From: Guillem Jover Date: Sat, 28 Jun 2008 09:54:26 +0000 (+0300) Subject: man/po: Regenerate .pot file and merge .po files with it X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=a1dad3800e269ebd5d044b9287a6821f5c59a227;p=dpkg man/po: Regenerate .pot file and merge .po files with it --- diff --git a/man/ChangeLog b/man/ChangeLog index 4bd26a0d..cdec5014 100644 --- a/man/ChangeLog +++ b/man/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-06-28 Guillem Jover + + * po/dpkg-man.pot: Regenerated. + * po/*.po: Merged with dpkg-man.pot. + 2008-06-27 Raphael Hertzog * dpkg-query.1: Document the origin of the various fields diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index db34a37c..7c2ea2a8 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 22:46+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" @@ -159,18 +159,18 @@ msgstr "" "gleiche Funktionalität bietet, wenn es mit B<-R> aufgerufen wird." # type: SH -#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307 +#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 -#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 -#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 +#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 -#: ../../man/update-alternatives.8:302 +#: ../../man/update-alternatives.8:308 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "B<822-date> nimmt keine Argumente oder Optionen an." # type: SH #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 -#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 -#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221 +#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 -#: ../../man/update-alternatives.8:379 +#: ../../man/update-alternatives.8:455 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FEHLER" @@ -201,16 +201,16 @@ msgstr "Diese Anlage sollte wirklich ein Teil von B(1) sein." #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 -#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654 +#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 -#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 -#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 -#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 -#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238 +#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98 +#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 +#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 -#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399 +#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "I (RFC2822), B(1)." #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 -#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121 -#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148 +#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 -#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388 +#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" @@ -339,67 +339,67 @@ msgstr "" "verstümmeln!>" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 -#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304 msgid "Show the usage message and exit." msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende." # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 +#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 -#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 +#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 -#: ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/update-alternatives.8:304 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 -#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 +#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 -#: ../../man/update-alternatives.8:301 +#: ../../man/update-alternatives.8:307 msgid "Show the version and exit." msgstr "Gebe die Version aus und beende sich." # type: SH #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 -#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268 +#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 -#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 +#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 -#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321 +#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" @@ -436,15 +436,15 @@ msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 -#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 +#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 -#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 -#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 -#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236 +#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 -#: ../../man/update-alternatives.8:393 +#: ../../man/update-alternatives.8:469 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " "for copying conditions. There is NO WARRANTY." @@ -642,12 +642,12 @@ msgid "" "body of the field (except in the case of the B field, see " "below)." msgstr "" -"Jedes Debian-Paket enthält die Hauptsteuerdatei »control«, die eine Reihe " -"von Feldern oder Kommentaren (wenn die Zeile mit B<»#«> beginnt) enthält. " -"Jedes Feld beginnt mit einer Markierung, wie B oder B " -"(Groß-/Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt und dem Körper " -"des Feldes. Felder werden nur durch die Feldmarkierungen abgegrenzt. Mit " -"anderen Worten, Feldtexte können mehrere Zeilen überspannen, aber die " +"Jedes Debian-Paket enthält die Hauptsteuerdatei »control«, die eine Reihe von " +"Feldern oder Kommentaren (wenn die Zeile mit B<»#«> beginnt) enthält. Jedes " +"Feld beginnt mit einer Markierung, wie B oder B (Groß-/" +"Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt und dem Körper des " +"Feldes. Felder werden nur durch die Feldmarkierungen abgegrenzt. Mit anderen " +"Worten, Feldtexte können mehrere Zeilen überspannen, aber die " "Installationswerkzeuge werden im allgemeinen die Zeilen bei der Verarbeitung " "des Feldkörpers zusammenfassen (mit Ausnahme des B-Feldes, " "sehen Sie dazu unten)." @@ -822,10 +822,10 @@ msgid "" "documentation." msgstr "" "Die Architektur spezifiziert den Hardwaretyp für den dieses Paket kompiliert " -"wurde. Geläufige Architekturen sind »i386«, »m68k«, »sparc«, »alpha«, " -"»powerpc« usw. Beachten Sie, dass die Option B für Pakete gedacht ist, " -"die Architektur-unabhängig sind. Einige Beispiele hierfür sind Shell- und " -"Perl-Skripte und Dokumentation." +"wurde. Geläufige Architekturen sind »i386«, »m68k«, »sparc«, »alpha«, »powerpc« " +"usw. Beachten Sie, dass die Option B für Pakete gedacht ist, die " +"Architektur-unabhängig sind. Einige Beispiele hierfür sind Shell- und Perl-" +"Skripte und Dokumentation." # type: TP #: ../../man/deb-control.5:86 @@ -920,11 +920,10 @@ msgstr "" "wird es nicht erlauben, dass ein Paket installiert wird, falls die in seinem " "B-Feld aufgeführten Pakete nicht installiert sind (zumindestens " "nicht ohne Verwendung der »Force«-Optionen). Bei einer Installation werden " -"Postinst-Skripte von Paketen, die im Feld »Depends:« aufgeführt sind, vor " -"den Postinst-Skripten der eigentlichen Pakete ausgeführt. Bei der " -"gegenteiligen Operation, der Paket-Entfernung, wird das Prerm-Skript eines " -"Paketes vor den Prerm-Skripten der Pakete ausgeführt, die im Feld »Depends:« " -"aufgeführt sind." +"Postinst-Skripte von Paketen, die im Feld »Depends:« aufgeführt sind, vor den " +"Postinst-Skripten der eigentlichen Pakete ausgeführt. Bei der gegenteiligen " +"Operation, der Paket-Entfernung, wird das Prerm-Skript eines Paketes vor den " +"Prerm-Skripten der Pakete ausgeführt, die im Feld »Depends:« aufgeführt sind." # type: TP #: ../../man/deb-control.5:115 @@ -1009,9 +1008,9 @@ msgstr "" "Eine Versionsnummer kann mit »EE« beginnen, in diesem Falle passen " "alle neueren Versionen, und kann die Debian-Paketrevision (getrennt durch " "einen Bindestrich) enthalten oder entfallen lassen. Akzeptierte " -"Versionsbeziehungen sind »EE« für größer als, »EE« für " -"kleiner als, »E=« für größer als oder identisch zu, »E=« für kleiner " -"als oder identisch zu und »=« für identisch zu." +"Versionsbeziehungen sind »EE« für größer als, »EE« für kleiner " +"als, »E=« für größer als oder identisch zu, »E=« für kleiner als oder " +"identisch zu und »=« für identisch zu." # type: TP #: ../../man/deb-control.5:152 @@ -1279,8 +1278,8 @@ msgid "" "then hyphens are not allowed; if there is no I then colons are not " "allowed." msgstr "" -"I darf nur alphanumerische Zeichen (»A-Za-z0-9«) und B<.> " -"B<+> B<-> B<:> B<~> (Satzpunkt, Plus, Bindestrich, Doppelpunkt, Tilde) " +"I darf nur alphanumerische Zeichen (»A-Za-z0-9«) und B<.> B<" +"+> B<-> B<:> B<~> (Satzpunkt, Plus, Bindestrich, Doppelpunkt, Tilde) " "enthalten und sollte mit einer Zahl beginnen. Falls es keine I gibt, sind Bindestriche nicht erlaubt; falls es keine I " "gibt, sind Doppelpunkte nicht erlaubt." @@ -1424,8 +1423,8 @@ msgstr "" "zurückzulassen, und mit Situationen umzugehen, in denen sich das Schema der " "Versionsnummerierung ändert. Sie sind B dazu gedacht, mit " "Versionsnummern umzugehen, die Zeichenketten aus Buchstaben enthalten, die " -"das Paketverwaltungssystem nicht interpretieren kann (wie »ALPHA« oder " -"»pre«) oder mit unklugen Reihenfolgen." +"das Paketverwaltungssystem nicht interpretieren kann (wie »ALPHA« oder »pre«) " +"oder mit unklugen Reihenfolgen." # type: SH #: ../../man/deb-version.5:112 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:108 @@ -1450,11 +1449,11 @@ msgid "B(5), B(5), B(1)" msgstr "B(5), B(5), B(1)" # type: SH -#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 +#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 -#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1467,7 +1466,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz" msgstr "Copyright (©) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz" # type: Plain text -#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307 +#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" @@ -1724,9 +1723,9 @@ msgstr "" "Details." # type: SH -#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87 -#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352 +#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" @@ -1926,10 +1925,9 @@ msgid "" "debian/tmp> to find the default value." msgstr "" "Die Gesamtgröße der vom Paket installierten Dateien. Dieser Wert wird in das " -"entsprechende Feld der »control«-Datei kopiert; wird es gesetzt, verändert " -"es den Wert dieses Feldes. Falls diese Variable nicht gesetzt ist, wird " -"B »B« verwenden, um den Standardwert zu " -"ermitteln." +"entsprechende Feld der »control«-Datei kopiert; wird es gesetzt, verändert es " +"den Wert dieses Feldes. Falls diese Variable nicht gesetzt ist, wird B »B« verwenden, um den Standardwert zu ermitteln." # type: TP #: ../../man/deb-substvars.5:77 @@ -2055,7 +2053,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Liste von Substitutionsvariablen und -werten." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475 +#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -2073,19 +2071,19 @@ msgstr "" "(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 +#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 -#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332 +#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 +#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" @@ -2656,8 +2654,8 @@ msgid "" "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " "even configuration files)." msgstr "" -"Das Paket ist zum vollständigen Löschen (»purge«) ausgewählt (d.h. wir " -"wollen alle Dateien inklusive der Konfigurationsdateien entfernen)." +"Das Paket ist zum vollständigen Löschen (»purge«) ausgewählt (d.h. wir wollen " +"alle Dateien inklusive der Konfigurationsdateien entfernen)." # type: SS #: ../../man/dpkg.1:87 @@ -2816,9 +2814,10 @@ msgstr "Die Konfiguration besteht aus folgenden Schritten:" # type: Plain text #: ../../man/dpkg.1:147 +#, fuzzy msgid "" -"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old " -"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong." +"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, " +"so that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" "B<1.> Entpacke die Konfigurationsdateien und sichere gleichzeitig die alten " "Konfigurationsdateien, so dass diese, falls etwas schief geht, " @@ -2860,15 +2859,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I ...|B<-a>|B<--pending>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:168 +#: ../../man/dpkg.1:172 +#, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " -"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it " -"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the " -"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " -"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of " -"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or " -"purged in file I, are removed or purged, respectively." +"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " +"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the " +"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " +"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " +"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file " +"I, are removed or purged, respectively. Note: some " +"configuration files might be unknown to B because they are created and " +"handled separately through the configuration scripts. In that case, B " +"won't remove them by itself, but the package's I script (which is " +"called by B), has to take care of their removal during purge." msgstr "" "Entferne ein installiertes Paket. B<-r> oder B<--remove> entfernen alles " "außer Konfigurationsdateien. Dies könnte die Rekonfiguration vermeiden, " @@ -2881,33 +2885,33 @@ msgstr "" "beziehungsweise vollständig gelöscht." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:170 +#: ../../man/dpkg.1:174 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "Entfernung eines Paketes besteht aus den folgenden Schritte:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:173 +#: ../../man/dpkg.1:177 msgid "B<1.> Run I script" msgstr "B<1.> Führe das I-Skript aus" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:176 +#: ../../man/dpkg.1:180 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Entferne die installierten Dateien" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:179 +#: ../../man/dpkg.1:183 msgid "B<3.> Run I script" msgstr "B<3.> Führe das I-Skript aus" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:180 +#: ../../man/dpkg.1:184 #, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:189 +#: ../../man/dpkg.1:193 msgid "" "Update B's and B's idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2925,22 +2929,22 @@ msgstr "" "verfügbaren Pakete in I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." +"B. Note that this file is mostly useless if you don't use " +"B but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track " +"of available packages." msgstr "" -"Ein einfacherer Befehl, um die I-Datei in einem Aufruf abzurufen " -"und zu aktualisieren ist B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I..." msgstr "B<-A>, B<--record-avail> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 msgid "" "Update B and B's idea of which packages are available with " "information from the package I. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2952,37 +2956,37 @@ msgstr "" "stattdessen auf ein Verzeichnis beziehen." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<--forget-old-unavail>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages." msgstr "" "Vergiss Informationen über nicht installierte, nicht verfügbare Pakete." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<--clear-avail>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "" "Lösche die existierenden Informationen darüber, welche Pakete verfügbar sind." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<-C>, B<--audit>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B will suggest what to do with them to get them working." @@ -2992,28 +2996,30 @@ msgstr "" "Funktion zu bringen." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I...]" msgstr "B<--get-selections> [I...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 +#, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " -"packages marked with state purge will not be shown." +"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " +"not be shown." msgstr "" "Hole Liste von Paketauswahlen und schreibe sie auf die Standardausgabe. Ohne " "Muster werden Pakete im Zustand »Vollständig löschen« nicht angezeigt." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--set-selections>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'EpackageE EstateE', where state is one of " @@ -3022,17 +3028,17 @@ msgid "" msgstr "" "Setze die Paketauswahl durch Einlesen einer Datei von der Standardeingabe. " "Diese Datei sollte im Format »EPaketE EZustandE« sein, wobei " -"Zustand einer aus »install«, »hold«, »deinstall« oder »purge« ist. " -"Leerzeilen und Kommentarzeilen (beginnend mit »#«) sind auch erlaubt." +"Zustand einer aus »install«, »hold«, »deinstall« oder »purge« ist. Leerzeilen " +"und Kommentarzeilen (beginnend mit »#«) sind auch erlaubt." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<--clear-selections>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -3044,13 +3050,13 @@ msgstr "" "selections vorkommt, zu deinstallieren." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<--yet-to-unpack>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:228 +#: ../../man/dpkg.1:235 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -3059,13 +3065,13 @@ msgstr "" "irgendeinem Grund noch nicht installiert wurden." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:229 +#: ../../man/dpkg.1:236 #, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<--print-architecture>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 msgid "" "Print architecture of packages B installs (for example, \"i386\")." msgstr "" @@ -3073,13 +3079,13 @@ msgstr "" "»i386«)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I" msgstr "B<--compare-versions >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 msgid "" "Compare version numbers, where I is a binary operator. B returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -3101,13 +3107,13 @@ msgstr "" "bereitgestellt: B EE E= = E= EE E>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, no-wrap msgid "B<--command-fd >InE>" msgstr "B<--command-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:248 +#: ../../man/dpkg.1:255 msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor InE>. Note: " "additional options set on the command line, and thru this file descriptor, " @@ -3119,63 +3125,63 @@ msgstr "" "im gleichen Lauf ausgeführt werden, zurückgesetzt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 msgid "Display a brief help message." msgstr "Zeige eine kurze Hilfenachricht an." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 #, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<--force-help>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 msgid "Give help about the B<--force->I options." msgstr "Gebe Hilfe über die B<--force->I-Optionen." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 #, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<-Dh>, B<--debug=help>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 msgid "Give help about debugging options." msgstr "Gib Hilfe über Debugging-Optionen." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, no-wrap msgid "B<--licence>, B<--license>" msgstr "B<--licence>, B<--license>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:260 +#: ../../man/dpkg.1:267 msgid "Display B licence." msgstr "Zeige die B-Lizenz an." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 msgid "Display B version information." msgstr "Zeige B Versionsinformationen an." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:266 +#: ../../man/dpkg.1:273 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Lesen Sie B(1) für weitere Informationen über die folgenden " "Aktionen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:286 +#: ../../man/dpkg.1:293 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I [I|I]\n" @@ -3213,21 +3219,21 @@ msgstr "" " Zeige Informationen über ein Paket.\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:288 +#: ../../man/dpkg.1:295 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:291 +#: ../../man/dpkg.1:298 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Lesen Sie B(1) für weitere Informationen über die folgenden " "Aktionen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:305 -#, no-wrap +#: ../../man/dpkg.1:313 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I...\n" " List packages matching given pattern.\n" @@ -3239,7 +3245,8 @@ msgid "" " Search for a filename from installed packages.\n" "B<-p>, B<--print-avail> I...\n" " Display details about I, as found in\n" -" I.\n" +" I. Users of APT-based frontends\n" +" should use B I instead.\n" msgstr "" "B<-l>, B<--list> I ...\n" " Liste auf das übergebene Suchmuster passende Pakete auf.\n" @@ -3254,7 +3261,7 @@ msgstr "" " gefunden.\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:312 +#: ../../man/dpkg.1:320 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B " "configuration file I. Each line in the configuration " @@ -3268,26 +3275,26 @@ msgstr "" "(falls sie mit B<#> beginnt)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:313 +#: ../../man/dpkg.1:321 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I" msgstr "B<--abort-after=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 msgid "Change after how many errors B will abort. The default is 50." msgstr "" "Ändere nach wie vielen Fehlern B abbrechen wird. Der Standardwert ist " "50." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3300,13 +3307,13 @@ msgstr "" "entfernten Paket abhängt." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, no-wrap msgid "B<-D>IB<, --debug=>I" msgstr "B<-D>IB<, --debug=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:328 +#: ../../man/dpkg.1:336 msgid "" "Switch debugging on. I is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -3318,7 +3325,7 @@ msgstr "" "oder B<--debug=help> zeigen diese Debugging-Werte an." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3352,13 +3359,13 @@ msgstr "" " 2000 Verrückte Mengen an Gelaber\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, no-wrap msgid "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" msgstr "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:350 +#: ../../man/dpkg.1:358 msgid "" "Force or refuse (B and B mean the same thing) to do some " "things. I is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3371,7 +3378,7 @@ msgstr "" "diese beschreibt. Mit (*) markierte Dinge werden standardmäßig erzwungen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:354 +#: ../../man/dpkg.1:362 msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:357 +#: ../../man/dpkg.1:365 msgid "B: Turns on (or off) all force options." msgstr "B: Schaltet alle »force«-Optionen ein (oder aus)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:360 +#: ../../man/dpkg.1:368 msgid "" "B(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3396,7 +3403,7 @@ msgstr "" "davon bereits installiert ist." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:367 +#: ../../man/dpkg.1:375 msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:371 +#: ../../man/dpkg.1:379 msgid "" "B: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3422,12 +3429,12 @@ msgstr "" "Paket von dem das aktuelle Paket abhängt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:374 +#: ../../man/dpkg.1:382 msgid "B: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "B: Verarbeite auch Pakete, die mit »halten« markiert sind." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:379 +#: ../../man/dpkg.1:387 msgid "" "B: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3438,7 +3445,7 @@ msgstr "" "Teile des Pakets auf dem System bleiben und von B vergessen werden." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:384 +#: ../../man/dpkg.1:392 msgid "" "B: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3451,25 +3458,25 @@ msgstr "" "Vorsicht." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:387 +#: ../../man/dpkg.1:395 msgid "B: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B: Verwandle alle Abhängigkeitsprobleme in Warnungen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:390 +#: ../../man/dpkg.1:398 msgid "" "B: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" "B: Ignoriere Versionen bei der Prüfung von Abhängigkeiten." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:393 +#: ../../man/dpkg.1:401 msgid "B: Install, even if this would break another package." msgstr "" "B: Installiere, selbst falls dies ein anderes Paket beschädigt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:397 +#: ../../man/dpkg.1:405 msgid "" "B: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3479,17 +3486,18 @@ msgstr "" "einige Dateien überschrieben werden." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:402 +#: ../../man/dpkg.1:410 +#, fuzzy msgid "" -"B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " -"since it means not preserving a change (removing) made to the file." +"B: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " +"means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" "B: Installiere immer fehlende Konfigurationsdateien. Dies ist " "gefährlich, da es bedeutet, dass eine Änderung (die Entfernung) an der Datei " "nicht erhalten wird." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:407 +#: ../../man/dpkg.1:415 msgid "" "B: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3500,7 +3508,7 @@ msgstr "" "angegeben, in welchem Falle die Standardaktion bevorzugt wird." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:412 +#: ../../man/dpkg.1:420 msgid "" "B: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3511,7 +3519,7 @@ msgstr "" "angegeben, in welchem Falle die Standardaktion bevorzugt wird." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:418 +#: ../../man/dpkg.1:426 msgid "" "B: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3525,21 +3533,21 @@ msgstr "" "Aktion zu bestimmen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:421 +#: ../../man/dpkg.1:429 msgid "B: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" "B: Überschreibe die Datei aus einem Paket mit einer Datei aus " "einem anderen Paket." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:424 +#: ../../man/dpkg.1:432 msgid "B Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B Überschreibe das Verzeichnis aus einem Paket mit einer " "Datei aus einem anderen Paket." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:427 +#: ../../man/dpkg.1:435 msgid "" "B: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3547,12 +3555,12 @@ msgstr "" "einer nicht umgelenkten." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:430 +#: ../../man/dpkg.1:438 msgid "B: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B: Verarbeite sogar Pakete mit der falschen Architektur." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:433 +#: ../../man/dpkg.1:441 msgid "" "B: B is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3560,26 +3568,26 @@ msgstr "" "wahrscheinlich." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:436 +#: ../../man/dpkg.1:444 msgid "B: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B: Versuche Sachen zu (de)installieren, selbst falls nicht root." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:439 +#: ../../man/dpkg.1:447 msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B: Installiere ein Paket selbst wenn die Authentizitätsprüfung " "fehlschlägt." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:440 +#: ../../man/dpkg.1:448 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I,..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3589,13 +3597,13 @@ msgstr "" "angezeigt, sonst nichts)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:448 +#: ../../man/dpkg.1:456 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B(1) option." msgstr "" @@ -3603,13 +3611,13 @@ msgstr "" "Option." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211 +#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B(1) option." @@ -3618,13 +3626,13 @@ msgstr "" "eine B(1)-Option." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:457 +#: ../../man/dpkg.1:465 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3635,7 +3643,7 @@ msgstr "" "passieren würde ohne tatsächlich etwas zu modifizieren." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B will first " @@ -3649,13 +3657,13 @@ msgstr "" "dass tatsächlich gar nichts passieren sollte)" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3667,13 +3675,13 @@ msgstr "" "verwendet werden." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:472 +#: ../../man/dpkg.1:480 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3682,15 +3690,15 @@ msgstr "" "Paketes installiert ist. Dies ist ein Alias für B<--refuse-downgrade>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 -#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69 +#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 +#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "B<--admindir=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3701,13 +3709,13 @@ msgstr "" "von installierten und deinstallierten Pakete usw. liegen." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I" msgstr "B<--instdir=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B is also the directory passed to " @@ -3721,13 +3729,13 @@ msgstr "" "ein Wurzelverzeichnis sehen." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, no-wrap msgid "B<--root=>I" msgstr "B<-root=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 msgid "" "Changing B changes B to I and B to IB." @@ -3736,13 +3744,13 @@ msgstr "" "IB geändert." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B or by B, when it handles packages. For " @@ -3755,13 +3763,13 @@ msgstr "" "Deinstallation ausgewählt« markiert." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3770,13 +3778,13 @@ msgstr "" "installiert ist." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I" msgstr "B<--status-fd >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:504 +#: ../../man/dpkg.1:512 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I. This option can be specified multiple times. The " @@ -3788,24 +3796,24 @@ msgstr "" "folgendem Format:" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:505 +#: ../../man/dpkg.1:513 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "BIB<: >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 msgid "Package status changed; I is as in the status file." msgstr "Paketstatus geändert; I entsprechend der Statusdatei." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 #, no-wrap msgid "BIB< : error : >I" msgstr "BIB< : error : >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3818,24 +3826,25 @@ msgstr "" "Leerzeichen gefolgt." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 #, no-wrap msgid "BIB< : conffile-prompt : '>IB<' '>IB<' >IB< >I" msgstr "BIB< : conffile-prompt : »>IB<« »>IB<« >IB< >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:517 -msgid "User is being asked a configuration file question." +#: ../../man/dpkg.1:525 +#, fuzzy +msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "Dem Benutzer wird eine Konfigurationsdateifrage gestellt." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:517 +#: ../../man/dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "BIB<: >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:522 +#: ../../man/dpkg.1:530 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I is one of B, " "B (both sent before unpacking), B, B, " @@ -3846,13 +3855,13 @@ msgstr "" "B, B, B, B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:523 +#: ../../man/dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<--log=>I" msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 msgid "" "Log status change updates and actions to I, instead of the default " "I. If this option is given multiple times, the last " @@ -3877,24 +3886,24 @@ msgstr "" "IEntscheidungE> entweder install oder keep ist." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Versuche nicht, Paketsignaturen zu überprüfen." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I or B<--triggers-only> I then " @@ -3912,42 +3921,42 @@ msgstr "" "pending>« kann dies später behoben werden." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:550 +#: ../../man/dpkg.1:558 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Annulliert ein vorheriges B<--no-triggers>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14 +#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Konfigurationsdatei mit Standardeinstellungen der Optionen." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:559 +#: ../../man/dpkg.1:567 msgid "Default log file (see I(5) and option B<--log>)." msgstr "" "Standard-Protokolldatei (lesen Sie I(5) und die Option " "B<--log>)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -3957,24 +3966,24 @@ msgstr "" "dieser Dateien ändern können." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 msgid "List of available packages." msgstr "Liste der verfügbaren Pakete." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:571 +#: ../../man/dpkg.1:579 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3986,7 +3995,7 @@ msgstr "" "weitere Informationen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B(5) for " "more information about them:" @@ -3995,55 +4004,55 @@ msgstr "" "für weitere Informationen über sie:" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:576 +#: ../../man/dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:578 +#: ../../man/dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:580 +#: ../../man/dpkg.1:588 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:582 +#: ../../man/dpkg.1:590 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:584 +#: ../../man/dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:587 +#: ../../man/dpkg.1:595 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:588 +#: ../../man/dpkg.1:596 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 msgid "" "Define this to something if you prefer B starting a new shell rather " "than suspending itself, while doing a shell escape." @@ -4053,25 +4062,25 @@ msgstr "" "»Shell-Escape« durchführt." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:595 +#: ../../man/dpkg.1:603 msgid "The program B will execute when starting a new shell." msgstr "" "Das Programm, das B ausführen wird, wenn es eine neue Shell startet." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143 +#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:599 +#: ../../man/dpkg.1:607 msgid "" "Sets the number of columns B should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4080,52 +4089,52 @@ msgstr "" "formatierten Text anzeigt. Derzeit nur von -l verwendet." