From: Miguel Figueiredo Date: Sun, 19 Feb 2006 09:55:11 +0000 (+0000) Subject: Updated PT translation - 720t X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=de7bd84f9a8a6d70554f5e78778ac6a744d8ba26;p=dpkg Updated PT translation - 720t --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 94d0b5b5..53fb260d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-19 Miguel Figueiredo + + * pt.po: Updated to 720t. + 2006-02-19 Carlos Z.F. Liu * zh_CN.po: Updated to 729t. (finished) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 27584540..a0766e2b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -112,9 +112,9 @@ msgid "%s: internal bzip2 error: write: `%s'" msgstr "%s: erro interno de bzip2: write: `%s'" #: lib/compression.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: internal bzip2 error: read(%i) != write(%i)" -msgstr "%s: erro interno de gzip: read(%i) != write(%i)" +msgstr "%s: erro interno de bzip2: read(%i) != write(%i)" #: lib/compression.c:200 #, c-format @@ -374,14 +374,12 @@ msgid "value for `status' field not allowed in this context" msgstr "valor para o campo `status' não é permitido neste contexto" #: lib/fields.c:170 -#, fuzzy msgid "first (want) word in `status' field" -msgstr "terceira (status) palavra no campo `status'" +msgstr "primeira (want) palavra no campo `status'" #: lib/fields.c:173 -#, fuzzy msgid "second (error) word in `status' field" -msgstr "terceira (status) palavra no campo `status'" +msgstr "segunda (error) palavra no campo `status'" #: lib/fields.c:179 msgid "third (status) word in `status' field" @@ -2361,7 +2359,6 @@ msgstr "" "Utilize `dselect' ou 'aptitude' para uma gestão de pacotes user-friendly.\n" #: src/main.c:121 -#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" @@ -2374,12 +2371,11 @@ msgid "" "Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or " "`more' !" msgstr "" -"Escreva dpkg --help para ajuda sobre instalação e desinstalação de pacotes " -"[*];\n" -"Utilize dselect para gestão de pacotes user-friendly;\n" +"Escreva dpkg --help para ajuda sobre instalar e desinstalar pacotes [*];\n" +"Utilize `dselect' ou `aptitude' para gestão de pacotes user-friendly;\n" "Escreva dpkg -Dhelp para uma lista de valores de flags de debug do dpkg;\n" "Escreva dpkg --force-help para uma lista de opções para forçar operações;\n" -"Escreva dpkg-deb --help para ajuda sobre manipulação de ficheiros *.deb;\n" +"Escreva dpkg-deb --help para ajuda sobre manipular ficheiros *.deb;\n" "Escreva dpkg --licence para licença de copyright e falta de garantia (GNU " "GPL) [*].\n" "\n" @@ -2836,18 +2832,18 @@ msgid "unable to stat other new file `%.250s'" msgstr "Não foi possível fazer stat a outro novo ficheiro `%.250s'" #: src/processarc.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `" "%.250s' and `%.250s')" msgstr "" -"dpkg: %s: aviso - ficheiro de configuração `%.250s' não é um ficheiro comum " -"ou link simbólico (= `%s')\n" +"dpkg: aviso - ficheiro antigo `%.250s' é o mesmo que vários novos ficheiros! " +"(ambos `%.250s' e `%.250s')" #: src/processarc.c:705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dpkg: warning - unable to %s old file `%%.250s': %%s\n" -msgstr "dpkg: aviso - não foi possível apagar o ficheiro antigo `%.250s': %s\n" +msgstr "dpkg: aviso - não foi possível %s o ficheiro antigo `%%.250s': %%s\n" #: src/processarc.c:731 src/processarc.c:972 src/remove.c:286 msgid "cannot read info directory" @@ -3018,12 +3014,12 @@ msgstr "" "e dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para listar o seu conteúdo.\n" #: src/query.c:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Debian `%s' package management program query tool\n" -msgstr "' ferramenta de query do programa de gestão de pacotes\n" +msgstr "Debian `%s' ferramenta de query do programa de gestão de pacotes\n" #: src/query.c:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [