstr "" "type 0 n'est pas recommandé. Vous pouvez détruire\n" "la partition en utilisant la commande « d ».\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3379,7 +3414,7 @@ msgstr "" "versa.\n" "Vous devez la détruire d'abord.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3390,7 +3425,7 @@ msgstr "" "tel que SunOS/Solaris l'exige et aussi ce qui est préférable pour Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3401,58 +3436,63 @@ msgstr "" "et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Type système de partition modifié de %d à %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Type système de partition %d non modifié : %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "La partition %d a des débuts physique/logique différents (non Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "La partition %d a des fins physique/logique différentes:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "devrait être (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3461,7 +3501,7 @@ msgstr "" "\n" "Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3470,22 +3510,32 @@ msgstr "" "\n" "Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d têtes, %llu secteurs/piste, %d cylindres" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", total %llu secteurs" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Unités = %s de %d * %d = %d octets\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "mauvais index d'inode" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3494,12 +3544,12 @@ msgstr "" "Rien à faire. L'ordre est déjà correct.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Effectué.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3510,16 +3560,16 @@ msgstr "" "Vous avez probablement sélectionné le mauvais périphérique.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Amorce Début Fin Blocs Id Système\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3528,7 +3578,7 @@ msgstr "" "\n" "Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3539,88 +3589,88 @@ msgstr "" "Disque %s: %d têtes, %llu secteurs, %d cylindres\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Début Taille ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d contient un secteur 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: tête %d plus grand que le maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partition %d : secteur %d supérieur au maximum %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Partition %d : secteurs précédents %d ne concordent pas avec le total %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erroné dans la partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "La partition logique %d n'est pas entièrement dans la partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Total de secteurs alloués %llu supérieur au maximum %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld secteurs de %d octets non alloués\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "La partition %d est déjà définie. La détruire avant de l'ajouter.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Le secteur %llu est déjà alloué\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Aucun secteur disponible\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Dernier %1$s, +%2$s or +taille{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3634,7 +3684,7 @@ msgstr "" "\tune nouvelle table de partitions DOS vide. (Utiliser o.)\n" "\tAVERTISSEMENT: cela va détruire le contenu du présent disque.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3647,23 +3697,23 @@ msgstr "" "\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n" "\tAVERTISSEMENT : cela détruira le contenu actuel du disque.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Vous devez détruire une partition et ajouter une partition étendue d'abord\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilisées\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Ajout d'une partition primaire\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3674,20 +3724,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partition primaire (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logique (5 ou plus)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e étendue" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Numéro de partition non valide pour le type « %c »\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3696,12 +3746,12 @@ msgstr "" "La table de partitions a été altérée!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3715,7 +3765,7 @@ msgstr "" "lors du prochain démarrage ou après avoir exécuté partprobe(8) ou kpartx" "(8).\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3728,7 +3778,7 @@ msgstr "" "svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n" "complémentaires.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3737,43 +3787,43 @@ msgstr "" "\n" "Erreur de fermeture du fichier\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synchronisation des disques.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Nouveau début de données" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Nombre de cylindres" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Nombre de têtes" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Nombre de secteurs" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: initialisation du décalage de secteur pour compatibilité DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3786,32 +3836,32 @@ msgstr "" "\" ! L'utilitaire fdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partition valide\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: commande inconnue\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs - option -b ignorée\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3820,18 +3870,18 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit être " "utilisée avec un périphérique spécifié\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Détection d'une étiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'édition " "d'étiquette.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Commande (m pour l'aide): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3840,16 +3890,16 @@ msgstr "" "\n" "Le fichier courant d'amorçage est: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorçage: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Fichier d'amorçage non modifié\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7243,11 +7293,11 @@ msgstr "" "Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] " "[usager ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " encore loggé au système" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7256,15 +7306,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp débute %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: échec de malloc().\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: obtention du nom de l'hôte" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7767,7 +7817,7 @@ msgstr "r msgid "fork failed\n" msgstr "échec de fork()\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "échec de exec()\n" @@ -9079,7 +9129,7 @@ msgstr "mount : impossible de fixer l'id de groupe : %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount : impossible de fixer l'id d'utilisateur : %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: ne peut établir un relais fork(): %s" @@ -9192,71 +9242,76 @@ msgstr "mount: ne peut ouvrir %s pour ajuster la vitesse" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: ne peut initialiser la vitesse: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount : selon mtab %s est déjà monté sur %s\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s est occupé - remonté en lecture seulement\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: je ne peux déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a été " "spécifié" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: vous devez spécifier le type de système de fichiers" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: échec de mount" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: le point de montage %s n'est pas un répertoire" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: permission refusée" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: doit être le super usager pour utiliser mount" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s est occupé" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc déjà monté" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s est déjà monté ou %s est occupé" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: le point de montage %s n'existe pas" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" "mount: le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle " "part" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: périphérique spécial %s n'existe pas" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9265,12 +9320,12 @@ msgstr "" "mount: le périphérique spécial %s n'existe pas\n" " (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s n'est pas déjà monté ou option erronée" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9279,7 +9334,7 @@ msgstr "" "mount : type erroné de syst .de fichiers, option erronée, super bloc\n" " erroné sur %s, codepage ou aide manquante ou autre erreur" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" @@ -9287,7 +9342,7 @@ msgstr "" " (pour plusieurs syst. de fichiers (nfs, cifs) vous aurez\n" " besoin d'un programme /sbin/mount. intermédiaire)" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9295,7 +9350,7 @@ msgstr "" " (cela pourrait être le périphérique IDE où vous utilisez\n" " ide-scsi alors que sr0 ou sda ou autre serait requis?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9303,7 +9358,7 @@ msgstr "" " (tentez-vous de monter une partition étendue,\n" " au lieu d'une partition logique à l'intérieur?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9312,51 +9367,51 @@ msgstr "" "essayez\n" " dmesg | tail ou quelque chose du genre\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "table de périphériques montés est pleine" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: ne peut lire le super bloc" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: périphérique inconnnu" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: type inconnu de système de fichiers '%s'" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: probablement vous voulez dire %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: peut-être voulez-vous dire 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s a un nombre de périphérique erroné ou le type du syst. de fichiers " "%s n'est pas supporté" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc et stat() a échoué?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9365,57 +9420,57 @@ msgstr "" "mount: le kernel ne reconnaît pas %s comme un périphérique de type bloc\n" " (peut-être un pilote « insmod »?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc (essayer « -o loop » ?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique de type bloc" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s n'est pas un périphérique valide de type bloc" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "périphérique de type bloc" -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s est protégé en écriture, on le monte en lecture seulement" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount : media non présent dans %s ...nouvel essai\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: aucun media trouvé dans %s" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9431,26 +9486,26 @@ msgstr "" " accéder aux fichiers. Pour des détails, voir restorecon(8) et mount" "(8).\n" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: aucun type n'a été donné - ja vais assumer nfs en raison du « : »\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: aucun type n'a été fourni - je vais assumer cifs en raison du " "préfixe //\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s est déjà monté sur %s\n" # mount/mount.c:1323 -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9520,24 +9575,24 @@ msgstr "" "Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p descr_fic_mots_passe].\n" "Pour plus de détails, tapez \"man 8 mount\".\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "rien n'a été monté" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: pas de telle partition repérée" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: ne peut repérer %s dans %s ou %s" @@ -9560,7 +9615,7 @@ msgstr "; reste du fichier est ignor msgid "bug in xstrndup call" msgstr "problème dans l'appel de xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "pas assez de mémoire" @@ -11783,17 +11838,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e format] [-f fichier-format] [-n longueur] [-s saut] " "[fichier ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "Utilisation : %s [-dflpcsu] [+no-de-ligne | +/patron] nom1 nom2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: option inconnue \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11804,7 +11864,7 @@ msgstr "" "*** %s: répertoire ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11815,45 +11875,50 @@ msgstr "" "******** %s: N'est pas un fichier texte ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Utiliser q ou Q pour quitter]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Plus--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Prochain fichier: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, « q » pour quitter.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "mémoire épuisée" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...reculé de %d pages" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...reculé de 1 page" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...escamotage d'une ligne" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...escamotage de %d ligne(s)" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11863,7 +11928,7 @@ msgstr "" "***Arrière***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11875,7 +11940,7 @@ msgstr "" "Par défaut entre crochets.\n" "L'étoile \"*\" indique que l'arguement devient le nouveau défaut.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11926,34 +11991,34 @@ msgstr "" "ligne\n" ". répéter la commande précédente\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Appuyer « h » pour obtenir les instructions.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "« %s » ligne %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Pas un fichier] ligne %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Débordement\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...escamotage\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Expression régulière bâclée" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11961,15 +12026,15 @@ msgstr "" "\n" "Patron non repéré\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Patron non repéré" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "ne peut établir un relais fork()\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11977,19 +12042,19 @@ msgstr "" "\n" "...Escamotage en cours " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Escamotage vers le fichier " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Escamotage arrière vers le fichier " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Ligne trop longue" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Aucune commande précédente pour subsitution" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index baa9bdff..006f0df7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 18:25+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "túl sok inode, a maximum 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "nincs elég hely, legalább %lu blokk szükséges" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Eszköz: %s\n" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "túl sok hibás lap" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Nincs elég memória" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr " Elsődleges" msgid " Logical" msgstr " Logikai" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -2530,9 +2530,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD címke a következő eszközön: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Parancs Művelet" @@ -2552,9 +2552,9 @@ msgstr " i rendszertöltő telepítése" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m ezen menü kiírása" @@ -2566,14 +2566,14 @@ msgstr " n új BSD partíció hozzáadása" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q kilépés mentés nélkül" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r vissza a főmenübe" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Nincs *BSD partíció a következőn: %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "BSD lemezcímke parancs (m = súgó): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "sávonkénti szektorok" msgid "tracks/cylinder" msgstr "cilinderenkénti sávok" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cilinderek" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "A rendszerindító telepítve a következőre: %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partíció (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "" "\n" "Lemezek szinkronizálása.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "" "-u: A kezdet és vég megadása szektorban (cilinder helyett)\n" "-b 2048: (bizonyos MO lemezeknél) 2048 bájtos szektorok használata\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2889,188 +2889,188 @@ msgstr "" " vagy: fdisk /dev/rd/c0d0 vagy: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID eszközök)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "A(z) %s nem nyitható meg\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "A(z) %s nem olvasható\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Nem lehet a(z) %s eszközön pozicionálni\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "A(z) %s nem írható\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Nem foglalható le több memória\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Végzetes hiba\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a a csak olvasható jelző átváltása" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b bsd lemezcímke szerkesztése" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c a csatolható jelző átváltása" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d partíció törlése" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l az ismert partíciótípusok felsorolása" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n új partíció hozzáadása" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o új, üres DOS partíciós tábla létrehozása" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p a partíciós tábla kiírása" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s új, üres Sun lemezcímke létrehozása" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t egy partíció rendszerazonosítójának módosítása" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u a megjelenítési/bejegyzésegységek megváltoztatása" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v a partíciós tábla ellenőrzése" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w a tábla lemezre írása és kilépés" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x extra szolgáltatások (csak szakértőknek)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a az indítható partíció kiválasztása" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b indítófájl-bejegyzés szerkesztése" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c sgi lapozópartíció kiválasztása" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a indítható jelző átváltása" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c a DOS kompatibilitás jelzésének átváltása" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a az alternatív cilinderek számának módosítása" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c a cilinderek számának módosítása" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d a partíciós tábla nyers adatainak kiírása" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e a cilinderenkénti extra szektorok számának módosítása" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h a fejek számának módosítása" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i az átrendezési tényező módosítása" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o a forgási sebesség (rpm) módosítása" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s a sávonkénti szektorok számának módosítása" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y a fizikai cilinderek számának módosítása" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b az adatok elejének mozgatása egy partícióban" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e kiterjesztett partíciók felsorolása" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g IRIX (SGI) partíciós tábla létrehozása" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f partíciósorrend javítása" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i a lemezazonosító módosítása" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Beállítandó" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "fejek" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "szektorok" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3079,11 +3079,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Ez csak az extra szolgáltatások menüből érhető el.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " és " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "" "szoftvereinek\n" " használatával (például DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3114,12 +3114,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Hibás eltolás az elsődleges kiterjesztett partíción\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3128,34 +3154,34 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: partíciók kerülnek kihagyásra a(z) %d. után.\n" "Ezek törlésre kerülnek a partíciós tábla mentésekor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Figyelmeztetés: fölösleges linkmutató a(z) %d partíciós táblában\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "Figyelmeztetés: fölösleges adatok maradnak figyelmen kívül a(z) %d partíciós " "táblában\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Új lemezazonosító (jelenleg 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3167,17 +3193,26 @@ msgstr "" "A változások a memóriában maradnak amíg ki nem írja azokat.\n" "Ezután természetesen a korábbi tartalom nem lesz visszaállítható.\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Megjegyzés: a szektorméret: %d (és nem %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3186,7 +3221,7 @@ msgstr "" "Ez a lemez DOS és BSD módban is működhet.\n" "Használja a „b” parancsot a BSD módhoz.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3195,17 +3230,17 @@ msgstr "" "Az eszköz nem tartalmaz érvényes DOS partíciós táblát, sem Sun, SGI vagy OSF " "lemezcímkét\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Belső hiba\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "A(z) %d. fölösleges kiterjesztett partíció figyelmen kívül marad\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3214,7 +3249,7 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: a 0x%04x jelző érvénytelen a(z) %d. partíciós táblán, ez a " "kiírás után javításra kerül\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3223,21 +3258,21 @@ msgstr "" "\n" "Három EOF érkezett -- kilépés..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Nem támogatott utótag: „%s”.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3246,74 +3281,74 @@ msgstr "" "Támogatott: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Az alapértelmezett %u érték kerül felhasználásra\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Partíciószám" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d partíció típusa üres\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "%d. partíció kiválasztva\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Még nincs megadva partíció!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Már minden elsődleges partíció megadásra került!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cilinder" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "szektor" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A(z) %d partíció egy kiterjesztett partíció\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "A DOS kompatibilitási jelző be van állítva\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "A DOS kompatibilitási jelző nincs beállítva\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3326,7 +3361,7 @@ msgstr "" "okos dolog. A partíció a 'd' paranccsal törölhető\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3335,7 +3370,7 @@ msgstr "" "A partíciót nem változtatható kiterjesztett partícióvá vagy vissza\n" "Először törölje le.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3346,7 +3381,7 @@ msgstr "" "mivel a SunOS/Solaris erre számít és a Linux is kezeli.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3358,57 +3393,62 @@ msgstr "" "elvárja.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai kezdet (nem Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fizikai=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logikai=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai vég:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "a várt érték: (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "A(z) %i. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "a várt érték: (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3417,7 +3457,7 @@ msgstr "" "\n" "%s lemez: %ld MB, %lld) bájt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3427,22 +3467,32 @@ msgstr "" "%s lemez: %ld.%ld GB, %lld bájt\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", összesen %llu szektor" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "hibás inode méret" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3451,14 +3501,14 @@ msgstr "" "Nincs teendő. A sorrend már helyes.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Kész\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3469,16 +3519,16 @@ msgstr "" "Valószínűleg nem a megfelelő eszközt választotta ki.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Indítás Eleje Vége Blokkok Az Rendszer\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Eszköz" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3487,7 +3537,7 @@ msgstr "" "\n" "A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3498,90 +3548,90 @@ msgstr "" "%s lemez: %d fej, %llu szektor, %d cilinder\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Szám AF Fej Szek Cil Fej Szek Cil Kezdet Méret Az\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "%d. partíció: a(z) %d. fej nagyobb, mint a maximális %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "%d. partíció: a(z) %d. szektor nagyobb, mint a maximális %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "%d. partíció: a(z) %d. cilinder nagyobb, mint a maximális %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "%d. partíció: az előző %d szektor eltér a teljes %d értéktől\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Figyelmeztetés: az adatok kezdete hibás a(z) %d partíción\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "" "A(z) %d. logikai partíció nincs teljesen bejegyezve a(z) %d. partíción\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "" "Az összesen lefoglalt szektorok száma (%ld) nagyobb, mint a maximális %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "A(z) %d. partíció már létezik. Törölje le az ismételt hozzáadás előtt.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Nem érhető el szabad szektor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Utolsó %1$s, +%2$s vagy +size{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3594,7 +3644,7 @@ msgstr "" "\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n" "\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3607,23 +3657,23 @@ msgstr "" "\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n" "\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Először töröljön néhány partíciót és vegyen fel egy kiterjesztett partíciót\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Elsődleges partíció hozzáadása\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3634,20 +3684,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p elsődleges partíció (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logikai (5 vagy több)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e kiterjesztett" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Érvénytelen partíciószám a(z) „%c” típushoz\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3656,12 +3706,12 @@ msgstr "" "A partíciós tábla módosítva!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "ioctl() hívása a partíciós tábla újraolvasásához.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3674,7 +3724,7 @@ msgstr "" "következő hibával %d: %s. A rendszermag még mindig a régit használja.\n" "Az új tábla a következő újraindítás után lép érvénybe.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3686,7 +3736,7 @@ msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: Ha DOS 6.x partíciót hozott létre vagy módosított\n" "akkor további információkért olvassa el a cfdisk kézikönyvoldalát.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3695,42 +3745,42 @@ msgstr "" "\n" "Hiba a fájl lezárásakor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Az adatok új kezdete" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Szakértői parancs (m = súgó): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Cilinderek száma" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Fejek száma" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Szektorok száma" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Figyelmeztetés: a szektoreltolás beállítása DOS-kompatibilitis módra\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3743,34 +3793,34 @@ msgstr "" "fdisk segédprogram nem támogatja a GPT-t. Használja a GNU parted programot.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: ismeretlen parancs\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Ez a rendszermag a szektorméretet önállóan állapítja meg - a -b kapcsoló " "figyelmen kívül maradt\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3779,17 +3829,17 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy " "eszközt\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "OSF/1 lemezcímke található a(z) %s eszközön, lemezcímke módra váltás.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Parancs (m = súgó): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3798,16 +3848,16 @@ msgstr "" "\n" "Az aktuális indítófájl: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Az indítófájl változatlan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7129,11 +7179,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" "Használat: last [-#] [-f fájl] [-t terminál] [-h gépnév] [felhasználó ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " bejelentkezve" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7142,15 +7192,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp kezdete: %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: memóriafoglalási hiba.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gépnév feloldása" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7653,7 +7703,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "az indítás meghiúsult\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n" @@ -8960,7 +9010,7 @@ msgstr "mount: nem állítható be a csoportazonosító: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: nem indítható a program: %s" @@ -9075,68 +9125,73 @@ msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg a sebesség beállításához" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: nem állítható be a sebesség: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van a következőn: %s\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: a(z) %s foglalt - újracsatolva csak olvashatóként\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: nem határozható meg a fájlrendszer típusa és nem is adta azt meg" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: a csatolás meghiúsult" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem egy könyvtár" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: hozzáférés megtagadva" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: csak a rendszergazda használhatja a mount parancsot" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: a(z) %s foglalt" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: a proc fájlrendszer már csatolva van" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van, vagy a(z) %s foglalt" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont egy szimbolikus link a semmibe" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9145,12 +9200,12 @@ msgstr "" "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik\n" " (az elérési út egy előtagja nem könyvtár)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9159,7 +9214,7 @@ msgstr "" "mount: hibás fájlrendszertípus, hibás kapcsoló, hibás szuperblokk a(z)\n" " %s eszközön, hiányzó kódlap vagy segédprogram, vagy egyéb hiba" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" @@ -9167,7 +9222,7 @@ msgstr "" " (számos fájlrendszer (például nfs, cifs) esetén szükséges\n" " lehet egy /sbin/mount. segédprogram)" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9175,7 +9230,7 @@ msgstr "" " (lehet, hogy ez egy IDE eszköz, miközben ide-scsi-t\n" " használ, így az sr0 vagy sda vagy hasonló szükséges?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9183,7 +9238,7 @@ msgstr "" " (lehet, hogy egy kiterjesztett partíciót próbál csatolni\n" " az általa tartalmazott valamelyik logikai partíció helyett?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9191,50 +9246,50 @@ msgstr "" " Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n" " próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "a csatolási tábla megtelt" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: a(z) %s eszköz ismeretlen" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: talán a következőre gondolt: %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: talán az „iso9660” típusra gondolt?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: talán a „vfat” típusra gondolt?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: a(z) %s eszközszáma hibás vagy a(z) %s fájlrendszer nem támogatott" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz és az elérés meghiúsult." -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9243,59 +9298,59 @@ msgstr "" "mount: a rendszermag nem ismeri fel a(z) %s blokkeszközt\n" " (talán ki kellene adnia az „insmod meghajtó” parancsot?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: a(z) %s nem blokkeszköz (próbálja használni a „-o loop” kapcsolót)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz" # ez a következő három %s%s-ben az első %s lesz, meg kell majd ott fordítani -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "blokkeszköz" -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, de megadásra került a „-w” kapcsoló" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "" "mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9305,24 +9360,24 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: nem adott meg típust - a kettőspont miatt nfs típust feltételezek\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: nem adott meg típust - a // előtag miatt cifs típust feltételezek\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9398,24 +9453,24 @@ msgstr "" "Egyéb kapcsolók: [-nfFrsvw] [-o kapcsolók].\n" "További információkért adja ki a „man 8 mount” parancsot.\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "semmi nem lett csatolva" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: nincs ilyen partíció" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt" @@ -9438,7 +9493,7 @@ msgstr "; a fájl többi része figyelmen kívül marad" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "hiba az xstrndup hívásban" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "nincs elég memória" @@ -11616,17 +11671,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e formátum] [-f formátum_fájl] [-n hossz] [-s " "kihagyás] [fájl ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "Használat: %s [-dflpcsu] [+sorszám | +/minta] név1 név2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "Nem foglalható le puffert.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló: „-%c”\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11637,7 +11697,7 @@ msgstr "" "*** %s: könyvtár ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11648,45 +11708,50 @@ msgstr "" "******** %s: Ez nem egy szövegfájl ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Használja a q vagy a Q egyikét a kilépéshez]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Tovább--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Következő fájl: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Nyomja le a szóközt a folytatáshoz vagy a q billentyűt a kilépéshez.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "elfogyott a memória" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...vissza %d oldallal" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...vissza 1 oldallal" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "... egy sor kihagyása" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "... %d sor kihagyása" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11696,7 +11761,7 @@ msgstr "" "***Vissza***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11708,7 +11773,7 @@ msgstr "" "között\n" "vannak. A csillag (*) jelzi, ha az argumentum az új alapértelmezéssé válik.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11752,34 +11817,34 @@ msgstr "" ":f Jelenlegi fájlnév és sorszám megjelenítése\n" ". Előző parancs megismétlése\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Segítségért nyomja meg a „h” billentyűt.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "„%s” %d. sor" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Nem fájl] %d. sor" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Túlcsordulás\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr " kihagyás\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "A reguláris kifejezés hibás" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11787,15 +11852,15 @@ msgstr "" "\n" "A minta nem található\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "A minta nem található" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "nem indítható program\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11803,19 +11868,19 @@ msgstr "" "\n" "...Ugrás " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Ugrás fájlra: " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Ugrás egy fájllal vissza: " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "A sor túl hosszú" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Nincs előző parancs a helyettesítéshez" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d0fb3b00..347c97c0 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 18:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Perangkat: %s\n" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "terlalu banyak pages yang buruk" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Kekurangan memory" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr " Primary" msgid " Logical" msgstr " Logical" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -2530,9 +2530,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD label untuk perangkat: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Aksi perintah" @@ -2552,9 +2552,9 @@ msgstr " i install bootstrap" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m cetak menu ini" @@ -2566,14 +2566,14 @@ msgstr " n tambahkan sebuah partisi BSD baru" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p cetak tabel partisi BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r kembali ke menu utama" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "sektor/track" msgid "tracks/cylinder" msgstr "tracks/cylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cylinders" @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partisi (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "" "\n" "Sinkronisasi disk.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "" "cylinders)\n" "-b 2048: (untuk beberapa MO disks) gunakan 2048-byte dari sector\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2887,188 +2887,188 @@ msgstr "" "atau: fdisk /dev/rd/c0d0 atau: fdisk /dev/ida/c0d0 (untuk perangkat RAID)\n" "....\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Tidak dapat membaca %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Tidak dapat menulis %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori lagi\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Fatal error\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a ubah tanda read only" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b edit bsd disklabel" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c ubah tanda dapat di mount" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d hapus sebuah partisi" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l list tipe partisi yang diketahui" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n tambahkan sebuah partisi baru" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p cetak tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t ubah id dari partisi system" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u ubah satuan dari tampilan/masukan" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v verifikasi tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x fungsi tambahan (expert only)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a pilih partisi yang bootable" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b edit masukan bootfile" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c pilih partisi swap sgi" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a ubah tanda bootable" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c ubah nomor dari cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d cetak data mentah (raw) di tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h ubah jumlah dari heads" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i ubah faktor interleave" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o ubah kecepatan rotasi (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s ubah jumlah sektor/track" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y ubah jumlah dari physical cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e list partisi extended" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f betulkan urutan dari partisi" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i ubah identifikasi disk" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Anda harus menset" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "heads" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3077,11 +3077,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " dan " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "" "2) booting dan partitioning software dari OS yang lain\n" " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3117,12 +3117,38 @@ msgstr "" "parted(1) format tabel partisi GUID (GPT).\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3131,32 +3157,32 @@ msgstr "" "Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n" "Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3170,17 +3196,26 @@ msgstr "" "Sesudah itu, tentu, isi sebelumnya tidak dapat dikembalikan lagi.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3189,7 +3224,7 @@ msgstr "" "Disk ini memiliki DOS dan BSD magic.\n" "Berikan perintah 'b' untuk berubah ke mode BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3198,17 +3233,17 @@ msgstr "" "Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI " "ataupun OSF disklabel\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Kesalahan internal\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3217,7 +3252,7 @@ msgstr "" "Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w" "(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3226,21 +3261,21 @@ msgstr "" "\n" "memperoleh EOF thrice - keluar..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, default %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3249,74 +3284,74 @@ msgstr "" "Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Menggunakan nilai default %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Nomor partisi" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partisi %d belum ada!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3329,7 +3364,7 @@ msgstr "" "mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n" "dengan menggunakan perintah `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3338,7 +3373,7 @@ msgstr "" "Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n" "sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3349,7 +3384,7 @@ msgstr "" "sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3360,58 +3395,63 @@ msgstr "" "dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "seharusnya (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3420,7 +3460,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3429,22 +3469,32 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", total %llu sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "ofset inode buruk" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3453,12 +3503,12 @@ msgstr "" "Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Selesai.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3469,16 +3519,16 @@ msgstr "" "Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3487,7 +3537,7 @@ msgstr "" "\n" "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3498,87 +3548,87 @@ msgstr "" "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3591,7 +3641,7 @@ msgstr "" "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3604,24 +3654,24 @@ msgstr "" "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Anda harus menghapus beberapa partisi dan menambahkan sebuah partisi " "extended terlebih dahulu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3632,20 +3682,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partisi primary (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logical (5 atau lebih)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e extended" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3654,12 +3704,12 @@ msgstr "" "Tabel partisi telah diubah!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3672,7 +3722,7 @@ msgstr "" "Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n" "setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3685,7 +3735,7 @@ msgstr "" ", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n" "lebih lanjut.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3694,42 +3744,42 @@ msgstr "" "\n" "Error dalam menutup file\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sinkronisasi disks.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Awal baru dari data" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Jumlah dari cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Jumlah dari heads" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Jumlah dari sektor" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3741,32 +3791,32 @@ msgstr "" "PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk " "tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3775,16 +3825,16 @@ msgstr "" "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah " "satuperangkat yang digunakan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Perintah (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3793,16 +3843,16 @@ msgstr "" "\n" "Boot file yang saat ini digunakan: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Boot file tidak diubah\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7122,11 +7172,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" "penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " tetap logged in" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7135,15 +7185,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp dimulai %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: malloc gagal.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7646,7 +7696,7 @@ msgstr "respawning: \"%s\" terlalu cepat: menahan masukan\n" msgid "fork failed\n" msgstr "gagal fork\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "gagal eksekusi\n" @@ -8954,7 +9004,7 @@ msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s" @@ -9066,69 +9116,74 @@ msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan " "spesifikasi di argument perintah" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: ijin ditolak" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s sedang sibuk" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc telah dimount" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: titik mount %s tidak ada" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9137,12 +9192,12 @@ msgstr "" "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n" " (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9151,7 +9206,7 @@ msgstr "" "mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n" " hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" @@ -9159,7 +9214,7 @@ msgstr "" " (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n" " membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.)" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9168,7 +9223,7 @@ msgstr "" " ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang " "diperlukan?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9176,7 +9231,7 @@ msgstr "" " (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n" " daripada sebuah partisi logical didalamnya?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9185,51 +9240,51 @@ msgstr "" "coba\n" " dmesg | tail atau yang serupa\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "tabel mount penuh" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9238,60 +9293,60 @@ msgstr "" "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n" " (mungkin `insmod driver'?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan " "pilihan `-o loop'?" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "perangkat block " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan " "`-w' diberikan" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s ...mencoba lagi\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9308,26 +9363,26 @@ msgstr "" " sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan " "mount(8).\n" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya " "colon\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya " "awalan //\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9399,24 +9454,24 @@ msgstr "" "uuid. Pilihan lain: [-nfFrsvw] [-o pilihan] [-p passwdfd].\n" "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "tidak ada yang telah dimount" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s" @@ -9439,7 +9494,7 @@ msgstr "; seterusnya dari file diabaikan" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "memory tidak cukup" @@ -11643,17 +11698,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n panjang] [-s skip] " "[file ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "penggunaan: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: pilihan tidak diketahui \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11664,7 +11724,7 @@ msgstr "" "*** %s: direktori ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11675,45 +11735,50 @@ msgstr "" "******** %s: Bukan sebuah file text ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Gunakan q atau Q untuk berhenti]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Lebih--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(File selanjutnya: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Tekan spasi untuk melanjutkan, 'q' untuk berhenti.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "kehabisan memori" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...kembali %d halaman" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...kembali 1 halaman" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...melewati satu baris" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...melewati %d baris" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11723,7 +11788,7 @@ msgstr "" "***Kembali***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11735,7 +11800,7 @@ msgstr "" "brackets.\n" "Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11781,34 +11846,34 @@ msgstr "" ":f Tampilkan nama file saat ini dan nomor baris\n" ". Ulangi perintah sebelumnya\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Tekan 'h' untuk instruksi.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" baris %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Bukan sebuah file] baris %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Overflow\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...melewati\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Regular expression botch" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11816,15 +11881,15 @@ msgstr "" "\n" "Pattern tidak ditemukan\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Pattern tidak ditemukan" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "tidak dapat fork\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11832,19 +11897,19 @@ msgstr "" "\n" "...Melewati" -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Melewati ke file " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Melewati kembali ke file " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Baris terlalu panjang" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index eb5dcabc..230192f9 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "troppi inode - il massimo è 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositivo: %s\n" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "troppe pagine danneggiate" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Memoria esaurita" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr " Primario" msgid " Logical" msgstr " Logico" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -2534,9 +2534,9 @@ msgstr "" "\n" "Etichetta BSD per dispositivo: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Azione comando" @@ -2556,9 +2556,9 @@ msgstr " i installazione di bootstrap" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m stampa di questo menu" @@ -2570,14 +2570,14 @@ msgstr " n aggiunta di una nuova partizione BSD" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r ritorno al menu principale" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "settori/traccia" msgid "tracks/cylinder" msgstr "tracce/cilindro" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cilindri" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Bootstrap installato su %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partizione (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "" "\n" "Sincronizzazione dei dischi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "" "-u: indica Inizio e Fine in numero di settori (invece che in cilindri)\n" "-b 2048: (per alcune unità MO) usa settori a 2048 byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2890,188 +2890,188 @@ msgstr "" " o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (per i dispositivi RAID)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Impossibile leggere %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Ricerca impossibile su %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Impossibile scrivere su %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Errore irreversibile\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b modifica di bsd disklabel" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d cancellazione di una partizione" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n aggiunta di una nuova partizione" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p stampa della tabella delle partizioni" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u modifica delle unità di visualizzazione/di immissione" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v verifica la tabella delle partizioni" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b modifica della voce bootfile" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c selezione della partizione swap sgi" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a Cambia bootable flag" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c modifica del numero di cilindri" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h modifica del numero di testine" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i modifica del fattore di interleave" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o modifica della velocità di rotazione (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s modifica del numero di settori/traccia" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e elenco delle partizioni estese" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i cambia l'identificativo del disco" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Si devono impostare" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "testine" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "settori" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3081,11 +3081,11 @@ msgstr "" "È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni " "supplementari.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " e " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "" " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3108,48 +3108,74 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" "They will be deleted if you save this partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "" "Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle " "partizioni %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono " "ignorati\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Attenzione: partizione vuota\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Nuovo identificativo disco (corrente 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3162,24 +3188,33 @@ msgstr "" "contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3188,17 +3223,17 @@ msgstr "" "Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS valida, né " "una disklabel Sun, SGI od OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Errore interno\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3207,7 +3242,7 @@ msgstr "" "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d " "verrà corretto con w(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3216,95 +3251,95 @@ msgstr "" "\n" "ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Valore fuori intervallo.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Numero della partizione" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partizione selezionata %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Nessuna partizione definita\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cilindro" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "settore" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3317,7 +3352,7 @@ msgstr "" "tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n" "una partizione utilizzando il comando \"d\".