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:602 +#: ../../man/dpkg.1:610 msgid "To list packages related to the editor B(1):" msgstr "Um Pakete mit Bezug zum B(1)-Editor aufzulisten:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:604 +#: ../../man/dpkg.1:612 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:607 +#: ../../man/dpkg.1:615 msgid "To see the entries in I of two packages:" msgstr "" "Um die Einträge von zwei Paketen in I zu sehen:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:609 +#: ../../man/dpkg.1:617 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:612 +#: ../../man/dpkg.1:620 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Wenn Sie die Liste der Pakete selbst durchsuchen wollen:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:614 +#: ../../man/dpkg.1:622 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:617 +#: ../../man/dpkg.1:625 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Um ein installiertes Elvis-Paket zu entfernen:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:619 +#: ../../man/dpkg.1:627 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:624 +#: ../../man/dpkg.1:632 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4135,28 +4144,28 @@ msgstr "" "Bereich »editors« ist:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:627 -#, no-wrap +#: ../../man/dpkg.1:635 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -" B\n" +" B\n" " B\n" msgstr "" " B\n" " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:630 +#: ../../man/dpkg.1:638 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Um eine lokale Kopie der Paketauswahl-Zustände zu erstellen:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:632 +#: ../../man/dpkg.1:640 #, no-wrap msgid " Bmyselections>\n" msgstr " Bmeine_auswahl>\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:636 +#: ../../man/dpkg.1:644 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4164,7 +4173,7 @@ msgstr "" "folgenden Befehlen installieren:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:639 +#: ../../man/dpkg.1:647 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -4174,7 +4183,7 @@ msgstr "" " Bmeine_auswahl>\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:645 +#: ../../man/dpkg.1:653 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4188,7 +4197,7 @@ msgstr "" "und wählen Sie I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:648 +#: ../../man/dpkg.1:656 msgid "" "Ordinarily, you will find that B(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4197,13 +4206,13 @@ msgstr "" "ist, den Paketauswahlzustand zu ändern." # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:650 +#: ../../man/dpkg.1:658 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "ZUSÄTZLICHE FUNKTIONALITÄT" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:653 +#: ../../man/dpkg.1:661 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B, B and B." @@ -4212,7 +4221,7 @@ msgstr "" "Pakete erhalten werden: B, B und B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:663 +#: ../../man/dpkg.1:671 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(5), B" "(5), B(5), and B(8)." @@ -4221,13 +4230,13 @@ msgstr "" "(5), B(5) und B(8)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:666 +#: ../../man/dpkg.1:674 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" "B<--no-act> gibt gewöhnlich weniger Informationen als hilfreich sein könnten." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20 +#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20 msgid "" "See I for the list of people who have " "contributed to B." @@ -4436,7 +4445,7 @@ msgid "Set the Debian architecture." msgstr "Setze die Debian-Architektur." # type: TP -#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 #, no-wrap msgid "B<-t>I" msgstr "B<-t>I" @@ -5121,8 +5130,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>" msgstr "I<~/.dpkg.cfg>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120 -#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 +#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124 +#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 msgid "B(1)." msgstr "B(1)." @@ -5179,46 +5188,62 @@ msgid "B<-B>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages." +msgstr "" +"Spezifiziert einen rein binären Bau, es werden auch keine " +"architekturunabhängigen Binärpaketdateien vertrieben." + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-A>" +msgstr "B<-G>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +#, fuzzy msgid "" -"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package " -"files are to be distributed either." +"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages." msgstr "" "Spezifiziert einen rein binären Bau, es werden auch keine " "architekturunabhängigen Binärpaketdateien vertrieben." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 #, no-wrap msgid "B<-S>" msgstr "B<-S>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made." msgstr "" "Spezifiziert einen reinen Bau der Quellen, keine Binärpakete müssen erstellt " "werden." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 +#, fuzzy msgid "" "The B<-s>I options control whether the original source archive is " -"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" -"B> haven't been used)." +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b>, B<-B> " +"or B<-A> haven't been used)." msgstr "" "Die B<-s>I Optionen steuern, ob das Original-Quellarchiv dem Upload " "hinzugefügt wird, falls die Quellen erzeugt werden (d.h. B<-b> or B<-B> " "nicht verwendet wurden)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 #, no-wrap msgid "B<-si>" msgstr "B<-si>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 msgid "" "By default, or if specified, the original source will be included if the " "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of " @@ -5229,36 +5254,36 @@ msgstr "" "Debian-Revisionsanteil der Versionsnummer B<0> oder B<1> ist." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, no-wrap msgid "B<-sa>" msgstr "B<-sa>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 msgid "Forces the inclusion of the original source." msgstr "Erzwingt die Hinzunahme der Originalquellen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 #, no-wrap msgid "B<-sd>" msgstr "B<-sd>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "" "Erzwingt den Ausschluss der Originalquellen und fügt nur den Diff hinzu." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 #, no-wrap msgid "B<-a>I" msgstr "B<-a>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52 msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " "machine we build on is determined automatically, and is also the default for " @@ -5269,7 +5294,7 @@ msgstr "" "die Voreinstellung für die Gastgebermaschine (»host machine«)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 msgid "" "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case " "for a cross-compilation), and if the environment variable " @@ -5284,7 +5309,7 @@ msgstr "" "lib/pkgconfig/:/usr/share/pkgconfig«)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 msgid "" "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or " "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian " @@ -5295,13 +5320,13 @@ msgstr "" "Debian-Architektur zu überschreiben." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 #, no-wrap msgid "B<-j>I" msgstr "B<-j>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 msgid "" "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B" "(1) option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment " @@ -5322,14 +5347,14 @@ msgstr "" "angegeben ist." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38 #, no-wrap msgid "B<-v>I" msgstr "B<-v>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 msgid "" "Use changelog information from all versions strictly later than I." msgstr "" @@ -5337,13 +5362,13 @@ msgstr "" "I sind." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 #, no-wrap msgid "B<-C>I" msgstr "B<-C>I<Änderungsbeschreibung>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 msgid "" "Read the description of the changes from the file I " "rather than using the information from the source tree's changelog file." @@ -5353,13 +5378,13 @@ msgstr "" "verwenden." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 #, no-wrap msgid "B<-m>I" msgstr "B<-m>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this package, rather than using the information from the source tree's " @@ -5370,13 +5395,13 @@ msgstr "" "Quellbaums zu verwenden." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 #, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "B<-e>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this upload, rather than using the information from the source tree's " @@ -5387,36 +5412,36 @@ msgstr "" "zu verwenden." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 #, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "B<-D>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." msgstr "" "Überprüfe Bauabhängigkeiten und -konflikte; Abbruch falls nicht erfüllt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "Überprüfe Bauabhängigkeiten und -konflikte nicht." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "B<-E>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 msgid "" "Turn certain warnings into errors. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." @@ -5425,13 +5450,13 @@ msgstr "" "aber B erkennt es und leitet es an B weiter." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, no-wrap msgid "B<-W>" msgstr "B<-W>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 msgid "" "Negates a previously set B<-E>. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." @@ -5440,24 +5465,24 @@ msgstr "" "B erkennt es und leitet es an B weiter." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "B<-nc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)." msgstr "Den Quellbaum nicht säubern (impliziert B<-b>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 #, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "B<-tc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 msgid "" "Clean the source tree (using I B) " "after the package has been built." @@ -5466,13 +5491,13 @@ msgstr "" "nachdem das Paket gebaut wurde." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 #, no-wrap msgid "B<-r>I" msgstr "B<-r>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 msgid "" "When B needs to execute part of the build process as " "root, it prefixes the command it executes with I if one " @@ -5499,13 +5524,13 @@ msgstr "" "Argumente individuell zur Ausführung des Programms zu übergeben." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, no-wrap msgid "B<-R>I" msgstr "B<-R>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B as a " "command with several standard parameters. With this option it's possible to " @@ -5523,13 +5548,13 @@ msgstr "" "local/bin/make -f debian/rules> als I)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "B<-p>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 msgid "" "When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " "control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I " @@ -5547,78 +5572,78 @@ msgstr "" "sollte keine Leerzeichen oder andere Metazeichen der Shell enthalten." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 #, no-wrap msgid "B<-k>I" msgstr "B<-k>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "Geben Sie die Schlüssel-ID zur Signatur von Paketen an." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, no-wrap msgid "B<-us>" msgstr "B<-us>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 msgid "Do not sign the source package." msgstr "Das Quellpaket nicht signieren." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, no-wrap msgid "B<-uc>" msgstr "B<-uc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 msgid "Do not sign the .changes file." msgstr "Die .changes-Datei nicht signieren." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127 #, no-wrap msgid "B<-i>[I]" msgstr "B<-i>[I]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 msgid "Passed unchanged to B." msgstr "Wird unverändert an B weitergegeben." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 #, no-wrap msgid "B<-I>I<[pattern]>" msgstr "B<-I>I<[Muster]>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." msgstr "" "Wird unverändert an B weitergegeben. Kann mehrfach wiederholt " "werden." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 #, no-wrap msgid "B<-s>[B]" msgstr "B<-s>[B]" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 #, no-wrap msgid "B<-z>, B<-Z>" msgstr "B<-z>, B<-Z>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 -#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46 msgid "" "Change the location of the B database. The default location is I." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31 @@ -5640,13 +5665,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" # type: SH -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "UMGEBUNG" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227 +msgid "" +"The variable B will be set to the name of the current vendor if " +"I exists and can be used to look up the vendor " +"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing " +"vendor in I, it will be kept; otherwise the variable is " +"unset." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 msgid "" "A set of environment variables for setting compiler and linker options are " "set to default values unless already set in the environment. Note that this " @@ -5660,13 +5695,13 @@ msgstr "" "Dateien und Bauwerkzeuge diese Variablen berücksichtigen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 msgid "" "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -" @@ -5684,13 +5719,13 @@ msgstr "" "Optimierungsstufe »gewinnt«)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5701,57 +5736,57 @@ msgstr "" "Standardmäßig leer." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "Identisch zu B für C++-Quellen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "Identisch zu B für C++-Quellen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "Identisch zu B für Fortran-Quellen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "Identisch zu B für Fortran-Quellen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 msgid "" "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This " @@ -5764,13 +5799,13 @@ msgstr "" "einfach B statt B)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 msgid "" "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5781,17 +5816,18 @@ msgstr "" "Standardmäßig leer." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 +#, fuzzy msgid "" "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects " "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped " -"from these options. Default value: empty." +"from these options). Default value: empty." msgstr "" "Optionen die beim Linken von Programmen oder Laufzeitbibliotheken an den " "Compiler weitergegeben werden (falls der Linker direkt aufgerufen wird, " @@ -5799,13 +5835,13 @@ msgstr "" "leer." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which " "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). " @@ -5816,7 +5852,7 @@ msgstr "" "zum Testen). Standardmäßig leer." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302 msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " "initial arguments for I and I." @@ -5825,7 +5861,7 @@ msgstr "" "Anfangsargumente für I und I anzugeben." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B" "(1), B(1)." @@ -6311,14 +6347,14 @@ msgstr "" "erstellt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37 #, no-wrap msgid "B<--license>, B<--licence>" msgstr "B<--licence>, B<--license>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67 +#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40 msgid "Show the copyright licensing terms and exit." msgstr "Zeigt die Kopier-Lizenzierungsbedingungen und beendet sich." @@ -6330,7 +6366,7 @@ msgid "B<--showformat=>I" msgstr "B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78 +#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -6560,24 +6596,37 @@ msgstr "Liste Umlenkungen auf, die auf I passen." # type: TP #: ../../man/dpkg-divert.8:34 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--listpackage>I< file>" +msgstr "B<--package>I< Paket>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +msgid "" +"Print the name of the package that diverts I. Prints LOCAL if I " +"is locally diverted and nothing if I is not diverted." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 #, no-wrap msgid "B<--truename>I< file>" msgstr "B<--truename>I< Datei>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:37 +#: ../../man/dpkg-divert.8:41 msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "Zeige den echten Namen für eine umgelenkte Datei an." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 #, no-wrap msgid "B<--admindir>I< directory>" msgstr "B<--admindir>I< Verzeichnis>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 msgid "" "Set the dpkg data directory to I (default: I)." msgstr "" @@ -6585,13 +6634,13 @@ msgstr "" "dpkg>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, no-wrap msgid "B<--divert>I< divert-to>" msgstr "B<--divert>I< Umlenkziel>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 msgid "" "I is the location where the versions of I, as provided by " "other packages, will be diverted." @@ -6600,13 +6649,13 @@ msgstr "" "anderen Paketen bereitgestellt wird, hin umgelenkt werden." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, no-wrap msgid "B<--local>" msgstr "B<--local>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " @@ -6619,13 +6668,13 @@ msgstr "" "um eine lokal geänderte Version zu installieren." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 #, no-wrap msgid "B<--package>I< package>" msgstr "B<--package>I< Paket>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 msgid "" "I is the name of a package whose copy of I will not be " "diverted. i.e. I will be diverted for all packages except I." @@ -6634,25 +6683,25 @@ msgstr "" "wird, d.h. I wird für alle Pakete außer I umgelenkt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 -#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 +#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322 #, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "Ruhiger Modus, d.h. keine langatmige Ausgabe." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 #, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "B<--rename>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 msgid "" "Actually move the file aside (or back). B will abort operation " "in case the destination file already exists." @@ -6661,25 +6710,25 @@ msgstr "" "den Arbeitsvorgang abbrechen, falls die Zieldatei bereits existiert." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279 #, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/dpkg-divert.8:71 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "" "Testmodus, d.h. führe keine Änderungen durch, sondern zeige sie lediglich." # type: SH -#: ../../man/dpkg-divert.8:74 +#: ../../man/dpkg-divert.8:78 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "BEMERKUNGEN" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:78 +#: ../../man/dpkg-divert.8:82 msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> IoriginalE." "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must " @@ -6690,12 +6739,12 @@ msgstr "" "B<--package> oder B<--local> und B<--divert> übereinstimmen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:80 +#: ../../man/dpkg-divert.8:84 msgid "Directories can't be diverted with B." msgstr "Verzeichnisse können mit B nicht umgelenkt werden." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:86 +#: ../../man/dpkg-divert.8:90 msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B(8) " "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " @@ -6711,7 +6760,7 @@ msgstr "" "SONAME wie die nicht umgelenkte hat." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-divert.8:95 msgid "" "To divert all copies of a I to I, i." "e. directs all packages providing I to install it as I to I, except your own I package:" @@ -6748,7 +6797,7 @@ msgstr "" "umzulenken:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:103 +#: ../../man/dpkg-divert.8:107 msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" @@ -6757,18 +6806,18 @@ msgstr "" "example" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:107 +#: ../../man/dpkg-divert.8:111 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:109 +#: ../../man/dpkg-divert.8:113 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:114 +#: ../../man/dpkg-divert.8:118 msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " "located in the dpkg administration directory, along with other files " @@ -6779,7 +6828,7 @@ msgstr "" "Dpkg wichtigen Dateien, wie I oder I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:117 +#: ../../man/dpkg-divert.8:121 msgid "" "Note: B preserves the old copy of this file, with extension I<-" "old>, before replacing it with the new one." @@ -6788,7 +6837,7 @@ msgstr "" "I<-old>, bevor es sie mit der neuen ersetzt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390 +#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" @@ -6847,6 +6896,17 @@ msgstr "" "Gibt an, dass nur die Quellen hochgeladen werden sollen (keine Binärpakete " "werden enthalten sein)." +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +msgid "" +"The B<-s>I options control whether the original source archive is " +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" +"B> haven't been used)." +msgstr "" +"Die B<-s>I Optionen steuern, ob das Original-Quellarchiv dem Upload " +"hinzugefügt wird, falls die Quellen erzeugt werden (d.h. B<-b> or B<-B> " +"nicht verwendet wurden)." + # type: Plain text #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42 msgid "" @@ -7156,9 +7216,9 @@ msgid "" "generate." msgstr "" "Erstellt Informationen für das Binärpaket I. Falls die Steuerdatei " -"der Quellen nur ein Binärpaket aufführt, kann diese Option weggelassen werden; " -"andernfalls ist sie notwendig, um festzulegen, von welchem Binärpaket die Informationen " -"erstellt werden sollen." +"der Quellen nur ein Binärpaket aufführt, kann diese Option weggelassen " +"werden; andernfalls ist sie notwendig, um festzulegen, von welchem " +"Binärpaket die Informationen erstellt werden sollen." # type: TP #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:83 @@ -7260,7 +7320,7 @@ msgstr "" "hinzu, deren Steuerdateien es hier generiert." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" @@ -7372,9 +7432,9 @@ msgstr "" "Verzeichnis verschoben, andernfalls wird das Zielverzeichnis aus dem Section-" "Feld des Steuerteils des Pakets extrahiert. Das Zielverzeichnis wird " "»unstable/binary-EArchitekturE/EBereichE« sein. Falls der " -"Bereich nicht in der Steuerdatei gefunden werden kann, dann wird »no-" -"section« angenommen, und in diesem Fall, wie auch für die Bereiche »non-" -"free« und »contrib« ist das Zielverzeichnis »EBereichE/binary-" +"Bereich nicht in der Steuerdatei gefunden werden kann, dann wird »no-section« " +"angenommen, und in diesem Fall, wie auch für die Bereiche »non-free« und " +"»contrib« ist das Zielverzeichnis »EBereichE/binary-" "EArchitekturE«. Das Bereichsfeld muss nicht angegeben werden, daher " "werden viele Pakete ihren Weg in das »no-section«-Gebiet finden. Verwenden " "Sie diese Option mit Vorsicht, sie ist unordentlich." @@ -7827,14 +7887,16 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I..." msgstr "B<-l>, B<--list> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:24 +#, fuzzy msgid "" "List packages matching given pattern. If no I is " "given, list all packages in I, excluding the ones " -"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I. Please note you will probably have to quote I to prevent the shell from performing filename expansion. For " -"example this will list all package names starting with ``libc6'':" +"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). " +"Normal shell wildchars are allowed in I. Please note " +"you will probably have to quote I to prevent the shell " +"from performing filename expansion. For example this will list all package " +"names starting with ``libc6'':" msgstr "" "Liste Pakete auf, deren Namen auf ein bestimmtes Muster passt. Falls kein " "I angegeben ist, liste alle Pakete in I\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 msgid "" "The output format of this option is not configurable, but varies " "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " @@ -7864,13 +7926,13 @@ msgstr "" "B<-W> (B<--show>) und B<--showformat>, um das Ausgabeformat zu konfigurieren." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 #, no-wrap msgid "B<-W>, B<--show> I..." msgstr "B<-W>, B<--show> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given pattern. However the output can be customized using the B<--" @@ -7886,13 +7948,13 @@ msgstr "" "sind." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--status> I..." msgstr "B<-s>, B<--status> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database." @@ -7901,13 +7963,13 @@ msgstr "" "Datenbank der Zustände der installierten Pakete." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 #, no-wrap msgid "B<-L>, B<--listfiles> I..." msgstr "B<-L>, B<--listfiles> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 msgid "" "List files installed to your system from I. However, note " "that files created by package-specific installation-scripts are not listed." @@ -7917,52 +7979,52 @@ msgstr "" "erstellt wurden, nicht aufgeführt werden." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, no-wrap msgid "B<-S>, B<--search> I..." msgstr "B<-S>, B<--search> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 msgid "" "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " "can be used in the pattern. This command will not list extra files created " "by maintainer scripts, nor will it list alternatives." msgstr "" "Suche nach einem Dateinamen aus einem installierten Paket. Alle Standard-" -"Jokerzeichen (»wildcards«) der Shell können in diesem Muster verwandt " -"werden. Dieser Befehl wird weder die zusätzlichen Dateien, die durch " -"Betreuer-Skripte erstellt wurden, noch Alternativen aufführen." +"Jokerzeichen (»wildcards«) der Shell können in diesem Muster verwandt werden. " +"Dieser Befehl wird weder die zusätzlichen Dateien, die durch Betreuer-" +"Skripte erstellt wurden, noch Alternativen aufführen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 #, no-wrap msgid "B<-p>, B<--print-avail> I..." msgstr "B<-p>, B<--print-avail> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-query.1:62 msgid "" "Display details about I, as found in I." +"available>. Users of APT-based frontends should use B " +"I instead as the I file is only kept up-to-date " +"when using B." msgstr "" -"Zeige Details über I an, wie sie in I " -"enthalten sind." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:73 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--showformat=>I" msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:80 +#: ../../man/dpkg-query.1:84 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:" msgstr "" "In der Formatzeichenkette leitet \\(lqB<\\e>\\(rq Escape-Sequenzen ein:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:85 +#: ../../man/dpkg-query.1:89 #, no-wrap msgid "" " B<\\en> newline\n" @@ -7974,7 +8036,7 @@ msgstr "" " B<\\et> Tabulator\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:90 +#: ../../man/dpkg-query.1:94 msgid "" "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning " "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<" @@ -7985,12 +8047,15 @@ msgstr "" "\\(rq nützlich." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:96 +#: ../../man/dpkg-query.1:102 +#, fuzzy msgid "" "Package information can be included by inserting variable references to " "package fields using the syntax \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. " "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case " -"left alignment will be used. The following Is are recognised:" +"left alignment will be used. The following Is are recognised but they " +"are not necessarily available in the status file (only internal fields or " +"fields stored in the binary package end up in it):" msgstr "" "Paketinformationen können einbezogen werden, indem Variablenreferenzen auf " "Paketfelder eingefügt werden. Hierbei wird folgende Syntax verwendet: \\(lqB<" @@ -7999,24 +8064,24 @@ msgstr "" "Die folgenden Ier werden verstanden:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:129 -#, no-wrap +#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" " B\n" @@ -8025,13 +8090,15 @@ msgid "" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (obsolete)\n" " B
\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" " B\n" -" B\n" +" B (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" msgstr "" " B\n" @@ -8067,7 +8134,7 @@ msgstr "" " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#: ../../man/dpkg-query.1:145 msgid "" "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. " "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " @@ -8083,13 +8150,13 @@ msgstr "" "installierte Version zu erhalten, könnten Sie folgendes ausführen:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:140 +#: ../../man/dpkg-query.1:148 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:147 +#: ../../man/dpkg-query.1:155 msgid "" "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " "width of its output." @@ -8098,7 +8165,7 @@ msgstr "" "Verändern der Breite ihrer Ausgabe." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:150 +#: ../../man/dpkg-query.1:158 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" @@ -8251,7 +8318,7 @@ msgid "Include all found packages in the output." msgstr "Nimm alle gefundenen Pakete in der Ausgabe auf." # type: SH -#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342 +#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418 #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSE" @@ -9000,11 +9067,32 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237 #, no-wrap +msgid "IB< contains an unresolvable reference to symbol >IB<: it's probably a plugin>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +msgid "" +"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " +"binary. The I is most likely a plugin and the symbol is probably " +"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't " +"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be " +"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a " +"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared " +"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But " +"there's always the possibility that it's a real library and that programs " +"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In " +"that case, the library is broken and needs to be fixed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#, no-wrap msgid "BIB< could be avoided if >IB< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>" msgstr "BIB< könnte vermieden werden, falls >IB< nicht unnötigerweise dagegen gelinkt wäre (es verwendet keines seiner Symbole.>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 msgid "" "None of the I that are linked with I use any of the " "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid " @@ -9018,13 +9106,13 @@ msgstr "" "Bibliothek generiert, die diese Bibliothek wirklich verwendet)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 #, no-wrap msgid "IB< shouldn't be linked with >IB< (it uses none of its symbols).>" msgstr "IB< sollte nicht gegen >IB< gelinkt werden (es verwendet keines ihrer Symbole).>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 msgid "" "The I is linked to a library that it doesn't need. It's not a " "problem but some small performance improvements in binary load time can be " @@ -9040,13 +9128,13 @@ msgstr "" "überprüften Programme." # type: SH -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "FEHLER" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 msgid "" "B will fail if it can't find a public library used by a " "binary or if this library has no associated dependency information (either " @@ -9063,13 +9151,13 @@ msgstr "" "sein." # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 #, no-wrap msgid "BIB< needed by >IB< (its RPATH is '>IB<')>" msgstr "BIB< benötigt von >IB< nicht finden (ihr RPATH ist »>IB<«).>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286 msgid "" "The I uses a library called I but B " "has been unable to find the library. B creates a list of " @@ -9097,7 +9185,7 @@ msgstr "" "dieser Verzeichnisse gefunden wird, erhalten Sie diesen Fehler." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 msgid "" "If the library not found is in a private directory of the same package, then " "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary " @@ -9114,13 +9202,13 @@ msgstr "" "Verzeichnis liegt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 #, no-wrap msgid "BIB< (used by >IB<).>" msgstr "BIB< (verwendet von >IB<) gefunden.>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305 msgid "" "The library needed by I has been found by B in " "I but B has been unable to find any dependency " @@ -9138,7 +9226,7 @@ msgstr "" "verschiedenen Paketbaubäume ((debian/*/DEBIAN/)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 msgid "" "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the " "package of the library. It might also happen if the library is built within " @@ -9166,7 +9254,7 @@ msgstr "" "zu vermeiden." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 msgid "" "Calling B in verbose mode (-v) will provide much more " "information about where it tried to find the dependency information. This " @@ -9178,12 +9266,12 @@ msgstr "" "nicht verstehen, warum es Ihnen diesen Fehler meldet." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329 msgid "B(5), B(5), B(1)." msgstr "B(5), B(5), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" @@ -9434,16 +9522,18 @@ msgstr "" "besten) und I (schnell). I<9> ist voreingestellt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:138 +#: ../../man/dpkg-source.1:139 +#, fuzzy msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " "command.) (If the source package is being built as a version 3 source " -"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-" -"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control " -"files and directories of the most common revision control systems, backup " -"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one " -"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." +"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on " +"specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself " +"enables the option, with a default regexp that will filter out control files " +"and directories of the most common revision control systems, backup and swap " +"files and Libtool build output directories. There can only be one active " +"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." msgstr "" "Sie können einen regulären Perl-Ausdruck angeben, der auf Dateien passt, die " "Sie aus der Liste der Dateien für den Diff entfernen möchten; diese Liste " @@ -9457,7 +9547,7 @@ msgstr "" "Optionen wird nur die letzte berücksichtigt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and " @@ -9481,13 +9571,13 @@ msgstr "" "die notwendigen Anker (z.B. »(^|/)«, »($|/)«) selbst bereitstellen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 #, no-wrap msgid "B<-I>[I]" msgstr "B<-I>[I]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:157 +#: ../../man/dpkg-source.1:158 msgid "" "If this option is specified, the pattern will be passed to B(1)'s --" "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For " @@ -9503,7 +9593,7 @@ msgstr "" "ausgeschlossen werden sollen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:162 +#: ../../man/dpkg-source.1:163 msgid "" "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control " "files and directories of the most common revision control systems, backup " @@ -9514,7 +9604,7 @@ msgstr "" "Backups, Swap-Dateien und Bau-Ausgabeverzeichnisse von Libtool herausfiltern." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:174 +#: ../../man/dpkg-source.1:175 msgid "" "B While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very " "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a " @@ -9536,7 +9626,7 @@ msgstr "" "html#wildcards für eine komplette Dokumentation." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 msgid "" "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output " "of the B<--help> command." @@ -9545,48 +9635,63 @@ msgstr "" "in der Ausgabe des Befehls B<--help> gesehen werden." # type: SH -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 #, no-wrap msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS" msgstr "GENERISCHE EXTRAHIERUNGSOPTIONEN" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:178 +#: ../../man/dpkg-source.1:179 #, no-wrap msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--no-copy>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package." msgstr "" "Kopiere die Original-Tarbälle in die Nähe des extrahierten Quellpakets." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, no-wrap msgid "B<--no-check>" msgstr "B<--no-check>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:184 +#: ../../man/dpkg-source.1:185 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking." msgstr "Prüfe Signaturen und Prüfsummen vor dem Entpacken nicht." -# type: SS +# type: TP #: ../../man/dpkg-source.1:185 #, no-wrap +msgid "B<--require-valid-signature>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-source.1:192 +msgid "" +"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP " +"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the " +"official Debian keyrings (I and I)." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../man/dpkg-source.1:193 +#, no-wrap msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" msgstr "QUELLPAKET-FORMATE" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:186 +#: ../../man/dpkg-source.1:194 #, no-wrap msgid "Format: 1.0" msgstr "Format: 1.0" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:190 +#: ../../man/dpkg-source.1:198 msgid "" "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> " "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package " @@ -9597,13 +9702,13 @@ msgstr "" "wird das Paket als I bezeichnet)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349 -#: ../../man/dpkg-source.1:460 +#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357 +#: ../../man/dpkg-source.1:468 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:202 +#: ../../man/dpkg-source.1:210 msgid "" "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in " "the target directory. Extracting a non-native package is done by first " @@ -9625,13 +9730,13 @@ msgstr "" "kann aber keine Dateien entfernen (leere Dateien bleiben zurück)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377 -#: ../../man/dpkg-source.1:465 +#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385 +#: ../../man/dpkg-source.1:473 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:210 +#: ../../man/dpkg-source.1:218 msgid "" "Building a native package is just creating a single tarball with the source " "directory. Building a non-native package involves extracting the original " @@ -9645,13 +9750,13 @@ msgstr "" "I mit dem Verzeichnis .orig ein." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:211 +#: ../../man/dpkg-source.1:219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:224 +#: ../../man/dpkg-source.1:232 msgid "" "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the " "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a " @@ -9670,7 +9775,7 @@ msgstr "" "sX>-Argumenten." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-" @@ -9682,13 +9787,13 @@ msgstr "" "werden." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 #, no-wrap msgid "B<-sk>" msgstr "B<-sk>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:239 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 msgid "" "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default " "IB<_>IB<.orig.tar.>I. It will leave " @@ -9703,24 +9808,24 @@ msgstr "" "wird nach IB<.orig> für die Erstellung des Diffs entpackt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309 #, no-wrap msgid "B<-sp>" msgstr "B<-sp>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:244 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards." msgstr "Wie B<-sk>, aber das Verzeichnis wird danach entfernt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315 #, no-wrap msgid "B<-su>" msgstr "B<-su>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 msgid "" "Specifies that the original source is expected as a directory, by default " "IB<->IB<.orig> and B will create a " @@ -9731,24 +9836,24 @@ msgstr "" "daraus ein neues Original-Quellarchiv erstellen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, no-wrap msgid "B<-sr>" msgstr "B<-sr>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used." msgstr "Wie B<-su>, aber das Verzeichnis wird nach der Verwendung entfernt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 #, no-wrap msgid "B<-ss>" msgstr "B<-ss>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:265 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 msgid "" "Specifies that the original source is available both as a directory and as a " "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the " @@ -9762,13 +9867,13 @@ msgstr "" "zusammen passen, wird ein fehlerhaftes Quellarchiv erstellt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318 #, no-wrap msgid "B<-sn>" msgstr "B<-sn>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 msgid "" "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. " "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for " @@ -9781,13 +9886,13 @@ msgstr "" "keine Quellen von Originalautoren und somit kein Debianisierungs-Diff haben." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, no-wrap msgid "B<-sa> or B<-sA>" msgstr "B<-sa> oder B<-sA>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 msgid "" "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a " "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string " @@ -9817,18 +9922,18 @@ msgstr "" "die Voreinstellung." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:309 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "In allen Fällen werden die Originalquellbäume entfernt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:315 msgid "" "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a " "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an " @@ -9841,12 +9946,12 @@ msgstr "" "vorhanden ist, wird sie dort hin kopiert. (B)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:318 msgid "Unpacks the original source tree." msgstr "Entpackt den Originalquellbaum." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:315 +#: ../../man/dpkg-source.1:323 msgid "" "Ensures that the original source is neither copied to the current directory " "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is " @@ -9857,7 +9962,7 @@ msgstr "" "Verzeichnis war, wird dennoch entfernt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:320 +#: ../../man/dpkg-source.1:328 msgid "" "All the B<-s>I options are mutually exclusive. If you specify more than " "one only the last one will be used." @@ -9866,13 +9971,13 @@ msgstr "" "eine angeben, wird nur die letzte verwendet." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:321 +#: ../../man/dpkg-source.1:329 #, no-wrap msgid "Format: 2.0" msgstr "Format: 2.0" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:333 msgid "" "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, " "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification " @@ -9883,7 +9988,7 @@ msgstr "" "erste Spezifikation eines Paketformats der nächsten Generation." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:338 msgid "" "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format " "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in " @@ -9897,7 +10002,7 @@ msgstr "" "Extrahierung angewandt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:333 +#: ../../man/dpkg-source.1:341 msgid "" "When building a new source package, any change to the upstream source is " "stored in a patch named B." @@ -9907,13 +10012,13 @@ msgstr "" "gespeichert." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:334 +#: ../../man/dpkg-source.1:342 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (native)" msgstr "Format: 3.0 (native)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:348 msgid "" "This format is an extension of the native package format as defined in the " "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default " @@ -9927,13 +10032,13 @@ msgstr "" "Ausgabe von B<--help>)." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:341 +#: ../../man/dpkg-source.1:349 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgstr "Format: 3.0 (quilt)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:347 +#: ../../man/dpkg-source.1:355 msgid "" "A source package in this format contains at least an original tarball (B<." "orig.tar.>I where I can be B, B and B) and a debian " @@ -9946,7 +10051,7 @@ msgstr "" "Original-Tarbälle (B<.orig->IB<.tar.>I)) enthalten." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:358 +#: ../../man/dpkg-source.1:366 msgid "" "The main original tarball is extracted first, then all additional original " "tarballs are extracted in subdirectories named after the I part " @@ -9967,7 +10072,7 @@ msgstr "" "B<--include-binaries>)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:370 +#: ../../man/dpkg-source.1:378 msgid "" "All patches listed in B or B are then applied. If the former file is used and the latter one " @@ -9994,13 +10099,13 @@ msgstr "" "solche Optionen trifft, und der Bau wird wahrscheinlich fehlschlagen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:372 +#: ../../man/dpkg-source.1:380 msgid "" "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." msgstr "Ähnlich wie bei Quilt können Patches auch Dateien entfernen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:375 +#: ../../man/dpkg-source.1:383 msgid "" "The file B is created if some patches " "have been applied during the extraction." @@ -10009,7 +10114,7 @@ msgstr "" "Patches während der Extrahierung angewandt wurden." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:391 +#: ../../man/dpkg-source.1:399 msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " @@ -10037,7 +10142,7 @@ msgstr "" "binaries> freigegeben wurden." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:394 +#: ../../man/dpkg-source.1:402 msgid "" "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used " "to regenerate the debian tarball." @@ -10046,7 +10151,7 @@ msgstr "" "wird dann zur Neuerstellung des Debian-Tarballs verwandt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:400 +#: ../../man/dpkg-source.1:408 msgid "" "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific " "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> " @@ -10060,7 +10165,7 @@ msgstr "" "automatischen Patches ignoriert." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:411 +#: ../../man/dpkg-source.1:419 msgid "" "Note: B expects the source tree to have all patches applied " "when you generate the source package. This is not the case when the source " @@ -10084,18 +10189,18 @@ msgstr "" "Abschalten dieses Verhaltens verwandt werden." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453 msgid "B" msgstr "B" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 #, no-wrap msgid "B<--include-removal>" msgstr "B<--include-removal>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 msgid "" "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated " "patch." @@ -10104,24 +10209,24 @@ msgstr "" "generierten Patch hinzu." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 #, no-wrap msgid "B<--include-timestamp>" msgstr "B<--include-timestamp>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch." msgstr "Füge Zeitstempel zu dem automatisch generierten Patch hinzu." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 #, no-wrap msgid "B<--include-binaries>" msgstr "B<--include-binaries>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 msgid "" "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B: they will be added by default in subsequent builds " @@ -10133,13 +10238,13 @@ msgstr "" "benötigt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 #, no-wrap msgid "B<--no-preparation>" msgstr "B<--no-preparation>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:429 +#: ../../man/dpkg-source.1:437 msgid "" "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are " "apparently unapplied." @@ -10148,29 +10253,29 @@ msgstr "" "Patches vorzubreiten." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 msgid "B" msgstr "B" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 #, no-wrap msgid "B<--skip-patches>" msgstr "B<--skip-patches>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction." msgstr "Wende am Ende der Extrahierung keine Patches an." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 #, no-wrap msgid "B<--without-quilt>" msgstr "B<--without-quilt>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:439 +#: ../../man/dpkg-source.1:447 msgid "" "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be " "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free " @@ -10181,13 +10286,13 @@ msgstr "" "werden, aber es wird auch frei von Quilts temporären Dateien sein." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:440 +#: ../../man/dpkg-source.1:448 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (custom)" msgstr "Format: 3.0 (custom)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:443 +#: ../../man/dpkg-source.1:451 msgid "" "This format is particular. It doesn't represent a real source package format " "but can be used to create source packages with arbitrary files." @@ -10196,7 +10301,7 @@ msgstr "" "zur Erstellung eines Quellpakets mit beliebigen Dateien verwandt werden." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 msgid "" "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated " "source package. They must exist and are preferrably in the current " @@ -10208,13 +10313,13 @@ msgstr "" "muss angegeben werden." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 #, no-wrap msgid "B<--target-format=>I" msgstr "B<--target-format=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:454 +#: ../../man/dpkg-source.1:462 msgid "" "B. Defines the real format of the generated source package. The " "generated .dsc file will contain this value in its I field and not " @@ -10225,13 +10330,13 @@ msgstr "" "I-Feld enthalten." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:455 +#: ../../man/dpkg-source.1:463 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)" msgstr "Format: 3.0 (git) und 3.0 (bzr)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:458 +#: ../../man/dpkg-source.1:466 msgid "" "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " "the corresponding VCS repository." @@ -10240,7 +10345,7 @@ msgstr "" "das korrespondierende VCS-Depot enthält." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:463 +#: ../../man/dpkg-source.1:471 msgid "" "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " "branch." @@ -10249,7 +10354,7 @@ msgstr "" "Zweig auszuchecken." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:468 +#: ../../man/dpkg-source.1:476 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." @@ -10259,7 +10364,7 @@ msgstr "" "(»uncommitted«) Änderungen vorliegen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/dpkg-source.1:480 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -10271,12 +10376,12 @@ msgstr "" "sparen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:479 +#: ../../man/dpkg-source.1:487 msgid "B(1), B(1), B(1)." msgstr "B(1), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:486 +#: ../../man/dpkg-source.1:494 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" @@ -10663,7 +10768,7 @@ msgstr "" # type: SH #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 -#: ../../man/update-alternatives.8:335 +#: ../../man/update-alternatives.8:341 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "RÜCKGABEWERT" @@ -12111,9 +12216,10 @@ msgstr "" "Pakete zu den Originaleinstellungen zurückgesetzt werden, wie er vor den " "unaufgelösten Abhängigkeiten oder Konflikten war. Durch Drücken der Taste " "B<»D«> werden die automatischen Vorschläge zurückgesetzt, aber die " -"Änderungen, die zu der Anzeige des Abhängigkeitsauflösungsbildschirms geführt " -"hatten, werden wie gebeten beibehalten. Schließlich werden durch Drücken der " -"Taste B<»U«> die Auswahlen wieder auf die automatischen Auswahlwerte gesetzt." +"Änderungen, die zu der Anzeige des Abhängigkeitsauflösungsbildschirms " +"geführt hatten, werden wie gebeten beibehalten. Schließlich werden durch " +"Drücken der Taste B<»U«> die Auswahlen wieder auf die automatischen " +"Auswahlwerte gesetzt." # type: SS #: ../../man/dselect.1:405 @@ -12342,13 +12448,13 @@ msgstr "" "Gibt den Dateinamen der Info-Datei an, deren Menüeintrag erstellt, " "aktualisiert oder entfernt werden soll. Falls B<--remove-exactly> angegeben " "wird, dann sollte I der exakte Eintragsname sein, der entfernt " -"werden soll (z.B. »emacs-20/emacs« oder »gcc«), andernfalls wird der " -"Basisname des Dateinamens als Referenzierender des zu erstellenden " -"Menüeintrags verwendet, es sei denn, es gibt einen überschreibenden START-" -"INFO-DIR-Eintrag innerhalb der übergebenen Datei. Diese Datei muss daher im " -"gleichen Verzeichnis wie die B-Datei existieren (oder gerade " -"installiert werden, oder muss früher existiert haben, wenn ein Eintrag " -"entfernt wird) (lesen Sie die Informationen zu der Option B<--infodir>)." +"werden soll (z.B. »emacs-20/emacs« oder »gcc«), andernfalls wird der Basisname " +"des Dateinamens als Referenzierender des zu erstellenden Menüeintrags " +"verwendet, es sei denn, es gibt einen überschreibenden START-INFO-DIR-" +"Eintrag innerhalb der übergebenen Datei. Diese Datei muss daher im gleichen " +"Verzeichnis wie die B-Datei existieren (oder gerade installiert werden, " +"oder muss früher existiert haben, wenn ein Eintrag entfernt wird) (lesen Sie " +"die Informationen zu der Option B<--infodir>)." # type: Plain text #: ../../man/install-info.8:64 @@ -13401,8 +13507,8 @@ msgid "" "about the symbolic links comprising the Debian alternatives system." msgstr "" "B erzeugt, entfernt, verwaltet und zeigt die " -"Informationen über die symbolischen Links, die das »Debian Alternativ-" -"System« bilden, an." +"Informationen über die symbolischen Links, die das »Debian Alternativ-System« " +"bilden, an." # type: Plain text #: ../../man/update-alternatives.8:29 @@ -13900,23 +14006,37 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/update-alternatives.8:285 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--query> I" +msgstr "B<--auto> I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +msgid "" +"Display information about the link group of which I is the master link " +"like --display does, but in a machine parseable way (see section B below)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:291 #, no-wrap msgid "B<--list> I" msgstr "B<--list> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 msgid "Display all targets of the link group." msgstr "Zeige alle Ziele der Linkgruppe an." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, no-wrap msgid "B<--config> I" msgstr "B<--config> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated and taken " @@ -13927,13 +14047,13 @@ msgstr "" "aktualisiert und aus dem I Modus genommen." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:303 +#: ../../man/update-alternatives.8:309 #, no-wrap msgid "B<--altdir>I< directory>" msgstr "B<--altdir>I< Verzeichnis>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " "default." @@ -13942,7 +14062,7 @@ msgstr "" "Standardeinstellung unterscheiden soll." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " "the default." @@ -13951,18 +14071,18 @@ msgstr "" "Standardeinstellung unterscheiden soll." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/update-alternatives.8:322 msgid "Generate more comments about what B is doing." msgstr "Erzeugt mehr Kommentare über die Tätigkeit von B." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:320 +#: ../../man/update-alternatives.8:326 msgid "" "Don't generate any comments unless errors occur. This option is not yet " "implemented." @@ -13971,13 +14091,13 @@ msgstr "" "ist noch nicht implementiert." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:322 +#: ../../man/update-alternatives.8:328 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " "option." @@ -13986,13 +14106,13 @@ msgstr "" "altdir> geändert werden." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:334 +#: ../../man/update-alternatives.8:340 msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" "admindir> option." @@ -14001,24 +14121,24 @@ msgstr "" "admindir> Option geändert werden." # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:336 +#: ../../man/update-alternatives.8:342 #, no-wrap msgid "0" msgstr "0" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "Die angeforderte Aktion wurde erfolgreich ausgeführt." # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:341 +#: ../../man/update-alternatives.8:347 msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " "action." @@ -14026,8 +14146,176 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Kommandozeile oder beim Ausführen der Aktion traten Probleme " "auf." +# type: SH +#: ../../man/update-alternatives.8:348 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "QUERY FORMAT" +msgstr "FORMAT" + # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:351 +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +msgid "" +"The B I<--query> format is using an RFC822-like flat " +"format. It's made of I + 1 blocks where I is the number of " +"alternatives available in the queried link group. The first block contains " +"the following fields:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B ElinkE" +msgstr "B ENameE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy +msgid "The generic name of the alternative." +msgstr "Der Debian-CPU-Name der Host-Maschine." + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B EstatusE" +msgstr "B EDatumE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +msgid "The status of the alternative (B or B)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ebest choiceE" +msgstr "B EDatumE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +msgid "" +"The path of the best alternative for this link group. Not present if there " +"is no alternatives available." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ecurrently selected alternativeE " +msgstr "B EQuell-NameE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +msgid "" +"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " +"values B or B. The former is used if the link doesn't exist, " +"and the latter in case of error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Eerror detailsE" +msgstr "B EPrioritätE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:372 +msgid "" +"When B is B, this field is present and contains a human " +"readable string explaining the error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:373 +#, no-wrap +msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:375 +#, no-wrap +msgid "B Epath of this alternativeE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +msgid "Path to this block's alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Epriority valueE" +msgstr "B EPrioritätE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +msgid "Value of the priority of this alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Elist of slavesE" +msgstr "B EPaketlisteE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:387 +msgid "" +"When this header is present, the B lines hold all slave alternatives " +"associated to the master link of the alternative. There is one slave per " +"line. Each line contains one space, the generic name of the slave " +"alternative, another space, and the path to the slave alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:388 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:396 +#, no-wrap +msgid "" +"$ update-alternatives --query editor\n" +"Link: editor\n" +"Status: auto\n" +"Best: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Value: /usr/bin/vim.gtk\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /bin/ed\n" +"Priority: -100\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:416 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Priority: 50\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" +" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:427 msgid "" "B chatters incessantly about its activities on its " "standard output channel. If problems occur, B outputs " @@ -14042,7 +14330,7 @@ msgstr "" "sein; falls Sie dies nicht so empfinden, melden Sie dies bitte als Fehler." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:357 +#: ../../man/update-alternatives.8:433 msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " "B, for example B and B. Which one is used is controlled by the " @@ -14055,7 +14343,7 @@ msgstr "" "und die zugehörige Handbuchseite beinhaltet." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:360 +#: ../../man/update-alternatives.8:436 msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " "setting for it, use the I<--display> action:" @@ -14064,12 +14352,12 @@ msgstr "" "dazu gehörigen Einstellungen, benutzen Sie die I<--display> Aktion:" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#: ../../man/update-alternatives.8:439 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:367 +#: ../../man/update-alternatives.8:443 msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" @@ -14078,12 +14366,12 @@ msgstr "" "den folgenden Befehl und wählen dann eine Zahl aus der Liste aus:" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:370 +#: ../../man/update-alternatives.8:446 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:374 +#: ../../man/update-alternatives.8:450 msgid "" "To go back to having the B implementation chosen automatically, do this " "as root:" @@ -14092,12 +14380,12 @@ msgstr "" "Sie folgendes als Root aus:" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:377 +#: ../../man/update-alternatives.8:453 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:382 +#: ../../man/update-alternatives.8:458 msgid "" "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, " "or, if that is not possible, email the author directly." @@ -14107,7 +14395,7 @@ msgstr "" "eine E-Mail (auf Englisch) direkt an den Autor." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:387 +#: ../../man/update-alternatives.8:463 msgid "" "If you find any discrepancy between the operation of B " "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the " @@ -14118,13 +14406,13 @@ msgstr "" "in der Implementation oder in der Dokumentation; bitte melden Sie dies." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:395 +#: ../../man/update-alternatives.8:471 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." msgstr "" "Diese Handbuchseite ist Copyright 1997,1998 durch Charles Briscoe-Smith." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:398 +#: ../../man/update-alternatives.8:474 msgid "" "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or " "later for copying conditions. There is NO WARRANTY." @@ -14133,12 +14421,28 @@ msgstr "" "Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE Haftung." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#: ../../man/update-alternatives.8:477 msgid "B(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "" "B(1), FHS, der Dateisystem Hierarchie-Standard (Filesystem Hierarchy " "Standard)." +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file " +#~ "is B." +#~ msgstr "" +#~ "Ein einfacherer Befehl, um die I-Datei in einem Aufruf " +#~ "abzurufen und zu aktualisieren ist B." + +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "Display details about I, as found in I." +#~ msgstr "" +#~ "Zeige Details über I an, wie sie in I " +#~ "enthalten sind." + # type: Plain text #~ msgid "" #~ "This is a variant of the 2.0 format. The differences concern the " @@ -14177,9 +14481,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Sende Paketstatusinformationen an den Dateideskriptor InE>. " #~ "Diese Option kann mehrfach angegeben werden. Statusaktualisierungen sind " -#~ "von der Form: »status: EPktE: EPkt StatusE«. Fehler " -#~ "werden als »status: EPktE: error: Ausführliche-Fehlermeldung« " -#~ "berichtet. Konfigurationsdateikonflikte werden als »status: Conffile-" +#~ "von der Form: »status: EPktE: EPkt StatusE«. Fehler werden " +#~ "als »status: EPktE: error: Ausführliche-Fehlermeldung« berichtet. " +#~ "Konfigurationsdateikonflikte werden als »status: Conffile-" #~ "Eingabeaufforderung: conffile : »aktuelle-conffile« »neue-conffile« " #~ "useredited distedited« berichtet." diff --git a/man/po/dpkg-man.pot b/man/po/dpkg-man.pot index a9c7209d..5aae3589 100644 --- a/man/po/dpkg-man.pot +++ b/man/po/dpkg-man.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307 ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 ../../man/update-alternatives.8:302 +#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315 ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42 ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 ../../man/update-alternatives.8:308 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "B<822-date> does not take any arguments or options." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664 ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472 ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 ../../man/update-alternatives.8:379 +#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672 ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221 ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 ../../man/update-alternatives.8:455 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "This facility really ought to be part of B(1)." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/822-date.1:28 ../../man/cleanup-info.8:51 ../../man/deb.5:67 ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654 ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226 ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399 +#: ../../man/822-date.1:28 ../../man/cleanup-info.8:51 ../../man/deb.5:67 ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662 ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238 ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98 ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226 ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "I (RFC2822), B(1)." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121 ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148 ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388 +#: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125 ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" @@ -201,29 +201,29 @@ msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248 ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67 ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255 ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71 ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 ../../man/update-alternatives.8:301 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304 msgid "Show the usage message and exit." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260 ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267 ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 ../../man/update-alternatives.8:304 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73 ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 ../../man/update-alternatives.8:301 +#: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77 ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 ../../man/update-alternatives.8:307 msgid "Show the version and exit." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268 ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321 +#: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268 ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236 ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 ../../man/update-alternatives.8:393 +#: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129 ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340 ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236 ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 ../../man/update-alternatives.8:469 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " "for copying conditions. There is NO WARRANTY." @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "B(5), B(5), B(1)" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667 ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456 ../../man/start-stop-daemon.8:281 +#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675 ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330 ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456 ../../man/start-stop-daemon.8:281 #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307 +#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" msgstr "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600 ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87 ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352 +#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608 ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91 ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475 +#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -1520,12 +1520,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234 +#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312 ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332 ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484 ../../man/dpkg-statoverride.8:83 +#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314 ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492 ../../man/dpkg-statoverride.8:83 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" msgstr "" @@ -2137,8 +2137,8 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../../man/dpkg.1:147 msgid "" -"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old " -"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong." +"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, " +"so that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" # type: Plain text @@ -2169,45 +2169,49 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:168 +#: ../../man/dpkg.1:172 msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " -"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it " -"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the " -"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " -"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of " -"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or " -"purged in file I, are removed or purged, respectively." +"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " +"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the " +"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " +"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " +"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file " +"I, are removed or purged, respectively. Note: some " +"configuration files might be unknown to B because they are created and " +"handled separately through the configuration scripts. In that case, B " +"won't remove them by itself, but the package's I script (which is " +"called by B), has to take care of their removal during purge." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:170 +#: ../../man/dpkg.1:174 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:173 +#: ../../man/dpkg.1:177 msgid "B<1.> Run I script" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:176 +#: ../../man/dpkg.1:180 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:179 +#: ../../man/dpkg.1:183 msgid "B<3.> Run I script" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:180 +#: ../../man/dpkg.1:184 #, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:189 +#: ../../man/dpkg.1:193 msgid "" "Update B's and B's idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2218,20 +2222,22 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." +"B. Note that this file is mostly useless if you don't use " +"B but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track " +"of available packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I..." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 msgid "" "Update B and B's idea of which packages are available with " "information from the package I. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2239,61 +2245,62 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B will suggest what to do with them to get them working." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I...]" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " -"packages marked with state purge will not be shown." +"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " +"not be shown." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'EpackageE EstateE', where state is one of " @@ -2302,13 +2309,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2316,37 +2323,37 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:228 +#: ../../man/dpkg.1:235 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:229 +#: ../../man/dpkg.1:236 #, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 msgid "Print architecture of packages B installs (for example, \"i386\")." