From 27e2925d01ee894b31f5f55141c1608da00e8def Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20Bothamy?= Date: Thu, 3 May 2007 01:12:54 +0000 Subject: [PATCH] French translation update --- po/fr.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index efe18f90..3ee1dc1c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -18,13 +18,13 @@ # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Martin Quinson # # Christian Perrier , 2005, 2006. -# Frederic Bothamy , 2006. +# Frederic Bothamy , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-20 23:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-05 07:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:30+0200\n" "Last-Translator: Frederic Bothamy \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,9 +117,9 @@ msgid "Signal no.%d" msgstr "Signal n° %d" #: lib/compression.c:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to exec '%s %s'" -msgstr "%s : échec de l'exécution de gzip %s" +msgstr "%s : échec de l'exécution de « %s %s »" #: lib/compression.c:62 #, c-format @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "" #: src/archives.c:903 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" -msgstr "" +msgstr "le paquet %s a trop de paires Conflicts/Replaces" #: src/archives.c:909 #, c-format @@ -1685,39 +1685,39 @@ msgid "unable to check for existence of `%.250s'" msgstr "impossible de vérifier l'existence de « %.250s »" #: src/depcon.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s depends on %s" -msgstr " dépend de " +msgstr "%s dépend de %s" #: src/depcon.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pre-depends on %s" -msgstr " pré-dépend de " +msgstr "%s pré-dépend de %s" #: src/depcon.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s recommends %s" -msgstr " recommande " +msgstr "%s recommande %s" #: src/depcon.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s suggests %s" -msgstr " suggère " +msgstr "%s suggère %s" #: src/depcon.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s breaks %s" -msgstr " casse (« breaks »)" +msgstr "%s casse (« breaks ») %s" #: src/depcon.c:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr " entre en conflit avec " +msgstr "%s entre en conflit avec %s" #: src/depcon.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s enhances %s" -msgstr " étend " +msgstr "%s améliore %s" #: src/depcon.c:269 #, c-format @@ -3032,13 +3032,13 @@ msgid "unable to stat other new file `%.250s'" msgstr "impossible d'analyser un autre nouveau fichier « %.250s »" #: src/processarc.c:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `" "%.250s' and `%.250s')\n" msgstr "" -"dpkg : avertissement - l'ancien fichier « %.250s » est identique\n" -"à plusieurs nouveaux fichiers (à la fois « %.250s » et « %.250s »)" +"dpkg : avertissement - l'ancien fichier « %.250s » est identique à plusieurs " +"nouveaux fichiers (à la fois « %.250s » et « %.250s »)\n" #: src/processarc.c:715 #, c-format @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "dpkg-deb - erreur #: dpkg-deb/build.c:111 #, c-format msgid "file name '%.50s...' is too long" -msgstr "" +msgstr "le nom de fichier « %.50s... » est trop long" #: dpkg-deb/build.c:172 msgid "--build needs a directory argument" @@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "" "\n" #: dpkg-deb/main.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --showformat= Use alternative format for --show.\n" @@ -4133,13 +4133,13 @@ msgstr "" "Options :\n" " --showformat= Utiliser un formatage alternatif pour --show.\n" " -D Activer la sortie de débogage.\n" -" --old|--new Contrôler le format d'archive .\n" +" --old, --new Contrôler le format d'archive.\n" " --no-check Supprimer la vérification du fichier control\n" " (construit des paquets abîmés).\n" " -z# Utiliser la compression lors de la construction.\n" " -Z Indiquer le type de compression utilisée\n" -" pour la construction\n" -" valeurs possibles : gzip, bzip2, none\n" +" pour la construction.\n" +" Valeurs possibles : gzip, bzip2, lzma, none.\n" "\n" #: dpkg-deb/main.c:106 @@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman." #: scripts/update-alternatives.pl:78 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "Usage: %s [