\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3326,7 +3361,7 @@ msgstr "" "Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n" "Prima bisogna eliminarla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3337,7 +3372,7 @@ msgstr "" "poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3348,58 +3383,63 @@ msgstr "" "e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3408,7 +3448,7 @@ msgstr "" "\n" "Disco %s: %ld MB, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3418,36 +3458,46 @@ msgstr "" "Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", totale %llu settori" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "dimensione inode non corretta" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Fine\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3458,16 +3508,16 @@ msgstr "" "Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, fuzzy, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3477,7 +3527,7 @@ msgstr "" "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del " "disco\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3488,88 +3538,88 @@ msgstr "" "Disco %s: %d testine, %llu settori, %d cilindri\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld settori non allocati\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Il settore %llu è già allocato\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3578,7 +3628,7 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3587,24 +3637,24 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione " "estesa\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3615,20 +3665,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partizione primaria (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logica (5 od oltre)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr " e estesa" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3637,12 +3687,12 @@ msgstr "" "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3656,7 +3706,7 @@ msgstr "" "Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n" "La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3669,7 +3719,7 @@ msgstr "" "consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n" "informazioni.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3678,44 +3728,44 @@ msgstr "" "\n" "Errore durante la chiusura del file\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La partizione %d non ha area dati\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Nuovo inizio dati" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Numero di cilindri" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Numero di testine" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Numero di settori" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con " "DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3724,34 +3774,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: comando sconosciuto\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - " "opzione b ignorata\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3760,16 +3810,16 @@ msgstr "" "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si " "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Comando (m per richiamare la guida): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3778,16 +3828,16 @@ msgstr "" "\n" "Il file d'avvio corrente è: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:" -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "File d'avvio immutato\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7098,11 +7148,11 @@ msgstr "impossibile aprire %s in lettura" msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " tuttora collegato" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,15 +7161,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp inizia %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: errore di malloc.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7622,7 +7672,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "fork non riuscito\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "exec fallita\n" @@ -8900,7 +8950,7 @@ msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s" @@ -9011,69 +9061,74 @@ msgstr "mount: impossibile aprire %s per impostare la velocità" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: impossibile impostare la velocità: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato " "specificato nessuno" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: mount non riuscito" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: autorizzazione negata" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s è occupato" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc già montato" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s già montato o %s occupato" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: il mount point %s non esiste" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: il device speciale %s non esiste" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9082,12 +9137,12 @@ msgstr "" "mount: il device speciale %s non esiste\n" " (un prefisso di percorso non è una directory)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9096,25 +9151,25 @@ msgstr "" "mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n" " codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9123,50 +9178,50 @@ msgstr "" "Provare\n" " ad esempio 'dmesg | tail'\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "mount table piena" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: probabilmente si intende %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: forse si intendeva 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: forse si intendeva 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s ha un numero device errato o il tipo di fs %s non è supportato" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9175,57 +9230,57 @@ msgstr "" "mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n" " (forse \"insmod driver\"?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "dispositivo a blocchi" -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9235,23 +9290,23 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: non è stato dato il tipo - Si assume cifs per il prefisso //\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s già montato su %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9288,24 +9343,24 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: è possibile solo per root" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "non è stato montato niente" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: non si è trovata tale partizione" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s" @@ -9328,7 +9383,7 @@ msgstr "; ignorato resto del file" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "bug in chiamata xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "memoria insufficiente" @@ -11423,17 +11478,22 @@ msgid "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/modello] nome1 nome2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11444,7 +11504,7 @@ msgstr "" "*** %s: directory ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11455,45 +11515,50 @@ msgstr "" "******** %s: non è un file di testo ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Usare q o Q per uscire]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Ancora--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(File successivo: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "memoria esaurita" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...indietro %d pagine" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...indietro 1 pagina" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...sto saltando una riga" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...sto saltando %d righe" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11503,7 +11568,7 @@ msgstr "" "***Indietro***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11511,7 +11576,7 @@ msgid "" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11534,34 +11599,34 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" riga %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Non un file] riga %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Overflow\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...ignora\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Errore nell'espressione regolare" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11569,15 +11634,15 @@ msgstr "" "\n" "Pattern non trovato\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Pattern non trovato" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "impossibile effettuare fork\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11585,19 +11650,19 @@ msgstr "" "\n" "...ignorato" -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Andato al file " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Tornato al file " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Riga troppo lunga" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Nessun comando precedente da sostituire" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 05db4cdf..e8f7cc20 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 14:08+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "iノードが多すぎます - 最大 512 です" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "領域が不十分です。最低でも %llu ブロック必要です" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "デバイス: %s\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "不正ページが多すぎます" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "メモリが足りません" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr " 基本領域" msgid " Logical" msgstr " 論理領域" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -2514,9 +2514,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD ラベル用デバイス: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "コマンドの動作" @@ -2536,9 +2536,9 @@ msgstr " i ブートストラップをインストールする" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l 既知のファイルシステムタイプをリスト表示する" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m このメニューを表示する" @@ -2550,14 +2550,14 @@ msgstr " n 新たに BSD 領域を作成する" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p BSD 領域テーブルを表示する" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q 変更を保存せずに終了する" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r メインメニューに戻る" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "%s には *BSD 領域はありません。\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "BSD ディスクラベルコマンド (m でヘルプ): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "セクタ/トラック" msgid "tracks/cylinder" msgstr "トラック/シリンダ" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "シリンダ数" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "ブートストラップは %s にインストールされました。\n msgid "Partition (a-%c): " msgstr "領域 (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "最大領域数は作成済です\n" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "" "\n" "ディスクと同期しています。\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "" "-u: (シリンダの代わりに)セクタユニットの開始、終点を与えます\n" "-b 2048: (ある種の MO ドライブ用に) 2048 バイトのセクタサイズを使います\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2870,189 +2870,189 @@ msgstr "" " 又は: fdisk /dev/rd/c0d0 又は: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID デバイス)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "%s を開けません\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "%s を読むことができません\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "%s をシークできません\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "%s への書き込みができません\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "%s での BLKGETSIZE ioctl に失敗\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "これ以上のメモリが確保できません\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "致命的なエラー\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a 読込み専用フラグをつける" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b bsd ディスクラベルを編集する" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c マウント可能フラグをつける" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d 領域を削除する" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l 既知の領域タイプをリスト表示する" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n 新たに領域を作成する" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o 新たに空の DOS 領域テーブルを作成する" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p 領域テーブルを表示する" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s 空の Sun ディスクラベルを作成する" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t 領域のシステム ID を変更する" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u 表示/項目ユニットを変更する" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v 領域テーブルを照合する" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w テーブルをディスクに書き込み、終了する" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x 特別な機能 (エキスパート専用)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a ブート可能領域を選択する" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b ブートファイルエントリを編集する" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c sgi スワップ領域を選択する" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a ブート可能フラグをつける" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c dos 互換フラグをつける" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a 代替シリンダ数を変更する" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c シリンダ数を変更する" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d 領域テーブル内の生データを表示する" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e シリンダ毎の余剰セクタ数を変更する" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h ヘッド数を変更する" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i インターリーブファクタを変更する" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o 回転数を変更する (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s セクタ数/トラックを変更する" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y 物理シリンダ数を変更する" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b 領域内のデータの先頭に移動する" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e 拡張領域をリスト表示する" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g IRIX (SGI) 領域テーブルを作成する" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f 領域の順序を適正化する" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 #, fuzzy msgid " i change the disk identifier" msgstr " u 表示/項目ユニットを変更する" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "設定する必要があります" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "ヘッド数" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "セクタ数" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "あなたは特別機能メニューからこれを行なうことができます\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " 及び " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" "2) 別の OS のブートやパーティション作成ソフト\n" " (例. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3095,44 +3095,70 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "基本拡張領域に不正なオフセットがあります\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" "They will be deleted if you save this partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なリンクポインタです\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なデータを無視します\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "空のパーティション (%d) を省略しています\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "ディスク識別子: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "新しいディスク識別子 (現在 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3144,24 +3170,33 @@ msgstr "" "あなたが書き込みを決定するまで、変更はメモリ内だけに残します。\n" "その後はもちろん以前の内容は修復不可能になります。\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "注意: セクタサイズが %d です (%d ではなく)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "領域テーブルの書き込みを行えません。\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3170,17 +3205,17 @@ msgstr "" "デバイスは正常な DOS 領域テーブルも、Sun, SGI や OSF ディスクラベルも\n" "含んでいません\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "内部エラー\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "特別な拡張領域 %d を無視します\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3189,7 +3224,7 @@ msgstr "" "警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n" "正常になります\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3198,21 +3233,21 @@ msgstr "" "\n" "EOF を 3 回読みました -- 終了します..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "16進数コード (L コマンドでコードリスト表示): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, 初期値 %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3221,74 +3256,74 @@ msgstr "" "サポート: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "初期値 %u を使います\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "範囲外の値です。\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "領域番号" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "警告: 領域 %d は空のタイプです。\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "選択した領域 %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "領域が定義されていません\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "すべての基本領域は既に定義されています!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "シリンダ" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "セクタ" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "%s の表示/項目ユニットを変更します\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "警告: 領域 %d は拡張領域です\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS 互換フラグが設定されました\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS 互換フラグは設定されていません\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "領域 %d はまだ存在しません!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3301,7 +3336,7 @@ msgstr "" "多分浅はかなことです。あなたは `d' コマンドを使ってこのパーティションを\n" "削除できます。\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3310,7 +3345,7 @@ msgstr "" "あなたは領域を拡張領域に変更できませんし、その逆もまた\n" "できません。まず削除を行なってください。\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3320,7 +3355,7 @@ msgstr "" "領域 3 を Whole disk (5) として残しておくことを考慮してください、\n" "SunOS/Solaris はこれを期待しますし、Linux でさえそれが望ましいです。\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3331,57 +3366,62 @@ msgstr "" "として残しておくことを考慮してください。IRIX はこれを想定します。\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "領域のシステムタイプを %d から %x (%s) に変更しました\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "領域 %d のシステムタイプは変更されません: %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "領域 %d は異なった物理/論理開始位置になっています(Linux では無い?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " 物理=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "論理=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "領域 %d は異なった物理/論理終点になっています:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "領域 %i はシリンダ境界で始まっていません:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "(%d, %d, 1) であるべきです\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "パーティション %i は、シリンダ境界で終わっていません。\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "(%d, %d, %d) であるべきです\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "領域 %i はシリンダ境界で始まっていません:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3390,7 +3430,7 @@ msgstr "" "\n" "ディスク %s: %ld MB, %lld バイト\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3399,22 +3439,32 @@ msgstr "" "\n" "ディスク %s: %ld.%ld GB, %lld バイト\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", 合計 %llu セクタ" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Units = %s of %d * %d = %d バイト\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "不正なiノードオフセット" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3423,12 +3473,12 @@ msgstr "" "行うべきことはありません。既に正常な順序になっています。\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "終了\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3436,16 +3486,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s ブート 始点 終点 ブロック Id システム\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3454,7 +3504,7 @@ msgstr "" "\n" "領域テーブル項目がディスクの順序と一致しません\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3465,87 +3515,87 @@ msgstr "" "ディスク %s: ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl 開始 サイズ ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "警告: 領域 %d はセクタ 0 を含んでいます\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "領域 %d: ヘッド %d は最大値 %d よりも大きいです\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "領域 %d: セクタ %d は最大値 %llu よりも大きいです\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "領域 %d: シリンダ %d は最大値 %d よりも大きいです\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "領域 %d: 前のセクタ %d は合計 %d と一致しません\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "警告: 領域 %d に不正なデータ開始位置があります\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "警告: 領域 %d は、領域 %d と重なっています。\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "警告: 領域 %d は空です\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "論理領域 %d は領域 %d 全体になっていません\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "合計確保セクタ %llu は最大値 %llu よりも大きいです\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld 未確保 %d バイトセクタ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "領域 %d は定義済です。まずは削除を行なってください。\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "セクタ %llu は既に確保済みです\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "利用可能フリーセクタがありません\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3558,7 +3608,7 @@ msgstr "" "\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n" "\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3571,22 +3621,22 @@ msgstr "" "\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n" "\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "拡張領域を追加する前に、まず領域を削除する必要があります\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "すべての論理領域が使用中です\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "基本領域を追加します\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3597,20 +3647,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p 基本領域 (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l 論理 (5 以上)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e 拡張" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "タイプ `%c' にとっては不正なパーティション番号です\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3619,12 +3669,12 @@ msgstr "" "パーティションテーブルは変更されました!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "ioctl() を呼び出してパーティションテーブルを再読込みします。\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3638,7 +3688,7 @@ msgstr "" "次回リブート時か、partprobe(8)またはkpartx(8)を実行した後に\n" "使えるようになるでしょう\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3650,7 +3700,7 @@ msgstr "" "警告: DOS 6.x 領域を作成、または変更してしまった場合は、\n" "fdisk マニュアルの追加情報ページを参照してください。\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3659,42 +3709,42 @@ msgstr "" "\n" "ファイルクローズ中にエラー\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "ディスクを同期しています。\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "新規データ開始位置" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "上級者コマンド (m でヘルプ): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "シリンダ数" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "ヘッド数" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "セクタ数" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "警告: DOS 互換のためのセクタオフセットを設定します\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3707,33 +3757,33 @@ msgstr "" "ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "%s を開けません\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "%s を開けません\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: 不明なコマンド\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3742,17 +3792,17 @@ msgstr "" "警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n" "使用されるべきです\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "コマンド (m でヘルプ): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3761,16 +3811,16 @@ msgstr "" "\n" "現在のブートファイルは: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7030,11 +7080,11 @@ msgstr "%s を読込み用に開けません。終了します" msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "使い方: last [-#] [-f ファイル] [-t 端末] [-h ホスト名] [ユーザ ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " ログインしたままです" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7043,15 +7093,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp は %s から始まります " -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: メモリ確保に失敗。\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7553,7 +7603,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "子プロセスの起動に失敗\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "実行に失敗\n" @@ -8842,7 +8892,7 @@ msgstr "mount: グループid を設定できません: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: ユーザーid を設定できません: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: 子プロセスの起動ができません: %s" @@ -8953,67 +9003,72 @@ msgstr "mount: %s を速度設定用にオープンできません" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: 速度の設定ができません: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s は使用中です -- 読込み専用として再マウントします\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: ファイルシステムタイプを指定する必要があります" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: マウントに失敗しました" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: マウントポイント %s はディレクトリではありません" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: 許可がありません" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: mount を使うにはスーパーユーザでなければなりません" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s は使用中です" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc はマウント済です" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s は マウント済か %s が使用中です" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: マウントポイント %s が存在しません" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: マウントポイント %s はどこもさしていないシンボリックリンクです" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9022,12 +9077,12 @@ msgstr "" "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません\n" " (パスのディレクトリがありません)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s はまだマウントされていないか、不正なオプションです" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9037,75 +9092,75 @@ msgstr "" " %s のスーパーブロックが不正、コードページまたは\n" " ヘルパープログラムの未指定、或いは他のエラー" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "マウントテーブルがいっぱいです" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: 不明なデバイスです" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: 未知のファイルシステムタイプ '%s'" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: おそらくあなたは %s を指定したかったのでしょう" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: 多分あなたは 'iso9660' を指定したかったのでは?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: 多分あなたは 'vfat' を指定したかったのでは?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s は間違ったデバイス番号になっているか、ファイルシステムタイプ\n" " %s がサポートされていません" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません、だから stat が失敗?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9114,57 +9169,57 @@ msgstr "" "mount: このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識しません\n" " (多分、`insmod ドライバ' しないといけないのでは?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s は正常なブロックデバイスではありません" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "ブロックデバイス " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9174,22 +9229,22 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: タイプが与えられていません -- コロンがあるので nfs の様ですが\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: タイプが与えられていません -- // があるので cifs の様ですが\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9258,24 +9313,24 @@ msgstr "" "その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション] [-p passwdfd]\n" "もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: root だけがそれを行なえます" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: root だけがそれを行なえます" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "何もマウントされませんでした" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: そのようなパーティションは見つかりません" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません" @@ -9298,7 +9353,7 @@ msgstr "-- 無視します" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "xstrndup 呼び出しのバグ" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "メモリが不十分です" @@ -11461,17 +11516,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイ" "ル ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "使い方: %s [-dflpcsu] [+行番号 | +/パターン] 名前1 名前2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "出力バッファの確保に失敗しました" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: 不明なオプション \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11482,7 +11542,7 @@ msgstr "" "*** %s: ディレクトリ ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11493,45 +11553,50 @@ msgstr "" "******** %s: テキストファイルではありません ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[終了するには q か Q を押して下さい]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--続ける--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(次のファイル: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[スペースキーを押すと続き、'q' で終了。]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "メモリが足りません" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "... %d ページ戻ります" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "... 1 ページ戻ります" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...1行飛ばします" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...%d 行飛ばします" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11541,7 +11606,7 @@ msgstr "" "***戻る***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11549,7 +11614,7 @@ msgid "" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11572,34 +11637,34 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "['h' キーで操作方法]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" %d 行" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[非ファイル] %d 行" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " 大きすぎ\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...飛ばしています\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "正規表現がマズい" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11607,15 +11672,15 @@ msgstr "" "\n" "パターンが見つかりません\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "パターンが見つかりません" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "子プロセスを起動できません\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11623,19 +11688,19 @@ msgstr "" "\n" "...飛ばしています " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...ファイルを飛ばします " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...ファイルに戻ります " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "行が長すぎます" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "大体のための以前のコマンドがありません" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f683b4b3..70650b58 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.2-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:52+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "te veel inodes -- maximum is 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %lu blokken nodig" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Apparaat: %s\n" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "te veel slechte pagina's" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr " Primair" msgid " Logical" msgstr " Logisch" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "[onbekend]" @@ -2539,9 +2539,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD-label voor apparaat: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Opdracht Actie" @@ -2561,9 +2561,9 @@ msgstr " i bootstrap installeren" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l bekende bestandssysteemsoorten opsommen" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m dit menu tonen" @@ -2575,14 +2575,14 @@ msgstr " n een nieuwe BSD-partitie toevoegen" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p BSD-partitietabel weergeven" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q afsluiten zonder wijzigingen op te slaan" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r terug naar hoofdmenu" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Er is geen *BSD-partitie op %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "BSD-schijflabelopdracht (m voor hulp): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "sectoren/spoor" msgid "tracks/cylinder" msgstr "sporen/cilinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cilinders" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Bootstrap geïnstalleerd op %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partitie (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt.\n" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "" "\n" "Leegmaken van schijfbuffers...\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "" "-u Begin en Einde in sectoreenheden (in plaats van cilindereenheden)\n" "-b 2048 (voor sommige MO-schijven) 2048-byte sectoren gebruiken\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2901,188 +2901,188 @@ msgstr "" " of: fdisk /dev/rd/c0d0 (voor RAID-apparaten)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Kan %s niet openen\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Kan %s niet lezen\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Kan geen 'seek' doen op %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Kan niet schrijven naar %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Kan geen geheugen meer reserveren\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Fatale fout\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a wel/niet als alleen-lezen instellen" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b een BSD-schijflabel bewerken" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c wel/niet als aankoppelbaar instellen" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d een partitie verwijderen" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l alle bekende partitietypen opsommen" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n een nieuwe partitie toevoegen" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o een nieuwe, lege DOS-partitietabel maken" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p de partitietabel weergeven" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s een nieuw, leeg Sun-schijflabel maken" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t systeem-ID van partitie wijzigen" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u weergave/invoer-eenheid wijzigen" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v de partitietabel controleren" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w de tabel naar schijf schrijven en afsluiten" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x extra functionaliteit (alleen voor experts)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a opstartbare partitie selecteren" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b opstartbestand-item bewerken" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c SGI-wisselgeheugenpartitie selecteren" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a wel/niet als opstartbaar instellen" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c wel/niet als DOS-compatibel instellen" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a aantal alternatieve cilinders wijzigen" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c aantal cilinders wijzigen" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d ruwe gegevens van partitietabel weergeven" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e aantal extra sectoren per cilinder wijzigen" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h aantal koppen wijzigen" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i tussenruimtefactor wijzigen" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o rotatiesnelheid wijzigen (rondjes per minuut)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s aantal sectoren/spoor wijzigen" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y aantal fysieke cilinders wijzigen" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b begin van gegevens in een partitie verplaatsen" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e uitgebreide partities weergeven" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g een nieuw, leeg IRIX(SGI)-schijflabel maken" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f partitievolgorde repareren" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i schijf-ID wijzigen" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "U moet instellen:" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "koppen" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sectoren" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "U kunt dit doen vanuit het menu met extra functies.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " en " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" "2) partitioneringssoftware van andere besturingssytemen\n" " (bijvoorbeeld DOS FDISK of OS/2 FDISK).\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3125,12 +3125,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Ongeldige plaats in primaire uitgebreide partitie\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3139,32 +3165,32 @@ msgstr "" "Waarschuwing: partities na #%d worden genegeerd.\n" "Ze zullen worden *verwijderd* als u deze partitietabel opslaat.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "lege partitie (%d) wordt weggelaten\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Schijf-ID: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Nieuw schijf-ID (huidige is 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3179,17 +3205,26 @@ msgstr "" "herstelbaar.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3198,24 +3233,24 @@ msgstr "" "Deze schijf bevat zowel DOS- als BSD-vingerafdrukken.\n" "Geef de opdracht 'b' om naar BSD-modus te gaan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" msgstr "Apparaat bevat geen geldig DOS-, Sun-, SGI- of OSF-schijflabel.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Interne fout\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3224,7 +3259,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal\n" "worden gecorrigeerd bij het schrijven.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3233,21 +3268,21 @@ msgstr "" "\n" "driemaal EOF ontvangen -- afsluiting...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te tonen): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, standaard %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Onbekend achtervoegsel: '%s'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3256,74 +3291,74 @@ msgstr "" "Mogelijk zijn: 10^N: KB (kilobyte), MB (Megabyte), GB (Gigabyte)\n" " 2^N: K (Kibibyte), M (Mebibyte), G (Gibibyte)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Standaardwaarde %u wordt gebruikt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Waarde ligt buiten bereik.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Partitienummer" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft een lege typeaanduiding\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Geselecteerde partitie is %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cilinder" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sector" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS-compatibiliteit is aangezet\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS-compatibiliteit is uitgezet\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3336,7 +3371,7 @@ msgstr "" "verstandig om partities te hebben van type 0.\n" "Een partitie verwijderen kan met de opdracht 'd'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3345,7 +3380,7 @@ msgstr "" "U kunt een gewone partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n" "Verwijder de partitie eerst.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3356,7 +3391,7 @@ msgstr "" "SunOS/Solaris het verwacht en ook Linux het het liefst heeft.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3367,58 +3402,63 @@ msgstr "" "partitie 11 als geheel volumen (6), zoals IRIX het verwacht.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Systeemtype van partitie %d is veranderd naar %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Systeemtype van partitie %d is onveranderd: %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fysiek=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partitie %i begint niet op een cilindergrens:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cilindergrens.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Partitie %i begint niet op een cilindergrens:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3427,7 +3467,7 @@ msgstr "" "\n" "Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3436,24 +3476,34 @@ msgstr "" "\n" "Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d koppen, %llu sectoren/spoor, %d cilinders" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", totaal %llu sectoren" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" "Eenheid = %s van %d * %d = %d bytes\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "ongeldige inode-grootte" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3462,12 +3512,12 @@ msgstr "" "Er hoeft niets gedaan te worden. De ordening is al goed.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Voltooid.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3478,16 +3528,16 @@ msgstr "" "Waarschijnlijk koos u een verkeerd apparaat.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Opstart Begin Einde Blokken ID Systeem\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3496,7 +3546,7 @@ msgstr "" "\n" "Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3507,91 +3557,91 @@ msgstr "" "Schijf %s: %d koppen, %llu sectoren, %d cilinders\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Kop Sec Cil Kop Sec Cil Begin Grootte ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitie %d: kopnummer %d is groter dan maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partitie %d: sectornummer %d is groter dan maximum %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partities %d: cilindernummer %d is groter dan maximum %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Partitie %d: einde van vorige partitie in sectoren %d verschilt van totaal %" "d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Waarschuwing: ongeldige start-van-gegevens in partitie %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Logische partitie %d ligt niet geheel binnen partitie %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Totaal aantal gereserveerde sectoren %ld is groter dan maximum %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld niet-gereserveerde sectoren\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "Partitie %d is al gedefinieerd. Verwijder deze eerst,\n" "en voeg hem dan opnieuw toe.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sector %llu is al gereserveerd\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Laatste %s, +%s of +grootte{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3604,7 +3654,7 @@ msgstr "" " eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel. (Gebruik 'o'.)\n" " WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3617,24 +3667,24 @@ msgstr "" " eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel. (Gebruik 'o'.)\n" " WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "U dient eerst een partitie te verwijderen\n" "en een uitgebreide partitie toe te voegen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Alle logische partities zijn in gebruik.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Een primaire partitie wordt toegevoegd.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3645,20 +3695,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p primaire partitie (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logische partitie (5 of hoger)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e uitgebreide partitie" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Onjuist partitienummer voor type '%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3667,12 +3717,12 @@ msgstr "" "De partitietabel is gewijzigd!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Aanroepen van ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen...\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3685,7 +3735,7 @@ msgstr "" "De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n" "De nieuwe tabel wordt alleen na opnieuw opstarten gebruikt.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3697,7 +3747,7 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n" "raadpleeg dan het fdisk-handboek voor meer informatie.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3706,42 +3756,42 @@ msgstr "" "\n" "Fout bij sluiten van bestand\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Leegmaken van schijfbuffers...\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partitie %d heeft geen gegevensgebied\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Nieuw begin van gegevens" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Expertopdracht (m voor hulp): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Aantal cilinders" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Aantal koppen" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Aantal sectoren" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Waarschuwing: sectorplaats wordt ingesteld voor DOS-compatibiliteit\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3754,33 +3804,33 @@ msgstr "" "Het programma 'fdisk' ondersteunt GPT niet. Gebruik GNU 'parted'.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "kan %s niet openen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kan %s niet openen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: onbekende opdracht\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Deze kernel vindt zelf de sectorgrootte -- optie '-b' wordt genegeerd\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3789,16 +3839,16 @@ msgstr "" "Waarschuwing: optie '-b' (sectorgrootte instellen) dient met\n" "slechts één apparaat gebruikt te worden.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "OSF/1-schijflabel gevonden op %s; overgegaan in schijflabelmodus.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Opdracht (m voor hulp): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3807,16 +3857,16 @@ msgstr "" "\n" "Het huidige opstartbestand is: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7114,11 +7164,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" "Gebruik: last [-#] [-f bestand] [-t tty] [-h hostnaam] [gebruiker ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " nog ingelogd" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7127,15 +7177,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp begint %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: malloc() is mislukt\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname() is mislukt" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7637,7 +7687,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "fork() is mislukt\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "uitvoeren is mislukt\n" @@ -8939,7 +8989,7 @@ msgstr "mount: kan groep-ID niet instellen: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: kan gebruiker-ID niet instellen: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: kan geen nieuw proces starten: %s" @@ -9051,69 +9101,74 @@ msgstr "mount: kan %s niet openen om snelheid in te stellen" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: kan snelheid niet instellen: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: volgens mtab is %s al aangekoppeld op %s\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s is bezig -- als alleen-lezen heraangekoppeld\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: kan bestandssysteemsoort niet bepalen, en er is geen aangegeven" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: u moet een bestandssysteemsoort aangeven" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: aankoppelen is mislukt" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: toegang geweigerd" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: u moet root zijn om aan te kunnen koppelen" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s is bezig" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc is al aangekoppeld" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s is al aangekoppeld of %s is bezig" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" "mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar " "wijst" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: apparaat %s bestaat niet" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9121,12 +9176,12 @@ msgid "" msgstr "" "mount: apparaat %s bestaat niet (het pad bevat iets dat geen map is)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s is nog niet aangekoppeld, of een ongeldige optie" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9136,7 +9191,7 @@ msgstr "" "codepagina,\n" " ontbrekend hulpprogramma, slecht superblok op %s, of een andere fout" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" @@ -9144,7 +9199,7 @@ msgstr "" " (voor sommige bestandssystemen (bijvoorbeeld nfs of cifs) kan\n" " een /sbin/mount. hulpprogramma nodig zijn)" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9153,7 +9208,7 @@ msgstr "" "gebruikt,\n" " zodat sr0 of sda of iets dergelijks nodig is?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9161,7 +9216,7 @@ msgstr "" " (probeert u misschien een uitgebreide partitie aan te koppelen,\n" " in plaats van een daarin opgenomen logische partitie?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9169,51 +9224,51 @@ msgstr "" " Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n" " probeer zoiets als: dmesg | tail\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "aankoppelingstabel is vol" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: onbekend apparaat" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: onbekende bestandssysteemsoort '%s'" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: waarschijnlijk bedoelde u %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s heeft onjuist apparaatnummer, of bestandssysteemsoort %s wordt " "niet ondersteund" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat() is mislukt... heel vreemd" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9222,56 +9277,56 @@ msgstr "" "mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n" " (misschien is 'insmod stuurprogramma' nodig?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat (misschien '-o loop' proberen?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "blok-apparaat " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd, maar expliciete optie '-w' is gegeven" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: geen medium gevonden op %s; ... nieuwe poging\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: geen medium gevonden op %s" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9289,23 +9344,23 @@ msgstr "" "bestandssysteem\n" " kunnen krijgen. Voor meer details zie restorecon(8) en mount(8).\n" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: geen soort gegeven -- NFS aangenomen, vanwege de dubbele punt\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: geen soort gegeven -- CIFS aangenomen, vanwege het //-voorvoegsel\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s is al aangekoppeld op %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9378,24 +9433,24 @@ msgstr "" "wachtwoordbestandsdescriptor].\n" "Voor meer informatie, zie man mount(8).\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: alleen root kan dat doen" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: alleen root kan dat doen" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "er is niets aangekoppeld" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: die partitie is niet gevonden" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s noch in %s" @@ -9419,7 +9474,7 @@ msgstr "; rest van bestand genegeerd" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "*programmeerfout* in aanroep van xstrndup()" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" @@ -11589,17 +11644,22 @@ msgstr "" " [-n te_interpreteren_aantal] [-s over_te_slaan_aantal] " "[bestand ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "Gebruik: %s [-cdflpsu] [+regelnummer | +/patroon] naam1 naam2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "Reserveren van buffer is mislukt\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: onbekende optie '-%c'\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11610,7 +11670,7 @@ msgstr "" "*** %s: map ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11621,45 +11681,50 @@ msgstr "" "******** %s: Geen tekstbestand ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Gebruik Q of q om af te sluiten]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Meer--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Volgend bestand: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Druk op de spatiebalk om verder te gaan; 'q' om af te sluiten.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...%d pagina's terug" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...1 pagina terug" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...1 regel overslaand" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...%d regels overslaand" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11669,7 +11734,7 @@ msgstr "" "***Terug***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11681,7 +11746,7 @@ msgstr "" "De standaardwaarde staat tussen haken. Een ster (*) geeft aan\n" "dat de waarde k de nieuwe standaardinstelling wordt.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11725,34 +11790,34 @@ msgstr "" ":f Huidige bestandsnaam en regelnummer tonen\n" ". De vorige opdracht herhalen\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Druk op 'h' voor instructies.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" regel %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Geen bestand] regel %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Overloop\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...overslaand\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Reguliere expressie is verknoeid" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11760,15 +11825,15 @@ msgstr "" "\n" "Patroon niet gevonden\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Patroon niet gevonden" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "kan geen nieuw proces starten\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11776,19 +11841,19 @@ msgstr "" "\n" "...Verder " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Verder naar bestand " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Terug naar bestand " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Regel is te lang" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Geen eerdere opdracht" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 38fa4b42..e15a520d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,126 +8,150 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 14:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:40+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: disk-utils/blockdev.c:37 +#: disk-utils/blockdev.c:63 msgid "set read-only" msgstr "ustawienie tylko do odczytu" -#: disk-utils/blockdev.c:38 +#: disk-utils/blockdev.c:70 msgid "set read-write" msgstr "ustawienie do odczytu i zapisu" -#: disk-utils/blockdev.c:39 +#: disk-utils/blockdev.c:76 msgid "get read-only" msgstr "pobranie flagi tylko do odczytu" -#: disk-utils/blockdev.c:40 -msgid "get sectorsize" +#: disk-utils/blockdev.c:82 +#, fuzzy +msgid "get logical block (sector) size" +msgstr "pobranie rozmiaru sektora" + +#: disk-utils/blockdev.c:88 +#, fuzzy +msgid "get physical block (sector) size" msgstr "pobranie rozmiaru sektora" -#: disk-utils/blockdev.c:41 +#: disk-utils/blockdev.c:94 +msgid "get minimum I/O size" +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:100 +msgid "get optimal I/O size" +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:106 +#, fuzzy +msgid "get alignment offset" +msgstr "b³êdny offset i-wêz³a" + +#: disk-utils/blockdev.c:112 +msgid "get max sectors per request" +msgstr "" + +#: disk-utils/blockdev.c:118 msgid "get blocksize" msgstr "pobranie rozmiaru bloku" -#: disk-utils/blockdev.c:42 +#: disk-utils/blockdev.c:125 msgid "set blocksize" msgstr "ustawienie rozmiaru bloku" -#: disk-utils/blockdev.c:43 +#: disk-utils/blockdev.c:131 msgid "get 32-bit sector count" msgstr "pobranie 32-bitowej liczby sektorów" -#: disk-utils/blockdev.c:44 +#: disk-utils/blockdev.c:137 msgid "get size in bytes" msgstr "pobranie rozmiaru w bajtach" -#: disk-utils/blockdev.c:45 +#: disk-utils/blockdev.c:144 msgid "set readahead" msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem" -#: disk-utils/blockdev.c:46 +#: disk-utils/blockdev.c:150 msgid "get readahead" msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem" -#: disk-utils/blockdev.c:47 +#: disk-utils/blockdev.c:157 msgid "set filesystem readahead" msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików" -#: disk-utils/blockdev.c:48 +#: disk-utils/blockdev.c:163 msgid "get filesystem readahead" msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików" -#: disk-utils/blockdev.c:49 +#: disk-utils/blockdev.c:167 msgid "flush buffers" msgstr "opró¿nienie buforów" -#: disk-utils/blockdev.c:51 +#: disk-utils/blockdev.c:171 msgid "reread partition table" msgstr "ponowne odczytanie tablicy partycji" -#: disk-utils/blockdev.c:60 +#: disk-utils/blockdev.c:179 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Sk³adnia:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:62 +#: disk-utils/blockdev.c:181 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" msgstr " %s --report [urz±dzenia]\n" -#: disk-utils/blockdev.c:63 +#: disk-utils/blockdev.c:182 #, c-format msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" msgstr " %s [-v|-q] polecenia urz±dzenia\n" -#: disk-utils/blockdev.c:66 +#: disk-utils/blockdev.c:185 #, c-format msgid "Available commands:\n" msgstr "Dostêpne polecenia:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:68 +#: disk-utils/blockdev.c:187 msgid "get size in 512-byte sectors" msgstr "pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych" -#: disk-utils/blockdev.c:201 +#: disk-utils/blockdev.c:321 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" msgstr "%s: Nieznane polecenie: %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:213 disk-utils/blockdev.c:222 +#: disk-utils/blockdev.c:338 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s wymaga argumentu\n" -#: disk-utils/blockdev.c:255 +#: disk-utils/blockdev.c:375 #, c-format msgid "%s failed.\n" msgstr "%s nie powiod³o siê.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:292 +#: disk-utils/blockdev.c:382 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s powiod³o siê.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:310 disk-utils/blockdev.c:338 +#: disk-utils/blockdev.c:427 disk-utils/blockdev.c:455 #, c-format msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:355 +#: disk-utils/blockdev.c:472 #, c-format msgid "%s: ioctl error on %s\n" msgstr "%s: b³±d ioctl na %s\n" -#: disk-utils/blockdev.c:364 +#: disk-utils/blockdev.c:481 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ PoczSektor Rozmiar Urz±dzenie\n" @@ -168,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting ... " msgstr "Formatowanie... " -#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84 +#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:86 #, c-format msgid "done\n" msgstr "zakoñczone\n" @@ -187,7 +211,7 @@ msgstr "Odczyt: " msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" msgstr "Problem odczytu cylindra %d, oczekiwano %d, odczytano %d\n" -#: disk-utils/fdformat.c:79 +#: disk-utils/fdformat.c:80 #, c-format msgid "" "bad data in cyl %d\n" @@ -196,43 +220,43 @@ msgstr "" "b³êdne dane na cylindrze %d\n" "Kontynuacja... " -#: disk-utils/fdformat.c:94 +#: disk-utils/fdformat.c:96 #, c-format msgid "usage: %s [ -n ] device\n" msgstr "Sk³adnia: %s [ -n ] urz±dzenie\n" -#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282 -#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571 -#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284 +#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572 +#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/fdformat.c:130 +#: disk-utils/fdformat.c:132 #, c-format msgid "%s: not a block device\n" msgstr "%s: nie jest to urz±dzenie blokowe\n" -#: disk-utils/fdformat.c:140 +#: disk-utils/fdformat.c:142 msgid "Could not determine current format type" msgstr "Nie mo¿na okre¶liæ rodzaju aktualnego formatu" -#: disk-utils/fdformat.c:141 +#: disk-utils/fdformat.c:143 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%sstronne, %d ¶cie¿ek, %d sekt./¶cie¿kê. £±czna pojemno¶æ %d kB.