From 4b267faa93ff90d3477bb0aa96227bb3c3e24fc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Hendrik=20L=C3=B6nngren?= Date: Thu, 13 Aug 2009 20:15:49 +0200 Subject: [PATCH] po: fix grammar glitch in german translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Removed an erroneous plural ending from the German translation for "sectors/track" in fdisk, which currently would read "sectors/tracks". Signed-off-by: Hendrik Lönngren --- po/de.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4051d763..88474d3d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:1640 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" -msgstr "%d Köpfe, %llu Sektoren/Spuren, %d Zylinder" +msgstr "%d Köpfe, %llu Sektoren/Spur, %d Zylinder" #: fdisk/fdisk.c:1643 #, c-format -- 2.39.5