From 4cf1fc0345f57ea3868a9ff9352388a624f2d78c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Karlsson Date: Tue, 31 Jul 2007 06:10:04 +0100 Subject: [PATCH] Finished translation of dpkg-checkbuilddeps and dpkg-distaddfile manual pages. --- man/po/sv.po | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 31 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po index 7a8c7e54..4384109c 100644 --- a/man/po/sv.po +++ b/man/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-21 16:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-30 11:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-31 06:04+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4565,12 +4565,12 @@ msgstr "" #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:1 #, no-wrap msgid "dpkg-checkbuilddeps" -msgstr "" +msgstr "dpkg-checkbuilddeps" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:4 msgid "dpkg-checkbuilddeps - check build dependencies and conflicts" -msgstr "" +msgstr "dpkg-checkbuilddeps - kontrollera byggberoenden och -konflikter" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:9 @@ -4584,6 +4584,10 @@ msgid "" "dependencies and build conflicts listed in the control file. If any are not " "met, it displays them and exits with a nonzero return code." msgstr "" +"Detta prorgram kontrollerar installerade paket på systemet mot " +"byggberoenden och -konflikter som listas i filen control. Om de inte " +"uppfylls, visas de och programmet avslutas med en felstatus som " +"inte är noll." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:17 @@ -4591,6 +4595,8 @@ msgid "" "By default, I is read, but an alternate control filename may " "be specified on the command line." msgstr "" +"Som standard läses I, men ett alternativt kontrollfilnamn kan " +"anges på kommandoraden." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:27 @@ -4598,6 +4604,8 @@ msgid "" "Ignore I lines. Use when no arch-indep packages will be " "built." msgstr "" +"Ignorera I-rader. Använd om inga arkitekturoberoende " +"paket skall byggas." # type: TP #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:27 @@ -4625,12 +4633,12 @@ msgstr "Ejoeyh@debian.orgE" #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:1 #, no-wrap msgid "dpkg-distaddfile" -msgstr "" +msgstr "dpkg-distaddfile" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:4 msgid "dpkg-distaddfile - add entries to debian/files" -msgstr "" +msgstr "dpkg-distaddfile - lägg till poster i debian/files" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:8 @@ -4640,7 +4648,7 @@ msgstr "B [I]I< filnamn sektion prioritet>" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:13 msgid "B adds an entry for a named file to B." -msgstr "" +msgstr "B lägger till en post för en namngiven fil i B." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:18 @@ -4648,6 +4656,8 @@ msgid "" "It takes three non-option arguments, the filename and the section and " "priority for the B<.changes> file." msgstr "" +"Det tar tre argument som inte är flaggor - filnamn, sektion och " +"prioritet för B<.changes>-filen." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:26 @@ -4656,6 +4666,9 @@ msgid "" "genchanges> will expect to find the files, usually B<..>, rather than being " "a pathname relative to the current directory when B is run." msgstr "" +"Filnamnet anges relativt till katalogen där B förväntas " +"finna filerna, normalt B<..>, snarare än som en sökväg relativ till den " +"aktuella katalogen när B körs." # type: TP #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:28 ../../man/dpkg-genchanges.1:99 @@ -4670,6 +4683,8 @@ msgid "" "Read or write the list of files to be uploaded here, rather than using " "B." msgstr "" +"Läs eller skriv listan över filer som skall sändas in här, istället för att " +"använda B." # type: TP #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:40 ../../man/dpkg-genchanges.1:135 @@ -4684,6 +4699,8 @@ msgid "" "The list of generated files which are part of the upload being prepared. " "B can be used to add additional files." msgstr "" +"Listan över genererade filer so ingår i insändningen som förbereds. " +"B kan användas för att lägga till ytterligare filer." # type: TH #: ../../man/dpkg-deb.1:1 @@ -4998,7 +5015,7 @@ msgstr "B<--license>, B<--licence>" #: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:65 ../../man/dpkg-query.1:68 #: ../../man/dpkg-split.1:136 msgid "Show the copyright licensing terms and exit." -msgstr "" +msgstr "Visa upphovsrättslicensvillkor och avsluta." # type: TP #: ../../man/dpkg-deb.1:173 @@ -5039,7 +5056,7 @@ msgstr "F #: ../../man/dpkg-deb.1:189 #, no-wrap msgid "B<-z>I" -msgstr "" +msgstr "B<-z>I" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-deb.1:193 @@ -5047,6 +5064,9 @@ msgid "" "Specify which compression level to pass to the compressor backend program, " "when building a package." msgstr "" +"" +"Ange vilken komprimeringsnivå som skall sändas till komprimeringsprogrammet " +"när ett paket byggs." # type: TP #: ../../man/dpkg-deb.1:193 @@ -5060,6 +5080,9 @@ msgid "" "Specify which compression type to use when building a package. Allowed " "values are I, I, I, and I (default is I)." msgstr "" +"Ange vilken komprimeringstyp som skall användas när ett paket byggs. " +"Tillåtna värden är I, I, I och I (förval " +"är I)." # type: TP #: ../../man/dpkg-deb.1:198 -- 2.39.5