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:142 +#: disk-utils/fdformat.c:144 msgid "Double" msgstr "Dwu" -#: disk-utils/fdformat.c:142 +#: disk-utils/fdformat.c:144 msgid "Single" msgstr "Jedno" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 #, c-format msgid "" "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" @@ -247,274 +271,275 @@ msgstr "" " -v wiêksza liczba komunikatów\n" " plik plik do sprawdzenia\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:163 #, c-format msgid "stat failed: %s" msgstr "stat nie powiod³o siê: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid "open failed: %s" msgstr "otwarcie nie powiod³o siê: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172 #, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "ioctl nie powiod³o siê: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 #, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "nie jest to urz±dzenie blokowe ani plik: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:226 msgid "file length too short" msgstr "d³ugo¶æ pliku zbyt ma³a" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 disk-utils/fsck.cramfs.c:197 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:278 #, c-format msgid "read failed: %s" msgstr "odczyt nie powiód³ siê: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207 msgid "superblock magic not found" msgstr "nie znaleziono liczby magicznej superbloku" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216 msgid "unsupported filesystem features" msgstr "nieobs³ugiwane cechy systemu plików" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219 #, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "rozmiar superbloku (%d) zbyt ma³y" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:223 msgid "zero file count" msgstr "zerowa liczba plików" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:229 #, c-format msgid "warning: file extends past end of filesystem\n" msgstr "uwaga: plik wychodzi poza koniec systemu plików\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233 #, c-format msgid "warning: old cramfs format\n" msgstr "uwaga: stary format cramfs\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "nie mo¿na sprawdziæ CRC: stary format cramfs" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 -#: sys-utils/cytune.c:321 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 +#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc nie powiod³o siê" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297 msgid "crc error" msgstr "b³±d CRC" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364 msgid "root inode is not directory" msgstr "g³ówny i-wêze³ nie jest katalogiem" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:369 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "b³êdny offset g³ównego katalogu (%lu)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 msgid "data block too large" msgstr "blok danych zbyt du¿y" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391 #, c-format msgid "decompression error %p(%d): %s" msgstr "b³±d dekompresji %p(%d): %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 #, c-format msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " dziura pod %ld (%zd)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:595 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " dekompresja bloku pod %ld do %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429 #, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "nie blok (%ld bajtów)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433 #, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "b³êdny rozmiar (%ld vs %ld bajtów)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "zapis nie powiód³ siê: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452 #, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "lchown nie powiod³o siê: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:458 #, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "chown nie powiod³o siê: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465 #, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "utime nie powiod³o siê: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "i-wêze³ katalogu ma zerowy offset i niezerowy rozmiar: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494 #, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "mkdir nie powiod³o siê: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:511 msgid "filename length is zero" msgstr "zerowa d³ugo¶æ nazwy pliku" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 msgid "bad filename length" msgstr "b³êdna d³ugo¶æ nazwy pliku" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:521 msgid "bad inode offset" msgstr "b³êdny offset i-wêz³a" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:537 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "i-wêze³ pliku ma zerowy offset i niezerowy rozmiar" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:540 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "i-wêze³ pliku ma zerowy rozmiar i niezerowy offset" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "dowi±zanie symboliczne ma zerowy offset" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "dowi±zanie symboliczne ma zerowy rozmiar" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586 #, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "b³±d rozmiaru dowi±zania symbolicznego: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601 #, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "symlink nie powiod³o siê: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "plik specjalny ma niezerowy offset: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "fifo ma niezerowy rozmiar: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "gniazdo ma niezerowy rozmiar: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:636 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "b³êdny tryb: %s (%o)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:646 #, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "mknod nie powiod³o siê: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682 #, c-format msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" -msgstr "pocz±tek danych katalogu (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" +msgstr "" +"pocz±tek danych katalogu (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685 #, c-format msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" msgstr "koniec danych katalogu (%ld) != pocz±tek danych pliku (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:690 msgid "invalid file data offset" msgstr "niepoprawny offset danych pliku" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:714 msgid "failed to allocate outbuffer" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora wyj¶ciowego" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:727 msgid "compiled without -x support" msgstr "skompilowano bez obs³ugi -x" -#: disk-utils/fsck.minix.c:210 +#: disk-utils/fsck.minix.c:207 #, c-format msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" msgstr "U¿ycie: %s [-larvsmf] /dev/name\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:326 +#: disk-utils/fsck.minix.c:323 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " msgstr "%s jest zamontowane.\t " -#: disk-utils/fsck.minix.c:328 +#: disk-utils/fsck.minix.c:325 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuowaæ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:332 +#: disk-utils/fsck.minix.c:329 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "sprawdzanie przerwane.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374 +#: disk-utils/fsck.minix.c:348 disk-utils/fsck.minix.c:371 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr "Strefa nr < FIRSTZONE w pliku `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378 +#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "Strefa nr >= ZONES w pliku `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383 +#: disk-utils/fsck.minix.c:357 disk-utils/fsck.minix.c:380 msgid "Remove block" msgstr "Usun±æ blok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:401 +#: disk-utils/fsck.minix.c:398 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "B³±d odczytu: nie uda³o siê ustawiæ na blok w pliku '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:407 +#: disk-utils/fsck.minix.c:404 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "B³±d odczytu: wadliwy blok w pliku '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:422 +#: disk-utils/fsck.minix.c:419 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -523,127 +548,132 @@ msgstr "" "B³±d wewnêtrzny: próba zapisu wadliwego bloku\n" "¯±danie zapisu zignorowane\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209 +#: disk-utils/fsck.minix.c:425 disk-utils/mkfs.minix.c:207 msgid "seek failed in write_block" msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:431 +#: disk-utils/fsck.minix.c:428 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "B³±d zapisu: wadliwy blok w pliku '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:547 +#: disk-utils/fsck.minix.c:544 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_super_block" -#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196 +#: disk-utils/fsck.minix.c:546 disk-utils/mkfs.minix.c:194 msgid "unable to write super-block" msgstr "nie uda³o siê zapisaæ superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:559 +#: disk-utils/fsck.minix.c:556 msgid "Unable to write inode map" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ mapy i-wêz³ów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:561 +#: disk-utils/fsck.minix.c:558 msgid "Unable to write zone map" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ mapy stref" -#: disk-utils/fsck.minix.c:563 +#: disk-utils/fsck.minix.c:560 msgid "Unable to write inodes" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ i-wêz³ów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:590 +#: disk-utils/fsck.minix.c:587 msgid "seek failed" msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê" -#: disk-utils/fsck.minix.c:592 +#: disk-utils/fsck.minix.c:591 disk-utils/mkfs.minix.c:399 +#, fuzzy +msgid "unable to alloc buffer for superblock" +msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ buforów dla map" + +#: disk-utils/fsck.minix.c:594 msgid "unable to read super block" msgstr "nie mo¿na odczytac superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:610 +#: disk-utils/fsck.minix.c:612 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "b³êdna liczba magiczna w superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:612 +#: disk-utils/fsck.minix.c:614 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Wspierane s± tylko bloki/strefy 1k" -#: disk-utils/fsck.minix.c:614 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "b³êdne pole s_imap_blocks w superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:616 +#: disk-utils/fsck.minix.c:618 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "b³êdne pole s_zmap_blocks w superbloku" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 +#: disk-utils/fsck.minix.c:625 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla mapy i-wêz³ów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:626 +#: disk-utils/fsck.minix.c:628 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla mapy stref" -#: disk-utils/fsck.minix.c:631 +#: disk-utils/fsck.minix.c:633 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla licznika i-wêz³ów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:637 +#: disk-utils/fsck.minix.c:639 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla licznika stref" -#: disk-utils/fsck.minix.c:639 +#: disk-utils/fsck.minix.c:641 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mapy i-wêz³ów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:643 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mapy stref" -#: disk-utils/fsck.minix.c:643 +#: disk-utils/fsck.minix.c:645 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Nie mo¿na odczytaæ i-wêz³ów" -#: disk-utils/fsck.minix.c:645 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Uwaga: Firstzone != Norm_firstzone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450 +#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:451 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld i-wêz³ów\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451 +#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:452 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld bloków\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452 +#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:453 #, c-format msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453 +#: disk-utils/fsck.minix.c:655 disk-utils/mkfs.minix.c:454 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "Zonesize=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:654 +#: disk-utils/fsck.minix.c:656 #, c-format msgid "Maxsize=%ld\n" msgstr "Maxsize=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:655 +#: disk-utils/fsck.minix.c:657 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Stan systemu plików=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:656 +#: disk-utils/fsck.minix.c:658 #, c-format msgid "" "namelen=%d\n" @@ -652,162 +682,163 @@ msgstr "" "namelen=%d\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722 +#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:724 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" -msgstr "I-wêze³ %d oznaczono jako nieu¿ywany ale jest on u¿ywany przez plik '%s'\n" +msgstr "" +"I-wêze³ %d oznaczono jako nieu¿ywany ale jest on u¿ywany przez plik '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726 +#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:728 msgid "Mark in use" msgstr "Znacznik w u¿yciu" -#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746 +#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:748 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Plik `%s' ma tryb %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752 +#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:754 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Uwaga: liczba i-wêz³ów za du¿a.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772 +#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:774 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "g³ówny i-wêze³ nie jest katalogiem" -#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819 +#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blok by³ wcze¶niej u¿yty. Obecnie w pliku `%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208 +#: disk-utils/fsck.minix.c:790 disk-utils/fsck.minix.c:823 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1155 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210 msgid "Clear" msgstr "Wyczy¶ciæ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831 +#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Blok %d w pliku `%s' jest oznaczony jako nieu¿ywany." -#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833 +#: disk-utils/fsck.minix.c:802 disk-utils/fsck.minix.c:835 msgid "Correct" msgstr "Naprawiæ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039 +#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1041 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "Katalog '%s' zawiera b³êdny numer i-wêz³a dla pliku '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042 +#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1044 msgid " Remove" msgstr " Usun±æ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056 +#: disk-utils/fsck.minix.c:991 disk-utils/fsck.minix.c:1058 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: b³êdny katalog: '.' nie jest na pocz±tku\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065 +#: disk-utils/fsck.minix.c:999 disk-utils/fsck.minix.c:1067 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: b³êdny katalog: '..' nie jest na drugiej pozycji\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1101 disk-utils/fsck.minix.c:1119 msgid "internal error" msgstr "b³±d wewnêtrzny" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1104 disk-utils/fsck.minix.c:1122 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: b³êdny katalog: rozmiar < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê w bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1200 #, c-format msgid "Inode %d mode not cleared." msgstr "Tryb i-wêz³a %d nie wyczyszczony." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209 #, c-format msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap." msgstr "I-wêze³ %d jest nieu¿ywany, a zaznaczony jako u¿ywany w mapie bitowej." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1215 #, c-format msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap." msgstr "I-wêze³ %d jest u¿ywany, a zaznaczony jako nieu¿ywany w mapie bitowej." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1216 msgid "Set" msgstr "Ustawiæ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220 #, c-format msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "I-wêze³ %d (tryb = %07o), i_nlinks=%d, obliczono=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Ustawienie i_nlinks na liczbê obliczon±" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1234 #, c-format msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it." msgstr "Strefa %d: zaznaczona jako u¿ywana, a ¿aden plik jej nie u¿ywa." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1236 msgid "Unmark" msgstr "Odznaczyæ" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1241 #, c-format msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n" msgstr "Strefa %d: u¿ywana, naliczono=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1244 #, c-format msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n" msgstr "Strefa %d: nie u¿ywana, naliczono=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:578 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1289 disk-utils/mkfs.minix.c:577 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:579 msgid "bad inode size" msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1289 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1291 msgid "bad v2 inode size" msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a v2" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1315 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1317 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "do interakcyjnej naprawy potrzebny jest terminal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1319 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1321 #, c-format msgid "unable to open '%s': %s" msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s': %s" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1334 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s jest czysty, bez sprawdzania.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1338 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1340 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Wymuszenie sprawdzanie systemu plików na %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1340 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1342 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "System plików %s nie jest czysty, wymaga sprawdzenia.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1373 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -816,12 +847,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld u¿ywanych i-wêz³ów (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1378 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1380 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld u¿ywanych stref (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1380 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" @@ -844,7 +875,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d plików\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1393 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1395 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -885,7 +916,7 @@ msgstr "%s: b msgid "Usage: %s [-x] [-d ] iso9660-image\n" msgstr "Sk³adnia: %s [-x] [-d >] obraz-iso9660\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n" @@ -894,113 +925,113 @@ msgstr "" "Sk³adnia: %s [-v] [-N liczba-i-wêz³ów] [-V nazwa woluminu]\n" " [-F nazwa-systemu-plików] urz±dzenie [liczba-bloków]\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130 msgid "volume name too long" msgstr "nazwa woluminu za d³uga" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:137 msgid "fsname name too long" msgstr "nazwa systemu plików za d³uga" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:162 #, c-format msgid "cannot stat device %s" msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na urz±dzeniu %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:166 #, c-format msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s nie jest specjalnym urz±dzeniem blokowym" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:205 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 #, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "argument liczba-bloków za du¿y, maksimum to %llu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "za du¿o i-wêz³ów - maksimum to 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 #, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "za ma³o miejsca, potrzeba co najmniej %llu bloków" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Urz±dzenie: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Wolumin: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "NazwaFS: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "RozmiarBloku: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 #, c-format msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n" msgstr "I-wêz³ów: %d (w 1 bloku)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231 #, c-format msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n" msgstr "I-wêz³ów: %d (w %lld blokach)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233 #, c-format msgid "Blocks: %lld\n" msgstr "Bloków: %lld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "Koniec i-wêz³ów: %d, Koniec danych: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 msgid "error writing superblock" msgstr "b³±d zapisu superbloku" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259 msgid "error writing root inode" msgstr "b³±d zapisu g³ównego i-wêz³a" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264 msgid "error writing inode" msgstr "b³±d zapisu i-wêz³a" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267 msgid "seek error" msgstr "b³±d przemieszczania" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:273 msgid "error writing . entry" msgstr "b³±d zapisu wpisu '.'" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277 msgid "error writing .. entry" msgstr "b³±d zapisu wpisu '..'" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "b³±d zamykania %s" @@ -1010,7 +1041,7 @@ msgstr "b msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" msgstr "Sk³adnia: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urz±dzenie [rozmiar]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351 +#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353 #: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" @@ -1024,7 +1055,8 @@ msgstr "mkfs (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126 #, c-format msgid "" -"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n " +"name] dirname outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1039,10 +1071,12 @@ msgid "" " dirname root of the filesystem to be compressed\n" " outfile output file\n" msgstr "" -"Sk³adnia: %s [-h] [-v] [-b rozmbloku] [-e edycja] [-N endian] [-i plik] [-n nazwa] katalog plikwy\n" +"Sk³adnia: %s [-h] [-v] [-b rozmbloku] [-e edycja] [-N endian] [-i plik] [-n " +"nazwa] katalog plikwy\n" " -h wy¶wietlenie tego opisu\n" " -v wiêksza liczba komunikatów\n" -" -E uczynienie wszystkich ostrze¿eñ b³êdami (niezerowy kod wyj¶cia)\n" +" -E uczynienie wszystkich ostrze¿eñ b³êdami (niezerowy kod " +"wyj¶cia)\n" " -b rozmbloku u¿ycie tego rozmiaru bloku, musi byæ równy rozmiarowi strony\n" " -e edycja ustawienie numeru edycji (czê¶æ fsida)\n" " -N endian kolejno¶æ bajtów w s³owie (big|little|host), domy¶lnie host\n" @@ -1054,104 +1088,114 @@ msgstr "" " katalog g³ówny katalog systemu plików do kompresji\n" " plikwy plik wyj¶ciowy\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:339 #, c-format msgid "" "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n" msgstr "" "Znaleziono bardzo d³ug± nazwê pliku (%zu bajtów) `%s'.\n" -" Proszê zwiêkszyæ MAX_INPUT_NAMELEN w mkcramfs.c i przekompilowaæ. Zakoñczenie.\n" +" Proszê zwiêkszyæ MAX_INPUT_NAMELEN w mkcramfs.c i przekompilowaæ. " +"Zakoñczenie.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:471 #, c-format msgid "filesystem too big. Exiting.\n" msgstr "system plików za du¿y. Zakoñczenie.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:636 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" msgstr "A£AAA: blok \"skompresowany\" do 2*d³ugo¶æ bloku (%ld)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 #, c-format msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" msgstr "%6.2f%% (%+ld bajtów)\t%s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853 #, c-format -msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n" -msgstr "uwaga: szacowany wymagany rozmiar (górna granica) to %lldMB, ale maksymalny rozmiar obrazu to %uMB. Program mo¿e zgin±æ przedwcze¶nie.\n" +msgid "" +"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " +"image size is %uMB. We might die prematurely.\n" +msgstr "" +"uwaga: szacowany wymagany rozmiar (górna granica) to %lldMB, ale maksymalny " +"rozmiar obrazu to %uMB. Program mo¿e zgin±æ przedwcze¶nie.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880 msgid "ROM image map" msgstr "Mapa obrazu ROM" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Do³±czanie: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900 #, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "Dane katalogu: %zd bajtów\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 #, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "£±cznie: %zd kilobajtów\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913 #, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Superblock: %zd bajtów\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925 #, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n" -msgstr "przydzielono za ma³o miejsca na obraz ROM (przydzielono %lld, u¿yto %zu)\n" +msgstr "" +"przydzielono za ma³o miejsca na obraz ROM (przydzielono %lld, u¿yto %zu)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933 msgid "ROM image" msgstr "obraz ROM" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:937 #, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n" msgstr "b³±d zapisu obrazu ROM (%zd %zd)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:946 #, c-format msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n" msgstr "uwaga: nazwy plików skrócone do 255 bajtów.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:949 #, c-format msgid "warning: files were skipped due to errors.\n" msgstr "uwaga: pominiêto pliki z powodu b³êdów.\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:952 #, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n" msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiary plików do %luMB (minus 1 bajt).\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957 #, c-format -msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" -msgstr "uwaga: uidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n" +msgid "" +"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" +msgstr "" +"uwaga: uidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962 #, c-format -msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" -msgstr "uwaga: gidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n" +msgid "" +"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" +msgstr "" +"uwaga: gidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967 #, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -1160,62 +1204,62 @@ msgstr "" "UWAGA: numery urz±dzeñ skrócone do %u bitów. Prawie na pewno oznacza to, ¿e\n" "które¶ pliku urz±dzeñ bêd± niew³a¶ciwe.\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:156 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:154 #, c-format msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Sk³adnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:180 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:178 #, c-format msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" msgstr "%s jest podmontowany; odmowa utworzenia tam systemu plików!" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:190 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:188 msgid "seek to boot block failed in write_tables" msgstr "przemieszczenie na blok rozruchowy nie powiod³o siê we write_tables" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:192 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:190 msgid "unable to clear boot sector" msgstr "nie uda³o siê wyczy¶ciæ sektora rozruchowego" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:194 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:192 msgid "seek failed in write_tables" msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_tables" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:198 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:196 msgid "unable to write inode map" msgstr "nie uda³o siê zapisaæ mapy i-wêz³ów" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:198 msgid "unable to write zone map" msgstr "nie uda³o siê zapisaæ mapy stref" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:202 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 msgid "unable to write inodes" msgstr "nie uda³o siê zapisaæ i-wêz³ów" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:211 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:209 msgid "write failed in write_block" msgstr "zapis nie powiód³ siê we write_block" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:342 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:217 disk-utils/mkfs.minix.c:291 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:340 msgid "too many bad blocks" msgstr "za du¿o wadliwych bloków" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:227 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:225 msgid "not enough good blocks" msgstr "za ma³o dobrych bloków" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:439 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:440 msgid "unable to allocate buffers for maps" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ buforów dla map" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:448 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:449 msgid "unable to allocate buffer for inodes" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:454 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:455 #, c-format msgid "" "Maxsize=%ld\n" @@ -1224,242 +1268,259 @@ msgstr "" "Maxsize=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:468 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:469 msgid "seek failed during testing of blocks" msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê podczas sprawdzania bloków" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:476 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:477 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Dziwna warto¶æ w do_check: prawdopodobnie b³êdy\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê w check_blocks" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:516 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:517 msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "wadliwe bloki przed obszarem danych: nie mo¿na utworzyæ systemu plików" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:523 disk-utils/mkfs.minix.c:548 #, c-format msgid "%d bad blocks\n" msgstr "%d wadliwych bloków\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:525 disk-utils/mkfs.minix.c:550 #, c-format msgid "one bad block\n" msgstr "jeden wadliwy blok\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:534 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 msgid "can't open file of bad blocks" msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku z wadliwymi blokami" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:538 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:539 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "b³êdny numer wadliwego bloku w linii %d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:539 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:540 msgid "cannot read badblocks file" msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku wadliwych bloków" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:620 #, c-format msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "b³±d strtol: nie podano liczby bloków" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:638 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:639 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:645 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:649 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:650 #, c-format msgid "cannot determine sector size for %s" msgstr "nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru sektora dla %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:651 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:652 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "rozmiar bloku mniejszy ni¿ rozmiar fizycznego sektora na %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:654 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:655 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:663 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "odmowa utworzenia systemu plików na '%s'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:665 msgid "number of blocks too small" msgstr "liczba bloków zbyt ma³a" -#: disk-utils/mkswap.c:155 +#: disk-utils/mkswap.c:157 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %d\n" msgstr "B³êdny podany przez u¿ytkownika rozmiar strony %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:163 +#: disk-utils/mkswap.c:165 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" -msgstr "U¿ycie podanego przez u¿ytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d\n" +msgstr "" +"U¿ycie podanego przez u¿ytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:187 +#: disk-utils/mkswap.c:194 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "B³êdny rozmiar nag³ówka obszaru wymiany, nie zapisano etykiety.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:204 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Etykieta zosta³a skrócona.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:203 +#: disk-utils/mkswap.c:210 #, c-format msgid "no label, " msgstr "brak etykiety, " -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:218 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "brak uuida\n" -#: disk-utils/mkswap.c:276 +#: disk-utils/mkswap.c:283 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" -msgstr "Sk³adnia: %s [-c] [-pROZMSTRONY] [-L etykieta] [-U UUID] /dev/nazwa [bloki]\n" +msgstr "" +"Sk³adnia: %s [-c] [-pROZMSTRONY] [-L etykieta] [-U UUID] /dev/nazwa [bloki]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:290 +#: disk-utils/mkswap.c:297 msgid "too many bad pages" msgstr "za du¿o wadliwych stron" -#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Brak pamiêci" -#: disk-utils/mkswap.c:317 +#: disk-utils/mkswap.c:321 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "jedna wadliwa strona\n" -#: disk-utils/mkswap.c:319 +#: disk-utils/mkswap.c:323 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu wadliwych stron\n" -#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "nie uda³o siê przewin±æ urz±dzenia swapa" -#: disk-utils/mkswap.c:416 +#: disk-utils/mkswap.c:413 +#, fuzzy +msgid "unable to alloc new libblkid probe" +msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów" + +#: disk-utils/mkswap.c:415 +msgid "unable to assign device to liblkid probe" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:443 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "nie uda³o siê usun±æ sektorów rozruchowych" -#: disk-utils/mkswap.c:420 +#: disk-utils/mkswap.c:447 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "%s: %s: uwaga: nie usuniêto sektorów rozruchowych\n" -#: disk-utils/mkswap.c:423 +#: disk-utils/mkswap.c:450 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (wykryto tablicê partycji %s). " -#: disk-utils/mkswap.c:425 +#: disk-utils/mkswap.c:452 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " na ca³ym dysku. " -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid " (compiled without libblkid). " +msgstr " na ca³ym dysku. " + +#: disk-utils/mkswap.c:524 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "%1$s: uwaga: zignorowano -U (UUID-y nie s± obs³ugiwane przez %1$s)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:511 +#: disk-utils/mkswap.c:540 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: brak obs³ugi obszaru wymiany w wersji %d.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:519 +#: disk-utils/mkswap.c:548 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "b³±d: analiza UUID-a nie powiod³a siê" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:559 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: b³±d: Nie ma gdzie utworzyæ obszaru wymiany?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:547 +#: disk-utils/mkswap.c:577 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" -msgstr "%s: b³±d: rozmiar %llu KiB jest wiêkszy ni¿ rozmiar urz±dzenia %llu KiB\n" +msgstr "" +"%s: b³±d: rozmiar %llu KiB jest wiêkszy ni¿ rozmiar urz±dzenia %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:556 +#: disk-utils/mkswap.c:586 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: b³±d: obszar wymiany musi mieæ przynajmniej %ld KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:603 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: uwaga: zmniejszono rozmiar wymiany do %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:596 +#: disk-utils/mkswap.c:626 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: b³±d: odmowa utworzenia obszaru wymiany na '%s'\n" -#: disk-utils/mkswap.c:602 +#: disk-utils/mkswap.c:632 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: b³±d: %s jest podmontowany; odmowa utworzenia obszaru wymiany.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:618 +#: disk-utils/mkswap.c:648 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Nie uda³o siê utworzyæ obszaru wymiany: nieczytelny" -#: disk-utils/mkswap.c:621 +#: disk-utils/mkswap.c:651 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Tworzenie obszaru wymiany w wersji 1, rozmiar = %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:662 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: nie uda³o siê zapisaæ strony sygnatury: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:643 +#: disk-utils/mkswap.c:673 msgid "fsync failed" msgstr "fsync nie powiód³ siê" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:684 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: nie uda³o siê uzyskaæ etykiety pliku SELinuksa: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:690 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "matchpathcon() nie powiod³o siê" -#: disk-utils/mkswap.c:663 +#: disk-utils/mkswap.c:693 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "nie uda³o siê utworzyc nowego kontekstu SELinuksa" -#: disk-utils/mkswap.c:665 +#: disk-utils/mkswap.c:695 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "nie uda³o siê wyliczyæ kontekstu SELinuksa" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:701 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: nie uda³o siê przeetykietowaæ %s na %s: %s\n" @@ -1475,8 +1536,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/raw.c:125 #, c-format -msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw where is greater than zero)\n" -msgstr "Urz±dzenie '%s' jest steruj±cym urz±dzeniem surowym (nale¿y u¿yæ raw, gdzie jest wiêksze od zera)\n" +msgid "" +"Device '%s' is control raw dev (use raw where is greater than zero)\n" +msgstr "" +"Urz±dzenie '%s' jest steruj±cym urz±dzeniem surowym (nale¿y u¿yæ raw, " +"gdzie jest wiêksze od zera)\n" #: disk-utils/raw.c:145 #, c-format @@ -1523,61 +1587,63 @@ msgstr "raw%d:\tprzypisano do urz msgid "Error setting raw device (%s)\n" msgstr "B³±d ustawiania urz±dzenia surowego (%s)\n" -#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080 +#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083 msgid "Unusable" msgstr "Bezu¿yteczne" -#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082 +#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085 msgid "Free Space" msgstr "Wolne miejsce" -#: fdisk/cfdisk.c:381 +#: fdisk/cfdisk.c:383 msgid "Linux ext2" msgstr "Linux ext2" -#: fdisk/cfdisk.c:383 +#: fdisk/cfdisk.c:385 msgid "Linux ext3" msgstr "Linux ext3" -#: fdisk/cfdisk.c:385 +#: fdisk/cfdisk.c:387 msgid "Linux XFS" msgstr "Linux XFS" -#: fdisk/cfdisk.c:387 +#: fdisk/cfdisk.c:389 msgid "Linux JFS" msgstr "Linux JFS" -#: fdisk/cfdisk.c:389 +#: fdisk/cfdisk.c:391 msgid "Linux ReiserFS" msgstr "Linux ReiserFS" -#: fdisk/cfdisk.c:391 fdisk/i386_sys_types.c:57 +#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: fdisk/cfdisk.c:394 +#: fdisk/cfdisk.c:396 msgid "OS/2 HPFS" msgstr "OS/2 HPFS" -#: fdisk/cfdisk.c:396 +#: fdisk/cfdisk.c:398 msgid "OS/2 IFS" msgstr "OS/2 IFS" -#: fdisk/cfdisk.c:400 +#: fdisk/cfdisk.c:402 msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: fdisk/cfdisk.c:411 +#: fdisk/cfdisk.c:413 #, c-format msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "Dysk zosta³ zmieniony.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:413 +#: fdisk/cfdisk.c:415 #, c-format msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" -msgstr "Nale¿y zrestartowaæ system, aby zapewniæ poprawne uaktualnienie tablicy partycji.\n" +msgstr "" +"Nale¿y zrestartowaæ system, aby zapewniæ poprawne uaktualnienie tablicy " +"partycji.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:417 +#: fdisk/cfdisk.c:419 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1590,762 +1656,794 @@ msgstr "" "jakiekolwiek partycje DOS 6.x, proszê poszukaæ\n" "dodatkowych informacji w manualu do cfdiska.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:512 +#: fdisk/cfdisk.c:514 msgid "FATAL ERROR" msgstr "B£¡D KRYTYCZNY" -#: fdisk/cfdisk.c:513 +#: fdisk/cfdisk.c:515 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "Proszê nacisn±æ dowolny klawisz, aby zakoñczyæ cfdisk" -#: fdisk/cfdisk.c:560 fdisk/cfdisk.c:568 +#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "Nie uda³o przemie¶ciæ siê po dysku" -#: fdisk/cfdisk.c:562 +#: fdisk/cfdisk.c:564 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "Nie uda³o siê odczytaæ dysku" -#: fdisk/cfdisk.c:570 +#: fdisk/cfdisk.c:572 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ dysku" -#: fdisk/cfdisk.c:913 +#: fdisk/cfdisk.c:915 msgid "Too many partitions" msgstr "Zbyt du¿o partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:918 +#: fdisk/cfdisk.c:920 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "Partycja zaczyna siê przed sektorem 0" -#: fdisk/cfdisk.c:923 +#: fdisk/cfdisk.c:925 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "Partycja koñczy siê przed sektorem 0" -#: fdisk/cfdisk.c:928 +#: fdisk/cfdisk.c:930 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "Partycja zaczyna siê za koñcem dysku" -#: fdisk/cfdisk.c:933 +#: fdisk/cfdisk.c:935 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "Partycja koñczy siê za koñcem dysku" -#: fdisk/cfdisk.c:938 +#: fdisk/cfdisk.c:940 msgid "Partition ends in the final partial cylinder" msgstr "Partycja koñczy siê na ostatnim, czê¶ciowym cylindrze" -#: fdisk/cfdisk.c:962 +#: fdisk/cfdisk.c:964 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "Partycje logiczne nie s± w kolejno¶ci na dysku" -#: fdisk/cfdisk.c:965 +#: fdisk/cfdisk.c:967 msgid "logical partitions overlap" msgstr "Partycje logiczne zachodz± na siebie" -#: fdisk/cfdisk.c:969 +#: fdisk/cfdisk.c:971 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "Powiêkszone partycje logiczne zachodz± na siebie" -#: fdisk/cfdisk.c:999 -msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" -msgstr "!!!! B³±d wewnêtrzny przy tworzeniu partycji logicznej bez rozszerzonej !!!!" +#: fdisk/cfdisk.c:1001 +msgid "" +"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" +msgstr "" +"!!!! B³±d wewnêtrzny przy tworzeniu partycji logicznej bez rozszerzonej !!!!" -#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022 -msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" -msgstr "Nie mo¿na tu utworzyæ napêdu logicznego - powsta³yby dwie partycje rozszerzone" +#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024 +msgid "" +"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" +msgstr "" +"Nie mo¿na tu utworzyæ napêdu logicznego - powsta³yby dwie partycje " +"rozszerzone" -#: fdisk/cfdisk.c:1164 +#: fdisk/cfdisk.c:1166 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "Za d³uga pozycja w menu, mo¿e wygl±daæ dziwnie." -#: fdisk/cfdisk.c:1220 +#: fdisk/cfdisk.c:1222 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal." msgstr "Menu bez kierunku, przyjêcie domy¶lnego poziomego." -#: fdisk/cfdisk.c:1351 +#: fdisk/cfdisk.c:1354 msgid "Illegal key" msgstr "Niedozwolony klawisz" -#: fdisk/cfdisk.c:1374 +#: fdisk/cfdisk.c:1377 msgid "Press a key to continue" msgstr "Proszê nacisn±æ klawisz, aby kontynuowaæ" -#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583 -#: fdisk/cfdisk.c:2585 +#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586 +#: fdisk/cfdisk.c:2588 msgid "Primary" msgstr "G³ówna" -#: fdisk/cfdisk.c:1421 +#: fdisk/cfdisk.c:1424 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Utworzenie nowe partycji g³ównej" -#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582 -#: fdisk/cfdisk.c:2585 +#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585 +#: fdisk/cfdisk.c:2588 msgid "Logical" msgstr "Logiczna" -#: fdisk/cfdisk.c:1422 +#: fdisk/cfdisk.c:1425 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Utworzenie nowej partycji logicznej" -#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256 +#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 +#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 msgid "Don't create a partition" msgstr "Bez tworzenia partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:1439 +#: fdisk/cfdisk.c:1442 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! B³±d wewnêtrzny !!!" -#: fdisk/cfdisk.c:1442 +#: fdisk/cfdisk.c:1445 msgid "Size (in MB): " msgstr "Rozmiar (w MB): " -#: fdisk/cfdisk.c:1476 +#: fdisk/cfdisk.c:1479 msgid "Beginning" msgstr "Pocz±tek" -#: fdisk/cfdisk.c:1476 +#: fdisk/cfdisk.c:1479 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Dodanie partycji na pocz±tku wolnego miejsca" -#: fdisk/cfdisk.c:1477 +#: fdisk/cfdisk.c:1480 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: fdisk/cfdisk.c:1477 +#: fdisk/cfdisk.c:1480 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Dodanie partycji na koñcu wolnego miejsca" -#: fdisk/cfdisk.c:1495 +#: fdisk/cfdisk.c:1498 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Brak miejsca na utworzenie partycji rozszerzonej" -#: fdisk/cfdisk.c:1569 +#: fdisk/cfdisk.c:1572 msgid "No partition table.\n" msgstr "Brak tablicy partycji.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1573 +#: fdisk/cfdisk.c:1576 msgid "No partition table. Starting with zero table." msgstr "Brak tablicy partycji. Rozpoczêcie od pustej tablicy." -#: fdisk/cfdisk.c:1583 +#: fdisk/cfdisk.c:1586 msgid "Bad signature on partition table" msgstr "B³êdna sygnatura tablicy partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:1587 +#: fdisk/cfdisk.c:1590 msgid "Unknown partition table type" msgstr "Nieznany typ tablicy partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:1589 +#: fdisk/cfdisk.c:1592 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "Czy zacz±æ od pustej tablicy [t/N] ?" -#: fdisk/cfdisk.c:1637 +#: fdisk/cfdisk.c:1640 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "Podano wiêcej cylindrów ni¿ mie¶ci siê na dysku" -#: fdisk/cfdisk.c:1669 +#: fdisk/cfdisk.c:1672 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia dysku" -#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860 +#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "Otwarto dysk w trybie tylko do odczytu - brak prawa zapisu" -#: fdisk/cfdisk.c:1682 -msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." -msgstr "Uwaga! Wykryto nieobs³ugiwan± tablicê GPT (GUID Partition Table). Nale¿y u¿yæ GNU Parteda." +#: fdisk/cfdisk.c:1685 +msgid "" +"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." +msgstr "" +"Uwaga! Wykryto nieobs³ugiwan± tablicê GPT (GUID Partition Table). Nale¿y " +"u¿yæ GNU Parteda." -#: fdisk/cfdisk.c:1701 +#: fdisk/cfdisk.c:1704 msgid "Cannot get disk size" msgstr "Nie mo¿na pobraæ rozmiaru dysku" -#: fdisk/cfdisk.c:1727 +#: fdisk/cfdisk.c:1730 msgid "Bad primary partition" msgstr "B³êdna partycja g³ówna" -#: fdisk/cfdisk.c:1757 +#: fdisk/cfdisk.c:1760 msgid "Bad logical partition" msgstr "B³êdna partycja logiczna" -#: fdisk/cfdisk.c:1872 +#: fdisk/cfdisk.c:1875 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Uwaga! To mo¿e zniszczyæ dane na dysku!" -#: fdisk/cfdisk.c:1876 -msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " +#: fdisk/cfdisk.c:1879 +msgid "" +"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "Czy na pewno zapisaæ na dysk tablicê partycji? (tak lub nie): " -#: fdisk/cfdisk.c:1882 +#: fdisk/cfdisk.c:1885 msgid "no" msgstr "nie" -#: fdisk/cfdisk.c:1884 +#: fdisk/cfdisk.c:1887 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Nie zapisano tablicy partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:1886 +#: fdisk/cfdisk.c:1889 msgid "yes" msgstr "tak" -#: fdisk/cfdisk.c:1890 +#: fdisk/cfdisk.c:1893 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Proszê wpisaæ \"tak\" lub \"nie\"" -#: fdisk/cfdisk.c:1894 +#: fdisk/cfdisk.c:1897 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Zapisywanie tablicy partycji na dysku..." -#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925 +#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Zapisano tablicê partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:1923 -msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table." -msgstr "Zapisano tablicê partycji, ale ponowny odczyt nie powiód³ siê. Proszê uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub zrestartowaæ system, aby uaktualniæ tablicê." +#: fdisk/cfdisk.c:1926 +msgid "" +"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" +"(8) or reboot to update table." +msgstr "" +"Zapisano tablicê partycji, ale ponowny odczyt nie powiód³ siê. Proszê " +"uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub zrestartowaæ system, aby uaktualniæ " +"tablicê." -#: fdisk/cfdisk.c:1933 +#: fdisk/cfdisk.c:1936 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." -msgstr "¯adna z g³ównych partycji nie jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR tego nie uruchomi." +msgstr "" +"¯adna z g³ównych partycji nie jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR " +"tego nie uruchomi." -#: fdisk/cfdisk.c:1935 -msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." -msgstr "Wiêcej ni¿ jedna g³ówna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR tego nie uruchomi." +#: fdisk/cfdisk.c:1938 +msgid "" +"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." +msgstr "" +"Wiêcej ni¿ jedna g³ówna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy " +"MBR tego nie uruchomi." -#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196 +#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " -msgstr "Proszê wprowadziæ nazwê pliku lub wcisn±æ RETURN, aby wy¶wietliæ na ekranie: " +msgstr "" +"Proszê wprowadziæ nazwê pliku lub wcisn±æ RETURN, aby wy¶wietliæ na ekranie: " -#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204 +#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku '%s'" -#: fdisk/cfdisk.c:2013 +#: fdisk/cfdisk.c:2016 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Urz±dzenie dysku: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2015 +#: fdisk/cfdisk.c:2018 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Sektor 0:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2022 +#: fdisk/cfdisk.c:2025 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Sektor %d:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2042 +#: fdisk/cfdisk.c:2045 msgid " None " msgstr " Brak " -#: fdisk/cfdisk.c:2044 +#: fdisk/cfdisk.c:2047 msgid " Pri/Log" msgstr " G³./Log." -#: fdisk/cfdisk.c:2046 +#: fdisk/cfdisk.c:2049 msgid " Primary" msgstr " G³ówna " -#: fdisk/cfdisk.c:2048 +#: fdisk/cfdisk.c:2051 msgid " Logical" msgstr " Logiczna" -#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855 -#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44 +#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44 msgid "Boot" msgstr "Rozruch" -#: fdisk/cfdisk.c:2094 +#: fdisk/cfdisk.c:2097 #, c-format msgid "(%02X)" msgstr "(%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2096 +#: fdisk/cfdisk.c:2099 msgid "None" msgstr "Brak" -#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215 +#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "Tablica partycji dla %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2133 +#: fdisk/cfdisk.c:2136 msgid " First Last\n" msgstr " Pierwszy Ostatni\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2134 -msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n" -msgstr " # Typ sektor sektor Offset D³ugo¶æ ID systemu plików Flaga\n" +#: fdisk/cfdisk.c:2137 +msgid "" +" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " +"Flag\n" +msgstr "" +" # Typ sektor sektor Offset D³ugo¶æ ID systemu plików " +"Flaga\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2135 -msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n" -msgstr "-- -------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ------\n" +#: fdisk/cfdisk.c:2138 +msgid "" +"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " +"----\n" +msgstr "" +"-- -------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " +"------\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2218 +#: fdisk/cfdisk.c:2221 msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" msgstr " --Pocz±tkowe--- ----Koñcowe---- Pierwszy Liczba\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2219 +#: fdisk/cfdisk.c:2222 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr " # Flagi G³ow.Sekt. Cyl. ID G³ow.Sekt. Cyl. Sektor sektorów\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2220 +#: fdisk/cfdisk.c:2223 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" -msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" +msgstr "" +"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2253 +#: fdisk/cfdisk.c:2256 msgid "Raw" msgstr "Surowy" -#: fdisk/cfdisk.c:2253 +#: fdisk/cfdisk.c:2256 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Wypisanie tablicy w surowym formacie danych" -#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357 +#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360 msgid "Sectors" msgstr "Sektory" -#: fdisk/cfdisk.c:2254 +#: fdisk/cfdisk.c:2257 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Wypisanie tablicy w kolejno¶ci sektorów" -#: fdisk/cfdisk.c:2255 +#: fdisk/cfdisk.c:2258 msgid "Table" msgstr "Tablica" -#: fdisk/cfdisk.c:2255 +#: fdisk/cfdisk.c:2258 msgid "Just print the partition table" msgstr "Zwyk³e wypisanie tablicy partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2256 +#: fdisk/cfdisk.c:2259 msgid "Don't print the table" msgstr "Bez wypisywania tablicy" -#: fdisk/cfdisk.c:2284 +#: fdisk/cfdisk.c:2287 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Ekran pomocy dla cfdiska" -#: fdisk/cfdisk.c:2286 +#: fdisk/cfdisk.c:2289 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "To jest cfdisk - oparty na curses program do partycjonowania dysku," -#: fdisk/cfdisk.c:2287 +#: fdisk/cfdisk.c:2290 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "pozwalaj±cy tworzyæ, usuwaæ i modyfikowaæ partycje na twardym" -#: fdisk/cfdisk.c:2288 +#: fdisk/cfdisk.c:2291 msgid "disk drive." msgstr "dysku." -#: fdisk/cfdisk.c:2290 +#: fdisk/cfdisk.c:2293 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin i aeb" -#: fdisk/cfdisk.c:2292 +#: fdisk/cfdisk.c:2295 msgid "Command Meaning" msgstr "Polecenie Znaczenie" -#: fdisk/cfdisk.c:2293 +#: fdisk/cfdisk.c:2296 msgid "------- -------" msgstr "--------- ---------" -#: fdisk/cfdisk.c:2294 +#: fdisk/cfdisk.c:2297 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Prze³±czenie flagi rozruchu dla bie¿±cej partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2295 +#: fdisk/cfdisk.c:2298 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Usuniêcie bie¿±cej partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2296 +#: fdisk/cfdisk.c:2299 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr " g Zmiana parametrów cylindrów, g³owic i sektorów na ¶cie¿ce" -#: fdisk/cfdisk.c:2297 +#: fdisk/cfdisk.c:2300 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr " UWAGA: ta opcja powinna byæ u¿ywana tylko przez osoby" -#: fdisk/cfdisk.c:2298 +#: fdisk/cfdisk.c:2301 msgid " know what they are doing." msgstr " wiedz±ce co robi±." -#: fdisk/cfdisk.c:2299 +#: fdisk/cfdisk.c:2302 msgid " h Print this screen" msgstr " h Wy¶wietlenie tego ekranu" -#: fdisk/cfdisk.c:2300 +#: fdisk/cfdisk.c:2303 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" -msgstr " m Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê" +msgstr "" +" m Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê" -#: fdisk/cfdisk.c:2301 +#: fdisk/cfdisk.c:2304 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr " Uwaga: mo¿e to spowodowaæ niekompatybilno¶æ partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2302 +#: fdisk/cfdisk.c:2305 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " z DOS-em, OS/2 itp." -#: fdisk/cfdisk.c:2303 +#: fdisk/cfdisk.c:2306 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu" -#: fdisk/cfdisk.c:2304 +#: fdisk/cfdisk.c:2307 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr " p Wypisanie tablicy partycji na ekranie lub do pliku" -#: fdisk/cfdisk.c:2305 +#: fdisk/cfdisk.c:2308 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr " Mo¿na wybraæ jeden z kilku ró¿nych formatów listy" -#: fdisk/cfdisk.c:2306 +#: fdisk/cfdisk.c:2309 msgid " that you can choose from:" msgstr " partycji:" -#: fdisk/cfdisk.c:2307 +#: fdisk/cfdisk.c:2310 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr " r - surowe dane (w takiej postaci, jak na dysku)" -#: fdisk/cfdisk.c:2308 +#: fdisk/cfdisk.c:2311 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - tablica w kolejno¶ci sektorów" -#: fdisk/cfdisk.c:2309 +#: fdisk/cfdisk.c:2312 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - tablica w formacie surowym" -#: fdisk/cfdisk.c:2310 +#: fdisk/cfdisk.c:2313 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Zakoñczenie programu bez zapisu tablicy partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2311 +#: fdisk/cfdisk.c:2314 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t Zmiana typu systemu plików" -#: fdisk/cfdisk.c:2312 +#: fdisk/cfdisk.c:2315 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr " u Zmiana jednostek wy¶wietlania rozmiaru partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2313 +#: fdisk/cfdisk.c:2316 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " Prze³±cza miêdzy MB, sektorami i cylindrami" -#: fdisk/cfdisk.c:2314 +#: fdisk/cfdisk.c:2317 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr " W Zapis tablicy partycji na dysk (musi byæ wielkie W)" -#: fdisk/cfdisk.c:2315 +#: fdisk/cfdisk.c:2318 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Poniewa¿ mo¿e to zniszczyæ dane na dysku, nale¿y" -#: fdisk/cfdisk.c:2316 +#: fdisk/cfdisk.c:2319 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr " potwierdziæ lub anulowaæ zapis wpisuj±c \"tak\" lub" -#: fdisk/cfdisk.c:2317 +#: fdisk/cfdisk.c:2320 msgid " `no'" msgstr " \"nie\"" -#: fdisk/cfdisk.c:2318 +#: fdisk/cfdisk.c:2321 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Góra Przesuniêcie kursora na poprzedni± partycjê" -#: fdisk/cfdisk.c:2319 +#: fdisk/cfdisk.c:2322 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Dó³ Przesuniêcie kursora na nastêpn± partycjê" -#: fdisk/cfdisk.c:2320 +#: fdisk/cfdisk.c:2323 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "Ctrl-L Odrysowanie ekranu" -#: fdisk/cfdisk.c:2321 +#: fdisk/cfdisk.c:2324 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Wy¶wietlenie tego ekranu" -#: fdisk/cfdisk.c:2323 +#: fdisk/cfdisk.c:2326 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Uwaga: wszystkie polecenia mog± byæ uruchomione wielkimi lub ma³ymi" -#: fdisk/cfdisk.c:2324 +#: fdisk/cfdisk.c:2327 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "literami (z wyj±tkiem zapisu - W)." -#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237 +#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237 msgid "Cylinders" msgstr "Cylindry" -#: fdisk/cfdisk.c:2355 +#: fdisk/cfdisk.c:2358 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "Zmiana liczby cylindrów" -#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235 +#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235 msgid "Heads" msgstr "G³owice" -#: fdisk/cfdisk.c:2356 +#: fdisk/cfdisk.c:2359 msgid "Change head geometry" msgstr "Zmiana liczby g³owic" -#: fdisk/cfdisk.c:2357 +#: fdisk/cfdisk.c:2360 msgid "Change sector geometry" msgstr "Zmiana liczby sektorów" -#: fdisk/cfdisk.c:2358 +#: fdisk/cfdisk.c:2361 msgid "Done" msgstr "Koniec" -#: fdisk/cfdisk.c:2358 +#: fdisk/cfdisk.c:2361 msgid "Done with changing geometry" msgstr "Zakoñczenie zmian w geometrii" -#: fdisk/cfdisk.c:2371 +#: fdisk/cfdisk.c:2374 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "Liczba cylindrów: " -#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953 +#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "Niedozwolona liczba cylindrów" -#: fdisk/cfdisk.c:2388 +#: fdisk/cfdisk.c:2391 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "Liczba g³owic: " -#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963 +#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966 msgid "Illegal heads value" msgstr "Niedozwolona liczba g³owic" -#: fdisk/cfdisk.c:2401 +#: fdisk/cfdisk.c:2404 msgid "Enter the number of sectors per track: " msgstr "Liczba sektorów na ¶cie¿ce: " -#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970 +#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973 msgid "Illegal sectors value" msgstr "Niedozwolona liczba sektorów" -#: fdisk/cfdisk.c:2511 +#: fdisk/cfdisk.c:2514 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "Typ systemu plików: " -#: fdisk/cfdisk.c:2529 +#: fdisk/cfdisk.c:2532 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu systemu plików na pusty" -#: fdisk/cfdisk.c:2531 +#: fdisk/cfdisk.c:2534 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu systemu plików na partycjê rozszerzon±" -#: fdisk/cfdisk.c:2562 +#: fdisk/cfdisk.c:2565 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "???