From 3b6642146b80d698f6158a32f465d4389e587739 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillem Jover Date: Thu, 24 May 2007 16:41:04 +0000 Subject: [PATCH] Regenerated .pot files. Merged .po files. --- man/ChangeLog | 4 + man/po/fr.po | 552 +++++++++++++++++++--------------------- po/ChangeLog | 5 + po/bs.po | 14 +- po/ca.po | 14 +- po/cs.po | 14 +- po/da.po | 14 +- po/de.po | 14 +- po/dpkg.pot | 14 +- po/dz.po | 14 +- po/el.po | 14 +- po/es.po | 14 +- po/et.po | 14 +- po/eu.po | 136 ++++++---- po/fr.po | 14 +- po/gl.po | 14 +- po/hu.po | 14 +- po/id.po | 14 +- po/it.po | 14 +- po/ja.po | 14 +- po/km.po | 14 +- po/ko.po | 14 +- po/ku.po | 14 +- po/mr.po | 14 +- po/nb.po | 14 +- po/ne.po | 14 +- po/nl.po | 14 +- po/nn.po | 14 +- po/pa.po | 14 +- po/pl.po | 14 +- po/pt.po | 14 +- po/pt_BR.po | 14 +- po/ro.po | 14 +- po/ru.po | 14 +- po/sk.po | 14 +- po/sv.po | 14 +- po/tl.po | 14 +- po/vi.po | 14 +- po/zh_CN.po | 14 +- po/zh_TW.po | 14 +- scripts/po/ChangeLog | 5 + scripts/po/ca.po | 326 ++++++++++++------------ scripts/po/dpkg-dev.pot | 326 ++++++++++++------------ scripts/po/fr.po | 326 ++++++++++++------------ 44 files changed, 1106 insertions(+), 1078 deletions(-) diff --git a/man/ChangeLog b/man/ChangeLog index 23f0fb4f..8cef69b5 100644 --- a/man/ChangeLog +++ b/man/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-05-24 Guillem Jover + + * po/fr.po: Merged with dpkg-man.pot. + 2007-05-17 Nicolas Francois * po/fr.po: Updated to 1254t26f2u. diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po index 567e84bc..9c68c2a6 100644 --- a/man/po/fr.po +++ b/man/po/fr.po @@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "VOIR AUSSI" #: 822-date.1:32 msgid "I (RFC2822), B(1)." msgstr "" -"I (RFC2822, format des messages Internet), " -"B(1)." +"I (RFC2822, format des messages Internet), B" +"(1)." # type: SH #: 822-date.1:33 cleanup-info.8:54 deb-substvars.5:137 dpkg-architecture.1:272 @@ -1042,10 +1042,10 @@ msgid "" "page describes the B format, used before Debian 0.93. Please see B" "(5) for details of the new format." msgstr "" -"Le format de fichier B<.deb> correspond aux paquets binaires Debian. " -"Cette page de manuel décrit l'B format, utilisé avant la version " -"0.93 de Debian. Veuillez consulter B(5) pour les informations sur le " -"nouveau format." +"Le format de fichier B<.deb> correspond aux paquets binaires Debian. Cette " +"page de manuel décrit l'B format, utilisé avant la version 0.93 de " +"Debian. Veuillez consulter B(5) pour les informations sur le nouveau " +"format." # type: Plain text #: deb-old.5:21 @@ -1088,8 +1088,8 @@ msgid "" "information." msgstr "" "La première archive tar contient les informations de contrôle, sous forme " -"d'une série de fichiers ordinaires. Le fichier B doit être " -"présent, puisqu'il contient les informations principales de contrôle." +"d'une série de fichiers ordinaires. Le fichier B doit être présent, " +"puisqu'il contient les informations principales de contrôle." # type: Plain text #: deb-old.5:46 @@ -1101,11 +1101,10 @@ msgid "" "for `B<.>', that is, the current directory." msgstr "" "Dans certaines archives vraiment anciennes, les fichiers de l'archive de " -"contrôle peuvent se trouver dans un sous-répertoire B. Dans ce " -"cas, le sous-répertoire B se trouve également dans l'archive de " -"contrôle, qui ne contiendra que des fichiers dans ce répertoire. En " -"option, l'archive de contrôle peut contenir une entrée pour B<.>, le " -"répertoire courant." +"contrôle peuvent se trouver dans un sous-répertoire B. Dans ce cas, " +"le sous-répertoire B se trouve également dans l'archive de contrôle, " +"qui ne contiendra que des fichiers dans ce répertoire. En option, l'archive " +"de contrôle peut contenir une entrée pour B<.>, le répertoire courant." # type: Plain text #: deb-old.5:50 @@ -1114,10 +1113,10 @@ msgid "" "relative to the root directory of the system to be installed on. The " "pathnames do not have leading slashes." msgstr "" -"La seconde archive compressée avec gzip correspond à l'archive à placer " -"dans le système de fichiers. Elle contient des chemins relatifs à la racine du " -"système dans lequel se fera l'installation. Les noms de fichiers ne " -"débutent pas par des barres obliques (« / »)." +"La seconde archive compressée avec gzip correspond à l'archive à placer dans " +"le système de fichiers. Elle contient des chemins relatifs à la racine du " +"système dans lequel se fera l'installation. Les noms de fichiers ne débutent " +"pas par des barres obliques (« / »)." # type: Plain text #: deb-old.5:54 @@ -1242,7 +1241,8 @@ msgstr "08-03-2007" # type: Plain text #: deb-shlibs.5:19 msgid "deb-shlibs - Debian shared library information file" -msgstr "deb-shlibs - Fichier d'information sur les bibliothèques partagées Debian" +msgstr "" +"deb-shlibs - Fichier d'information sur les bibliothèques partagées Debian" # type: Plain text #: deb-shlibs.5:22 @@ -1255,9 +1255,9 @@ msgid "" "The format for a shared library dependency information entry in these files " "is (see the Debian Policy Manual for details):" msgstr "" -"Consultez la charte Debian (Debian Policy Manual) pour des précisions sur " -"le format des fichiers qui traitent des dépendances envers les " -"bibliothèques partagées. Ce format est le suivant\\ :" +"Consultez la charte Debian (Debian Policy Manual) pour des précisions sur le " +"format des fichiers qui traitent des dépendances envers les bibliothèques " +"partagées. Ce format est le suivant\\ :" # type: Plain text #: deb-shlibs.5:28 @@ -4211,8 +4211,8 @@ msgid "" "Specifies a binary-only build, no source files are to be built and/or " "distributed, and" msgstr "" -"Indique que seul un paquet binaire est à construire ; aucun fichier " -"source n'est à construire ou à distribuer." +"Indique que seul un paquet binaire est à construire ; aucun fichier source " +"n'est à construire ou à distribuer." # type: TP #: dpkg-buildpackage.1:19 dpkg-checkbuilddeps.1:23 @@ -4227,8 +4227,8 @@ msgid "" "files are to be distributed either." msgstr "" "Indique que seul un paquet binaire est à construire ; aucun fichier, " -"appartenant à un paquet binaire ne dépendant pas d'une architecture, " -"n'est à distribuer." +"appartenant à un paquet binaire ne dépendant pas d'une architecture, n'est à " +"distribuer." # type: TP #: dpkg-buildpackage.1:23 @@ -4250,9 +4250,8 @@ msgid "" "e., B<-b> or B<-B> haven't been used)." msgstr "" "Ces options contrôlent si l'archive source originale est incluse dans " -"l'installation produite par B quand " -"on construit un paquet source (les options B<-b> or B<-B> n'ont pas été " -"utilisées)." +"l'installation produite par B quand on construit un " +"paquet source (les options B<-b> or B<-B> n'ont pas été utilisées)." # type: TP #: dpkg-buildpackage.1:33 @@ -4267,10 +4266,9 @@ msgid "" "e. if the Debian revision part of the version number is B<0> or B<1>. " "B" msgstr "" -"Inclure les sources originales " -"si le numéro de version se termine par B<-0> ou B<-1>, c'est-à-" -"dire si la partie «\\ révision Debian\\ » du numéro de version est égal à " -"B<0> ou B<1>. B" +"Inclure les sources originales si le numéro de version se termine par B<-0> " +"ou B<-1>, c'est-à-dire si la partie «\\ révision Debian\\ » du numéro de " +"version est égal à B<0> ou B<1>. B" # type: TP #: dpkg-buildpackage.1:40 @@ -4293,7 +4291,8 @@ msgstr "B<-sd>" #: dpkg-buildpackage.1:46 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "" -"Force l'exclusion des sources originelles et inclut seulement le «\\ diff\\ »." +"Force l'exclusion des sources originelles et inclut seulement le «\\ diff\\ " +"»." # type: TP #: dpkg-buildpackage.1:46 @@ -4324,8 +4323,8 @@ msgstr "B<-v>I" msgid "" "Use changelog information from all versions strictly later than I." msgstr "" -"Utilise les informations contenues dans le fichier «\\ changelog\\ » et " -"qui concernent toutes les versions strictement plus récentes que I." +"Utilise les informations contenues dans le fichier «\\ changelog\\ » et qui " +"concernent toutes les versions strictement plus récentes que I." # type: TP #: dpkg-buildpackage.1:55 dpkg-genchanges.1:23 @@ -4414,9 +4413,8 @@ msgid "" "Turn certain errors into warnings. Only dpkg-source uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" -"Transforme certaines erreurs en avertissements. Seul dpkg-" -"source l'utilise, mais B la reconnait et la transmet à " -"B." +"Transforme certaines erreurs en avertissements. Seul dpkg-source l'utilise, " +"mais B la reconnait et la transmet à B." # type: TP #: dpkg-buildpackage.1:84 dpkg-source.1:106 @@ -4430,9 +4428,8 @@ msgid "" "Negates a previously set B<-W>. Only dpkg-source uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" -"Annule une option B<-W> utilisée précédemment. Seul dpkg-" -"source l'utilise, mais B la reconnait et la transmet à " -"B." +"Annule une option B<-W> utilisée précédemment. Seul dpkg-source l'utilise, " +"mais B la reconnait et la transmet à B." # type: TP #: dpkg-buildpackage.1:92 @@ -4720,9 +4717,8 @@ msgid "" "It takes three non-option arguments, the filename and the section and " "priority for the B<.changes> file." msgstr "" -"Il prend trois " -"arguments sans option, à savoir le nom du fichier, la section et la " -"priorité, pour le fichier B<.changes>." +"Il prend trois arguments sans option, à savoir le nom du fichier, la section " +"et la priorité, pour le fichier B<.changes>." # type: Plain text #: dpkg-distaddfile.1:26 @@ -4747,8 +4743,8 @@ msgid "" "Read or write the list of files to be uploaded here, rather than using " "B." msgstr "" -"Lit ou écrit la liste des fichiers qui doivent être envoyés vers " -"l'archive dans ce fichier plutôt que dans le fichier B." +"Lit ou écrit la liste des fichiers qui doivent être envoyés vers l'archive " +"dans ce fichier plutôt que dans le fichier B." # type: TP #: dpkg-distaddfile.1:40 dpkg-genchanges.1:147 dpkg-gencontrol.1:111 @@ -4762,9 +4758,8 @@ msgid "" "The list of generated files which are part of the upload being prepared. " "B can be used to add additional files." msgstr "" -"La liste des fichiers créés qui seront installés sur le serveur. " -"B peut être utilisé pour ajouter des fichiers " -"supplémentaires." +"La liste des fichiers créés qui seront installés sur le serveur. B peut être utilisé pour ajouter des fichiers supplémentaires." # type: TH #: dpkg-deb.1:1 @@ -5031,8 +5026,8 @@ msgid "" "Is like B<--extract> (B<-x>) but prints a listing of the files extracted as " "it goes." msgstr "" -"Comme B<--extract> (B<-x>), mais affiche la liste des fichiers au fur et " -"à mesure qu'ils sont extraits." +"Comme B<--extract> (B<-x>), mais affiche la liste des fichiers au fur et à " +"mesure qu'ils sont extraits." # type: Plain text #: dpkg-deb.1:143 @@ -5144,8 +5139,8 @@ msgid "" "Specify which compression level to pass to the compressor backend program, " "when building a package." msgstr "" -"Indique le niveau de compression à fournir au logiciel de compression " -"appelé en sous-main lors de la compression du paquet." +"Indique le niveau de compression à fournir au logiciel de compression appelé " +"en sous-main lors de la compression du paquet." # type: TP #: dpkg-deb.1:193 @@ -5365,8 +5360,8 @@ msgstr "B<--admindir>I< r msgid "" "Set the dpkg data directory to I (default: I)." msgstr "" -"Définir le répertoire de données de Dpkg comme I (par " -"défaut c'est I)." +"Définir le répertoire de données de Dpkg comme I (par défaut " +"c'est I)." # type: TP #: dpkg-divert.8:42 @@ -5380,9 +5375,8 @@ msgid "" "I is the location where the versions of I, as provided by " "other packages, will be diverted." msgstr "" -"I est l'emplacement vers lequel les versions de " -"I, tel qu'il est donné par d'autres paquets, seront " -"détournées." +"I est l'emplacement vers lequel les versions de I, " +"tel qu'il est donné par d'autres paquets, seront détournées." # type: TP #: dpkg-divert.8:46 @@ -5415,9 +5409,8 @@ msgid "" "I is the name of a package whose copy of I will not be " "diverted. i.e. I will be diverted for all packages except I." msgstr "" -"I est le nom du paquet dont la copie de " -"I ne sera pas détournée. Autrement dit, " -"I sera détourné sauf s'il appartient à " +"I est le nom du paquet dont la copie de I ne sera pas " +"détournée. Autrement dit, I sera détourné sauf s'il appartient à " "I." # type: TP @@ -5611,9 +5604,9 @@ msgid "" "Causes changelog information from all versions strictly later than " "I to be used." msgstr "" -"Force l'utilisation des informations contenues dans le fichier " -"«\\ changelog\\ » et qui concernent toutes les versions strictement plus " -"récentes que I." +"Force l'utilisation des informations contenues dans le fichier «\\ changelog" +"\\ » et qui concernent toutes les versions strictement plus récentes que " +"I." # type: TP #: dpkg-genchanges.1:41 dpkg-source.1:137 @@ -5629,9 +5622,8 @@ msgid "" "e., B<-b> or B<-B> haven't been used)." msgstr "" "Ces options contrôlent si l'archive source originale est incluse dans " -"l'installation produite par B quand " -"on construit un paquet source (les options B<-b> or B<-B> n'ont pas été " -"utilisées)." +"l'installation produite par B quand on construit un paquet " +"source (les options B<-b> or B<-B> n'ont pas été utilisées)." # type: Plain text #: dpkg-genchanges.1:57 dpkg-source.1:153 @@ -5666,8 +5658,8 @@ msgid "" "Set an output substitution variable. See B(5) for a " "discussion of output substitution." msgstr "" -"Fixe la valeur d'une variable de substitution. Consultez " -"B(5) pour une discussion sur la valeur de substitution." +"Fixe la valeur d'une variable de substitution. Consultez B" +"(5) pour une discussion sur la valeur de substitution." # type: TP #: dpkg-genchanges.1:66 dpkg-gencontrol.1:24 dpkg-shlibdeps.1:99 @@ -5694,8 +5686,7 @@ msgstr "B<-D>IB<=>I" # type: Plain text #: dpkg-genchanges.1:75 dpkg-gencontrol.1:33 dpkg-source.1:100 msgid "Override or add an output control file field." -msgstr "" -"Remplace ou ajoute en sortie un champ dans le fichier de contrôle." +msgstr "Remplace ou ajoute en sortie un champ dans le fichier de contrôle." # type: TP #: dpkg-genchanges.1:75 dpkg-gencontrol.1:33 dpkg-source.1:100 @@ -5775,8 +5766,8 @@ msgid "" "Read the list of files to be uploaded here, rather than using B." msgstr "" -"Lit ou écrit la liste des fichiers qui doivent être envoyés vers " -"l'archive dans ce fichier plutôt que dans le fichier B." +"Lit ou écrit la liste des fichiers qui doivent être envoyés vers l'archive " +"dans ce fichier plutôt que dans le fichier B." # type: TP #: dpkg-genchanges.1:115 dpkg-gencontrol.1:50 dpkg-parsechangelog.1:21 @@ -5838,9 +5829,9 @@ msgid "" "The list of generated files which are part of the upload being prepared. " "B reads the data here when producing a B<.changes> file." msgstr "" -"La liste des fichiers créés qui seront installés sur le serveur. " -"B lit " -"dans ce fichier les données nécessaires à la création du fichier B<.changes>." +"La liste des fichiers créés qui seront installés sur le serveur. B lit dans ce fichier les données nécessaires à la création du " +"fichier B<.changes>." # type: Plain text #: dpkg-gencontrol.1:1 @@ -5881,8 +5872,8 @@ msgid "" "Set an output substitution variable. See B(5) for discussion " "of output substitution." msgstr "" -"Fixe la valeur d'une variable de substitution. Consultez B(5) " -"pour une discussion sur la valeur de substitution." +"Fixe la valeur d'une variable de substitution. Consultez B" +"(5) pour une discussion sur la valeur de substitution." # type: TP #: dpkg-gencontrol.1:55 @@ -5973,9 +5964,9 @@ msgid "" "Print the control file to standard output, rather than to B (or IB if B<-P> was used)." msgstr "" -"Affiche le fichier de contrôle sur la sortie " -"standard au lieu de B (ou IB si l'option B<-P> a été utilisée)." +"Affiche le fichier de contrôle sur la sortie standard au lieu de B (ou IB " +"si l'option B<-P> a été utilisée)." # type: TP #: dpkg-gencontrol.1:106 @@ -6724,8 +6715,8 @@ msgid "" "Use a pattern consisting of I<*_all.deb> and I<*_arch.deb> instead of " "scanning for all debs," msgstr "" -"Utiliser un motif équivalent à I<*_all.deb> et à I<*_arch.deb>, plutôt " -"que de rechercher tous les I<*.deb>." +"Utiliser un motif équivalent à I<*_all.deb> et à I<*_arch.deb>, plutôt que " +"de rechercher tous les I<*.deb>." # type: TP #: dpkg-scanpackages.1:78 @@ -7045,8 +7036,8 @@ msgid "" "added to the substitution variables file (B by default)." msgstr "" "Affiche les définitions des variables de substitution sur la sortie " -"standard, plutôt que de les ajouter dans le fichier de substitution des variables " -"qui est par défaut debian/substvars." +"standard, plutôt que de les ajouter dans le fichier de substitution des " +"variables qui est par défaut debian/substvars." # type: TP #: dpkg-shlibdeps.1:86 @@ -7063,12 +7054,11 @@ msgid "" "information is tagged for a given type by prefixing it with the name of the " "type, a colon, and whitespace." msgstr "" -"Préférer les informations sur les dépendances des " -"bibliothèques partagées qui sont étiquetées pour un type de paquet donné. " -"Si aucune information de type n'est donnée, il n'utilisera pas " -"d'information. Par défaut, le type de paquet est « deb ». On peut créer une " -"étiquette pour ces informations en les préfixant par le nom du type, un deux-" -"points et un espace." +"Préférer les informations sur les dépendances des bibliothèques partagées " +"qui sont étiquetées pour un type de paquet donné. Si aucune information de " +"type n'est donnée, il n'utilisera pas d'information. Par défaut, le type de " +"paquet est « deb ». On peut créer une étiquette pour ces informations en les " +"préfixant par le nom du type, un deux-points et un espace." # type: TP #: dpkg-shlibdeps.1:93 @@ -7082,9 +7072,9 @@ msgid "" "Read overriding shared library dependency information from " "I instead of B." msgstr "" -"Lire les informations de remplacement concernant les " -"dépendances envers les bibliothèques partagées dans I " -"au lieu de B." +"Lire les informations de remplacement concernant les dépendances envers les " +"bibliothèques partagées dans I au lieu de B." # type: Plain text #: dpkg-shlibdeps.1:105 @@ -7092,8 +7082,8 @@ msgid "" "Write substitution variables in I; the default is B." msgstr "" -"Écrire les variables de substitution dans I ; le " -"fichier par défaut est B." +"Écrire les variables de substitution dans I ; le fichier " +"par défaut est B." # type: TP #: dpkg-shlibdeps.1:117 @@ -7202,9 +7192,9 @@ msgid "" "package from the control file; they are assumed to be in the same directory " "as the B<.dsc>." msgstr "" -"B lit, dans " -"le fichier de contrôle, les noms des fichiers qui composent le paquet source" -"\\ ; il suppose qu'ils sont dans le même répertoire que le fichier B<.dsc.>" +"B lit, dans le fichier de contrôle, les noms des fichiers qui " +"composent le paquet source\\ ; il suppose qu'ils sont dans le même " +"répertoire que le fichier B<.dsc.>" # type: Plain text #: dpkg-source.1:45 @@ -7243,14 +7233,14 @@ msgid "" "directory IB<.orig> or the empty string (no original source, and " "so no diff) depending on the arguments." msgstr "" -"Construire un paquet source. Un ou deux arguments, sans " -"options, seront fournis. Le premier représente le nom du répertoire qui " -"contient l'arborescence non empaquetée. Si l'on donne un second argument, ce " -"sera le nom du répertoire source original ou bien le nom du fichier «\\ tar" -"\\ » ou bien une chaîne vide si le paquet est «\\ debian pure souche\\ » et " -"n'a donc pas de fichiers «\\ diffs\\ » concernant sa «\\ debianisation\\ ». " -"S'il n'y a pas de second argument, et selon les autres arguments donnés, " -"B cherche le fichier « tar » des sources originelles " +"Construire un paquet source. Un ou deux arguments, sans options, seront " +"fournis. Le premier représente le nom du répertoire qui contient " +"l'arborescence non empaquetée. Si l'on donne un second argument, ce sera le " +"nom du répertoire source original ou bien le nom du fichier «\\ tar\\ » ou " +"bien une chaîne vide si le paquet est «\\ debian pure souche\\ » et n'a donc " +"pas de fichiers «\\ diffs\\ » concernant sa «\\ debianisation\\ ». S'il n'y " +"a pas de second argument, et selon les autres arguments donnés, B cherche le fichier « tar » des sources originelles " "IB<_>IB<.orig.tar.gz> ou bien le répertoire " "source originel IB<.orig> ou bien une chaîne vide (pas de source " "originel, et donc pas de « diffs »)." @@ -7264,8 +7254,8 @@ msgid "" msgstr "" "Indique le principal fichier de contrôle des sources où trouver des " "renseignements. Par défaut, c'est le fichier B. Lorsqu'un " -"chemin relatif est fourni, on considère qu'il est relatif au répertoire " -"le plus élevé de l'arborescence source." +"chemin relatif est fourni, on considère qu'il est relatif au répertoire le " +"plus élevé de l'arborescence source." # type: Plain text #: dpkg-source.1:82 @@ -7275,9 +7265,9 @@ msgid "" "starting at the source tree's top level directory." msgstr "" "Indique le fichier d'enregistrement des changements où trouver des " -"renseignements. Par défaut, c'est le fichier B. " -"Lorsqu'un chemin relatif est fourni, on considère qu'il est relatif au " -"répertoire le plus élevé de l'arborescence source." +"renseignements. Par défaut, c'est le fichier B. Lorsqu'un " +"chemin relatif est fourni, on considère qu'il est relatif au répertoire le " +"plus élevé de l'arborescence source." # type: Plain text #: dpkg-source.1:106 @@ -8082,12 +8072,12 @@ msgid "" "by their number by prepending the number with a `B<#>' (for example B<#0> or " "B<#65534>)." msgstr "" -"Ajoute une dérogation pour B. B n'a " -"pas besoin d'exister quand cette commande est utilisée\\ ; la dérogation est " -"stockée et utilisée par la suite. Les utilisateurs ou les groupes peuvent " -"être indiqués par leur nom (par exemple B ou B), ou bien par " -"leur numéro, en préfixant ce numéro par le caractère «\\ B<#>\\ » (par " -"exemple, B<#0> ou B<#65534>)." +"Ajoute une dérogation pour B. B n'a pas besoin d'exister " +"quand cette commande est utilisée\\ ; la dérogation est stockée et utilisée " +"par la suite. Les utilisateurs ou les groupes peuvent être indiqués par leur " +"nom (par exemple B ou B), ou bien par leur numéro, en " +"préfixant ce numéro par le caractère «\\ B<#>\\ » (par exemple, B<#0> ou " +"B<#65534>)." # type: Plain text #: dpkg-statoverride.8:35 @@ -8095,8 +8085,8 @@ msgid "" "If --update is specified and B exists, it is immediately set to the " "new owner and mode." msgstr "" -"Si --update est demandée et si B existe, le fichier " -"obtient un nouveau propriétaire et un nouveau mode." +"Si --update est demandée et si B existe, le fichier obtient un " +"nouveau propriétaire et un nouveau mode." # type: Plain text #: dpkg-statoverride.8:39 @@ -8104,8 +8094,8 @@ msgid "" "Remove an override for B, the status of B is left unchanged by " "this command." msgstr "" -"Supprime une dérogation pour B, le statut de " -"B est inchangé." +"Supprime une dérogation pour B, le statut de B est " +"inchangé." # type: TP #: dpkg-statoverride.8:39 @@ -8218,8 +8208,8 @@ msgid "" "D>IfileE>] [IactionE>] [B<--colour>|B<--color> " "I[I],[I][I<:attr>[I<+attr+..