From 42277a1a8e77cbbd727fdb831695305f17475c96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?SZERV=C3=81C=20Attila?= Date: Sat, 25 Feb 2006 12:01:25 +0000 Subject: [PATCH] hu update --- po/hu.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 07d075c0..3b1b8920 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-21 08:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-25 13:01+0100\n" "Last-Translator: SZERVÑC Attila \n" "Language-Team: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -712,153 +712,153 @@ msgstr "" #: lib/parse.c:120 #, c-format msgid "copy info file `%.255s'" -msgstr "" +msgstr "`%.255s' info fájl másolása" #: lib/parse.c:152 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" -msgstr "" +msgstr "EOF e mező után: `%.*s'" #: lib/parse.c:155 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" -msgstr "" +msgstr "új sor e mezőben: `%.*s'" #: lib/parse.c:158 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" -msgstr "" +msgstr "MSDOS EOF (^Z) e mezőben: `%.*s'" #: lib/parse.c:161 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" -msgstr "" +msgstr "`%.*s' mezőnév után : kell" #: lib/parse.c:169 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" -msgstr "" +msgstr "EOF e mező értéke előtt: `%.*s' (hiányzó lezáró új sor)" #: lib/parse.c:173 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" -msgstr "" +msgstr "MSDOS EOF e mező értékében: `%.*s' (hiányzó új sor?)" #: lib/parse.c:187 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" -msgstr "" +msgstr "EOF e mező értékében: `%.*s' (hiányzó lezáró új sor)" #: lib/parse.c:210 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" -msgstr "" +msgstr "kettős érték e mezőben: `%s'" #: lib/parse.c:215 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" -msgstr "" +msgstr "a felhasználó által megnevezett mező: `%.*s' túl rövid" #: lib/parse.c:220 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" -msgstr "" +msgstr "kettős érték e felhasználói mezőben: `%.*s'" #: lib/parse.c:233 msgid "several package info entries found, only one allowed" -msgstr "" +msgstr "több csomaginfó bejegyzés létezik, csak 1 lehet" #: lib/parse.c:259 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" -msgstr "" +msgstr "Configured-Version van hibás állapotú csomaghoz" #: lib/parse.c:273 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" -msgstr "" +msgstr "nem-telepített csomaghoz konfigurációs fájlok vannak, elfelejtem őket" #: lib/parse.c:330 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" -msgstr "" +msgstr "sikertelen lezárás olvasás után: `%.255s'" #: lib/parse.c:331 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" -msgstr "" +msgstr "nem találok csomag infót ebben: `%.255s'" #: lib/parsehelp.c:38 #, c-format msgid "failed to read `%s' at line %d" -msgstr "" +msgstr "sikertelen `%s' olvasás a%d. sorban" #: lib/parsehelp.c:39 #, c-format msgid "%s, in file `%.255s' near line %d" -msgstr "" +msgstr "%s, e fájl `%.255s' %d. soránál" #: lib/parsehelp.c:40 msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "figyelj!" #: lib/parsehelp.c:40 msgid "parse error" -msgstr "" +msgstr "elemzési hiba" #: lib/parsehelp.c:42 #, c-format msgid " package `%.255s'" -msgstr "" +msgstr " `%.255s' csomag" #: lib/parsehelp.c:53 msgid "failed to write parsing warning" -msgstr "" +msgstr "az elemzési értesítés kiírása sikertelen" #: lib/parsehelp.c:113 msgid "may not be empty string" -msgstr "" +msgstr "nem lehet üres szöveg" #: lib/parsehelp.c:114 msgid "must start with an alphanumeric" -msgstr "" +msgstr "alfanumerikussal kell kezdődnie" #: lib/parsehelp.c:123 #, c-format msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed" -msgstr "" +msgstr "`%c' karakter tilos - csak betűk, számok és %s adható meg" #: lib/parsehelp.c:178 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/parsehelp.c:193 msgid "version string is empty" -msgstr "" +msgstr "a verzió helye üres" #: lib/parsehelp.c:204 msgid "version string has embedded spaces" -msgstr "" +msgstr "a verziószámban szóközök vannak" #: lib/parsehelp.c:209 msgid "epoch in version is not number" -msgstr "" +msgstr "hiányzó szám a verzióban" #: lib/parsehelp.c:210 msgid "nothing after colon in version number" -msgstr "" +msgstr "nincs semmi a : után a verziószámban" #: lib/parsehelp.c:232 #, c-format msgid "missing %s" -msgstr "" +msgstr "hiányzik: %s" #: lib/parsehelp.c:236 #, c-format msgid "empty value for %s" -msgstr "" +msgstr "üres érték ehhez: %s" #: lib/showcright.c:33 msgid "cannot open GPL file " -msgstr "" +msgstr "a GPL fájl megnyitása meghiúsult" #: lib/showpkg.c:70 #, c-format @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" #: src/archives.c:371 msgid " (package: " -msgstr "" +msgstr " (csomag: " #: src/archives.c:393 #, c-format @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "dpkg: figyelem - elő-függőségi gondok átlépése !\n" #: src/processarc.c:284 #, c-format msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n" -msgstr "Frissítés: %s %s erre: %s ...\n" +msgstr "%s %s cseréjének előkészítése (e csomaggal: %s) ...\n" #: src/processarc.c:289 #, c-format @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "dpkg - figyelem: a(z) %.250s törlésekor a(z) `%.250s' könyvtár nem #: src/remove.c:394 #, c-format msgid "Purging configuration files for %s ...\n" -msgstr "A(z) %s beállító fájlok törlése ...\n" +msgstr "%s beállító fájlok törlése ...\n" #: src/remove.c:444 #, c-format -- 2.39.5