(%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568 +#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571 msgid ", NC" msgstr ", NK" -#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576 +#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579 msgid "NC" msgstr "NK" -#: fdisk/cfdisk.c:2584 +#: fdisk/cfdisk.c:2587 msgid "Pri/Log" msgstr "G³/Log" -#: fdisk/cfdisk.c:2591 +#: fdisk/cfdisk.c:2594 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Nieznany (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2660 +#: fdisk/cfdisk.c:2663 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "Urz±dzenie: %s" -#: fdisk/cfdisk.c:2667 +#: fdisk/cfdisk.c:2670 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" msgstr "Rozmiar: %lld bajtów, %lld MB" -#: fdisk/cfdisk.c:2670 +#: fdisk/cfdisk.c:2673 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" msgstr "Rozmiar: %lld bajtów, %lld.%lld GB" -#: fdisk/cfdisk.c:2674 +#: fdisk/cfdisk.c:2677 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" msgstr "G³owic: %d Sektorów na ¶cie¿ce: %d Cylindrów: %lld" -#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377 +#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: fdisk/cfdisk.c:2679 +#: fdisk/cfdisk.c:2682 msgid "Flags" msgstr "Flagi" -#: fdisk/cfdisk.c:2680 +#: fdisk/cfdisk.c:2683 msgid "Part Type" msgstr "Typ partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2681 +#: fdisk/cfdisk.c:2684 msgid "FS Type" msgstr "System plików" -#: fdisk/cfdisk.c:2682 +#: fdisk/cfdisk.c:2685 msgid "[Label]" msgstr "[Etykieta]" -#: fdisk/cfdisk.c:2684 +#: fdisk/cfdisk.c:2687 msgid " Sectors" msgstr " Sektorów" -#: fdisk/cfdisk.c:2686 +#: fdisk/cfdisk.c:2689 msgid " Cylinders" msgstr " Cylindrów" -#: fdisk/cfdisk.c:2688 +#: fdisk/cfdisk.c:2691 msgid " Size (MB)" msgstr " Rozmiar (MB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2690 +#: fdisk/cfdisk.c:2693 msgid " Size (GB)" msgstr " Rozmiar (GB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2744 +#: fdisk/cfdisk.c:2747 msgid "Bootable" msgstr "Rozruch" -#: fdisk/cfdisk.c:2744 +#: fdisk/cfdisk.c:2747 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Prze³±czenie flagi rozruchu dla bie¿±cej partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2745 +#: fdisk/cfdisk.c:2748 msgid "Delete" msgstr "Usuñ" -#: fdisk/cfdisk.c:2745 +#: fdisk/cfdisk.c:2748 msgid "Delete the current partition" msgstr "Usuniêcie bie¿±cej partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2746 +#: fdisk/cfdisk.c:2749 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: fdisk/cfdisk.c:2746 +#: fdisk/cfdisk.c:2749 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Zmiana geometrii dysku (tylko dla ekspertów)" -#: fdisk/cfdisk.c:2747 +#: fdisk/cfdisk.c:2750 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: fdisk/cfdisk.c:2747 +#: fdisk/cfdisk.c:2750 msgid "Print help screen" msgstr "Wy¶wietlenie ekranu pomocy" -#: fdisk/cfdisk.c:2748 +#: fdisk/cfdisk.c:2751 msgid "Maximize" msgstr "Maksymalizuj" -#: fdisk/cfdisk.c:2748 +#: fdisk/cfdisk.c:2751 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" -msgstr "Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê (tylko dla ekspertów)" +msgstr "" +"Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê (tylko dla " +"ekspertów)" -#: fdisk/cfdisk.c:2749 +#: fdisk/cfdisk.c:2752 msgid "New" msgstr "Nowa" -#: fdisk/cfdisk.c:2749 +#: fdisk/cfdisk.c:2752 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu" -#: fdisk/cfdisk.c:2750 +#: fdisk/cfdisk.c:2753 msgid "Print" msgstr "Wypisz" -#: fdisk/cfdisk.c:2750 +#: fdisk/cfdisk.c:2753 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Wypisanie tablicy partycji na ekranie lub do pliku" -#: fdisk/cfdisk.c:2751 +#: fdisk/cfdisk.c:2754 msgid "Quit" msgstr "Zakoñcz" -#: fdisk/cfdisk.c:2751 +#: fdisk/cfdisk.c:2754 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Zakoñczenie programu bez zapisu tablicy partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2752 +#: fdisk/cfdisk.c:2755 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: fdisk/cfdisk.c:2752 +#: fdisk/cfdisk.c:2755 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "Zmiana typu systemu plików (DOS, Linux, OS/2 itd.)" -#: fdisk/cfdisk.c:2753 +#: fdisk/cfdisk.c:2756 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: fdisk/cfdisk.c:2753 +#: fdisk/cfdisk.c:2756 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "Zmiana jednostek wy¶wietlania rozmiaru partycji (MB, sekt., cyl.)" -#: fdisk/cfdisk.c:2754 +#: fdisk/cfdisk.c:2757 msgid "Write" msgstr "Zapisz" -#: fdisk/cfdisk.c:2754 +#: fdisk/cfdisk.c:2757 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Zapis tablicy partycji na dysk (mo¿e to zniszczyæ dane)" -#: fdisk/cfdisk.c:2800 +#: fdisk/cfdisk.c:2803 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "Nie mo¿na uczyniæ tej partycji rozruchow±" -#: fdisk/cfdisk.c:2810 +#: fdisk/cfdisk.c:2813 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "Nie mo¿na usun±æ pustej partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832 +#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "Nie mo¿na zmaksymalizowaæ tej partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2840 +#: fdisk/cfdisk.c:2843 msgid "This partition is unusable" msgstr "Ta partycja jest bezu¿yteczna" -#: fdisk/cfdisk.c:2842 +#: fdisk/cfdisk.c:2845 msgid "This partition is already in use" msgstr "Ta partycja ju¿ jest u¿ywana" -#: fdisk/cfdisk.c:2859 +#: fdisk/cfdisk.c:2862 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu pustej partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892 +#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895 msgid "No more partitions" msgstr "Nie ma wiêcej partycji" -#: fdisk/cfdisk.c:2899 +#: fdisk/cfdisk.c:2902 msgid "Illegal command" msgstr "Niedozwolone polecenie" -#: fdisk/cfdisk.c:2909 +#: fdisk/cfdisk.c:2912 #, c-format msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin i aeb\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2916 +#: fdisk/cfdisk.c:2919 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2409,7 +2507,7 @@ msgstr "" " pod AIX-em (w przeciwnym wypadku mo¿na zostaæ\n" " AIXpertem)." -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2418,204 +2516,204 @@ msgstr "" "\n" "Etykieta BSD dla urz±dzenia: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Polecenie" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 msgid " d delete a BSD partition" msgstr " d usuniêcie partycji BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130 msgid " e edit drive data" msgstr " e edycja danych urz±dzenia" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131 msgid " i install bootstrap" msgstr " i zainstalowanie kodu rozruchowego" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132 msgid " l list known filesystem types" msgstr " l wypisanie znanych typów systemów plików" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m wy¶wietlenie tego menu" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 msgid " n add a new BSD partition" msgstr " n dodanie nowej partycji BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135 msgid " p print BSD partition table" msgstr " p wypisanie tablicy partycji BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q zakoñczenie bez zapisywania zmian" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r powrót do g³ównego menu" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 msgid " s show complete disklabel" msgstr " s pokazanie ca³ej etykiety dysku" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139 msgid " t change a partition's filesystem id" msgstr " t zmiana ID systemu plików partycji" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140 msgid " u change units (cylinders/sectors)" msgstr " u zmiana jednostek (cylindry/sektory)" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141 msgid " w write disklabel to disk" msgstr " w zapisanie etykiety na dysk" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143 msgid " x link BSD partition to non-BSD partition" msgstr " x po³±czenie partycji BSD z partycj± nie-BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175 #, c-format msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" msgstr "Partycja %s ma niepoprawny sektor pocz±tkowy 0.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179 #, c-format msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" msgstr "Odczyt etykiety dysku %s w sektorze %d.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189 #, c-format msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" msgstr "Na %s nie ma partycji *BSD.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203 msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Polecenie dla etykiety dysku BSD (m wy¶wietla pomoc): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Pierwszy %s" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Ostatni %s albo +rozmiar, +rozmiarM lub +rozmiarK" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317 #, c-format msgid "type: %s\n" msgstr "typ: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319 #, c-format msgid "type: %d\n" msgstr "typ: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320 #, c-format msgid "disk: %.*s\n" msgstr "dysk: %.*s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321 #, c-format msgid "label: %.*s\n" msgstr "etykieta: %.*s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322 #, c-format msgid "flags:" msgstr "flagi" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324 #, c-format msgid " removable" msgstr " wyjmowalny" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326 #, c-format msgid " ecc" msgstr " ECC" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328 #, c-format msgid " badsect" msgstr " wadliwe" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332 #, c-format msgid "bytes/sector: %ld\n" msgstr "bajtów/sektor: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333 #, c-format msgid "sectors/track: %ld\n" msgstr "sektorów/¶cie¿kê: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334 #, c-format msgid "tracks/cylinder: %ld\n" msgstr "¶cie¿ek/cylinder: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335 #, c-format msgid "sectors/cylinder: %ld\n" msgstr "sektorów/cylinder: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336 #, c-format msgid "cylinders: %ld\n" msgstr "cylindrów: %ld\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337 #, c-format msgid "rpm: %d\n" msgstr "obr./min: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338 #, c-format msgid "interleave: %d\n" msgstr "przeplot: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339 #, c-format msgid "trackskew: %d\n" msgstr "przesuniêcie dla ¶cie¿ki: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340 #, c-format msgid "cylinderskew: %d\n" msgstr "przesuniêcie dla cylindra: %d\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341 #, c-format msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" msgstr "zmiana g³owicy: %ld\t\t# milisekund\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343 #, c-format msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" msgstr "zmiana ¶cie¿ki: %ld\t\t# milisekund\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345 #, c-format msgid "drivedata: " msgstr "dane urz±dzenia: " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2624,101 +2722,101 @@ msgstr "" "\n" "%d partycji:\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355 #, c-format msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" msgstr "# pocz±tek koniec rozmiar typ FS [r.fr. r.blk. c/g]\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407 #, c-format msgid "Writing disklabel to %s.\n" msgstr "Zapis etykiety dysku na %s.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421 #, c-format msgid "%s contains no disklabel.\n" msgstr "%s nie zawiera etykiety dysku.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426 msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " msgstr "Utworzyæ etykietê dysku? (y/n) " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466 msgid "bytes/sector" msgstr "bajtów/sektor" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467 msgid "sectors/track" msgstr "sektorów/¶cie¿kê" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468 msgid "tracks/cylinder" msgstr "¶cie¿ek/cylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357 -#: fdisk/sfdisk.c:945 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 +#: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cylindrów" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476 msgid "sectors/cylinder" msgstr "sektorów/cylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480 #, c-format msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" msgstr "Musi byæ <= sektorów/¶cie¿kê * ¶cie¿ek/cylinder (domy¶lnie).\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482 msgid "rpm" msgstr "obr./min" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483 msgid "interleave" msgstr "przeplot" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484 msgid "trackskew" msgstr "przesuniêcie dla ¶cie¿ki" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485 msgid "cylinderskew" msgstr "przesuniêcie dla cylindra" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486 msgid "headswitch" msgstr "zmiana g³owicy" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487 msgid "track-to-track seek" msgstr "zmiana ¶cie¿ki" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528 #, c-format msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " msgstr "Kod rozruchowy: %sboot -> boot%s (%s): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553 #, c-format msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" msgstr "Kod rozruchowy zachodzi na etykietê dysku!\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576 #, c-format msgid "Bootstrap installed on %s.\n" msgstr "Zainstalowano kod rozruchowy na %s.\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598 #, c-format msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partycja (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Utworzono ju¿ maksymaln± liczbê partycji\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629 #, c-format msgid "This partition already exists.\n" msgstr "Ta partycja ju¿ istnieje.\n" @@ -2737,7 +2835,7 @@ msgstr "" "\n" "Synchronizacja dysków.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2750,14 +2848,15 @@ msgid "" msgstr "" "Sk³adnia: fdisk [-b RSEKT] [-u] DYSK Zmiana tablicy partycji\n" " fdisk -l [-b RSEKT] [-u] DYSK Wypisanie tablicy partycji\n" -" fdisk -s PARTYCJA Podanie rozmiaru partycji w blokach\n" +" fdisk -s PARTYCJA Podanie rozmiaru partycji w " +"blokach\n" " fdisk -v Podanie wersji fdiska\n" "Tutaj DYSK to co¶ w rodzaju /dev/hdb lub /dev/sda,\n" "natomiast PARTYCJA to co¶ w rodzaju /dev/hda7\n" "-u: podanie pocz±tku i koñca w sektorach (zamiast cylindrach)\n" "-b 2048 (dla niektórych dysków MO): u¿ycie sektorów 2048-bajtowych\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2773,188 +2872,188 @@ msgstr "" "lub: fdisk /dev/rd/c0d0 lub fdisk /dev/ida/c0d0 (dla urz±dzeñ RAID)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ pozycji na %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "ioctl BLKGETSIZE nie powiód³ siê na %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ wiêcej pamiêci\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "B³±d krytyczny\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a zmiana flagi tylko do odczytu" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b modyfikacja etykiety dysku BSD" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c zmiana flagi montowalno¶ci" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d usuniêcie partycji" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l wypisanie znanych typów partycji" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n dodanie nowej partycji" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o utworzenie nowej, pustej DOS-owej tablicy partycji" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p wypisanie tablicy partycji" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s utworzenie nowej, pustej etykiety dysku Suna" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t zmiana ID systemu partycji" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u zmiana jednostek wy¶wietlania/wprowadzania" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v weryfikacja tablicy partycji" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w zapis tablicy partycji na dysk i zakoñczenie" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x dodatkowe funkcje (tylko dla ekspertów)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a wybór partycji rozruchowej" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b edycja wpisu pliku rozruchowego" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c wybór partycji wymiany SGI" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a zmiana flagi rozruchu" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c zmiana flagi kompatybilno¶ci z DOS-em" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a zmiana liczby zmiennych cylindrów" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c zmiana liczby cylindrów" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d wypisanie surowych danych tablicy partycji" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e zmiana liczby dodatkowych sektorów na cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h zmiana liczby g³owic" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i zmiana wspó³czynnika przeplotu" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o zmiana prêdko¶ci obrotowej (obr./min)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s zmiana liczby sektorów na ¶cie¿kê" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y zmiana liczby fizycznych cylindrów" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b przesuniêcie pocz±tku danych na partycji" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e wypisanie partycji rozszerzonych" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g utworzenie tablicy partycji typu IRIX (SGI)" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f poprawienie kolejno¶ci partycji" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i zmiana identyfikatora dysku" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Trzeba wprowadziæ liczbê" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "g³owic" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektorów" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -2963,11 +3062,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Mo¿na to zrobiæ z poziomu menu funkcji dodatkowych.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " oraz " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2986,7 +3085,7 @@ msgstr "" "2) programami rozruchowymi i partycjonuj±cymi z innych systemów\n" " operacyjnych (np. fdisk z DOS-a lub OS/2)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3003,12 +3102,38 @@ msgstr "" "Nale¿y u¿yæ parted(1)a i formatu tablicy partycji GUID (GPT).\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "B³êdny offset w g³ównej partycji rozszerzonej\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3017,32 +3142,32 @@ msgstr "" "Uwaga: pominiêto partycje po #%d.\n" "Bêd± usuniête, je¶li tablica partycji zostanie zapisana.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Uwaga: nadmiarowy wska¼nik ³±cz±cy w tablicy partycji %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Uwaga: zignorowano nadmiarowe dane w tablicy partycji %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "pominiêto pust± partycjê (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identyfikator dysku: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Nowy identyfikator dysku (bie¿±cy 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3054,17 +3179,26 @@ msgstr "" "Zmiany pozostan± tylko w pamiêci do chwili ich zapisania.\n" "Potem, oczywi¶cie, poprzednia zawarto¶æ bêdzie nie do odzyskania.\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Uwaga: rozmiar sektora to %d (nie %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:990 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Nie bêdzie mo¿na zapisaæ tablicy partycji.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1022 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3073,27 +3207,35 @@ msgstr "" "Ten dysk ma znaczniki magiczne zarówno DOS-a, jak i BSD.\n" "Polecenie 'b' prze³±czy w tryb BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1032 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format -msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n" -msgstr "Urz±dzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety dysku Sun, SGI ani OSF\n" +msgid "" +"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " +"disklabel\n" +msgstr "" +"Urz±dzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety " +"dysku Sun, SGI ani OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:1049 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "B³±d wewnêtrzny\n" -#: fdisk/fdisk.c:1062 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Zignorowano nadmiarow± partycjê rozszerzon± %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1074 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format -msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n" -msgstr "Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bêdzie poprawiona przy zapisie\n" +msgid "" +"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" +"(rite)\n" +msgstr "" +"Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bêdzie poprawiona przy " +"zapisie\n" -#: fdisk/fdisk.c:1096 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3102,21 +3244,21 @@ msgstr "" "\n" "trzy razy otrzymano EOF - zakoñczenie...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1135 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Kod szesnastkowy (L wy¶wietla listê): " -#: fdisk/fdisk.c:1175 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, domy¶lnie %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1242 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Nieobs³ugiwany przyrostek: '%s'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3125,74 +3267,74 @@ msgstr "" "Obs³ugiwane: 10^N: KB (kilobajty), MB (megabajty), GB (gigabajty)\n" " 2^N: K (kibibajty), M (mebibajty), G (gibibajty)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1269 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Przyjêto warto¶æ domy¶ln± %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1273 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Warto¶æ spoza zakresu.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1283 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Numer partycji" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Uwaga: partycja %d ma pusty typ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Wybrano partycjê %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1319 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze partycji!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1345 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Wszystkie g³ówne partycje zosta³y ju¿ zdefiniowane!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1355 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1355 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1364 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Zmiana jednostek wy¶wietlania/wprowadzania na liczbê %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1375 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "UWAGA: partycja %d jest partycj± rozszerzon±\n" -#: fdisk/fdisk.c:1386 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Flaga kompatybilno¶ci z DOS-em jest ustawiona\n" -#: fdisk/fdisk.c:1390 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Flaga kompatybilno¶ci z DOS-em nie jest ustawiona\n" -#: fdisk/fdisk.c:1490 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partycja %d jeszcze nie istnieje!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1495 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3205,7 +3347,7 @@ msgstr "" "jest raczej niem±dre. Mo¿na usun±æ partycjê przy\n" "u¿yciu polecenia `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1504 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3214,7 +3356,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na zmieniæ istniej±cej partycji na rozszerzon± ani odwrotnie.\n" "Nale¿y j± najpierw usun±æ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1513 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3224,7 +3366,7 @@ msgstr "" "Najlepiej pozostawiæ partycjê 3 jako ca³y dysk (5),\n" "poniewa¿ tego oczekuje SunOS/Solaris i nawet Linux to lubi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1519 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3234,57 +3376,63 @@ msgstr "" "Najpepiej pozostawiæ partycjê 9 jako nag³ówek wolumenu (0),\n" "a partycjê 11 jako ca³y wolumen (6), poniewa¿ tego oczekuje IRIX.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1536 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Zmieniono typ systemu partycji %d na %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1539 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Typ systemu partycji %d nie zosta³ zmieniony: %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1591 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" -msgstr "Partycja %d ma ró¿ne pocz±tki fizyczy i logiczny (nie jest linuksowa?):\n" +msgstr "" +"Partycja %d ma ró¿ne pocz±tki fizyczy i logiczny (nie jest linuksowa?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fizyczny=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logiczny=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1599 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partycja %d ma ró¿ne koñce fizyczny i logiczny:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1608 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partycja %i nie zaczyna siê na granicy cylindra:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1611 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "powinno byæ (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1617 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partycja %i nie koñczy siê na granicy cylindra.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1621 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "powinno byæ (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1633 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Partycja %i nie zaczyna siê na granicy cylindra:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3293,7 +3441,7 @@ msgstr "" "\n" "Dysk %s: %ld MB, bajtów: %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:1637 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3302,22 +3450,32 @@ msgstr "" "\n" "Dysk %s: %ld.%ld GB, bajtów: %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:1640 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "g³owic: %d, sektorów/¶cie¿kê: %llu, cylindrów: %d" -#: fdisk/fdisk.c:1643 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", w sumie sektorów: %llu" -#: fdisk/fdisk.c:1646 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Jednostka = %s, czyli %d * %d = %d bajtów\n" -#: fdisk/fdisk.c:1757 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3326,12 +3484,12 @@ msgstr "" "Nie ma nic do zrobienia, kolejno¶æ ju¿ jest prawid³owa.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1785 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Zakoñczone.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1813 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3342,16 +3500,16 @@ msgstr "" "Prawdopodobnie wybrano niew³a¶ciwe urz±dzenie.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1826 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Rozruch Pocz±tek Koniec Bloków ID System\n" -#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Urz±dzenie" -#: fdisk/fdisk.c:1864 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3360,7 +3518,7 @@ msgstr "" "\n" "Wpisy w tablicy partycji nie s± w tej kolejno¶ci, co na dysku\n" -#: fdisk/fdisk.c:1874 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3371,87 +3529,92 @@ msgstr "" "Dysk %s: g³owic: %d, sektorów: %llu, cylindrów: %d\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr Fl G³ Sekt Cyl G³ Sekt Cyl Pocz±tek Rozm ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1922 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Uwaga: partycja %d zawiera sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1925 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partycja %d: g³owica %d wiêksza ni¿ maksymalna %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1928 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partycja %d: sektor %d wiêkszy ni¿ maksymalny %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1931 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partycja %d: cylinder %d wiêkszy ni¿ maksymalny %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1935 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" -msgstr "Partycja %d: poprzednia liczba sektorów %d nie zgadza siê z ca³kowit± %d\n" +msgstr "" +"Partycja %d: poprzednia liczba sektorów %d nie zgadza siê z ca³kowit± %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1968 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Uwaga: b³êdny pocz±tek danych dla partycji %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1976 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Uwaga: partycja %d zachodzi na partycjê %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1996 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Uwaga: partycja %d jest pusta\n" -#: fdisk/fdisk.c:2001 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Partycja logiczna %d nie zawiera siê w pe³ni w partycji %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2007 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" -msgstr "Ca³kowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest wiêksza ni¿ maksymalna %llu\n" +msgstr "" +"Ca³kowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest wiêksza ni¿ maksymalna %" +"llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2010 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld nieprzydzielonych sektorów %d-bajtowych\n" -#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" -msgstr "Partycja %d jest ju¿ zdefiniowana. Nale¿y j± usun±æ przed ponownym dodaniem.\n" +msgstr "" +"Partycja %d jest ju¿ zdefiniowana. Nale¿y j± usun±æ przed ponownym " +"dodaniem.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2067 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %llu jest ju¿ przydzielony\n" -#: fdisk/fdisk.c:2103 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Nie ma ju¿ wolnych sektorów\n" -#: fdisk/fdisk.c:2112 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Ostatni %1$s, +%2$s lub +rozmiar{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2178 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3464,7 +3627,7 @@ msgstr "" "\tpust± DOS-ow± tablicê partycji (poleceniem o).\n" "\tUWAGA: zniszczy to obecn± zawarto¶æ dysku.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2187 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3477,22 +3640,22 @@ msgstr "" "\tpust± DOS-ow± tablicê partycji (poleceniem o).\n" "\tUWAGA: zniszczy to obecn± zawarto¶æ dysku.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2207 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Najpierw trzeba usun±æ jak±¶ partycjê i dodaæ partycjê rozszerzon±\n" -#: fdisk/fdisk.c:2210 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Wszystkie partycje logiczne s± wykorzystane\n" -#: fdisk/fdisk.c:2211 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Dodanie partycji g³ównej\n" -#: fdisk/fdisk.c:2216 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3503,20 +3666,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partycja g³ówna (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2218 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l partycja logiczna (5 wzwy¿)" -#: fdisk/fdisk.c:2218 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e partycja rozszerzona" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Niepoprawny numer partycji dla typu `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2273 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3525,12 +3688,12 @@ msgstr "" "Tablica partycji zosta³a zmodyfikowana!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2287 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Wywo³ywanie ioctl() w celu ponownego odczytu tablicy partycji.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2296 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3543,7 +3706,7 @@ msgstr "" "J±dro nadal u¿ywa starej tablicy. Nowa tablica bêdzie u¿ywana po\n" "nastêpnym restarcie systemu albo po uruchomieniu partprobe(8) lub kpartx(8)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2304 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3555,7 +3718,7 @@ msgstr "" "UWAGA: Je¶li zosta³y utworzone lub zmodyfikowane partycje DOS-a 6.x,\n" "proszê zobaczyæ dodatkowe informacje w manualu do fdiska.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2310 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3564,92 +3727,98 @@ msgstr "" "\n" "B³±d podczas zamykania pliku\n" -#: fdisk/fdisk.c:2314 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synchronizacja dysków.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2361 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partycja %d nie ma obszaru danych\n" -#: fdisk/fdisk.c:2366 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Nowy pocz±tek danych" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Polecenie eksperta (m wy¶wietla pomoc): " -#: fdisk/fdisk.c:2395 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Liczba cylindrów" -#: fdisk/fdisk.c:2422 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Liczba g³owic" -#: fdisk/fdisk.c:2449 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Liczba sektorów" -#: fdisk/fdisk.c:2452 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Uwaga: ustawianie offsetu sektora dla kompatybilno¶ci z DOS-em\n" -#: fdisk/fdisk.c:2511 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" -"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" +"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't " +"support GPT. Use GNU Parted.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"UWAGA: Na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! fdisk nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n" +"UWAGA: Na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! fdisk " +"nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2533 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Dysk %s nie zawiera poprawnej tablicy partycji\n" -#: fdisk/fdisk.c:2544 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2618 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2583 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: nieznane polecenie\n" -#: fdisk/fdisk.c:2653 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "J±dro samo rozpoznaje rozmiar sektora - opcja -b zignorowana\n" -#: fdisk/fdisk.c:2657 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format -msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n" -msgstr "Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym urz±dzeniem\n" +msgid "" +"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " +"device\n" +msgstr "" +"Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym " +"urz±dzeniem\n" -#: fdisk/fdisk.c:2717 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Na %s wykryto etykietê dysku OSF/1, wej¶cie w tryb etykiety dysku\n" -#: fdisk/fdisk.c:2727 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Polecenie (m wy¶wietla pomoc): " -#: fdisk/fdisk.c:2743 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3658,16 +3827,16 @@ msgstr "" "\n" "Obecny plik rozruchowy to: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2745 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Proszê wpisaæ nazwê nowego pliku rozruchowego: " -#: fdisk/fdisk.c:2747 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Plik rozruchowy pozosta³ bez zmian\n" -#: fdisk/fdisk.c:2820 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3772,17 +3941,21 @@ msgstr "Linux LVM" msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:164 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:151 #, c-format -msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n" -msgstr "Zgodnie z wytycznymi MIPS Computer Systems, Inc etykieta nie mo¿e zawieraæ wiêcej ni¿ 512 bajtów\n" +msgid "" +"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " +"512 bytes\n" +msgstr "" +"Zgodnie z wytycznymi MIPS Computer Systems, Inc etykieta nie mo¿e zawieraæ " +"wiêcej ni¿ 512 bajtów\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:183 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:170 #, c-format msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" msgstr "Wykryto etykietê dysku SGI z b³êdn± sum± kontroln±.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:201 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:188 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3801,7 +3974,7 @@ msgstr "" "Jednostka = %s, czyli %d * %d bajtów\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:214 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3814,7 +3987,7 @@ msgstr "" "Jednostka: %s, czyli %d * %d bajtów\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:221 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:208 #, c-format msgid "" "----- partitions -----\n" @@ -3823,7 +3996,7 @@ msgstr "" "----- partycje -----\n" "Pt# %*s Info Pocz±tek Koniec Sektorów ID System\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:243 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:230 #, c-format msgid "" "----- Bootinfo -----\n" @@ -3834,12 +4007,12 @@ msgstr "" "Plik rozruchu: %s\n" "----- Wpisy katalogu -----\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:251 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 #, c-format msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" msgstr "%2d: %-10s sektor%5u rozmiar%8u\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:305 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3852,7 +4025,7 @@ msgstr "" "\tPlik rozruchowy musi byæ bezwzglêdn±, niepust± ¶cie¿k±,\n" "\tnp. \"/unix\" lub \"/unix.save\".\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:311 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:298 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3861,7 +4034,7 @@ msgstr "" "\n" "\tNazwa pliku rozruchowego zbyt d³uga: maksimum to 16 bajtów.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:316 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3870,7 +4043,7 @@ msgstr "" "\n" "\tPlik rozruchowy musi mieæ pe³n± ¶cie¿kê.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:323 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3881,7 +4054,7 @@ msgstr "" "\tUwaga: program nie sprawdza istnienia pliku rozruchowego.\n" "\tDomy¶lny dla SGI to \"/unix\" oraz \"unix.save\" dla kopii zapasowej.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:349 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3890,22 +4063,22 @@ msgstr "" "\n" "\tPlik rozruchowy zmieniony na \"%s\".\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:439 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:426 #, c-format msgid "More than one entire disk entry present.\n" msgstr "Istnieje wiêcej ni¿ jeden wpis dla ca³ego dysku.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388 #, c-format msgid "No partitions defined\n" msgstr "Nie zdefiniowano ¿adnej partycji\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:452 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:439 #, c-format msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" msgstr "IRIX lubi gdy partycja 11 pokrywa ca³y dysk.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:454 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:441 #, c-format msgid "" "The entire disk partition should start at block 0,\n" @@ -3914,7 +4087,7 @@ msgstr "" "Partycja ca³ego dysku powinna zaczynaæ siê od bloku 0,\n" "a nie bloku dysku %d.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:460 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:447 #, c-format msgid "" "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" @@ -3923,32 +4096,32 @@ msgstr "" "Partycja ca³ego dysku ma rozmiar tylko %d bloków dysku,\n" "podczas gdy dysk ma %d bloków.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:466 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:453 #, c-format msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n" msgstr "Jedna partycja (#11) powinna pokrywaæ ca³y dysk.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:476 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:463 #, c-format msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" msgstr "Partycja %d nie zaczyna siê na granicy cylindra.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:482 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:469 #, c-format msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partycja %d nie koñczy siê na granicy cylindra.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:489 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:476 #, c-format msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" msgstr "Partycje %d i %d zachodz± na siebie %d sektorami.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:497 fdisk/fdisksgilabel.c:515 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:484 fdisk/fdisksgilabel.c:502 #, c-format msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" msgstr "Nieu¿ywany odstêp %8u sektorów - sektory %8u-%u\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:526 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3957,7 +4130,7 @@ msgstr "" "\n" "Partycja rozruchowa nie istnieje.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:529 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3966,7 +4139,7 @@ msgstr "" "\n" "Partycja wymiany nie istnieje.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:533 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3975,17 +4148,17 @@ msgstr "" "\n" "Partycja wymiany nie jest typu swap.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:536 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:523 #, c-format msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" msgstr "\tWybrano niestandardow± nazwê pliku rozruchowego.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:545 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:532 #, c-format msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n" msgstr "Mo¿na zmieniæ znacznik tylko dla niepustych partycji.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:551 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:538 msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" @@ -3999,31 +4172,32 @@ msgstr "" "dysku \"SGI volume\" mo¿e byæ niezgodna z tym zaleceniem.\n" "Proszê wpisaæ TAK, je¶li na pewno ta partycja ma byæ oznaczona inaczej.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554 msgid "YES\n" msgstr "TAK\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:581 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:568 #, c-format msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n" msgstr "Na tym dysku partycje zachodz± na siebie.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:639 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:626 #, c-format msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" msgstr "Próba automatycznego wygenerowania wpisy dla ca³ego dysku.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:644 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:631 #, c-format msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" msgstr "Ca³y dysk jest ju¿ pokryty partycjami.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:635 #, c-format msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" -msgstr "Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n" +msgstr "" +"Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:657 fdisk/fdisksgilabel.c:686 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:644 fdisk/fdisksgilabel.c:673 #, c-format msgid "" "It is highly recommended that eleventh partition\n" @@ -4032,17 +4206,19 @@ msgstr "" "Zdecydowanie zaleca siê, aby partycja jedenasta\n" "pokrywa³a ca³y dysk i by³a typu `SGI volume'\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:673 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:660 #, c-format msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" -msgstr "Na tym dysku partycje bêd± zachodzi³y na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n" +msgstr "" +"Na tym dysku partycje bêd± zachodzi³y na siebie. Najpierw trzeba to " +"poprawiæ!\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:678 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:665 #, c-format msgid " Last %s" msgstr " Ostatni %s" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:708 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:695 #, c-format msgid "" "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n" @@ -4055,21 +4231,23 @@ msgstr "" "bêdzie nie do odzyskania.\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227 #, c-format msgid "" -"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n" +"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %" +"d.\n" "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" msgstr "" -"Uwaga: ioctl BLKGETSIZE na %s nie powiód³ siê. Przyjêto liczbê cylindrów %d.\n" +"Uwaga: ioctl BLKGETSIZE na %s nie powiód³ siê. Przyjêto liczbê cylindrów %" +"d.\n" "Ta warto¶æ mo¿e byæ uciêta dla urz±dzeñ > 33.8GB.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:745 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:732 #, c-format msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n" msgstr "Próba zachowania parametrów partycji %d.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:747 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:734 #, c-format msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" msgstr "ID=%02x\tPOCZ¡TEK=%d\tD£UGO¦Æ=%d\n" @@ -4148,7 +4326,8 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisksunlabel.c:168 #, c-format -msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n" +msgid "" +"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n" msgstr "" #: fdisk/fdisksunlabel.c:198 @@ -4635,89 +4814,89 @@ msgstr "" msgid "BBT" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:179 +#: fdisk/sfdisk.c:164 #, c-format msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:184 +#: fdisk/sfdisk.c:169 #, c-format msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:230 +#: fdisk/sfdisk.c:215 msgid "out of memory - giving up\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:235 fdisk/sfdisk.c:318 +#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303 #, c-format msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:253 +#: fdisk/sfdisk.c:238 #, c-format msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:268 +#: fdisk/sfdisk.c:253 #, c-format msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:306 +#: fdisk/sfdisk.c:291 #, c-format msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:324 +#: fdisk/sfdisk.c:309 #, c-format msgid "write error on %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:350 +#: fdisk/sfdisk.c:335 #, c-format msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:355 +#: fdisk/sfdisk.c:340 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:359 +#: fdisk/sfdisk.c:344 msgid "out of memory?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:365 +#: fdisk/sfdisk.c:350 #, c-format msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:371 +#: fdisk/sfdisk.c:356 #, c-format msgid "error reading %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:378 +#: fdisk/sfdisk.c:363 #, c-format msgid "cannot open device %s for writing\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:390 +#: fdisk/sfdisk.c:375 #, c-format msgid "error writing sector %lu on %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:455 +#: fdisk/sfdisk.c:440 #, c-format msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:472 +#: fdisk/sfdisk.c:457 #, c-format msgid "Disk %s: cannot get size\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:505 +#: fdisk/sfdisk.c:490 #, c-format msgid "" "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" @@ -4725,183 +4904,161 @@ msgid "" "[Use the --force option if you really want this]\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:512 +#: fdisk/sfdisk.c:497 #, c-format msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:515 +#: fdisk/sfdisk.c:500 #, c-format msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:519 +#: fdisk/sfdisk.c:504 #, c-format msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:524 +#: fdisk/sfdisk.c:509 #, c-format msgid "" "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:528 +#: fdisk/sfdisk.c:513 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:610 +#: fdisk/sfdisk.c:595 #, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" +msgid "" +"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:615 +#: fdisk/sfdisk.c:600 #, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n" +msgid "" +"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%" +"lu)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:620 +#: fdisk/sfdisk.c:605 #, c-format -msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n" +msgid "" +"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%" +"lu)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:660 +#: fdisk/sfdisk.c:645 #, c-format msgid "" "Id Name\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:821 +#: fdisk/sfdisk.c:806 #, c-format msgid "Re-reading the partition table ...\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:827 +#: fdisk/sfdisk.c:812 msgid "" "The command to re-read the partition table failed.\n" "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" "before using mkfs\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:833 +#: fdisk/sfdisk.c:818 #, c-format msgid "Error closing %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:871 +#: fdisk/sfdisk.c:856 #, c-format msgid "%s: no such partition\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:894 +#: fdisk/sfdisk.c:879 msgid "unrecognized format - using sectors\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:933 -#, c-format -msgid "# partition table of %s\n" -msgstr "" - -#: fdisk/sfdisk.c:934 -#, c-format -msgid "" -"unit: sectors\n" -"\n" -msgstr "" - -#: fdisk/sfdisk.c:944 +#: fdisk/sfdisk.c:929 #, c-format msgid "unimplemented format - using %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:948 +#: fdisk/sfdisk.c:933 #, c-format msgid "" "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:951 +#: fdisk/sfdisk.c:936 #, c-format msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:956 +#: fdisk/sfdisk.c:941 #, c-format msgid "" "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:958 +#: fdisk/sfdisk.c:943 #, c-format msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:961 +#: fdisk/sfdisk.c:946 #, c-format msgid "" "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:963 +#: fdisk/sfdisk.c:948 #, c-format msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:966 +#: fdisk/sfdisk.c:951 #, c-format msgid "" "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:968 +#: fdisk/sfdisk.c:953 #, c-format msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1062 -#, c-format -msgid " start=%9lu" -msgstr "" - -#: fdisk/sfdisk.c:1063 -#, c-format -msgid ", size=%9lu" -msgstr "" - -#: fdisk/sfdisk.c:1067 -#, c-format -msgid ", bootable" -msgstr "" - -#: fdisk/sfdisk.c:1128 +#: fdisk/sfdisk.c:1113 #, c-format msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1135 +#: fdisk/sfdisk.c:1120 #, c-format msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1138 +#: fdisk/sfdisk.c:1123 #, c-format msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1148 +#: fdisk/sfdisk.c:1133 msgid "No partitions found\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1152 +#: fdisk/sfdisk.c:1137 #, c-format msgid "" "Warning: The partition table looks like it was made\n" @@ -4909,520 +5066,528 @@ msgid "" "For this listing I'll assume that geometry.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1201 +#: fdisk/sfdisk.c:1186 msgid "no partition table present.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1203 +#: fdisk/sfdisk.c:1188 #, c-format msgid "strange, only %d partitions defined.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1212 +#: fdisk/sfdisk.c:1197 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1215 +#: fdisk/sfdisk.c:1200 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1218 +#: fdisk/sfdisk.c:1203 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1229 +#: fdisk/sfdisk.c:1214 #, c-format msgid "Warning: partition %s " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1230 +#: fdisk/sfdisk.c:1215 #, c-format msgid "is not contained in partition %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1241 +#: fdisk/sfdisk.c:1226 #, c-format msgid "Warning: partitions %s " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1242 +#: fdisk/sfdisk.c:1227 #, c-format msgid "and %s overlap\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1253 +#: fdisk/sfdisk.c:1238 #, c-format msgid "" "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n" "and will destroy it when filled\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1265 +#: fdisk/sfdisk.c:1250 #, c-format msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1269 +#: fdisk/sfdisk.c:1254 #, c-format msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1284 +#: fdisk/sfdisk.c:1269 msgid "" "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" " (although this is not a problem under Linux)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1302 +#: fdisk/sfdisk.c:1287 #, c-format msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1308 +#: fdisk/sfdisk.c:1293 #, c-format msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1326 +#: fdisk/sfdisk.c:1311 msgid "" "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1333 +#: fdisk/sfdisk.c:1318 msgid "" "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" "LILO disregards the `bootable' flag.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1339 +#: fdisk/sfdisk.c:1324 msgid "" "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1353 +#: fdisk/sfdisk.c:1338 msgid "start" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1356 +#: fdisk/sfdisk.c:1341 #, c-format -msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +msgid "" +"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1362 +#: fdisk/sfdisk.c:1347 msgid "end" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1365 +#: fdisk/sfdisk.c:1350 #, c-format msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1368 +#: fdisk/sfdisk.c:1353 #, c-format msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1393 +#: fdisk/sfdisk.c:1378 #, c-format msgid "" "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n" "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1399 +#: fdisk/sfdisk.c:1384 msgid "" "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494 +#: fdisk/sfdisk.c:1402 fdisk/sfdisk.c:1479 #, c-format msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1432 +#: fdisk/sfdisk.c:1417 msgid "tree of partitions?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1540 +#: fdisk/sfdisk.c:1525 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1547 +#: fdisk/sfdisk.c:1532 msgid "DM6 signature found - giving up\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1567 +#: fdisk/sfdisk.c:1552 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585 +#: fdisk/sfdisk.c:1559 fdisk/sfdisk.c:1570 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1619 +#: fdisk/sfdisk.c:1604 #, c-format msgid " %s: unrecognized partition table type\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1631 +#: fdisk/sfdisk.c:1616 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1647 +#: fdisk/sfdisk.c:1632 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1652 +#: fdisk/sfdisk.c:1637 #, c-format msgid "Failed writing the partition on %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1729 +#: fdisk/sfdisk.c:1714 msgid "long or incomplete input line - quitting\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1765 +#: fdisk/sfdisk.c:1750 #, c-format msgid "input error: `=' expected after %s field\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1772 +#: fdisk/sfdisk.c:1757 #, c-format msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1778 +#: fdisk/sfdisk.c:1763 #, c-format msgid "unrecognized input: %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1820 +#: fdisk/sfdisk.c:1805 msgid "number too big\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1824 +#: fdisk/sfdisk.c:1809 msgid "trailing junk after number\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1948 +#: fdisk/sfdisk.c:1933 msgid "no room for partition descriptor\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:1981 +#: fdisk/sfdisk.c:1966 msgid "cannot build surrounding extended partition\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2032 +#: fdisk/sfdisk.c:2017 msgid "too many input fields\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2066 +#: fdisk/sfdisk.c:2051 msgid "No room for more\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2085 +#: fdisk/sfdisk.c:2070 msgid "Illegal type\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2117 +#: fdisk/sfdisk.c:2102 #, c-format msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2123 +#: fdisk/sfdisk.c:2108 msgid "Warning: empty partition\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2137 +#: fdisk/sfdisk.c:2122 #, c-format msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2150 +#: fdisk/sfdisk.c:2135 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180 +#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165 msgid "partial c,h,s specification?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2191 +#: fdisk/sfdisk.c:2176 msgid "Extended partition not where expected\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2223 +#: fdisk/sfdisk.c:2208 msgid "bad input\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2245 +#: fdisk/sfdisk.c:2230 msgid "too many partitions\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2278 +#: fdisk/sfdisk.c:2263 msgid "" "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" " \n" "Usually you only need to specify and (and perhaps ).