From 376d56cb316220a68f0c8e346820569f5f1d1a68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Karlsson Date: Sat, 16 Sep 2000 21:04:00 +0000 Subject: [PATCH] Initial Swedish translation --- doc/sv/822-date.1 | 33 ++++++ doc/sv/dpkg-split.8 | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 298 insertions(+) create mode 100644 doc/sv/822-date.1 create mode 100644 doc/sv/dpkg-split.8 diff --git a/doc/sv/822-date.1 b/doc/sv/822-date.1 new file mode 100644 index 00000000..dee27ace --- /dev/null +++ b/doc/sv/822-date.1 @@ -0,0 +1,33 @@ +.\" Hey, Emacs! This is an -*- nroff -*- source file. +.\" Authors: Ian Jackson +.\" Translation of CVS revision 1.1 +.TH 822\-DATE 1 "14 augusti 1996" "Debianprojektet" "Debian GNU/Linux-manualen" +.SH NAMN +822\-date \- Skriv datum och tid i RFC822-format +.SH SYNOPS +.B 822\-date +.SH BESKRIVNING +.B 822\-date +visar aktuellt datum och tid i det format som beskrivs av RFC822, med en +numerisk tidszonsförskjutning enligt rekommendationen i RFC1123. +.SH FLAGGOR +.B 822\-date +tar inga flaggor eller parametrar. +.SH PROGRAMFEL +Denna funktion borde finnas i +.BR date (1). +.SH SE ÄVEN +.I Standard for the Format of ARPA Internet Text Messages +(RFC822), +.br +.I Requirements for Internet Hosts -- Application and Support +(RFC1123) section 5.2.14, +.br +.BR date (1). +.SH FÖRFATTARE +.B 822\-date +och denna manualsida skrevs av Ian Jackson. +De är härmed av honom släppta som allmängods (public domain). + +Denna manualsida översattes av Peter Karlsson, och även denna översättning +är att anse som allmängods. diff --git a/doc/sv/dpkg-split.8 b/doc/sv/dpkg-split.8 new file mode 100644 index 00000000..040efcde --- /dev/null +++ b/doc/sv/dpkg-split.8 @@ -0,0 +1,265 @@ +.\" Hey, Emacs! This is an -*- nroff -*- source file. +.\" Authors: Ian Jackson +.\" Translatino of CVS revision 1.3 +.TH dpkg-split 1 "23 juni 1996" "Debian GNU/Linux" +.SH NAMN +dpkg\-split \- Verktyg för att dela/slå ihop Debianpaket +.SH SYNOPS +.B dpkg-split +.BR -s | --split +.IR helt\-arkiv " [" prefix ] +.br +.B dpkg-split +.BR -j | --join +.IR "del del " ... +.br +.B dpkg-split +.BR -I | --info +.IR "del del " ... +.br +.B dpkg-split +.BR -a | --auto +.BI -o " fullständig\-utdata del" +.br +.B dpkg-split +.BR -l | --listq +.br +.B dpkg-split +.BR -d | --discard +.RI [ "paket paket " ...] +.SH BESKRIVNING +.B dpkg-split +delar upp binära Debianpaketfiler i mindre delar och slår samman dem igen, +för att göra det möjligt att lagra stora paketfiler på små media, såsom +disketter. + +Programmet kan köras manuellt med flaggorna +.BR --split ", " --join " och " --info . + +Det har även ett automatiskt läge, vilket aktiveras med flaggan +.BR --auto . +I det läget hanterar det en kö av delar som setts men ännu inte återställts, +och återställer en paketfil när den sett alla dess delar. +Flaggorna +.BR --listq " and " --discard +gör det möjligt att hantera kön. + +Alla funktioner för uppdelning, sammanslagning och köande visar informativa +meddelanden på standard ut; dessa kan ignoreras. +.SH HANDLINGSFLAGGOR +.TP +.BR --split ", " -s +Delar ett ensamt binärt Debianpaket i flera delar. + +Delarna namnges som +.IB prefix . N of M .deb +där +.I N +är numret på delen, räknat från 1, och +.I M +är det totala antalet delar (båda angivna decimalt). + +Om inget +.I prefix +ges tas filnamnet för +.IR helt\-arkiv , +inklusive katalognamn, med den avslutande +.B .deb +borttagen. +.TP +.BR --join ", " -j +Slår samman de olika paketdelarna, och återskapar den ursprungliga filen som +den såg ut innan den delades. + +Delfilerna som ges som parameter måste alla vara delar av exakt samma +ursprungliga binärfil. +Varje måste finnas exakt en gång i parameterlistan, men de behöver inte +listas i ordning. + +Delarna måste naturligtvis alla ha genererats med samma delstorlek när +uppdelningen skedde, vilket betyder att de vanligtvis måste ha genererats +vid samma körning av +.BR "dpkg-split --split" . + +Delarnas filnamn är inte signifikanta för sammanslagningsproceduren. + +Förvalt namn på utdatafilen är +.IB paket - version .deb\fR. + +.TP +.BR --info ", " -I +Skriver ut information, i människoläsbar form, om de(n) delfil(er) som +anges. +Parametrar som inte är delar av binärpaket resulterar i ett meddelande som +talar om detta (men fortfarande på standard ut). +.TP +.BR --auto ", " -a +Köa automatiskt delarna och återskapa paketet om möjligt. + +Den +.I del +som anges undersöks och jämförs med andra delar av samma paket (om sådana +existerar) i kön av delar av paket. + +Om alla delar av ett