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 msgid "" "Compare version numbers, where I is a binary operator. B returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -2359,13 +2366,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, no-wrap msgid "B<--command-fd >InE>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:248 +#: ../../man/dpkg.1:255 msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor InE>. Note: " "additional options set on the command line, and thru this file descriptor, " @@ -2373,61 +2380,61 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 msgid "Display a brief help message." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 #, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 msgid "Give help about the B<--force->I options." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 #, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 msgid "Give help about debugging options." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, no-wrap msgid "B<--licence>, B<--license>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:260 +#: ../../man/dpkg.1:267 msgid "Display B licence." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 msgid "Display B version information." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:266 +#: ../../man/dpkg.1:273 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:286 +#: ../../man/dpkg.1:293 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I [I|I]\n" @@ -2451,18 +2458,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:288 +#: ../../man/dpkg.1:295 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:291 +#: ../../man/dpkg.1:298 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:305 +#: ../../man/dpkg.1:313 #, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I...\n" @@ -2475,11 +2482,12 @@ msgid "" " Search for a filename from installed packages.\n" "B<-p>, B<--print-avail> I...\n" " Display details about I, as found in\n" -" I.\n" +" I. Users of APT-based frontends\n" +" should use B I instead.\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:312 +#: ../../man/dpkg.1:320 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B " "configuration file I. Each line in the configuration " @@ -2488,24 +2496,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:313 +#: ../../man/dpkg.1:321 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 msgid "Change after how many errors B will abort. The default is 50." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -2514,13 +2522,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, no-wrap msgid "B<-D>IB<, --debug=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:328 +#: ../../man/dpkg.1:336 msgid "" "Switch debugging on. I is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -2528,7 +2536,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -2548,13 +2556,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, no-wrap msgid "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:350 +#: ../../man/dpkg.1:358 msgid "" "Force or refuse (B and B mean the same thing) to do some " "things. I is a comma separated list of things specified " @@ -2563,7 +2571,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:354 +#: ../../man/dpkg.1:362 msgid "" "I: Turns on (or off) all force options." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:360 +#: ../../man/dpkg.1:368 msgid "" "B(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:367 +#: ../../man/dpkg.1:375 msgid "" "I: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:374 +#: ../../man/dpkg.1:382 msgid "B: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:379 +#: ../../man/dpkg.1:387 msgid "" "B: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -2613,7 +2621,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:384 +#: ../../man/dpkg.1:392 msgid "" "B: Remove, even if the package is considered " "essential. Essential packages contain mostly very basic Unix " @@ -2622,36 +2630,36 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:387 +#: ../../man/dpkg.1:395 msgid "B: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:390 +#: ../../man/dpkg.1:398 msgid "B: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:393 +#: ../../man/dpkg.1:401 msgid "B: Install, even if this would break another package." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:397 +#: ../../man/dpkg.1:405 msgid "" "B: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:402 +#: ../../man/dpkg.1:410 msgid "" -"B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " -"since it means not preserving a change (removing) made to the file." +"B: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " +"means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:407 +#: ../../man/dpkg.1:415 msgid "" "B: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -2659,7 +2667,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:412 +#: ../../man/dpkg.1:420 msgid "" "B: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -2667,7 +2675,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:418 +#: ../../man/dpkg.1:426 msgid "" "B: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -2676,85 +2684,85 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:421 +#: ../../man/dpkg.1:429 msgid "B: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:424 +#: ../../man/dpkg.1:432 msgid "B Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:427 +#: ../../man/dpkg.1:435 msgid "B: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:430 +#: ../../man/dpkg.1:438 msgid "B: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:433 +#: ../../man/dpkg.1:441 msgid "B: B is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:436 +#: ../../man/dpkg.1:444 msgid "B: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:439 +#: ../../man/dpkg.1:447 msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:440 +#: ../../man/dpkg.1:448 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I,..." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:448 +#: ../../man/dpkg.1:456 msgid "Select new or old binary package format. This is a B(1) option." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211 +#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B(1) option." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:457 +#: ../../man/dpkg.1:465 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any " "changes. This is used to see what would happen with the specified action, " @@ -2762,7 +2770,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B will first " @@ -2771,13 +2779,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -2785,26 +2793,26 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:472 +#: ../../man/dpkg.1:480 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42 +#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -2812,13 +2820,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B is also the directory passed to " @@ -2827,26 +2835,26 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, no-wrap msgid "B<--root=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 msgid "" "Changing B changes B to I and B to " "IB." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B or by B, when it handles packages. For " @@ -2855,26 +2863,26 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:504 +#: ../../man/dpkg.1:512 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I. This option can be specified multiple times. The " @@ -2882,24 +2890,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:505 +#: ../../man/dpkg.1:513 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 msgid "Package status changed; I is as in the status file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 #, no-wrap msgid "BIB< : error : >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing " "I can contain newlines, although in locales where " @@ -2908,7 +2916,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 #, no-wrap msgid "" "BIB< : conffile-prompt : '>IB<' '>IB<' " @@ -2916,18 +2924,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:517 -msgid "User is being asked a configuration file question." +#: ../../man/dpkg.1:525 +msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:517 +#: ../../man/dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:522 +#: ../../man/dpkg.1:530 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I is one of B, " "B (both sent before unpacking), B, B, " @@ -2935,13 +2943,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:523 +#: ../../man/dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<--log=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 msgid "" "Log status change updates and actions to I, instead of the default " "I. If this option is given multiple times, the last " @@ -2955,24 +2963,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I or B<--triggers-only> I then " @@ -2983,64 +2991,64 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:550 +#: ../../man/dpkg.1:558 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14 +#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 msgid "Configuration file with default options." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:559 +#: ../../man/dpkg.1:567 msgid "Default log file (see I(5) and option B<--log>)." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 msgid "List of available packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:571 +#: ../../man/dpkg.1:579 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3048,168 +3056,168 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B(5) for " "more information about them:" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:576 +#: ../../man/dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:578 +#: ../../man/dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:580 +#: ../../man/dpkg.1:588 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:582 +#: ../../man/dpkg.1:590 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:584 +#: ../../man/dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:587 +#: ../../man/dpkg.1:595 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:588 +#: ../../man/dpkg.1:596 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 msgid "" "Define this to something if you prefer B starting a new shell rather " "than suspending itself, while doing a shell escape." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:595 +#: ../../man/dpkg.1:603 msgid "The program B will execute when starting a new shell." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143 +#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:599 +#: ../../man/dpkg.1:607 msgid "" "Sets the number of columns B should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:602 +#: ../../man/dpkg.1:610 msgid "To list packages related to the editor B(1):" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:604 +#: ../../man/dpkg.1:612 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:607 +#: ../../man/dpkg.1:615 msgid "To see the entries in I of two packages:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:609 +#: ../../man/dpkg.1:617 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:612 +#: ../../man/dpkg.1:620 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:614 +#: ../../man/dpkg.1:622 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:617 +#: ../../man/dpkg.1:625 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:619 +#: ../../man/dpkg.1:627 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:624 +#: ../../man/dpkg.1:632 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:627 +#: ../../man/dpkg.1:635 #, no-wrap msgid "" -" B\n" +" B\n" " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:630 +#: ../../man/dpkg.1:638 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:632 +#: ../../man/dpkg.1:640 #, no-wrap msgid " Bmyselections>\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:636 +#: ../../man/dpkg.1:644 msgid "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:639 +#: ../../man/dpkg.1:647 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -3217,7 +3225,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:645 +#: ../../man/dpkg.1:653 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -3226,39 +3234,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:648 +#: ../../man/dpkg.1:656 msgid "" "Ordinarily, you will find that B(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:650 +#: ../../man/dpkg.1:658 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:653 +#: ../../man/dpkg.1:661 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B, B and B." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:663 +#: ../../man/dpkg.1:671 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(5), " "B(5), B(5), and B(8)." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:666 +#: ../../man/dpkg.1:674 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20 +#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20 msgid "" "See I for the list of people who have " "contributed to B." @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgid "Set the Debian architecture." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 #, no-wrap msgid "B<-t>I" msgstr "" @@ -4016,7 +4024,7 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120 ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 +#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124 ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 msgid "B(1)." msgstr "" @@ -4069,39 +4077,48 @@ msgid "B<-B>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 -msgid "" -"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package " -"files are to be distributed either." +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 +msgid "Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 #, no-wrap -msgid "B<-S>" +msgid "B<-A>" msgstr "" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +msgid "Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#, no-wrap +msgid "B<-S>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 msgid "" "The B<-s>I options control whether the original source archive is " -"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or " -"B<-B> haven't been used)." +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b>, B<-B> " +"or B<-A> haven't been used)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 #, no-wrap msgid "B<-si>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 msgid "" "By default, or if specified, the original source will be included if the " "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of " @@ -4109,35 +4126,35 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, no-wrap msgid "B<-sa>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 msgid "Forces the inclusion of the original source." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 #, no-wrap msgid "B<-sd>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 #, no-wrap msgid "B<-a>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52 msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " "machine we build on is determined automatically, and is also the default for " @@ -4145,7 +4162,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 msgid "" "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case " "for a cross-compilation), and if the environment variable " @@ -4155,7 +4172,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 msgid "" "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or " "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian " @@ -4163,13 +4180,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 #, no-wrap msgid "B<-j>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 msgid "" "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the " "B(1) option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS " @@ -4181,37 +4198,37 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 ../../man/dpkg-gencontrol.1:38 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 ../../man/dpkg-gencontrol.1:38 #, no-wrap msgid "B<-v>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 msgid "Use changelog information from all versions strictly later than I." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 #, no-wrap msgid "B<-C>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 msgid "" "Read the description of the changes from the file I " "rather than using the information from the source tree's changelog file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 #, no-wrap msgid "B<-m>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this package, rather than using the information from the source tree's " @@ -4219,13 +4236,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 #, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this upload, rather than using the information from the source tree's " @@ -4233,85 +4250,85 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 #, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 msgid "" "Turn certain warnings into errors. Only B uses this, but " "B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, no-wrap msgid "B<-W>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 msgid "" "Negates a previously set B<-E>. Only B uses this, but " "B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 #, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 msgid "" "Clean the source tree (using I B) " "after the package has been built." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 #, no-wrap msgid "B<-r>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 msgid "" "When B needs to execute part of the build process as " "root, it prefixes the command it executes with I if one " @@ -4327,13 +4344,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, no-wrap msgid "B<-R>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B as a " "command with several standard parameters. With this option it's possible to " @@ -4344,13 +4361,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 msgid "" "When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " "control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I " @@ -4362,93 +4379,103 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 #, no-wrap msgid "B<-k>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, no-wrap msgid "B<-us>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 msgid "Do not sign the source package." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, no-wrap msgid "B<-uc>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 msgid "Do not sign the .changes file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127 #, no-wrap msgid "B<-i>[I]" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 msgid "Passed unchanged to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 #, no-wrap msgid "B<-I>I<[pattern]>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 #, no-wrap msgid "B<-s>[B]" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 #, no-wrap msgid "B<-z>, B<-Z>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 ../../man/dpkg-trigger.1:46 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 ../../man/dpkg-trigger.1:46 msgid "" "Change the location of the B database. The default location is " "I." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129 ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58 ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127 ../../man/dpkg-trigger.1:31 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129 ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62 ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127 ../../man/dpkg-trigger.1:31 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227 +msgid "" +"The variable B will be set to the name of the current vendor if " +"I exists and can be used to look up the vendor " +"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing " +"vendor in I, it will be kept; otherwise the variable is " +"unset." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 msgid "" "A set of environment variables for setting compiler and linker options are " "set to default values unless already set in the environment. Note that this " @@ -4457,13 +4484,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 msgid "" "Optimization options which are passed to the Debian build system and " "can/should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g " @@ -4474,13 +4501,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -4488,57 +4515,57 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 msgid "" "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and " "can/should be overriden by the package build if needed (default: " @@ -4547,13 +4574,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 msgid "" "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -4561,27 +4588,27 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 msgid "" "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects " "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped " -"from these options. Default value: empty." +"from these options). Default value: empty." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which " "must not be overwritten by the package (mostly used to for test " @@ -4589,14 +4616,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302 msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " "initial arguments for I and I." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 msgid "" "B(1), B(1), B(1), " "B(1), B(1)." @@ -4988,13 +5015,13 @@ msgid "The target directory (but not its parents) will be created if necessary." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37 #, no-wrap msgid "B<--license>, B<--licence>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67 ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40 +#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71 ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40 msgid "Show the copyright licensing terms and exit." msgstr "" @@ -5005,7 +5032,7 @@ msgid "B<--showformat=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78 +#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -5192,46 +5219,59 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-divert.8:34 #, no-wrap +msgid "B<--listpackage>I< file>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +msgid "" +"Print the name of the package that diverts I. Prints LOCAL if I " +"is locally diverted and nothing if I is not diverted." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +#, no-wrap msgid "B<--truename>I< file>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:37 +#: ../../man/dpkg-divert.8:41 msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 ../../man/update-alternatives.8:313 #, no-wrap msgid "B<--admindir>I< directory>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 msgid "Set the dpkg data directory to I (default: I)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, no-wrap msgid "B<--divert>I< divert-to>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 msgid "" "I is the location where the versions of I, as provided by " "other packages, will be diverted." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, no-wrap msgid "B<--local>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " @@ -5240,61 +5280,61 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 #, no-wrap msgid "B<--package>I< package>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 msgid "" "I is the name of a package whose copy of I will not be " "diverted. i.e. I will be diverted for all packages except I." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322 #, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 #, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 msgid "" "Actually move the file aside (or back). B will abort operation " "in case the destination file already exists." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279 #, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/dpkg-divert.8:71 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-divert.8:74 +#: ../../man/dpkg-divert.8:78 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:78 +#: ../../man/dpkg-divert.8:82 msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> " "IoriginalE.distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and " @@ -5302,12 +5342,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:80 +#: ../../man/dpkg-divert.8:84 msgid "Directories can't be diverted with B." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:86 +#: ../../man/dpkg-divert.8:90 msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B(8) " "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " @@ -5317,7 +5357,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-divert.8:95 msgid "" "To divert all copies of a I to I, " "i.e. directs all packages providing I to install it as " @@ -5325,47 +5365,47 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:93 +#: ../../man/dpkg-divert.8:97 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105 +#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109 msgid "To remove that diversion:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:97 +#: ../../man/dpkg-divert.8:101 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:101 +#: ../../man/dpkg-divert.8:105 msgid "" "To divert any package trying to install I to " "I, except your own I package:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:103 +#: ../../man/dpkg-divert.8:107 msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename " "/usr/bin/example" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:107 +#: ../../man/dpkg-divert.8:111 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:109 +#: ../../man/dpkg-divert.8:113 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:114 +#: ../../man/dpkg-divert.8:118 msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " "located in the dpkg administration directory, along with other files " @@ -5373,14 +5413,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:117 +#: ../../man/dpkg-divert.8:121 msgid "" "Note: B preserves the old copy of this file, with extension " "I<-old>, before replacing it with the new one." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390 +#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" msgstr "" @@ -5430,6 +5470,14 @@ msgid "" "be included)." msgstr "" +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +msgid "" +"The B<-s>I options control whether the original source archive is " +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or " +"B<-B> haven't been used)." +msgstr "" + # type: Plain text #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42 msgid "" @@ -5753,7 +5801,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "" @@ -6240,11 +6288,12 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I..." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:24 msgid "" "List packages matching given pattern. If no I is " "given, list all packages in I, excluding the ones " -"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in " +"marked as not-installed (i.e. those which have been previously " +"purged). Normal shell wildchars are allowed in " "I. Please note you will probably have to quote " "I to prevent the shell from performing filename " "expansion. For example this will list all package names starting with " @@ -6252,13 +6301,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:26 +#: ../../man/dpkg-query.1:27 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 msgid "" "The output format of this option is not configurable, but varies " "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " @@ -6267,13 +6316,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 #, no-wrap msgid "B<-W>, B<--show> I..." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given pattern. However the output can be customized using the " @@ -6283,39 +6332,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--status> I..." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 #, no-wrap msgid "B<-L>, B<--listfiles> I..." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 msgid "" "List files installed to your system from I. However, note " "that files created by package-specific installation-scripts are not listed." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, no-wrap msgid "B<-S>, B<--search> I..." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 msgid "" "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " "can be used in the pattern. This command will not list extra files created " @@ -6323,31 +6372,33 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 #, no-wrap msgid "B<-p>, B<--print-avail> I..." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-query.1:62 msgid "" "Display details about I, as found in " -"I." +"I. Users of APT-based frontends should use " +"B I instead as the I file is only " +"kept up-to-date when using B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:73 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--showformat=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:80 +#: ../../man/dpkg-query.1:84 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:85 +#: ../../man/dpkg-query.1:89 #, no-wrap msgid "" " B<\\en> newline\n" @@ -6356,7 +6407,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:90 +#: ../../man/dpkg-query.1:94 msgid "" "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning " "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and " @@ -6364,34 +6415,36 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:96 +#: ../../man/dpkg-query.1:102 msgid "" "Package information can be included by inserting variable references to " "package fields using the syntax " "\\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. Fields are printed right-aligned " "unless the width is negative in which case left alignment will be used. The " -"following Is are recognised:" +"following Is are recognised but they are not necessarily available in " +"the status file (only internal fields or fields stored in the binary package " +"end up in it):" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:129 +#: ../../man/dpkg-query.1:137 #, no-wrap msgid "" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" " B\n" @@ -6400,18 +6453,20 @@ msgid "" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (obsolete)\n" " B
\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" " B\n" -" B\n" +" B (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#: ../../man/dpkg-query.1:145 msgid "" "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. " "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " @@ -6421,7 +6476,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:140 +#: ../../man/dpkg-query.1:148 #, no-wrap msgid "" " B option by changing the " "width of its output." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:150 +#: ../../man/dpkg-query.1:158 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" msgstr "" @@ -6561,7 +6616,7 @@ msgid "Include all found packages in the output." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342 +#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418 #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "" @@ -7135,12 +7190,35 @@ msgstr "" #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237 #, no-wrap msgid "" +"IB< contains an unresolvable reference to symbol >IB<: it's " +"probably a plugin>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +msgid "" +"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " +"binary. The I is most likely a plugin and the symbol is probably " +"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't " +"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be " +"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a " +"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared " +"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But " +"there's always the possibility that it's a real library and that programs " +"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In " +"that case, the library is broken and needs to be fixed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#, no-wrap +msgid "" "BIB< could be avoided if >IB< were not " "uselessly linked against it (they use none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 msgid "" "None of the I that are linked with I use any of the " "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid " @@ -7149,7 +7227,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 #, no-wrap msgid "" "IB< shouldn't be linked with >IB< (it uses none of its " @@ -7157,7 +7235,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 msgid "" "The I is linked to a library that it doesn't need. It's not a " "problem but some small performance improvements in binary load time can be " @@ -7167,13 +7245,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 msgid "" "B will fail if it can't find a public library used by a " "binary or if this library has no associated dependency information (either " @@ -7183,7 +7261,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 #, no-wrap msgid "" "BIB< needed by >IB< (its " @@ -7191,7 +7269,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286 msgid "" "The I uses a library called I but B " "has been unable to find the library. B creates a list of " @@ -7207,7 +7285,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 msgid "" "If the library not found is in a private directory of the same package, then " "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary " @@ -7217,7 +7295,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 #, no-wrap msgid "" "BIB< (used by " @@ -7225,7 +7303,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305 msgid "" "The library needed by I has been found by B in " "I but B has been unable to find any dependency " @@ -7237,7 +7315,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 msgid "" "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the " "package of the library. It might also happen if the library is built within " @@ -7253,7 +7331,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 msgid "" "Calling B in verbose mode (-v) will provide much more " "information about where it tried to find the dependency information. This " @@ -7261,12 +7339,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329 msgid "B(5), B(5), B(1)." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" msgstr "" @@ -7458,21 +7536,21 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:138 +#: ../../man/dpkg-source.1:139 msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " "command.) (If the source package is being built as a version 3 source " -"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) " -"B<-i> by itself enables the option, with a default that will filter out " -"control files and directories of the most common revision control systems, " -"backup and swap files and Libtool build output directories. There can only " -"be one active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take " -"effect." +"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on " +"specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself " +"enables the option, with a default regexp that will filter out control files " +"and directories of the most common revision control systems, backup and swap " +"files and Libtool build output directories. There can only be one active " +"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and " @@ -7486,13 +7564,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 #, no-wrap msgid "B<-I>[I]" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:157 +#: ../../man/dpkg-source.1:158 msgid "" "If this option is specified, the pattern will be passed to B(1)'s " "--exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For " @@ -7502,7 +7580,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:162 +#: ../../man/dpkg-source.1:163 msgid "" "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control " "files and directories of the most common revision control systems, backup " @@ -7510,7 +7588,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:174 +#: ../../man/dpkg-source.1:175 msgid "" "B While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very " "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a " @@ -7524,54 +7602,69 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 msgid "" "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output " "of the B<--help> command." