From: Christian Perrier Date: Fri, 4 Jan 2008 07:50:26 +0000 (+0100) Subject: Vietnamese translation update. Closes: #459016 X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=ad42694cda4fab762932354a5eb4354a67455c25;p=dpkg Vietnamese translation update. Closes: #459016 --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 9ace4494..a7b203ac 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -38,6 +38,7 @@ dpkg (1.14.15) UNRELEASED; urgency=low [ Updated dpkg translations ] * Norwegian Bokmål (Hans Fredrik Nordhaug). Closes: #457918, #458732 + * Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #459016 [ Updated scripts translations ] * French (Christian Perrier). diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fbd6d812..7ef7846a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-04 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated to 928t. + 2008-01-02 Hans Fredrik Nordhaug * nb.po: Updated to 928t. diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index f21031dc..643ffc6d 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Vietnamese translation for Dpkg. -# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. # Phan Vinh Thinh , 2005. -# Clytie Siddall , 2006-2007. +# Clytie Siddall , 2006-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 05:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-02 15:07+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-04 17:31+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3955,9 +3955,9 @@ msgid "failed to exec rm -rf" msgstr "lỗi thực hiện « rm -rf »" #: dpkg-deb/info.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "realloc failed (%lu bytes)" -msgstr "realloc (cấp phát lại) bị lỗi (%ld byte)" +msgstr "realloc (cấp phát lại) bị lỗi (%lu byte)" #: dpkg-deb/info.c:108 msgid "info_spew" @@ -5503,13 +5503,13 @@ msgid "Current `best' version is %s." msgstr "Phiên bản « tốt nhất » hiện thời là %s." #: scripts/update-alternatives.pl:232 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "warning: %s is supposed to be a symlink to %s, \n" "or nonexistent; however, readlink failed: %s" msgstr "" "cảnh báo : %s nên là liên kết tượng trưng đến %s\n" -" (hay không tồn tại); tuy nhiên, lỗi readlink: %s" +" hay không tồn tại; tuy nhiên, readlink bị lỗi: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:244 #, perl-format @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgid "Updating %s (%s) to point to %s." msgstr "Đang cập nhật %s (%s) để chỉ tới %s." #: scripts/update-alternatives.pl:256 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Using '%s' to provide '%s'." msgstr "Đang dùng « %s » để cung cấp « %s »."