paket av vilket +.I del +är en del av är tillgängliga kommer paketet att återskapas och skrivas till +.I fullständig\-utdata +(vilken vanligtvis inte redan bör existera, även om det inte vore ett fel om +det gjorde det). + +Om inte kommer +.I del +att kopieras till kön och +.I fullständig\-utdata +skapas inte. + +Om +.I del +inte är en del av ett delat binärpaket kommer +.B dpkg\-split +att avsluta med returvärde 1; om något annat fel uppstår avslutar det med +returvärde 2. + +Flaggan +.BR --output " eller " -o +måste ges då +.B --auto +används. +(Om detta inte vore ett krav skulle det anropande programmet inte veta +vilken utdatafil som förväntades.) +.TP +.BR --listq ", " -l +Listar innehållet i kön över paket att återställa. + +För varje paketfil för vilken delar finns i kön visas i utdata namnet på +paketet, antal delar i kön, och det totala antalet byte som är lagrade i +kön. +.TP +.BR --discard ", " -d +Detta kastar bort delar från kön över de som väntar på återstående delar av +paket. + +Om inget +.I paket +anges töms kön helt; om paket anges kastas bara delar för de(t) paket som +anges. +.TP +.BR --help ", " -h +Visar +.BR dpkg\-split s +hjälpskärm, vilken ger en sammanfattning av kommandoradsflaggorna och deras +användningsområden. +.TP +.BR --version +Visar +.BR dpkg\-split s +versionsnummer. +.TP +.BR --licence +Visar information om +.BR dpkg\-split s +upphovsrättsliga licensiering och avsaknad av garanti. +(Den amerikanskengelska stavningen +.B \-\-license +stöds också.) +.SH ANDRA FLAGGOR +.TP +.BI --depotdir " katalog" +Anger en alternativ katalog för kön av delar som väntar på automatisk +sammanslagning. +Förvalet är +.BR /var/lib/dpkg . +.TP +.BI --partsize\fR|\fB-S " kbyte" +Anger maximal storlek vid delning, i kilobyte (1024 byte). +Förval är 450 Kbyte. +.TP +.BI --output\fR|\fB-O " fullständig\-utdata" +Anger filnamnet för utdata vid sammanslagning. + +Detta används istället för förvalet vid manuell sammanslagning +.RB ( \-\-join ) +och krävs för automatisk köa-eller-sammanslå +.RB ( \-\-auto ). +.TP +.BR --npquiet ", " -Q +Vid automatisk köa-eller-sammanslå skriver +.B dpkg\-split +normalt ett meddelande om den matas med en +.I del +som inte är en binär paketdel. +Denna flagga undertrycker detta meddelande, vilket gör det möjligt för +program såsom +.B dpkg +att hantera både delade och odelade paket utan att producera felaktiga +meddelanden. +.TP +.BR --msdos +Tvingar utdatafilnamn skapade av +.B \-\-split +att vara msdos-kompatibla. + +Detta misshandlar prefixet - antingen förvalet taget från indatafilnamnet, +eller det som angetts som parameter: alfanumeriska tecken görs till gemener, +plustecken ersätts med +.BR x +och alla andra tecken kastas. + +Resultatet trunkeras så långt som möjligt, och filnamn på formen +.IB "prefixN" of M .deb +genereras. +.SH RETURVÄRDE +Returvärdet 0 betyder att den efterfrågade funktionen (delning, +sammanslagning eller annan) slutfördes lyckades. +.BR \-\-info -kommandon +lyckas även om indatafilen inte är en del av ett binärpaket. + +Returvärdet 1 uppkommer endast med +.B \-\-auto +och anger att +.IR del filen +inte var en del av ett binärpaket. + +Returvärdet 2 indikerar att något har gått fel, till exempel ett +systemanrop, att en fil såg ut som en paketdel men var trasig, ett +användningsfel, eller något annat problem. +.SH PROGRAMFEL +.B dpkg\-split +använder några rätt så gamla konventioner för filnamn på Debianpaket. + +Kompletta detaljer för paket i kön kan inte fås utan att själv gräva i +kö-katalogen. + +Det finns inget lätt sätta att testa om en fil som kan vara en del av ett +binärpaket faktiskt är det. + +Arkitekturen anges inte i delfilernas filhuvud, bara i kontrollinformationen +i paketfilen som delarna innehåller, och den förekommer inte i de filnamn +som genereras. +.SH FILER +.TP +.B /var/lib/dpkg/parts +Förvald kö-katalog för delfiler som väntar på automatisk sammanslagning. + +Filnamnen som används i denna katalog är i ett internt format för +.B dpkg\-split +och är knappast användbara för andra program, och hur som helst kan inte +formatet på filnamnen litas på. +.SH SE ÄVEN +.BR dpkg\-split (5), +.BR dpkg\-deb (5), +.BR dpkg\-deb (8), +.BR dpkg (8) +.SH FÖRFATTARE +.B dpkg\-split +och denna manualsida skrevs av Ian Jackson. +Upphovsrätten © 1995-1996 ligger hos honom och de är släppta under GNU +General Public Licence; det finns INGEN GARANTI. +Se +.B /usr/share/dpkg/copyright +och +.B /usr/share/common-licenses/GPL +för ytterligare detaljer. + +Denna manualsida översattes av Peter Karlsson. -- 2.39.5