From: Peter Karlsson Date: Thu, 10 Aug 2000 19:16:51 +0000 (+0000) Subject: Updates and corrections to Swedish translation X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=c062bb92c561f8439be6f9465fdbe7666ce0f9d5;p=dpkg Updates and corrections to Swedish translation --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 70cdbdbd..66d40828 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Thu Aug 10 21:08:00 CEST 2000 peter karlsson + + * po/sv.po: More corrections and translation updates. + Mon Aug 7 12:02:16 PDT 2000 Wichert Akkerman * main/enquiry.c: cache value of packagelist formatstring instead diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8142b199..a3bb3379 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-26 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-26 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-10 21:04+0200\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid "unable to check for existence of `%.250s'" msgstr "kunde inte kontrollera om \"%.250s\" existerar" -#: main/depcon.c:132 main/packages.c:415 +#: main/depcon.c:132 main/packages.c:442 msgid " depends on " msgstr " beror på " @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr " %.250s tillhandah msgid "(no description available)" msgstr "(beskrivning saknas)" -#: main/enquiry.c:95 +#: main/enquiry.c:105 msgid "" "Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n" "| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed\n" @@ -1516,24 +1516,24 @@ msgstr "" "| Status=Ej(N)/Installerad(I)/Konf.(C)/Uppackad(U)/Misslyckad(F)/Delvis(H)\n" "|/ Fel?Inget(=)/Håll(H)/Ominstallera(R)/Båda(X) (Status,Fel: versaler=illa)\n" -#: main/enquiry.c:99 +#: main/enquiry.c:109 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: main/enquiry.c:99 +#: main/enquiry.c:109 msgid "Version" msgstr "Version" -#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:99 +#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:109 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: main/enquiry.c:155 main/select.c:80 +#: main/enquiry.c:165 main/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Inga paket matchar %s.\n" -#: main/enquiry.c:180 +#: main/enquiry.c:190 msgid "" "The following packages are in a mess due to serious problems during\n" "installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "" "installerades. De måste ominstalleras om de (och paket som beror på\n" "dem) ska fungera korrekt:\n" -#: main/enquiry.c:185 +#: main/enquiry.c:195 msgid "" "The following packages have been unpacked but not yet configured.\n" "They must be configured using dpkg --configure or the configure\n" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "" "konfigureras med dpkg --configure eller menyvalet \"configure\" i\n" "dselect för att de ska fungera:\n" -#: main/enquiry.c:190 +#: main/enquiry.c:200 msgid "" "The following packages are only half configured, probably due to problems\n" "configuring them the first time. The configuration should be retried using\n" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "" "vid deras första konfiguration. Nytt konfigurationsförsök bör göras med\n" "dpkg --configure eller menyvalet \"configure\" i dselect:\n" -#: main/enquiry.c:195 +#: main/enquiry.c:205 msgid "" "The following packages are only half installed, due to problems during\n" "installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n" @@ -1573,93 +1573,98 @@ msgstr "" "installationen. Installationen kan troligtvis genomföras genom att försöka\n" "igen. Paketen kan tas bort via dselect eller dpkg --remove:\n" -#: main/enquiry.c:220 +#: main/enquiry.c:230 msgid "--audit does not take any arguments" msgstr "--audit tar inget argument" -#: main/enquiry.c:255 +#: main/enquiry.c:265 msgid "" msgstr "" -#: main/enquiry.c:271 +#: main/enquiry.c:281 msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments" msgstr "--yet-to-unpack tar inget argument" -#: main/enquiry.c:309 +#: main/enquiry.c:319 #, c-format msgid " %d in %s: " msgstr " %d i %s: " -#: main/enquiry.c:324 +#: main/enquiry.c:334 #, c-format msgid " %d packages, from the following sections:" msgstr " %d paket, från följande avdelningar:" -#: main/enquiry.c:344 +#: main/enquiry.c:354 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "omdirigerat av %s" -#: main/enquiry.c:345 +#: main/enquiry.c:355 msgid "local diversion" msgstr "lokal omdirigering" -#: main/enquiry.c:346 +#: main/enquiry.c:356 msgid "to" msgstr "till" -#: main/enquiry.c:346 +#: main/enquiry.c:356 msgid "from" msgstr "från" -#: main/enquiry.c:379 +#: main/enquiry.c:389 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search behöver åtminstone ett filnamnsmönsterargument" -#: main/enquiry.c:407 +#: main/enquiry.c:417 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg: %s kunde ej hittas.