From 3ac8dbdd59c33323386dddb119f45ec6de9dfd4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Luberda Date: Fri, 4 May 2007 20:54:31 +0000 Subject: [PATCH] Update the Polish translations. --- debian/changelog | 1 + dselect/po/ChangeLog | 4 +++ dselect/po/pl.po | 68 +++++++++++++++---------------------------- po/ChangeLog | 4 +++ po/pl.po | 69 +++++++++++++++++++------------------------- 5 files changed, 62 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 00c33228..8f24008b 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -81,6 +81,7 @@ dpkg (1.14.0) UNRELEASED; urgency=low [ Updated dselect translations ] * Dutch (Bart Cornelis). + * Polish (Robert Luberda). -- Christian Perrier Sat, 07 Apr 2007 17:29:27 +0200 diff --git a/dselect/po/ChangeLog b/dselect/po/ChangeLog index 30a511cb..be25b5b0 100644 --- a/dselect/po/ChangeLog +++ b/dselect/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-05-04 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 285t. + 2007-03-28 Bart Cornelis * nl.po: Updated translation diff --git a/dselect/po/pl.po b/dselect/po/pl.po index 0099b62b..efea5b03 100644 --- a/dselect/po/pl.po +++ b/dselect/po/pl.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Piotr Roszatycki , 1999. # Bartosz Feñski , 2004-2005 +# Robert Luberda , 2006-2007 msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.13.19\n" +msgstr "Project-Id-Version: dpkg 1.14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-20 23:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-04 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-04 22:37+0200\n" "Last-Translator: Robert Luberda \n" "Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||" +" n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: dselect/basecmds.cc:121 msgid "Search for ? " @@ -140,9 +140,8 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/baselist.cc:259 -#, fuzzy msgid "Keybindings" -msgstr "skojarzenia klawiszy" +msgstr "Skojarzenia klawiszy" #: dselect/baselist.cc:307 #, c-format @@ -301,7 +300,6 @@ msgid "Keystrokes" msgstr "Spis klawiszy" #: dselect/helpmsgs.cc:25 -#, fuzzy msgid "" "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n" " j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n" @@ -333,18 +331,18 @@ msgid "" " D set all to Directly requested state n, \\ repeat last search\n" msgstr "" "Klawisze ruchu: Nastêpny/Poprzedni, Góra/Dó³, Do góry/W dó³:\n" -" Strza³ka-w-dó³, n Strza³ka-do-góry, k ruch kursora\n" -" N, Page-down, Spacja P, Page-up, Backspace przewiniêcie listy o 1 " +" j, Strza³ka-w-dó³, k, Strza³ka-do-góry, ruch kursora\n" +" N, Page-down, Spacja P, Page-up, Backspace przewiniêcie listy o 1 " "ekran\n" -" ^n ^p przewiniêcie listy o 1 " +" ^n ^p przewiniêcie listy o 1 " "liniê\n" -" t, Home e, End skok na pocz±tek/koniec " +" t, Home e, End skok na pocz±tek/koniec " "listy\n" -" u d przewiniêcie info o 1 ekran\n" -" ^u ^d przewiniêcie info o 1 liniê\n" -" B, Strza³ka-w-lewo F, Strza³ka-w-prawo przesuniêcie w bok 1/3 " +" u d przewiniêcie info o 1 ekran\n" +" ^u ^d przewiniêcie info o 1 liniê\n" +" B, Strza³ka-w-lewo F, Strza³ka-w-prawo przesuniêcie w bok 1/3 " "ekranu\n" -" ^b ^f przesuniêcie w bok o 1 znak\n" +" ^b ^f przesuniêcie w bok o 1 znak\n" "\n" "Zaznaczenie pakietów do pó¼niejszego przetwarzania:\n" " +, Insert instaluj lub aktualizuj =, H wstrzymaj\n" @@ -702,7 +700,6 @@ msgid "Keystrokes for method selection" msgstr "Spis klawiszy dla wyboru metody instalacji" #: dselect/helpmsgs.cc:191 -#, fuzzy msgid "" "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n" " j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n" @@ -727,7 +724,7 @@ msgid "" " \\ repeat last search\n" msgstr "" "Klawisze ruchu: Nastêpny/Poprzedni, Góra/Dó³, Do góry/W dó³:\n" -" n, Strza³ka-w-dó³ p, Strza³ka-do-góry ruch kursora\n" +" j, Strza³ka-w-dó³ k, Strza³ka-do-góry ruch kursora\n" " N, Page-down, Spacja P, Page-up, Backspace przewiniêcie listy o 1 " "ekran\n" " ^n ^p przewiniêcie listy o 1 " @@ -953,7 +950,7 @@ msgstr "cz #: dselect/main.cc:262 msgid "Null colour specification\n" -msgstr "specyfikacja pustego koloru\n" +msgstr "Specyfikacja pustego koloru\n" #: dselect/main.cc:270 dselect/main.cc:275 msgid "colour" @@ -1055,9 +1052,8 @@ msgid "[none]" msgstr "[brak]" #: dselect/methlist.cc:191 -#, fuzzy msgid "Explanation" -msgstr "wyja¶nienie dla " +msgstr "Wyja¶nienie" #: dselect/methlist.cc:200 msgid "No explanation available." @@ -1392,7 +1388,7 @@ msgstr "zale #: dselect/pkgdisplay.cc:75 msgid "breaks with" -msgstr "" +msgstr "psuje" #: dselect/pkgdisplay.cc:76 msgid "conflicts with" @@ -1607,24 +1603,20 @@ msgstr "" "zaznaczyæ pakiety z innych grup." #: dselect/pkginfo.cc:95 -#, fuzzy msgid "Interrelationships" -msgstr "relacje" +msgstr "Relacje" #: dselect/pkginfo.cc:112 -#, fuzzy msgid "No description available." -msgstr "brak dostêpnego opisu." +msgstr "Brak dostêpnego