From: Christian Perrier Date: Thu, 21 Jun 2007 17:45:47 +0000 (+0000) Subject: Spanish translation update X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=d777823e49e648acf8742a0e32dd0337fc561f88;p=dpkg Spanish translation update --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 0e412b02..21070000 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -30,6 +30,7 @@ dpkg (1.14.5) UNRELEASED; urgency=low * Portuguese (Miguel Figueiredo). * Estonian (Ivar Smolin). Closes: #427589 * Romanian - updated and converted to use correct diacritics + * Spanish (Javier Fernandez-Sanguino). Closes: #429958 [ Updated man pages translations ] * German (Helge Kreutzmann). diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a6aba0b1..046182fc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-06-21 Javier Fernandez-Sanguino + + * es.po: Updated to 921t. + 2007-06-18 Ivar Smolin * et.po: Updated to 463t458u diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ab1dd491..1af8e3a8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.13.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-14 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:28+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,9 +62,9 @@ msgid "Signal no.%d" msgstr "Señal nº%d" #: lib/compression.c:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to exec '%s %s'" -msgstr "%s: fallo al ejecutar gzip %s" +msgstr "%s: fallo al ejecutar '%s %s'" #: lib/compression.c:62 #, c-format @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "dpkg: el paquete %s requiere ser reinstalado, no se desinstalar #: src/archives.c:903 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" -msgstr "" +msgstr "el paquete %s tiene demasiadas parejas de Conflictos/Reemplazos" #: src/archives.c:909 #, c-format @@ -1637,39 +1637,39 @@ msgid "unable to check for existence of `%.250s'" msgstr "no se puede comprobar la existencia de `%.250s'" #: src/depcon.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s depends on %s" -msgstr " depende de " +msgstr "%s depende de %s" #: src/depcon.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pre-depends on %s" -msgstr " predepende de " +msgstr "%s predepende de %s" #: src/depcon.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s recommends %s" -msgstr " recomienda " +msgstr "%s recomienda %s" #: src/depcon.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s suggests %s" -msgstr " sugiere " +msgstr "%s sugiere %s" #: src/depcon.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s breaks %s" -msgstr " rompe " +msgstr "%s rompe %s" #: src/depcon.c:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr " entra en conflicto con " +msgstr "%s entra en conflicto con %s" #: src/depcon.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s enhances %s" -msgstr " mejora " +msgstr "%s mejora %s" #: src/depcon.c:269 #, c-format @@ -2973,13 +2973,13 @@ msgid "unable to stat other new file `%.250s'" msgstr "no se puede efectuar `stat' otro fichero nuevo `%.250s'" #: src/processarc.c:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `" "%.250s' and `%.250s')\n" msgstr "" -"dpkg: atención - el fichero antiguo `%.250s' es el mismo que varios de los " -"nuevos ficheros (tanto `%.250s' como `%.250s')" +"dpkg: atención - ¡el fichero antiguo `%.250s' es el mismo que algunos de los " +"nuevos ficheros! (tanto `%.250s' como `%.250s')\n" #: src/processarc.c:715 #, c-format @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "dpkg-deb - error: %s (`%s') no contiene ning #: dpkg-deb/build.c:111 #, c-format msgid "file name '%.50s...' is too long" -msgstr "" +msgstr "el nombre de fichero '%.50s...' es demasiado largo" #: dpkg-deb/build.c:172 msgid "--build needs a directory argument" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "" " es el nombre de un campo en el fichero de `control' principal.\n" #: dpkg-deb/main.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --showformat= Use alternative format for --show.\n" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr "" " paquete.\n" " -Z Establece el tipo de compresión a usar cuando\n" " se construye un paquete. Valores permitidos:\n" -" «gzip», «bzip2», «none» (ninguna)\n" +" «gzip», «bzip2», «lzma», «none» (ninguna)\n" "\n" #: dpkg-deb/main.c:106 @@ -4691,9 +4691,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-divert.pl:78 scripts/dpkg-statoverride.pl:62 #: scripts/update-alternatives.pl:233 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "two commands specified: %s and --%s" -msgstr "se han especificado dos modos: %s y --%s" +msgstr "se han especificado dos órdenes: %s y --%s" #: scripts/dpkg-divert.pl:111 #, perl-format @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman." #: scripts/update-alternatives.pl:78 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "Usage: %s [