\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2304 +#: fdisk/sfdisk.c:2289 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2305 +#: fdisk/sfdisk.c:2290 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2306 +#: fdisk/sfdisk.c:2291 msgid "useful options:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2292 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2293 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2294 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2295 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2311 +#: fdisk/sfdisk.c:2296 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 -msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB" +#: fdisk/sfdisk.c:2297 +msgid "" +" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" +"MB" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2298 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2299 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2300 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2301 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2302 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 -msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" +#: fdisk/sfdisk.c:2303 +msgid "" +" -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2304 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2320 +#: fdisk/sfdisk.c:2305 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2321 +#: fdisk/sfdisk.c:2306 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2322 +#: fdisk/sfdisk.c:2307 msgid "dangerous options:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2323 +#: fdisk/sfdisk.c:2308 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2324 -msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table" +#: fdisk/sfdisk.c:2309 +msgid "" +" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition " +"table" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 -msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" +#: fdisk/sfdisk.c:2312 +msgid "" +" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2328 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2329 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2330 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2331 +#: fdisk/sfdisk.c:2316 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2332 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2333 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2334 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2340 +#: fdisk/sfdisk.c:2325 msgid "Usage:" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2341 +#: fdisk/sfdisk.c:2326 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2342 +#: fdisk/sfdisk.c:2327 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2343 +#: fdisk/sfdisk.c:2328 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2463 +#: fdisk/sfdisk.c:2448 #, c-format msgid "" "\n" -"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" +"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk " +"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2466 +#: fdisk/sfdisk.c:2451 #, c-format msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2505 +#: fdisk/sfdisk.c:2490 msgid "no command?\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2637 +#: fdisk/sfdisk.c:2622 #, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2680 +#: fdisk/sfdisk.c:2665 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2682 +#: fdisk/sfdisk.c:2667 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2684 +#: fdisk/sfdisk.c:2669 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2691 +#: fdisk/sfdisk.c:2676 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2717 +#: fdisk/sfdisk.c:2702 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2719 +#: fdisk/sfdisk.c:2704 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2744 +#: fdisk/sfdisk.c:2729 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2763 fdisk/sfdisk.c:2796 +#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2815 +#: fdisk/sfdisk.c:2800 #, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2895 +#: fdisk/sfdisk.c:2880 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2968 fdisk/sfdisk.c:3001 +#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986 msgid "" "Done\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2922 +#: fdisk/sfdisk.c:2907 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2938 +#: fdisk/sfdisk.c:2923 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:2997 +#: fdisk/sfdisk.c:2982 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3014 +#: fdisk/sfdisk.c:2999 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3033 +#: fdisk/sfdisk.c:3018 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3036 +#: fdisk/sfdisk.c:3021 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3042 +#: fdisk/sfdisk.c:3027 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3044 +#: fdisk/sfdisk.c:3029 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5430,73 +5595,73 @@ msgid "" "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3048 +#: fdisk/sfdisk.c:3033 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3052 +#: fdisk/sfdisk.c:3037 msgid "OK\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3061 +#: fdisk/sfdisk.c:3046 #, c-format msgid "Old situation:\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3065 +#: fdisk/sfdisk.c:3050 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3073 +#: fdisk/sfdisk.c:3058 #, c-format msgid "New situation:\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3078 +#: fdisk/sfdisk.c:3063 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3081 +#: fdisk/sfdisk.c:3066 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3086 +#: fdisk/sfdisk.c:3071 #, c-format msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3088 +#: fdisk/sfdisk.c:3073 #, c-format msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3093 +#: fdisk/sfdisk.c:3078 #, c-format msgid "" "\n" "sfdisk: premature end of input\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3095 +#: fdisk/sfdisk.c:3080 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3101 +#: fdisk/sfdisk.c:3086 #, c-format msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3109 +#: fdisk/sfdisk.c:3094 #, c-format msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/sfdisk.c:3115 +#: fdisk/sfdisk.c:3100 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -5563,7 +5728,9 @@ msgstr "" #: fsck/fsck.c:867 #, c-format -msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" +msgid "" +"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " +"number\n" msgstr "" #: fsck/fsck.c:894 @@ -5583,7 +5750,8 @@ msgstr "" #: fsck/fsck.c:1061 #, fuzzy -msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgid "" +"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "U¿ycie: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urz±dzenie [rozmiar]\n" #: fsck/fsck.c:1099 @@ -5655,7 +5823,8 @@ msgid " parameters\n" msgstr "" #: getopt/getopt.c:324 -msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" +msgid "" +" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" msgstr "" #: getopt/getopt.c:325 @@ -5667,7 +5836,8 @@ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" msgstr "" #: getopt/getopt.c:327 -msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" +msgid "" +" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" msgstr "" #: getopt/getopt.c:328 @@ -5776,137 +5946,139 @@ msgstr "" msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:231 +#: hwclock/hwclock.c:230 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:327 +#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:326 msgid "UTC" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:326 +#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:325 msgid "local" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:312 +#: hwclock/hwclock.c:311 #, c-format msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:314 +#: hwclock/hwclock.c:313 #, c-format msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:321 +#: hwclock/hwclock.c:320 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:323 +#: hwclock/hwclock.c:322 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:325 +#: hwclock/hwclock.c:324 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:327 +#: hwclock/hwclock.c:326 msgid "unknown" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:351 +#: hwclock/hwclock.c:350 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:357 +#: hwclock/hwclock.c:356 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:359 +#: hwclock/hwclock.c:358 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:413 +#: hwclock/hwclock.c:412 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:421 +#: hwclock/hwclock.c:420 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:451 +#: hwclock/hwclock.c:450 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:480 +#: hwclock/hwclock.c:479 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:486 +#: hwclock/hwclock.c:485 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:536 +#: hwclock/hwclock.c:535 #, c-format msgid "" "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" "Delaying further to reach the new time.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:572 +#: hwclock/hwclock.c:571 #, c-format -msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" +msgid "" +"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " +"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:582 +#: hwclock/hwclock.c:581 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:616 +#: hwclock/hwclock.c:615 #, c-format msgid "No --date option specified.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:622 +#: hwclock/hwclock.c:621 #, c-format msgid "--date argument too long\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:629 +#: hwclock/hwclock.c:628 #, c-format msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:637 +#: hwclock/hwclock.c:636 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:641 +#: hwclock/hwclock.c:640 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:649 +#: hwclock/hwclock.c:648 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:651 +#: hwclock/hwclock.c:650 #, c-format msgid "" "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" @@ -5916,56 +6088,59 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:663 +#: hwclock/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" -"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" +"The date command issued by %s returned something other than an integer where " +"the converted time value was expected.\n" "The command was:\n" " %s\n" "The response was:\n" " %s\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:674 +#: hwclock/hwclock.c:673 #, c-format msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:706 +#: hwclock/hwclock.c:705 #, c-format -msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n" +msgid "" +"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " +"System Time from it.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804 +#: hwclock/hwclock.c:727 hwclock/hwclock.c:804 #, c-format msgid "Calling settimeofday:\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806 +#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:806 #, c-format msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808 +#: hwclock/hwclock.c:730 hwclock/hwclock.c:808 #, c-format msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811 +#: hwclock/hwclock.c:733 hwclock/hwclock.c:811 #, c-format msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820 +#: hwclock/hwclock.c:742 hwclock/hwclock.c:820 #, c-format msgid "Must be superuser to set system clock.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823 +#: hwclock/hwclock.c:745 hwclock/hwclock.c:823 msgid "settimeofday() failed" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:782 +#: hwclock/hwclock.c:781 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" msgstr "" @@ -5977,7 +6152,9 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:852 #, c-format -msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" +msgid "" +"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " +"garbage.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:857 @@ -5989,13 +6166,16 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:863 #, c-format -msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" +msgid "" +"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " +"last calibration.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:911 #, c-format msgid "" -"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" +"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " +"of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" @@ -6023,7 +6203,9 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1001 #, c-format -msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" +msgid "" +"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for " +"writing" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011 @@ -6038,12 +6220,14 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1058 #, c-format -msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" +msgid "" +"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1066 #, c-format -msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." +msgid "" +"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1089 @@ -6061,55 +6245,53 @@ msgstr "" msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226 +#: hwclock/hwclock.c:1221 hwclock/hwclock.c:1227 #, c-format msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1230 -#, c-format -msgid "Clock in UTC, not changed.\n" -msgstr "" - -#: hwclock/hwclock.c:1259 +#: hwclock/hwclock.c:1257 #, c-format msgid "" -"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" +"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " +"machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1268 +#: hwclock/hwclock.c:1266 #, c-format msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1270 +#: hwclock/hwclock.c:1268 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1273 +#: hwclock/hwclock.c:1271 #, c-format -msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n" +msgid "" +"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " +"value to set it.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1276 +#: hwclock/hwclock.c:1274 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1279 +#: hwclock/hwclock.c:1277 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1313 +#: hwclock/hwclock.c:1311 #, c-format msgid "" "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n" @@ -6149,7 +6331,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1348 +#: hwclock/hwclock.c:1346 #, c-format msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -6157,105 +6339,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1435 +#: hwclock/hwclock.c:1433 #, c-format msgid "%s: Unable to connect to audit system\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1553 +#: hwclock/hwclock.c:1551 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1560 +#: hwclock/hwclock.c:1558 #, c-format msgid "" "You have specified multiple functions.\n" "You can only perform one function at a time.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1567 +#: hwclock/hwclock.c:1565 #, c-format -msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n" +msgid "" +"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified " +"both.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1574 +#: hwclock/hwclock.c:1572 #, c-format -msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n" +msgid "" +"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You " +"specified both.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1581 +#: hwclock/hwclock.c:1579 #, c-format -msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n" +msgid "" +"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You " +"specified both.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1590 +#: hwclock/hwclock.c:1588 #, c-format msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1604 +#: hwclock/hwclock.c:1602 #, c-format msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1621 +#: hwclock/hwclock.c:1619 #, c-format msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1626 +#: hwclock/hwclock.c:1624 #, c-format msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1631 +#: hwclock/hwclock.c:1629 #, c-format -msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n" +msgid "" +"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the " +"kernel.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1651 +#: hwclock/hwclock.c:1650 #, c-format msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n" msgstr "" -#: hwclock/hwclock.c:1655 +#: hwclock/hwclock.c:1654 #, c-format -msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n" +msgid "" +"Use the --debug option to see the details of our search for an access " +"method.\n" msgstr "" -#: hwclock/kd.c:53 +#: hwclock/kd.c:54 #, c-format msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" msgstr "" -#: hwclock/kd.c:56 +#: hwclock/kd.c:57 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" msgstr "" -#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221 +#: hwclock/kd.c:75 +msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" +msgstr "" + +#: hwclock/kd.c:82 hwclock/rtc.c:221 #, c-format msgid "Timed out waiting for time change.\n" msgstr "" -#: hwclock/kd.c:81 -msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" -msgstr "" - -#: hwclock/kd.c:103 +#: hwclock/kd.c:104 #, c-format msgid "ioctl() failed to read time from %s" msgstr "" -#: hwclock/kd.c:139 +#: hwclock/kd.c:140 msgid "ioctl KDSHWCLK failed" msgstr "" -#: hwclock/kd.c:175 +#: hwclock/kd.c:176 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" msgstr "" -#: hwclock/kd.c:179 +#: hwclock/kd.c:180 msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgstr "" @@ -6321,7 +6513,10 @@ msgstr "" #: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454 #, c-format -msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n" +msgid "" +"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " +"device driver via the device special file %s. This file does not exist on " +"this system.\n" msgstr "" #: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459 @@ -6351,7 +6546,8 @@ msgstr "" #: hwclock/rtc.c:469 #, c-format -msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" +msgid "" +"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" msgstr "" #: hwclock/rtc.c:472 @@ -6359,79 +6555,81 @@ msgstr "" msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:361 +#: login-utils/agetty.c:360 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:384 +#: login-utils/agetty.c:383 msgid "can't malloc initstring" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:449 +#: login-utils/agetty.c:448 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:526 +#: login-utils/agetty.c:525 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:528 +#: login-utils/agetty.c:527 msgid "too many alternate speeds" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:630 +#: login-utils/agetty.c:629 #, c-format msgid "/dev: chdir() failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:634 +#: login-utils/agetty.c:633 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:643 +#: login-utils/agetty.c:642 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:653 +#: login-utils/agetty.c:652 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:659 +#: login-utils/agetty.c:658 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:946 +#: login-utils/agetty.c:945 #, c-format msgid "user" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:946 +#: login-utils/agetty.c:945 #, c-format msgid "users" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:1031 +#: login-utils/agetty.c:1030 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:1078 +#: login-utils/agetty.c:1077 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "" -#: login-utils/agetty.c:1207 +#: login-utils/agetty.c:1206 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" -"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n" +"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " +"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" +"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " +"line baud_rate,... [termtype]\n" msgstr "" #: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112 @@ -6497,8 +6695,8 @@ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n" msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n" #: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823 -#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:744 -#: mount/lomount.c:747 +#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742 +#: mount/lomount.c:745 msgid "Password: " msgstr "" @@ -6579,7 +6777,9 @@ msgstr "" #: login-utils/chsh.c:164 #, c-format -msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n" +msgid "" +"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change " +"denied\n" msgstr "" #: login-utils/chsh.c:170 @@ -6677,26 +6877,26 @@ msgstr "" msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr "" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" "wtmp begins %s" msgstr "" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6965,164 +7165,164 @@ msgstr "" msgid "usage: mesg [y | n]\n" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:105 +#: login-utils/newgrp.c:99 msgid "newgrp: Who are you?" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:127 +#: login-utils/newgrp.c:107 login-utils/newgrp.c:121 msgid "newgrp: setgid" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:120 login-utils/newgrp.c:122 +#: login-utils/newgrp.c:114 login-utils/newgrp.c:116 msgid "newgrp: No such group." msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:131 +#: login-utils/newgrp.c:125 msgid "newgrp: Permission denied" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:138 +#: login-utils/newgrp.c:132 msgid "newgrp: setuid" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:144 +#: login-utils/newgrp.c:138 msgid "No shell" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:115 +#: login-utils/shutdown.c:116 #, c-format msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:133 +#: login-utils/shutdown.c:134 msgid "Shutdown process aborted" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:164 +#: login-utils/shutdown.c:165 #, c-format msgid "%s: Only root can shut a system down.\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:258 +#: login-utils/shutdown.c:259 #, c-format msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:309 +#: login-utils/shutdown.c:310 msgid "for maintenance; bounce, bounce" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:338 +#: login-utils/shutdown.c:339 msgid "The system is being shut down within 5 minutes" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:342 +#: login-utils/shutdown.c:343 msgid "Login is therefore prohibited." msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:364 +#: login-utils/shutdown.c:365 #, c-format msgid "rebooted by %s: %s" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:367 +#: login-utils/shutdown.c:368 #, c-format msgid "halted by %s: %s" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:431 +#: login-utils/shutdown.c:432 msgid "" "\n" "Why am I still alive after reboot?" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:433 +#: login-utils/shutdown.c:434 msgid "" "\n" "Now you can turn off the power..." msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:449 +#: login-utils/shutdown.c:450 #, c-format msgid "Calling kernel power-off facility...\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:452 +#: login-utils/shutdown.c:453 #, c-format msgid "Error powering off\t%s\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:460 +#: login-utils/shutdown.c:461 #, c-format msgid "Executing the program \"%s\" ...\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:463 +#: login-utils/shutdown.c:464 #, c-format msgid "Error executing\t%s\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:490 +#: login-utils/shutdown.c:491 #, c-format msgid "URGENT: broadcast message from %s:" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:496 +#: login-utils/shutdown.c:497 #, c-format msgid "System going down in %d hours %d minutes" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:499 +#: login-utils/shutdown.c:500 #, c-format msgid "System going down in 1 hour %d minutes" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:502 +#: login-utils/shutdown.c:503 #, c-format msgid "System going down in %d minutes\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:505 +#: login-utils/shutdown.c:506 #, c-format msgid "System going down in 1 minute\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:507 +#: login-utils/shutdown.c:508 #, c-format msgid "System going down IMMEDIATELY!\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:512 +#: login-utils/shutdown.c:513 #, c-format msgid "\t... %s ...\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:569 +#: login-utils/shutdown.c:570 msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:577 +#: login-utils/shutdown.c:578 msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick." msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:596 +#: login-utils/shutdown.c:597 msgid "Cannot fork for umount, trying manually." msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:605 +#: login-utils/shutdown.c:606 #, c-format msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n" msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:609 +#: login-utils/shutdown.c:610 msgid "Cannot exec umount, giving up on umount." msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:614 +#: login-utils/shutdown.c:615 msgid "Unmounting any remaining filesystems..." msgstr "" -#: login-utils/shutdown.c:661 +#: login-utils/shutdown.c:662 #, c-format msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n" msgstr "" @@ -7182,7 +7382,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "" @@ -7333,25 +7533,25 @@ msgstr "" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370 +#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:362 +#: misc-utils/cal.c:364 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:366 +#: misc-utils/cal.c:368 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:460 +#: misc-utils/cal.c:462 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:851 +#: misc-utils/cal.c:854 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "" @@ -7432,7 +7632,8 @@ msgstr "" #: misc-utils/logger.c:285 #, c-format -msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" +msgid "" +"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" msgstr "" #: misc-utils/look.c:351 @@ -7450,37 +7651,37 @@ msgstr "" msgid "Got %d bytes from %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220 -#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248 +#: misc-utils/namei.c:143 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:225 +#: misc-utils/namei.c:245 misc-utils/namei.c:252 misc-utils/namei.c:294 #, fuzzy msgid "out of memory?" msgstr "%s: Zabrak³o pamiêci!\n" -#: misc-utils/namei.c:189 +#: misc-utils/namei.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read symlink: %s" msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n" -#: misc-utils/namei.c:229 +#: misc-utils/namei.c:231 misc-utils/namei.c:254 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:411 +#: misc-utils/namei.c:449 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:412 +#: misc-utils/namei.c:450 #, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:415 +#: misc-utils/namei.c:453 #, c-format msgid "" " -h, --help displays this help text\n" @@ -7492,19 +7693,19 @@ msgid "" " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:423 +#: misc-utils/namei.c:461 #, c-format msgid "" "\n" "For more information see namei(1).\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:484 +#: misc-utils/namei.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat: %s" msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n" -#: misc-utils/namei.c:495 +#: misc-utils/namei.c:533 #, c-format msgid "%s: exceeded limit of symlinks" msgstr "" @@ -7630,251 +7831,251 @@ msgstr "Nie mo #: misc-utils/scriptreplay.c:166 #, c-format -msgid "timings file %s: %lu: expected format" +msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:763 +#: misc-utils/setterm.c:759 #, c-format msgid "%s: Argument error, usage\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:766 +#: misc-utils/setterm.c:762 #, c-format msgid " [ -term terminal_name ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:767 +#: misc-utils/setterm.c:763 #, c-format msgid " [ -reset ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:768 +#: misc-utils/setterm.c:764 #, c-format msgid " [ -initialize ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:769 +#: misc-utils/setterm.c:765 #, c-format msgid " [ -cursor [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:771 +#: misc-utils/setterm.c:767 #, c-format msgid " [ -snow [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:772 +#: misc-utils/setterm.c:768 #, c-format msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:774 +#: misc-utils/setterm.c:770 #, c-format msgid " [ -repeat [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:775 +#: misc-utils/setterm.c:771 #, c-format msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:776 +#: misc-utils/setterm.c:772 #, c-format msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:777 +#: misc-utils/setterm.c:773 #, c-format msgid " [ -default ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:778 +#: misc-utils/setterm.c:774 #, c-format msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781 +#: misc-utils/setterm.c:775 misc-utils/setterm.c:777 #, c-format msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:780 +#: misc-utils/setterm.c:776 #, c-format msgid " [ -background black|blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:782 +#: misc-utils/setterm.c:778 #, c-format msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:783 misc-utils/setterm.c:785 misc-utils/setterm.c:787 -#: misc-utils/setterm.c:789 +#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781 misc-utils/setterm.c:783 +#: misc-utils/setterm.c:785 #, c-format msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:784 +#: misc-utils/setterm.c:780 #, c-format msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:786 +#: misc-utils/setterm.c:782 #, c-format msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:788 +#: misc-utils/setterm.c:784 #, c-format msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:791 +#: misc-utils/setterm.c:787 #, c-format msgid " [ -standout [ attr ] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:793 +#: misc-utils/setterm.c:789 #, c-format msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:794 +#: misc-utils/setterm.c:790 #, c-format msgid " [ -bold [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:795 +#: misc-utils/setterm.c:791 #, c-format msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:796 +#: misc-utils/setterm.c:792 #, c-format msgid " [ -blink [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:797 +#: misc-utils/setterm.c:793 #, c-format msgid " [ -reverse [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:798 +#: misc-utils/setterm.c:794 #, c-format msgid " [ -underline [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:799 +#: misc-utils/setterm.c:795 #, c-format msgid " [ -store ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:800 +#: misc-utils/setterm.c:796 #, c-format msgid " [ -clear [all|rest] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:801 +#: misc-utils/setterm.c:797 #, c-format msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:802 +#: misc-utils/setterm.c:798 #, c-format msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:803 +#: misc-utils/setterm.c:799 #, c-format msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:804 +#: misc-utils/setterm.c:800 #, c-format msgid " [ -blank [0-60|force|poke] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:805 +#: misc-utils/setterm.c:801 #, c-format msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:806 +#: misc-utils/setterm.c:802 #, c-format msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:807 +#: misc-utils/setterm.c:803 #, c-format msgid " [ -file dumpfilename ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:808 +#: misc-utils/setterm.c:804 #, c-format msgid " [ -msg [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:809 +#: misc-utils/setterm.c:805 #, c-format msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:810 +#: misc-utils/setterm.c:806 #, c-format msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:811 +#: misc-utils/setterm.c:807 #, c-format msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:812 +#: misc-utils/setterm.c:808 #, c-format msgid " [ -blength [0-2000] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:813 +#: misc-utils/setterm.c:809 #, c-format msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1065 +#: misc-utils/setterm.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "cannot force blank\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s" -#: misc-utils/setterm.c:1069 +#: misc-utils/setterm.c:1065 #, c-format msgid "cannot force unblank\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1075 +#: misc-utils/setterm.c:1071 #, c-format msgid "cannot get blank status\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1087 +#: misc-utils/setterm.c:1083 #, c-format msgid "cannot (un)set powersave mode\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1126 misc-utils/setterm.c:1134 +#: misc-utils/setterm.c:1122 misc-utils/setterm.c:1130 #, c-format msgid "klogctl error: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1200 +#: misc-utils/setterm.c:1196 #, c-format msgid "Error writing screendump\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1207 +#: misc-utils/setterm.c:1203 #, c-format msgid "Couldn't read %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1261 +#: misc-utils/setterm.c:1257 #, c-format msgid "%s: $TERM is not defined.\n" msgstr "" @@ -8018,6 +8219,86 @@ msgstr "u msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n" msgstr "" +#: misc-utils/wipefs.c:128 +#, fuzzy +msgid "calloc failed" +msgstr "malloc nie powiod³o siê" + +#: misc-utils/wipefs.c:150 +#, fuzzy +msgid "strdup failed" +msgstr "%s nie powiod³o siê.\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:199 +msgid "probing initialization failed" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:243 +#, c-format +msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore." +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx" +msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write failed" +msgstr "zapis nie powiód³ siê: %s" + +#: misc-utils/wipefs.c:259 +#, c-format +msgid "%zd bytes [" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:267 +#, c-format +msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252 +#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758 +#: sys-utils/fallocate.c:159 +#, c-format +msgid "%s: open failed" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304 +#, c-format +msgid "invalid offset '%s' value specified" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] \n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "u¿ycie: %s [ -n ] urz±dzenie\n" + +#: misc-utils/wipefs.c:316 +#, c-format +msgid "" +" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" +" -h, --help this help\n" +" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n" +" -o, --offset offset to erase, in bytes\n" +" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:322 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see wipefs(1).\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:373 +msgid "--offset and --all are mutually exclusive" +msgstr "" + #: misc-utils/write.c:101 #, c-format msgid "write: can't find your tty's name\n" @@ -8068,190 +8349,190 @@ msgstr "" msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." msgstr "" -#: mount/fstab.c:143 +#: mount/fstab.c:144 #, c-format msgid "warning: error reading %s: %s" msgstr "" -#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196 +#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197 #, c-format msgid "warning: can't open %s: %s" msgstr "" -#: mount/fstab.c:176 +#: mount/fstab.c:177 #, c-format msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n" msgstr "" -#: mount/fstab.c:589 +#: mount/fstab.c:590 #, c-format msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" -#: mount/fstab.c:615 +#: mount/fstab.c:616 #, c-format msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" -#: mount/fstab.c:631 +#: mount/fstab.c:632 #, c-format msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" -#: mount/fstab.c:646 +#: mount/fstab.c:647 #, c-format msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/fstab.c:660 +#: mount/fstab.c:661 #, c-format msgid "can't lock lock file %s: %s" msgstr "" -#: mount/fstab.c:662 +#: mount/fstab.c:663 msgid "timed out" msgstr "" -#: mount/fstab.c:669 +#: mount/fstab.c:670 #, c-format msgid "" "Cannot create link %s\n" "Perhaps there is a stale lock file?\n" msgstr "" -#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846 +#: mount/fstab.c:792 mount/fstab.c:847 #, c-format msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" msgstr "" -#: mount/fstab.c:855 +#: mount/fstab.c:856 #, c-format msgid "error writing %s: %s" msgstr "" -#: mount/fstab.c:873 +#: mount/fstab.c:874 #, c-format msgid "error changing mode of %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/fstab.c:886 +#: mount/fstab.c:887 #, c-format msgid "error changing owner of %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/fstab.c:897 +#: mount/fstab.c:898 #, c-format msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:364 +#: mount/lomount.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n" -#: mount/lomount.c:388 +#: mount/lomount.c:386 #, c-format msgid ", offset %" msgstr "" -#: mount/lomount.c:391 +#: mount/lomount.c:389 #, c-format msgid ", sizelimit %" msgstr "" -#: mount/lomount.c:399 +#: mount/lomount.c:397 #, c-format msgid ", encryption %s (type %)" msgstr "" -#: mount/lomount.c:412 +#: mount/lomount.c:410 #, c-format msgid ", offset %d" msgstr "" -#: mount/lomount.c:415 +#: mount/lomount.c:413 #, c-format msgid ", encryption type %d\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:423 +#: mount/lomount.c:421 #, c-format msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:434 +#: mount/lomount.c:432 #, c-format msgid "loop: can't open device %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:450 mount/lomount.c:482 mount/lomount.c:544 -#: mount/lomount.c:589 +#: mount/lomount.c:448 mount/lomount.c:480 mount/lomount.c:542 +#: mount/lomount.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: /dev directory does not exist." msgstr "%s: b³êdny katalog: '.' nie jest na pocz±tku\n" -#: mount/lomount.c:461 mount/lomount.c:602 +#: mount/lomount.c:459 mount/lomount.c:600 #, c-format msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s" msgstr "" -#: mount/lomount.c:605 +#: mount/lomount.c:603 #, c-format msgid "%s: could not find any free loop device" msgstr "" -#: mount/lomount.c:608 +#: mount/lomount.c:606 #, c-format msgid "" "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)" msgstr "" -#: mount/lomount.c:638 +#: mount/lomount.c:636 msgid "Out of memory while reading passphrase" msgstr "" -#: mount/lomount.c:681 +#: mount/lomount.c:679 #, c-format msgid "warning: %s is already associated with %s\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:697 +#: mount/lomount.c:695 #, c-format msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:733 +#: mount/lomount.c:731 #, c-format msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:760 +#: mount/lomount.c:758 #, c-format msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:817 +#: mount/lomount.c:815 #, c-format msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:838 +#: mount/lomount.c:836 #, c-format msgid "del_loop(%s): success\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:842 +#: mount/lomount.c:840 #, c-format msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:853 +#: mount/lomount.c:851 #, c-format msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:888 +#: mount/lomount.c:886 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8261,11 +8542,12 @@ msgid "" " %1$s -d | --detach [ ...] delete\n" " %1$s -f | --find find unused\n" " %1$s -c | --set-capacity resize\n" -" %1$s -j | --associated [-o ] list all associated with \n" +" %1$s -j | --associated [-o ] list all associated with " +"\n" " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} setup\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:898 +#: mount/lomount.c:896 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8281,22 +8563,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:1036 mount/lomount.c:1076 +#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Loop device is %s\n" msgstr "Urz±dzenie: %s\n" -#: mount/lomount.c:1063 +#: mount/lomount.c:1061 #, c-format msgid "stolen loop=%s...trying again\n" msgstr "" -#: mount/lomount.c:1073 +#: mount/lomount.c:1071 #, c-format msgid "%s: %s: device is busy" msgstr "" -#: mount/lomount.c:1090 +#: mount/lomount.c:1088 #, c-format msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "" @@ -8346,7 +8628,7 @@ msgstr "" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1805 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "" @@ -8457,202 +8739,213 @@ msgstr "" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1358 -msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" +#: mount/mount.c:1371 +#, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "" + +#: mount/mount.c:1404 +msgid "" +"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" " (a path prefix is not a directory)\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `insmod driver'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "" -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: mount/mount.c:1538 +#: mount/mount.c:1573 +#, c-format +msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" +msgstr "" + +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1548 +#: mount/mount.c:1598 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1554 +#: mount/mount.c:1604 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1572 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -8662,22 +8955,22 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1651 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1657 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1752 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1886 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8714,19 +9007,24 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:2209 +#: mount/mount.c:2261 +#, c-format +msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" +msgstr "" + +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "" -#: mount/mount.c:2219 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:2237 mount/mount.c:2263 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "" -#: mount/mount.c:2240 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "" @@ -8749,7 +9047,7 @@ msgstr "" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "" @@ -8790,118 +9088,118 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:138 +#: mount/swapon.c:140 #, c-format msgid "%s: unexpected file format" msgstr "" -#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549 -#: mount/swapon.c:751 -#, c-format -msgid "%s: open failed" -msgstr "" - -#: mount/swapon.c:198 +#: mount/swapon.c:205 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "" -#: mount/swapon.c:202 +#: mount/swapon.c:209 msgid "fork failed" msgstr "" -#: mount/swapon.c:218 +#: mount/swapon.c:225 msgid "execv failed" msgstr "" -#: mount/swapon.c:226 +#: mount/swapon.c:233 msgid "waitpid failed" msgstr "" -#: mount/swapon.c:250 +#: mount/swapon.c:257 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "" -#: mount/swapon.c:256 +#: mount/swapon.c:263 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "" -#: mount/swapon.c:343 +#: mount/swapon.c:350 #, c-format msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:363 +#: mount/swapon.c:370 #, c-format msgid "%s: stat failed" msgstr "" -#: mount/swapon.c:373 +#: mount/swapon.c:380 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "" -#: mount/swapon.c:381 +#: mount/swapon.c:388 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "" -#: mount/swapon.c:395 +#: mount/swapon.c:402 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "" -#: mount/swapon.c:401 +#: mount/swapon.c:408 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "" -#: mount/swapon.c:414 +#: mount/swapon.c:421 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: mount/swapon.c:419 +#: mount/swapon.c:426 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: mount/swapon.c:424 +#: mount/swapon.c:431 #, c-format -msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" +msgid "" +"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: mount/swapon.c:433 +#: mount/swapon.c:440 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507 +#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "" -#: mount/swapon.c:479 +#: mount/swapon.c:486 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "" -#: mount/swapon.c:486 +#: mount/swapon.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s" -#: mount/swapon.c:519 +#: mount/swapon.c:526 msgid "Not superuser." msgstr "" -#: mount/swapon.c:522 +#: mount/swapon.c:529 #, c-format msgid "%s: swapoff failed" msgstr "" +#: mount/swapon.c:797 +#, c-format +msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')." +msgstr "" + #: mount/umount.c:41 #, c-format msgid "umount: compiled without support for -f\n" @@ -9059,7 +9357,7 @@ msgstr "" msgid "umount: only root can do that" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:56 +#: schedutils/chrt.c:53 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9088,60 +9386,60 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:88 +#: schedutils/chrt.c:85 #, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:90 +#: schedutils/chrt.c:87 #, c-format msgid "pid %d's %s scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:112 +#: schedutils/chrt.c:109 #, c-format msgid "unknown\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:116 +#: schedutils/chrt.c:113 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:118 +#: schedutils/chrt.c:115 #, c-format msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:147 +#: schedutils/chrt.c:144 #, c-format msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:150 +#: schedutils/chrt.c:147 #, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:206 +#: schedutils/chrt.c:203 #, fuzzy msgid "failed to parse pid" msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n" -#: schedutils/chrt.c:228 +#: schedutils/chrt.c:225 msgid "current" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:236 +#: schedutils/chrt.c:233 msgid "failed to parse priority" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:242 +#: schedutils/chrt.c:239 #, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:251 +#: schedutils/chrt.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n" @@ -9215,7 +9513,8 @@ msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:125 #, c-format msgid "" -"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" +"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " +"in fifo were %d,\n" "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" msgstr "" @@ -9246,7 +9545,9 @@ msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:238 #, c-format -msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n" +msgid "" +"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " +"[-g|-G] file [file...]\n" msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289 @@ -9300,7 +9601,8 @@ msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:418 #, c-format -msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" +msgid "" +"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:424 @@ -9310,7 +9612,8 @@ msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:429 #, c-format -msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" +msgid "" +"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:435 @@ -9319,10 +9622,51 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr "" #: sys-utils/dmesg.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" +msgstr "Sk³adnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]\n" + +#: sys-utils/fallocate.c:51 +#, c-format +msgid "" +" -h, --help this help\n" +" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n" +" -o, --offset offset of the allocation, in bytes\n" +" -l, --length length of the allocation, in bytes\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:56 #, c-format -msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +msgid "" +"\n" +"For more information see fallocate(1).\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:147 +msgid "no length argument specified" +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:149 +msgid "invalid length value specified" msgstr "" +#: sys-utils/fallocate.c:151 +msgid "invalid offset value specified" +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:153 +msgid "no filename specified." +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:173 +msgid "keep size mode (-n option) unsupported" +msgstr "" + +#: sys-utils/fallocate.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fallocate failed" +msgstr "malloc nie powiod³o siê" + #: sys-utils/flock.c:65 #, c-format msgid "" @@ -9417,111 +9761,112 @@ msgstr "" msgid "Semaphore id: %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:66 +#: sys-utils/ipcrm.c:64 #, c-format msgid "invalid id: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:84 +#: sys-utils/ipcrm.c:82 #, c-format msgid "cannot remove id %s (%s)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:99 +#: sys-utils/ipcrm.c:97 #, c-format msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:126 +#: sys-utils/ipcrm.c:124 #, c-format msgid "unknown resource type: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:130 +#: sys-utils/ipcrm.c:128 #, c-format msgid "resource(s) deleted\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:140 +#: sys-utils/ipcrm.c:138 #, c-format msgid "" "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n" " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:181 +#: sys-utils/ipcrm.c:179 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:193 +#: sys-utils/ipcrm.c:191 #, c-format msgid "%s: illegal key (%s)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240 +#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238 msgid "permission denied for key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250 +#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248 msgid "already removed key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245 +#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243 msgid "invalid key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255 +#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253 msgid "unknown error in key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:241 +#: sys-utils/ipcrm.c:239 msgid "permission denied for id" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:246 +#: sys-utils/ipcrm.c:244 msgid "invalid id" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:251 +#: sys-utils/ipcrm.c:249 msgid "already removed id" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:256 +#: sys-utils/ipcrm.c:254 msgid "unknown error in id" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:259 +#: sys-utils/ipcrm.c:257 #, c-format msgid "%s: %s (%s)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:267 +#: sys-utils/ipcrm.c:265 #, c-format msgid "%s: unknown argument: %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:120 +#: sys-utils/ipcs.c:116 #, c-format msgid "usage : %s -asmq -tclup \n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:121 +#: sys-utils/ipcs.c:117 #, c-format msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:122 +#: sys-utils/ipcs.c:118 #, c-format msgid "\t%s -h for help.\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:128 +#: sys-utils/ipcs.c:124 #, c-format -msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" +msgid "" +"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:130 +#: sys-utils/ipcs.c:126 #, c-format msgid "" "Resource Specification:\n" @@ -9529,14 +9874,14 @@ msgid "" "\t-q : messages\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:131 +#: sys-utils/ipcs.c:127 #, c-format msgid "" "\t-s : semaphores\n" "\t-a : all (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:132 +#: sys-utils/ipcs.c:128 #, c-format msgid "" "Output Format:\n" @@ -9545,546 +9890,546 @@ msgid "" "\t-c : creator\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:133 +#: sys-utils/ipcs.c:129 #, c-format msgid "" "\t-l : limits\n" "\t-u : summary\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:134 +#: sys-utils/ipcs.c:130 #, c-format msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:258 +#: sys-utils/ipcs.c:254 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:260 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:269 +#: sys-utils/ipcs.c:265 #, c-format msgid "max number of segments = %lu\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:271 +#: sys-utils/ipcs.c:267 #, c-format msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:273 +#: sys-utils/ipcs.c:269 #, c-format msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:275 +#: sys-utils/ipcs.c:271 #, c-format msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:280 +#: sys-utils/ipcs.c:276 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:281 +#: sys-utils/ipcs.c:277 #, c-format msgid "segments allocated %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:282 +#: sys-utils/ipcs.c:278 #, c-format msgid "pages allocated %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:283 +#: sys-utils/ipcs.c:279 #, c-format msgid "pages resident %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:284 +#: sys-utils/ipcs.c:280 #, c-format msgid "pages swapped %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:285 +#: sys-utils/ipcs.c:281 #, c-format msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:290 +#: sys-utils/ipcs.c:286 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 -#: sys-utils/ipcs.c:311 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 +#: sys-utils/ipcs.c:307 msgid "shmid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412 -#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408 +#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524 msgid "perms" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 msgid "cuid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 msgid "cgid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 msgid "uid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 msgid "gid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:296 +#: sys-utils/ipcs.c:292 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311 -#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516 -#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528 +#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 +#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512 +#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524 msgid "owner" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:298 +#: sys-utils/ipcs.c:294 msgid "attached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:298 +#: sys-utils/ipcs.c:294 msgid "detached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:299 +#: sys-utils/ipcs.c:295 msgid "changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:303 +#: sys-utils/ipcs.c:299 #, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:305 +#: sys-utils/ipcs.c:301 msgid "cpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:305 +#: sys-utils/ipcs.c:301 msgid "lpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:309 +#: sys-utils/ipcs.c:305 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528 +#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524 msgid "key" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:311 +#: sys-utils/ipcs.c:307 msgid "bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:312 +#: sys-utils/ipcs.c:308 msgid "nattch" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:312 +#: sys-utils/ipcs.c:308 msgid "status" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337 -#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549 -#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604 -#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636 -#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661 +#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333 +#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545 +#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600 +#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657 msgid "Not set" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:365 +#: sys-utils/ipcs.c:361 msgid "dest" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:366 +#: sys-utils/ipcs.c:362 msgid "locked" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:382 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:392 +#: sys-utils/ipcs.c:388 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:396 +#: sys-utils/ipcs.c:392 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:397 +#: sys-utils/ipcs.c:393 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:398 +#: sys-utils/ipcs.c:394 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:399 +#: sys-utils/ipcs.c:395 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:400 +#: sys-utils/ipcs.c:396 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:404 +#: sys-utils/ipcs.c:400 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:405 +#: sys-utils/ipcs.c:401 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:406 +#: sys-utils/ipcs.c:402 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:410 +#: sys-utils/ipcs.c:406 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 +#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 msgid "semid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:416 +#: sys-utils/ipcs.c:412 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:418 +#: sys-utils/ipcs.c:414 msgid "last-op" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:418 +#: sys-utils/ipcs.c:414 msgid "last-changed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:425 +#: sys-utils/ipcs.c:421 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:427 +#: sys-utils/ipcs.c:423 msgid "nsems" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:486 +#: sys-utils/ipcs.c:482 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:494 +#: sys-utils/ipcs.c:490 #, c-format msgid "------ Messages: Limits --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:495 +#: sys-utils/ipcs.c:491 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:496 +#: sys-utils/ipcs.c:492 #, c-format msgid "max size of message (bytes) = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:497 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:501 +#: sys-utils/ipcs.c:497 #, c-format msgid "------ Messages: Status --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:498 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:499 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:504 +#: sys-utils/ipcs.c:500 #, c-format msgid "used space = %d bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:508 +#: sys-utils/ipcs.c:504 #, c-format msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522 -#: sys-utils/ipcs.c:528 +#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:524 msgid "msqid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:514 +#: sys-utils/ipcs.c:510 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:516 +#: sys-utils/ipcs.c:512 msgid "send" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:516 +#: sys-utils/ipcs.c:512 msgid "recv" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:516 +#: sys-utils/ipcs.c:512 msgid "change" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:520 +#: sys-utils/ipcs.c:516 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:522 +#: sys-utils/ipcs.c:518 msgid "lspid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:522 +#: sys-utils/ipcs.c:518 msgid "lrpid" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:526 +#: sys-utils/ipcs.c:522 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:525 msgid "used-bytes" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:525 msgid "messages" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:593 +#: sys-utils/ipcs.c:589 msgid "shmctl failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:595 +#: sys-utils/ipcs.c:591 #, c-format msgid "" "\n" "Shared memory Segment shmid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:596 +#: sys-utils/ipcs.c:592 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:598 +#: sys-utils/ipcs.c:594 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:600 +#: sys-utils/ipcs.c:596 #, c-format msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:599 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:605 +#: sys-utils/ipcs.c:601 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637 +#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:619 +#: sys-utils/ipcs.c:615 msgid "msgctl failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:621 +#: sys-utils/ipcs.c:617 #, c-format msgid "" "\n" "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:622 +#: sys-utils/ipcs.c:618 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:624 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:629 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:635 +#: sys-utils/ipcs.c:631 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674 +#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670 msgid "semctl failed" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:654 +#: sys-utils/ipcs.c:650 #, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:655 +#: sys-utils/ipcs.c:651 #, c-format msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:657 +#: sys-utils/ipcs.c:653 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:659 +#: sys-utils/ipcs.c:655 #, c-format msgid "nsems = %ld\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:660 +#: sys-utils/ipcs.c:656 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:662 +#: sys-utils/ipcs.c:658 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:661 msgid "semnum" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:661 msgid "value" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:661 msgid "ncount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:661 msgid "zcount" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:665 +#: sys-utils/ipcs.c:661 msgid "pid" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:92 +#: sys-utils/ldattach.c:89 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s ] \n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:94 +#: sys-utils/ldattach.c:91 msgid "" "\n" "Known names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:179 +#: sys-utils/ldattach.c:176 #, c-format msgid "invalid speed: %s" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:182 +#: sys-utils/ldattach.c:179 #, c-format msgid "ldattach from %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195 +#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206 msgid "invalid option" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:199 +#: sys-utils/ldattach.c:196 #, c-format msgid "invalid line discipline: %s" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:207 +#: sys-utils/ldattach.