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 #, no-wrap msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:178 +#: ../../man/dpkg-source.1:179 #, no-wrap msgid "B<--no-copy>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, no-wrap msgid "B<--no-check>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:184 +#: ../../man/dpkg-source.1:185 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking." msgstr "" -# type: SH +# type: TP #: ../../man/dpkg-source.1:185 #, no-wrap +msgid "B<--require-valid-signature>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-source.1:192 +msgid "" +"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP " +"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the " +"official Debian keyrings (I and " +"I)." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../man/dpkg-source.1:193 +#, no-wrap msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:186 +#: ../../man/dpkg-source.1:194 #, no-wrap msgid "Format: 1.0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:190 +#: ../../man/dpkg-source.1:198 msgid "" "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> " "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package " @@ -7579,12 +7672,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349 ../../man/dpkg-source.1:460 +#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357 ../../man/dpkg-source.1:468 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:202 +#: ../../man/dpkg-source.1:210 msgid "" "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in " "the target directory. Extracting a non-native package is done by first " @@ -7597,12 +7690,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377 ../../man/dpkg-source.1:465 +#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385 ../../man/dpkg-source.1:473 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:210 +#: ../../man/dpkg-source.1:218 msgid "" "Building a native package is just creating a single tarball with the source " "directory. Building a non-native package involves extracting the original " @@ -7611,13 +7704,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:211 +#: ../../man/dpkg-source.1:219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:224 +#: ../../man/dpkg-source.1:232 msgid "" "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the " "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a " @@ -7628,7 +7721,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, " @@ -7636,13 +7729,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 #, no-wrap msgid "B<-sk>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:239 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 msgid "" "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default " "IB<_>IB<.orig.tar.>I. It will leave " @@ -7652,24 +7745,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309 #, no-wrap msgid "B<-sp>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:244 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315 #, no-wrap msgid "B<-su>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 msgid "" "Specifies that the original source is expected as a directory, by default " "IB<->IB<.orig> and B will create a " @@ -7677,24 +7770,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, no-wrap msgid "B<-sr>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 #, no-wrap msgid "B<-ss>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:265 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 msgid "" "Specifies that the original source is available both as a directory and as a " "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the " @@ -7703,13 +7796,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318 #, no-wrap msgid "B<-sn>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 msgid "" "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. " "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for " @@ -7718,13 +7811,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, no-wrap msgid "B<-sa> or B<-sA>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 msgid "" "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a " "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string " @@ -7740,18 +7833,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:309 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:315 msgid "" "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a " "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an " @@ -7760,12 +7853,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:318 msgid "Unpacks the original source tree." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:315 +#: ../../man/dpkg-source.1:323 msgid "" "Ensures that the original source is neither copied to the current directory " "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is " @@ -7773,20 +7866,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:320 +#: ../../man/dpkg-source.1:328 msgid "" "All the B<-s>I options are mutually exclusive. If you specify more than " "one only the last one will be used." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:321 +#: ../../man/dpkg-source.1:329 #, no-wrap msgid "Format: 2.0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:333 msgid "" "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, " "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification " @@ -7794,7 +7887,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:338 msgid "" "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format " "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in " @@ -7803,20 +7896,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:333 +#: ../../man/dpkg-source.1:341 msgid "" "When building a new source package, any change to the upstream source is " "stored in a patch named B." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:334 +#: ../../man/dpkg-source.1:342 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (native)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:348 msgid "" "This format is an extension of the native package format as defined in the " "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default " @@ -7825,13 +7918,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:341 +#: ../../man/dpkg-source.1:349 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:347 +#: ../../man/dpkg-source.1:355 msgid "" "A source package in this format contains at least an original tarball " "(B<.orig.tar.>I where I can be B, B and B) and a " @@ -7840,7 +7933,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:358 +#: ../../man/dpkg-source.1:366 msgid "" "The main original tarball is extracted first, then all additional original " "tarballs are extracted in subdirectories named after the I part " @@ -7852,7 +7945,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:370 +#: ../../man/dpkg-source.1:378 msgid "" "All patches listed in B or " "B are then applied. If the former file is used and " @@ -7867,19 +7960,19 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:372 +#: ../../man/dpkg-source.1:380 msgid "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:375 +#: ../../man/dpkg-source.1:383 msgid "" "The file B is created if some patches " "have been applied during the extraction." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:391 +#: ../../man/dpkg-source.1:399 msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " @@ -7896,14 +7989,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:394 +#: ../../man/dpkg-source.1:402 msgid "" "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used " "to regenerate the debian tarball." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:400 +#: ../../man/dpkg-source.1:408 msgid "" "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific " "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> " @@ -7912,7 +8005,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:411 +#: ../../man/dpkg-source.1:419 msgid "" "Note: B expects the source tree to have all patches applied " "when you generate the source package. This is not the case when the source " @@ -7926,42 +8019,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453 msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 #, no-wrap msgid "B<--include-removal>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 msgid "" "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated " "patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 #, no-wrap msgid "B<--include-timestamp>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 #, no-wrap msgid "B<--include-binaries>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 msgid "" "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to " "B: they will be added by default in " @@ -7969,42 +8062,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 #, no-wrap msgid "B<--no-preparation>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:429 +#: ../../man/dpkg-source.1:437 msgid "" "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are " "apparently unapplied." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 #, no-wrap msgid "B<--skip-patches>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 #, no-wrap msgid "B<--without-quilt>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:439 +#: ../../man/dpkg-source.1:447 msgid "" "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be " "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free " @@ -8012,20 +8105,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:440 +#: ../../man/dpkg-source.1:448 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (custom)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:443 +#: ../../man/dpkg-source.1:451 msgid "" "This format is particular. It doesn't represent a real source package format " "but can be used to create source packages with arbitrary files." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 msgid "" "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated " "source package. They must exist and are preferrably in the current " @@ -8033,13 +8126,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 #, no-wrap msgid "B<--target-format=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:454 +#: ../../man/dpkg-source.1:462 msgid "" "B. Defines the real format of the generated source package. The " "generated .dsc file will contain this value in its I field and not " @@ -8047,34 +8140,34 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:455 +#: ../../man/dpkg-source.1:463 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:458 +#: ../../man/dpkg-source.1:466 msgid "" "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " "the corresponding VCS repository." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:463 +#: ../../man/dpkg-source.1:471 msgid "" "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " "branch." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:468 +#: ../../man/dpkg-source.1:476 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/dpkg-source.1:480 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -8082,12 +8175,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:479 +#: ../../man/dpkg-source.1:487 msgid "B(1), B(1), B(1)." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:486 +#: ../../man/dpkg-source.1:494 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "" @@ -8390,7 +8483,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 ../../man/update-alternatives.8:335 +#: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 ../../man/update-alternatives.8:341 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" @@ -10913,22 +11006,36 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/update-alternatives.8:285 #, no-wrap +msgid "B<--query> I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +msgid "" +"Display information about the link group of which I is the master link " +"like --display does, but in a machine parseable way (see section B below)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +#, no-wrap msgid "B<--list> I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 msgid "Display all targets of the link group." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, no-wrap msgid "B<--config> I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated and taken " @@ -10936,95 +11043,264 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:303 +#: ../../man/update-alternatives.8:309 #, no-wrap msgid "B<--altdir>I< directory>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " "default." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " "the default." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/update-alternatives.8:322 msgid "Generate more comments about what B is doing." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:320 +#: ../../man/update-alternatives.8:326 msgid "" "Don't generate any comments unless errors occur. This option is not yet " "implemented." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:322 +#: ../../man/update-alternatives.8:328 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " "option." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:334 +#: ../../man/update-alternatives.8:340 msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the " "B<--admindir> option." msgstr "" # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:336 +#: ../../man/update-alternatives.8:342 #, no-wrap msgid "0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "" # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, no-wrap msgid "2" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:341 +#: ../../man/update-alternatives.8:347 msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " "action." msgstr "" +# type: SH +#: ../../man/update-alternatives.8:348 +#, no-wrap +msgid "QUERY FORMAT" +msgstr "" + # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:351 +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +msgid "" +"The B I<--query> format is using an RFC822-like flat " +"format. It's made of I + 1 blocks where I is the number of " +"alternatives available in the queried link group. The first block contains " +"the following fields:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +#, no-wrap +msgid "B ElinkE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +msgid "The generic name of the alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, no-wrap +msgid "B EstatusE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +msgid "The status of the alternative (B or B)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +#, no-wrap +msgid "B Ebest choiceE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +msgid "" +"The path of the best alternative for this link group. Not present if there " +"is no alternatives available." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#, no-wrap +msgid "B Ecurrently selected alternativeE " +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +msgid "" +"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " +"values B or B. The former is used if the link doesn't exist, " +"and the latter in case of error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +#, no-wrap +msgid "B Eerror detailsE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:372 +msgid "" +"When B is B, this field is present and contains a human " +"readable string explaining the error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:373 +#, no-wrap +msgid "" +"The other blocks describe the available alternatives in the queried link " +"group:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:375 +#, no-wrap +msgid "B Epath of this alternativeE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +msgid "Path to this block's alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +#, no-wrap +msgid "B Epriority valueE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +msgid "Value of the priority of this alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +#, no-wrap +msgid "B Elist of slavesE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:387 +msgid "" +"When this header is present, the B lines hold all slave alternatives " +"associated to the master link of the alternative. There is one slave per " +"line. Each line contains one space, the generic name of the slave " +"alternative, another space, and the path to the slave alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:388 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:396 +#, no-wrap +msgid "" +"$ update-alternatives --query editor\n" +"Link: editor\n" +"Status: auto\n" +"Best: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Value: /usr/bin/vim.gtk\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /bin/ed\n" +"Priority: -100\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:416 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Priority: 50\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" +" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:427 msgid "" "B chatters incessantly about its activities on its " "standard output channel. If problems occur, B outputs " @@ -11034,7 +11310,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:357 +#: ../../man/update-alternatives.8:433 msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " "B, for example B and B. Which one is used is controlled by the " @@ -11043,50 +11319,50 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:360 +#: ../../man/update-alternatives.8:436 msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " "setting for it, use the I<--display> action:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#: ../../man/update-alternatives.8:439 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:367 +#: ../../man/update-alternatives.8:443 msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:370 +#: ../../man/update-alternatives.8:446 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:374 +#: ../../man/update-alternatives.8:450 msgid "" "To go back to having the B implementation chosen automatically, do this " "as root:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:377 +#: ../../man/update-alternatives.8:453 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:382 +#: ../../man/update-alternatives.8:458 msgid "" "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, " "or, if that is not possible, email the author directly." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:387 +#: ../../man/update-alternatives.8:463 msgid "" "If you find any discrepancy between the operation of B " "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the " @@ -11094,18 +11370,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:395 +#: ../../man/update-alternatives.8:471 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:398 +#: ../../man/update-alternatives.8:474 msgid "" "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or " "later for copying conditions. There is NO WARRANTY." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#: ../../man/update-alternatives.8:477 msgid "B(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "" diff --git a/man/po/es.po b/man/po/es.po index 6b1f87b2..38728798 100644 --- a/man/po/es.po +++ b/man/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:40+0300\n" "Last-Translator: Unknown translator\n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -168,18 +168,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307 +#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 -#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 -#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 +#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 -#: ../../man/update-alternatives.8:302 +#: ../../man/update-alternatives.8:308 #, fuzzy, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "B<822-date> no lleva ning # type: SH #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 -#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 -#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221 +#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 -#: ../../man/update-alternatives.8:379 +#: ../../man/update-alternatives.8:455 #, fuzzy, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" @@ -222,16 +222,16 @@ msgstr "Esta funcionalidad en realidad deber #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 -#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654 +#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 -#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 -#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 -#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 -#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238 +#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98 +#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 +#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 -#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399 +#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475 #, fuzzy, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "" #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 -#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121 -#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148 +#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 -#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388 +#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464 #, fuzzy, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" @@ -370,69 +370,69 @@ msgstr "" "correcto!\"" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 -#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304 #, fuzzy msgid "Show the usage message and exit." msgstr "Muestra el modo de uso y termina." # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 +#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 -#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 +#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 -#: ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/update-alternatives.8:304 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 -#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 +#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 -#: ../../man/update-alternatives.8:301 +#: ../../man/update-alternatives.8:307 #, fuzzy msgid "Show the version and exit." msgstr "Muestra la versión y termina." # type: SH #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 -#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268 +#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 -#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 +#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 -#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321 +#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327 #, fuzzy, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" @@ -476,15 +476,15 @@ msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan." # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 -#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 +#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 -#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 -#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 -#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236 +#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 -#: ../../man/update-alternatives.8:393 +#: ../../man/update-alternatives.8:469 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " @@ -1457,11 +1457,11 @@ msgid "B(5), B(5), B(1)" msgstr "B(5), B(5), B(1), B(8)" # type: SH -#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 +#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 -#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281 #, fuzzy, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz" msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" # type: Plain text -#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307 +#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" @@ -1747,9 +1747,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87 -#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352 +#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428 #, fuzzy, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista de variables de sustitución y sus valores." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475 +#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483 #, fuzzy msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " @@ -2104,20 +2104,20 @@ msgid "" msgstr "B(1), B(8), B(8), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 +#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 -#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332 +#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 +#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" @@ -2829,8 +2829,8 @@ msgstr "La configuraci #: ../../man/dpkg.1:147 #, fuzzy msgid "" -"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old " -"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong." +"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, " +"so that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" "B<1.> Se desempaquetan los ficheros de configuración, y al mismo tiempo se " "hace una copia de seguridad de los antiguos, para que puedan restaurarse si " @@ -2865,16 +2865,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I ... | B<-a> | B<--pending>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:168 +#: ../../man/dpkg.1:172 #, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " -"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it " -"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the " -"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " -"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of " -"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or " -"purged in file I, are removed or purged, respectively." +"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " +"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the " +"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " +"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " +"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file " +"I, are removed or purged, respectively. Note: some " +"configuration files might be unknown to B because they are created and " +"handled separately through the configuration scripts. In that case, B " +"won't remove them by itself, but the package's I script (which is " +"called by B), has to take care of their removal during purge." msgstr "" "Borra un paquete instalado. Las opciones B<-r> y B<--remove> lo borran todo " "excepto los ficheros de configuración. Esto podría evitar tener que " @@ -2886,37 +2890,37 @@ msgstr "" "respectivamente." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:170 +#: ../../man/dpkg.1:174 #, fuzzy msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "Borrar un paquete consiste de los siguientes pasos:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:173 +#: ../../man/dpkg.1:177 #, fuzzy msgid "B<1.> Run I script" msgstr "B<1.> Ejecutar el programa I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:176 +#: ../../man/dpkg.1:180 #, fuzzy msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Borrar los ficheros instalados." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:179 +#: ../../man/dpkg.1:183 #, fuzzy msgid "B<3.> Run I script" msgstr "B<3.> Ejecutar el programa I." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:180 +#: ../../man/dpkg.1:184 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" msgstr "B | B<--merge-avail> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:189 +#: ../../man/dpkg.1:193 #, fuzzy msgid "" "Update B's and B's idea of which packages are available. With " @@ -2933,23 +2937,22 @@ msgstr "" "paquetes disponibles en I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:192 -#, fuzzy +#: ../../man/dpkg.1:198 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." +"B. Note that this file is mostly useless if you don't use " +"B but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track " +"of available packages." msgstr "" -"Una orden más simple que permite obtener y actualizar el fichero " -"I de una tirada es B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I..." msgstr "B | B<--record-avail> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, fuzzy msgid "" "Update B and B's idea of which packages are available with " @@ -2961,37 +2964,37 @@ msgstr "" "recursive> o B<-R>, I debe ser un directorio." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, fuzzy msgid "Forget about uninstalled unavailable packages." msgstr "Olvida los paquetes no instalados ni disponibles." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, fuzzy msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Borra la información sobre los paquetes disponibles." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<-q>|B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, fuzzy msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " @@ -3001,27 +3004,28 @@ msgstr "" "sugerirá qué hacer con ellos para hacerlos funcionar." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I...]" msgstr "B [I...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " -"packages marked with state purge will not be shown." +"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " +"not be shown." msgstr "Muestra la lista de selecciones de paquetes en la salida estándar." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, fuzzy msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " @@ -3033,13 +3037,13 @@ msgstr "" "estándar." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -3047,13 +3051,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:228 +#: ../../man/dpkg.1:235 #, fuzzy msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " @@ -3063,13 +3067,13 @@ msgstr "" "todavía no se han instalado." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:229 +#: ../../man/dpkg.1:236 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, fuzzy msgid "" "Print architecture of packages B installs (for example, \"i386\")." @@ -3078,13 +3082,13 @@ msgstr "" "B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I" msgstr "BI" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, fuzzy msgid "" "Compare version numbers, where I is a binary operator. B returns " @@ -3106,13 +3110,13 @@ msgstr "" "del fichero de control: B EE E= = E= EE E>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--command-fd >InE>" msgstr "BnE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:248 +#: ../../man/dpkg.1:255 #, fuzzy msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor InE>. Note: " @@ -3125,67 +3129,67 @@ msgstr "" "subsiguientes llamadas efectuadas en la misma ejecución." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 #, fuzzy msgid "Display a brief help message." msgstr "Muestra las instrucciones de uso." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 #, fuzzy msgid "Give help about the B<--force->I options." msgstr "Muestra la ayuda de las opciones B<--force->I." # type: IP -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<--debug>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, fuzzy msgid "Give help about debugging options." msgstr "Muestra la ayuda de las opciones de depuración." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--licence>, B<--license>" msgstr "B<--licence | --license>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:260 +#: ../../man/dpkg.1:267 #, fuzzy msgid "Display B licence." msgstr "Muestra la licencia e información sobre derechos de autor de B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, fuzzy msgid "Display B version information." msgstr "Muestra la versión de B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:266 +#: ../../man/dpkg.1:273 #, fuzzy msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "Ver B(1) para más información sobre las siguientes acciones." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:286 +#: ../../man/dpkg.1:293 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I [I|I]\n" @@ -3225,20 +3229,20 @@ msgstr "" " Extrae y muestra los nombres de ficheros contenidos en un paquete.\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:288 +#: ../../man/dpkg.1:295 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:291 +#: ../../man/dpkg.1:298 #, fuzzy msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Vea B(1) para más información sobre las siguientes acciones:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:305 +#: ../../man/dpkg.1:313 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I...\n" @@ -3251,7 +3255,8 @@ msgid "" " Search for a filename from installed packages.\n" "B<-p>, B<--print-avail> I...\n" " Display details about I, as found in\n" -" I.\n" +" I. Users of APT-based frontends\n" +" should use B I instead.\n" msgstr "" "B | B<--list> I ...\n" " Lista los paquetes cuyo nombre encaja en el patrón dado.\n" @@ -3265,7 +3270,7 @@ msgstr "" " Imprime información sobre el I, sacada de I.\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:312 +#: ../../man/dpkg.1:320 #, fuzzy msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B " @@ -3280,13 +3285,13 @@ msgstr "" "con B<#>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:313 +#: ../../man/dpkg.1:321 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I" msgstr "B<--abort-after=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, fuzzy msgid "Change after how many errors B will abort. The default is 50." msgstr "" @@ -3294,13 +3299,13 @@ msgstr "" "50." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, fuzzy msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " @@ -3313,13 +3318,13 @@ msgstr "" "que dependía del borrado." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>IB<, --debug=>I" msgstr "B<-D>IB< | --debug=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:328 +#: ../../man/dpkg.1:336 #, fuzzy msgid "" "Switch debugging on. I is formed by bitwise-orring desired values " @@ -3332,7 +3337,7 @@ msgstr "" "B<-Dh> o B<--debug=help> muestran estos valores." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3363,13 +3368,13 @@ msgstr "" " 2000 Montañas de parrafadas (perjudica la salud)\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" msgstr "B<--force->I | B<--no-force->I | B<--refuse->I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:350 +#: ../../man/dpkg.1:358 #, fuzzy msgid "" "Force or refuse (B and B mean the same thing) to do some " @@ -3383,7 +3388,7 @@ msgstr "" "las describe. Las cosas marcadas con (*) se fuerzan por omisión." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:354 +#: ../../man/dpkg.1:362 #, fuzzy msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:357 +#: ../../man/dpkg.1:365 #, fuzzy msgid "B: Turns on (or off) all force options." msgstr "B: Activa (o desactiva) todas las opciones de forzar." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:360 +#: ../../man/dpkg.1:368 #, fuzzy msgid "" "B(*): Install a package, even if newer version of it is already " @@ -3411,7 +3416,7 @@ msgstr "" "instalada." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:367 +#: ../../man/dpkg.1:375 #, fuzzy msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:371 +#: ../../man/dpkg.1:379 #, fuzzy msgid "" "B: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " @@ -3437,7 +3442,7 @@ msgstr "" "sobre lo que depende el paquete." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:374 +#: ../../man/dpkg.1:382 #, fuzzy msgid "B: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "" @@ -3445,7 +3450,7 @@ msgstr "" "«hold» (mantener)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:379 +#: ../../man/dpkg.1:387 #, fuzzy msgid "" "B: Remove a package, even if it's broken and marked to " @@ -3457,7 +3462,7 @@ msgstr "" "partes del paquete quedaran en el sistema, pero B se olvidara de ellas." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:384 +#: ../../man/dpkg.1:392 #, fuzzy msgid "" "B: Remove, even if the package is considered essential. " @@ -3470,13 +3475,13 @@ msgstr "" "que use esta opción con cuidado." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:387 +#: ../../man/dpkg.1:395 #, fuzzy msgid "B: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B: Convierte todos los problemas de dependencias en avisos." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:390 +#: ../../man/dpkg.1:398 #, fuzzy msgid "" "B: Don't care about versions when checking dependencies." @@ -3485,12 +3490,12 @@ msgstr "" "dependencias." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:393 +#: ../../man/dpkg.1:401 msgid "B: Install, even if this would break another package." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:397 +#: ../../man/dpkg.1:405 #, fuzzy msgid "" "B: Install, even if it conflicts with another package. This is " @@ -3500,17 +3505,17 @@ msgstr "" "opción es peligrosa, dado que generalmente sobreescribirá algunos ficheros." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:402 +#: ../../man/dpkg.1:410 #, fuzzy msgid "" -"B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " -"since it means not preserving a change (removing) made to the file." +"B: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " +"means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" "B: Siempre instala un fichero de configuración perdido. Es " "peligroso porque no guarda los cambios (el borrado) hechos al fichero." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:407 +#: ../../man/dpkg.1:415 #, fuzzy msgid "" "B: If a conffile has been modified always install the new version " @@ -3522,7 +3527,7 @@ msgstr "" "la opción --force-confdef, en cuyo caso se toma la acción por omisión." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:412 +#: ../../man/dpkg.1:420 #, fuzzy msgid "" "B: If a conffile has been modified always keep the old version " @@ -3535,7 +3540,7 @@ msgstr "" "omisión." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:418 +#: ../../man/dpkg.1:426 #, fuzzy msgid "" "B: If a conffile has been modified always choose the default " @@ -3549,20 +3554,20 @@ msgstr "" "cuyo caso se usará esta opción para tomar la decisión final." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:421 +#: ../../man/dpkg.1:429 #, fuzzy msgid "B: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "B: Sobreescribe un fichero de un paquete con otro fichero." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:424 +#: ../../man/dpkg.1:432 #, fuzzy msgid "B Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B: Sobreescribe un directorio de un paquete con otro fichero." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:427 +#: ../../man/dpkg.1:435 #, fuzzy msgid "" "B: Overwrite a diverted file with an undiverted version." @@ -3571,7 +3576,7 @@ msgstr "" "una no desviada." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:430 +#: ../../man/dpkg.1:438 #, fuzzy msgid "B: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" @@ -3579,7 +3584,7 @@ msgstr "" "adecuada." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:433 +#: ../../man/dpkg.1:441 #, fuzzy msgid "" "B: B is missing important programs, so problems are likely." @@ -3588,13 +3593,13 @@ msgstr "" "bastante posible que haya problemas." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:436 +#: ../../man/dpkg.1:444 #, fuzzy msgid "B: Try to (de)install things even when not root." msgstr "B: Intentar la (des)instalación incluso si no se es root." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:439 +#: ../../man/dpkg.1:447 #, fuzzy msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" @@ -3602,13 +3607,13 @@ msgstr "" "autenticidad." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:440 +#: ../../man/dpkg.1:448 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I,..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, fuzzy msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " @@ -3619,13 +3624,13 @@ msgstr "" "abortar el proceso)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:448 +#: ../../man/dpkg.1:456 #, fuzzy msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B(1) option." @@ -3634,13 +3639,13 @@ msgstr "" "(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211 +#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, fuzzy msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " @@ -3650,13 +3655,13 @@ msgstr "" "construye el paquete. Es una opción de B(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:457 +#: ../../man/dpkg.1:465 #, fuzzy msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " @@ -3668,7 +3673,7 @@ msgstr "" "cambiar nada." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, fuzzy msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " @@ -3682,13 +3687,13 @@ msgstr "" "act, ¡aunque probablemente usted esperara que no hiciera nada!)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, fuzzy msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " @@ -3701,13 +3706,13 @@ msgstr "" "B<--unpack> y B<--avail>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:472 +#: ../../man/dpkg.1:480 #, fuzzy msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " @@ -3717,15 +3722,15 @@ msgstr "" "mismo que B<--refuse-downgrade>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 -#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69 +#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 +#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "B<--admindir> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3733,13 +3738,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I" msgstr "B<--admindir> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3757,26 +3762,26 @@ msgstr "" "cambia a su vez B a I y B a IB." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I" msgstr "B<--admindir> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 msgid "" "Changing B changes B to I and B to IB." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, fuzzy msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " @@ -3789,13 +3794,13 @@ msgstr "" "Por ejemplo, si se borra uno, se marcará como elegido para desinstalar." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, fuzzy msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " @@ -3805,13 +3810,13 @@ msgstr "" "instalada." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:504 +#: ../../man/dpkg.1:512 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I. This option can be specified multiple times. The " @@ -3819,24 +3824,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:505 +#: ../../man/dpkg.1:513 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 msgid "Package status changed; I is as in the status file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 #, no-wrap msgid "BIB< : error : >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3844,24 +3849,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 #, no-wrap msgid "BIB< : conffile-prompt : '>IB<' '>IB<' >IB< >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:517 -msgid "User is being asked a configuration file question." +#: ../../man/dpkg.1:525 +msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:517 +#: ../../man/dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:522 +#: ../../man/dpkg.1:530 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I is one of B, " "B (both sent before unpacking), B, B, " @@ -3869,13 +3874,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:523 +#: ../../man/dpkg.1:531 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--log=>I" msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 msgid "" "Log status change updates and actions to I, instead of the default " "I. If this option is given multiple times, the last " @@ -3889,24 +3894,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I or B<--triggers-only> I then " @@ -3917,41 +3922,41 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:550 +#: ../../man/dpkg.1:558 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14 +#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 #, fuzzy msgid "Configuration file with default options." msgstr "Fichero de configuración con las opciones por omisión." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:559 +#: ../../man/dpkg.1:567 msgid "Default log file (see I(5) and option B<--log>)." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, fuzzy msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " @@ -3962,25 +3967,25 @@ msgstr "" "ficheros." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 #, fuzzy msgid "List of available packages." msgstr "Lista de paquetes disponibles." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:571 +#: ../../man/dpkg.1:579 #, fuzzy msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " @@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr "" "Véase el apartado B para más información." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, fuzzy msgid "" "The following files are components of a binary package. See B(5) for " @@ -4002,55 +4007,55 @@ msgstr "" "(5) para más información sobre éstos:" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:576 +#: ../../man/dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:578 +#: ../../man/dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:580 +#: ../../man/dpkg.1:588 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:582 +#: ../../man/dpkg.1:590 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:584 +#: ../../man/dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:587 +#: ../../man/dpkg.1:595 #, fuzzy, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "VARIABLES DE ENTORNO" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:588 +#: ../../man/dpkg.1:596 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, fuzzy msgid "" "Define this to something if you prefer B starting a new shell rather " @@ -4061,25 +4066,25 @@ msgstr "" "intérprete de órdenes." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:595 +#: ../../man/dpkg.1:603 #, fuzzy msgid "The program B will execute when starting a new shell." msgstr "El programa que ejecutará B cuando arranque el nuevo intérprete." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143 +#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:599 +#: ../../man/dpkg.1:607 #, fuzzy msgid "" "Sets the number of columns B should use when displaying formatted " @@ -4089,55 +4094,55 @@ msgstr "" "información. Por ahora sólo la usa la opción -l." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:602 +#: ../../man/dpkg.1:610 #, fuzzy msgid "To list packages related to the editor B(1):" msgstr "Para listar los paquetes con «vi» en su nombre:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:604 +#: ../../man/dpkg.1:612 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:607 +#: ../../man/dpkg.1:615 #, fuzzy msgid "To see the entries in I of two packages:" msgstr "" "Para ver las entradas en I de varios paquetes:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:609 +#: ../../man/dpkg.1:617 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:612 +#: ../../man/dpkg.1:620 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:614 +#: ../../man/dpkg.1:622 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:617 +#: ../../man/dpkg.1:625 #, fuzzy msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Para borrar un paquete instalado llamado «elvis»:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:619 +#: ../../man/dpkg.1:627 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg -r elvis>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:624 +#: ../../man/dpkg.1:632 #, fuzzy msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " @@ -4148,34 +4153,34 @@ msgstr "" "está en el apartado «editors»:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:627 +#: ../../man/dpkg.1:635 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -" B\n" +" B\n" " B\n" msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:630 +#: ../../man/dpkg.1:638 #, fuzzy msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Para hacer una copia local de los estados de la selección de paquetes:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:632 +#: ../../man/dpkg.1:640 #, fuzzy, no-wrap msgid " Bmyselections>\n" msgstr "B< dpkg --get-selections Emis_selecciones>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:636 +#: ../../man/dpkg.1:644 #, fuzzy msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "Se podría copiar este fichero a otra máquina e instalarlo allí con:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:639 +#: ../../man/dpkg.1:647 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -4183,7 +4188,7 @@ msgid "" msgstr "B< dpkg --set-selections Emis_selecciones>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:645 +#: ../../man/dpkg.1:653 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -4197,7 +4202,7 @@ msgstr "" "B y elija «Instalar»." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:648 +#: ../../man/dpkg.1:656 #, fuzzy msgid "" "Ordinarily, you will find that B(1) provides a more convenient way " @@ -4207,13 +4212,13 @@ msgstr "" "modificar los estados de selección de los paquetes." # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:650 +#: ../../man/dpkg.1:658 #, fuzzy, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "FUNCIONALIDAD ADICIONAL" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:653 +#: ../../man/dpkg.1:661 #, fuzzy msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " @@ -4223,7 +4228,7 @@ msgstr "" "paquetes: I, I and I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:663 +#: ../../man/dpkg.1:671 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(5), B" "(5), B(5), and B(8)." @@ -4232,14 +4237,14 @@ msgstr "" "(5), B(5), and B(8)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:666 +#: ../../man/dpkg.1:674 #, fuzzy msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" "Normalmente, la opción B<--no-act> da menos información de la que necesita." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20 +#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20 #, fuzzy msgid "" "See I for the list of people who have " @@ -4423,7 +4428,7 @@ msgid "Set the Debian architecture." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-t>I" msgstr "B<-p>I" @@ -5003,8 +5008,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120 -#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 +#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124 +#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 msgid "B(1)." msgstr "B(1)." @@ -5063,44 +5068,55 @@ msgid "B<-B>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 msgid "" -"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package " -"files are to be distributed either." +"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<-S>" +msgid "B<-A>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +msgid "" +"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-S>" +msgstr "B<-G>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29 #, fuzzy msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made." msgstr "Separa un paquete binario de Debian en varias partes." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 #, fuzzy msgid "" "The B<-s>I options control whether the original source archive is " -"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" -"B> haven't been used)." +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b>, B<-B> " +"or B<-A> haven't been used)." msgstr "" "Estas opciones controlan si el fichero de fuentes original se incluye en la " "subida generada por B y B en caso de que " "se produzca alguna fuente (por ejemplo, si no se han usado B<-b> o B<-B>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-si>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 #, fuzzy msgid "" "By default, or if specified, the original source will be included if the " @@ -5113,25 +5129,25 @@ msgstr "" "o B<1>." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sa>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 #, fuzzy msgid "Forces the inclusion of the original source." msgstr "B<-su> desempaqueta el archivo de fuentes original." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sd>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 #, fuzzy msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "" @@ -5139,13 +5155,13 @@ msgstr "" "e incluye sólo el diff." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-a>I" msgstr "B<-a>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52 #, fuzzy msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " @@ -5158,7 +5174,7 @@ msgstr "" "máquina." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 msgid "" "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case " "for a cross-compilation), and if the environment variable " @@ -5168,7 +5184,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 msgid "" "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or " "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian " @@ -5176,13 +5192,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-j>I" msgstr "B<-U>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 msgid "" "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B" "(1) option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment " @@ -5194,14 +5210,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-v>I" msgstr "B<-v>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 #, fuzzy msgid "" "Use changelog information from all versions strictly later than I." @@ -5211,13 +5227,13 @@ msgstr "" "estrictamente posteriores a I" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-C>I" msgstr "B<-C>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 #, fuzzy msgid "" "Read the description of the changes from the file I " @@ -5228,13 +5244,13 @@ msgstr "" "árbol de fuentes. Aceptada por B y B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-m>I" msgstr "B<-m>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 #, fuzzy msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " @@ -5246,13 +5262,13 @@ msgstr "" "árbol de fuentes. Aceptada por B y B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "B<-e>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 #, fuzzy msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " @@ -5264,13 +5280,13 @@ msgstr "" "árbol de fuentes. Aceptada por B y B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "B<-D>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, fuzzy msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." msgstr "" @@ -5278,25 +5294,25 @@ msgstr "" "es satisfecha." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, fuzzy msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "No revisa dependencias ni conflictos." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "B<-E>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, fuzzy msgid "" "Turn certain warnings into errors. Only B uses this, but B, pero B la reconoce y la pasa a B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-W>" msgstr "B<-W>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, fuzzy msgid "" "Negates a previously set B<-E>. Only B uses this, but B, pero B la reconoce y la pasa a B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "B<-nc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 #, fuzzy msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)." msgstr "No limpia las fuentes (implica -b)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "B<-tc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 #, fuzzy msgid "" "Clean the source tree (using I B) " @@ -5350,13 +5366,13 @@ msgstr "" "clean>) después de que el paquete se haya creado." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-r>I" msgstr "B<-r>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, fuzzy msgid "" "When B needs to execute part of the build process as " @@ -5380,13 +5396,13 @@ msgstr "" "caracteres especiales del intérprete de órdenes." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>I" msgstr "B<-f>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B as a " "command with several standard parameters. With this option it's possible to " @@ -5397,13 +5413,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "B<-p>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 #, fuzzy msgid "" "When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " @@ -5423,82 +5439,82 @@ msgstr "" "espacios ni tampoco caracteres especiales del intérprete de órdenes." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-k>I" msgstr "B<-k>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, fuzzy msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "Especifica una llave-ID que se usa cuando se firman los paquetes." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-us>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, fuzzy msgid "Do not sign the source package." msgstr "No firma el paquete ni el fichero .changes, respectivamente." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-uc>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 #, fuzzy msgid "Do not sign the .changes file." msgstr "No firma el paquete ni el fichero .changes, respectivamente." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-i>[I]" msgstr "B<-i[EregexpE]>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 #, fuzzy msgid "Passed unchanged to B." msgstr "Se pasa sin cambios a B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>I<[pattern]>" msgstr "I<--list [Epatrón-globalE]>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 #, fuzzy msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." msgstr "" "Se pasa sin cambios a B. Puede repetirse en varias ocasiones." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 #, no-wrap msgid "B<-s>[B]" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-z>, B<-Z>" msgstr "B<-b>|B<-B>|B<-S>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 -#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46 #, fuzzy msgid "" @@ -5509,10 +5525,10 @@ msgstr "" "información relativa a statoverride. Por omisión es /var/lib/dpkg." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31 @@ -5521,13 +5537,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-us>, B<-uc>" # type: SH -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150 #, fuzzy, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "VARIABLES DE ENTORNO" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227 +msgid "" +"The variable B will be set to the name of the current vendor if " +"I exists and can be used to look up the vendor " +"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing " +"vendor in I, it will be kept; otherwise the variable is " +"unset." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 msgid "" "A set of environment variables for setting compiler and linker options are " "set to default values unless already set in the environment. Note that this " @@ -5536,13 +5562,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 msgid "" "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -" @@ -5553,13 +5579,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5567,57 +5593,57 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 msgid "" "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This " @@ -5626,13 +5652,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 msgid "" "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5640,27 +5666,27 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 msgid "" "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects " "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped " -"from these options. Default value: empty." +"from these options). Default value: empty." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which " "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). " @@ -5668,7 +5694,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302 #, fuzzy msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " @@ -5679,7 +5705,7 @@ msgstr "" "root> y I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 #, fuzzy msgid "" "B(1), B(1), B(1), B" @@ -6195,14 +6221,14 @@ msgstr "" "fuera necesario." # type: TP -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--license>, B<--licence>" msgstr "B<--licence | --license>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67 +#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40 msgid "Show the copyright licensing terms and exit." msgstr "" @@ -6214,7 +6240,7 @@ msgid "B<--showformat=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78 +#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -6440,23 +6466,36 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-divert.8:34 #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--listpackage>I< file>" +msgstr "I<--package EpaqueteE>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +msgid "" +"Print the name of the package that diverts I. Prints LOCAL if I " +"is locally diverted and nothing if I is not diverted." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<--truename>I< file>" msgstr "I<--rename>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:37 +#: ../../man/dpkg-divert.8:41 msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--admindir>I< directory>" msgstr "B<--admindir> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, fuzzy msgid "" "Set the dpkg data directory to I (default: I)." @@ -6465,13 +6504,13 @@ msgstr "" "var/lib/dpkg)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--divert>I< divert-to>" msgstr "I<--divert Eredirigir-aE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, fuzzy msgid "" "I is the location where the versions of I, as provided by " @@ -6481,13 +6520,13 @@ msgstr "" "no se redigirá." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--local>" msgstr "I<--local>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " @@ -6496,13 +6535,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--package>I< package>" msgstr "I<--package EpaqueteE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 #, fuzzy msgid "" "I is the name of a package whose copy of I will not be " @@ -6512,26 +6551,26 @@ msgstr "" "no se redigirá." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 -#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 +#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322 #, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 #, fuzzy msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "Modo silencioso, esto es: sin información detallada." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "I<--rename>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 #, fuzzy msgid "" "Actually move the file aside (or back). B will abort operation " @@ -6541,26 +6580,26 @@ msgstr "" "caso de que el archivo destino ya exista." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279 #, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/dpkg-divert.8:71 #, fuzzy msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "" "Modo de prueba, esto es: no realiza ningún cambio, solo muestra su ejecución." # type: SH -#: ../../man/dpkg-divert.8:74 +#: ../../man/dpkg-divert.8:78 #, fuzzy, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTAS" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:78 +#: ../../man/dpkg-divert.8:82 #, fuzzy msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> IoriginalE." @@ -6572,13 +6611,13 @@ msgstr "" "si se especifican." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:80 +#: ../../man/dpkg-divert.8:84 #, fuzzy msgid "Directories can't be diverted with B." msgstr "Los directorios no pueden ser redirigidos con dpkg-divert." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:86 +#: ../../man/dpkg-divert.8:90 #, fuzzy msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B(8) " @@ -6595,7 +6634,7 @@ msgstr "" "biblioteca redirigida." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-divert.8:95 msgid "" "To divert all copies of a I to I, i." "e. directs all packages providing I to install it as I to I, except your own I package:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:103 +#: ../../man/dpkg-divert.8:107 msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:107 +#: ../../man/dpkg-divert.8:111 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:109 +#: ../../man/dpkg-divert.8:113 #, fuzzy, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:114 +#: ../../man/dpkg-divert.8:118 #, fuzzy msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " @@ -6655,7 +6694,7 @@ msgstr "" "importantes para dpkg, como `status' o `available'." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:117 +#: ../../man/dpkg-divert.8:121 #, fuzzy msgid "" "Note: B preserves the old copy of this file, with extension I<-" @@ -6665,7 +6704,7 @@ msgstr "" "extensión \"-old\", antes de reemplazarlo con uno nuevo." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390 +#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson." @@ -6723,6 +6762,18 @@ msgid "" "be included)." msgstr "Separa un paquete binario de Debian en varias partes." +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#, fuzzy +msgid "" +"The B<-s>I options control whether the original source archive is " +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" +"B> haven't been used)." +msgstr "" +"Estas opciones controlan si el fichero de fuentes original se incluye en la " +"subida generada por B y B en caso de que " +"se produzca alguna fuente (por ejemplo, si no se han usado B<-b> o B<-B>)." + # type: Plain text #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, fuzzy @@ -7144,7 +7195,7 @@ msgstr "" "los datos de aquí cuando produce un fichero B<.changes>." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -7696,24 +7747,25 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I..." msgstr "B [I...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:24 msgid "" "List packages matching given pattern. If no I is " "given, list all packages in I, excluding the ones " -"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I. Please note you will probably have to quote I to prevent the shell from performing filename expansion. For " -"example this will list all package names starting with ``libc6'':" +"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). " +"Normal shell wildchars are allowed in I. Please note " +"you will probably have to quote I to prevent the shell " +"from performing filename expansion. For example this will list all package " +"names starting with ``libc6'':" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:26 +#: ../../man/dpkg-query.1:27 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 msgid "" "The output format of this option is not configurable, but varies " "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " @@ -7722,13 +7774,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-W>, B<--show> I..." msgstr "B [I...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given pattern. However the output can be customized using the B<--" @@ -7738,39 +7790,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-s>, B<--status> I..." msgstr "B<-a>|B<--startas> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-L>, B<--listfiles> I..." msgstr "B | B<--install> I..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 msgid "" "List files installed to your system from I. However, note " "that files created by package-specific installation-scripts are not listed." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-S>, B<--search> I..." msgstr "B B<-f>|B<--field> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 msgid "" "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " "can be used in the pattern. This command will not list extra files created " @@ -7778,31 +7830,33 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-p>, B<--print-avail> I..." msgstr "B<-n>|B<--name> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-query.1:62 msgid "" "Display details about I, as found in I." +"available>. Users of APT-based frontends should use B " +"I instead as the I file is only kept up-to-date " +"when using B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:73 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-f>, B<--showformat=>I" msgstr "B<-r>|B<--chroot> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:80 +#: ../../man/dpkg-query.1:84 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:85 +#: ../../man/dpkg-query.1:89 #, no-wrap msgid "" " B<\\en> newline\n" @@ -7811,7 +7865,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:90 +#: ../../man/dpkg-query.1:94 msgid "" "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning " "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<" @@ -7819,33 +7873,35 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:96 +#: ../../man/dpkg-query.1:102 msgid "" "Package information can be included by inserting variable references to " "package fields using the syntax \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. " "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case " -"left alignment will be used. The following Is are recognised:" +"left alignment will be used. The following Is are recognised but they " +"are not necessarily available in the status file (only internal fields or " +"fields stored in the binary package end up in it):" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:129 +#: ../../man/dpkg-query.1:137 #, no-wrap msgid "" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" " B\n" @@ -7854,18 +7910,20 @@ msgid "" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (obsolete)\n" " B