>]]]" msgstr "" -"B [B<--admindir> IrépertoireE>] [B<--help>] [B<--version>] " -"[B<--licence>|B<--license>] [B<--expert>] [B<--debug>|B<-" +"B [B<--admindir> IrépertoireE>] [B<--help>] [B<--" +"version>] [B<--licence>|B<--license>] [B<--expert>] [B<--debug>|B<-" "D>IfichierE>] [IactionE>] [B<--colour>|B<--color> " "I[I],[I][I<:attr>[I<+attr+..>]]]" @@ -8235,14 +8225,11 @@ msgid "" " - Alter package selections and manage dependencies,\n" " - Install new packages or upgrade to newer versions.\n" msgstr "" -"B est une des principales interfaces de gestion des paquets sur " -"un système Debian. À partir du menu principal de B, " -"l'administrateur système peut :\n" +"B est une des principales interfaces de gestion des paquets sur un système Debian. À partir du menu principal de B, l'administrateur système peut :\n" " - Mettre à jour la liste des versions des paquets disponibles,\n" " - Voir l'état des paquets installés ou disponibles,\n" " - Modifier les sélections de paquets et gérer les dépendances,\n" -" - Installer de nouveaux paquets ou mettre à jour vers de nouvelles " -"versions.\n" +" - Installer de nouveaux paquets ou mettre à jour vers de nouvelles versions.\n" # type: Plain text #: dselect.1:38 @@ -8257,17 +8244,16 @@ msgid "" "internet, local archive servers or cdroms. The recommended access method is " "I, which is provided by the package B." msgstr "" -"B est une interface au dessus de B(1), l'outil bas niveau " -"de gestion des paquets Debian. Il propose à l'écran un gestionnaire de " +"B est une interface au dessus de B(1), l'outil bas niveau de " +"gestion des paquets Debian. Il propose à l'écran un gestionnaire de " "sélections de paquets avec la possibilité de résoudre les conflits et " "dépendances. Exécuté avec les droits administrateur, il permet d'installer " "des paquets, les mettre à jour ou les retirer. Plusieurs méthode d'accès " "peuvent être configurées pour récupérer les informations sur les versions " -"des paquets disponibles et les paquets eux-mêmes dans les dépôts de " -"paquets. Suivant la méthode d'accès utilisée, ces dépôts peuvent être " -"des serveurs d'archives publics sur Internet, des serveurs locaux ou des " -"CDROM. La méthode d'accès recommandée est I, qui est fournie par le " -"paquet B." +"des paquets disponibles et les paquets eux-mêmes dans les dépôts de paquets. " +"Suivant la méthode d'accès utilisée, ces dépôts peuvent être des serveurs " +"d'archives publics sur Internet, des serveurs locaux ou des CDROM. La " +"méthode d'accès recommandée est I, qui est fournie par le paquet B." # type: Plain text #: dselect.1:44 @@ -8281,9 +8267,9 @@ msgstr "" "Normalement, B est appelé sans paramètre. Un menu interactif est " "présenté, offrant à l'utilisateur une liste d'actions. Si une action est " "donnée en paramètre, alors cette action est démarrée immédiatement. " -"Plusieurs paramètres en ligne de commande sont disponibles pour modifier " -"le comportement de B ou pour montrer des informations " -"supplémentaires sur le programme." +"Plusieurs paramètres en ligne de commande sont disponibles pour modifier le " +"comportement de B ou pour montrer des informations supplémentaires " +"sur le programme." # type: Plain text #: dselect.1:51 @@ -8356,11 +8342,11 @@ msgid "" "Each use changes the color (and optionally, other attributes) of one part of " "the screen. The parts of the screen (from top to bottom) are:" msgstr "" -"Configure les couleurs des écrans. Ceci ne fonctionne que si votre " -"terminal gère les couleurs. Cette option peut-être utilisée plusieurs fois " -"(et il est préférable de l'utiliser dans I). Chaque " -"utilisation change la couleur (et, en option, d'autres attributs) d'une " -"partie de l'écran. Les parties de l'écran (de haut en bas) sont :" +"Configure les couleurs des écrans. Ceci ne fonctionne que si votre terminal " +"gère les couleurs. Cette option peut-être utilisée plusieurs fois (et il est " +"préférable de l'utiliser dans I). Chaque utilisation change la " +"couleur (et, en option, d'autres attributs) d'une partie de l'écran. Les " +"parties de l'écran (de haut en bas) sont :" # type: TP #: dselect.1:72 @@ -8446,8 +8432,7 @@ msgstr "B" #: dselect.1:95 msgid "" "The header line that displays the state of the currently selected package." -msgstr "" -"La ligne d'en-tête qui affiche l'état du paquet sélectionné." +msgstr "La ligne d'en-tête qui affiche l'état du paquet sélectionné." # type: TP #: dselect.1:95 @@ -8470,8 +8455,8 @@ msgstr "B" #: dselect.1:101 msgid "Used to display package info such as the package's description." msgstr "" -"Utilisé pour afficher les informations sur le paquet, comme par exemple " -"la description du paquet." +"Utilisé pour afficher les informations sur le paquet, comme par exemple la " +"description du paquet." # type: TP #: dselect.1:101 @@ -8626,9 +8611,9 @@ msgstr "" "Récupère une liste de versions de paquets disponibles depuis un dépôt de " "paquets, qui a été configuré pour la méthode d'accès actuelle, puis met à " "jour la base de données de dpkg. Les listes de paquets sont d'habitude " -"fournis par les dépôts sous la forme de fichiers I ou " -"I. Ces fichiers peuvent être générés par les responsables des " -"dépôts grâce au programme B(1)." +"fournis par les dépôts sous la forme de fichiers I ou I. Ces fichiers peuvent être générés par les responsables des dépôts grâce " +"au programme B(1)." # type: Plain text #: dselect.1:160 @@ -8636,8 +8621,8 @@ msgid "" "Details of the update action depend on the access method's implementation. " "Normally the process is straightforward and requires no user interaction." msgstr "" -"Le fonctionnement détaillé des mises à jour dépend de l'implémentation de " -"la méthode d'accès. Normalement le processus se passe tout seul, sans " +"Le fonctionnement détaillé des mises à jour dépend de l'implémentation de la " +"méthode d'accès. Normalement le processus se passe tout seul, sans " "intervention de l'utilisateur." # type: SS @@ -8661,11 +8646,11 @@ msgid "" "changes to other depending or conflicting packages." msgstr "" "Il s'agit de la fonction principale de B. Dans l'écran de " -"sélection, l'utilisateur peut consulter la liste de tous les " -"paquets disponibles ou installés. Exécuté avec les privilèges " -"administrateur, il permet également de changer de façon interactive l'état " -"de paquets sélectionnés. B vérifie les implications de ces " -"changements vis-à-vis des dépendances et des conflits entre paquets." +"sélection, l'utilisateur peut consulter la liste de tous les paquets " +"disponibles ou installés. Exécuté avec les privilèges administrateur, il " +"permet également de changer de façon interactive l'état de paquets " +"sélectionnés. B vérifie les implications de ces changements vis-à-" +"vis des dépendances et des conflits entre paquets." # type: Plain text #: dselect.1:176 @@ -8677,14 +8662,13 @@ msgid "" "override them, or back out all the changes, including the ones that created " "the unresolved depends or conflicts." msgstr "" -"Lorsqu'un conflit ou une dépendance manquante est détecté, un sous-écran " -"de résolution des dépendances est proposé à l'utilisateur. Dans cet écran, " -"une liste de paquets avec des conflits ou avec des dépendances manquantes " -"est affichée et pour chaque paquet listé, la raison de sa présence dans " -"cette liste est indiquée. L'utilisateur peut ensuite appliquer les " -"suggestion de B, les modifier ou supprimer toutes les " -"modifications, dont celles qui ont créé les conflits ou dépendances non " -"résolues." +"Lorsqu'un conflit ou une dépendance manquante est détecté, un sous-écran de " +"résolution des dépendances est proposé à l'utilisateur. Dans cet écran, une " +"liste de paquets avec des conflits ou avec des dépendances manquantes est " +"affichée et pour chaque paquet listé, la raison de sa présence dans cette " +"liste est indiquée. L'utilisateur peut ensuite appliquer les suggestion de " +"B, les modifier ou supprimer toutes les modifications, dont celles " +"qui ont créé les conflits ou dépendances non résolues." # type: Plain text #: dselect.1:179 @@ -8692,8 +8676,8 @@ msgid "" "The use of the interactive package selections management screen is explained " "in more detail below." msgstr "" -"L'utilisation de l'écran interactif des sélections de paquets est " -"expliquée de façon plus détaillée ci-dessous." +"L'utilisation de l'écran interactif des sélections de paquets est expliquée " +"de façon plus détaillée ci-dessous." # type: TP #: dselect.1:180 @@ -8717,9 +8701,9 @@ msgid "" msgstr "" "La méthode d'accès récupérera dans les dépôts les paquets qui peuvent être " "installés ou mis à jour, puis les installe avec B. En fonction de la " -"méthode d'accès, les paquets peuvent être tous récupérés avant " -"installation, ou récupérés à la demande. Certaines méthodes d'accès " -"retirent également les paquets qui ont été marqués pour être retirés." +"méthode d'accès, les paquets peuvent être tous récupérés avant installation, " +"ou récupérés à la demande. Certaines méthodes d'accès retirent également les " +"paquets qui ont été marqués pour être retirés." # NOTE: bug n'existe plus # type: Plain text @@ -8751,11 +8735,11 @@ msgid "" "in the package. Some packages make use of the B(1) library, " "allowing for more flexible or even automated installation setups." msgstr "" -"Les détails de l'action d'installation dépendent de l'implémentation de " -"la méthode d'accès. L'attention et la contribution de l'utilisateur " -"peuvent être nécessaire lors de l'installation ou du retrait des paquets. " -"Ceci dépend des scripts des responsables des paquets. Certains paquets " -"utilisent la bibliothèque B(1), ce qui permet la mise en place " +"Les détails de l'action d'installation dépendent de l'implémentation de la " +"méthode d'accès. L'attention et la contribution de l'utilisateur peuvent " +"être nécessaire lors de l'installation ou du retrait des paquets. Ceci " +"dépend des scripts des responsables des paquets. Certains paquets utilisent " +"la bibliothèque B(1), ce qui permet la mise en place " "d'installations plus flexibles ou même automatisées." # type: SS @@ -8768,8 +8752,7 @@ msgstr "Configurer (config)" #: dselect.1:206 msgid "Configures any previously installed, but not fully configured packages." msgstr "" -"Configure les paquets déjà installés mais n'étant pas complètement " -"installés." +"Configure les paquets déjà installés mais n'étant pas complètement installés." # type: TP #: dselect.1:207 @@ -8826,16 +8809,16 @@ msgid "" "case of doubt, consult the B(1) manpage and the Debian Policy manual, " "contained in the B package." msgstr "" -"B expose directement l'administrateur à une partie de la " -"complexité liée à la gestion d'un grand nombre de paquets ayant beaucoup " -"de liens entre eux. Pour un utilisateur qui n'est pas habitué aux concepts " -"et au système de gestion des paquets Debian, cela peut être perturbant. " -"Mais B est conçu pour aider la gestion et l'administration des " -"paquets. Ce n'est qu'un outil, et ne doit pas remplacer la compréhension " -"et les aptitudes d'un administrateur. L'utilisateur doit être familier des " -"concepts sous-jacents au système de gestion des paquets Debian. En cas de " -"doute, consultez la page de manuel B(1) et la charte Debian " -"présente dans le paquet B." +"B expose directement l'administrateur à une partie de la complexité " +"liée à la gestion d'un grand nombre de paquets ayant beaucoup de liens entre " +"eux. Pour un utilisateur qui n'est pas habitué aux concepts et au système de " +"gestion des paquets Debian, cela peut être perturbant. Mais B est " +"conçu pour aider la gestion et l'administration des paquets. Ce n'est qu'un " +"outil, et ne doit pas remplacer la compréhension et les aptitudes d'un " +"administrateur. L'utilisateur doit être familier des concepts sous-jacents " +"au système de gestion des paquets Debian. En cas de doute, consultez la page " +"de manuel B(1) et la charte Debian présente dans le paquet B." # type: Plain text #: dselect.1:240 @@ -8868,12 +8851,12 @@ msgid "" "currently selected in the top half of the screen. The type of detail that " "is displayed can be varied." msgstr "" -"L'écran de sélection est découpé par défaut en une moitié supérieure et " -"une moitié inférieure. La moitié supérieure affiche une liste de paquets. " -"Un curseur permet de sélectionner un paquet, ou un groupe de paquet en " -"sélectionnant le titre du groupe, si ça s'applique. La moitié inférieure " -"de l'écran affiche les détails du paquet sélectionné dans la moitié " -"supérieure. Le type de détail affiché peut varier." +"L'écran de sélection est découpé par défaut en une moitié supérieure et une " +"moitié inférieure. La moitié supérieure affiche une liste de paquets. Un " +"curseur permet de sélectionner un paquet, ou un groupe de paquet en " +"sélectionnant le titre du groupe, si ça s'applique. La moitié inférieure de " +"l'écran affiche les détails du paquet sélectionné dans la moitié supérieure. " +"Le type de détail affiché peut varier." # type: Plain text #: dselect.1:252 @@ -8903,9 +8886,7 @@ msgid "" " - the control information for the installed version\n" " - the control information for the available version\n" msgstr "" -"La vue des détails d'un paquet affiche par défaut la description longue " -"du paquet sélectionné dans la liste des paquets. Le type de détail peut " -"être modifié en pressant la touche « B ». Ceci permet de passer de :\n" +"La vue des détails d'un paquet affiche par défaut la description longue du paquet sélectionné dans la liste des paquets. Le type de détail peut être modifié en pressant la touche « B ». Ceci permet de passer de :\n" " - la description longue\n" " - les informations de contrôle de la version installée\n" " - les informations de contrôle de la version disponible\n" @@ -8918,8 +8899,8 @@ msgid "" "causing it to be listed." msgstr "" "Dans un écran de résolution des dépendances, on peut également voir les " -"dépendances et conflits spécifiques au paquet et qui expliquent la " -"présence du paquet dans la liste." +"dépendances et conflits spécifiques au paquet et qui expliquent la présence " +"du paquet dans la liste." # type: SS #: dselect.1:267 @@ -8934,10 +8915,10 @@ msgid "" "package management system. This includes packages installed on the system " "and packages known from the available packages database." msgstr "" -"L'écran principal de sélection affiche une liste de tous les paquets " -"connus par le système de gestion des paquets Debian. Ceci inclus les " -"paquets installés sur le système et les paquets connus par la base de " -"données des paquets disponibles." +"L'écran principal de sélection affiche une liste de tous les paquets connus " +"par le système de gestion des paquets Debian. Ceci inclus les paquets " +"installés sur le système et les paquets connus par la base de données des " +"paquets disponibles." # NOTE: on an off # type: Plain text @@ -8950,11 +8931,11 @@ msgid "" "pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between " "verbose and shorthand. Shorthand display is the default." msgstr "" -"Pour tous les paquets, la liste affiche sur une ligne l'état du paquet, " -"sa priorité, sa section, les versions installées et disponibles, le nom du " +"Pour tous les paquets, la liste affiche sur une ligne l'état du paquet, sa " +"priorité, sa section, les versions installées et disponibles, le nom du " "paquet et sa description courte. En appuyant sur la touche « B », on peut " -"activer ou désactiver l'affichage des versions installées et disponibles. " -"En appuyant sur la touche « B », l'affichage de l'état passe d'un mode " +"activer ou désactiver l'affichage des versions installées et disponibles. En " +"appuyant sur la touche « B », l'affichage de l'état passe d'un mode " "verbeux à un mode raccourci. Par défaut, l'état raccourci est utilisé." # type: Plain text @@ -8966,10 +8947,10 @@ msgid "" "the package, the second pair are about the selections set by the user." msgstr "" "L'état raccourci consiste en 4 parties : un drapeau d'erreur, qui est " -"d'habitude vide, l'état courant, l'état de sélection précédent et l'état " -"de sélection actuel. Les deux premiers donnent des indications sur l'état " -"courant du paquet, les deux suivants concernent les sélections définies " -"par l'utilisateur." +"d'habitude vide, l'état courant, l'état de sélection précédent et l'état de " +"sélection actuel. Les deux premiers donnent des indications sur l'état " +"courant du paquet, les deux suivants concernent les sélections définies par " +"l'utilisateur." # NOTE: missing ; after no error # type: Plain text @@ -9012,7 +8993,6 @@ msgstr "" " B<_> marqué comme étant à nettoyé, la configuration sera retirée également ;\n" " B nouveau paquet, n'a toujours pas été marqué.\n" - # type: SS #: dselect.1:305 #, no-wrap @@ -9025,8 +9005,8 @@ msgid "" "The package selection list and the dependency conflict resolution screens " "can be navigated using motion commands mapped to the following keys:" msgstr "" -"Vous pouvez naviguer dans la liste de sélection des paquets et dans " -"l'écran de résolution des dépendances et des conflits à l'aide des touches " +"Vous pouvez naviguer dans la liste de sélection des paquets et dans l'écran " +"de résolution des dépendances et des conflits à l'aide des touches " "suivantes :" # type: Plain text @@ -9087,15 +9067,14 @@ msgid "" "searching from there." msgstr "" "On peut rechercher un paquet par son nom dans la liste des paquets. Pour " -"cela, il faut presser la touche « B », puis taper le texte à " -"rechercher. Ce texte est interprété comme une expression rationnelle (voir " -"B(7)). Si vous ajoutez « B » à la recherche, dselect " -"recherchera également dans les descriptions. Si vous ajoutez « B », la " -"recherche ne prend pas en compte la casse. Les deux suffixes peuvent être " -"combinés comme ceci : « B ». La recherche peut être répétée en " -"appuyant sur la touche « B » ou « B<\\e> », jusqu'à ce que le paquet " -"soit trouvé. Lorsque la recherche atteint la fin de la liste, elle " -"recommence au début." +"cela, il faut presser la touche « B », puis taper le texte à rechercher. " +"Ce texte est interprété comme une expression rationnelle (voir B(7)). " +"Si vous ajoutez « B » à la recherche, dselect recherchera également dans " +"les descriptions. Si vous ajoutez « B », la recherche ne prend pas en " +"compte la casse. Les deux suffixes peuvent être combinés comme ceci : « B ». La recherche peut être répétée en appuyant sur la touche « B » ou " +"« B<\\e> », jusqu'à ce que le paquet soit trouvé. Lorsque la recherche " +"atteint la fin de la liste, elle recommence au début." # type: Plain text #: dselect.1:349 @@ -9108,8 +9087,7 @@ msgid "" " priority+section available+priority status+priority\n" " section+priority available+section status+section\n" msgstr "" -"On peut changer l'ordre du tri en appuyant sur la touche « B » ou " -"« B ». Les neuf systèmes de tris suivants existent :\n" +"On peut changer l'ordre du tri en appuyant sur la touche « B » ou « B ». Les neuf systèmes de tris suivants existent :\n" " alphabétique disponible état\n" " priorité+section disponible+priorité état+priorité\n" " section+priorité disponible+section état+section\n" @@ -9120,8 +9098,8 @@ msgid "" "Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final " "subordering sort key." msgstr "" -"Lorsqu'il n'est pas indiqué, l'ordre alphabétique est utilisé comme " -"dernier critère de tri." +"Lorsqu'il n'est pas indiqué, l'ordre alphabétique est utilisé comme dernier " +"critère de tri." # type: SS #: dselect.1:353 @@ -9141,8 +9119,7 @@ msgid "" " B<-, Delete> remove, but leave configuration\n" " B<_> remove & purge configuration\n" msgstr "" -"Le type de sélection demandé d'un paquet peut être changé à l'aide des " -"commandes suivantes :\n" +"Le type de sélection demandé d'un paquet peut être changé à l'aide des commandes suivantes :\n" " B<+, Inser> installer ou mettre à jour\n" " B<=, H> à garder dans l'état et la version actuels\n" " B<:, G> ne plus garder : mettre à jour ou laisser non installé\n" @@ -9156,9 +9133,9 @@ msgid "" "conflicts, B prompts the user with a dependency resolution screen. " "This will be further explained below." msgstr "" -"Lorsque la demande de modification entraîne des dépendances non " -"satisfaites ou des conflits, B fournit à l'utilisateur un écran " -"de résolution des dépendances. Ceci sera décrit plus tard." +"Lorsque la demande de modification entraîne des dépendances non satisfaites " +"ou des conflits, B fournit à l'utilisateur un écran de résolution " +"des dépendances. Ceci sera décrit plus tard." # type: Plain text #: dselect.1:371 @@ -9169,9 +9146,8 @@ msgid "" msgstr "" "Il est également possible d'appliquer ces commandes à des groupes de " "sélections de paquets en plaçant le curseur sur le titre d'un groupe. Le " -"regroupement des paquets dépend de la façon dont les paquets sont triés " -"dans la liste." - +"regroupement des paquets dépend de la façon dont les paquets sont triés dans " +"la liste." # type: Plain text #: dselect.1:377 @@ -9182,12 +9158,12 @@ msgid "" "screen, making them very hard to handle. In practice, only hold and unhold " "operations are useful when applied to groups." msgstr "" -"Une attention particulière doit être prise lors de la modification de " -"grands groupes de sélections, parce qu'ils peuvent créer rapidement un " -"nombre important de dépendances non résolues ou de conflits, qui seraient " -"tous listés dans un écran de résolution de dépendances, le rendant " -"difficile à utiliser. En pratique, seules les opérations « à garder » et " -"« ne plus garder » sont utiles pour les groupes." +"Une attention particulière doit être prise lors de la modification de grands " +"groupes de sélections, parce qu'ils peuvent créer rapidement un nombre " +"important de dépendances non résolues ou de conflits, qui seraient tous " +"listés dans un écran de résolution de dépendances, le rendant difficile à " +"utiliser. En pratique, seules les opérations « à garder » et « ne plus " +"garder » sont utiles pour les groupes." # type: Plain text #: dselect.1:378 @@ -9202,10 +9178,10 @@ msgid "" "conflicts, B prompts the user with a dependency resolution screen. " "First however, an informative help screen is displayed." msgstr "" -"Lorsque la demande de modification entraîne des dépendances non " -"satisfaites ou des conflits, B fournit à l'utilisateur un écran " -"de résolution des dépendances. Mais un écran d'information est affiché " -"dans un premier temps." +"Lorsque la demande de modification entraîne des dépendances non satisfaites " +"ou des conflits, B fournit à l'utilisateur un écran de résolution " +"des dépendances. Mais un écran d'information est affiché dans un premier " +"temps." # type: Plain text #: dselect.1:390 @@ -9220,9 +9196,9 @@ msgstr "" "La moitié supérieure de cet écran liste tous les paquets ayant des " "dépendances non résolues ou des conflits dus aux modifications demandées, " "ainsi que les paquets dont l'installation permettrait de résoudre une " -"dépendance ou dont le retrait permettrait de résoudre un conflit. La " -"moitié inférieure affiche par défaut les dépendances ou conflits pour " -"lesquels le paquet sélectionné se trouve présent dans la liste." +"dépendance ou dont le retrait permettrait de résoudre un conflit. La moitié " +"inférieure affiche par défaut les dépendances ou conflits pour lesquels le " +"paquet sélectionné se trouve présent dans la liste." # type: Plain text #: dselect.1:396 @@ -9233,10 +9209,10 @@ msgid "" "resolution screen to be displayed. Usually, it is best to follow up the " "suggestions made by B." msgstr "" -"Quand la sous-liste de paquets est affichée, B peut avoir déjà " -"fixé les états demandés pour certains des paquets listés, ceci afin de " -"résoudre les conflits qui ont causé l'apparition de l'écran de résolution " -"des dépendances. Il est d'habitude recommandé de suivre les suggestions de " +"Quand la sous-liste de paquets est affichée, B peut avoir déjà fixé " +"les états demandés pour certains des paquets listés, ceci afin de résoudre " +"les conflits qui ont causé l'apparition de l'écran de résolution des " +"dépendances. Il est d'habitude recommandé de suivre les suggestions de " "B." # type: Plain text @@ -9251,9 +9227,9 @@ msgid "" msgstr "" "Le type de sélection des paquets listés peut être remis dans leurs états " "précédents, avant que le problème de dépendance ou le conflit soit créé, en " -"appuyant sur la touche « B ». La touche « B » permet de remettre à zéro " -"les suggestions automatiques, tout en conservant les modifications qui ont " -"causées l'apparition de l'écran de résolution des dépendances. Enfin, la " +"appuyant sur la touche « B ». La touche « B » permet de remettre à " +"zéro les suggestions automatiques, tout en conservant les modifications qui " +"ont causées l'apparition de l'écran de résolution des dépendances. Enfin, la " "touche « B » permet de rétablir les suggestions automatiques." # type: SS @@ -9274,8 +9250,8 @@ msgstr "" "En appuyant sur B, les sélections affichées sont acceptées. Si " "B ne détecte pas de dépendances non résolues du fait de ces " "sélections, les nouvelles sélections sont établies. Cependant, si des " -"dépendances non résolues sont trouvées, B affichera de nouveau " -"un écran de résolution des dépendances." +"dépendances non résolues sont trouvées, B affichera de nouveau un " +"écran de résolution des dépendances." # type: Plain text #: dselect.1:418 @@ -9285,11 +9261,11 @@ msgid "" "selections as specified by the user, unconditionally. Generally, don't do " "this unless you've read the fine print." msgstr "" -"Pour modifier un jeu de sélections qui causent des dépendances non " -"résolues ou des conflits, et forcer B à l'accepter, appuyez sur " -"la touche « B ». Ceci fixe les sélections telles qu'elles sont définies " -"par l'utilisateur, sans condition. En général, ne faites pas cela, sauf si " -"vous avez bien lu ce qu'il y a d'écrit." +"Pour modifier un jeu de sélections qui causent des dépendances non résolues " +"ou des conflits, et forcer B à l'accepter, appuyez sur la touche " +"« B ». Ceci fixe les sélections telles qu'elles sont définies par " +"l'utilisateur, sans condition. En général, ne faites pas cela, sauf si vous " +"avez bien lu ce qu'il y a d'écrit." # type: Plain text #: dselect.1:425 @@ -9301,10 +9277,9 @@ msgid "" "the last established settings." msgstr "" "L'effet inverse, qui consiste à oublier les demandes de modification des " -"sélections et revenir à la liste précédente de sélections, peut être " -"obtenu en appuyant sur la touche « B » ou « B ». En répétant " -"l'opération, on peut complètement revenir à la dernière configuration " -"établie." +"sélections et revenir à la liste précédente de sélections, peut être obtenu " +"en appuyant sur la touche « B » ou « B ». En répétant l'opération, " +"on peut complètement revenir à la dernière configuration établie." # type: Plain text #: dselect.1:432 @@ -9354,8 +9329,8 @@ msgid "" "B was written by Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu). Full list " "of contributors may be found in `dselect --license'." msgstr "" -"B a été écrit par Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu). La " -"liste complète des contributeurs est affichée par « dselect --license »." +"B a été écrit par Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu). La liste " +"complète des contributeurs est affichée par « dselect --license »." # type: Plain text #: dselect.1:456 @@ -9363,8 +9338,8 @@ msgid "" "This manual page was written by Juho Vuori Ejavuori@cc.helsinki.fiE, " "Josip Rodin and Joost kooij." msgstr "" -"Cette page de manuel a été écrite par Juho Vuori " -"Ejavuori@cc.helsinki.fiE, Josip Rodin et Joost kooij." +"Cette page de manuel a été écrite par Juho Vuori Ejavuori@cc.helsinki." +"fiE, Josip Rodin et Joost kooij." # type: TH #: dselect.cfg.5:1 @@ -10044,13 +10019,13 @@ msgid "" "specified, by B<--startas>). Any arguments given after B<--> on the command " "line are passed unmodified to the program being started." msgstr "" -"Vérifier l'existence d'un " -"processus particulier. Quand existe un tel processus, B " -"ne fait rien et se termine avec un code d'erreur égal à 1 (0 si B<--oknodo> " -"est précisé). Quand un tel processus n'existe pas, un exemplaire de " -"l'exécutable est lancé, en utilisant le paramètre de B<--exec> ou, celui de " -"B<--startas> si cette option est précisée. Tout argument donné après B<--> " -"sur la ligne de commande est passé tel quel au programme qui doit être lancé." +"Vérifier l'existence d'un processus particulier. Quand existe un tel " +"processus, B ne fait rien et se termine avec un code " +"d'erreur égal à 1 (0 si B<--oknodo> est précisé). Quand un tel processus " +"n'existe pas, un exemplaire de l'exécutable est lancé, en utilisant le " +"paramètre de B<--exec> ou, celui de B<--startas> si cette option est " +"précisée. Tout argument donné après B<--> sur la ligne de commande est passé " +"tel quel au programme qui doit être lancé." # type: IP #: start-stop-daemon.8:55 @@ -10068,13 +10043,12 @@ msgid "" "specified then B will check that the process(es) have " "terminated." msgstr "" -"Vérifier aussi l'existence d'un " -"processus particulier. Quand un tel processus existe B " -"lui envoie le signal précisé avec B<--signal> et se termine avec un code " -"d'erreur égal à 0. Quand un tel processus n'existe pas B " -"se termine avec un code d'erreur égal à 1 (0 if B<--oknodo> est précisé). Si " -"B<--retry> est indiquée, B recherche si le processus " -"ou les processus se sont bien terminés." +"Vérifier aussi l'existence d'un processus particulier. Quand un tel " +"processus existe B lui envoie le signal précisé avec B<--" +"signal> et se termine avec un code d'erreur égal à 0. Quand un tel processus " +"n'existe pas B se termine avec un code d'erreur égal à 1 " +"(0 if B<--oknodo> est précisé). Si B<--retry> est indiquée, B recherche si le processus ou les processus se sont bien terminés." # type: TP #: start-stop-daemon.8:73 @@ -10665,11 +10639,11 @@ msgid "" "involved packages in such case - it is not possible to override some file in " "a package that does not employ the B mechanism." msgstr "" -"Les différents paquets qui fournissent un même fichier doivent le faire " -"en B. C'est-à-dire que l'utilisation de B " -"est B pour tous les paquets qui sont dans ce cas et il n'est " -"pas possible de remplacer un fichier d'un paquet qui n'utilise pas le " -"mécanisme offert par B." +"Les différents paquets qui fournissent un même fichier doivent le faire en " +"B. C'est-à-dire que l'utilisation de B est " +"B pour tous les paquets qui sont dans ce cas et il n'est pas " +"possible de remplacer un fichier d'un paquet qui n'utilise pas le mécanisme " +"offert par B." # type: SH #: update-alternatives.8:148 diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f9c0a1c7..3d63eb8b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-05-24 Guillem Jover + + * dpkg.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg.pot. + 2007-05-24 Jacobo Tarrío * gl.po: Updated to 921t. diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 5a5a890c..f611d46b 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:50+0200\n" "Last-Translator: Safir Å ećerović \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -4319,32 +4319,32 @@ msgstr "" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index dd11e0f7..e5469e58 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 02:25+0200\n" "Last-Translator: Jordà Polo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -4947,32 +4947,32 @@ msgstr "No hi ha cap substitució present." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "avís: no té sentit utilitzar --update amb --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Hi ha múltiples substitucions per a «%s», s'està avortant" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir el nou fitxer de statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "s'ha produït un error en esborrar statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "s'ha produït un error en crear el nou statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "s'ha produït un error en instal·lar el nou statoverride: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 968cbe98..d72d5e4a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-18 17:12+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -4762,32 +4762,32 @@ msgstr "Žádné přebití neexistuje" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "varování: pro --remove je --update zbytečné" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "nelze otevřít soubor statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Vícero přebití pro \"%s\", přeruÅ¡uji" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "nelze otevřít nový soubor statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "chyba při odstraňování souboru statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "chyba při vytváření souboru statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "chyba při instalaci nového souboru statoverride: %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 09f56e99..02db6a01 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:39+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -4803,32 +4803,32 @@ msgstr "Der er ingen omg msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "advarsel: --update er værdiløs med --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "kan ikke åbne statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Flere omgåelser for \"%s\", afbryder" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "kan ikke åbne ny statoverride-fil: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "fejl under fjernelse af statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "fejl under oprettelse af ny statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "fejl under installation af ny statoverride: %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index debb5676..ce73dc7a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-11 14:52+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim \n" "Language-Team: German \n" @@ -4866,32 +4866,32 @@ msgstr "Kein Override vorhanden." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "Warnung: --update ist sinnlos für --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "Kann statoverride nicht öffnen: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Mehrere Overrides für »%s«, Abbruch" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "Kann neue statoverride-Datei nicht öffnen: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen von statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "Fehler beim Anlegen der neuen statoverride-old:%s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "Fehler beim Installieren der neuen statoverride: %s" diff --git a/po/dpkg.pot b/po/dpkg.pot index fac501cd..b14c6595 100644 --- a/po/dpkg.pot +++ b/po/dpkg.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4301,32 +4301,32 @@ msgstr "" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 4354a5f2..97b65d72 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg po.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:37+0530\n" "Last-Translator: norbu \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -4816,32 +4816,32 @@ msgstr "ཟུར་བཞག་གཅིག་ཡང་མེད།" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "ཉེན་བརྡ: --དུས་མཐུན་འདི་ --རྩ་བསྐྲད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཁུངས་མེདཔ་ཨིན།" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "\"%s\" གི་དོན་ལུ་སྣ་མང་ཟུར་བཞག་ཚུ་ བར་བཤོལ་འབད་དོ།" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་-རྙིངམ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ད་འཛོལ་བ་: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་-རྙིངམ་ གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index db5437e6..98484409 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:51+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -4736,32 +4736,32 @@ msgstr "" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου statoverride" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου statoverride" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, fuzzy, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία συσκευής `%.255s'" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index da7c3473..ab1dd491 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.13.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 02:25+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -5002,32 +5002,32 @@ msgstr "No existe una redefinici msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "aviso: es inútil utilizar --update con --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "fallo al abrir el fichero statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Abortando porque existen multiples redefiniciones para «%s»" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "fallo al abrir el nuevo fichero statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "error al eliminar statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "error al crear el nuevo fichero statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "error al instalar el nuevo statoverride: %s" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index ecccc3d4..645ab3bc 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 19:30+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -4355,32 +4355,32 @@ msgstr "" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "hoiatus: --update on --remove puhul kasutu" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 2539a8f1..16646f7a 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 23:31+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -140,7 +140,8 @@ msgstr "" #: lib/dbmodify.c:63 #, c-format -msgid "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" +msgid "" +"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" msgstr "" "eguneratzeen direktorioak luzera desberdineko izenak dituzten fitxategiak " "dauzka (%d eta %d)" @@ -342,12 +343,14 @@ msgstr "fitxategi-xehetasunen `%s' eremua ez da onartzen egoera-fitxategian" #: lib/fields.c:104 #, c-format msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)" -msgstr "fitxategi-xehetasunen `%s' eremuan balio gehiegi (beste batzuen aldean)" +msgstr "" +"fitxategi-xehetasunen `%s' eremuan balio gehiegi (beste batzuen aldean)" #: lib/fields.c:117 #, c-format msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)" -msgstr "fitxategi-xehetasunen `%s' eremuan balio gutxiegi (beste batzuen aldean)" +msgstr "" +"fitxategi-xehetasunen `%s' eremuan balio gutxiegi (beste batzuen aldean)" #: lib/fields.c:133 msgid "yes/no in boolean field" @@ -399,7 +402,8 @@ msgstr "`conffiles' balioak `%.*s' lerroa gaizki formateatua dauka" #: lib/fields.c:265 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" -msgstr "`conffiles' balioko lerroa zuriunea ez den `%c' karakterearekin hasten da" +msgstr "" +"`conffiles' balioko lerroa zuriunea ez den `%c' karakterearekin hasten da" #: lib/fields.c:281 msgid "root or null directory is listed as a conffile" @@ -407,8 +411,10 @@ msgstr "erro-direktorioa edo direktorio nulua conffile gisa zerrendatu da" #: lib/fields.c:337 #, c-format -msgid "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" -msgstr "`%s' eremua, pakete-izena falta, edo zaborra pakete-izena espero zen lekuan" +msgid "" +"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" +msgstr "" +"`%s' eremua, pakete-izena falta, edo zaborra pakete-izena espero zen lekuan" #: lib/fields.c:340 #, c-format @@ -696,7 +702,8 @@ msgstr "-%c aukerak ez du baliorik hartzen" #: lib/parse.c:106 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" -msgstr "huts egin du `%.255s' paketearen informazio-fitxategia irakurtzeko irekitzean" +msgstr "" +"huts egin du `%.255s' paketearen informazio-fitxategia irakurtzeko irekitzean" #: lib/parse.c:111 #, c-format @@ -780,7 +787,8 @@ msgstr "Paketearen 'Configured-Version' egoera desegokiarekin" #: lib/parse.c:274 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" -msgstr "Instalatu gabeko egoeran conffile-ak dituen paketea: ahaztu egingo dira" +msgstr "" +"Instalatu gabeko egoeran conffile-ak dituen paketea: ahaztu egingo dira" #: lib/parse.c:331 #, c-format @@ -908,7 +916,8 @@ msgstr "errorea baimenak ezartzean: `%.255s'" msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'%.10s" "%.100s%.10s" -msgstr "`%.250s' (`%.250s'%.10s%.100s%.10s bertsio desbideratua) gainidazten saiatzen" +msgstr "" +"`%.250s' (`%.250s'%.10s%.100s%.10s bertsio desbideratua) gainidazten saiatzen" #: src/archives.c:372 msgid " (package: " @@ -931,7 +940,8 @@ msgstr "" #: src/archives.c:408 #, c-format msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version" -msgstr "ezin da atzitu leheneratutako `%.255s' beste bertsio bat instalatu aurretik" +msgstr "" +"ezin da atzitu leheneratutako `%.255s' beste bertsio bat instalatu aurretik" #: src/archives.c:440 #, c-format @@ -950,7 +960,8 @@ msgstr "Instalaturiko %s paketeak ordezturiko fitxategiak...\n" #: src/archives.c:509 #, c-format -msgid "trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory" +msgid "" +"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory" msgstr "" "%2$.250s paketeko `%1$.250s' direktorioa direktorioa ez den batekin " "gainidazten saiatzen ari da" @@ -1028,7 +1039,8 @@ msgstr "ezin da esteka sinbolikoaren babeskopiaren 'chown' egin: `%.255s'" #: src/archives.c:733 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" -msgstr "bertsio berria instalatu aurretik ezin da estekaren babeskopia egin: `%.255s'" +msgstr "" +"bertsio berria instalatu aurretik ezin da estekaren babeskopia egin: `%.255s'" #: src/archives.c:757 #, c-format @@ -1192,7 +1204,8 @@ msgstr "%s - abisua: %.250s aurreko bertsiora itzultzen (%.250s -> %.250s).\n" #: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" -msgstr "%.250s ez da aurreko bertsiora itzuliko (%.250s -> %.250s), saltatzen.\n" +msgstr "" +"%.250s ez da aurreko bertsiora itzuliko (%.250s -> %.250s), saltatzen.