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s nie jest specjalnym urz±dzeniem blokowym" -#: sys-utils/ldattach.c:213 +#: sys-utils/ldattach.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s" -#: sys-utils/ldattach.c:216 +#: sys-utils/ldattach.c:213 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:247 +#: sys-utils/ldattach.c:244 #, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:254 +#: sys-utils/ldattach.c:251 msgid "cannot set line discipline" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:260 +#: sys-utils/ldattach.c:257 #, fuzzy msgid "cannot daemonize" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s" @@ -10214,7 +10559,8 @@ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" msgstr "" #: sys-utils/rdev.c:78 -msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" +msgid "" +" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" msgstr "" #: sys-utils/rdev.c:79 @@ -10250,7 +10596,8 @@ msgid " vidmode ... same as rdev -v" msgstr "" #: sys-utils/rdev.c:87 -msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..." +msgid "" +"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..." msgstr "" #: sys-utils/rdev.c:88 @@ -10359,7 +10706,7 @@ msgstr "" msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:81 +#: sys-utils/rtcwake.c:83 #, c-format msgid "" "usage: %s [options]\n" @@ -10373,99 +10720,104 @@ msgid "" " -V | --version show version\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:140 +#: sys-utils/rtcwake.c:142 msgid "read rtc time" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:145 +#: sys-utils/rtcwake.c:147 msgid "read system time" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:163 +#: sys-utils/rtcwake.c:165 msgid "convert rtc time" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:222 +#: sys-utils/rtcwake.c:224 msgid "set rtc alarm" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:226 +#: sys-utils/rtcwake.c:228 msgid "enable rtc alarm" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:230 +#: sys-utils/rtcwake.c:232 msgid "set rtc wake alarm" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:342 +#: sys-utils/rtcwake.c:346 #, c-format msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:351 +#: sys-utils/rtcwake.c:355 #, c-format msgid "%s: illegal interval %s seconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:365 +#: sys-utils/rtcwake.c:369 #, c-format msgid "%s: illegal time_t value %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:381 +#: sys-utils/rtcwake.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "%s: version %s\n" msgstr "%s: b³±d odczytu na %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:394 +#: sys-utils/rtcwake.c:398 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:399 +#: sys-utils/rtcwake.c:403 #, c-format msgid "Using UTC time.\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:400 +#: sys-utils/rtcwake.c:404 #, c-format msgid "Using local time.\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:403 +#: sys-utils/rtcwake.c:407 #, c-format msgid "%s: must provide wake time\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:413 +#: sys-utils/rtcwake.c:417 msgid "malloc() failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:425 +#: sys-utils/rtcwake.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n" msgstr "%s: nie jest to urz±dzenie blokowe\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:441 +#: sys-utils/rtcwake.c:449 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:446 +#: sys-utils/rtcwake.c:454 #, c-format msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:456 +#: sys-utils/rtcwake.c:465 #, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:473 +#: sys-utils/rtcwake.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to execute %s: %s\n" +msgstr "%s: nie uda³o siê przeetykietowaæ %s na %s: %s\n" + +#: sys-utils/rtcwake.c:496 msgid "rtc read" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:482 +#: sys-utils/rtcwake.c:505 msgid "disable rtc alarm interrupt" msgstr "" @@ -10487,7 +10839,8 @@ msgstr "" msgid "" " -h, --help displays this help text\n" " -v, --verbose says what options are being switched on\n" -" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" +" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address " +"space\n" " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" @@ -10496,7 +10849,8 @@ msgid "" " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" -" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" +" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 " +"GB\n" " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" msgstr "" @@ -10599,6 +10953,39 @@ msgstr "" msgid "%s using polling\n" msgstr "" +#: sys-utils/unshare.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [options] [args...]\n" +msgstr "u¿ycie: %s [ -n ] urz±dzenie\n" + +#: sys-utils/unshare.c:60 +msgid "" +"Run program with some namespaces unshared from parent\n" +"\n" +" -h, --help usage information (this)\n" +" -m, --mount unshare mounts namespace\n" +" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" +" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" +" -n, --net unshare network namespace\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:67 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see unshare(1).\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:114 +#, fuzzy +msgid "unshare failed" +msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê" + +#: sys-utils/unshare.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "exec %s failed" +msgstr "%s nie powiod³o siê.\n" + #: text-utils/col.c:154 #, c-format msgid "col: bad -l argument %s.\n" @@ -10653,20 +11040,26 @@ msgstr "" #: text-utils/hexsyntax.c:131 #, c-format -msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" +msgid "" +"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora wyj¶ciowego" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10674,7 +11067,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10682,59 +11075,65 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "%s: Zabrak³o pamiêci!\n" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" -"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" +"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " +"brackets.\n" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -10757,66 +11156,66 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "" @@ -10890,7 +11289,8 @@ msgid "" " n go to next file\n" "\n" "Many commands accept preceding numbers, for example:\n" -"+1 (next page); -1 (previous page); 1 (first page).\n" +"+1 (next page); -1 (previous page); 1 (first " +"page).\n" "\n" "See pg(1) for more information.\n" "-------------------------------------------------------\n" @@ -10903,7 +11303,8 @@ msgstr "%s: Zabrak #: text-utils/pg.c:236 #, c-format -msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n" +msgid "" +"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n" msgstr "" #: text-utils/pg.c:245 @@ -10994,26 +11395,41 @@ msgstr "Nie mo msgid "usage: rev [file ...]\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92 +#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open \"%s\" for read" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s" -#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204 +#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s" -#: text-utils/tailf.c:108 +#: text-utils/tailf.c:109 #, c-format msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192 +#: text-utils/tailf.c:147 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:151 +#, c-format +msgid "%s: cannot add inotify watch." +msgstr "" + +#: text-utils/tailf.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read inotify events" +msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n" + +#: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203 msgid "invalid number of lines" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:199 +#: text-utils/tailf.c:210 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1bc2a7e8..9585ea28 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "muitos inodes - m msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "pouco espaço, é necessário pelo menos %lu blocos" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Dispositivo: %s\n" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "número excessivo de páginas inválidas" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Memória insuficiente" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr " Prim msgid " Logical" msgstr " Lógica" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -2531,9 +2531,9 @@ msgstr "" "\n" "Rótulo BSD do dispositivo: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Comando - ação" @@ -2553,9 +2553,9 @@ msgstr " i instala c msgid " l list known filesystem types" msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m mostra este menu" @@ -2567,14 +2567,14 @@ msgstr " n cria uma nova parti msgid " p print BSD partition table" msgstr " p mostra a tabela de partições BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q sai sem salvar as alterações" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r voltar ao menu principal" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "N msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Comando para rótulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "setores/trilha" msgid "tracks/cylinder" msgstr "trilhas/cilindro" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cilindros" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Bootstrap (c msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partição (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "O número máximo de partições foi criado\n" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "" "\n" "Sincronizando discos.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 #, fuzzy msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" "-u: dá Início e Fim em unidades de setor (em vez de cilindro).\n" "-b 2048: (para certas unidades MO) usar setores de 2048 bytes.\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2889,190 +2889,190 @@ msgstr "" "RAID)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Não foi possível ler %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Não foi possível realizar busca em %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Não foi possível gravar em %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou em %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Não foi possível alocar mais qualquer memória\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Erro fatal\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a alterna uma opção de somente leitura" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b edita rótulo BSD no disco" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c alterna a opção \"montável\"" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d exclui uma partição" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l lista os tipos de partição conhecidos" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n cria uma nova partição" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o cria uma nova tabela de partições DOS vazia" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p mostra a tabela de partições" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s cria um novo rótulo de disco Sun vazio" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t altera a identificação da partição para o sistema" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v verifica a tabela de partições" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w grava a tabela no disco e sai" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x funcionalidade adicional (somente para usuários avançados)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a torna a partição inicializável" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b edita uma entrada de arquivo de inicialização" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c seleciona uma partição de permuta (swap) sgi" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a alterna a opção \"inicializável\"" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c alterna a opção \"compatibilidade\"" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a alterar número de cilindros alternativos" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c alterar número de cilindros" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d mostrar os dados sem formatação da tabela de partições" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e alterar número de setores extras por cilindro" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h alterar número de cabeças" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i alterar fator de \"interleave\"" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o alterar velocidade de rotação (RPM)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s alterar número de setores/trilha" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y alterar número de cilindros físicos" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b mover início dos dados em uma partição" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e listar partições estendidas" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 #, fuzzy msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g criar uma tabela de partições IRIX" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f corrige ordem de partição" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 #, fuzzy msgid " i change the disk identifier" msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Você precisa configurar" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "cabeças" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "setores" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3081,11 +3081,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Você pode fazer isto a partir do menu de funções extras.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " e " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "" "2) inicialização e programas de particionamento de outros OSs\n" " (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3116,44 +3116,70 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Deslocamento inválido em uma partição primária estendida\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" "They will be deleted if you save this partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Aviso: ponteiro de vínculo extra na tabela de partições %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de partições %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Atenção: partição vazia\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3166,24 +3192,33 @@ msgstr "" "o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Nota: o tamanho do setor é %d (não %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partições.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3192,17 +3227,17 @@ msgstr "" "O dispositivo não contém nem uma tabela de partições DOS válida nem um " "rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Erro interno\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3211,7 +3246,7 @@ msgstr "" "Aviso: a opção inválida 0x%04x da tabela de partições %d será corrigida por " "gravação (w)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3220,95 +3255,95 @@ msgstr "" "\n" "EOF (fim de arquivo) recebido três vezes - saindo...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Código hexadecimal (digite L para listar os códigos): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%d-%d, padrão %d):" -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Usando valor padrão %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Valor fora do intervalo.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Número da partição" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Aviso: a partição %d possui tipo vazio\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Nenhuma partição definida\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Dentre as partições primárias, pelo menos uma pode ser estendida\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cilindro" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "setor" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "AVISO: A partição %d é uma partição estendida\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "A opção de compatibilidade DOS está ativada\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "A opção de compatibilidade DOS não está ativada\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "A partição %d ainda não existe!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3321,7 +3356,7 @@ msgstr "" "tipo 0 não é recomendável. Você pode excluir\n" "uma partição usando o comando `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3330,7 +3365,7 @@ msgstr "" "Você não pode alterar uma partição normal para estendida ou vice-versa.\n" "Exclua a partição antes.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3341,7 +3376,7 @@ msgstr "" "uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e até mesmo o Linux gosta disto.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3352,64 +3387,69 @@ msgstr "" "e a partição 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "O tipo da partição %d foi alterado para %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "O tipo da partição %d foi alterado para %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "A partição %d possui inícios físico/lógico diferentes (não Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fís. = (%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "lógico = (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "A partição %d possui fins físico/lógico diferentes:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3419,7 +3459,7 @@ msgstr "" "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "" @@ -3427,12 +3467,12 @@ msgstr "" "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" @@ -3440,7 +3480,17 @@ msgstr "" "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "tamanho de inode inválido" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3449,14 +3499,14 @@ msgstr "" "Nada a fazer. Ordem já está correta\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Concluído\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3464,16 +3514,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, fuzzy, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Boot Início Fim Blocos Id Sistema\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3482,7 +3532,7 @@ msgstr "" "\n" "Partições lógicas fora da ordem do disco\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3493,90 +3543,90 @@ msgstr "" "Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "No OA Cb Set Cil Cb Set Cil Início Tam ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Aviso: a partição %d contém o setor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partição %d: a cabeça %d é maior do que o máximo: %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partição %d: o setor %d é maior do que o máximo: %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partição %d: o cilindro %d é maior do que o máximo: %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Partição %d: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total: %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Aviso: início de dados inválido na partição %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Aviso: a partição %d sobrepõe-se à partição %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Aviso: a partição %d está vazia\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "A partição lógica %d não está completamente na partição %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "O total de setores alocados, %d, é maior do que o máximo: %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%d setores não alocados\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "A partição %d já está definida. Exclua essa partição antes de adicioná-la " "novamente.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "O setor %d já está alocado\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Não há setores livres disponíveis\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3585,7 +3635,7 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3594,24 +3644,24 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida " "antes\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, fuzzy, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "partições lógicas fora da ordem do disco" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Partição primária inválida" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3622,20 +3672,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partição primária (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l lógica (5 ou superior)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e estendida" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Número de partição inválido para o tipo `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3644,12 +3694,12 @@ msgstr "" "A tabela de partições foi alterada!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de partições.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3658,7 +3708,7 @@ msgid "" "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3671,50 +3721,50 @@ msgstr "" "partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n" "do fdisk para obter informações adicionais.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Error closing file\n" msgstr "Erro no fechamento de %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sincronizando discos.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "A partição %d não possui área de dados\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Novo início dos dados" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Comando avançado (m para ajuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Número de cilindros" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Número de cabeças" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Número de setores" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3723,34 +3773,34 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partições válida\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "não foi possível abrir %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: comando desconhecido:\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b " "ignorada\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3759,18 +3809,18 @@ msgstr "" "Aviso: a opção -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um " "dispositivo especificado\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, fuzzy, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Detectado um rótulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n" "Para retornar ao modo de tabela de partições do DOS, use o comando 'r'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Comando (m para ajuda): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3779,16 +3829,16 @@ msgstr "" "\n" "O arquivo de boot atual é: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Arquivo de boot inalterado\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,11 +7161,11 @@ msgstr "n msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "Uso: last [-#] [-f arquivo] [-t tty] [-h nome_host] [usuário ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " ainda conectado" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7124,15 +7174,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp inicia %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: falha de malloc.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7634,7 +7684,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "o fork falhou\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "exec falhou\n" @@ -8916,7 +8966,7 @@ msgstr "mount: n msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: não foi possível realizar fork: %s" @@ -9027,69 +9077,74 @@ msgstr "mount: n msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: de acordo com mtab, %s já está montado em %s" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s está ocupado - remontado somente para leitura\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum " "foi especificado" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: a montagem falhou" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: o ponto de montagem %s não é um diretório" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: permissão negada" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: é necessário ser superusuário para montar" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s está ocupado" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc já montado" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s já montado ou %s ocupado" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: o ponto de montagem %s não existe" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: o ponto de montagem %s é um vínculo simbólico para lugar algum" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: o dispositivo especial %s não existe" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9098,12 +9153,12 @@ msgstr "" "mount: o dispositivo especial %s não existe\n" " (um prefixo de caminho não é um diretório)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s já não está montado ou opção inválida" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9113,77 +9168,77 @@ msgstr "" "inválido em %s,\n" " ou número excessivo de sistemas de arquivos montados" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "tabela de montagem cheia" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: não foi possível ler o superbloco" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: provavelmente você queria dizer %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 #, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: talvez você quisesse dizer iso9660?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 #, fuzzy msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: talvez você quisesse dizer iso9660?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s possui número de dispositivo incorreto ou o tipo de sistema de " "arquivos %s não é suportado" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos e stat falha?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9192,56 +9247,56 @@ msgstr "" "mount: o kernel não reconhece %s como dispositivo de blocos\n" " (talvez `insmod driver'?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos válido" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "dispositivo de blocos " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação mas a opção -w foi passada" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s já montado em %s\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9251,24 +9306,24 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s já montado em %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9326,24 +9381,24 @@ msgstr "" "Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n" "Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: operação exclusiva de root" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: operação exclusiva de root" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: tal partição não foi encontrada" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s" @@ -9366,7 +9421,7 @@ msgstr "; resto do arquivo ignorado" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "erro na chamada a xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "não há memória suficiente" @@ -11462,17 +11517,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] " "[arquivo ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+número_da_linha | +/padrão] nome1 nome2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11483,7 +11543,7 @@ msgstr "" "*** %s: diretório ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11494,47 +11554,52 @@ msgstr "" "******** %s: não é um arquivo de texto ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Use q ou Q para sair]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Mais--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Próximo arquivo: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Pressione espaço para continuar, 'q' para sair.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "memória insuficiente?\n" + +#: text-utils/more.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...voltar %d página(s)" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 #, fuzzy msgid "...back 1 page" msgstr "...voltar %d página(s)" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 #, fuzzy msgid "...skipping one line" msgstr "... pulando %d linha(s)" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "... pulando %d linha(s)" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11544,7 +11609,7 @@ msgstr "" "***Voltar***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11552,7 +11617,7 @@ msgid "" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11575,34 +11640,34 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Pressione 'h' para obter instruções.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" linha %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Não é um arquivo] linha %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Estouro\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...pulando\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Expressão regular malformada" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11610,15 +11675,15 @@ msgstr "" "\n" "Padrão não encontrado\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Padrão não encontrado" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "não foi possível realizar fork\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11626,21 +11691,21 @@ msgstr "" "\n" "...Pulando " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 #, fuzzy msgid "...Skipping to file " msgstr "...Pulando " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 #, fuzzy msgid "...Skipping back to file " msgstr "de volta ao arquivo" -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Linha longa demais" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Não há comando anterior para ser substituído" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5ca8e110..2c924b8e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr " msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÍÅÓÔÁ, ÎÕÖÎÏ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ %lu ÂÌÏËÏ×" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: %s\n" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr " msgid " Logical" msgstr " ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ" @@ -2543,9 +2543,9 @@ msgstr "" "\n" "íÅÔËÁ BSD ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ" @@ -2565,9 +2565,9 @@ msgstr " i msgid " l list known filesystem types" msgstr " l ÓÐÉÓÏË ÔÉÐÏ× ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m ×Ù×ÏÄ ÜÔÏÇÏ ÍÅÎÀ" @@ -2579,14 +2579,14 @@ msgstr " n msgid " p print BSD partition table" msgstr " p ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q ×ÙÈÏÄ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r ×ÏÚ×ÒÁÔ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr " msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ BSD (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr " msgid "tracks/cylinder" msgstr "ÄÏÒÏÖËÉ/ÃÉÌÉÎÄÒ" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "ÃÉÌÉÎÄÒÙ" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Bootstrap msgid "Partition (a-%c): " msgstr "òÁÚÄÅÌ (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "âÙÌÏ ÓÏÚÄÁÎÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÁÚÄÅÌÏ×\n" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "" "\n" "óÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÉÓËÉ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "" "-u: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ îÁÞÁÌÏ É ëÏÎÅÃ × ÅÄÉÎÉÃÁÈ ÓÅËÔÏÒÁ (×ÍÅÓÔÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ)\n" "-b 2048: (ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ MO-ÄÉÓËÏ×) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ 2048-ÂÁÊÔÏ×ÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2898,189 +2898,189 @@ msgstr "" " ÉÌÉ: fdisk /dev/rd/c0d0 ÉÌÉ: fdisk /dev/ida/c0d0 (ÄÌÑ RAID-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÁ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE ioctl ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÎÁ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÅÝÅ ÐÁÍÑÔÉ\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "îÅÉÓÐÒÁ×ÉÍÁÑ ÏÛÉÂËÁ\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ bsd" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l ÓÐÉÓÏË ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ ÔÉÐÏ× ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÐÕÓÔÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× DOS" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÞÉÓÔÏÊ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ Sun" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ id ÓÉÓÔÅÍÙ ÒÁÚÄÅÌÁ" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉà ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w ÚÁÐÉÓØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓË É ×ÙÈÏÄ" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔØ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÜËÓÐÅÒÔÏ×)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a ×ÙÂÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c ×ÙÂÏÒ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ sgi" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ dos-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÃÉÌÉÎÄÒÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d ×Ù×ÏÄ ÓÙÒÙÈ ÄÁÎÎÙÈ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ× ÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒ" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÇÏÌÏ×ÏË" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔÁ ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÑ" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓËÏÒÏÓÔÉ ×ÒÁÝÅÎÉÑ (ÏÂ/ÍÉÎ)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÓÅËÔÏÒÏ× ÎÁ ÄÏÒÏÖËÕ" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÆÉÚÉÞÅÓËÉÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÎÁÞÁÌÁ ÄÁÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÁ" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× IRIX (SGI)" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f ÚÁËÒÅÐÌÅÎÉÅ ÐÏÒÑÄËÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 #, fuzzy msgid " i change the disk identifier" msgstr " u ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉà ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "ÇÏÌÏ×ËÉ" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "ÓÅËÔÏÒÙ" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3089,11 +3089,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ ÉÚ ÍÅÎÀ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " É " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "" "2) ÚÁÇÒÕÚËÏÊ É ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ ÒÁÚÍÅÔËÉ ÉÚ ÄÒÕÇÉÈ ïó\n" " (ÎÁÐÒ., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3123,12 +3123,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3137,34 +3163,34 @@ msgstr "" "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÒÁÚÄÅÌÙ ÐÏÓÌÅ #%d.\n" "ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ, ÅÓÌÉ ×Ù ÓÏÈÒÁÎÉÔÅ ÜÔÕ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "" "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÒÁÚÄÅÌ\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3178,17 +3204,26 @@ msgstr "" "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ: ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ - %d (ÎÅ %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "÷Ù ÂÕÄÅÔÅ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3197,7 +3232,7 @@ msgstr "" "îÁ ÜÔÏÍ ÄÉÓËÅ ÉÍÅÀÔÓÑ ÍÜÄÖÉËÉ DOS É BSD.\n" "úÁÄÁÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'b' ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ × ÒÅÖÉÍ BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3206,17 +3241,17 @@ msgstr "" "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ×ÅÒÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× DOS, ÎÉ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ Sun, " "SGI ÉÌÉ OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3225,7 +3260,7 @@ msgstr "" "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÌÁÇ 0x%04x ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎ " "ÚÁÐÉÓØÀ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3234,95 +3269,95 @@ msgstr "" "\n" "ÔÒÉÖÄÙ ÐÏÌÕÞÅÎ EOF - ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "ûÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÊ ËÏÄ (××ÅÄÉÔÅ L ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ËÏÄÏ×): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "îÏÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÐÕÓÔÏÊ ÔÉÐ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÅÝÅ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "÷ÓÅ ÏÓÎÏ×ÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÕÖÅ ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "ÃÉÌÉÎÄÒ" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "ÓÅËÔÏÒ" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉà ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÎÁ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÍ ÒÁÚÄÅÌÏÍ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "æÌÁÇ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "æÌÁÇ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÅÝÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3336,7 +3371,7 @@ msgstr "" "ÎÅÒÁÚÕÍÎÏ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ,\n" "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÏÍÁÎÄÕ `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3345,7 +3380,7 @@ msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÉÌÉ ÎÁÏÂÏÒÏÔ\n" "óÎÁÞÁÌÁ ÕÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3356,7 +3391,7 @@ msgstr "" "ËÁË ÔÏÇÏ ÏÖÉÄÁÅÔ SunOS/Solaris, É ËÏÔÏÒÙÊ ÇÏÄÉÔÓÑ ÄÁÖÅ ÄÌÑ Linux.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3367,57 +3402,62 @@ msgstr "" "Á ÒÁÚÄÅÌ 11 × ×ÉÄÅ ÃÅÌÏÇÏ ÔÏÍÁ (6), ËÁË ÔÏÇÏ ÏÖÉÄÁÅÔ IRIX.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÔÉÐ ÒÁÚÄÅÌÁ %d ÉÚÍÅÎÅÎ ÎÁ %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÔÉÐ ÒÁÚÄÅÌÁ %d ÉÚÍÅÎÅÎ ÎÁ %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÆÉÚÉÞÅÓËÉÅ/ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÎÁÞÁÌÁ (ÎÅ-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " ÆÉÚ=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "ÌÏÇÉÞ=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÆÉÚÉÞÅÓËÉÅ/ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÅ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÅ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3426,7 +3466,7 @@ msgstr "" "\n" "äÉÓË %s: %ld íâ, %lld ÂÁÊÔ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3435,24 +3475,34 @@ msgstr "" "\n" "äÉÓË %s: %ld.%ld çâ, %lld ÂÁÊÔ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d ÇÏÌÏ×ÏË, %d ÓÅËÔÏÒÏ×/ÄÏÒÏÖËÕ, %d ÃÉÌÉÎÄÒÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", ×ÓÅÇÏ %llu ÓÅËÔÏÒÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" "åÄÉÎÉÃÙ = %s ÐÏ %d * %d = %d ÂÁÊÔ\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ inode" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3461,14 +3511,14 @@ msgstr "" "îÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ. ïÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ ÕÖÅ × ÐÏÒÑÄËÅ.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "çÏÔÏ×Ï\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3479,16 +3529,16 @@ msgstr "" "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s úÁÇÒ îÁÞÁÌÏ ëÏÎÅà âÌÏËÉ Id óÉÓÔÅÍÁ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "õÓÔÒ-×Ï" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3497,7 +3547,7 @@ msgstr "" "\n" "ðÕÎËÔÙ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÙ ÎÅ × ÄÉÓËÏ×ÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3508,89 +3558,89 @@ msgstr "" "äÉÓË %s: %d ÇÏÌÏ×ÏË, %d ÓÅËÔÏÒÏ×, %d ÃÉÌÉÎÄÒÏ×\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "# AF çÏÌ óÅË ãÉÌ çÏÌ óÅË ãÉÌ îÁÞÁÌÏ òÁÚÍ ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÓÅËÔÏÒ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÇÏÌÏ×ËÁ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÓÅËÔÏÒ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÃÉÌÉÎÄÒ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÓÅËÔÏÒÙ %d ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÁÔ ÓÕÍÍÁÒÎÏÍÕ ÚÎÁÞÅÎÉÀ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÁÚÄÅÌÅ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ ÒÁÚÄÅÌ %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÕÓÔ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÃÅÌÉËÏÍ × ÒÁÚÄÅÌÅ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "" "óÕÍÍÁÒÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ× %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld ÎÅÚÁÎÑÔÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "òÁÚÄÅÌ %d ÕÖÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ. õÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ, ËÁË ÓÎÏ×Á ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÅÇÏ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "óÅËÔÏÒ %d ÕÖÅ ×ÙÄÅÌÅÎ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÓÅËÔÏÒÙ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3605,7 +3655,7 @@ msgstr "" "\tðòåäõðòåöäåîéå: ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÎÁ\n" "\tÄÁÎÎÏÍ ÄÉÓËÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÒÕÛÅÎÏ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3620,23 +3670,23 @@ msgstr "" "\tðòåäõðòåöäåîéå: ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÎÁ\n" "\tÄÁÎÎÏÍ ÄÉÓËÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÒÕÛÅÎÏ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "óÎÁÞÁÌÁ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "úÁÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÎÙ ×ÓÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÚÄÅÌ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3647,20 +3697,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÚÄÅÌ (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l ÌÏÇÉÞÅÓËÉÊ (5 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3669,12 +3719,12 @@ msgstr "" "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "÷ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ ioctl() ÄÌÑ ÐÅÒÅÞÉÔÙ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3688,7 +3738,7 @@ msgstr "" "ñÄÒÏ ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÓÔÁÒÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ.\n" "îÏ×ÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÅ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3702,7 +3752,7 @@ msgstr "" "ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á fdisk ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ\n" "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3711,43 +3761,43 @@ msgstr "" "\n" "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "óÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÉÓËÉ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÂÌÁÓÔÉ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÜËÓÐÅÒÔÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÃÉÌÉÎÄÒÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÇÏÌÏ×ÏË" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅËÔÏÒÏ×" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÅËÔÏÒÁ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3756,32 +3806,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "îÁ ÄÉÓËÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "üÔÏ ÑÄÒÏ ÓÁÍÏ ÎÁÈÏÄÉÔ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ - ÏÐÃÉÑ -b ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3790,18 +3840,18 @@ msgstr "" "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÐÃÉÑ -b (ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÅËÔÏÒÁ) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ " "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ Ó ÏÄÎÉÍ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÍÅÔËÁ ÄÉÓËÁ OSF/1 ÎÁ %s, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÈÏÄ × ÒÅÖÉÍ ÍÅÔËÉ " "ÄÉÓËÁ.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3810,16 +3860,16 @@ msgstr "" "\n" "ôÅËÕÝÉÊ boot-ÆÁÊÌ: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ boot-ÆÁÊÌÁ: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Boot-ÆÁÊÌ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7134,11 +7184,11 @@ msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: last [-#] [-f ÆÁÊÌ] [-t tty] [-h ÉÍÑ_ÈÏÓÔÁ] " "[ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " ×ÓÅ ÅÝÅ × ÓÉÓÔÅÍÅ" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7147,15 +7197,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp ÎÁÞÁÌÓÑ %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7659,7 +7709,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n" @@ -8945,7 +8995,7 @@ msgstr "mount: msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: %s" @@ -9056,69 +9106,74 @@ msgstr "mount: msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: ÓÏÇÌÁÓÎÏ mtab, %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÎÁ %s" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s ÚÁÎÑÔ - ÐÅÒÅÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉÐ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, É ÎÉ ÏÄÎÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÕËÁÚÁÎÁ" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÔÉÐ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: ÄÏÓÔÕÐ ÚÁÐÒÅÝÅÎ" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "" "mount: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×Á ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ mount" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s ÚÁÎÑÔ" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÉÌÉ %s ÚÁÎÑÔ" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ × ÎÉËÕÄÁ" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9127,12 +9182,12 @@ msgstr "" "mount: ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n" " (ÐÒÅÆÉËÓ ÐÕÔÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÎÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÉÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9141,13 +9196,13 @@ msgstr "" "mount: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ æó, ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ, ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÕÐÅÒÂÌÏË\n" " ÎÁ %s, ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÄÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÉÌÉ ÄÒÕÇÁÑ ÏÛÉÂËÁ" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9156,7 +9211,7 @@ msgstr "" " ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ide-scsi, É ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÕÖÅÎ sr0, sda ÉÌÉ\n" " ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ÐÏÄÏÂÎÏÅ?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9164,7 +9219,7 @@ msgstr "" " (ÎÅ ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÌÙ ×Ù ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ\n" " ×ÍÅÓÔÏ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÇÏ?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9173,52 +9228,52 @@ msgstr "" " ÎÁÊÄÅÎÁ × syslog - ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ dmesg | tail ÉÌÉ ÞÔÏ-ÔÏ\n" " × ÜÔÏÍ ÒÏÄÅ\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÁ" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÕÐÅÒÂÌÏË" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ '%s'" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×Ù ÉÍÅÌÉ × ×ÉÄÕ 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÉÌÉ ÔÉÐ æó %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ, Á ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ " "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9227,57 +9282,57 @@ msgstr "" "mount: ÑÄÒÏ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔ %s ËÁË ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\n" " (ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `insmod driver'?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ (ÍÏÖÅÔ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ `-o loop'?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s%s ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅÎ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÏ Ñ×ÎÏ ÕËÁÚÁÎ ÆÌÁÇ `-w'" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s%s ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅÎ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ - ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ...\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÎÁ %s\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9287,23 +9342,23 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÎ ÔÉÐ - ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ nfs ÉÚ-ÚÁ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑ\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÎ ÔÉÐ - ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ cifs ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÆÉËÓÁ //\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ÎÁ %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9363,24 +9418,24 @@ msgstr "" "äÒÕÇÉÅ ÏÐÃÉÉ: [-nfFrsvw] [-o ÏÐÃÉÉ] [-p passwdfd].\n" "äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁÂÅÒÉÔÅ man 8 mount .\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: ÔÁËÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s × %s ÉÌÉ %s" @@ -9403,7 +9458,7 @@ msgstr "; msgid "bug in xstrndup call" msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÚÏ×Å xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ" @@ -11502,18 +11557,23 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e ÓÔÒÏËÁ_ÆÏÒÍÁÔÁ] [-f ÆÁÊÌ_ÆÏÒÍÁÔÁ] [-n ÄÌÉÎÁ] [-s " "ÐÒÏÐÕÓË] [ÆÁÊÌ ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-dflpcsu] [+ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ | +/ÛÁÂÌÏÎ] ÉÍÑ1 ÉÍÑ2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11524,7 +11584,7 @@ msgstr "" "*** %s: ËÁÔÁÌÏÇ ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11535,45 +11595,50 @@ msgstr "" "******** %s: îÅ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ q ÉÌÉ or Q ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--äÁÌÅÅ--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[îÁÖÍÉÔÅ ÐÒÏÂÅÌ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ, 'q' ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...ÎÁÚÁÄ ÎÁ %d ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...ÎÁÚÁÄ ÎÁ 1 ÓÔÒÁÎÉÃÕ" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÄÎÁ ÓÔÒÏËÁ" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %d ÓÔÒÏË" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11583,7 +11648,7 @@ msgstr "" "***îÁÚÁÄ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11596,7 +11661,7 @@ msgstr "" "ú×ÅÚÄÏÞËÁ (*) ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÔÁÎÏ×ÉÔÓÑ ÎÏ×ÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÐÏ " "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11642,34 +11707,34 @@ msgstr "" ":f ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ\n" ". ðÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[îÁÖÍÉÔÅ 'h' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÊ.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" ÓÔÒÏËÁ %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[îÅ ÆÁÊÌ] ÓÔÒÏËÁ %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11677,15 +11742,15 @@ msgstr "" "\n" "ûÁÂÌÏÎ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11693,19 +11758,19 @@ msgstr "" "\n" "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÄÏ ÆÁÊÌÁ " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ ÄÏ ÆÁÊÌÁ " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "óÔÒÏËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÚÁÍÅÎÙ" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 47b1797e..c86fc8a4 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n" "Last-Translator: Simon Mihevc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "preve msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Naprava %s\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "preveè po¹kodovanih strani" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr " Primaren" msgid " Logical" msgstr " Logièen" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -2550,9 +2550,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD oznaka za napravo: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr " Ukaz dejanje" @@ -2572,9 +2572,9 @@ msgstr " i namesti za msgid " l list known filesystem types" msgstr " l izpi¹i znane datoteène sisteme" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m izpi¹i ta meni" @@ -2586,14 +2586,14 @@ msgstr " n dodaj novo particijo tipa BSD" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q konèaj, ne da bi shranil spremembe" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r vrni se v glavni meni" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomoè): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "sektorji/sled" msgid "tracks/cylinder" msgstr "sledi/stezo" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "steze" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Za msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Razdelek (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Najveèje mo¾no ¹tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "" "\n" "Sinhronizacija diskov.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "" "-u: vrni Zaèetek in Konec v sektorskih (namesto v steznih) enotah\n" "-b 2048: (za nekatere MO diske) uporabi sektorje velikosti 2048-bajtov\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2908,189 +2908,189 @@ msgstr "" " ali: fdisk /dev/rd/c0d0 ali fdisk /dev/ida/c0d0 (za RAID naprave)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "%s ni mogoèe odpreti\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "%s ni mogoèe prebrati\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Na %s iskanje ni mo¾no\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Na %s ni mogoèe pisati\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Dodeljevanje pomnilnika ni veè mogoèe\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Usodna napaka\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a preklopi samo za branje" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c preklopi zastavico priklopljivo" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d zbri¹i razdelek" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l izpi¹i znane vrste razdelkov" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n dodaj nov razdelek" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p izpi¹i tabelo razdelkov" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v preveri tabelo razdelkov" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w zapi¹i tabelo razdelkov na disk in konèaj" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x dodatne mo¾nosti (samo za poznavalce)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a izberi zagonski razdelek" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b uredi zagonskodatoteèni vnos" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c izberi izmenjalni razdelek tipa sgi" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a preklopi zagonsko zastavico" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c preklopi zdru¾ljivo z DOS zastavico" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a spremeni ¹tevilo izmeniènih stez" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c spremeni ¹tevilo stez" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d izpi¹i surove podatke iz tabele razdelkov" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e spremeni ¹tevilo dodatkih sektorjev na stezo" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h spremeni ¹tevilo glav" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i spremeni koeficient prepletenosti" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o spremeni hitrost vrtenja (obrati/min)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s spremeni ¹tevilo sektorjev/sled" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y spremeni ¹tevilo fiziènih stez" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b premakni zaèetek podatkov v razdelku" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e izpi¹i raz¹irjene razdelke" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g ustvari tabelo razdelkvo tipa IRIX (SGI)" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f popravi vrstni red razdelkov" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 #, fuzzy msgid " i change the disk identifier" msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Nastaviti morate" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "glave" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektorji" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3099,11 +3099,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "To lahko storite v meniju z dodatnimi mo¾nostmi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " in " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "" "2) zagonskim in razdeljevalnim programjem drugih\n" "operacijskih sistemov(npr. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3133,12 +3133,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Po¹kodovan odmik v primarnem raz¹irjenem razdelku\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3147,32 +3173,32 @@ msgstr "" "Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n" "Èe shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upo¹tevani\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3184,17 +3210,26 @@ msgstr "" "dokler se ne odloèite, da jih boste zapisali. Po tem prej¹nja vsebina\n" "ne bo veè obnovljiva.\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Opomba: velikost sektorja je %d (ne %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3203,7 +3238,7 @@ msgstr "" "Ta disk je oznaèek kot tipa DOS in tipa BSD.\n" "Uporabite 'b' ukaz, da preidete v BSD naèin.