From 3585b0300e8f620c12ba8c2b69cf65c138506356 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eddy Petrisor Date: Wed, 12 Apr 2006 00:13:39 +0000 Subject: [PATCH] Updated Romanian dselect translation --- debian/changelog | 3 +++ dselect/po/ChangeLog | 4 ++++ dselect/po/ro.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++------------- 3 files changed, 39 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 881abdcb..24d87682 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -12,6 +12,9 @@ dpkg (1.13.19~) UNRELEASED; urgency=low * Galician (Jacobo Tarrio). * Romanian (Eddy Petrişor) + [ Updated dselect Translations ] + * Romanian (Eddy Petrişor) + [ Nicolas Francois ] * Generate the Russian man pages in the KOI8-R charset. Closes: #361987 diff --git a/dselect/po/ChangeLog b/dselect/po/ChangeLog index de3feeb3..570ca19f 100644 --- a/dselect/po/ChangeLog +++ b/dselect/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-04-11 Eddy Petrişor + + * ro.po: Updated to 286t + 2006-04-10 Guillem Jover * dselect.pot: Regenerated. diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po index 76043be0..e7ee9679 100644 --- a/dselect/po/ro.po +++ b/dselect/po/ro.po @@ -9,21 +9,23 @@ # - numele şi opţiunile programelor # # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# # Ruşeţ Zeno , 2005. -# Eddy Petrişor , 2005. +# Eddy Petrişor , 2005, 2006. # Sorin Batariuc , 2005. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" +"Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-11 23:11+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrişor \n" -"Language-Team: Romanian (Română) \n" +"Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" # spaţiile sunt necesare!! #: dselect/basecmds.cc:121 @@ -870,18 +872,20 @@ msgid "menu" msgstr "meniu" #: dselect/main.cc:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" -msgstr "Interfaţă de manipulare a pachetelor Debian „%s”." +msgstr "Interfaţă de manipulare a pachetelor Debian „%s”, versiunea %s.\n" #: dselect/main.cc:153 msgid "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" msgstr "" +"Drepturi de autor (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" +"Drepturi de autor (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" #: dselect/main.cc:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -889,7 +893,7 @@ msgid "" msgstr "" "Acesta este soft liber; vezi GNU General Public Licence versiunea 2 sau\n" "ulterioară pentru condiţiile de copiere. NU există NICI o garanţie.\n" -"Vezi dpkg-deb --licence pentru detalii.\n" +"Vezi %s --licence pentru detalii de licenţiere şi condiţii de copiere.\n" #: dselect/main.cc:171 #, c-format @@ -910,6 +914,21 @@ msgid "" " access update select install config remove quit\n" "\n" msgstr "" +"Utilizare: %s [ ...] [ ...]\n" +"\n" +"Opţiuni:\n" +" --admindir Foloseşte în loc de %s.\n" +" --expert Porneşte modul expert.\n" +" --debug | -D Porneşte depanarea, trimiţând ieşirea în .\n" +" --colour | --color screenpart:[prim plan],[fundal][:atrib[+atrib+..]]\n" +" Configurează culorile ecranului.\n" +" --help Afişează acest mesaj de ajutor.\n" +" --version Afişează versiunea.\n" +" --license Afişează licenţa.\n" +"\n" +"Acţiuni:\n" +" access update select install config remove quit\n" +"\n" #: dselect/main.cc:187 #, c-format @@ -961,13 +980,13 @@ msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "Terminalul nu pare să suporte evidenţiere.\n" #: dselect/main.cc:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" "or make do with the per-package management tool %s.\n" msgstr "" "Iniţializaţi corect variabila de mediu TERM, folosiţi un terminal mai bun,\n" -"sau faceţi asta cu programul de management per pachet" +"sau faceţi asta cu programul de management per pachet %s.\n" #: dselect/main.cc:317 msgid "terminal lacks necessary features, giving up" @@ -1094,8 +1113,7 @@ msgstr "nu pot aştepta după %.250s" #: dselect/method.cc:175 #, c-format msgid "got wrong child's status - asked for %ld, got %ld" -msgstr "" -"am recepţionat o stare greşită a procesului-fiu - cerut %ld, recepţionat %ld" +msgstr "am recepţionat o stare greşită a procesului-fiu - cerut %ld, recepţionat %ld" #: dselect/method.cc:186 #, c-format @@ -1724,3 +1742,4 @@ msgstr "Ver. Inst" #: dselect/pkgtop.cc:295 msgid "Avail.ver" msgstr "Ver.disp" + -- 2.39.5