\n" #: src/cleanup.c:83 #, c-format @@ -1296,12 +1309,14 @@ msgstr "" #: src/configure.c:233 #, c-format msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old backup `%.250s': %s\n" -msgstr "dpkg: %s: abisua - huts egin du `%.250s' babeskopia zaharra kentzean : %s\n" +msgstr "" +"dpkg: %s: abisua - huts egin du `%.250s' babeskopia zaharra kentzean : %s\n" #: src/configure.c:241 #, c-format msgid "dpkg: %s: warning - failed to rename `%.250s' to `%.250s': %s\n" -msgstr "dpkg: %s: abisua - huts egin du `%.250s' -> `%.250s' izena aldatzean: %s\n" +msgstr "" +"dpkg: %s: abisua - huts egin du `%.250s' -> `%.250s' izena aldatzean: %s\n" #: src/configure.c:249 #, c-format @@ -1311,12 +1326,14 @@ msgstr "dpkg: %s: abisua - huts egin du `%.250s' kentzean: %s\n" #: src/configure.c:257 #, c-format msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old distrib version `%.250s': %s\n" -msgstr "dpkg: %s: abisua - huts egin du `%.250s' banaketa zaharra kentzean: %s\n" +msgstr "" +"dpkg: %s: abisua - huts egin du `%.250s' banaketa zaharra kentzean: %s\n" #: src/configure.c:262 #, c-format msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s' (before overwrite): %s\n" -msgstr "dpkg: %s: abisua - huts egin du `%.250s' kentzean (gainidatzi aurretik): %s\n" +msgstr "" +"dpkg: %s: abisua - huts egin du `%.250s' kentzean (gainidatzi aurretik): %s\n" #: src/configure.c:267 #, c-format @@ -1399,7 +1416,8 @@ msgstr "ezin da aldatu `%.250s' konfigurazio-fitxategi berriaren jabetza" #: src/configure.c:438 #, c-format msgid "unable to set mode of new dist conffile `%.250s'" -msgstr "ezin da ezarri banaketa berriaren `%.250s' konfigurazio-fitxategiaren modua" +msgstr "" +"ezin da ezarri banaketa berriaren `%.250s' konfigurazio-fitxategiaren modua" #: src/configure.c:468 #, c-format @@ -1759,7 +1777,8 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:264 #, c-format msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n" -msgstr "badirudi dpkg ez dagoela instalatuta, ezin da bilatu aroaren euskarria !\n" +msgstr "" +"badirudi dpkg ez dagoela instalatuta, ezin da bilatu aroaren euskarria !\n" #: src/enquiry.c:307 msgid "--predep-package does not take any argument" @@ -1777,14 +1796,16 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:360 #, c-format msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)" -msgstr "%.250s: ezin dira aurremendekotasunak bete (hau dela-eta behar dira: %.250s)" +msgstr "" +"%.250s: ezin dira aurremendekotasunak bete (hau dela-eta behar dira: %.250s)" #: src/enquiry.c:377 msgid "--print-architecture does not take any argument" msgstr "--print-architecture: ez du argumenturik hartzen" #: src/enquiry.c:419 -msgid "--compare-versions takes three arguments: " +msgid "" +"--compare-versions takes three arguments: " msgstr "" "--compare-versions: hiru argumentu hartzen ditu: " "" @@ -1808,7 +1829,8 @@ msgstr "" " %s\n" #: src/errors.c:81 -msgid "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages." +msgid "" +"dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages." msgstr "" "dpkg: ezin izan da memoriarik esleitu huts egindako paketeen zerrendan " "sarrera berria gehitzeko." @@ -1833,7 +1855,8 @@ msgstr "%s paketea atxikitzekoa zen, baina zuk eskatu bezala prozesatuko da\n" #: src/errors.c:116 #, c-format -msgid "Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n" +msgid "" +"Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n" msgstr "" "%s paketea atxikita dago, ez da ukituko. Erabili --force-hold\n" "gainidazteko.\n" @@ -1906,7 +1929,8 @@ msgstr "ezin da hustu %s paketearen fitxategi-zerrendako eguneratua" #: src/filesdb.c:254 #, c-format msgid "failed to sync updated files list file for package %s" -msgstr "ezin da sinkronizatu %s paketearen fitxategi-zerrendaren fitxategi eguneratua" +msgstr "" +"ezin da sinkronizatu %s paketearen fitxategi-zerrendaren fitxategi eguneratua" #: src/filesdb.c:257 #, c-format @@ -2434,7 +2458,8 @@ msgstr "--debug: octal argumentu bat behar du" #: src/main.c:265 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" -msgstr "pakete-izen nulua --ignore-depends komaz bereizitako `%.250s' zerrendan" +msgstr "" +"pakete-izen nulua --ignore-depends komaz bereizitako `%.250s' zerrendan" #: src/main.c:271 #, c-format @@ -2588,7 +2613,8 @@ msgstr "--%s: pakete-izenaren argumentu bat behar du gutxienez" msgid "" "you must specify packages by their own names, not by quoting the names of " "the files they come in" -msgstr "paketeen izenak zehaztu behar dituzu, ez paketeen barruko fitxategien izenak" +msgstr "" +"paketeen izenak zehaztu behar dituzu, ez paketeen barruko fitxategien izenak" #: src/packages.c:150 #, c-format @@ -2774,7 +2800,8 @@ msgstr "%s (%s) deskonprimitzen...\n" #: src/processarc.c:321 #, c-format msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)" -msgstr "konf. fitxategiaren izena (`%.250s' hasten dena) luzeegia da (>%d karaktere)" +msgstr "" +"konf. fitxategiaren izena (`%.250s' hasten dena) luzeegia da (>%d karaktere)" #: src/processarc.c:374 #, c-format @@ -2850,7 +2877,9 @@ msgstr "ezin da `%.250s' zati-fitxategian egoera eskuratu" msgid "" "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `" "%.250s' and `%.250s')\n" -msgstr "dpkg: abisua - `%.250s' fitxategi zaharra zenbait fitxategi berrien berdina da! (bai `%.250s' eta bai `%.250s')\n" +msgstr "" +"dpkg: abisua - `%.250s' fitxategi zaharra zenbait fitxategi berrien berdina " +"da! (bai `%.250s' eta bai `%.250s')\n" #: src/processarc.c:715 #, c-format @@ -3096,7 +3125,8 @@ msgstr "" #: src/remove.c:92 #, c-format -msgid "dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.\n" +msgid "" +"dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.\n" msgstr "" "dpkg - abisua: %.250s kentzeko eskaerari ez ikusi egingo zaio, ez dagoelako " "instalatuta.\n" @@ -3284,7 +3314,8 @@ msgstr "ezin da sartu dpkg egoera-arean eguneratze masiboa egiteko" #: src/update.c:59 msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area" -msgstr "eguneratze masiboa egiteko dpkg egoera-arean idazteko baimena eduki behar da" +msgstr "" +"eguneratze masiboa egiteko dpkg egoera-arean idazteko baimena eduki behar da" #: src/update.c:66 #, c-format @@ -3330,7 +3361,8 @@ msgstr "ezin da begiratu `%.250s' artxiboa badagoen" #: dpkg-deb/build.c:200 msgid "target is directory - cannot skip control file check" -msgstr "helburua direktorioa da - ezin da saltatu kontrol-fitxategiaren egiaztapena" +msgstr "" +"helburua direktorioa da - ezin da saltatu kontrol-fitxategiaren egiaztapena" #: dpkg-deb/build.c:201 #, c-format @@ -3343,12 +3375,14 @@ msgstr "" #: dpkg-deb/build.c:219 msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'" -msgstr "pakete-izenak minuskula alfanumerikoak edo `-+.' ez diren karaktereak dauzka" +msgstr "" +"pakete-izenak minuskula alfanumerikoak edo `-+.' ez diren karaktereak dauzka" #: dpkg-deb/build.c:221 #, c-format msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n" -msgstr "abisua, `%s'(e)k erabiltzaileak definitutako `%s' lehentasun-balioa dauka\n" +msgstr "" +"abisua, `%s'(e)k erabiltzaileak definitutako `%s' lehentasun-balioa dauka\n" #: dpkg-deb/build.c:226 #, c-format @@ -3399,7 +3433,8 @@ msgstr "fgets: kate huts bat bidali du konfigurazio-fitxategiak irakurtzean" #: dpkg-deb/build.c:280 #, c-format -msgid "warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n" +msgid "" +"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n" msgstr "" "abisua, `%.50s...' konf. fitxategiaren izena luzeegia da, edo amaierako " "lerro-jauzia falta du\n" @@ -3542,7 +3577,8 @@ msgstr "`%.250s' fitxategia hondatuta dago - %.250s luzerak nuluak dauzka" #: dpkg-deb/extract.c:79 dpkg-split/info.c:43 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s" -msgstr "`%.250s' fitxategia hondatuta dago - okerreko digitua (%d kodea) %s(e)n" +msgstr "" +"`%.250s' fitxategia hondatuta dago - okerreko digitua (%d kodea) %s(e)n" #: dpkg-deb/extract.c:104 #, c-format @@ -3770,7 +3806,8 @@ msgstr "dpkg-deb: `%.255s': ez dauka `%.255s' kontrol-osagairik\n" #: dpkg-deb/info.c:113 #, c-format msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way" -msgstr "huts egin du `%.255s' osagaia irekitzean (%.255s), espero ez zen moduan" +msgstr "" +"huts egin du `%.255s' osagaia irekitzean (%.255s), espero ez zen moduan" #: dpkg-deb/info.c:119 msgid "One requested control component is missing" @@ -3957,7 +3994,8 @@ msgstr "ezin da joan atzera" #: dpkg-split/info.c:105 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)" -msgstr "`%.250s' fitxategia hondatuta dago - okerreko karaktere betegarria (%d kodea)" +msgstr "" +"`%.250s' fitxategia hondatuta dago - okerreko karaktere betegarria (%d kodea)" #: dpkg-split/info.c:109 #, c-format @@ -3974,7 +4012,8 @@ msgstr "" #: dpkg-split/info.c:124 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum `%.250s'" -msgstr "`%.250s' fitxategia hondatuta dago - okerreko MD5 kontrol-batura: `%.250s'" +msgstr "" +"`%.250s' fitxategia hondatuta dago - okerreko MD5 kontrol-batura: `%.250s'" #: dpkg-split/info.c:131 #, c-format @@ -4816,32 +4855,32 @@ msgstr "Ez dago gainidazketarik." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "abisua: --update ezin da --remove-rekin erabili" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "Ezin da statoverride fitxategia ireki: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Agindu anitz \"%s\"-rentzat, uzten" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "Ezin da statoverride fitxategi berria ireki: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "errorea statoverride-old ezabatzen: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "errorea statoverride-old berria sortzerakoan: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "error statoverride berria instaalzeab: %s" @@ -4969,7 +5008,8 @@ msgstr "%s: huts %s %s-ra mugitzerakoan, uzten: %s" #: scripts/install-info.pl:288 #, perl-format msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file." -msgstr "%s: %s babeskopia fitxategia ez dago, lehenetsiriko fitxategia erabiltzen." +msgstr "" +"%s: %s babeskopia fitxategia ez dago, lehenetsiriko fitxategia erabiltzen." #: scripts/install-info.pl:297 #, perl-format @@ -5470,7 +5510,8 @@ msgstr "" #: scripts/update-alternatives.pl:656 msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: " -msgstr "Enter sakatu lehenespena mantentzeko[*], edo hautatze zenbakia sakatu: " +msgstr "" +"Enter sakatu lehenespena mantentzeko[*], edo hautatze zenbakia sakatu: " #: scripts/update-alternatives.pl:671 scripts/update-alternatives.pl:708 #, perl-format @@ -5506,4 +5547,3 @@ msgstr "lerro berria falta da %s ondoren" #, perl-format msgid "Serious problem: %s" msgstr "Arazo larria: %s" - diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 15708e47..a3f33e60 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-21 21:20+0200\n" "Last-Translator: Frederic Bothamy \n" "Language-Team: French \n" @@ -5072,33 +5072,33 @@ msgstr "Pas de for msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "avertissement : --update est inutile pour --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des permissions (statoverride) : %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Forçage multiples pour « %s », abandon" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "" "impossible d'ouvrir le nouveau fichier des permissions (statoverride) : %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "erreur de suppression de statoverride-old : %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "erreur pendant la création du nouveau statoverride-old : %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "erreur d'installation du nouveau statoverride : %s" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 83bd98e4..575590e2 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-24 10:11+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrío \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -4899,32 +4899,32 @@ msgstr "Non hai unha substitución presente." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "aviso: --update é inútil con --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "non se pode abrir o ficheiro statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Existen varias substitucións para \"%s\", abórtase" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "non se pode abrir o novo ficheiro statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "erro ao eliminar o ficheiro statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "erro ao crear o novo ficheiro statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "erro ao instalar o novo ficheiro statoverride: %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ff84151b..319f6bb4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-21 23:19+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: hu\n" @@ -4739,32 +4739,32 @@ msgstr "Nincs felülbírálás." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "figyelem: a --update értelmetlen --remove esetén" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "nem megnyitható statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "\"%s\" többszöri felülbírálása, megszakítva" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "nem megnyitható új statoverride fájl: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "hiba a statoverride-old törlésekor: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "hiba az új statoverride-old létrehozásakor: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "hiba az új statoverride telepítésekor: %s" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 0f9ee50c..bd1cebd4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n" "Last-Translator: Parlin Imanuel \n" "Language-Team: Debian Indonesia L10N Team \n" "Language-Team: italian \n" @@ -4971,32 +4971,32 @@ msgstr "Nessun override presente." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "attenzione: --update è inutile con --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "impossibile aprire il file statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Più di un override per \"%s\", mi fermo" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "impossibile aprire il nuovo file statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "errore rimuovendo statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "impossibile creare il nuovo statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "errore installando il nuovo statoverride: %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3235f7bf..8c399724 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13 r503\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 22:11+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto \n" "Language-Team: Debian Japanease List \n" @@ -4847,32 +4847,32 @@ msgstr "override が提供されていません。" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "警告: --update は --remove には無意味です" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "statoverride ファイルをオープンできません: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "\"%s\" に対する複数の override があります。中止します" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "新しい statoverride ファイルをオープンできません: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "statoverride-old の削除中にエラーが発生しました: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "新しい statoverride-old の作成中にエラーが発生しました: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "新しい statoverride のインストール中にエラーが発生しました: %s" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 737d7f1b..c95792b8 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:49+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: \n" @@ -4697,32 +4697,32 @@ msgstr "គ្មាន​ការ​បដិសេធ​លេច​ឡើង msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "ព្រមាន ៖ --update គឺ​គ្មាន​ប្រយោជន៍​សម្រាប់ --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "មិន​អាច​បើក​ statoverride ៖%s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "ការ​បដិសេធ​ជា​ច្រើន​សម្រាប់ \"%s\" បោះបង់" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "មិន​អាច​បើ​​​ឯកសារ​ statoverride ថ្មី​បានទេ​ ៖ %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​យក statoverride-old ៖ %s ចេញ" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត statoverride-old ថ្មី ៖ %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ដំឡើង statoverride ថ្មី ៖ %s" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 38104a5a..5484654c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 21:12+0200\n" "Last-Translator: Sunjae Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -4798,32 +4798,32 @@ msgstr "override가 없습니다." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "경고: --remove에서는 --update 무의미합니다." -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "statoverride 파일을 여는 데 실패했습니다: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "\"%s\"을(를) 위한 override가 중복으로 지정되었으므로 중단합니다." -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "새로운 statoverride 파일을 여는 데 실패했습니다: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "statoverride-old를 지우는데 오류가 발생했습니다: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "새로운 statoverride-old 만드는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "새로운 statoverride를 설치하는데 오류가 발생했습니다: %s" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 1dfff3fb..4912e4c3 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:50+0100\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -4331,32 +4331,32 @@ msgstr "" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index d4fa45b3..86abdc97 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n" "Last-Translator: Priti Patil \n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -4719,32 +4719,32 @@ msgstr "अोव्हरराइड अस्तित्वात नाह msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "धोक्याची सूचना: --काढा साठी --सुधारा निरुपयोगी आहे" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "स्टॅटअोव्हरराइड: %s उघडता येत नाही" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "\"%s\" साठी अनेक अोव्हरराइडस्, संपवत आहे" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "नवीन स्टॅटअोव्हरराइड फाइल: %s उघडता येत नाही" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "स्टॅटअोव्हरराइड-जुनी: %s काढून टाकताना त्रुटी" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "नवीन स्टॅटअोव्हरराइड-जुनी: %s बनवताना त्रुटी" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "नवीन स्टॅटअोव्हरराइड: %s अधिष्ठापन करताना त्रुटी" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index cc8e9b29..3761fa34 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:32+0100\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -4785,32 +4785,32 @@ msgstr "Ingen tilsidesettelse tilstede." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "advarsel: --update er meningsløs for --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "klarte ikke Ã¥pne «statoverride»-fila: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Flere tilsidesettelse for «%s», avbryter" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "klarte ikke Ã¥pne ny «statoverride»-fil: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "feil ved sletting av statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "feil ved opprettelse av «statoverride»-gammel: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "feil ved installering av ny statoverride: %s" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index c942cec3..6b253f46 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-08 16:32+0545\n" "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -4748,32 +4748,32 @@ msgstr "अधिलेखन अवस्थित छैन" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "चेतावनी:--हटाउन--अद्यावधिक उपयोगि छैन" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "statoverride खोल्न असफल: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "\"%s\" का लागि बहुविध अधिलेखन, परित्याग गर्दैछ" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "नयाँ statoverride फाइल खोल्न असफल: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "पुरानो statoverride हटाउन त्रुटि:%s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "नयाँ statoverride सिर्जना गर्दा त्रुटि: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "नयाँ statoverride स्थापना त्रुटि: %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4ba3de2b..5b798560 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 16:19+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -4837,32 +4837,32 @@ msgstr "Geen overstijging aanwezig" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "waarschuwing: --update is waardeloos voor --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "kan statoverride-bestand niet openen: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Meerder overstijgingen voor '%s', er wordt afgebroken" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "kan nieuw statoverride-bestand niet openen: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "fout bij verwijderen van statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "fout bij aanmaken van nieuwe statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "fout bij installeren van nieuwe statoverride: %s" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 0934d19b..173297bf 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debconf_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n" "Last-Translator: HÃ¥vard Korsvoll \n" "Language-Team: Norwegian nynorsk \n" @@ -4644,32 +4644,32 @@ msgstr "" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, fuzzy, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "feil ved oppretting av eining «%.255s»" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 157e39da..010a9709 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-25 08:23+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -4543,32 +4543,32 @@ msgstr "" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0c316ba4..1854bf32 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 22:48+0200\n" "Last-Translator: Robert Luberda \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -4835,32 +4835,32 @@ msgstr "Brak nadpisania." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "ostrze¿enie: --update jest bezu¿yteczne w po³±czeniu z --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Wiele nadpisañ dla \"%s\", przerywanie" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "nie mo¿na otworzyæ nowego pliku statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "b³±d usuwania statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "b³±d tworzenia nowego pliku statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "b³±d instalowania nowego pliku statoverride: %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 33d5b5ec..2f911c97 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-27 17:41+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -4871,32 +4871,32 @@ msgstr "Não está presente nenhum 'override'." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "atenção: a opção --update é inútil para --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "falhou ao abrir ficheiro statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "'Overrides' múltiplos para \"%s\", a abortar a operação" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "falhou ao abrir o ficheiro statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "erro ao remover statoverride-old:·%s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "erro ao criar novo statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "erro ao instalar novo statoverride:·%s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8797d669..0f669237 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-07 17:37-0300\n" "Last-Translator: André Luís Lopes \n" "Language-Team: Debian-BR Project \n" @@ -4885,32 +4885,32 @@ msgstr "Nenhum override presente." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "aviso: --update é inútil para --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "não foi possível abrir statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Múltiplos overrides para \"%s\", abortando" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "não foi possível abrir novo arquivo statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "erro removendo statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "erro criando novo statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "erro instalando novo statoverride: %s" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c0582561..aff01761 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 13:49+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -4942,38 +4942,38 @@ msgstr "Nu este prezentă nici o redirectare." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "avertisment: --update este inutil pentru --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "" "nu se poate deschide fişierul de înlocuire a permisiunilor implicite: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Există redirectări multiple pentru „%s”, se abandonează" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "" "nu se poate deschide noul fişier de înlocuire a permisiunilor implicite: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "" "eroare la şergerea fişierului anterior de înlocuire a permisiunilor " "implicite: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "" "eroare la crearea noului fişier anterior de înlocuire a permisiunilor " "implicite: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4ae487dc..dc76bdcd 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.13.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-07 17:41+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -4958,32 +4958,32 @@ msgstr "Нет замещений." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "предупреждение: --update бесполезен вместе с --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "не удалось открыть statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Несколько замещений для \"%s\", аварийное завершение" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "не удалось открыть новый файл statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "ошибка при удалении statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "ошибка при создании нового statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "ошибка при установке нового statoverride: %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 56dbf9c0..3e8ee34c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 13:13+0200\n" "Last-Translator: Peter Mann \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -4816,32 +4816,32 @@ msgstr "Neexistuje žiadne povýšenie." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "upozornenie: --update je nepoužiteľný pri --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "nedá sa otvoriÅ¥ súbor statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Viacero povýšení pre \"%s\", preruÅ¡uje sa" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "nedá sa otvoriÅ¥ nový súbor statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "chyba pri odstraňovaní súboru statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "chyba pri vytváraní nového súboru statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "chyba pri inÅ¡talovaní nového súboru statoverride-old: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bbe2d589..ebe34c70 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13.11.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 19:58+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -4786,32 +4786,32 @@ msgstr "Det finns inga msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "varning: --update är oandvändbar tillsammans med --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "kunde inte öppna statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Flera överskrivningar för \"%s\", avbryter" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "kunde inte öppna ny statoverride-fil: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "fel vid borttagning av statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "fel vid skapande av ny statoverride-old: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "fel vid installation av ny statoverride: %s" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index cbdc9ed3..721e7dc0 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -4748,32 +4748,32 @@ msgstr "" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, fuzzy, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "error sa paglikha ng device `%.255s'" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 532b5cc1..603744de 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-24 15:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -5018,32 +5018,32 @@ msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "" "cảnh báo : tùy chọn « --update » (cập nhật) vô ích cho « --remove » (gỡ bỏ)" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "không thể mở statoverride: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "Có nhiều sá»± đè cho « %s » nên hủy bỏ" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "không thể mở tập tin statoverride mới: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ « statoverride-old »: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "gặp lỗi khi tạo « statoverride-old » mới: %s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "gặp lỗi khi cài đặt « statoverride » mới: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1f1f9897..4e9e7309 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:25+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai \n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" @@ -4704,32 +4704,32 @@ msgstr "override 不存在。" msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "警告:对于 --remove,--update 是无效的" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "无法打开 statoverride:%s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "“%s”出现多个强制选项(overrides),放弃中" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "无法打开新的 statoverride 文件:%s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "移除 statoverride-old 时出错:%s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "建立新的 statoverride-old 时出错:%s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "安装新的 statoverride 时出错:%s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c5d3fe56..89aa46c1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 21:31+0800\n" "Last-Translator: Asho Yeh \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -4703,32 +4703,32 @@ msgstr "No override present." msgid "warning: --update is useless for --remove" msgstr "警告:--update 已無效,請改用 --remove" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:194 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:195 #, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" msgstr "無法打開 statoverride:%s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:200 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 #, perl-format msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" msgstr "“%s”出現多個強制選項(overrides),放棄中" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:213 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 #, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" msgstr "無法打開新的 statoverride 檔案:%s" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:220 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:221 #, perl-format msgid "error removing statoverride-old: %s" msgstr "移除 statoverride-old:%s 出錯" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:222 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:223 #, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" msgstr "建立新的 statoverride-old:%s 時出錯" -#: scripts/dpkg-statoverride.pl:224 +#: scripts/dpkg-statoverride.pl:225 #, perl-format msgid "error installing new statoverride: %s" msgstr "安裝新的 statoverride:%s 時出錯" diff --git a/scripts/po/ChangeLog b/scripts/po/ChangeLog index 2204a5eb..5cde739e 100644 --- a/scripts/po/ChangeLog +++ b/scripts/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-05-24 Guillem Jover + + * dpkg-dev.pot: Regenerated. + * *.po: Merged with dpkg-dev.pot. + 2007-05-15 Guillem Jover * dpkg-dev.pot: Regenerated. diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index 1c00c45c..4fea0e4e 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 13:59+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -54,194 +54,194 @@ msgstr "" msgid "unable to open triplettable" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:315 +#: scripts/controllib.pl:337 #, perl-format msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:321 +#: scripts/controllib.pl:343 #, perl-format msgid "unknown substitution variable ${%s}" msgstr "la variable de substitució ${%s} és desconeguda" -#: scripts/controllib.pl:366 +#: scripts/controllib.pl:388 #, perl-format msgid "field %s has newline then non whitespace >%s<" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:367 +#: scripts/controllib.pl:389 #, perl-format msgid "field %s has blank lines >%s<" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:368 +#: scripts/controllib.pl:390 #, perl-format msgid "field %s has trailing newline >%s<" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:375 +#: scripts/controllib.pl:397 msgid "write error on control data" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:378 +#: scripts/controllib.pl:400 msgid "write error on close control data" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:386 +#: scripts/controllib.pl:408 #, perl-format msgid "cannot read control file %s: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:389 +#: scripts/controllib.pl:411 #, perl-format msgid "control file %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:390 +#: scripts/controllib.pl:412 msgid "control file must have at least one binary package part" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:394 +#: scripts/controllib.pl:416 #, perl-format msgid "per-package paragraph %d in control info file is missing Package line" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:399 +#: scripts/controllib.pl:421 msgid "source paragraph in control info file is missing Source line" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:416 +#: scripts/controllib.pl:438 #, perl-format msgid "bad line in substvars file %s at line %d" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:422 +#: scripts/controllib.pl:444 #, perl-format msgid "unable to open substvars file %s: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:474 +#: scripts/controllib.pl:496 #, perl-format msgid "can't parse dependency %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:501 +#: scripts/controllib.pl:523 msgid "fork for parse changelog" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:504 scripts/dpkg-genchanges.pl:274 +#: scripts/controllib.pl:526 scripts/dpkg-genchanges.pl:274 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:207 scripts/dpkg-source.pl:303 msgid "parsed version of changelog" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:506 +#: scripts/controllib.pl:528 msgid "parse changelog" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:547 +#: scripts/controllib.pl:569 #, perl-format msgid "source package name `%s' contains illegal character `%s'" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:549 +#: scripts/controllib.pl:571 #, perl-format msgid "source package name `%s' starts with non-alphanum" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:555 +#: scripts/controllib.pl:577 #, perl-format msgid "version number contains illegal character `%s'" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:564 +#: scripts/controllib.pl:586 #, perl-format msgid "source package has two conflicting values - %s and %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:573 +#: scripts/controllib.pl:595 #, perl-format msgid "md5sum gave bogus output `%s'" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:605 +#: scripts/controllib.pl:627 msgid "continued value line not in field" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:608 +#: scripts/controllib.pl:630 msgid "expected blank line before PGP signature" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:620 +#: scripts/controllib.pl:642 msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:623 +#: scripts/controllib.pl:645 #, perl-format msgid "expected PGP signature, found something else `%s'" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:628 +#: scripts/controllib.pl:650 msgid "found several `paragraphs' where only one expected" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:632 +#: scripts/controllib.pl:654 msgid "line with unknown format (not field-colon-value)" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:635 +#: scripts/controllib.pl:657 msgid "found start of PGP body but no signature" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:637 +#: scripts/controllib.pl:659 msgid "empty file" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:643 +#: scripts/controllib.pl:665 #, perl-format msgid "unknown information field '%s' in input data in %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:648 +#: scripts/controllib.pl:670 #, perl-format msgid "syntax error in %s at line %d: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:651 +#: scripts/controllib.pl:673 #, perl-format msgid "%s: failure: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:652 +#: scripts/controllib.pl:674 #, perl-format msgid "%s: failure: %s: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:653 +#: scripts/controllib.pl:675 #, perl-format msgid "%s: error: %s" msgstr "%s: error: %s" -#: scripts/controllib.pl:654 +#: scripts/controllib.pl:676 #, perl-format msgid "%s: internal error: %s" msgstr "%s: error intern: %s" -#: scripts/controllib.pl:659 +#: scripts/controllib.pl:681 #, perl-format msgid "%s: warning: %s" msgstr "%s: avís: %s" -#: scripts/controllib.pl:683 +#: scripts/controllib.pl:705 #, perl-format msgid "%s: failure: %s gave error exit status %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:686 +#: scripts/controllib.pl:708 #, perl-format msgid "%s: failure: %s died from signal %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:689 +#: scripts/controllib.pl:711 #, perl-format msgid "%s: failure: %s failed with unknown exit code %d" msgstr "" @@ -1148,100 +1148,100 @@ msgstr "" msgid "couldn't open /etc/ld.so.conf: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:187 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:349 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:187 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:348 msgid "cannot fork for objdump" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:190 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:352 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:190 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:351 msgid "cannot exec objdump" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:213 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:209 #, perl-format msgid "format of 'NEEDED %s' not recognized" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:219 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:361 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:215 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:360 #, perl-format msgid "objdump on `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:281 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:277 msgid "cannot fork for dpkg --search" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:287 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:286 msgid "cannot exec dpkg" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:292 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:291 msgid "diversions involved - output may be incorrect" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:293 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:292 msgid "write diversion info to stderr" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:297 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:296 #, perl-format msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:320 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:319 #, perl-format msgid "could not find any packages for %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:330 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:329 #, perl-format msgid "" "unable to find dependency information for shared library %s (soname %s, path " "%s, dependency field %s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:371 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:370 #, perl-format msgid "unable to open shared libs info file `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:378 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:377 #, perl-format msgid "shared libs info file '%s' line %d: bad line '%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:413 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:412 #, perl-format msgid "open new substvars file `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:416 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:415 #, perl-format msgid "chown of `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:423 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:422 #, perl-format msgid "copy old entry to new varlist file `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:426 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:425 #, perl-format msgid "open old varlist file `%s' for reading" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:441 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:440 msgid "write output entry" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:445 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:444 msgid "write userdef output entry" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:447 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:446 msgid "close output" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:450 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:449 #, perl-format msgid "install new varlist file `%s'" msgstr "" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "" msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:539 scripts/dpkg-source.pl:1348 +#: scripts/dpkg-source.pl:539 scripts/dpkg-source.pl:1353 msgid "something else" msgstr "" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "not a file, directory or link" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:626 scripts/dpkg-source.pl:1343 +#: scripts/dpkg-source.pl:626 scripts/dpkg-source.pl:1348 msgid "nonexistent" msgstr "" @@ -1779,386 +1779,386 @@ msgstr "%s: s'està desempaquetant %s" msgid "failed to stat `%s' to see if need to copy" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:841 +#: scripts/dpkg-source.pl:846 #, perl-format msgid "failed to check destination `%s' to see if need to copy" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:854 +#: scripts/dpkg-source.pl:859 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:888 scripts/dpkg-source.pl:944 +#: scripts/dpkg-source.pl:893 scripts/dpkg-source.pl:949 #, perl-format msgid "cannot stat %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:890 +#: scripts/dpkg-source.pl:895 #, perl-format msgid "failed to create %s subdirectory" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:893 +#: scripts/dpkg-source.pl:898 #, perl-format msgid "diff patches file in directory `%s', but %s isn't a directory !" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:902 +#: scripts/dpkg-source.pl:907 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:907 +#: scripts/dpkg-source.pl:912 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:911 +#: scripts/dpkg-source.pl:916 #, perl-format msgid "%s: applying %s" msgstr "%s: s'està aplicant %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:916 scripts/dpkg-source.pl:1219 +#: scripts/dpkg-source.pl:921 scripts/dpkg-source.pl:1224 #, perl-format msgid "can't open diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:919 +#: scripts/dpkg-source.pl:924 msgid "fork for patch" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:921 +#: scripts/dpkg-source.pl:926 msgid "reopen gzip for patch" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:922 +#: scripts/dpkg-source.pl:927 #, perl-format msgid "chdir to %s for patch" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:926 +#: scripts/dpkg-source.pl:931 msgid "exec patch" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:929 +#: scripts/dpkg-source.pl:934 msgid "wait for patch" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:938 +#: scripts/dpkg-source.pl:943 #, perl-format msgid "cannot change timestamp for %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:940 +#: scripts/dpkg-source.pl:945 #, perl-format msgid "remove patch backup file %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:945 +#: scripts/dpkg-source.pl:950 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:948 +#: scripts/dpkg-source.pl:953 #, perl-format msgid "cannot make %s executable" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:950 +#: scripts/dpkg-source.pl:955 #, perl-format msgid "%s is not a plain file" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:954 +#: scripts/dpkg-source.pl:959 msgid "cannot stat `.'