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3212,17 +3247,17 @@ msgstr "" "Naprava ne vsebuje veljavne tabele razdelkov tipa DOS, niti oznake diska " "tipa Sun, SGI ali OSF\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Notranja napaka\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Dodatni raz¹irjen razdelek %d ne bo upo¹tevan\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3231,7 +3266,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w" "(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3240,95 +3275,95 @@ msgstr "" "\n" "3x dobljen EOF - Konèujem..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "©estnajsti¹ka koda (pritisni L za izbor kod): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Vrednost izven dosega.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "©tevilka razdelka" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Opozorilo: razdelek %d nima tipa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Izbran razdelek %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Noben razdelek ¹e ni doloèen!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Vsi primarni razdelki so ¾e doloèeni!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "steza" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je raz¹irjeni razdelek\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Zdru¾ljivost z DOS je nastavljena.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Zdru¾ljivost z DOS ni nastavljena.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Razdelek %d ¹e ne obstaja!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3340,7 +3375,7 @@ msgstr "" "v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n" "Razdelek lahko zbri¹ete z ukazom `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3349,7 +3384,7 @@ msgstr "" "Razdelka ne morete pretvoriti v raz¹irjenega ali obratno.\n" "Najprej ga zbri¹ite.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3360,7 +3395,7 @@ msgstr "" "Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spo¹tuje.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3371,57 +3406,62 @@ msgstr "" "razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot prièakuje IRIX.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Fizièni zaèetek razdelka %d ni enak logiènemu (ne-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fizièni=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logièni=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Fizièna/logièna konca razdelka %d se ne ujemata:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Razdelek %i se ne zaène na meji stez:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "moral bi biti (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Razdelek %i se ne konèa na meji stez.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "moral bi biti (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Razdelek %i se ne zaène na meji stez:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3430,7 +3470,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3439,24 +3479,34 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bajtov\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", skupno %lu sektorjev" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" "Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "slaba velikost inoda" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3465,14 +3515,14 @@ msgstr "" "Niè ni treba spremeniti. Red je ¾e pravilen.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Opravljeno\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3483,16 +3533,16 @@ msgstr "" "Verjetno ste izbrali napaèno napravo.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Zagon Zaèetek Konec Bloki Id Sistem\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3501,7 +3551,7 @@ msgstr "" "\n" "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3512,87 +3562,87 @@ msgstr "" "Disk %s: %d glav, %d sektorjev, %d stez\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr " ©t AF Glav Sekt Stz Glav Sekt Stz Zaèetek Vel ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Razdelek %d: glava %d je veèja od najveèje %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Razdelek %d: sektor %d je veèji od najveèjega %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Razdelki %d: steza %d je veèja od najveèje %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Razdelek %d: prej¹nji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Opozorilo: po¹kodovan zaèetek podatkov v razdelku %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Logièni razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je veèja od najveèje %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Razdelek %d je ¾e doloèen. Zbri¹ite ga preden ga ponovno dodate.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Ni veè prostih sektorjev\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3605,7 +3655,7 @@ msgstr "" "\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n" "\tOPOZORILO: To bo unièilo trenutno vsebuno diska.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3618,22 +3668,22 @@ msgstr "" "\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n" "\tOPOZORILO: To bo unièilo trenutno vsebuno diska.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Izbrisati morate nek razdelek in najprej dodati raz¹irjen razdelek\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, fuzzy, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Vsi logièni razdelki so v uporabi\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Dodaja se primarni razdelek\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3644,20 +3694,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p primarni razdelek (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logièni (5 ali veè)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e raz¹irjen" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Neveljavna ¹tevilka razdelka za tip `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3666,12 +3716,12 @@ msgstr "" "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Klièem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3684,7 +3734,7 @@ msgstr "" "Jedro ¹e vedno uporablja staro tabelo.\n" "Nova tabelo bo v uporabi ¹ele po naslednjem zagonu.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3697,7 +3747,7 @@ msgstr "" " tipa DOS 6.x, si poglejte priroènik za fdisk za dodatne\n" "informacije.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3706,42 +3756,42 @@ msgstr "" "\n" "Napaka pri zapiranju datoteke\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sinhroniziram diske.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoèja\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Nov zaèetek podatkov" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Strokovni ukaz (m za pomoè): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "©tevilo stez" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "©tevilo glav" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "©tevilo sektorjev" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Opozorilo: odmik sektorja bo nastavljen tako, da bo zdru¾ljiv z DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3750,33 +3800,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "%s ne morem odpreti\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "%s ne morem odpreti\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: neznan ukaz\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upo¹tevana\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3785,18 +3835,18 @@ msgstr "" "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano " "napravo\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "Na %s je bila zaznana oznaka diska tipa OSF/1, vstopa v naèin oznaèevanja " "diska.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Ukaz (m za pomoè): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3805,16 +3855,16 @@ msgstr "" "\n" "Trenutna zagonska datoteka je: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Prosimo vpi¹ite ime nove zagonske datoteke: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7073,11 +7123,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" "uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " ¹e vedno prijavljen" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7086,15 +7136,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp zaèenja %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: malloc ni uspel.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: dobi ime gostitelja" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7597,7 +7647,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "vejitev ni uspela\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "zagon ni uspel\n" @@ -8875,7 +8925,7 @@ msgstr "mount: hitrosti ni mogo msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: ni mogoèe vejiti: %s" @@ -8986,67 +9036,72 @@ msgstr "mount: %s ni mogo msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: po evidenci mtab je %s ¾e priklopljeno na %s" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoèe ugotoviti in ni bil podan" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: priklop ni uspel" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: priklopna toèka %s ni imenik" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: dostop zavrnjen" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s je v rabi" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc je ¾e priklopljen" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen ali %s zaposlen" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: priklopna toèka %s ne obstaja" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: priklopna toèka %s je simbolna povezava do nièesar" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9055,12 +9110,12 @@ msgstr "" "mount: posebna naprava %s ne obstaja\n" "\t(pot ni imenik)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s ¹e ni priklopljen ali nepravilna izbira" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9070,13 +9125,13 @@ msgstr "" "s,\n" "\tmanjkajoèa kodna stran ali druge napake" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9084,7 +9139,7 @@ msgstr "" "\t(to bi lahko bila IDE naprava pri kateri uporabljate\n" "\tide-scsi tako, da je potrebno imeti sr0 ali sda)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9092,7 +9147,7 @@ msgstr "" "\t(ali posku¹ate priklopiti raz¹irjen razdelek,\n" "\tnamesto notranjega logiènega razdelka?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9100,51 +9155,51 @@ msgstr "" "\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n" "\tposkusite z dmesg | tail\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "priklopna tabela je polna" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoèe prebrati" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: neznana naprava" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: verjetno je bilo mi¹ljeno %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: mogoèe je bil mi¹ljen 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: mogoèe je bil mi¹ljen 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s ima napaèno ¹tevilko naprave ali pa datoteènosistemski tip %s ni " "podprt" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s ni bloèna naprava in stat ne uspe?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9153,56 +9208,56 @@ msgstr "" "mount: jedro ne prepozna %s kot bloène naprave\n" "\t(mogoèe `insmod gonilnik'?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s ni bloèna naprava (poskusite `-o loop'?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s ni bloèna naprava" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s ni veljavna bloèna naprava" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "bloèna naprava" -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: %s%s ni moè priklopiti samo za branje" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: %s%s ni moè priklopiti samo za branje" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem na¹el\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9212,22 +9267,22 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se nfs zaradi dvopièja\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se smbfs zaradi predpone // \n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9292,24 +9347,24 @@ msgstr "" "Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n" "Podrobnosti lahko poi¹èete v priroèniku z ukazom: man 8 mount\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "niè ni bilo priklopljeno" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: takega razdelka nisem na¹el" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s ali %s" @@ -9333,7 +9388,7 @@ msgstr "; preostanek datoteke bo ignoriran" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "hro¹è v klicu xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "premalo pomnilnika" @@ -11421,17 +11476,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e oblika] [-f oblk_dat] [-n dol¾ina] [-s preskok] " "[dat ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "uporaba: %s [-dflpcsu] [+vrstica | +/vzorec] ime1 ime2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: neznana mo¾nost \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11442,7 +11502,7 @@ msgstr "" "*** %s: imenik ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11453,45 +11513,50 @@ msgstr "" "******** %s: Ni znakovna datoteka ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Za izhod uporabite q ali Q]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Naprej--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Naslednja datoteka: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Pritisnite preslednico za nadaljevanje, Q za izhod.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "zmanjkalo je pomnilnika" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...nazaj za %d strani" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...nazaj za eno stran" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...preskok vrstice" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...preskok %d vrstic" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11501,7 +11566,7 @@ msgstr "" "***Nazaj***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11512,7 +11577,7 @@ msgstr "" "Veèini ukazv se lahko doda celo¹tevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n" "Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11557,34 +11622,34 @@ msgstr "" ":f Prika¾i ime trenutne datoteke in ¹tevilko vrstice\n" ". Ponovi prej¹nji ukaz\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" vrstica %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Prekoraèitev\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...preskok\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Krpa regularnega izraza" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11592,15 +11657,15 @@ msgstr "" "\n" "Vzorca ni moè najti\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Vzorca ni moè najti" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "vejitev ni mogoèa\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11608,19 +11673,19 @@ msgstr "" "\n" "... Preskok " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "... Preskok na datoteko " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "... Preskok nazaj na datoteko " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Vrstica je predolga" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Zaradi neobstojeèega prej¹njega ukaza zamenjava ni mogoèa" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index eb78c778..52a2cd4a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "för mÃ¥nga inoder - max är 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %lu block" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Enhet: %s\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "för mÃ¥nga felaktiga sidor" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Slut pÃ¥ minne" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr " Primär " msgid " Logical" msgstr " Logisk " -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -2544,9 +2544,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD-etikett för enhet: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "KommandoÃ¥tgärd" @@ -2566,9 +2566,9 @@ msgstr " i installera förstartare (bootstrap)" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l visa kända filsystemstyper" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m visa denna meny" @@ -2580,14 +2580,14 @@ msgstr " n lägg till en ny BSD-partition" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q avsluta utan att spara ändringar" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r Ã¥tergÃ¥ till huvudmenyn" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Det finns ingen *BSD-partition pÃ¥ %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "BSD-disketikettskommando (m för hjälp): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "sektorer/spÃ¥r" msgid "tracks/cylinder" msgstr "spÃ¥r/cylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cylindrar" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Förstartare (bootstrap) installerad pÃ¥ %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partition (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "" "\n" "Synkroniserar hÃ¥rddiskar.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" "-u: visa början och slut i sektorer (istället för cylindrar)\n" "-b 2048: (för vissa MO-enheter) använd 2048-bytessektorer\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2903,188 +2903,188 @@ msgstr "" "enheter)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Kan inte öppna %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Kan inte läsa %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Kan inte söka pÃ¥ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Kan inte skriva %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades pÃ¥ %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Kan inte allokera mer minne\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Ödesdigert fel\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a slÃ¥ pÃ¥/av en flagga för skrivskydd" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b redigera bsd-disketikett" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c slÃ¥ pÃ¥/av monterbarhetsflaggan" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d ta bort en partition" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l lista kända partitionstyper" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n lägg till en ny partition" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p visa partitionstabellen" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t ändra en partitions system-id" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u ändra visnings-/postenheter" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v verifiera partitionstabellen" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x extra funktionalitet (endast experter)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a välj startbar partition" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b redigera startfilspost" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c välj sgi-växlingspartition" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a slÃ¥ pÃ¥/av en startbarhetsflagga" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c slÃ¥ pÃ¥/av dos-kompatibilitetsflaggan" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a ändra antalet alternativa cylindrar" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c ändra antalet cylindrar" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d skriv ut den rÃ¥a datan i partitionstabellen" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e ändra antalet extra sektorer per cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h ändra antalet huvuden" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i ändra mellanrumsfaktor" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o ändra rotationshastighet (varv per minut)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s ändra antalet sektorer/spÃ¥r" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y ändra antalet fysiska cylindrar" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b flytta början pÃ¥ data i en partition" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e lista utökade partitioner" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g skapa en IRIX-partitionstabell (SGI)" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f fixa partitionsordningen" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i ändra diskidentifieraren" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Du mÃ¥ste ställa in" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "huvuden" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektorer" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Du kan göra detta frÃ¥n menyn extra funktionalitet.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " och " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" "2) start- och partitioneringsprogramvara frÃ¥n andra operativsystem\n" " (exemeplvis DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3128,12 +3128,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Felaktigt avstÃ¥nd i primär utökad partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3142,32 +3168,32 @@ msgstr "" "Varning: utelämnar partitioner efter nr %d.\n" "De kommer att tas bort om du sparar denna partitionstabell.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Varning: extra länkpekare i partitionstabell %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Varning: tom partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Ny diskidentifierare (nuvarande 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3181,17 +3207,26 @@ msgstr "" "tidigare innehÃ¥llet att kunna Ã¥terställas.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Observera: sektorstorleken är %d (inte %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3200,7 +3235,7 @@ msgstr "" "Denna disk har bÃ¥de magiska DOS- och BSD-siffror.\n" "Ge kommandot \"b\" för att gÃ¥ till BSD-läge.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3209,17 +3244,17 @@ msgstr "" "Enheten innehÃ¥ller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- " "eller OSF-disketikett\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Internt fel\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3228,7 +3263,7 @@ msgstr "" "Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras " "vid skrivning med w\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3237,95 +3272,95 @@ msgstr "" "\n" "mottog EOF tre gÃ¥nger - avslutar...\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Använder standardvärdet %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Partitionsnummer" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Valde partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Ingen partition är definierad än!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Alla primära partitioner har redan definierats!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är satt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inte satt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partition %d finns inte än!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3339,7 +3374,7 @@ msgstr "" "oklokt. Du kan ta bort en partition\n" "genom att använda kommandot \"d\".\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3348,7 +3383,7 @@ msgstr "" "Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n" "Ta bort den först.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3360,7 +3395,7 @@ msgstr "" "gillar det.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3372,57 +3407,62 @@ msgstr "" "förväntar sig det.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partition %i börjar inte pÃ¥ cylindergräns:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partition %i slutar inte pÃ¥ cylindergräns.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Partition %i börjar inte pÃ¥ cylindergräns:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3431,7 +3471,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3440,12 +3480,12 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld,%ld GB, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d huvuden, %llu sektorer/spÃ¥r, %d cylindrar" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", totalt %llu sektorer" @@ -3453,12 +3493,22 @@ msgstr ", totalt %llu sektorer" # · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish. # See "Svenska skrivregler" §260. # -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Enheter = %s av %d · %d = %d byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "felaktig storlek pÃ¥ inod" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3467,14 +3517,14 @@ msgstr "" "Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Färdig\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3485,16 +3535,16 @@ msgstr "" "Du valde nog fel enhet.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Start Början Slut Block Id System\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3503,7 +3553,7 @@ msgstr "" "\n" "Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3514,90 +3564,90 @@ msgstr "" "Disk %s: %d huvuden, %llu sektorer, %d cylindrar\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Början Strl ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Varning: partition %d innehÃ¥ller sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Varning: felaktig databörjan pÃ¥ partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Varning: partition %d är tom\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %ld är större än maximala %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld oallokerade sektorer\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den " "igen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %llu är redan allokerad\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3611,7 +3661,7 @@ msgstr "" "\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehÃ¥llet\n" "\tpÃ¥ disken.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3625,23 +3675,23 @@ msgstr "" "\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehÃ¥llet\n" "\tpÃ¥ disken.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Du mÃ¥ste ta bort en partition och lägga till en utökad partition först\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Alla logiska partitioner används\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Lägger till en primär partition\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3652,20 +3702,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p primär partition (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logisk (5 eller högre)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e utökad" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3674,12 +3724,12 @@ msgstr "" "Partitionstabellen har ändrats!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3692,7 +3742,7 @@ msgstr "" "Kärnan använder fortfarande den gamla tabellen.\n" "Den nya tabellen kommer att användas vid nästa omstart.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3704,7 +3754,7 @@ msgstr "" "VARNING: Om du har skapat eller ändrat nÃ¥gon DOS 6.x-partition\n" "bör du läsa fdisk-manualsidan för ytterligare information.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3713,42 +3763,42 @@ msgstr "" "\n" "Fel vid stängning av fil\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Synkroniserar hÃ¥rddiskar.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partition %d har inget dataomrÃ¥de\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Ny början utav data" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Expertkommando (m för hjälp): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Antal cylindrar" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Antal huvuden" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Antal sektorer" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Varning: ställer in sektoravstÃ¥nd för DOS-kompatibilitet\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3761,32 +3811,32 @@ msgstr "" "saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Disk %s innehÃ¥ller inte en giltig partitionstabell\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Kan inte öppna %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kan inte öppna %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: okänt kommando\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3795,16 +3845,16 @@ msgstr "" "Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) mÃ¥ste användas med en angiven " "enhet\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett pÃ¥ %s, gÃ¥r in i disketikettsläge.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Kommando (m för hjälp): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3813,16 +3863,16 @@ msgstr "" "\n" "Aktuell startfil är: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Ange namnet pÃ¥ den nya startfilen: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Startfilen oförändrad\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7121,11 +7171,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" "användning: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h värdnamn] [användare ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " fortfarande inloggad" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7134,15 +7184,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp börjar %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: minnesallokeringsfel.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7647,7 +7697,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "grening misslyckades\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "körning misslyckades\n" @@ -8954,7 +9004,7 @@ msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: kan inte grena: %s" @@ -9065,67 +9115,72 @@ msgstr "mount: kan inte öppna %s för inställning av hastighet" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: kan inte ställa in hastighet: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat pÃ¥ %s\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s är upptagen - monterade om som endast läsbar\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: du mÃ¥ste ange filsystemstypen" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: montering misslyckades" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: Ã¥tkomst nekas" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: mÃ¥ste vara superanvändaren för att använda mount" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s är upptagen" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc är redan monterad" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: specialenheten %s finns inte" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9134,12 +9189,12 @@ msgstr "" "mount: specialenheten %s finns inte\n" " (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9148,13 +9203,13 @@ msgstr "" "mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n" " pÃ¥ %s, codepage eller hjälpprogram saknas, eller annat fel" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9163,7 +9218,7 @@ msgstr "" " använder ide-scsi sÃ¥ att sr0 eller sda eller nÃ¥got\n" " liknande behövs?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9171,7 +9226,7 @@ msgstr "" " (försöker du kanske montera en utökad partition,\n" " istället för nÃ¥gon logisk partition inuti?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9179,49 +9234,49 @@ msgstr "" " I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n" " - prova dmesg | tail eller nÃ¥got liknande\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "monteringstabellen full" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: okänd enhet" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\"" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: du menade troligtvis %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: du menade kanske \"iso9660\"?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: du menade kanske \"vfat\"?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "mount: %s har fel enhetsnummer eller sÃ¥ stöds filsystemstypen %s inte" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9230,56 +9285,56 @@ msgstr "" "mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n" " (kanske \"insmod drivrutin\"?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s är ingen blockenhet" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "blockenhet " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s är redan monterad pÃ¥ %s\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9289,24 +9344,24 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs pÃ¥ grund av kolonet\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta cifs pÃ¥ grund //-prefixet\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s är redan monterad pÃ¥ %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9376,24 +9431,24 @@ msgstr "" "Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lösenordfd].\n" "Ange man 8 mount för ytterligare detaljer.\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: endast root kan göra det" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: endast root kan göra det" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "ingenting monterades" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: ingen sÃ¥dan partition hittades" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s" @@ -9416,7 +9471,7 @@ msgstr "; resten av filen ignoreras" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "programfel i xstrndup-anrop" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "inte tillräckligt med minne" @@ -11524,17 +11579,22 @@ msgid "" msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmtfil] [-n längd] [-s överhopp] [fil ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "användning: %s [-dflpcsu] [+radnummer | +/mönster] namn1 namn2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "Kan inte allokera buffert.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: okänd flagga \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11545,7 +11605,7 @@ msgstr "" "*** %s: katalog ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11556,45 +11616,50 @@ msgstr "" "******** %s: Inte en textfil ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Använd q eller Q för att avsluta]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Mer--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Nästa fil: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Tryck blanksteg för att fortsätta, \"q\" för att avsluta.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "slut pÃ¥ minne" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...tillbaka %d sidor" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...tillbaka 1 sida" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...hoppar över en rad" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...hoppar över %d rader" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11604,7 +11669,7 @@ msgstr "" "***Tillbaka***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11617,7 +11682,7 @@ msgstr "" "\n" "Stjärna (*) indikerar att argumentet blir nytt standardalternativ.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11662,34 +11727,34 @@ msgstr "" ":f Visa aktuellt filnamn och radnummer\n" ". Upprepa föregÃ¥ende kommando\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Tryck \"h\" för instruktioner.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" rad %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Inte en fil] rad %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Spill\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...hoppar över\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Reguljärt uttrycksmischmasch" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11697,15 +11762,15 @@ msgstr "" "\n" "Mönstret hittades inte\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Mönstret hittades inte" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "kan inte grena\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11713,19 +11778,19 @@ msgstr "" "\n" "...Hoppar över " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Hoppar över till filen " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Hoppar tillbaka till filen " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Raden är för lÃ¥ng" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e3a745b3..b1936ed8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Aygıt: %s\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "çok fazla bozuk sayfa var" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Bellek yetersiz" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr " Birincil " msgid " Logical" msgstr " Mantıksal " -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -2540,9 +2540,9 @@ msgstr "" "\n" "Aygıt için BSD disk etiketi: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr " Komut yaptığı iş " @@ -2562,9 +2562,9 @@ msgstr " i önyükleyici kurar" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m bu menüyü gösterir" @@ -2576,14 +2576,14 @@ msgstr " n yeni bir BSD disk bölümü ekler" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r ana menüye döner" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "sektör/iz" msgid "tracks/cylinder" msgstr "iz/silindir" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "silindir" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Disk bölümü (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "" "\n" "Diskler eşzamanlanıyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "" "-u: Başlangıç ve bitiş sektörlerini (silindir değil) verir\n" "-b 2048: 2048 baytlık sektörler kullanılır\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2899,189 +2899,189 @@ msgstr "" " fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID aygıtları)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "%s açılamıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "%s okunamıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "%s yazılamıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Daha fazla bellek ayrılamıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Ölümcül Hata\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b bsd disk etiketini düzenler" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d bir disk bölümünü siler" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p disk bölümleme tablosunu gösterir" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a açılış disk bölümünü seçer" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c sgi takas bölümü seçilir" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c silindir sayısını değiştirir" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h kafa sayısını değiştirir" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e ek disk bölümlerini listeler" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 #, fuzzy msgid " i change the disk identifier" msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Belirtilmeli" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "kafa" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektör" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " ve " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" "2) diğer işletim sistemlerinin önyükleme ve disk bölümleme yazılımları\n" " (örn. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3124,12 +3124,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3138,32 +3164,32 @@ msgstr "" "Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n" "Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3175,17 +3201,26 @@ msgstr "" "değişiklikler\n" "bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3194,7 +3229,7 @@ msgstr "" "Bu disk hem DOS hem de BSD olarak imli.\n" "BSD kipine geçmek için 'b' komutunu verin.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3203,17 +3238,17 @@ msgstr "" "Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF " "disk etiketleri içeriyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "İç hata\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3222,7 +3257,7 @@ msgstr "" "Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile " "düzeltilmiş olacak\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3231,95 +3266,95 @@ msgstr "" "\n" "Dosya sonuna rastlandı - çıkılıyor..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):" -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Değer kapsamdışı.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Disk bölümü numarası" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "silindir" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "sektör" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3332,7 +3367,7 @@ msgstr "" "muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n" "kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3341,7 +3376,7 @@ msgstr "" "Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n" "değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3351,7 +3386,7 @@ msgstr "" "Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n" "3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3361,59 +3396,64 @@ msgstr "" "IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n" "9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux " "değil?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3422,7 +3462,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB %lld bayt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3431,24 +3471,34 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", toplam %llu sektör" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" "Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "düğüm sayısı hatalı" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3457,14 +3507,14 @@ msgstr "" "Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Bitti\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3475,16 +3525,16 @@ msgstr "" "Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3493,7 +3543,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3504,92 +3554,92 @@ msgstr "" "Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "" "%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "" "%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "" "%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "" "Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden " "büyük\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Boşta sektör yok\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3602,7 +3652,7 @@ msgstr "" "\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n" "\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3615,23 +3665,23 @@ msgstr "" "\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n" "\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3642,20 +3692,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p birincil disk bölümü (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e ek" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3664,12 +3714,12 @@ msgstr "" "Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3682,7 +3732,7 @@ msgstr "" "Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n" "Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3695,7 +3745,7 @@ msgstr "" "değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n" "ek bilgileri okuyun.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3704,42 +3754,42 @@ msgstr "" "\n" "Dosya kapatılırken hata\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Yeni veri başlangıcı" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Uzman komutları (yardım için m): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Silindir sayısı" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Kafa sayısı" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Sektör sayısı" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3748,33 +3798,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "%s açılamıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "%s açılamıyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: komut bilinmiyor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3783,17 +3833,17 @@ msgstr "" "Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış " "olmalıydı\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" "%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Komut (yardım için m): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3802,16 +3852,16 @@ msgstr "" "\n" "Şu anki önyükleme dosyası: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:" -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7110,11 +7160,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" "Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " şu an sistemde" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7123,15 +7173,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp kayıtlarının başlangıcı: %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: bellek ayrılamadı.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7634,7 +7684,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "çalıştırma başarısız\n" @@ -8912,7 +8962,7 @@ msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s" @@ -9023,67 +9073,72 @@ msgstr "mount: hızı ayarlamak için %s açılamıyor" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: bağlanamadı" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: erişim engellendi" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s meşgul" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc zaten bağlı" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: bağlama noktası %s yok" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: özel aygıt %s yok" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9092,12 +9147,12 @@ msgstr "" "mount: özel aygıt %s yok\n" " (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9106,13 +9161,13 @@ msgstr "" "mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n" " hatalı, karakter kümesi eksik, ya da başka bir hata olabilir" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9120,7 +9175,7 @@ msgstr "" " (fiilen ide-scsi kullanıldığına göre bu bir IDE aygıt\n" " olabilir mi? Burada sr0, sda gibi birşeyler olmalı, değil mi?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9128,7 +9183,7 @@ msgstr "" " (içindeki bir mantıksal disk bölümü yerine\n" " bir ek disk bölümünü bağlamaya çalışmıyor musunuz?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9136,53 +9191,53 @@ msgstr "" " Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n" " dmesg | tail gibi birşeyler deneyin\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "bağ tablosu dolu" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: 'iso9660' kastetmiş olabilir misiniz?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: 'vfat' kastetmiş olabilir misiniz?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s yanlış aygıt numarasına sahip ya da dosya sistemi türü %s " "desteklenmiyor" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" "mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir " "mi?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9191,57 +9246,57 @@ msgstr "" "mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n" " (`insmod sürücü' denenebilir?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "blok aygıtı " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9251,22 +9306,22 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden cifs varsayılıyor\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9329,24 +9384,24 @@ msgstr "" "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" "Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "hiçbir şey bağlanmadı" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor" @@ -9369,7 +9424,7 @@ msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "yeterli bellek yok" @@ -11476,17 +11531,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e biçem] [-f biçemDosyası] [-n uzunluk] [-s atlanan] " "[dosya ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "kullanımı: %s [-dflpcsu] [+satırnum | +/kalıp] isim1 isim2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "Tampon ayrılamadı.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: \"-%c\" diye bir seçenek bilinmiyor\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11497,7 +11557,7 @@ msgstr "" "*** %s: dizin ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11508,45 +11568,50 @@ msgstr "" "******** %s: Bir metin dosyası değil ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Çıkmak için q ya da Q kullanın]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Başka--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Sonraki dosya: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Devam etmek için boşluk çubuğuna, çıkmak için 'q' tuşuna basınız.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "bellek yetersiz" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...kalan %d sayfa" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...kalan 1 sayfa" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...bir satır atlanıyor" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...%d satır atlanıyor" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11556,7 +11621,7 @@ msgstr "" "***Kalan***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11568,7 +11633,7 @@ msgstr "" "parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı\n" "değer olacağını belirtir.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11614,34 +11679,34 @@ msgstr "" ":f Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n" ". Önceki komut tekrarlanır\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" satır %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Dosya değil] satır %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Taşma\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...atlanıyor\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Düzenli ifade acemice" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11649,15 +11714,15 @@ msgstr "" "\n" "Kalıp bulunamadı\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Kalıp bulunamadı" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11665,19 +11730,19 @@ msgstr "" "\n" "...Atlanıyor " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Dosyaya atlanıyor: " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Satır çok uzun" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 2d7cfc91..09b0c507 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "надто багато вузлів - максимум 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Пристрій: %s\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "надто багато пошкоджених сторінок" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Недостатньо пам'яті" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr " Первинний" msgid " Logical" msgstr " Логічний " -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" @@ -2527,9 +2527,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD етикетка пристрою: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Команда дія" @@ -2549,9 +2549,9 @@ msgstr " i встановити bootstrap" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l перелік відомих типів файлових систем" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m вивести це меню" @@ -2563,14 +2563,14 @@ msgstr " n додати новий BSD розділ" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p вивести таблицю розділів BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q вийти без збереження змін" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r повернутись до головного меню" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Немає *BSD розділів на %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Команда режиму BSD етикетки диску (m - довідка): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "секторів/доріжку" msgid "tracks/cylinder" msgstr "доріжок/циліндр" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "циліндри" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Встановлено у %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Розділ (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів\n" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "" "\n" "Синхронізуються диски.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "" "-u: виводити початковий та кінцевий сектори (замість циліндрів)\n" "-b 2048: (для деяких MO дисків) використовуються 2048-байтові сектори\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2882,189 +2882,189 @@ msgstr "" " або: fdisk /dev/rd/c0d0 або: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID пристрої)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "не вдається відкрити %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "не вдається прочитати %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "не вдається перейти на %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "не вдається записати %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "помилка BLKGETSIZE ioctl на %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "не вдається виділити додаткову пам'ять\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Фатальна помилка\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a перемикнути ознаку лише-для-читання" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b редагувати bsd етикетку диску" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c перемикнути ознаку монтування" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d видалити розділ" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l перелік відомих типів розділів" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n додати новий пристрій" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o створити нову порожню DOS таблицю розділів" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p вивести таблицю розділів" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s створити нову порожню Sun етикетку диску" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t змінити системний ідентифікатор розділу" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v перевірити таблицю розділів" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w записати таблицю на диск та вийти" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x додаткова функціональність (для фахівців)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a вибрати завантажувальний розділ" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b редагувати елемент завантажувального файлу" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c вибрати sgi розділ підкачки" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a перемикнути ознаку завантаження" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c перемикнути ознаку сумісності з dos" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a змінити кількість запасних циліндрів" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c змінити кількість циліндрів" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d вивести таблицю розділів у не форматованому вигляді" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e змінити кількість додаткових секторів на циліндр" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h змінити кількість головок" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i змінити фактор чергування" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o змінити швидкість обертання (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s змінити кількість секторів/доріжку" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y змінити кількість фізичних циліндрів" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b перемістити початок даних розділу" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e вивести список розширених розділів" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g створити IRIX (SGI) таблицю розділів" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f виправити порядок розділів" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 #, fuzzy msgid " i change the disk identifier" msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Необхідно встановити" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "головки" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "сектори" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3073,11 +3073,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Ви можете зробити це з меню додаткових функцій.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " та " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "" "2) завантаженням та зміною розділів з інших операційних систем\n" " (наприклад, DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3107,12 +3107,38 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3121,32 +3147,32 @@ msgstr "" "Попередження: розділи після #%d пропускаються.\n" "Вони будуть видалені, якщо ви збережете цю таблицю розділів.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Попередження: додатковий вказівник у таблиці розділів %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Попередження: додаткові дані у таблиці розділів проігноровано %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "Попередження: порожній розділ\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3159,17 +3185,26 @@ msgstr "" "буде втрачено.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Примітка: розмір сектору %d (не %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Ви не зможете записати таблицю розділів.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3178,7 +3213,7 @@ msgstr "" "Цей диск має як DOS сигнатуру, так і BSD.\n" "Дайте команду 'b', щоб перейти у BSD режим.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3187,17 +3222,17 @@ msgstr "" "Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи OSF " "етикетки диску\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Внутрішня помилка\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3206,7 +3241,7 @@ msgstr "" "Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена " "при w(запису)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3215,95 +3250,95 @@ msgstr "" "\n" "тричі отримано EOF - завершення..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L щоб переглянути перелік кодів)" -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, типово %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Використовується типове значення %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Значення за межами діапазону.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Номер розділу" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Попередження: розділ %d має порожнє поле типу\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Вибраний розділ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Ще не визначено жодного розділу!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Всі первинні розділи вже були визначені!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "циліндр" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "сектор" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "УВАГА: Розділ %d є розширеним розділом\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Ознаку сумісності з DOS встановлено\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Ознаку сумісності з DOS не встановлено\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Розділ %d ще не існує!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3316,7 +3351,7 @@ msgstr "" "можливо, нерозсудливо. Ви можете видалити\n" "розділ використовуючи команду `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3325,7 +3360,7 @@ msgstr "" "Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки\n" "Спочатку видаліть його.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3336,7 +3371,7 @@ msgstr "" "тому що на це покладаються SunOS/Solaris, та Linux також це сприймає.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3347,57 +3382,62 @@ msgstr "" "та розділу 11 на весь том (6), тому що IRIX на це покладається.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " фіз=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "логічний=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний кінці:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "повинно бути (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Розділ %i не закінчується на межі циліндру.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "повинно бути (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3406,7 +3446,7 @@ msgstr "" "\n" "Диск %s: %ld Мб, %lld байт\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3415,24 +3455,34 @@ msgstr "" "\n" "Диск %s: %ld.