\n" -#: main/enquiry.c:423 main/packages.c:109 +#: main/enquiry.c:433 main/packages.c:109 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s behöver åtminstone ett paket som argument" -#: main/enquiry.c:443 +#: main/enquiry.c:453 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "Paketet \"%s\" är inte installerat och ingen information finns.\n" -#: main/enquiry.c:452 +#: main/enquiry.c:462 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Paketet \"%s\" är ej tillgängligt.\n" -#: main/enquiry.c:462 +#: main/enquiry.c:472 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Paketet \"%s\" är ej installerat.\n" -#: main/enquiry.c:471 +#: main/enquiry.c:481 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Paketet \"%s\" innehåller inga filer (!)\n" -#: main/enquiry.c:477 +#: main/enquiry.c:487 msgid "locally diverted" msgstr "lokalt omdirigerad" -#: main/enquiry.c:478 +#: main/enquiry.c:488 msgid "package diverts others" msgstr "paketet omdirigerar andra" -#: main/enquiry.c:479 +#: main/enquiry.c:489 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "omdirigerad av %s" -#: main/enquiry.c:498 +#: main/enquiry.c:490 +#, c-format +msgid " to: %s\n" +msgstr " till: %s\n" + +#: main/enquiry.c:508 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents." @@ -1667,11 +1672,11 @@ msgstr "" "Använd dpkg --info (= dpkg-deb --info) för att undersöka arkivfiler,\n" "och dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) för att visa innehållet." -#: main/enquiry.c:509 +#: main/enquiry.c:519 msgid "--assert-* does not take any arguments" msgstr "--assert-* tar inget argument" -#: main/enquiry.c:524 +#: main/enquiry.c:534 msgid "" "Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n" " Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n" @@ -1679,16 +1684,16 @@ msgstr "" "Versionen av dpkg med fungerande epochstöd är ännu ej konfigurerad.\n" " Använd \"dpkg --configure dpkg\" och försök sedan igen.\n" -#: main/enquiry.c:528 +#: main/enquiry.c:538 msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n" msgstr "" "dpkg finns inte listad som installerad, kan inte kontrollera epochstöd!\n" -#: main/enquiry.c:571 +#: main/enquiry.c:586 msgid "--predep-package does not take any argument" msgstr "--predep-package tar inget argument" -#: main/enquiry.c:622 +#: main/enquiry.c:637 #, c-format msgid "" "dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n" @@ -1697,14 +1702,14 @@ msgstr "" "dpkg: kan inte komma på hur i förväg-beroendet kan tillfredsställas:\n" " %s\n" -#: main/enquiry.c:623 +#: main/enquiry.c:638 #, c-format msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)" msgstr "" "kan inte tillfredsställa i förvägberoende för %.250s (krävs på grund av " "%.250s)" -#: main/enquiry.c:643 +#: main/enquiry.c:658 #, c-format msgid "" "dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n" @@ -1713,62 +1718,62 @@ msgstr "" "dpkg: oväntad utdata från \"%s --print-libgcc-file-name\":\n" " \"%s\"\n" -#: main/enquiry.c:646 +#: main/enquiry.c:661 #, c-format msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s" msgstr "kompilatorns libgcc-filnamn förstås ej: %.250s" -#: main/enquiry.c:650 +#: main/enquiry.c:665 msgid "--print-installation-architecture does not take any argument" msgstr "--print-installation-architecture tar inget argument" -#: main/enquiry.c:670 +#: main/enquiry.c:685 msgid "--print-architecture does not take any argument" msgstr "--print-architecture tar inget argument" -#: main/enquiry.c:676 +#: main/enquiry.c:691 msgid "failed to fdopen CC pipe" msgstr "kunde inte anluta fill till CC-rör" -#: main/enquiry.c:695 +#: main/enquiry.c:710 msgid "error reading from CC pipe" msgstr "kunde inte läsa från CC-rör" -#: main/enquiry.c:697 +#: main/enquiry.c:712 msgid "empty output" msgstr "utdata saknas" -#: main/enquiry.c:699 +#: main/enquiry.c:714 msgid "no newline" msgstr "ingen radbrytning" -#: main/enquiry.c:702 +#: main/enquiry.c:717 msgid "no gcc-lib component" msgstr "inge gcc-lib-komponent" -#: main/enquiry.c:704 +#: main/enquiry.c:719 msgid "no