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:961 +#: scripts/dpkg-source.pl:966 #, perl-format msgid "cannot stat extracted object `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:972 +#: scripts/dpkg-source.pl:977 #, perl-format msgid "unknown object `%s' after extract (mode 0%o)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:976 +#: scripts/dpkg-source.pl:981 #, perl-format msgid "cannot change mode of `%s' to 0%o from 0%o" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:987 +#: scripts/dpkg-source.pl:992 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:988 +#: scripts/dpkg-source.pl:993 #, perl-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:989 +#: scripts/dpkg-source.pl:994 #, perl-format msgid "file %s has size %s instead of expected %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:992 +#: scripts/dpkg-source.pl:997 #, perl-format msgid "file %s has md5sum %s instead of expected %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:993 +#: scripts/dpkg-source.pl:998 msgid "reopen stdin from /dev/null" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1000 +#: scripts/dpkg-source.pl:1005 #, perl-format msgid "cannot stat directory %s (before removal)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1006 +#: scripts/dpkg-source.pl:1011 #, perl-format msgid "unable to check for removal of dir `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1008 +#: scripts/dpkg-source.pl:1013 #, perl-format msgid "rm -rf failed to remove `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1020 +#: scripts/dpkg-source.pl:1025 msgid "fork for cpio" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1024 +#: scripts/dpkg-source.pl:1029 msgid "reopen gzip for cpio" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1026 +#: scripts/dpkg-source.pl:1031 msgid "exec cpio" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1040 +#: scripts/dpkg-source.pl:1045 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object with newline in its name (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1048 +#: scripts/dpkg-source.pl:1053 #, perl-format msgid "" "first output from cpio -0t (from `%s') contains newline - you probably have " "an out of date version of cpio. GNU cpio 2.4.2-2 is known to work" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1056 +#: scripts/dpkg-source.pl:1061 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' does not extract into a directory off the current directory (%s " "from %s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1065 +#: scripts/dpkg-source.pl:1070 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object (%s) not in expected directory (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1072 +#: scripts/dpkg-source.pl:1077 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object with /../ in its name (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1100 +#: scripts/dpkg-source.pl:1105 msgid "fork for tar -t" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1104 +#: scripts/dpkg-source.pl:1109 msgid "reopen gzip for tar -t" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1105 +#: scripts/dpkg-source.pl:1110 msgid "exec tar -vvtf -" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1115 +#: scripts/dpkg-source.pl:1120 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains unknown object listed by tar as `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1122 +#: scripts/dpkg-source.pl:1127 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object `%s' with unknown or forbidden type `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1132 +#: scripts/dpkg-source.pl:1137 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains incomplete entry `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1155 +#: scripts/dpkg-source.pl:1160 #, perl-format msgid "filename '%s' was truncated by cpio; unable to check full pathname" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1162 +#: scripts/dpkg-source.pl:1167 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' contains unexpected object listed by tar as `%s'; expected `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1171 +#: scripts/dpkg-source.pl:1176 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object with/../ in its name (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1176 +#: scripts/dpkg-source.pl:1181 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains file with name ending in .dpkg-orig" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1180 +#: scripts/dpkg-source.pl:1185 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains setuid, setgid or sticky object `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1185 +#: scripts/dpkg-source.pl:1190 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object `debian' that isn't a directory" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1194 +#: scripts/dpkg-source.pl:1199 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' contains object `%s' but its containing directory `%s' does not " "precede it" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1231 scripts/dpkg-source.pl:1270 -#: scripts/dpkg-source.pl:1279 +#: scripts/dpkg-source.pl:1236 scripts/dpkg-source.pl:1275 +#: scripts/dpkg-source.pl:1284 #, perl-format msgid "diff `%s' is missing trailing newline" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1232 +#: scripts/dpkg-source.pl:1237 #, perl-format msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1235 +#: scripts/dpkg-source.pl:1240 #, perl-format msgid "diff `%s' patches file with no subdirectory" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1237 +#: scripts/dpkg-source.pl:1242 #, perl-format msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1241 +#: scripts/dpkg-source.pl:1246 #, perl-format msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1245 scripts/dpkg-source.pl:1251 +#: scripts/dpkg-source.pl:1250 scripts/dpkg-source.pl:1256 #, perl-format msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1259 +#: scripts/dpkg-source.pl:1264 #, perl-format msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1263 +#: scripts/dpkg-source.pl:1268 #, perl-format msgid "diff patches file %s twice" msgstr "diff aplica pedaços al fitxer %s dues vegades" -#: scripts/dpkg-source.pl:1273 +#: scripts/dpkg-source.pl:1278 #, perl-format msgid "Expected ^@@ in line %d of diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1278 +#: scripts/dpkg-source.pl:1283 #, perl-format msgid "unexpected end of diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1284 +#: scripts/dpkg-source.pl:1289 #, perl-format msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1287 +#: scripts/dpkg-source.pl:1292 #, perl-format msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1297 +#: scripts/dpkg-source.pl:1302 msgid "fork for tar -xkf -" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1299 +#: scripts/dpkg-source.pl:1304 msgid "reopen gzip for tar -xkf -" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1301 +#: scripts/dpkg-source.pl:1306 #, perl-format msgid "cannot chdir to `%s' for tar extract" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1302 +#: scripts/dpkg-source.pl:1307 msgid "exec tar -xkf -" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1305 +#: scripts/dpkg-source.pl:1310 msgid "wait for tar -xkf -" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1309 +#: scripts/dpkg-source.pl:1314 #, perl-format msgid "Unable to open dir %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1311 +#: scripts/dpkg-source.pl:1316 #, perl-format msgid "Unable to close dir %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1314 scripts/dpkg-source.pl:1323 -#: scripts/dpkg-source.pl:1328 +#: scripts/dpkg-source.pl:1319 scripts/dpkg-source.pl:1328 +#: scripts/dpkg-source.pl:1333 #, perl-format msgid "Unable to rename %s to %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1319 +#: scripts/dpkg-source.pl:1324 #, perl-format msgid "Unable to mkdir %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1336 +#: scripts/dpkg-source.pl:1341 msgid "reopen stderr for tar to grep out blocks message" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1346 +#: scripts/dpkg-source.pl:1351 #, perl-format msgid "checktype %s (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1354 +#: scripts/dpkg-source.pl:1359 msgid "only one of -x or -b allowed, and only once" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1359 +#: scripts/dpkg-source.pl:1364 #, perl-format msgid "%s: cannot represent change to %s: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1361 scripts/dpkg-source.pl:1370 +#: scripts/dpkg-source.pl:1366 scripts/dpkg-source.pl:1375 msgid "write syserr unrep" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1366 +#: scripts/dpkg-source.pl:1371 #, perl-format msgid "" "%s: cannot represent change to %s:\n" @@ -2166,80 +2166,80 @@ msgid "" "%s: old version is %s\n" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1379 +#: scripts/dpkg-source.pl:1384 #, perl-format msgid "create file %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1380 +#: scripts/dpkg-source.pl:1385 msgid "pipe for gzip" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1381 +#: scripts/dpkg-source.pl:1386 msgid "fork for gzip" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1383 +#: scripts/dpkg-source.pl:1388 msgid "reopen gzip pipe" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1384 +#: scripts/dpkg-source.pl:1389 msgid "reopen tar.gz" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1385 +#: scripts/dpkg-source.pl:1390 msgid "exec gzip" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1402 +#: scripts/dpkg-source.pl:1407 #, fuzzy, perl-format msgid "unknown compression type on file %s" msgstr "la variable de substitució ${%s} és desconeguda" -#: scripts/dpkg-source.pl:1405 +#: scripts/dpkg-source.pl:1410 #, perl-format msgid "read file %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1406 +#: scripts/dpkg-source.pl:1411 #, perl-format msgid "pipe for %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1407 +#: scripts/dpkg-source.pl:1412 #, perl-format msgid "fork for %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1409 +#: scripts/dpkg-source.pl:1414 #, perl-format msgid "reopen %s pipe" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1410 +#: scripts/dpkg-source.pl:1415 msgid "reopen input file" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1411 +#: scripts/dpkg-source.pl:1416 #, perl-format msgid "exec %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1418 +#: scripts/dpkg-source.pl:1423 msgid "wait for gzip" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1428 +#: scripts/dpkg-source.pl:1433 #, perl-format msgid "tried to add file `%s' twice" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1429 +#: scripts/dpkg-source.pl:1434 #, perl-format msgid "could not stat output file `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1450 +#: scripts/dpkg-source.pl:1455 #, perl-format msgid "bogus character `\\%s' in `%s'" msgstr "" diff --git a/scripts/po/dpkg-dev.pot b/scripts/po/dpkg-dev.pot index f0968bdf..893e46e1 100644 --- a/scripts/po/dpkg-dev.pot +++ b/scripts/po/dpkg-dev.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -53,194 +53,194 @@ msgstr "" msgid "unable to open triplettable" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:315 +#: scripts/controllib.pl:337 #, perl-format msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:321 +#: scripts/controllib.pl:343 #, perl-format msgid "unknown substitution variable ${%s}" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:366 +#: scripts/controllib.pl:388 #, perl-format msgid "field %s has newline then non whitespace >%s<" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:367 +#: scripts/controllib.pl:389 #, perl-format msgid "field %s has blank lines >%s<" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:368 +#: scripts/controllib.pl:390 #, perl-format msgid "field %s has trailing newline >%s<" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:375 +#: scripts/controllib.pl:397 msgid "write error on control data" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:378 +#: scripts/controllib.pl:400 msgid "write error on close control data" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:386 +#: scripts/controllib.pl:408 #, perl-format msgid "cannot read control file %s: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:389 +#: scripts/controllib.pl:411 #, perl-format msgid "control file %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:390 +#: scripts/controllib.pl:412 msgid "control file must have at least one binary package part" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:394 +#: scripts/controllib.pl:416 #, perl-format msgid "per-package paragraph %d in control info file is missing Package line" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:399 +#: scripts/controllib.pl:421 msgid "source paragraph in control info file is missing Source line" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:416 +#: scripts/controllib.pl:438 #, perl-format msgid "bad line in substvars file %s at line %d" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:422 +#: scripts/controllib.pl:444 #, perl-format msgid "unable to open substvars file %s: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:474 +#: scripts/controllib.pl:496 #, perl-format msgid "can't parse dependency %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:501 +#: scripts/controllib.pl:523 msgid "fork for parse changelog" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:504 scripts/dpkg-genchanges.pl:274 +#: scripts/controllib.pl:526 scripts/dpkg-genchanges.pl:274 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:207 scripts/dpkg-source.pl:303 msgid "parsed version of changelog" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:506 +#: scripts/controllib.pl:528 msgid "parse changelog" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:547 +#: scripts/controllib.pl:569 #, perl-format msgid "source package name `%s' contains illegal character `%s'" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:549 +#: scripts/controllib.pl:571 #, perl-format msgid "source package name `%s' starts with non-alphanum" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:555 +#: scripts/controllib.pl:577 #, perl-format msgid "version number contains illegal character `%s'" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:564 +#: scripts/controllib.pl:586 #, perl-format msgid "source package has two conflicting values - %s and %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:573 +#: scripts/controllib.pl:595 #, perl-format msgid "md5sum gave bogus output `%s'" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:605 +#: scripts/controllib.pl:627 msgid "continued value line not in field" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:608 +#: scripts/controllib.pl:630 msgid "expected blank line before PGP signature" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:620 +#: scripts/controllib.pl:642 msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:623 +#: scripts/controllib.pl:645 #, perl-format msgid "expected PGP signature, found something else `%s'" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:628 +#: scripts/controllib.pl:650 msgid "found several `paragraphs' where only one expected" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:632 +#: scripts/controllib.pl:654 msgid "line with unknown format (not field-colon-value)" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:635 +#: scripts/controllib.pl:657 msgid "found start of PGP body but no signature" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:637 +#: scripts/controllib.pl:659 msgid "empty file" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:643 +#: scripts/controllib.pl:665 #, perl-format msgid "unknown information field '%s' in input data in %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:648 +#: scripts/controllib.pl:670 #, perl-format msgid "syntax error in %s at line %d: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:651 +#: scripts/controllib.pl:673 #, perl-format msgid "%s: failure: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:652 +#: scripts/controllib.pl:674 #, perl-format msgid "%s: failure: %s: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:653 +#: scripts/controllib.pl:675 #, perl-format msgid "%s: error: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:654 +#: scripts/controllib.pl:676 #, perl-format msgid "%s: internal error: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:659 +#: scripts/controllib.pl:681 #, perl-format msgid "%s: warning: %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:683 +#: scripts/controllib.pl:705 #, perl-format msgid "%s: failure: %s gave error exit status %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:686 +#: scripts/controllib.pl:708 #, perl-format msgid "%s: failure: %s died from signal %s" msgstr "" -#: scripts/controllib.pl:689 +#: scripts/controllib.pl:711 #, perl-format msgid "%s: failure: %s failed with unknown exit code %d" msgstr "" @@ -1136,100 +1136,100 @@ msgstr "" msgid "couldn't open /etc/ld.so.conf: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:187 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:349 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:187 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:348 msgid "cannot fork for objdump" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:190 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:352 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:190 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:351 msgid "cannot exec objdump" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:213 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:209 #, perl-format msgid "format of 'NEEDED %s' not recognized" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:219 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:361 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:215 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:360 #, perl-format msgid "objdump on `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:281 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:277 msgid "cannot fork for dpkg --search" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:287 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:286 msgid "cannot exec dpkg" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:292 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:291 msgid "diversions involved - output may be incorrect" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:293 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:292 msgid "write diversion info to stderr" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:297 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:296 #, perl-format msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:320 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:319 #, perl-format msgid "could not find any packages for %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:330 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:329 #, perl-format msgid "" "unable to find dependency information for shared library %s (soname %s, path " "%s, dependency field %s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:371 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:370 #, perl-format msgid "unable to open shared libs info file `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:378 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:377 #, perl-format msgid "shared libs info file '%s' line %d: bad line '%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:413 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:412 #, perl-format msgid "open new substvars file `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:416 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:415 #, perl-format msgid "chown of `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:423 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:422 #, perl-format msgid "copy old entry to new varlist file `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:426 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:425 #, perl-format msgid "open old varlist file `%s' for reading" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:441 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:440 msgid "write output entry" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:445 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:444 msgid "write userdef output entry" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:447 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:446 msgid "close output" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:450 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:449 #, perl-format msgid "install new varlist file `%s'" msgstr "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:539 scripts/dpkg-source.pl:1348 +#: scripts/dpkg-source.pl:539 scripts/dpkg-source.pl:1353 msgid "something else" msgstr "" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "" msgid "not a file, directory or link" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:626 scripts/dpkg-source.pl:1343 +#: scripts/dpkg-source.pl:626 scripts/dpkg-source.pl:1348 msgid "nonexistent" msgstr "" @@ -1766,386 +1766,386 @@ msgstr "" msgid "failed to stat `%s' to see if need to copy" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:841 +#: scripts/dpkg-source.pl:846 #, perl-format msgid "failed to check destination `%s' to see if need to copy" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:854 +#: scripts/dpkg-source.pl:859 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:888 scripts/dpkg-source.pl:944 +#: scripts/dpkg-source.pl:893 scripts/dpkg-source.pl:949 #, perl-format msgid "cannot stat %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:890 +#: scripts/dpkg-source.pl:895 #, perl-format msgid "failed to create %s subdirectory" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:893 +#: scripts/dpkg-source.pl:898 #, perl-format msgid "diff patches file in directory `%s', but %s isn't a directory !" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:902 +#: scripts/dpkg-source.pl:907 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:907 +#: scripts/dpkg-source.pl:912 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:911 +#: scripts/dpkg-source.pl:916 #, perl-format msgid "%s: applying %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:916 scripts/dpkg-source.pl:1219 +#: scripts/dpkg-source.pl:921 scripts/dpkg-source.pl:1224 #, perl-format msgid "can't open diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:919 +#: scripts/dpkg-source.pl:924 msgid "fork for patch" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:921 +#: scripts/dpkg-source.pl:926 msgid "reopen gzip for patch" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:922 +#: scripts/dpkg-source.pl:927 #, perl-format msgid "chdir to %s for patch" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:926 +#: scripts/dpkg-source.pl:931 msgid "exec patch" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:929 +#: scripts/dpkg-source.pl:934 msgid "wait for patch" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:938 +#: scripts/dpkg-source.pl:943 #, perl-format msgid "cannot change timestamp for %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:940 +#: scripts/dpkg-source.pl:945 #, perl-format msgid "remove patch backup file %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:945 +#: scripts/dpkg-source.pl:950 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:948 +#: scripts/dpkg-source.pl:953 #, perl-format msgid "cannot make %s executable" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:950 +#: scripts/dpkg-source.pl:955 #, perl-format msgid "%s is not a plain file" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:954 +#: scripts/dpkg-source.pl:959 msgid "cannot stat `.'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:961 +#: scripts/dpkg-source.pl:966 #, perl-format msgid "cannot stat extracted object `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:972 +#: scripts/dpkg-source.pl:977 #, perl-format msgid "unknown object `%s' after extract (mode 0%o)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:976 +#: scripts/dpkg-source.pl:981 #, perl-format msgid "cannot change mode of `%s' to 0%o from 0%o" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:987 +#: scripts/dpkg-source.pl:992 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:988 +#: scripts/dpkg-source.pl:993 #, perl-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:989 +#: scripts/dpkg-source.pl:994 #, perl-format msgid "file %s has size %s instead of expected %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:992 +#: scripts/dpkg-source.pl:997 #, perl-format msgid "file %s has md5sum %s instead of expected %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:993 +#: scripts/dpkg-source.pl:998 msgid "reopen stdin from /dev/null" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1000 +#: scripts/dpkg-source.pl:1005 #, perl-format msgid "cannot stat directory %s (before removal)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1006 +#: scripts/dpkg-source.pl:1011 #, perl-format msgid "unable to check for removal of dir `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1008 +#: scripts/dpkg-source.pl:1013 #, perl-format msgid "rm -rf failed to remove `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1020 +#: scripts/dpkg-source.pl:1025 msgid "fork for cpio" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1024 +#: scripts/dpkg-source.pl:1029 msgid "reopen gzip for cpio" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1026 +#: scripts/dpkg-source.pl:1031 msgid "exec cpio" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1040 +#: scripts/dpkg-source.pl:1045 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object with newline in its name (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1048 +#: scripts/dpkg-source.pl:1053 #, perl-format msgid "" "first output from cpio -0t (from `%s') contains newline - you probably have " "an out of date version of cpio. GNU cpio 2.4.2-2 is known to work" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1056 +#: scripts/dpkg-source.pl:1061 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' does not extract into a directory off the current directory (%s " "from %s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1065 +#: scripts/dpkg-source.pl:1070 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object (%s) not in expected directory (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1072 +#: scripts/dpkg-source.pl:1077 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object with /../ in its name (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1100 +#: scripts/dpkg-source.pl:1105 msgid "fork for tar -t" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1104 +#: scripts/dpkg-source.pl:1109 msgid "reopen gzip for tar -t" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1105 +#: scripts/dpkg-source.pl:1110 msgid "exec tar -vvtf -" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1115 +#: scripts/dpkg-source.pl:1120 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains unknown object listed by tar as `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1122 +#: scripts/dpkg-source.pl:1127 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object `%s' with unknown or forbidden type `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1132 +#: scripts/dpkg-source.pl:1137 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains incomplete entry `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1155 +#: scripts/dpkg-source.pl:1160 #, perl-format msgid "filename '%s' was truncated by cpio; unable to check full pathname" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1162 +#: scripts/dpkg-source.pl:1167 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' contains unexpected object listed by tar as `%s'; expected `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1171 +#: scripts/dpkg-source.pl:1176 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object with/../ in its name (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1176 +#: scripts/dpkg-source.pl:1181 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains file with name ending in .dpkg-orig" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1180 +#: scripts/dpkg-source.pl:1185 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains setuid, setgid or sticky object `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1185 +#: scripts/dpkg-source.pl:1190 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object `debian' that isn't a directory" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1194 +#: scripts/dpkg-source.pl:1199 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' contains object `%s' but its containing directory `%s' does not " "precede it" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1231 scripts/dpkg-source.pl:1270 -#: scripts/dpkg-source.pl:1279 +#: scripts/dpkg-source.pl:1236 scripts/dpkg-source.pl:1275 +#: scripts/dpkg-source.pl:1284 #, perl-format msgid "diff `%s' is missing trailing newline" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1232 +#: scripts/dpkg-source.pl:1237 #, perl-format msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1235 +#: scripts/dpkg-source.pl:1240 #, perl-format msgid "diff `%s' patches file with no subdirectory" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1237 +#: scripts/dpkg-source.pl:1242 #, perl-format msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1241 +#: scripts/dpkg-source.pl:1246 #, perl-format msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1245 scripts/dpkg-source.pl:1251 +#: scripts/dpkg-source.pl:1250 scripts/dpkg-source.pl:1256 #, perl-format msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1259 +#: scripts/dpkg-source.pl:1264 #, perl-format msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1263 +#: scripts/dpkg-source.pl:1268 #, perl-format msgid "diff patches file %s twice" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1273 +#: scripts/dpkg-source.pl:1278 #, perl-format msgid "Expected ^@@ in line %d of diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1278 +#: scripts/dpkg-source.pl:1283 #, perl-format msgid "unexpected end of diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1284 +#: scripts/dpkg-source.pl:1289 #, perl-format msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1287 +#: scripts/dpkg-source.pl:1292 #, perl-format msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1297 +#: scripts/dpkg-source.pl:1302 msgid "fork for tar -xkf -" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1299 +#: scripts/dpkg-source.pl:1304 msgid "reopen gzip for tar -xkf -" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1301 +#: scripts/dpkg-source.pl:1306 #, perl-format msgid "cannot chdir to `%s' for tar extract" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1302 +#: scripts/dpkg-source.pl:1307 msgid "exec tar -xkf -" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1305 +#: scripts/dpkg-source.pl:1310 msgid "wait for tar -xkf -" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1309 +#: scripts/dpkg-source.pl:1314 #, perl-format msgid "Unable to open dir %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1311 +#: scripts/dpkg-source.pl:1316 #, perl-format msgid "Unable to close dir %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1314 scripts/dpkg-source.pl:1323 -#: scripts/dpkg-source.pl:1328 +#: scripts/dpkg-source.pl:1319 scripts/dpkg-source.pl:1328 +#: scripts/dpkg-source.pl:1333 #, perl-format msgid "Unable to rename %s to %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1319 +#: scripts/dpkg-source.pl:1324 #, perl-format msgid "Unable to mkdir %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1336 +#: scripts/dpkg-source.pl:1341 msgid "reopen stderr for tar to grep out blocks message" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1346 +#: scripts/dpkg-source.pl:1351 #, perl-format msgid "checktype %s (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1354 +#: scripts/dpkg-source.pl:1359 msgid "only one of -x or -b allowed, and only once" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1359 +#: scripts/dpkg-source.pl:1364 #, perl-format msgid "%s: cannot represent change to %s: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1361 scripts/dpkg-source.pl:1370 +#: scripts/dpkg-source.pl:1366 scripts/dpkg-source.pl:1375 msgid "write syserr unrep" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1366 +#: scripts/dpkg-source.pl:1371 #, perl-format msgid "" "%s: cannot represent change to %s:\n" @@ -2153,80 +2153,80 @@ msgid "" "%s: old version is %s\n" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1379 +#: scripts/dpkg-source.pl:1384 #, perl-format msgid "create file %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1380 +#: scripts/dpkg-source.pl:1385 msgid "pipe for gzip" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1381 +#: scripts/dpkg-source.pl:1386 msgid "fork for gzip" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1383 +#: scripts/dpkg-source.pl:1388 msgid "reopen gzip pipe" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1384 +#: scripts/dpkg-source.pl:1389 msgid "reopen tar.gz" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1385 +#: scripts/dpkg-source.pl:1390 msgid "exec gzip" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1402 +#: scripts/dpkg-source.pl:1407 #, perl-format msgid "unknown compression type on file %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1405 +#: scripts/dpkg-source.pl:1410 #, perl-format msgid "read file %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1406 +#: scripts/dpkg-source.pl:1411 #, perl-format msgid "pipe for %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1407 +#: scripts/dpkg-source.pl:1412 #, perl-format msgid "fork for %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1409 +#: scripts/dpkg-source.pl:1414 #, perl-format msgid "reopen %s pipe" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1410 +#: scripts/dpkg-source.pl:1415 msgid "reopen input file" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1411 +#: scripts/dpkg-source.pl:1416 #, perl-format msgid "exec %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1418 +#: scripts/dpkg-source.pl:1423 msgid "wait for gzip" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1428 +#: scripts/dpkg-source.pl:1433 #, perl-format msgid "tried to add file `%s' twice" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1429 +#: scripts/dpkg-source.pl:1434 #, perl-format msgid "could not stat output file `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:1450 +#: scripts/dpkg-source.pl:1455 #, perl-format msgid "bogus character `\\%s' in `%s'" msgstr "" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index 335f38b0..dcba8a6f 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 15:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-08 14:27+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -56,204 +56,204 @@ msgstr "impossible d'ouvrir ostable" msgid "unable to open triplettable" msgstr "impossible d'ouvrir cputable" -#: scripts/controllib.pl:315 +#: scripts/controllib.pl:337 #, perl-format msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'" msgstr "trop de substitutions - mode récursif ? - dans « %s »" -#: scripts/controllib.pl:321 +#: scripts/controllib.pl:343 #, perl-format msgid "unknown substitution variable ${%s}" msgstr "variable de substitution inconnue ${%s}" -#: scripts/controllib.pl:366 +#: scripts/controllib.pl:388 #, perl-format msgid "field %s has newline then non whitespace >%s<" msgstr "" "le champ %s contient un caractère nouvelle ligne puis un caractère >%s<" -#: scripts/controllib.pl:367 +#: scripts/controllib.pl:389 #, perl-format msgid "field %s has blank lines >%s<" msgstr "le champ %s contient des lignes blanches >%s<" -#: scripts/controllib.pl:368 +#: scripts/controllib.pl:390 #, perl-format msgid "field %s has trailing newline >%s<" msgstr "le champ %s se termine par un caractère nouvelle ligne >%s<" -#: scripts/controllib.pl:375 +#: scripts/controllib.pl:397 msgid "write error on control data" msgstr "erreur d'écriture sur des données de contrôle" -#: scripts/controllib.pl:378 +#: scripts/controllib.pl:400 msgid "write error on close control data" msgstr "erreur d'écriture au moment de la fermeture des données de contrôle" -#: scripts/controllib.pl:386 +#: scripts/controllib.pl:408 #, perl-format msgid "cannot read control file %s: %s" msgstr "impossible de lire le fichier de contrôle %s : %s" -#: scripts/controllib.pl:389 +#: scripts/controllib.pl:411 #, perl-format msgid "control file %s" msgstr "fichier de contrôle %s" -#: scripts/controllib.pl:390 +#: scripts/controllib.pl:412 msgid "control file must have at least one binary package part" msgstr "" "le fichier de contrôle doit contenir au moins une partie concernant les " "paquets binaires" -#: scripts/controllib.pl:394 +#: scripts/controllib.pl:416 #, perl-format msgid "per-package paragraph %d in control info file is missing Package line" msgstr "" "il manque une ligne Package dans le paragraphe %d concernant les paquets " "dans le fichier de contrôle" -#: scripts/controllib.pl:399 +#: scripts/controllib.pl:421 msgid "source paragraph in control info file is missing Source line" msgstr "" "il manque une ligne Source dans le paragraphe concernant les sources dans le " "fichier de contrôle" -#: scripts/controllib.pl:416 +#: scripts/controllib.pl:438 #, perl-format msgid "bad line in substvars file %s at line %d" msgstr "fichier substvars %s : ligne %d mal formée" -#: scripts/controllib.pl:422 +#: scripts/controllib.pl:444 #, perl-format msgid "unable to open substvars file %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier substvars %s : %s" -#: scripts/controllib.pl:474 +#: scripts/controllib.pl:496 #, perl-format msgid "can't parse dependency %s" msgstr "impossible d'analyser la dépendance %s" -#: scripts/controllib.pl:501 +#: scripts/controllib.pl:523 msgid "fork for parse changelog" msgstr "fork pour analyse du changelog" -#: scripts/controllib.pl:504 scripts/dpkg-genchanges.pl:274 +#: scripts/controllib.pl:526 scripts/dpkg-genchanges.pl:274 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:207 scripts/dpkg-source.pl:303 msgid "parsed version of changelog" msgstr "version analysée du changelog" -#: scripts/controllib.pl:506 +#: scripts/controllib.pl:528 msgid "parse changelog" msgstr "analyse du changelog" -#: scripts/controllib.pl:547 +#: scripts/controllib.pl:569 #, perl-format msgid "source package name `%s' contains illegal character `%s'" msgstr "" "le nom du paquet source « %s » contient un caractère « %s » non autorisé" -#: scripts/controllib.pl:549 +#: scripts/controllib.pl:571 #, perl-format msgid "source package name `%s' starts with non-alphanum" msgstr "" "le nom du paquet source « %s » ne commence ni par une lettre ni par un " "chiffre" -#: scripts/controllib.pl:555 +#: scripts/controllib.pl:577 #, perl-format msgid "version number contains illegal character `%s'" msgstr "le numéro de version contient un caractère « %s » non autorisé" -#: scripts/controllib.pl:564 +#: scripts/controllib.pl:586 #, perl-format msgid "source package has two conflicting values - %s and %s" msgstr "le paquet source a deux valeurs en conflit : %s et %s" -#: scripts/controllib.pl:573 +#: scripts/controllib.pl:595 #, perl-format msgid "md5sum gave bogus output `%s'" msgstr "résultat anormal de md5sum « %s »" -#: scripts/controllib.pl:605 +#: scripts/controllib.pl:627 msgid "continued value line not in field" msgstr "la ligne continuée n'est pas dans le champ" -#: scripts/controllib.pl:608 +#: scripts/controllib.pl:630 msgid "expected blank line before PGP signature" msgstr "ligne blanche attendue avant la signature PGP" -#: scripts/controllib.pl:620 +#: scripts/controllib.pl:642 msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line" msgstr "signature PGP attendue, EOF après ligne blanche trouvé" -#: scripts/controllib.pl:623 +#: scripts/controllib.pl:645 #, perl-format msgid "expected PGP signature, found something else `%s'" msgstr "signature PGP attendue, « %s » trouvé" -#: scripts/controllib.pl:628 +#: scripts/controllib.pl:650 msgid "found several `paragraphs' where only one expected" msgstr "plusieurs « paragraphes » trouvés, un seul attendu" -#: scripts/controllib.pl:632 +#: scripts/controllib.pl:654 msgid "line with unknown format (not field-colon-value)" msgstr "ligne au format inconnu, format différent de « champ-virgule-valeur »" -#: scripts/controllib.pl:635 +#: scripts/controllib.pl:657 msgid "found start of PGP body but no signature" msgstr "début d'un format PGP trouvé, mais pas de signature" -#: scripts/controllib.pl:637 +#: scripts/controllib.pl:659 msgid "empty file" msgstr "fichier vide" -#: scripts/controllib.pl:643 +#: scripts/controllib.pl:665 #, fuzzy, perl-format msgid "unknown information field '%s' in input data in %s" msgstr "champ d'information inconnu « %s » dans les données d'entrée de %s" -#: scripts/controllib.pl:648 +#: scripts/controllib.pl:670 #, perl-format msgid "syntax error in %s at line %d: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans %s à la ligne %d : %s" -#: scripts/controllib.pl:651 +#: scripts/controllib.pl:673 #, perl-format msgid "%s: failure: %s" msgstr "%s : échec : %s" -#: scripts/controllib.pl:652 +#: scripts/controllib.pl:674 #, perl-format msgid "%s: failure: %s: %s" msgstr "%s : échec : %s : %s" -#: scripts/controllib.pl:653 +#: scripts/controllib.pl:675 #, perl-format msgid "%s: error: %s" msgstr "%s : erreur : %s" -#: scripts/controllib.pl:654 +#: scripts/controllib.pl:676 #, perl-format msgid "%s: internal error: %s" msgstr "%s : erreur interne : %s" -#: scripts/controllib.pl:659 +#: scripts/controllib.pl:681 #, perl-format msgid "%s: warning: %s" msgstr "%s : avertissement : %s" -#: scripts/controllib.pl:683 +#: scripts/controllib.pl:705 #, perl-format msgid "%s: failure: %s gave error exit status %s" msgstr "%s : échec : %s a produit une erreur de sortie de type %s" -#: scripts/controllib.pl:686 +#: scripts/controllib.pl:708 #, perl-format msgid "%s: failure: %s died from signal %s" msgstr "%s : échec : %s tué par le signal %s" -#: scripts/controllib.pl:689 +#: scripts/controllib.pl:711 #, perl-format msgid "%s: failure: %s failed with unknown exit code %d" msgstr "%s : échec : %s a échoué avec une erreur de sortie de type inconnu %d" @@ -1366,51 +1366,51 @@ msgstr "type de fichier non reconnu pour %s" msgid "couldn't open /etc/ld.so.conf: %s" msgstr "impossible d'ouvrir /etc/ld.so.conf : %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:187 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:349 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:187 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:348 msgid "cannot fork for objdump" msgstr "fork impossible pour objdump" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:190 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:352 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:190 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:351 msgid "cannot exec objdump" msgstr "impossible d'exécuter objdump" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:213 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:209 #, fuzzy, perl-format msgid "format of 'NEEDED %s' not recognized" msgstr "format de « NEEDED %s » non