opisu." #: dselect/pkginfo.cc:130 -#, fuzzy msgid "Installed control file information" -msgstr "plik kontrolny zainstalowanego pakietu " +msgstr "Informacje o zainstalowanej wersji pakietu" #: dselect/pkginfo.cc:146 -#, fuzzy msgid "Available control file information" -msgstr "plik kontrolny dostêpnej wersji pakietu" +msgstr "Informacje o dostêpnej wersji pakietu" #: dselect/pkglist.cc:123 dselect/pkglist.cc:124 msgid "" @@ -1724,17 +1716,3 @@ msgstr "Zainst." msgid "Avail.ver" msgstr "Dostêpne" -#~ msgid "interrelationships affecting " -#~ msgstr "relacje dotycz±ce pakietu " - -#~ msgid "description of " -#~ msgstr "opis pakietu " - -#~ msgid "description" -#~ msgstr "opis" - -#~ msgid "currently installed control info" -#~ msgstr "plik kontrolny zainstalowanego pakietu" - -#~ msgid "available version of control info for " -#~ msgstr "plik kontrolny dostêpnej wersji pakietu " diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8195cf2a..244da3e3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-05-04 Robert Luberda + + * pl.po: Updated to 920t + 2007-05-04 Frédéric Bothamy * fr.po: Updated to 920t diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 76757dd2..cf8938c9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -4,18 +4,17 @@ # Bartosz Feñski , 2004-2005 # Robert Luberda , 2006 - 2007 msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.14.0\n" +msgstr "Project-Id-Version: dpkg 1.14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-20 23:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-18 15:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-04 22:48+0200\n" "Last-Translator: Robert Luberda \n" "Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||" +" n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: lib/compat.c:46 msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" @@ -60,9 +59,9 @@ msgid "Signal no.%d" msgstr "Sygna³ nr %d" #: lib/compression.c:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to exec '%s %s'" -msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ `gzip %s'" +msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ `%s %s'" #: lib/compression.c:62 #, c-format @@ -1119,7 +1118,7 @@ msgstr "dpkg: pakiet %s wymaga reinstalacji i nie zostanie usuni #: src/archives.c:903 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" -msgstr "" +msgstr "pakiet %s ma zbyt wiele par Conflits/Replaces" #: src/archives.c:909 #, c-format @@ -1585,39 +1584,39 @@ msgid "unable to check for existence of `%.250s'" msgstr "nie mo¿na sprawdziæ istnienia `%.250s'" #: src/depcon.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s depends on %s" -msgstr " zale¿y od " +msgstr "%s zale¿y od %s" #: src/depcon.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pre-depends on %s" -msgstr " zale¿y-przed od " +msgstr "%s zale¿y-przed od %s" #: src/depcon.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s recommends %s" -msgstr " poleca " +msgstr "%s poleca %s" #: src/depcon.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s suggests %s" -msgstr " sugeruje " +msgstr "%s sugeruje %s" #: src/depcon.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s breaks %s" -msgstr " przerywa " +msgstr "%s psuje %s" #: src/depcon.c:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr " w konflikcie z " +msgstr "%s w konflikcie z %s" #: src/depcon.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s enhances %s" -msgstr " rozszerza " +msgstr "%s rozszerza %s" #: src/depcon.c:269 #, c-format @@ -2860,13 +2859,13 @@ msgid "unable to stat other new file `%.250s'" msgstr "nie mo¿na zbadaæ stanu nowego pliku `%.250s'" #: src/processarc.c:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `" "%.250s' and `%.250s')\n" msgstr "" -"dpkg: ostrze¿enie - stary plik konfiguracyjny `%.250s' jest taki sam, jak " -"kilka nowych plików (zarówno `%.250s, jak i `%.250s')" +"dpkg: ostrze¿enie - stary plik `%.250s' jest taki sam, jak " +"kilka nowych plików (zarówno `%.250s, jak i `%.250s')\n" #: src/processarc.c:715 #, c-format @@ -3335,7 +3334,7 @@ msgstr "dpkg-deb - b #: dpkg-deb/build.c:111 #, c-format msgid "file name '%.50s...' is too long" -msgstr "" +msgstr "nazwa pliku '%s.50s...' jest zbyt d³uga" #: dpkg-deb/build.c:172 msgid "--build needs a directory argument" @@ -3907,7 +3906,7 @@ msgstr "" "\n" #: dpkg-deb/main.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --showformat= Use alternative format for --show.\n" @@ -3931,7 +3930,7 @@ msgstr "" " -z# Okre¶lenie stopnia kompresji dla budowanego " "pakietu.\n" " -Z Ustawia rodzaj kompresji podczas budowania.\n" -" Dozwolone warto¶ci: gzip, bzip2, none.\n" +" Dozwolone warto¶ci: gzip, bzip2, lzma, none.\n" "\n" #: dpkg-deb/main.c:106 @@ -5090,7 +5089,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman." #: scripts/update-alternatives.pl:78 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "Usage: %s [