\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" " B\n" -" B\n" +" B (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#: ../../man/dpkg-query.1:145 msgid "" "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. " "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " @@ -7875,20 +7933,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:140 +#: ../../man/dpkg-query.1:148 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:147 +#: ../../man/dpkg-query.1:155 msgid "" "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " "width of its output." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:150 +#: ../../man/dpkg-query.1:158 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" @@ -8041,7 +8099,7 @@ msgid "Include all found packages in the output." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342 +#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418 #, fuzzy, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNÓSTICOS" @@ -8722,11 +8780,32 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237 #, no-wrap +msgid "IB< contains an unresolvable reference to symbol >IB<: it's probably a plugin>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +msgid "" +"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " +"binary. The I is most likely a plugin and the symbol is probably " +"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't " +"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be " +"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a " +"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared " +"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But " +"there's always the possibility that it's a real library and that programs " +"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In " +"that case, the library is broken and needs to be fixed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#, no-wrap msgid "BIB< could be avoided if >IB< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 msgid "" "None of the I that are linked with I use any of the " "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid " @@ -8735,13 +8814,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 #, no-wrap msgid "IB< shouldn't be linked with >IB< (it uses none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 msgid "" "The I is linked to a library that it doesn't need. It's not a " "problem but some small performance improvements in binary load time can be " @@ -8751,13 +8830,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 msgid "" "B will fail if it can't find a public library used by a " "binary or if this library has no associated dependency information (either " @@ -8767,13 +8846,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 #, no-wrap msgid "BIB< needed by >IB< (its RPATH is '>IB<')>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286 msgid "" "The I uses a library called I but B " "has been unable to find the library. B creates a list of " @@ -8789,7 +8868,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 msgid "" "If the library not found is in a private directory of the same package, then " "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary " @@ -8799,13 +8878,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 #, no-wrap msgid "BIB< (used by >IB<).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305 msgid "" "The library needed by I has been found by B in " "I but B has been unable to find any dependency " @@ -8816,7 +8895,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 msgid "" "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the " "package of the library. It might also happen if the library is built within " @@ -8831,7 +8910,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 msgid "" "Calling B in verbose mode (-v) will provide much more " "information about where it tried to find the dependency information. This " @@ -8839,13 +8918,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329 #, fuzzy msgid "B(5), B(5), B(1)." msgstr "B(5), B(5), B(1), B(8)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" @@ -9069,17 +9148,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:138 +#: ../../man/dpkg-source.1:139 #, fuzzy msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " "command.) (If the source package is being built as a version 3 source " -"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-" -"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control " -"files and directories of the most common revision control systems, backup " -"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one " -"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." +"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on " +"specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself " +"enables the option, with a default regexp that will filter out control files " +"and directories of the most common revision control systems, backup and swap " +"files and Libtool build output directories. There can only be one active " +"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." msgstr "" "Puede especificar una expresión regular de Perl para indicar aquellos " "ficheros que desee excluir de la lista de ficheros para el diff (esta lista " @@ -9090,7 +9170,7 @@ msgstr "" "operaciones de Libtool." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and " @@ -9104,13 +9184,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>[I]" msgstr "B<-n>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:157 +#: ../../man/dpkg-source.1:158 #, fuzzy msgid "" "If this option is specified, the pattern will be passed to B(1)'s --" @@ -9126,7 +9206,7 @@ msgstr "" "para permitir la expulsión de varios nombres de fichero." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:162 +#: ../../man/dpkg-source.1:163 #, fuzzy msgid "" "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control " @@ -9142,7 +9222,7 @@ msgstr "" "operaciones de Libtool." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:174 +#: ../../man/dpkg-source.1:175 msgid "" "B While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very " "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a " @@ -9155,55 +9235,70 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 msgid "" "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output " "of the B<--help> command." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 #, fuzzy, no-wrap msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS" msgstr "OPCIONES DE DPKG-GENCONTROL" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:178 +#: ../../man/dpkg-source.1:179 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, fuzzy msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package." msgstr "No firma el paquete ni el fichero .changes, respectivamente." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-check>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:184 +#: ../../man/dpkg-source.1:185 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking." msgstr "" -# type: SS +# type: TP #: ../../man/dpkg-source.1:185 +#, no-wrap +msgid "B<--require-valid-signature>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-source.1:192 +msgid "" +"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP " +"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the " +"official Debian keyrings (I and I)." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../man/dpkg-source.1:193 #, fuzzy, no-wrap msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" msgstr "INDICADORES DE LOS PAQUETES" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:186 +#: ../../man/dpkg-source.1:194 #, fuzzy, no-wrap msgid "Format: 1.0" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:190 +#: ../../man/dpkg-source.1:198 msgid "" "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> " "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package " @@ -9211,14 +9306,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349 -#: ../../man/dpkg-source.1:460 +#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357 +#: ../../man/dpkg-source.1:468 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:202 +#: ../../man/dpkg-source.1:210 msgid "" "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in " "the target directory. Extracting a non-native package is done by first " @@ -9231,13 +9326,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377 -#: ../../man/dpkg-source.1:465 +#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385 +#: ../../man/dpkg-source.1:473 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:210 +#: ../../man/dpkg-source.1:218 msgid "" "Building a native package is just creating a single tarball with the source " "directory. Building a non-native package involves extracting the original " @@ -9246,13 +9341,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:211 +#: ../../man/dpkg-source.1:219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:224 +#: ../../man/dpkg-source.1:232 #, fuzzy msgid "" "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the " @@ -9274,7 +9369,7 @@ msgstr "" "originales y por tanto sin diff), en función de los argumentos." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 #, fuzzy msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " @@ -9286,13 +9381,13 @@ msgstr "" "B<-sP>, B<-sK>, B<-sU> y B<-sR> en su lugar." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sk>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:239 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 #, fuzzy msgid "" "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default " @@ -9308,24 +9403,24 @@ msgstr "" "se usa B<-sp> en lugar de B<-sk>, se eliminará de nuevo posteriormente." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sp>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:244 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-su>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, fuzzy msgid "" "Specifies that the original source is expected as a directory, by default " @@ -9338,24 +9433,24 @@ msgstr "" "usa B<-sr ,> B" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sr>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-ss>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:265 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 #, fuzzy msgid "" "Specifies that the original source is available both as a directory and as a " @@ -9370,13 +9465,13 @@ msgstr "" "generará un fichero fuente inválido." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sn>" msgstr "I<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, fuzzy msgid "" "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. " @@ -9391,13 +9486,13 @@ msgstr "" "\"debianizantes\"." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sa> or B<-sA>" msgstr "B<--split>, B<-s>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, fuzzy msgid "" "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a " @@ -9426,19 +9521,19 @@ msgstr "" "es la opción predeterminada." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:309 #, fuzzy msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "En todos los casos cualquier árbol de fuentes original será eliminado." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:315 #, fuzzy msgid "" "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a " @@ -9452,13 +9547,13 @@ msgstr "" "omisión." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:318 #, fuzzy msgid "Unpacks the original source tree." msgstr "B<-su> desempaqueta el archivo de fuentes original." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:315 +#: ../../man/dpkg-source.1:323 #, fuzzy msgid "" "Ensures that the original source is neither copied to the current directory " @@ -9470,20 +9565,20 @@ msgstr "" "directorio actual es eliminado." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:320 +#: ../../man/dpkg-source.1:328 msgid "" "All the B<-s>I options are mutually exclusive. If you specify more than " "one only the last one will be used." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:321 +#: ../../man/dpkg-source.1:329 #, fuzzy, no-wrap msgid "Format: 2.0" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:333 msgid "" "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, " "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification " @@ -9491,7 +9586,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:338 msgid "" "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format " "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in " @@ -9500,20 +9595,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:333 +#: ../../man/dpkg-source.1:341 msgid "" "When building a new source package, any change to the upstream source is " "stored in a patch named B." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:334 +#: ../../man/dpkg-source.1:342 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (native)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:348 msgid "" "This format is an extension of the native package format as defined in the " "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default " @@ -9522,13 +9617,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:341 +#: ../../man/dpkg-source.1:349 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:347 +#: ../../man/dpkg-source.1:355 msgid "" "A source package in this format contains at least an original tarball (B<." "orig.tar.>I where I can be B, B and B) and a debian " @@ -9537,7 +9632,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:358 +#: ../../man/dpkg-source.1:366 msgid "" "The main original tarball is extracted first, then all additional original " "tarballs are extracted in subdirectories named after the I part " @@ -9549,7 +9644,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:370 +#: ../../man/dpkg-source.1:378 msgid "" "All patches listed in B or B are then applied. If the former file is used and the latter one " @@ -9564,20 +9659,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:372 +#: ../../man/dpkg-source.1:380 msgid "" "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:375 +#: ../../man/dpkg-source.1:383 msgid "" "The file B is created if some patches " "have been applied during the extraction." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:391 +#: ../../man/dpkg-source.1:399 msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " @@ -9594,14 +9689,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:394 +#: ../../man/dpkg-source.1:402 msgid "" "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used " "to regenerate the debian tarball." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:400 +#: ../../man/dpkg-source.1:408 msgid "" "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific " "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> " @@ -9610,7 +9705,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:411 +#: ../../man/dpkg-source.1:419 msgid "" "Note: B expects the source tree to have all patches applied " "when you generate the source package. This is not the case when the source " @@ -9624,43 +9719,43 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B [I]" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-removal>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 msgid "" "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated " "patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 #, no-wrap msgid "B<--include-timestamp>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-binaries>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 msgid "" "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B: they will be added by default in subsequent builds " @@ -9668,42 +9763,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-preparation>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:429 +#: ../../man/dpkg-source.1:437 msgid "" "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are " "apparently unapplied." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--skip-patches>" msgstr "I<--update>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--without-quilt>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:439 +#: ../../man/dpkg-source.1:447 msgid "" "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be " "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free " @@ -9711,20 +9806,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:440 +#: ../../man/dpkg-source.1:448 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (custom)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:443 +#: ../../man/dpkg-source.1:451 msgid "" "This format is particular. It doesn't represent a real source package format " "but can be used to create source packages with arbitrary files." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 msgid "" "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated " "source package. They must exist and are preferrably in the current " @@ -9732,13 +9827,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--target-format=>I" msgstr "B<--abort-after=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:454 +#: ../../man/dpkg-source.1:462 msgid "" "B. Defines the real format of the generated source package. The " "generated .dsc file will contain this value in its I field and not " @@ -9746,34 +9841,34 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:455 +#: ../../man/dpkg-source.1:463 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:458 +#: ../../man/dpkg-source.1:466 msgid "" "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " "the corresponding VCS repository." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:463 +#: ../../man/dpkg-source.1:471 msgid "" "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " "branch." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:468 +#: ../../man/dpkg-source.1:476 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/dpkg-source.1:480 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -9781,13 +9876,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:479 +#: ../../man/dpkg-source.1:487 #, fuzzy msgid "B(1), B(1), B(1)." msgstr "B(1), B(8), B(8), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:486 +#: ../../man/dpkg-source.1:494 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -10193,7 +10288,7 @@ msgstr "" # type: SH #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 -#: ../../man/update-alternatives.8:335 +#: ../../man/update-alternatives.8:341 #, fuzzy, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "ESTADO DE SALIDA" @@ -13430,23 +13525,37 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/update-alternatives.8:285 #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--query> I" +msgstr "B<--auto> I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +msgid "" +"Display information about the link group of which I is the master link " +"like --display does, but in a machine parseable way (see section B below)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<--list> I" msgstr "B<--list> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, fuzzy msgid "Display all targets of the link group." msgstr "Muestra todos objetivos de un grupo de enlaces." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--config> I" msgstr "B<--config> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 #, fuzzy msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " @@ -13458,13 +13567,13 @@ msgstr "" "actualiza y se deshabilita el modo I en él." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:303 +#: ../../man/update-alternatives.8:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--altdir>I< directory>" msgstr "B<--altdir> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 #, fuzzy msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " @@ -13474,7 +13583,7 @@ msgstr "" "directorio por omisión." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, fuzzy msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " @@ -13484,13 +13593,13 @@ msgstr "" "directorio por omisión." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/update-alternatives.8:322 #, fuzzy msgid "Generate more comments about what B is doing." msgstr "" @@ -13498,7 +13607,7 @@ msgstr "" "alternatives> está haciendo." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:320 +#: ../../man/update-alternatives.8:326 #, fuzzy msgid "" "Don't generate any comments unless errors occur. This option is not yet " @@ -13508,13 +13617,13 @@ msgstr "" "todavía no esta implementada." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:322 +#: ../../man/update-alternatives.8:328 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, fuzzy msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " @@ -13524,13 +13633,13 @@ msgstr "" "B<--altdir .>" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:334 +#: ../../man/update-alternatives.8:340 #, fuzzy msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" @@ -13540,25 +13649,25 @@ msgstr "" "opción B<--admindir .>" # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:336 +#: ../../man/update-alternatives.8:342 #, no-wrap msgid "0" msgstr "0" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, fuzzy msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "La acción requerida fue realizada con éxito." # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:341 +#: ../../man/update-alternatives.8:347 #, fuzzy msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " @@ -13567,8 +13676,175 @@ msgstr "" "Se encontraron problemas interpretando la línea de órdenes o realizando la " "acción requerida." +# type: SH +#: ../../man/update-alternatives.8:348 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "QUERY FORMAT" +msgstr "FORMATO" + # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:351 +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +msgid "" +"The B I<--query> format is using an RFC822-like flat " +"format. It's made of I + 1 blocks where I is the number of " +"alternatives available in the queried link group. The first block contains " +"the following fields:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B ElinkE" +msgstr "BEnombre del código fuenteE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +msgid "The generic name of the alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B EstatusE" +msgstr "BElista de paquetesE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +msgid "The status of the alternative (B or B)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ebest choiceE" +msgstr "BElista de paquetesE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +msgid "" +"The path of the best alternative for this link group. Not present if there " +"is no alternatives available." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ecurrently selected alternativeE " +msgstr "BEnombre del código fuenteE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +msgid "" +"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " +"values B or B. The former is used if the link doesn't exist, " +"and the latter in case of error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Eerror detailsE" +msgstr "BEprioridadE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:372 +msgid "" +"When B is B, this field is present and contains a human " +"readable string explaining the error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:373 +#, no-wrap +msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:375 +#, no-wrap +msgid "B Epath of this alternativeE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +msgid "Path to this block's alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Epriority valueE" +msgstr "BEprioridadE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +msgid "Value of the priority of this alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Elist of slavesE" +msgstr "BElista de paquetesE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:387 +msgid "" +"When this header is present, the B lines hold all slave alternatives " +"associated to the master link of the alternative. There is one slave per " +"line. Each line contains one space, the generic name of the slave " +"alternative, another space, and the path to the slave alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:388 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:396 +#, no-wrap +msgid "" +"$ update-alternatives --query editor\n" +"Link: editor\n" +"Status: auto\n" +"Best: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Value: /usr/bin/vim.gtk\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /bin/ed\n" +"Priority: -100\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:416 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Priority: 50\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" +" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:427 #, fuzzy msgid "" "B chatters incessantly about its activities on its " @@ -13584,7 +13860,7 @@ msgstr "" "a usted no se lo parecen, por favor, avise de esto como un fallo." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:357 +#: ../../man/update-alternatives.8:433 #, fuzzy msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " @@ -13598,7 +13874,7 @@ msgstr "" "manual asociada." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:360 +#: ../../man/update-alternatives.8:436 #, fuzzy msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " @@ -13608,13 +13884,13 @@ msgstr "" "configuración, use opción I<--display:>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#: ../../man/update-alternatives.8:439 #, fuzzy msgid "B" msgstr "update-alternatives --display vi" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:367 +#: ../../man/update-alternatives.8:443 #, fuzzy msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " @@ -13624,13 +13900,13 @@ msgstr "" "orden como superusuario y luego seleccione un número de la lista:" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:370 +#: ../../man/update-alternatives.8:446 #, fuzzy msgid "B" msgstr "update-alternatives --config vi" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:374 +#: ../../man/update-alternatives.8:450 #, fuzzy msgid "" "To go back to having the B implementation chosen automatically, do this " @@ -13640,13 +13916,13 @@ msgstr "" "como superusuario haga:" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:377 +#: ../../man/update-alternatives.8:453 #, fuzzy msgid "B" msgstr "update-alternatives --auto vi" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:382 +#: ../../man/update-alternatives.8:458 #, fuzzy msgid "" "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, " @@ -13657,7 +13933,7 @@ msgstr "" "al autor." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:387 +#: ../../man/update-alternatives.8:463 #, fuzzy msgid "" "If you find any discrepancy between the operation of B " @@ -13669,12 +13945,12 @@ msgstr "" "implementación o bien en la documentación, por favor, avise." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:395 +#: ../../man/update-alternatives.8:471 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:398 +#: ../../man/update-alternatives.8:474 #, fuzzy msgid "" "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or " @@ -13684,11 +13960,20 @@ msgstr "" "General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#: ../../man/update-alternatives.8:477 #, fuzzy msgid "B(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B(1), FHS, el estándar sobre la jerarquía del sistema de ficheros." +# type: Plain text +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file " +#~ "is B." +#~ msgstr "" +#~ "Una orden más simple que permite obtener y actualizar el fichero " +#~ "I de una tirada es B." + # type: Plain text #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po index 2f0a5fc7..8421b4b8 100644 --- a/man/po/fr.po +++ b/man/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:40+0300\n" "Last-Translator: Nicolas François \n" "Language-Team: French \n" @@ -160,18 +160,18 @@ msgstr "" "même fonctionnalité grâce à son option B<-R>." # type: SH -#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307 +#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 -#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 -#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 +#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 -#: ../../man/update-alternatives.8:302 +#: ../../man/update-alternatives.8:308 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "B<822-date> ne prend aucun paramètre ni aucune option." # type: SH #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 -#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 -#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221 +#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 -#: ../../man/update-alternatives.8:379 +#: ../../man/update-alternatives.8:455 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BOGUES" @@ -202,16 +202,16 @@ msgstr "Cette fonctionnalité devrait vraiment être intégrée à B(1)." #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 -#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654 +#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 -#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 -#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 -#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 -#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238 +#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98 +#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 +#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 -#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399 +#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" @@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "" #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 -#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121 -#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148 +#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 -#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388 +#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" @@ -343,67 +343,67 @@ msgstr "" "\\ !>\"" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 -#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304 msgid "Show the usage message and exit." msgstr "Affiche un message d'aide puis quitte." # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 +#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 -#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 +#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 -#: ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/update-alternatives.8:304 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 -#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 +#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 -#: ../../man/update-alternatives.8:301 +#: ../../man/update-alternatives.8:307 msgid "Show the version and exit." msgstr "Affiche le numéro de version puis quitte." # type: SH #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 -#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268 +#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 -#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 +#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 -#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321 +#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" @@ -420,8 +420,8 @@ msgid "" "The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" " "suffix." msgstr "" -"Le fichier «\\ dir\\ » du répertoire «\\ info\\ ». Le fichier verrouillé " -"porte le même nom suivi de « .lock »." +"Le fichier «\\ dir\\ » du répertoire «\\ info\\ ». Le fichier verrouillé porte " +"le même nom suivi de « .lock »." # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:50 @@ -440,22 +440,21 @@ msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan." # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 -#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 +#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 -#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 -#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 -#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236 +#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 -#: ../../man/update-alternatives.8:393 +#: ../../man/update-alternatives.8:469 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " "for copying conditions. There is NO WARRANTY." msgstr "" -"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public " -"Licence\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de " -"garantie." +"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public Licence" +"\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie." # type: TH #: ../../man/deb.5:1 @@ -651,9 +650,9 @@ msgid "" msgstr "" "Chaque paquet Debian possède un fichier principal de contrôle qui contient " "un certain nombre de champs ou de commentaires pour les lignes commençant " -"par un caractère « B<#> ». Chaque champ commence par une étiquette, telle " -"que B ou B (la casse n'importe pas), suivie d'un « : », et " -"du contenu du champ. Les champs sont séparés seulement par des étiquettes de " +"par un caractère « B<#> ». Chaque champ commence par une étiquette, telle que " +"B ou B (la casse n'importe pas), suivie d'un « : », et du " +"contenu du champ. Les champs sont séparés seulement par des étiquettes de " "champ. En d'autres termes, le contenu d'un champ peut s'étendre sur " "plusieurs lignes, mais les outils d'installation joindront en général les " "lignes pendant le traitement du contenu du champ (sauf pour le champ " @@ -763,8 +762,8 @@ msgid "" msgstr "" "C'est un champ général qui indique la catégorie d'un paquet\\ ; cette " "catégorie est fondée sur le programme que ce paquet installe. «\\ Utils\\ », " -"«\\ net\\ », «\\ mail\\ », «\\ text\\ », «\\ x11\\ », etc. représentent " -"quelques catégories habituelles." +"«\\ net\\ », «\\ mail\\ », «\\ text\\ », «\\ x11\\ », etc. représentent quelques " +"catégories habituelles." # type: TP #: ../../man/deb-control.5:58 @@ -779,8 +778,8 @@ msgid "" "Common priorities are `required', `standard', `optional', `extra' etc." msgstr "" "Définit l'importance du paquet à l'intérieur du système général. «\\ Required" -"\\ », «\\ standard\\ », «\\ optional\\ », «\\ extra\\ », etc. représentent " -"des priorités habituelles." +"\\ », «\\ standard\\ », «\\ optional\\ », «\\ extra\\ », etc. représentent des " +"priorités habituelles." # type: Plain text #: ../../man/deb-control.5:71 @@ -830,9 +829,9 @@ msgid "" msgstr "" "L'architecture précise pour quel type de matériel le paquet a été compilé. " "Voici quelques architectures habituelles\\ : «\\ i386\\ », «\\ m68k\\ », «\\ " -"sparc\\ », «\\ alpha\\ », «\\ powerpc\\ », etc. Remarquez que l'option " -"B signifie que le paquet est indépendant de toute architecture. Les " -"scripts shell ou Perl, ainsi que la documentation sont dans ce cas." +"sparc\\ », «\\ alpha\\ », «\\ powerpc\\ », etc. Remarquez que l'option B " +"signifie que le paquet est indépendant de toute architecture. Les scripts " +"shell ou Perl, ainsi que la documentation sont dans ce cas." # type: TP #: ../../man/deb-control.5:86 @@ -928,9 +927,8 @@ msgstr "" "l'installation d'un paquet quand les paquets répertoriés dans le champ " "B ne sont pas installés (du moins tant qu'une option de forçage " "n'est pas utilisée)\\ ; il lance les scripts «\\ postinst\\ » des paquets " -"répertoriés dans les champs «\\ Depends:\\ » avant les scripts «\\ postinst" -"\\ » des paquets qui dépendent d'eux, et lance avant les scripts «\\ prerm\\ " -"»." +"répertoriés dans les champs «\\ Depends:\\ » avant les scripts «\\ postinst\\ " +"» des paquets qui dépendent d'eux, et lance avant les scripts «\\ prerm\\ »." # type: TP #: ../../man/deb-control.5:115 @@ -999,10 +997,10 @@ msgstr "" "B est une liste de groupes contenant des paquets successifs. " "Chaque groupe est une liste de paquets séparés par une barre verticale (le " "symbole du tube) «\\ |\\ ». Les groupes sont séparés par des virgules. Une " -"virgule représente un «\\ ET\\ » logique et une barre verticale représente " -"un «\\ OU\\ » logique\\ ; le tube représente un lien plus fort. Chaque " -"élément est le nom d'un paquet suivi de façon optionnelle par un numéro de " -"version entre parenthèses." +"virgule représente un «\\ ET\\ » logique et une barre verticale représente un " +"«\\ OU\\ » logique\\ ; le tube représente un lien plus fort. Chaque élément " +"est le nom d'un paquet suivi de façon optionnelle par un numéro de version " +"entre parenthèses." # type: Plain text #: ../../man/deb-control.5:152 @@ -1398,11 +1396,11 @@ msgid "B(5), B(5), B(1)" msgstr "B(5), B(5), B(1), B(1)." # type: SH -#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 +#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 -#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1415,7 +1413,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz" msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" # type: Plain text -#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307 +#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" @@ -1670,9 +1668,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87 -#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352 +#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" @@ -1994,7 +1992,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "La liste des variables de substitution et leurs valeurs." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475 +#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -2013,19 +2011,19 @@ msgstr "" "(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 +#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 -#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332 +#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 +#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" @@ -2709,9 +2707,10 @@ msgstr "La configuration comporte les étapes suivantes\\ :" # type: Plain text #: ../../man/dpkg.1:147 +#, fuzzy msgid "" -"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old " -"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong." +"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, " +"so that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" "B<1.> Dépaquetage des fichiers de configuration, et dans le même temps " "sauvegarde des anciens fichiers de configuration, de manière à pouvoir les " @@ -2745,15 +2744,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I ... | B<-a> | B<--pending>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:168 +#: ../../man/dpkg.1:172 +#, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " -"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it " -"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the " -"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " -"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of " -"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or " -"purged in file I, are removed or purged, respectively." +"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " +"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the " +"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " +"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " +"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file " +"I, are removed or purged, respectively. Note: some " +"configuration files might be unknown to B because they are created and " +"handled separately through the configuration scripts. In that case, B " +"won't remove them by itself, but the package's I script (which is " +"called by B), has to take care of their removal during purge." msgstr "" "Supprime un paquet installé. L'action B<-r> ou B<--remove> supprime tout " "sauf les fichiers de configuration. Cela peut éviter la reconfiguration du " @@ -2766,33 +2770,33 @@ msgstr "" "sont respectivement supprimés ou purgés." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:170 +#: ../../man/dpkg.1:174 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "La suppression d'un paquet comporte les étapes suivantes\\ :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:173 +#: ../../man/dpkg.1:177 msgid "B<1.> Run I script" msgstr "B<1.