reconnu" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:219 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:361 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:215 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:360 #, perl-format msgid "objdump on `%s'" msgstr "objdump sur %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:281 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:277 msgid "cannot fork for dpkg --search" msgstr "fork impossible pour dpkg --search" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:287 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:286 msgid "cannot exec dpkg" msgstr "impossible d'exécuter dpkg" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:292 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:291 msgid "diversions involved - output may be incorrect" msgstr "détournements en jeu, la sortie peut être incorrecte" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:293 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:292 msgid "write diversion info to stderr" msgstr "info sur le détournement envoyée sur stderr" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:297 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:296 #, fuzzy, perl-format msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'" msgstr "résultat de dpkg --search non pertinent : %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:320 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:319 #, perl-format msgid "could not find any packages for %s" msgstr "impossible de trouver un paquet pour %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:330 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:329 #, perl-format msgid "" "unable to find dependency information for shared library %s (soname %s, path " @@ -1419,50 +1419,50 @@ msgstr "" "impossible de trouver les dépendances de la bibliothèque partagée %s (nom_so " "%s, chemin %s et champ_dépendance %s)" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:371 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:370 #, perl-format msgid "unable to open shared libs info file `%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier sur les bibliothèques partagées %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:378 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:377 #, fuzzy, perl-format msgid "shared libs info file '%s' line %d: bad line '%s'" msgstr "" "fichier sur les bibliothèques partagées %s, ligne %d : ligne mal formée %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:413 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:412 #, perl-format msgid "open new substvars file `%s'" msgstr "ouverture du nouveau fichier substvars %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:416 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:415 #, perl-format msgid "chown of `%s'" msgstr "chown de %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:423 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:422 #, perl-format msgid "copy old entry to new varlist file `%s'" msgstr "copie d'une ancienne entrée dans le nouveau fichier varlist %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:426 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:425 #, perl-format msgid "open old varlist file `%s' for reading" msgstr "lecture de l'ancien fichier varlist %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:441 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:440 msgid "write output entry" msgstr "entrée écrite" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:445 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:444 msgid "write userdef output entry" msgstr "entrée userdef écrite" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:447 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:446 msgid "close output" msgstr "close output" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:450 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:449 #, perl-format msgid "install new varlist file `%s'" msgstr "installation du nouveau fichier varlist %s" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "ex msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff" msgstr "spécial mode %04o de %s ne sera pas représenté dans le diff" -#: scripts/dpkg-source.pl:539 scripts/dpkg-source.pl:1348 +#: scripts/dpkg-source.pl:539 scripts/dpkg-source.pl:1353 msgid "something else" msgstr "quelque chose d'autre" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "suppression du lien symbolique %s ignor msgid "not a file, directory or link" msgstr "ni un fichier ni un répertoire ni un lien symbolique" -#: scripts/dpkg-source.pl:626 scripts/dpkg-source.pl:1343 +#: scripts/dpkg-source.pl:626 scripts/dpkg-source.pl:1348 msgid "nonexistent" msgstr "inexistant" @@ -2068,176 +2068,176 @@ msgstr "%s : extraction de %s" msgid "failed to stat `%s' to see if need to copy" msgstr "stat de %s, impossible de savoir si copie nécessaire" -#: scripts/dpkg-source.pl:841 +#: scripts/dpkg-source.pl:846 #, perl-format msgid "failed to check destination `%s' to see if need to copy" msgstr "vérification de %s, impossible de savoir si copie nécessaire" -#: scripts/dpkg-source.pl:854 +#: scripts/dpkg-source.pl:859 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "impossible de garder répertoire orig, il existe déjà" -#: scripts/dpkg-source.pl:888 scripts/dpkg-source.pl:944 +#: scripts/dpkg-source.pl:893 scripts/dpkg-source.pl:949 #, perl-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat de %s impossible" -#: scripts/dpkg-source.pl:890 +#: scripts/dpkg-source.pl:895 #, perl-format msgid "failed to create %s subdirectory" msgstr "impossible de créer le sous-répertoire %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:893 +#: scripts/dpkg-source.pl:898 #, perl-format msgid "diff patches file in directory `%s', but %s isn't a directory !" msgstr "" "modification de fichier dans le répertoire %s, mais %s n'est pas un " "répertoire." -#: scripts/dpkg-source.pl:902 +#: scripts/dpkg-source.pl:907 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "impossible de modifier le fichier extrait %s en %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:907 +#: scripts/dpkg-source.pl:912 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "impossible de modifier le fichier sauvegardé %s en %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:911 +#: scripts/dpkg-source.pl:916 #, perl-format msgid "%s: applying %s" msgstr "%s : %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:916 scripts/dpkg-source.pl:1219 +#: scripts/dpkg-source.pl:921 scripts/dpkg-source.pl:1224 #, perl-format msgid "can't open diff `%s'" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:919 +#: scripts/dpkg-source.pl:924 msgid "fork for patch" msgstr "fork pour patch" -#: scripts/dpkg-source.pl:921 +#: scripts/dpkg-source.pl:926 msgid "reopen gzip for patch" msgstr "réouverture de gzip pour patch" -#: scripts/dpkg-source.pl:922 +#: scripts/dpkg-source.pl:927 #, perl-format msgid "chdir to %s for patch" msgstr "chdir vers %s pour patch" -#: scripts/dpkg-source.pl:926 +#: scripts/dpkg-source.pl:931 msgid "exec patch" msgstr "exec patch" -#: scripts/dpkg-source.pl:929 +#: scripts/dpkg-source.pl:934 msgid "wait for patch" msgstr "attente patch" -#: scripts/dpkg-source.pl:938 +#: scripts/dpkg-source.pl:943 #, perl-format msgid "cannot change timestamp for %s" msgstr "impossible de modifier la date de %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:940 +#: scripts/dpkg-source.pl:945 #, perl-format msgid "remove patch backup file %s" msgstr "suppression du fichier de sauvegarde %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:945 +#: scripts/dpkg-source.pl:950 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s n'existe pas" -#: scripts/dpkg-source.pl:948 +#: scripts/dpkg-source.pl:953 #, perl-format msgid "cannot make %s executable" msgstr "impossible de rendre %s exécutable" -#: scripts/dpkg-source.pl:950 +#: scripts/dpkg-source.pl:955 #, perl-format msgid "%s is not a plain file" msgstr "%s n'est pas un fichier normal" -#: scripts/dpkg-source.pl:954 +#: scripts/dpkg-source.pl:959 msgid "cannot stat `.'" msgstr "stat de « . » impossible" -#: scripts/dpkg-source.pl:961 +#: scripts/dpkg-source.pl:966 #, perl-format msgid "cannot stat extracted object `%s'" msgstr "stat de l'objet extrait %s impossible" -#: scripts/dpkg-source.pl:972 +#: scripts/dpkg-source.pl:977 #, perl-format msgid "unknown object `%s' after extract (mode 0%o)" msgstr "objet %s inconnu, après extraction (mode 0%o)" -#: scripts/dpkg-source.pl:976 +#: scripts/dpkg-source.pl:981 #, perl-format msgid "cannot change mode of `%s' to 0%o from 0%o" msgstr "impossible de changer le mode de %s en 0%o, de 0%o" -#: scripts/dpkg-source.pl:987 +#: scripts/dpkg-source.pl:992 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:988 +#: scripts/dpkg-source.pl:993 #, perl-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "fstat de %s impossible" -#: scripts/dpkg-source.pl:989 +#: scripts/dpkg-source.pl:994 #, perl-format msgid "file %s has size %s instead of expected %s" msgstr "la taille du fichier %s est %s au lieu de %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:992 +#: scripts/dpkg-source.pl:997 #, perl-format msgid "file %s has md5sum %s instead of expected %s" msgstr "md5sum du fichier %s est %s au lieu de %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:993 +#: scripts/dpkg-source.pl:998 msgid "reopen stdin from /dev/null" msgstr "réouverture de stdin depuis /dev/null" -#: scripts/dpkg-source.pl:1000 +#: scripts/dpkg-source.pl:1005 #, perl-format msgid "cannot stat directory %s (before removal)" msgstr "stat du répertoire %s impossible (avant suppression)" -#: scripts/dpkg-source.pl:1006 +#: scripts/dpkg-source.pl:1011 #, perl-format msgid "unable to check for removal of dir `%s'" msgstr "impossible de vérifier la suppression du répertoire %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1008 +#: scripts/dpkg-source.pl:1013 #, perl-format msgid "rm -rf failed to remove `%s'" msgstr "rm -rf n'a pas supprimé %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1020 +#: scripts/dpkg-source.pl:1025 msgid "fork for cpio" msgstr "fork pour cpio" -#: scripts/dpkg-source.pl:1024 +#: scripts/dpkg-source.pl:1029 msgid "reopen gzip for cpio" msgstr "réouverture de gzip pour cpio" -#: scripts/dpkg-source.pl:1026 +#: scripts/dpkg-source.pl:1031 msgid "exec cpio" msgstr "exec cpio" -#: scripts/dpkg-source.pl:1040 +#: scripts/dpkg-source.pl:1045 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object with newline in its name (%s)" msgstr "" "le fichier tar %s contient un objet avec un caractère nouvelle ligne dans " "son nom (%s)" -#: scripts/dpkg-source.pl:1048 +#: scripts/dpkg-source.pl:1053 #, perl-format msgid "" "first output from cpio -0t (from `%s') contains newline - you probably have " @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Votre version de cpio est sans doute ancienne. Cela fonctionne avec GNU cpio " "2.4.2-2." -#: scripts/dpkg-source.pl:1056 +#: scripts/dpkg-source.pl:1061 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' does not extract into a directory off the current directory (%s " @@ -2256,80 +2256,80 @@ msgstr "" "le fichier tar %s ne s'extrait pas dans un répertoire hors du répertoire " "courant (%s, de %s)" -#: scripts/dpkg-source.pl:1065 +#: scripts/dpkg-source.pl:1070 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object (%s) not in expected directory (%s)" msgstr "" "le fichier tar %s contient un objet (%s) qui n'est pas dans le répertoire " "attendu (%s)" -#: scripts/dpkg-source.pl:1072 +#: scripts/dpkg-source.pl:1077 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object with /../ in its name (%s)" msgstr "le fichier tar %s contient un objet avec /../ dans son nom (%s)" -#: scripts/dpkg-source.pl:1100 +#: scripts/dpkg-source.pl:1105 msgid "fork for tar -t" msgstr "fork pour tar -t" -#: scripts/dpkg-source.pl:1104 +#: scripts/dpkg-source.pl:1109 msgid "reopen gzip for tar -t" msgstr "réouverture de gzip pour tar -t" -#: scripts/dpkg-source.pl:1105 +#: scripts/dpkg-source.pl:1110 msgid "exec tar -vvtf -" msgstr "exec tar -vvtf -" -#: scripts/dpkg-source.pl:1115 +#: scripts/dpkg-source.pl:1120 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains unknown object listed by tar as `%s'" msgstr "le fichier tar %s contient un objet inconnu, listé %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1122 +#: scripts/dpkg-source.pl:1127 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object `%s' with unknown or forbidden type `%s'" msgstr "le fichier tar %s contient un objet %s de type inconnu ou interdit %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1132 +#: scripts/dpkg-source.pl:1137 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains incomplete entry `%s'" msgstr "le fichier tar %s contient une entrée incomplète %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1155 +#: scripts/dpkg-source.pl:1160 #, fuzzy, perl-format msgid "filename '%s' was truncated by cpio; unable to check full pathname" msgstr "" "le nom %s a été tronqué par cpio, impossible de vérifier le nom complet." -#: scripts/dpkg-source.pl:1162 +#: scripts/dpkg-source.pl:1167 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' contains unexpected object listed by tar as `%s'; expected `%s'" msgstr "le fichier tar %s contient un objet inattendu, listé %s, %s attendu" -#: scripts/dpkg-source.pl:1171 +#: scripts/dpkg-source.pl:1176 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object with/../ in its name (%s)" msgstr "le fichier tar %s contient un objet avec /../ dans son nom (%s)" -#: scripts/dpkg-source.pl:1176 +#: scripts/dpkg-source.pl:1181 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains file with name ending in .dpkg-orig" msgstr "" "le fichier tar %s contient un fichier dont le nom se termine par .dpkg-orig" -#: scripts/dpkg-source.pl:1180 +#: scripts/dpkg-source.pl:1185 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains setuid, setgid or sticky object `%s'" msgstr "le fichier tar %s contient un objet %s setuid, setgid ou sticky" -#: scripts/dpkg-source.pl:1185 +#: scripts/dpkg-source.pl:1190 #, perl-format msgid "tarfile `%s' contains object `debian' that isn't a directory" msgstr "" "le fichier tar %s contient un objet « debian » qui n'est pas un répertoire" -#: scripts/dpkg-source.pl:1194 +#: scripts/dpkg-source.pl:1199 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' contains object `%s' but its containing directory `%s' does not " @@ -2338,132 +2338,132 @@ msgstr "" "le fichier tar %s contient un objet %s mais le répertoire %s qui le contient " "ne le précède pas" -#: scripts/dpkg-source.pl:1231 scripts/dpkg-source.pl:1270 -#: scripts/dpkg-source.pl:1279 +#: scripts/dpkg-source.pl:1236 scripts/dpkg-source.pl:1275 +#: scripts/dpkg-source.pl:1284 #, perl-format msgid "diff `%s' is missing trailing newline" msgstr "le caractère nouvelle ligne manque dans diff %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1232 +#: scripts/dpkg-source.pl:1237 #, perl-format msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'" msgstr "dans la ligne %d du diff %s, « ^--- » attendu" -#: scripts/dpkg-source.pl:1235 +#: scripts/dpkg-source.pl:1240 #, perl-format msgid "diff `%s' patches file with no subdirectory" msgstr "diff %s et fichier sans sous-répertoire" -#: scripts/dpkg-source.pl:1237 +#: scripts/dpkg-source.pl:1242 #, perl-format msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig" msgstr "diff %s et fichier dont le nom de termine par .dpkg-orig" -#: scripts/dpkg-source.pl:1241 +#: scripts/dpkg-source.pl:1246 #, perl-format msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)" msgstr "diff %s se termine au milieu de ---/+++ (ligne %d)" -#: scripts/dpkg-source.pl:1245 scripts/dpkg-source.pl:1251 +#: scripts/dpkg-source.pl:1250 scripts/dpkg-source.pl:1256 #, perl-format msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)" msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff %s (ligne %d)" -#: scripts/dpkg-source.pl:1259 +#: scripts/dpkg-source.pl:1264 #, perl-format msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file" msgstr "diff %s et objet qui n'est pas un fichier normal" -#: scripts/dpkg-source.pl:1263 +#: scripts/dpkg-source.pl:1268 #, perl-format msgid "diff patches file %s twice" msgstr "diff et correction en double du fichier %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1273 +#: scripts/dpkg-source.pl:1278 #, perl-format msgid "Expected ^@@ in line %d of diff `%s'" msgstr "^@@ attendu ligne %d du diff %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1278 +#: scripts/dpkg-source.pl:1283 #, perl-format msgid "unexpected end of diff `%s'" msgstr "fin inattendue de diff %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1284 +#: scripts/dpkg-source.pl:1289 #, perl-format msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'" msgstr "[ +-] attendu au début de la ligne %d du diff %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1287 +#: scripts/dpkg-source.pl:1292 #, perl-format msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'" msgstr "^@@ attendu ligne %d du diff %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1297 +#: scripts/dpkg-source.pl:1302 msgid "fork for tar -xkf -" msgstr "fork pour tar -xkf -" -#: scripts/dpkg-source.pl:1299 +#: scripts/dpkg-source.pl:1304 msgid "reopen gzip for tar -xkf -" msgstr "réouverture de gzip pour tar -xkf -" -#: scripts/dpkg-source.pl:1301 +#: scripts/dpkg-source.pl:1306 #, perl-format msgid "cannot chdir to `%s' for tar extract" msgstr "impossible de changer de répertoire, vers %s, pour tar extract" -#: scripts/dpkg-source.pl:1302 +#: scripts/dpkg-source.pl:1307 msgid "exec tar -xkf -" msgstr "exec tar -xkf -" -#: scripts/dpkg-source.pl:1305 +#: scripts/dpkg-source.pl:1310 msgid "wait for tar -xkf -" msgstr "attente tar -xkf -" -#: scripts/dpkg-source.pl:1309 +#: scripts/dpkg-source.pl:1314 #, perl-format msgid "Unable to open dir %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1311 +#: scripts/dpkg-source.pl:1316 #, perl-format msgid "Unable to close dir %s" msgstr "impossible de fermer le répertoire %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1314 scripts/dpkg-source.pl:1323 -#: scripts/dpkg-source.pl:1328 +#: scripts/dpkg-source.pl:1319 scripts/dpkg-source.pl:1328 +#: scripts/dpkg-source.pl:1333 #, perl-format msgid "Unable to rename %s to %s" msgstr "impossible de modifier %s en %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1319 +#: scripts/dpkg-source.pl:1324 #, perl-format msgid "Unable to mkdir %s" msgstr "mkdir %s impossible" -#: scripts/dpkg-source.pl:1336 +#: scripts/dpkg-source.pl:1341 msgid "reopen stderr for tar to grep out blocks message" msgstr "reopen stderr for tar to grep out blocks message" -#: scripts/dpkg-source.pl:1346 +#: scripts/dpkg-source.pl:1351 #, perl-format msgid "checktype %s (%s)" msgstr "checktype %s (%s)" -#: scripts/dpkg-source.pl:1354 +#: scripts/dpkg-source.pl:1359 msgid "only one of -x or -b allowed, and only once" msgstr "une seule option -x ou -b autorisée, et une seule fois" -#: scripts/dpkg-source.pl:1359 +#: scripts/dpkg-source.pl:1364 #, perl-format msgid "%s: cannot represent change to %s: %s" msgstr "%s : cannot represent change to %s : %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1361 scripts/dpkg-source.pl:1370 +#: scripts/dpkg-source.pl:1366 scripts/dpkg-source.pl:1375 msgid "write syserr unrep" msgstr "write syserr unrep" -#: scripts/dpkg-source.pl:1366 +#: scripts/dpkg-source.pl:1371 #, perl-format msgid "" "%s: cannot represent change to %s:\n" @@ -2474,80 +2474,80 @@ msgstr "" "%s : la nouvelle version est %s\n" "%s : l'ancienne version est %s\n" -#: scripts/dpkg-source.pl:1379 +#: scripts/dpkg-source.pl:1384 #, perl-format msgid "create file %s" msgstr "création du fichier %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1380 +#: scripts/dpkg-source.pl:1385 msgid "pipe for gzip" msgstr "pipe for gzip" -#: scripts/dpkg-source.pl:1381 +#: scripts/dpkg-source.pl:1386 msgid "fork for gzip" msgstr "fork for gzip" -#: scripts/dpkg-source.pl:1383 +#: scripts/dpkg-source.pl:1388 msgid "reopen gzip pipe" msgstr "reopen gzip pipe" -#: scripts/dpkg-source.pl:1384 +#: scripts/dpkg-source.pl:1389 msgid "reopen tar.gz" msgstr "reopen tar.gz" -#: scripts/dpkg-source.pl:1385 +#: scripts/dpkg-source.pl:1390 msgid "exec gzip" msgstr "exec gzip" -#: scripts/dpkg-source.pl:1402 +#: scripts/dpkg-source.pl:1407 #, fuzzy, perl-format msgid "unknown compression type on file %s" msgstr "option inconnue %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1405 +#: scripts/dpkg-source.pl:1410 #, perl-format msgid "read file %s" msgstr "lecture du fichier %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1406 +#: scripts/dpkg-source.pl:1411 #, perl-format msgid "pipe for %s" msgstr "pipe pour %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1407 +#: scripts/dpkg-source.pl:1412 #, perl-format msgid "fork for %s" msgstr "fork for %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1409 +#: scripts/dpkg-source.pl:1414 #, perl-format msgid "reopen %s pipe" msgstr "reopen %s pipe" -#: scripts/dpkg-source.pl:1410 +#: scripts/dpkg-source.pl:1415 msgid "reopen input file" msgstr "réouverture du fichier d'entrée" -#: scripts/dpkg-source.pl:1411 +#: scripts/dpkg-source.pl:1416 #, perl-format msgid "exec %s" msgstr "exec %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:1418 +#: scripts/dpkg-source.pl:1423 msgid "wait for gzip" msgstr "attente gzip" -#: scripts/dpkg-source.pl:1428 +#: scripts/dpkg-source.pl:1433 #, perl-format msgid "tried to add file `%s' twice" msgstr "fichier %s ajouté deux fois" -#: scripts/dpkg-source.pl:1429 +#: scripts/dpkg-source.pl:1434 #, perl-format msgid "could not stat output file `%s'" msgstr "stat du fichier %s impossible" -#: scripts/dpkg-source.pl:1450 +#: scripts/dpkg-source.pl:1455 #, perl-format msgid "bogus character `\\%s' in `%s'" msgstr "caractère anormal \\%s dans `%s'" -- 2.39.5