hyphen after gcc-lib" msgstr "inget bindestreck efter gcc-lib" -#: main/enquiry.c:716 +#: main/enquiry.c:731 #, c-format msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n" msgstr "dpkg: varning, arkitekturen \"%s\" finns ej i ommappningstabellen\n" -#: main/enquiry.c:758 +#: main/enquiry.c:773 msgid "--cmpversions takes three arguments: " msgstr "--cmpversions tar tre argument: " -#: main/enquiry.c:763 +#: main/enquiry.c:778 msgid "--cmpversions bad relation" msgstr "--cmpversions: ogiltig relation" -#: main/enquiry.c:768 +#: main/enquiry.c:783 #, c-format msgid "version a has bad syntax: %s\n" msgstr "version a har felaktig syntax: %s\n" -#: main/enquiry.c:778 +#: main/enquiry.c:793 #, c-format msgid "version b has bad syntax: %s\n" msgstr "version b har felaktig syntax: %s\n" @@ -2121,10 +2126,10 @@ msgid "" msgstr "" "Detta program är fri programvara. Se GNU General Public License version 2\n" "eller senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n" -"Se dpkg-deb --license för upphovsrättsliga och licenstekniska detaljer.\n" +"Se dpkg --license för upphovsrättsliga och licenstekniska detaljer.\n" #: main/main.c:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: \n" " dpkg -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive ...\n" @@ -2162,7 +2167,9 @@ msgid "" " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n" "\n" "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n" -" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n" +" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep " +"|\n" +" --assert-versioned-provides\n" "\n" "Options:\n" " --admindir= Use instead of %s\n" @@ -2228,7 +2235,9 @@ msgstr "" " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile på arkiv (skriv %s --help.)\n" "\n" "För internt bruk: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n" -" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n" +" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep " +"|\n" +" --assert-versioned-provides\n" "\n" "Flaggor:\n" " --admindir= Använd i.st.f %s\n" @@ -2249,7 +2258,7 @@ msgstr "" "--debug=help\n" " --ignore-depends=,... Ignorera beroenden angående \n" " --force-... Tvinga utförande - se --force-help\n" -" --no-force-...|--refuse-... Stanna när problem framkommer\n" +" --no-force-...|--refuse-... Stanna när problem uppstår\n" " --abort-after Avbryt efter fel\n" "\n" "Jämförelseoperatorer för --compare-versions:\n" @@ -2259,7 +2268,7 @@ msgstr "" "\n" "Använd \"dselect\" för användarvänlig pakethantering.\n" -#: main/main.c:118 +#: main/main.c:119 msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" "Use dselect for user-friendly package management;\n" @@ -2283,12 +2292,12 @@ msgstr "" "Flaggor markerade med [*] ger mycket utdata - kör genom \"less\" eller " "\"more\"!" -#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142 +#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "motstridiga val --%s och --%s" -#: main/main.c:188 +#: main/main.c:189 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug= or -D:\n" @@ -2311,7 +2320,7 @@ msgstr "" "%s felsökningsval, --debug= eller -D:\n" "\n" " tal ref. i källkod beskrivning\n" -" 1 general Allmänt hjälpfull förloppsinformation\n" +" 1 general Allmänt hjälpsam förloppsinformation\n" " 2 scripts Anrop och status för utvecklarskriptfiler\n" " 10 eachfile Utdata för varje fil som hanteras\n" " 100 eachfiledetail Massvis med utdata för varje fil som hanteras\n" @@ -2323,29 +2332,29 @@ msgstr "" " 2000 stupidlyverbose Knäppa mängder pladder\n" "\n" "Felsökningsflaggor kombineras med bitvis eller.\n" -"Notera att betydelser och värden kan ändras.\n" +"Notera att betydelser och värden kan komma att ändras.\n" -#: main/main.c:207 +#: main/main.c:208 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug behöver ett oktalt argument" -#: main/main.c:231 +#: main/main.c:232 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "tomt paketnamn i --ignore-depends kommaseparerade lista \"%.250s\"" -#: main/main.c:237 +#: main/main.c:238 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends behöver ett giltigt paketnamn. \"%.250s\" är inte det; %s" -#: main/main.c:253 +#: main/main.c:254 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "ogiltigt heltal för --%s: \"%.250s\"" -#: main/main.c:263 +#: main/main.c:264 #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -2388,7 +2397,7 @@ msgstr "" " Tvinga saker:\n" " auto-select [*] (Av)markera paket för att installera (ta bort) dem\n" " downgrade [*] Ersätt paket med en lägre version\n" -" configure-any Konfigurera godtyckligt paket med hjälp av detta\n" +" configure-any Konfigurera godtyckligt paket som kan hjälpa detta\n" " hold Hantera förbundna paket även när de skulle hållts\n" " bad-path PATH saknar viktiga program, problem troliga\n" " not-root Försök (av)installera saker även som icke-root\n" @@ -2400,9 +2409,10 @@ msgstr "" " confold [!] Använd alltid gamla konfigurationsfiler, fråga ej\n" " confdef [!] Använd förval för nya konfigurationsfiler om " "sådant\n" -" finns, fråga ej. Om inget förval finns frågas du " -"om\n" -" ingen av flaggorna confold eller confnew också har\n" +" finns, fråga ej. Om inget förval finns tillfrågas " +"du\n" +" om ingen av flaggorna confold eller confnew också " +"har\n" " angivits\n" " confmiss [!] Installera alltid saknade konfigurationsfiler\n" " conflicts [!] Tillåt installation av paket som är i konflikt\n" @@ -2415,16 +2425,16 @@ msgstr "" "installation\n" "om de används. Flaggor markerade [*] är förvalda.\n" -#: main/main.c:302 +#: main/main.c:303 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "okänd flagga för force/refuse: \"%.*s\"" -#: main/main.c:381 +#: main/main.c:383 msgid "failed to exec dpkg-deb" msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb" -#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:417 split/main.c:163 +#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:419 split/main.c:163 msgid "need an action option" msgstr "du har inte talat om vad som skall utföras" @@ -2499,7 +2509,7 @@ msgstr " #. Don't print the line about the package to be removed if #. * that's the only line. #. -#: main/packages.c:421 +#: main/packages.c:448 msgid "; however:\n" msgstr ", men:\n" @@ -2510,7 +2520,7 @@ msgstr "kunde inte komma #: main/processarc.c:112 #, c-format msgid "error ensuring `%.250s' doesn't exist" -msgstr "del då det skulle säkerställas att \"%.250s\" ej existerar" +msgstr "fel då det skulle säkerställas att \"%.250s\" ej existerar" #: main/processarc.c:117 msgid "failed to exec dpkg-split to see if it's part of a multiparter" @@ -2806,8 +2816,7 @@ msgstr "kunde inte ta bort gammal konfigurationsfil \"%.250s\" (= \"%.250s\")" #: main/remove.c:397 #, c-format msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" -msgstr "" -"kunde inte läsa konfigurationsfilen katalog \"%.250s\" (från \"%.250s\")" +msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilskatalog \"%.250s\" (från \"%.250s\")" #: main/remove.c:432 #, c-format @@ -3100,7 +3109,7 @@ msgstr "kunde inte skapa tempor #: dpkg-deb/build.c:375 #, c-format msgid "failed to open tmpfile (data), %s" -msgstr "kunde inte öppna temporärfil (datadel)" +msgstr "kunde inte öppna temporärfil (datadel), %s" #. make sure it's gone, the fd will remain until we close it #: dpkg-deb/build.c:378 @@ -3203,7 +3212,7 @@ msgstr "filen \"%.250s\" inneh #: dpkg-deb/extract.c:165 #, c-format msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up" -msgstr "filen \"%.250s\" innehåller två kontrolldel, ger upp" +msgstr "filen \"%.250s\" innehåller två kontrolldelar, ger upp" #: dpkg-deb/extract.c:177 #, c-format @@ -3263,7 +3272,7 @@ msgstr "kunde inte st #: dpkg-deb/extract.c:240 msgid "failed to syscall lseek to files archive portion" -msgstr "kunde inte utföra systemanropet \"lseek\" för filerna i arkivdelen" +msgstr "kunde inte utföra systemanropet \"lseek\" för filarkivdelen" #: dpkg-deb/extract.c:248 msgid "failed to fdopen p1 in copy" @@ -3275,7 +3284,7 @@ msgstr "kunde inte skriva till r #: dpkg-deb/extract.c:254 msgid "failed to close pipe in copy" -msgstr "kunde itne stänga rör i \"kopiera\"" +msgstr "kunde inte stänga rör i \"kopiera\"" #: dpkg-deb/extract.c:267 msgid "failed to exec gzip -dc" @@ -3287,7 +3296,7 @@ msgstr "kunde inte skapa katalog" #: dpkg-deb/extract.c:276 msgid "failed to chdir to directory after creating it" -msgstr "kunde inte byta katalog till katalog efter att ha skapat den" +msgstr "kunde inte byta till katalog efter att ha skapat den" #: dpkg-deb/extract.c:278 msgid "failed to chdir to directory" @@ -3379,7 +3388,7 @@ msgstr "kunde inte ta status p #: dpkg-deb/info.c:124 #, c-format msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')" -msgstr "kunde inte öppna \"%.255s\" (I \"%.255s\")" +msgstr "kunde inte öppna \"%.255s\" (i \"%.255s\")" #: dpkg-deb/info.c:138 #, c-format