From 57f14c3d151980efa26773813fb6d49f8097dfbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Hertzog Date: Mon, 10 Dec 2007 19:06:06 +0100 Subject: [PATCH] README.translators: Explain how to format Git commit messages. --- ChangeLog | 6 +++++- README.translators | 14 ++++++++++++++ 2 files changed, 19 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 48754cf9..2b703d51 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,7 +1,11 @@ +2007-12-10 Raphael Hertzog + + * README.translators: Explain how to format Git commit messages. + 2007-12-10 Raphael Hertzog * scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm (merge_symbols): Do not update - the deprecated version of a a symbol if it is already marked + the deprecated version of a symbol if it is already marked deprecated. 2007-12-09 Raphael Hertzog diff --git a/README.translators b/README.translators index fb497c63..8a11e997 100644 --- a/README.translators +++ b/README.translators @@ -62,6 +62,20 @@ dpkg (1.13.15) unstable; urgency=low This file contents MUST be encoded in UTF-8, and the entries inserted in language alphabetical order. +* Format of commit message + + The formats above only apply to ChangeLog files and debian/changelog. + They do not apply to the commit message. Following recommendations + of http://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/GitUsage you should start the + commit message with a summary line, followed by an empty line and a + a detailed/long description. For example: + +========================================================== +Updated german translation of manual pages + + * man/po/fr.po: Updated to 1354t. +========================================================== + * Use of po/LINGUAS, dselect/po/LINGUAS or scripts/po/LINGUAS: When ADDING a new translation, don't forget adding the language to -- 2.39.5