From: Sven Joachim Date: Tue, 6 May 2008 19:14:48 +0000 (+0200) Subject: Reword two terms in German dpkg translation X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=cd2694a3b8bca836c719b3c16c57327c4e8c4e0b;p=dpkg Reword two terms in German dpkg translation --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index cd2d6165..2a56a88d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-06 Sven Joachim + + * de.po: Minor fixes. + 2008-05-05 Wiktor Wandachowicz * pl.po: Minor fixes. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 736b1b63..fa931963 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-10 16:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-06 20:57+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "»%.*s« ist nicht erlaubt für %s" #: lib/fields.c:64 #, c-format msgid "junk after %s" -msgstr "Müll hinter %s" +msgstr "Unsinn hinter %s" #: lib/fields.c:74 #, c-format @@ -2878,7 +2878,6 @@ msgstr "Konnte %s nicht ausführen" msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd akzeptiert ein Argument, nicht null" -# #: src/main.c:536 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd akzeptiert nur ein Argument" @@ -4024,18 +4023,18 @@ msgstr "unerwartetes Dateiende in %s in %.255s" #: dpkg-deb/extract.c:75 dpkg-split/info.c:52 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - %.250s Länge enthält Nullen" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - %.250s Länge enthält Nullen" # #: dpkg-deb/extract.c:82 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %zi" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - negative Elementlänge %zi" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - negative Elementlänge %zi" #: dpkg-deb/extract.c:84 dpkg-split/info.c:43 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - falsche Ziffer (Code %d) in %s" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - falsche Ziffer (Code %d) in %s" #: dpkg-deb/extract.c:97 msgid "failed getting the current file position" @@ -4066,7 +4065,7 @@ msgstr "zwischen Elementen" #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header" msgstr "" -"Datei »%.250s« ist kaputt - falsche Kennung am Ende der ersten Kopfzeile" +"Datei »%.250s« ist defekt - falsche Kennung am Ende der ersten Kopfzeile" #: dpkg-deb/extract.c:143 #, c-format @@ -4431,12 +4430,12 @@ msgstr "unbekannter Komprimierungstyp »%s«!" #: dpkg-split/info.c:64 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s missing" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - %.250s fehlt" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - %.250s fehlt" #: dpkg-split/info.c:67 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - fehlender Zeilenvorschub nach %.250s" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - fehlender Zeilenvorschub nach %.250s" #: dpkg-split/info.c:91 msgid "unable to seek back" @@ -4445,12 +4444,12 @@ msgstr "Kann nicht zurückspringen" #: dpkg-split/info.c:105 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - falsches Auffüll-Zeichen (Code %d)" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - falsches Auffüll-Zeichen (Code %d)" #: dpkg-split/info.c:109 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - nulls in info section" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - Nullen im Info-Bereich" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - Nullen im Info-Bereich" #: dpkg-split/info.c:116 #, c-format @@ -4461,39 +4460,39 @@ msgstr "" #: dpkg-split/info.c:124 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum `%.250s'" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - falsche MD5-Prüfsumme »%.250s«" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - falsche MD5-Prüfsumme »%.250s«" #: dpkg-split/info.c:131 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - no slash between part numbers" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - kein Schrägstrich zwischen den Teil-Nummern" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - kein Schrägstrich zwischen den Teil-Nummern" #: dpkg-split/info.c:140 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad part number" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - falsche Teil-Nummer" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - falsche Teil-Nummer" #: dpkg-split/info.c:145 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header" msgstr "" -"Datei »%.250s« ist kaputt - falsche Kennung am Ende der zweiten Kopfzeile" +"Datei »%.250s« ist defekt - falsche Kennung am Ende der zweiten Kopfzeile" #: dpkg-split/info.c:147 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - second member is not data member" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - zweites Element ist kein Datenelement" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - zweites Element ist kein Datenelement" #: dpkg-split/info.c:153 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes" msgstr "" -"Datei »%.250s« ist kaputt - falsche Anzahl der Teile für angegebene Größen" +"Datei »%.250s« ist defekt - falsche Anzahl der Teile für angegebene Größen" #: dpkg-split/info.c:157 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - falsche Größe für angegebene Teil-Nummer" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - falsche Größe für angegebene Teil-Nummer" #: dpkg-split/info.c:163 #, c-format @@ -4503,7 +4502,7 @@ msgstr "Kann kein fstat auf Teildatei »%.250s« durchführen" #: dpkg-split/info.c:169 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - too short" -msgstr "Datei »%.250s« ist kaputt - zu kurz" +msgstr "Datei »%.250s« ist defekt - zu kurz" #: dpkg-split/info.c:181 dpkg-split/info.c:222 #, c-format @@ -4730,7 +4729,7 @@ msgstr "--listq akzeptiert keine Argumente" #: dpkg-split/queue.c:198 msgid "Junk files left around in the depot directory:\n" -msgstr "Müll-Dateien im Depot-Verzeichnis übriggeblieben:\n" +msgstr "Sinnlose Dateien im Depot-Verzeichnis übriggeblieben:\n" #: dpkg-split/queue.c:203 dpkg-split/queue.c:227 #, c-format