From 368267f858dfd98f4c278e87a6c696460c51dbb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Karlsson Date: Mon, 30 Jul 2007 06:34:13 +0100 Subject: [PATCH] Some further translations. Down to 400u. --- man/po/sv.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po index 6d8e53c9..2149fc47 100644 --- a/man/po/sv.po +++ b/man/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-21 16:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-30 06:33+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3380,6 +3380,8 @@ msgid "" "Print the environment variables, one each line, in the format " "I. This is the default action." msgstr "" +"Skriv miljövariabler, en per rad, på formatet I. " +"Detta är förvald åtgärd." # type: TP #: ../../man/dpkg-architecture.1:32 @@ -3395,12 +3397,16 @@ msgid "" "action will not expand the architecture wildcards. Command finishes with an " "exit status of 0 if matched, 1 if not matched." msgstr "" +"Kontrollera arkitektur för likhet. Som standard jämförs I " +"mot den aktuella Debianarkitekturen, som är värd. Åtgärden expanderar " +"inte jokertecken i arkitekturer. Kommandet avslutar med status 0 om det " +"är en träff, 1 om det inte är en träff." # type: TP #: ../../man/dpkg-architecture.1:38 #, no-wrap msgid "B<-i>I" -msgstr "" +msgstr "B<-i>I" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-architecture.1:44 @@ -3410,6 +3416,9 @@ msgid "" "architecture. Command finishes with an exit status of 0 if matched, 1 if not " "matched." msgstr "" +"Kontrollera identitet på arkitekturen genom att expandera I " +"som ett arkitektursökmönster med jokertecken, och jämföra med den aktuella " +"Debianarkitekturen. Kommandot avslutas med status 0 vid träff, 1 om inte träff." # type: TP #: ../../man/dpkg-architecture.1:44 @@ -3420,7 +3429,7 @@ msgstr "B<-q>I" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-architecture.1:47 msgid "Print the value of a single variable." -msgstr "" +msgstr "Skriv värdet på en enkel variabel." # type: TP #: ../../man/dpkg-architecture.1:47 @@ -3434,6 +3443,8 @@ msgid "" "Print an export command. This can be used to set the environment variables " "using eval." msgstr "" +"Visar ett exportkommando. Detta kan användas för att sätta miljövariabler " +"med eval." # type: TP #: ../../man/dpkg-architecture.1:51 @@ -3444,13 +3455,13 @@ msgstr "B<-u>" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-architecture.1:54 msgid "Print a similar command to B<-s> but to unset all variables." -msgstr "" +msgstr "Visar ett kommando liknande B<-s> som för att nollställa alla variabler." # type: TP #: ../../man/dpkg-architecture.1:54 #, no-wrap msgid "B<-c>I< command>" -msgstr "" +msgstr "B<-c>I< kommando>" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-architecture.1:58 @@ -3458,6 +3469,8 @@ msgid "" "Execute a I in an environment which has all variables set to the " "determined value." msgstr "" +"Exekvera ett I i en miljö som har alla variabler satta till det " +"bestämda värdet." # type: TP #: ../../man/dpkg-architecture.1:58 @@ -3468,7 +3481,7 @@ msgstr "B<-L>" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-architecture.1:61 msgid "Print a list of valid architecture names." -msgstr "" +msgstr "Visa en lista över giltiga arkitekturnamn." # type: TP #: ../../man/dpkg-architecture.1:69 @@ -3479,18 +3492,18 @@ msgstr "B<-a>I" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-architecture.1:72 msgid "Set the Debian architecture." -msgstr "" +msgstr "Välj Debianarkitektur." # type: TP #: ../../man/dpkg-architecture.1:72 #, no-wrap msgid "B<-t>I" -msgstr "" +msgstr "B<-t>I" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-architecture.1:75 msgid "Set the GNU system type." -msgstr "" +msgstr "Välj GNU-systemtyp." # type: TP #: ../../man/dpkg-architecture.1:75 @@ -3507,34 +3520,39 @@ msgid "" "the call to B is buried in some other script (for example " "B(1))." msgstr "" +"Värden som sätts av befintliga miljövariabler med samma namn som de som " +"används av skriptet används (t.ex av B), såvida inte " +"denna tvingande flagga anges. Det gör det möjligt för användaren att " +"överstyra ett värde även om anropet till B är begravt " +"djupt inuti ett annat skript (till exempel B(1))." # type: SH #: ../../man/dpkg-architecture.1:83 #, no-wrap msgid "TERMS" -msgstr "" +msgstr "TERMINOLOGI" # type: IP #: ../../man/dpkg-architecture.1:84 #, no-wrap msgid "build machine" -msgstr "" +msgstr "byggmaskin" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-architecture.1:86 msgid "The machine the package is built on." -msgstr "" +msgstr "Maskinen paketet byggs på." # type: IP #: ../../man/dpkg-architecture.1:86 #, no-wrap msgid "host machine" -msgstr "" +msgstr "värdmaskin" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-architecture.1:88 msgid "The machine the package is built for." -msgstr "" +msgstr "Maskinen paketet byggs för." # type: TH #: ../../man/dpkg-architecture.1:88 @@ -3548,12 +3566,14 @@ msgid "" "The Debian architecture string, which specifies the binary tree in the \\s-" "1FTP\\s0 archive. Examples: i386, sparc, hurd-i386." msgstr "" +"Debianarkitektursträngen, vilken anger binärträdet i \\-s1FT\\s0-arkivet. " +"Exempel: i386, sparc, hurd-i386." # type: IP #: ../../man/dpkg-architecture.1:91 #, no-wrap msgid "architecture wildcard" -msgstr "" +msgstr "arkitektursökmönster" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-architecture.1:95 @@ -3562,6 +3582,9 @@ msgid "" "any real architecture being part of it. The general form is EkernelE-" "EcpuE. Examples: linux-any, any-i386, hurd-any." msgstr "" +"Ett arkitektursökmönster är en speciell arkitektursträng som matchar " +"alla äkta arkitekturer som finns i den. Den genella formen är EkärnaE-" +"EcpuE. Exempel: linux-any, any-i386, hurd-any." # type: IP #: ../../man/dpkg-architecture.1:95 -- 2.39.5