%ld Гб, %lld байт\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d головок, %d секторів/доріжку, %d циліндрів" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", загалом %llu секторів" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" "Одиниці виміру = %s з %d * %d = %d байт\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "неправильний розмір вузла" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3441,14 +3491,14 @@ msgstr "" "Немає що робити. Порядок вже коректний.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" "Виконано\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3459,16 +3509,16 @@ msgstr "" "Можливо ви вибрали неправильний пристрій.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Пристрій" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3477,7 +3527,7 @@ msgstr "" "\n" "Елементи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3488,88 +3538,88 @@ msgstr "" "Диск %s: %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "№ Акт Гол Сек Цил Гол Сек Цил Початок Розмір Ід\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Попередження: розділ %d містить нульовий сектор\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Розділ %d: головка %d перевищує максимум %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Розділ %d: сектор %d перевищує максимум %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Розділ %d: циліндр %d перевищує максимум %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" "Розділ %d: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Попередження: неправильна область початку даних у розділі %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Попередження: розділ %d перекривається з розділом %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Логічний розділ %d не вміщується цілком у розділ %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Загальна кількість розподілених секторів %d перевищує максимум %lld\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld нерозподілених секторів\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Розділ %d вже визначений. Видаліть його перед повторним додаванням.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Сектор %d вже розподілений\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Немає наявних вільних секторів\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3582,7 +3632,7 @@ msgstr "" "\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n" "\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3595,23 +3645,23 @@ msgstr "" "\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n" "\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Спочатку необхідно видалити деякий розділ та додати розширений розділ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Усі логічні розділи зайняті\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Додається первинний розділ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3622,20 +3672,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p первинний розділ (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l логічний (5 або більше)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e розширений" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Неправильний номер розділу для типу `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3644,12 +3694,12 @@ msgstr "" "Таблиця розділів була змінена!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3662,7 +3712,7 @@ msgstr "" "Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n" "Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3675,7 +3725,7 @@ msgstr "" "розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n" "інформації.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3684,42 +3734,42 @@ msgstr "" "\n" "Помилка закривання файлу\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Синхронізація дисків.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Розділ %d не має області даних\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Новий початок даних" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Кількість циліндрів" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Кількість головок" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Кількість секторів" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3728,33 +3778,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "не вдається відкрити %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "не вдається відкрити %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: невідома команда\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" "Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3763,16 +3813,16 @@ msgstr "" "Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b " "(встановити розмір сектора)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Команда (m - довідка): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3781,16 +3831,16 @@ msgstr "" "\n" "Поточний файл завантаження: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Файл завантаження не змінено\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7087,11 +7137,11 @@ msgstr "" "Використання: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h назва_вузла] " "[користувач ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " досі у системі" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7100,15 +7150,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp починається %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: помилка виділення пам'яті.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: помилка gethostname" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7610,7 +7660,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "помилка створення процесу\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "помилка запуску\n" @@ -8894,7 +8944,7 @@ msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: помилка створення процесу: %s" @@ -9005,68 +9055,73 @@ msgstr "mount: помилка відкривання %s для встановл msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: помилка підключення" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: доступ заборонено" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s зайнятий" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc вже підключено" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: точка монтування %s не існує" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9075,12 +9130,12 @@ msgstr "" "mount: спеціальний пристрій %s не існує\n" " (префікс шляху не є каталогом)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9090,13 +9145,13 @@ msgstr "" "неправильний суперблок на %s,\n" " відсутня кодова сторінка або інша помилка" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9104,7 +9159,7 @@ msgstr "" " (може це пристрій IDE, для якого ви фактично використовуєте\n" " ide-scsi, тому потрібні sr0, або sda чи щось подібне?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9113,7 +9168,7 @@ msgstr "" "partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9122,51 +9177,51 @@ msgstr "" "журналі\n" " спробуйте - dmesg | tail чи щось подібне\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "таблиця монтування переповнена" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: невідомий пристрій" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: невідомий тип файлової системи '%s'" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: можливо ви мали на увазі %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: можливо ви мали на увазі 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: можливо ви мали на увазі iso9660 ?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s має неправильний номер пристрою або файлова система типу %s не " "підтримується" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9175,56 +9230,56 @@ msgstr "" "mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n" " (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "блочний пристрій " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9234,22 +9289,22 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "mount: не вказано тип - вважається cifs, через наявність префіксу //\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9309,24 +9364,24 @@ msgstr "" "Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n" "Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "нічого не було підключено" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: не знайдено такого розділу" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s" @@ -9349,7 +9404,7 @@ msgstr "; залишок файлу ігнорується" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "помилка при виклику xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "недостатньо пам'яті" @@ -11446,17 +11501,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e формат] [-f файл_формату] [-n довжина] [-s зсув] " "[файл ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "використання: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] назва1 назва2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "не вдається виділити буфер.\n" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: невідомий параметр \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11467,7 +11527,7 @@ msgstr "" "*** %s: каталог ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11478,45 +11538,50 @@ msgstr "" "******** %s: не є текстовим файлом ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Використовуйте q чи Q щоб вийти]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Далі--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Наступний файл: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Натисніть пробіл, щоб продовжити, або 'q', щоб вийти.]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "недостатньо пам'яті" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...назад %d сторінок" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...назад 1 сторінку" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...пропускається один рядок" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...пропускається %d рядків" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11526,7 +11591,7 @@ msgstr "" "***Назад***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11538,7 +11603,7 @@ msgstr "" "значення у кутових дужках.\n" "Зірочка (*) означає, що параметр стає новим типовим значенням.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11585,34 +11650,34 @@ msgstr "" ":f Відобразити назву поточного файлу та номер рядка\n" ". Повторити попередню команду\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Натисніть 'h' щоб переглянути довідку.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" рядок %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Не файл] рядок %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Переповнення\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...перехід\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Невдалий регулярний вираз" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11620,15 +11685,15 @@ msgstr "" "\n" "Шаблон не знайдено\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Шаблон не знайдено" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "не вдається створити процес\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11636,19 +11701,19 @@ msgstr "" "\n" "...Перехід " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Перехід до файлу" -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Перехід назад до файлу" -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Рядок надто довгий" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Немає попередньої команди для заміни" diff --git a/po/util-linux-ng.pot b/po/util-linux-ng.pot index 35d5e46d..eb036851 100644 --- a/po/util-linux-ng.pot +++ b/po/util-linux-ng.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" msgid " Logical" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2385,9 +2385,9 @@ msgid "" "BSD label for device: %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "" @@ -2407,9 +2407,9 @@ msgstr "" msgid " l list known filesystem types" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr "" @@ -2421,14 +2421,14 @@ msgstr "" msgid " p print BSD partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "" msgid "tracks/cylinder" msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgid "" "Syncing disks.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid "" "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2722,199 +2722,199 @@ msgid "" " ...\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" "You can do this from the extra functions menu.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgid "" " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2937,44 +2937,70 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" "They will be deleted if you save this partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -2983,143 +3009,152 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" "(rite)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" "got EOF thrice - exiting..\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3128,14 +3163,14 @@ msgid "" "a partition using the `d' command.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3143,7 +3178,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3151,98 +3186,113 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3250,23 +3300,23 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" "Partition table entries are not in disk order\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3274,87 +3324,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3363,7 +3413,7 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3372,22 +3422,22 @@ msgid "" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3395,32 +3445,32 @@ msgid "" " p primary partition (1-4)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3429,7 +3479,7 @@ msgid "" "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3438,49 +3488,49 @@ msgid "" "information.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" "Error closing file\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3489,64 +3539,64 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " "device\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" "The current boot file is: %s\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6515,26 +6565,26 @@ msgstr "" msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr "" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" "wtmp begins %s" msgstr "" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7020,7 +7070,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "" @@ -8263,7 +8313,7 @@ msgstr "" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "" @@ -8374,208 +8424,213 @@ msgstr "" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" " (a path prefix is not a directory)\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `insmod driver'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "" -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -8585,22 +8640,22 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8637,24 +8692,24 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "" @@ -8677,7 +8732,7 @@ msgstr "" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "" @@ -10670,17 +10725,22 @@ msgid "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10688,7 +10748,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10696,52 +10756,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +msgid "out if memory" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -10749,7 +10813,7 @@ msgid "" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -10772,66 +10836,66 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 132cc608..603f8963 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 18:16+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "quá nhiều inode - tối đa 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "không đủ chỗ trống, cần ít nhất %llu khối" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2366 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Thiết bị: %s\n" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "too many bad pages" msgstr "quá nhiều trang xấu" #: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 -#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993 +#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Không đủ bộ nhớ" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr " Chính" msgid " Logical" msgstr " Lôgíc" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1555 fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" @@ -2520,9 +2520,9 @@ msgstr "" "\n" "Nhãn BSD cho thiết bị: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 -#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 +#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 msgid "Command action" msgstr "Tác dụng của câu lệnh" @@ -2542,9 +2542,9 @@ msgstr " i cài đặt trình khởi động tá»± mồi" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l liệt kê loại hệ thống tập tin đã biết" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 -#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478 -#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 +#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 +#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 msgid " m print this menu" msgstr " m hiển thị trình đơn này" @@ -2556,14 +2556,14 @@ msgstr " n thêm một phân vùng BSD mới" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p in ra bảng phân vùng BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480 -#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 +#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 +#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q thoát và không ghi nhớ các thay đổi" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481 -#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 +#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 msgid " r return to main menu" msgstr " r trở lại trình đơn chính" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Không có phân vùng *BSD trên %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Câu lệnh nhãn đĩa BSD (m để xem trợ giúp): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2073 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:431 #, c-format msgid "First %s" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "rãnh ghi/rãnh" msgid "tracks/cylinder" msgstr "rãnh/trụ" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1378 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "trụ" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Trình mồi được cài trên %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Phân vùng (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2220 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép\n" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "" "\n" "Đồng bộ các đĩa.\n" -#: fdisk/fdisk.c:244 +#: fdisk/fdisk.c:248 msgid "" "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "" "-u: cho biết Đầu và Cuối theo đơn vị rãnh ghi (thay vì trụ)\n" "-b 2048: (cho các đĩa MO) sá»­ dụng các rãnh ghi 2048 byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:256 +#: fdisk/fdisk.c:260 msgid "" "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" @@ -2877,188 +2877,188 @@ msgstr "" "RAID)\n" " ...\n" -#: fdisk/fdisk.c:265 +#: fdisk/fdisk.c:269 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Không thể mở %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:273 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Không thể đọc %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:277 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Không thể tìm nÆ¡i trên %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:281 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Không thể ghi %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:285 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE ioctl không thành công trên %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:289 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Không thể phân phối thêm bộ nhớ\n" -#: fdisk/fdisk.c:288 +#: fdisk/fdisk.c:292 msgid "Fatal error\n" msgstr "Lỗi nặng\n" -#: fdisk/fdisk.c:387 +#: fdisk/fdisk.c:391 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a bật/tắt cờ chỉ đọc" -#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432 +#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b sá»­a nhãn đĩa bsd" -#: fdisk/fdisk.c:389 +#: fdisk/fdisk.c:393 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c bật cờ có thể gắn" -#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434 +#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 msgid " d delete a partition" msgstr " d xóa một phân vùng" -#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 msgid " l list known partition types" msgstr " l hiển thị loại phân vùng đã biết" -#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 msgid " n add a new partition" msgstr " n thêm một phân vùng mới" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o tạo một bảng phân vùng DOS rỗng" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 +#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 msgid " p print the partition table" msgstr " p in ra bảng phân vùng" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s tạo một nhãn đĩa Sun rỗng" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t thay đổi id của phân vùng" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 msgid " u change display/entry units" msgstr " u thay đổi đơn vị hiển thị" -#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 +#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " v verify the partition table" msgstr " v kiểm tra bảng phân vùng" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467 -#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w ghi bảng phân vùng lên đĩa và thoát" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x các chức năng mở rộng (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)" -#: fdisk/fdisk.c:406 +#: fdisk/fdisk.c:410 msgid " a select bootable partition" msgstr " a chọn phân vùng có thể khởi động" -#: fdisk/fdisk.c:407 +#: fdisk/fdisk.c:411 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b soạn thảo tập tin khởi động" -#: fdisk/fdisk.c:408 +#: fdisk/fdisk.c:412 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c chọn phân vùng trao đổi sgi" -#: fdisk/fdisk.c:431 +#: fdisk/fdisk.c:435 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a bật/tắt cờ có thể khởi động" -#: fdisk/fdisk.c:433 +#: fdisk/fdisk.c:437 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c bật/tắt cờ tÆ°Æ¡ng thích với dos" -#: fdisk/fdisk.c:454 +#: fdisk/fdisk.c:458 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a thay đổi số trụ xen kẽ" -#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505 +#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c thay đổi số trụ" -#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506 +#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d in ra dữ liệu thô trong bảng phân vùng" -#: fdisk/fdisk.c:457 +#: fdisk/fdisk.c:461 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e thay đổi số rãnh ghi dá»± phòng trong mỗi trụ" -#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 msgid " h change number of heads" msgstr " h thay đổi số đầu đọc" -#: fdisk/fdisk.c:459 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " i change interleave factor" msgstr " i thay đổi hệ số xen kẽ" -#: fdisk/fdisk.c:460 +#: fdisk/fdisk.c:464 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o thay đổi tốc độ quay (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s thay đổi số rãnh ghi/rãnh" -#: fdisk/fdisk.c:468 +#: fdisk/fdisk.c:472 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y thay đổi số trụ vật lý" -#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 +#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b di chuyển bắt đầu của dữ liệu trong một phân vùng" -#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 msgid " e list extended partitions" msgstr " e liệt kê các phân vùng mở rộng" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g tạo một bảng phân vùng IRIX (SGI)" -#: fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:512 msgid " f fix partition order" msgstr " f sá»­a thứ tá»± phân vùng" -#: fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:515 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i thay đổi đồ nhận diện đĩa" -#: fdisk/fdisk.c:627 +#: fdisk/fdisk.c:631 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Bạn phải đặt" -#: fdisk/fdisk.c:644 +#: fdisk/fdisk.c:721 msgid "heads" msgstr "đầu đọc" -#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1378 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "rãnh ghi" -#: fdisk/fdisk.c:652 +#: fdisk/fdisk.c:729 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Bạn có thể làm việc này từ trình đơn chức năng mở rộng.\n" -#: fdisk/fdisk.c:653 +#: fdisk/fdisk.c:730 msgid " and " msgstr " và " -#: fdisk/fdisk.c:670 +#: fdisk/fdisk.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "" "2) phần mềm khởi động và phân vùng từ các HĐH khác\n" " (v.d., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -#: fdisk/fdisk.c:683 +#: fdisk/fdisk.c:763 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3107,12 +3107,38 @@ msgstr "" "Hãy dùng công cụ parted(1) và định dạng bảng phân vùng GUID (GPT).\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:708 +#: fdisk/fdisk.c:780 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The device presents a logical sector size that is smaller than\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" +"is recommended, or performance may be impacted.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:792 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:798 +#, c-format +msgid "" +"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:815 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Hiệu sai trong phân vùng mở rộng chính\n" -#: fdisk/fdisk.c:722 +#: fdisk/fdisk.c:829 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3121,32 +3147,32 @@ msgstr "" "Cảnh báo: Bỏ sót các phân vùng sau #%d.\n" "Chúng sẽ bị xóa nếu bạn ghi nhớ bảng phân vùng này.\n" -#: fdisk/fdisk.c:741 +#: fdisk/fdisk.c:848 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Cảnh báo: điểm liên kết dá»± phòng trong bảng phân vùng %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:749 +#: fdisk/fdisk.c:856 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Cảnh báo: bỏ qua dữ liệu dá»± phòng trong bảng phân vùng %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:782 +#: fdisk/fdisk.c:889 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "đang bỏ quên phân vùng rỗng (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:801 +#: fdisk/fdisk.c:908 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Đồ nhận diện đĩa: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:810 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Đồ nhận diện đĩa mới (hiện thời 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:936 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3160,17 +3186,26 @@ msgstr "" "trước đó sẽ không thể được phục hồi.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:861 +#: fdisk/fdisk.c:987 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Chú ý: kích cỡ rãnh ghi là %d (không %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1011 +#: fdisk/fdisk.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n" +"match with device geometry.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1162 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Bạn sẽ không thể ghi nhớ bảng phân vùng.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1043 +#: fdisk/fdisk.c:1194 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3179,24 +3214,24 @@ msgstr "" "Đĩa này có magic kiểu cả DOS và BSD.\n" "Nhập lệnh 'b' để vào chế độ BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1053 +#: fdisk/fdisk.c:1204 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " "disklabel\n" msgstr "Thiết bị chứa một bảng phân vùng DOS, hay Sun, SGI hay OSF bị lỗi\n" -#: fdisk/fdisk.c:1070 +#: fdisk/fdisk.c:1221 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Lỗi nội bộ\n" -#: fdisk/fdisk.c:1083 +#: fdisk/fdisk.c:1231 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Bỏ qua các phân vùng mở rộng dá»± phòng %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1095 +#: fdisk/fdisk.c:1243 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3205,7 +3240,7 @@ msgstr "" "Cảnh báo : cờ 0x%04x của bảng phân vùng %d bị lỗi sẽ được sá»­a bởi w(rite) " "(ghi nhớ)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1117 +#: fdisk/fdisk.c:1270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3214,21 +3249,21 @@ msgstr "" "\n" "nhận được EOF ba lần - đang thoát..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1156 +#: fdisk/fdisk.c:1309 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Mã Hex (gõ L để liệt kê mã): " -#: fdisk/fdisk.c:1196 +#: fdisk/fdisk.c:1342 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, mặc định %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1263 +#: fdisk/fdisk.c:1409 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Hấu tố không được hỗ trợ : « %s ».\n" -#: fdisk/fdisk.c:1264 +#: fdisk/fdisk.c:1410 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3244,74 +3279,74 @@ msgstr "" "\tM\tmebi-byte\n" "\tG\tgibi-byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1290 +#: fdisk/fdisk.c:1438 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Sá»­ dụng giá trị mặc định %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1442 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Giá trị vượt quá giới hạn.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1304 +#: fdisk/fdisk.c:1467 msgid "Partition number" msgstr "Số thứ tá»± phân vùng" -#: fdisk/fdisk.c:1315 +#: fdisk/fdisk.c:1478 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chÆ°a phân loại\n" -#: fdisk/fdisk.c:1337 fdisk/fdisk.c:1363 +#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Phân vùng được chọn %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1340 +#: fdisk/fdisk.c:1503 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Không có phân vùng được xác định!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1366 +#: fdisk/fdisk.c:1529 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Tất cả các phân vùng chính phải được xác định!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "cylinder" msgstr "trụ" -#: fdisk/fdisk.c:1376 +#: fdisk/fdisk.c:1539 msgid "sector" msgstr "rãnh ghi" -#: fdisk/fdisk.c:1385 +#: fdisk/fdisk.c:1548 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" msgstr "Thay đổi đơn vị hiển thị thành %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1396 +#: fdisk/fdisk.c:1559 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "CẢNH BÁO: Phân vùng %d là một phân vùng mở rộng\n" -#: fdisk/fdisk.c:1407 +#: fdisk/fdisk.c:1569 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" msgstr "Cờ tÆ°Æ¡ng thích với DOS được đặt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1411 +#: fdisk/fdisk.c:1571 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Cờ tÆ°Æ¡ng thích DOS không được đặt\n" -#: fdisk/fdisk.c:1511 +#: fdisk/fdisk.c:1672 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Phân vùng %d không tồn tại!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1516 +#: fdisk/fdisk.c:1677 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3324,7 +3359,7 @@ msgstr "" "Không nên có phân vùng với loại 0. Bạn có\n" "thể xóa một phân vùng sá»­ dụng câu lệnh `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1525 +#: fdisk/fdisk.c:1686 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3333,7 +3368,7 @@ msgstr "" "Bạn không thể thay đổi một phân vùng thành đồ mở rộng hoặc ngược lại.\n" "Xóa nó trước.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1534 +#: fdisk/fdisk.c:1695 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3344,7 +3379,7 @@ msgstr "" "vì SunOS/Solaris đòi hỏi điều này và thậm chí Linux thích.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1701 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3356,58 +3391,63 @@ msgstr "" "theo yêu cầu của IRIX.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1557 +#: fdisk/fdisk.c:1718 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Đã thay đổi loại hệ thống của phân vùng %d thành %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1560 +#: fdisk/fdisk.c:1721 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Kiểu hệ thống của phân vùng %d chÆ°a thay đổi: %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1612 +#: fdisk/fdisk.c:1773 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Phân vùng %d có điểm khởi đầu vật lý/lôgíc khác nhay (không phải Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1614 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdisk.c:1631 fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " vật lý=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1615 fdisk/fdisk.c:1623 +#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "lôgíc=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1620 +#: fdisk/fdisk.c:1781 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Phân vùng %d có điểm cuối vật lý/lôgíc khác nhau:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1790 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu trên ranh giới trụ:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1632 +#: fdisk/fdisk.c:1793 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "phải là (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1638 +#: fdisk/fdisk.c:1799 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Phân vùng %i không kết thúc trên ranh giới trụ:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1642 +#: fdisk/fdisk.c:1803 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "phải là (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1654 +#: fdisk/fdisk.c:1813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" +msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu trên ranh giới trụ:\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3416,7 +3456,7 @@ msgstr "" "\n" "Đĩa %s: %ld MB, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1658 +#: fdisk/fdisk.c:1827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3425,22 +3465,32 @@ msgstr "" "\n" "Đĩa %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1661 +#: fdisk/fdisk.c:1830 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d đầu đọc, %llu rãnh ghi/rãnh, %d trụ" -#: fdisk/fdisk.c:1664 +#: fdisk/fdisk.c:1833 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", tổng số %llu rãnh ghi" -#: fdisk/fdisk.c:1667 +#: fdisk/fdisk.c:1836 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Đơn vị = %s của %d * %d = %d byte\n" -#: fdisk/fdisk.c:1778 +#: fdisk/fdisk.c:1840 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: fdisk/fdisk.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" +msgstr "hiệu inode sai" + +#: fdisk/fdisk.c:1952 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3449,12 +3499,12 @@ msgstr "" "Không cần làm gì. Thứ tá»± đã đúng sẵn.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1806 +#: fdisk/fdisk.c:1980 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Hoàn tất.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1834 +#: fdisk/fdisk.c:2008 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3465,16 +3515,16 @@ msgstr "" "Có thể bạn đã chọn nhầm thiết bị.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1847 +#: fdisk/fdisk.c:2021 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Khởi_động Đầu Cuối Khối Id Hệ_thống\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 msgid "Device" msgstr "Thiết bị" -#: fdisk/fdisk.c:1885 +#: fdisk/fdisk.c:2060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3483,7 +3533,7 @@ msgstr "" "\n" "Các mục trong bảng phân vùng không theo thứ tá»± nhÆ° trên đĩa\n" -#: fdisk/fdisk.c:1895 +#: fdisk/fdisk.c:2070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3494,88 +3544,88 @@ msgstr "" "Đĩa %s: %d đầu đọc, %llu rãnh ghi, %d trụ\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1897 +#: fdisk/fdisk.c:2072 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr AF Đầu Rãnh Trụ Đầu Rãnh Trụ Bắt_đầu Cỡ ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:1943 +#: fdisk/fdisk.c:2120 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chứa rãnh ghi 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:1946 +#: fdisk/fdisk.c:2123 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Phân vùng %d: đầu %d lớn hÆ¡n max %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1949 +#: fdisk/fdisk.c:2126 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Phân vùng %d: rãnh ghi %d lớn hÆ¡n tối đa %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2129 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Phân vùng %d: trụ %d lớn hÆ¡n max %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1956 +#: fdisk/fdisk.c:2133 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Phân vùng %d: các rãnh ghi phía trước %d không hợp với tổng số %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1989 +#: fdisk/fdisk.c:2167 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Cảnh báo: khởi-đầu-dữ-liệu xấu trong phân vùng %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1997 +#: fdisk/fdisk.c:2175 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d đè lên phân vùng %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2017 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d rỗng\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 +#: fdisk/fdisk.c:2200 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Phân vùng lôgíc %d không hoàn toàn trong phân vùng %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2028 +#: fdisk/fdisk.c:2206 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Tổng số rãnh ghi phân phối %llu lớn hÆ¡n tối đa %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2031 +#: fdisk/fdisk.c:2209 #, c-format msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "%lld rãnh ghi %d-byte không được phân phối\n" -#: fdisk/fdisk.c:2046 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "" "Phân vùng %d đã được xác định. Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa\n" -#: fdisk/fdisk.c:2088 +#: fdisk/fdisk.c:2291 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Rãnh ghi %llu đã được phân phối\n" -#: fdisk/fdisk.c:2124 +#: fdisk/fdisk.c:2327 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Không còn rãnh ghi nào trống\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2338 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Cuối %1$s, +%2$s hay +kích_cỡ{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2199 +#: fdisk/fdisk.c:2415 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3588,7 +3638,7 @@ msgstr "" "\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sá»­ dụng o.)\n" "\tCẢNH BÁO: Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2424 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3601,22 +3651,22 @@ msgstr "" "\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sá»­ dụng « o ».)\n" "\tCẢNH BÁO : Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2228 +#: fdisk/fdisk.c:2444 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "Bạn phải xóa vài phân vùng và thêm một phân vùng mở rộng trước\n" -#: fdisk/fdisk.c:2231 +#: fdisk/fdisk.c:2447 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Tất cả các phân vùng lôgíc được sá»­ dụng\n" -#: fdisk/fdisk.c:2232 +#: fdisk/fdisk.c:2448 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Thêm phân vùng chính\n" -#: fdisk/fdisk.c:2237 +#: fdisk/fdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3627,20 +3677,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p phân vùng chính (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l lôgíc (5 hoặc hÆ¡n)" -#: fdisk/fdisk.c:2239 +#: fdisk/fdisk.c:2455 msgid "e extended" msgstr "e mở rộng" -#: fdisk/fdisk.c:2258 +#: fdisk/fdisk.c:2474 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Sai số phân vùng cho loại `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2294 +#: fdisk/fdisk.c:2510 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3649,12 +3699,12 @@ msgstr "" "Bảng phân vùng đã được ghi!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2308 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Gọi ioctl() để đọc lại bảng phân vùng.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2317 +#: fdisk/fdisk.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3668,7 +3718,7 @@ msgstr "" "Bảng mới sẽ được dùng lần kế tiếp khởi động,\n" "hoặc sau khi bạn chạy công cụ partprobe(8) hay kpartx(8).\n" -#: fdisk/fdisk.c:2325 +#: fdisk/fdisk.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3681,7 +3731,7 @@ msgstr "" "DOS 6.x nào, xin hãy xem trang hướng dẫn sá»­ dụng man fdisk\n" "để biết thêm chi tiết.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2331 +#: fdisk/fdisk.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3690,42 +3740,42 @@ msgstr "" "\n" "Lỗi đóng tập tin\n" -#: fdisk/fdisk.c:2335 +#: fdisk/fdisk.c:2551 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Đang đồng bộ hoá các đĩa.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2382 +#: fdisk/fdisk.c:2598 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Phân vùng %d không có vùng dữ liệu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2387 +#: fdisk/fdisk.c:2603 msgid "New beginning of data" msgstr "Điểm bắt đầu dữ liệu mới" -#: fdisk/fdisk.c:2403 +#: fdisk/fdisk.c:2619 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Câu lệnh nâng cao (m để xem trợ giúp): " -#: fdisk/fdisk.c:2416 +#: fdisk/fdisk.c:2632 msgid "Number of cylinders" msgstr "Số trụ" -#: fdisk/fdisk.c:2443 +#: fdisk/fdisk.c:2659 msgid "Number of heads" msgstr "Số đầu đọc" -#: fdisk/fdisk.c:2470 +#: fdisk/fdisk.c:2686 msgid "Number of sectors" msgstr "Số rãnh ghi" -#: fdisk/fdisk.c:2473 +#: fdisk/fdisk.c:2688 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Cảnh báo : thiết lập hiệu số rãnh ghi cho tÆ°Æ¡ng thích DOS\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3738,32 +3788,32 @@ msgstr "" "không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chÆ°Æ¡ng trình GNU Parted.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2554 +#: fdisk/fdisk.c:2769 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n" -#: fdisk/fdisk.c:2565 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Không thể mở %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "không thể mở %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2604 +#: fdisk/fdisk.c:2819 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: câu lệnh không biết\n" -#: fdisk/fdisk.c:2674 +#: fdisk/fdisk.c:2889 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Nhân này tá»± tìm kích cỡ rãnh ghi - tùy chọn -b bị bỏ qua\n" -#: fdisk/fdisk.c:2678 +#: fdisk/fdisk.c:2893 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3772,16 +3822,16 @@ msgstr "" "Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sá»­ dụng với một thiết bị " "xác định\n" -#: fdisk/fdisk.c:2740 +#: fdisk/fdisk.c:2955 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn đĩa.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2750 +#: fdisk/fdisk.c:2965 msgid "Command (m for help): " msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): " -#: fdisk/fdisk.c:2766 +#: fdisk/fdisk.c:2981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3790,16 +3840,16 @@ msgstr "" "\n" "Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2768 +#: fdisk/fdisk.c:2983 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: " -#: fdisk/fdisk.c:2770 +#: fdisk/fdisk.c:2985 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n" -#: fdisk/fdisk.c:2843 +#: fdisk/fdisk.c:3058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7092,11 +7142,11 @@ msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" "sá»­ dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n" -#: login-utils/last.c:284 +#: login-utils/last.c:302 msgid " still logged in" msgstr " vẫn còn đăng nhập" -#: login-utils/last.c:306 +#: login-utils/last.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7105,15 +7155,15 @@ msgstr "" "\n" "wtmp bắt đầu %s" -#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431 +#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449 msgid "last: malloc failure.\n" msgstr "last: malloc thất bại.\n" -#: login-utils/last.c:407 +#: login-utils/last.c:425 msgid "last: gethostname" msgstr "last: gethostname (lấy tên máy)" -#: login-utils/last.c:456 +#: login-utils/last.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7615,7 +7665,7 @@ msgstr "đang tạo và thá»±c hiện lại « %s » quá nhanh: đang dập t msgid "fork failed\n" msgstr "phân nhánh không thành công\n" -#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629 +#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663 msgid "exec failed\n" msgstr "thá»±c hiện (exec) không thành công\n" @@ -8939,7 +8989,7 @@ msgstr "mount: không đặt được ID nhóm: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: không đặt được ID người dùng: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1809 +#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: không thể phân nhánh %s" @@ -9050,69 +9100,74 @@ msgstr "mount: không mở được %s để đặt tốc độ" msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount: không đặt được tốc độ: %s" -#: mount/mount.c:1279 +#: mount/mount.c:1314 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: theo nhÆ° mtab thì %s đã gắn vào %s\n" -#: mount/mount.c:1358 +#: mount/mount.c:1371 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" +msgstr "umount: %s bận - gắn lại chỉ đọc\n" + +#: mount/mount.c:1404 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra " "kiểu nào" -#: mount/mount.c:1361 +#: mount/mount.c:1407 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: cần chỉ rõ kiểu hệ thống tập tin" -#: mount/mount.c:1364 +#: mount/mount.c:1410 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: gắn không thành công" -#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: điểm gắn %s không phải là một thÆ° mục" -#: mount/mount.c:1372 +#: mount/mount.c:1418 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: không đủ quyền hạn" -#: mount/mount.c:1374 +#: mount/mount.c:1420 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: cần phải là siêu người dùng (root) để sá»­ dụng hàm mount" -#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382 +#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s đang bận" -#: mount/mount.c:1384 +#: mount/mount.c:1430 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: đã gắn proc" -#: mount/mount.c:1386 +#: mount/mount.c:1432 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: đã gắn %s hoặc %s đang bận" -#: mount/mount.c:1392 +#: mount/mount.c:1438 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: điểm gắn %s không tồn tại" -#: mount/mount.c:1394 +#: mount/mount.c:1440 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: điểm gắn %s là một liên kết mềm không chỉ tới đâu" -#: mount/mount.c:1399 +#: mount/mount.c:1445 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại" -#: mount/mount.c:1411 +#: mount/mount.c:1457 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9121,12 +9176,12 @@ msgstr "" "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại\n" " (tiền tố của đường dẫn không phải là một thÆ° mục)\n" -#: mount/mount.c:1423 +#: mount/mount.c:1469 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s chÆ°a gắn, hoặc tùy chọn xấu" -#: mount/mount.c:1425 +#: mount/mount.c:1471 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9135,7 +9190,7 @@ msgstr "" "mount: sai kiểu hệ thống tập tin, tùy chọn xấu, siêu khối xấu trên %s,\n" " thiếu trang mã hay chÆ°Æ¡ng trình bổ trợ, hoặc lỗi khác" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1478 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount. helper program)" @@ -9143,7 +9198,7 @@ msgstr "" " (đối với vài hệ thống tập tin, v.d. nfs, cifs, có lẽ\n" " bạn cần dùng trình bổ trợ « /sbin/mount. »)" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9151,7 +9206,7 @@ msgstr "" " (có thể đây là thiết bị IDE mà trên thá»±c tế sá»­ dụng\n" " ide-scsi vì thế cần sr0 hoặc sda hoặc tÆ°Æ¡ng tá»±?)" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9159,7 +9214,7 @@ msgstr "" " (có phải bạn đang cố gắn một phân vùng mở rộng,\n" " chứ không phải một phân vùng lôgíc bên trong nó?)" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9167,52 +9222,52 @@ msgstr "" " Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n" " ích trong syslog - hãy thá»­ dmesg | tail hoặc tÆ°Æ¡ng tá»±\n" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "đầy bảng gắn" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: không rõ thiết bị" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: không rõ kiểu hệ thống tập tin '%s'" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: có thể muốn đặt %s" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: có thể muốn đặt 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: có thể muốn đặt 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s có số hiệu thiết bị sai hoặc chÆ°a hỗ trợ kiểu hệ thống tập tin %s" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" "mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không " "thành công?" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9221,56 +9276,56 @@ msgstr "" "mount: nhân không nhận ra %s nhÆ° là thiết bị khối\n" " (có thể thá»­ `insmod driver'?)" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối (có thể hãy thá»­ `-o loop'?)" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối thích hợp" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "thiết bị khối " -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhÆ°ng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s... nên thá»­ lại\n" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9286,26 +9341,26 @@ msgstr "" "\tvà không có quyền truy cập đến hệ thống tập tin này.\n" "\tĐể tìm chi tiết, xem trang hướng dẫn (man) restorecon(8) và mount(8).\n" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên coi nhÆ° nfs vì có dấu hai " "chấm\n" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên giả sá»­ smbfs vì có // đằng " "trước\n" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9383,24 +9438,24 @@ msgstr "" "Tùy chọn khác: [-nfFrsvw] [-o tùy_chọn] [-p thÆ°_mục_chứa_tập_tin_mật_khẩu].\n" "Để xem rất nhiều chi tiết, dùng lệnh « man 8 mount ».\n" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thá»±c hiện" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thá»±c hiện" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "không gắn gì cả" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: không tìm thấy phân vùng nhÆ° vậy" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s" @@ -9423,7 +9478,7 @@ msgstr "; bỏ qua phần còn lại của tập tin" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "lỗi (bug) trong lời gọi xstrndup" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "không đủ bộ nhớ" @@ -11646,17 +11701,22 @@ msgstr "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f tậptin_fmt] [-n chiềudài] [-s nhảyqua] " "[tậptin ...]\n" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "sá»­ dụng: %s [-dflpcsu] [+sốdòng | +/pattern] tên1 tên2 ...\n" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "%s: không rõ tùy chọn \"-%c\"\n" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11667,7 +11727,7 @@ msgstr "" "*** %s: thÆ° mục ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11678,45 +11738,50 @@ msgstr "" "******** %s: Không phải tập tin văn bản ********\n" "\n" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Sá»­ dụng q hoặc Q để thoát]" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Còn nữa--" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Tập tin tiếp theo: %s)" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Nhấn phím trắng để tiếp tục, 'q' để thoát]" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +#, fuzzy +msgid "out if memory" +msgstr "không đủ bộ nhớ" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "...quay lại %d trang" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "...quay lại 1 trang" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "...bỏ qua một dòng" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...bỏ qua %d dòng" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -11726,7 +11791,7 @@ msgstr "" "***Quay lại***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -11738,7 +11803,7 @@ msgstr "" "đặttrong dấu ngoặc đơn.\n" "Dấu sao (*) cho biết tham số sẽ thành mặc định mới.\n" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -11784,34 +11849,34 @@ msgstr "" ":f Hiển thị tên tập tin hiện thời và số thứ tá»± dòng\n" ". Lặp lại câu lệnh vừa thá»±c hiện\n" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Hãy nhấn 'h' để xem chỉ dẫn.]" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" dòng %d" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Không phải tập tin] dòng %d" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr " Bị tràn\n" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "...bỏ qua\n" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "Biểu thức chính quy không đẹp" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -11819,15 +11884,15 @@ msgstr "" "\n" "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm\n" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "không phân nhánh được\n" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -11835,19 +11900,19 @@ msgstr "" "\n" "...Bỏ qua " -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Nhảy tới tập tin " -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Nhảy quay lại tập tin " -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "Dòng quá dài" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Không có câu lệnh ngay trước để thay thế cho" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5ed70e6e..99de4e6c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n" "Last-Translator: Ray Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) helper program)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1441 +#: mount/mount.c:1487 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1492 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1499 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1459 +#: mount/mount.c:1505 msgid "mount table full" msgstr "" -#: mount/mount.c:1461 +#: mount/mount.c:1507 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "" -#: mount/mount.c:1467 +#: mount/mount.c:1513 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1472 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: mount/mount.c:1484 +#: mount/mount.c:1530 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1533 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1490 +#: mount/mount.c:1536 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1539 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" -#: mount/mount.c:1501 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" -#: mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `insmod driver'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1506 +#: mount/mount.c:1552 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:1509 +#: mount/mount.c:1555 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1514 +#: mount/mount.c:1560 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:1517 +#: mount/mount.c:1563 msgid "block device " msgstr "" -#: mount/mount.c:1519 +#: mount/mount.c:1565 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1523 +#: mount/mount.c:1569 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: mount/mount.c:1527 +#: mount/mount.c:1573 #, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "" -#: mount/mount.c:1542 +#: mount/mount.c:1588 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1598 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1558 +#: mount/mount.c:1604 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:1576 +#: mount/mount.c:1622 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -8615,22 +8670,22 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1655 +#: mount/mount.c:1701 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1661 +#: mount/mount.c:1707 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1756 +#: mount/mount.c:1802 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1890 +#: mount/mount.c:1936 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -8667,24 +8722,24 @@ msgid "" "For many more details, say man 8 mount .\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:2215 +#: mount/mount.c:2261 #, c-format msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" msgstr "" -#: mount/mount.c:2218 +#: mount/mount.c:2264 msgid "mount: only root can do that" msgstr "" -#: mount/mount.c:2229 +#: mount/mount.c:2275 msgid "nothing was mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:2247 mount/mount.c:2273 +#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319 msgid "mount: no such partition found" msgstr "" -#: mount/mount.c:2250 +#: mount/mount.c:2296 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "" @@ -8707,7 +8762,7 @@ msgstr "" msgid "bug in xstrndup call" msgstr "" -#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285 +#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289 #: mount/xmalloc.c:11 msgid "not enough memory" msgstr "" @@ -10711,17 +10766,22 @@ msgid "" "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:256 +#: text-utils/more.c:258 #, c-format msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:479 +#: text-utils/more.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize line buffer\n" +msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区" + +#: text-utils/more.c:485 #, c-format msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:511 +#: text-utils/more.c:517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10729,7 +10789,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:555 +#: text-utils/more.c:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10737,52 +10797,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:658 +#: text-utils/more.c:664 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:750 +#: text-utils/more.c:756 #, c-format msgid "--More--" msgstr "" -#: text-utils/more.c:752 +#: text-utils/more.c:758 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "" -#: text-utils/more.c:757 +#: text-utils/more.c:763 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1172 +#: text-utils/more.c:798 +msgid "out if memory" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:1206 #, c-format msgid "...back %d pages" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1174 +#: text-utils/more.c:1208 msgid "...back 1 page" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1217 +#: text-utils/more.c:1251 msgid "...skipping one line" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1219 +#: text-utils/more.c:1253 #, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1256 +#: text-utils/more.c:1290 msgid "" "\n" "***Back***\n" "\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1294 +#: text-utils/more.c:1328 msgid "" "\n" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " @@ -10790,7 +10854,7 @@ msgid "" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1301 +#: text-utils/more.c:1335 msgid "" " Display next k lines of text [current screen size]\n" "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" @@ -10813,66 +10877,66 @@ msgid "" ". Repeat previous command\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375 +#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1409 +#: text-utils/more.c:1443 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1411 +#: text-utils/more.c:1445 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1495 +#: text-utils/more.c:1529 msgid " Overflow\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1542 +#: text-utils/more.c:1576 msgid "...skipping\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1571 +#: text-utils/more.c:1605 msgid "Regular expression botch" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1579 +#: text-utils/more.c:1613 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 +#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275 msgid "Pattern not found" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1643 +#: text-utils/more.c:1677 msgid "can't fork\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1682 +#: text-utils/more.c:1716 msgid "" "\n" "...Skipping " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1686 +#: text-utils/more.c:1720 msgid "...Skipping to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1688 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "...Skipping back to file " msgstr "" -#: text-utils/more.c:1966 +#: text-utils/more.c:2000 msgid "Line too long" msgstr "" -#: text-utils/more.c:2009 +#: text-utils/more.c:2043 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "" -- 2.39.5