> Lancement du script I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:176 +#: ../../man/dpkg.1:180 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Suppression des fichiers installés" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:179 +#: ../../man/dpkg.1:183 msgid "B<3.> Run I script" msgstr "B<3.> lancement du script I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:180 +#: ../../man/dpkg.1:184 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" msgstr "B | B<--merge-avail> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:189 +#: ../../man/dpkg.1:193 msgid "" "Update B's and B's idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2810,22 +2814,22 @@ msgstr "" "enregistrement des paquets disponibles dans I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." +"B. Note that this file is mostly useless if you don't use " +"B but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track " +"of available packages." msgstr "" -"Pour récupérer et mettre à jour le fichier I, il existe une " -"commande plus simple\\ : B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I..." msgstr "B | B<--record-avail> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 msgid "" "Update B and B's idea of which packages are available with " "information from the package I. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2837,35 +2841,35 @@ msgstr "" "un répertoire." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages." msgstr "Oublie ce qui concerne les paquets non installés ou non disponibles." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Efface les renseignements existants sur les paquets disponibles." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B will suggest what to do with them to get them working." @@ -2874,29 +2878,31 @@ msgstr "" "système. B suggère une manière de les faire fonctionner." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I...]" msgstr "B [I...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 +#, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " -"packages marked with state purge will not be shown." +"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " +"not be shown." msgstr "" "Obtient la liste des sélections des paquets, et l'envoie sur la sortie " "standard. Sans un motif, les paquets dont le statut est «\\ purge\\ » ne " "seront pas affichés." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'EpackageE EstateE', where state is one of " @@ -2905,18 +2911,18 @@ msgid "" msgstr "" "modifie la liste des sélections des paquets en lisant un fichier sur " "l'entrée standard. Le format de ce fichier doit être de la forme «\\ " -"EpaquetE EétatE\\ », où état vaut «\\ install\\ », «\\ hold" -"\\ », «\\ deinstall\\ » ou «\\ purge\\ ». Les lignes vides ou les lignes de " +"EpaquetE EétatE\\ », où état vaut «\\ install\\ », «\\ hold\\ " +"», «\\ deinstall\\ » ou «\\ purge\\ ». Les lignes vides ou les lignes de " "commentaires débutant par «\\ #\\ » sont autorisées." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2927,13 +2933,13 @@ msgstr "" "paquets qui ne sont pas affichés par --set-selections." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:228 +#: ../../man/dpkg.1:235 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -2942,26 +2948,26 @@ msgstr "" "pour une raison quelconque, ne sont pas encore installés." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:229 +#: ../../man/dpkg.1:236 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 msgid "" "Print architecture of packages B installs (for example, \"i386\")." msgstr "" "Affiche l'architecture des paquets installés (par exemple, «\\ i386\\ »)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I" msgstr "BI" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 msgid "" "Compare version numbers, where I is a binary operator. B returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -2984,13 +2990,13 @@ msgstr "" "compatibilité avec la syntaxe du fichier de contrôle." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--command-fd >InE>" msgstr "BnE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:248 +#: ../../man/dpkg.1:255 #, fuzzy msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor InE>. Note: " @@ -3004,63 +3010,63 @@ msgstr "" "séquence." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 msgid "Display a brief help message." msgstr "Affiche un court message d'aide." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 msgid "Give help about the B<--force->I options." msgstr "Donne des renseignements sur les options B<--force->I." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<-D>, B<--debug>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 msgid "Give help about debugging options." msgstr "donne des renseignements sur les options de débogage." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--licence>, B<--license>" msgstr "B<--licence>|B<--license>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:260 +#: ../../man/dpkg.1:267 msgid "Display B licence." msgstr "Affiche la licence de B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 msgid "Display B version information." msgstr "Affiche la version de B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:266 +#: ../../man/dpkg.1:273 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Voyez B(1) pour des renseignements supplémentaires sur les actions " "suivantes." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:286 +#: ../../man/dpkg.1:293 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I [I|I]\n" @@ -3100,20 +3106,20 @@ msgstr "" " Extrait et affiche les noms des fichiers d'un paquet.\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:288 +#: ../../man/dpkg.1:295 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:291 +#: ../../man/dpkg.1:298 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Voyez B(1) pour davantage d'explications sur les actions " "suivantes." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:305 +#: ../../man/dpkg.1:313 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I...\n" @@ -3126,7 +3132,8 @@ msgid "" " Search for a filename from installed packages.\n" "B<-p>, B<--print-avail> I...\n" " Display details about I, as found in\n" -" I.\n" +" I. Users of APT-based frontends\n" +" should use B I instead.\n" msgstr "" "B | B<--list> I ...\n" " Affiche la liste des paquets qui correspondent au motif.\n" @@ -3142,7 +3149,7 @@ msgstr "" " à propos de I.\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:312 +#: ../../man/dpkg.1:320 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B " "configuration file I. Each line in the configuration " @@ -3155,26 +3162,26 @@ msgstr "" "mais sans tiret), soit un commentaire, commençant par B<#>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:313 +#: ../../man/dpkg.1:321 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I" msgstr "B<--abort-after=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 msgid "Change after how many errors B will abort. The default is 50." msgstr "" "Modifie le nombre d'erreurs au delà duquel B s'arrête. il est par " "défaut égal à 50." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3186,13 +3193,13 @@ msgstr "" "déconfiguration automatique du paquet qui dépendait du paquet supprimé." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>IB<, --debug=>I" msgstr "B<-D>IB< | --debug=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:328 +#: ../../man/dpkg.1:336 msgid "" "Switch debugging on. I is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -3204,7 +3211,7 @@ msgstr "" "debug=help> affiche ces valeurs de débogage." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3240,13 +3247,13 @@ msgstr "" " 2000 Quantité stupide de radotage\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" msgstr "B<--force->I | B<--no-force->I | B<--refuse->I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:350 +#: ../../man/dpkg.1:358 msgid "" "Force or refuse (B and B mean the same thing) to do some " "things. I is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3259,7 +3266,7 @@ msgstr "" "décrit. Les actions marquées d'un (*) sont forcées par défaut." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:354 +#: ../../man/dpkg.1:362 msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:357 +#: ../../man/dpkg.1:365 msgid "B: Turns on (or off) all force options." msgstr "B\\ : Met en oeuvre (ou pas) toutes les options de forçage." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:360 +#: ../../man/dpkg.1:368 msgid "" "B(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3284,7 +3291,7 @@ msgstr "" "paquet est déjà installée." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:367 +#: ../../man/dpkg.1:375 msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:371 +#: ../../man/dpkg.1:379 msgid "" "B: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3309,12 +3316,12 @@ msgstr "" "configurés dont dépend le paquet en question." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:374 +#: ../../man/dpkg.1:382 msgid "B: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "B\\ : Traite même les paquets marqués « à garder » (« hold »)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:379 +#: ../../man/dpkg.1:387 msgid "" "B: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3325,7 +3332,7 @@ msgstr "" "paquet restent dans le système et soient oubliés par B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:384 +#: ../../man/dpkg.1:392 msgid "" "B: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3337,25 +3344,25 @@ msgstr "" "utiliser cette option avec prudence." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:387 +#: ../../man/dpkg.1:395 msgid "B: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "" "B\\ : Change tous les problèmes de dépendance en avertissements." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:390 +#: ../../man/dpkg.1:398 msgid "" "B: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" "B\\ : Ignore les versions dans les questions de dépendance." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:393 +#: ../../man/dpkg.1:401 msgid "B: Install, even if this would break another package." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:397 +#: ../../man/dpkg.1:405 msgid "" "B: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3365,17 +3372,18 @@ msgstr "" "certains fichiers." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:402 +#: ../../man/dpkg.1:410 +#, fuzzy msgid "" -"B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " -"since it means not preserving a change (removing) made to the file." +"B: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " +"means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" "B\\ : Installe un fichier de configuration manquant. C'est " "dangereux, puisque cela signifie que les changements apportés au fichier ne " "seront pas préservés (suppression)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:407 +#: ../../man/dpkg.1:415 msgid "" "B: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3386,44 +3394,44 @@ msgstr "" "est aussi présente, auquel cas l'action par défaut est choisie." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:412 +#: ../../man/dpkg.1:420 msgid "" "B: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " "case the default action is preferred." msgstr "" -"B\\ : Quand un « conffile » a été modifié, garder l'ancienne " -"version et ne rien demander, sauf si l'option B<--force-confdef> est aussi " -"présente, auquel cas l'action par défaut est choisie." +"B\\ : Quand un « conffile » a été modifié, garder l'ancienne version " +"et ne rien demander, sauf si l'option B<--force-confdef> est aussi présente, " +"auquel cas l'action par défaut est choisie." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:418 +#: ../../man/dpkg.1:426 msgid "" "B: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " "B<--force-confnew> or B<--force-confold> is also been given, in which case " "it will use that to decide the final action." msgstr "" -"B\\ : Utilise toujours l'action par défaut quand un «\\ conffile\\ " -"» a été modifié. Quand il n'y a pas d'action par défaut, la commande " -"s'arrête et interroge l'utilisateur, à moins que l'option B<--force-confnew> " -"ou l'option B<--force-confold> n'ait été donnée, auquel cas elle se sert de " -"ces options pour déterminer ce qu'il faut faire." +"B\\ : Utilise toujours l'action par défaut quand un «\\ conffile\\ » " +"a été modifié. Quand il n'y a pas d'action par défaut, la commande s'arrête " +"et interroge l'utilisateur, à moins que l'option B<--force-confnew> ou " +"l'option B<--force-confold> n'ait été donnée, auquel cas elle se sert de ces " +"options pour déterminer ce qu'il faut faire." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:421 +#: ../../man/dpkg.1:429 msgid "B: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "B\\ : Remplace un fichier par un fichier d'un autre paquet." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:424 +#: ../../man/dpkg.1:432 msgid "B Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B\\ : Remplace un répertoire par un répertoire d'un autre " "paquet." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:427 +#: ../../man/dpkg.1:435 msgid "" "B: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3431,12 +3439,12 @@ msgstr "" "détournée." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:430 +#: ../../man/dpkg.1:438 msgid "B: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B\\ : Traite même les paquets d'une autre architecture" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:433 +#: ../../man/dpkg.1:441 msgid "" "B: B is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3444,25 +3452,25 @@ msgstr "" "ce qui va poser des problèmes." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:436 +#: ../../man/dpkg.1:444 msgid "B: Try to (de)install things even when not root." msgstr "B\\ : Tente de (dés)installer même sans être root." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:439 +#: ../../man/dpkg.1:447 msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B\\ : Installe un paquet même si la vérification de son " "authenticité a échoué." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:440 +#: ../../man/dpkg.1:448 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I,..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3472,13 +3480,13 @@ msgstr "" "que des avertissements)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:448 +#: ../../man/dpkg.1:456 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B(1) option." msgstr "" @@ -3486,13 +3494,13 @@ msgstr "" "une option de B(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211 +#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B(1) option." @@ -3501,13 +3509,13 @@ msgstr "" "construction d'un paquet. C'est une option de B(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:457 +#: ../../man/dpkg.1:465 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3518,7 +3526,7 @@ msgstr "" "soit." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B will first " @@ -3531,13 +3539,13 @@ msgstr "" "le paquet --no-act, même si vous comptiez qu'elle ne ferait rien du tout." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3549,13 +3557,13 @@ msgstr "" "install>, B<--unpack> et B<--avail>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:472 +#: ../../man/dpkg.1:480 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3564,15 +3572,15 @@ msgstr "" "installée. C'est un alias pour B<--refuse-downgrade>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 -#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69 +#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 +#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "B<--admindir>=I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3580,13 +3588,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I" msgstr "B<--admindir>=I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3604,26 +3612,26 @@ msgstr "" "B change B en I et B en IB." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I" msgstr "B<--admindir>=I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 msgid "" "Changing B changes B to I and B to IB." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B or by B, when it handles packages. For " @@ -3636,13 +3644,13 @@ msgstr "" "marqué comme ayant été sélectionné pour une désinstallation." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3650,13 +3658,13 @@ msgstr "" "Ne pas installer le paquet si la même version du paquet est déjà installée." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:504 +#: ../../man/dpkg.1:512 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I. This option can be specified multiple times. The " @@ -3664,24 +3672,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:505 +#: ../../man/dpkg.1:513 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 msgid "Package status changed; I is as in the status file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 #, no-wrap msgid "BIB< : error : >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3689,24 +3697,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 #, no-wrap msgid "BIB< : conffile-prompt : '>IB<' '>IB<' >IB< >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:517 -msgid "User is being asked a configuration file question." +#: ../../man/dpkg.1:525 +msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:517 +#: ../../man/dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:522 +#: ../../man/dpkg.1:530 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I is one of B, " "B (both sent before unpacking), B, B, " @@ -3714,13 +3722,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:523 +#: ../../man/dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<--log=>I" msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 msgid "" "Log status change updates and actions to I, instead of the default " "I. If this option is given multiple times, the last " @@ -3746,24 +3754,24 @@ msgstr "" "soit keep." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Ne pas tenter de vérifier la signature des paquets." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I or B<--triggers-only> I then " @@ -3774,42 +3782,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:550 +#: ../../man/dpkg.1:558 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14 +#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Fichier de configuration contenant les options par défaut." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:559 +#: ../../man/dpkg.1:567 msgid "Default log file (see I(5) and option B<--log>)." msgstr "" "Fichier journal standard. Voyez I(5) et l'option B<--" "log>." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -3819,24 +3827,24 @@ msgstr "" "fichiers." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 msgid "List of available packages." msgstr "Liste des paquets disponibles." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:571 +#: ../../man/dpkg.1:579 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr "" "LES PAQUETS> pour des informations supplémentaires." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B(5) for " "more information about them:" @@ -3857,55 +3865,55 @@ msgstr "" "des informations supplémentaires :" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:576 +#: ../../man/dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:578 +#: ../../man/dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:580 +#: ../../man/dpkg.1:588 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:582 +#: ../../man/dpkg.1:590 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:584 +#: ../../man/dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:587 +#: ../../man/dpkg.1:595 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:588 +#: ../../man/dpkg.1:596 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 msgid "" "Define this to something if you prefer B starting a new shell rather " "than suspending itself, while doing a shell escape." @@ -3915,26 +3923,26 @@ msgstr "" "l'interpréteur de commandes." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:595 +#: ../../man/dpkg.1:603 msgid "The program B will execute when starting a new shell." msgstr "" "Le programme exécuté par B quand il lance un nouvel interpréteur de " "commandes." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143 +#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:599 +#: ../../man/dpkg.1:607 msgid "" "Sets the number of columns B should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -3943,53 +3951,53 @@ msgstr "" "formaté. Seule l'action B<-l> se sert actuellement de cette variable." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:602 +#: ../../man/dpkg.1:610 msgid "To list packages related to the editor B(1):" msgstr "Pour afficher les paquets liés au programme B(1) :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:604 +#: ../../man/dpkg.1:612 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:607 +#: ../../man/dpkg.1:615 msgid "To see the entries in I of two packages:" msgstr "" "Pour voir les entrées de I concernant deux paquets" "\\ :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:609 +#: ../../man/dpkg.1:617 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:612 +#: ../../man/dpkg.1:620 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Pour rechercher vous-même dans la liste des paquets\\ :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:614 +#: ../../man/dpkg.1:622 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:617 +#: ../../man/dpkg.1:625 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Pour supprimer le paquet installé elvis\\ :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:619 +#: ../../man/dpkg.1:627 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:624 +#: ../../man/dpkg.1:632 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -3999,28 +4007,28 @@ msgstr "" "trouve dans la section «\\ editors\\ » :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:627 -#, no-wrap +#: ../../man/dpkg.1:635 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -" B\n" +" B\n" " B\n" msgstr "" " B\n" " B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:630 +#: ../../man/dpkg.1:638 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Pour faire une copie locale des états de sélection des paquets :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:632 +#: ../../man/dpkg.1:640 #, no-wrap msgid " Bmyselections>\n" msgstr " Bmyselections>\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:636 +#: ../../man/dpkg.1:644 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4028,7 +4036,7 @@ msgstr "" "de cette manière :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:639 +#: ../../man/dpkg.1:647 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -4038,7 +4046,7 @@ msgstr "" " Bmyselections>\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:645 +#: ../../man/dpkg.1:653 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -4052,7 +4060,7 @@ msgstr "" "requis. Par exemple, exécutez B et choisissez Install." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:648 +#: ../../man/dpkg.1:656 msgid "" "Ordinarily, you will find that B(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4061,13 +4069,13 @@ msgstr "" "aisée de modifier les états de sélection des paquets." # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:650 +#: ../../man/dpkg.1:658 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:653 +#: ../../man/dpkg.1:661 #, fuzzy msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " @@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr "" "I, I et I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:663 +#: ../../man/dpkg.1:671 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(5), B" "(5), B(5), and B(8)." @@ -4086,12 +4094,12 @@ msgstr "" "(5), B(5) et B(8)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:666 +#: ../../man/dpkg.1:674 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "L'option B<--no-act> ne donne pas assez d'informations utiles." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20 +#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20 msgid "" "See I for the list of people who have " "contributed to B." @@ -4302,7 +4310,7 @@ msgid "Set the Debian architecture." msgstr "Fixe l'architecture Debian." # type: TP -#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 #, no-wrap msgid "B<-t>I" msgstr "B<-t>I" @@ -4981,8 +4989,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>" msgstr "I<~/.dpkg.cfg>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120 -#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 +#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124 +#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 msgid "B(1)." msgstr "B(1)." @@ -5042,47 +5050,63 @@ msgid "B<-B>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 +#, fuzzy msgid "" -"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package " -"files are to be distributed either." +"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages." msgstr "" "Indique que seul un paquet binaire est à construire ; aucun fichier, " "appartenant à un paquet binaire ne dépendant pas d'une architecture, n'est à " "distribuer." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-A>" +msgstr "B<-G>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages." +msgstr "" +"Indique que seul un paquet binaire est à construire ; aucun fichier, " +"appartenant à un paquet binaire ne dépendant pas d'une architecture, n'est à " +"distribuer." + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 #, no-wrap msgid "B<-S>" msgstr "B<-S>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made." msgstr "" "Ne construit qu'un paquet source, aucun paquet binaire ne sera construit." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 #, fuzzy msgid "" "The B<-s>I options control whether the original source archive is " -"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" -"B> haven't been used)." +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b>, B<-B> " +"or B<-A> haven't been used)." msgstr "" "Ces options contrôlent si l'archive source originale est incluse dans " "l'installation produite par B quand on construit un paquet " "source (les options B<-b> or B<-B> n'ont pas été utilisées)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 #, no-wrap msgid "B<-si>" msgstr "B<-si>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 #, fuzzy msgid "" "By default, or if specified, the original source will be included if the " @@ -5095,37 +5119,36 @@ msgstr "" "B<0> ou B<1>." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, no-wrap msgid "B<-sa>" msgstr "B<-sa>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 msgid "Forces the inclusion of the original source." msgstr "Force l'inclusion des sources originelles." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 #, no-wrap msgid "B<-sd>" msgstr "B<-sd>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "" -"Force l'exclusion des sources originelles et inclut seulement le «\\ diff\\ " -"»." +"Force l'exclusion des sources originelles et inclut seulement le «\\ diff\\ »." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 #, no-wrap msgid "B<-a>I" msgstr "B<-a>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52 msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " "machine we build on is determined automatically, and is also the default for " @@ -5136,7 +5159,7 @@ msgstr "" "c'est aussi l'architecture par défaut de la machine hôte." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 msgid "" "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case " "for a cross-compilation), and if the environment variable " @@ -5146,7 +5169,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 msgid "" "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or " "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian " @@ -5154,13 +5177,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-j>I" msgstr "B<-L>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 msgid "" "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B" "(1) option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment " @@ -5172,14 +5195,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38 #, no-wrap msgid "B<-v>I" msgstr "B<-v>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 msgid "" "Use changelog information from all versions strictly later than I." msgstr "" @@ -5187,13 +5210,13 @@ msgstr "" "concernent toutes les versions strictement plus récentes que I." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 #, no-wrap msgid "B<-C>I" msgstr "B<-C>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 msgid "" "Read the description of the changes from the file I " "rather than using the information from the source tree's changelog file." @@ -5203,13 +5226,13 @@ msgstr "" "source." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 #, no-wrap msgid "B<-m>I" msgstr "B<-m>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this package, rather than using the information from the source tree's " @@ -5220,13 +5243,13 @@ msgstr "" "le fichier «\\ control\\ » de l'arborescence source." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 #, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "B<-e>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this upload, rather than using the information from the source tree's " @@ -5238,37 +5261,37 @@ msgstr "" "source." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 #, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "B<-D>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." msgstr "" "Vérifier les dépendances de constructions et les conflits\\ ; se termine en " "cas de problèmes." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "Ne pas vérifier les dépendances de constructions et les conflits." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "B<-E>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, fuzzy msgid "" "Turn certain warnings into errors. Only B uses this, but B la reconnait et la transmet à B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, no-wrap msgid "B<-W>" msgstr "B<-W>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, fuzzy msgid "" "Negates a previously set B<-E>. Only B uses this, but B la reconnait et la transmet à B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "B<-nc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)." msgstr "Ne pas nettoyer l'arborescence source (implique l'option B<-b>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 #, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "B<-tc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 msgid "" "Clean the source tree (using I B) " "after the package has been built." @@ -5320,13 +5343,13 @@ msgstr "" "de-root> B) après la construction du paquet." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 #, no-wrap msgid "B<-r>I" msgstr "B<-r>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, fuzzy msgid "" "When B needs to execute part of the build process as " @@ -5356,13 +5379,13 @@ msgstr "" "doit être exécutée." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>I" msgstr "B<-f>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B as a " "command with several standard parameters. With this option it's possible to " @@ -5373,13 +5396,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "B<-p>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 msgid "" "When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " "control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I " @@ -5399,77 +5422,77 @@ msgstr "" "l'interpréteur de commandes." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 #, no-wrap msgid "B<-k>I" msgstr "B<-k>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "Précise une clé pour la signature des paquets." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, no-wrap msgid "B<-us>" msgstr "B<-us>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 msgid "Do not sign the source package." msgstr "Ne pas signer le paquet source." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, no-wrap msgid "B<-uc>" msgstr "B<-uc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 msgid "Do not sign the .changes file." msgstr "Ne pas signer le fichier «\\ .changes\\ »." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127 #, no-wrap msgid "B<-i>[I]" msgstr "B<-i>[I]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 msgid "Passed unchanged to B." msgstr "Chaîne passée telle quelle à B" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>I<[pattern]>" msgstr "B<--list> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." msgstr "" "Fichier passé tel quel à B Peut être plusieurs fois répétée." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 #, no-wrap msgid "B<-s>[B]" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-z>, B<-Z>" msgstr "B<-b>, B<-B>, B<-S>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 -#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46 msgid "" "Change the location of the B database. The default location is I." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31 @@ -5491,13 +5514,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" # type: SH -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENVIRONNEMENT" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227 +msgid "" +"The variable B will be set to the name of the current vendor if " +"I exists and can be used to look up the vendor " +"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing " +"vendor in I, it will be kept; otherwise the variable is " +"unset." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 msgid "" "A set of environment variables for setting compiler and linker options are " "set to default values unless already set in the environment. Note that this " @@ -5506,13 +5539,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 msgid "" "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -" @@ -5523,13 +5556,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5537,57 +5570,57 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 msgid "" "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This " @@ -5596,13 +5629,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 msgid "" "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5610,27 +5643,27 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 msgid "" "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects " "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped " -"from these options. Default value: empty." +"from these options). Default value: empty." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which " "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). " @@ -5638,7 +5671,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302 msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " "initial arguments for I and I." @@ -5648,7 +5681,7 @@ msgstr "" "I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B" "(1), B(1)." @@ -6007,9 +6040,9 @@ msgid "" "name (and a colon and space)." msgstr "" "Quand il y en a un, B affiche ses éléments en suivant leur ordre " -"d'apparition dans le fichier «\\ control\\ ». Quand il y a plus d'un " -"argument B B fait précéder chacun par le " -"nom de son champ (puis par un «\\ deux-points\\ » et une espace)." +"d'apparition dans le fichier «\\ control\\ ». Quand il y a plus d'un argument " +"B B fait précéder chacun par le nom de son " +"champ (puis par un «\\ deux-points\\ » et une espace)." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-deb.1:119 @@ -6129,14 +6162,14 @@ msgstr "" "parents)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37 #, no-wrap msgid "B<--license>, B<--licence>" msgstr "B<--license>, B<--licence>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67 +#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40 msgid "Show the copyright licensing terms and exit." msgstr "" @@ -6149,7 +6182,7 @@ msgid "B<--showformat=>I" msgstr "B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78 +#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -6241,8 +6274,8 @@ msgstr "" "format, moins facilement compris par les outils non-Debian, est maintenant " "dépassé. On l'utilise seulement quand on construit des paquets qui doivent " "être analysés par des versions de dpkg plus anciennes que la version 0.93.76 " -"(septembre 1995), qui fut produite uniquement pour le format «\\ i386 a.out" -"\\ »." +"(septembre 1995), qui fut produite uniquement pour le format «\\ i386 a.out\\ " +"»." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-deb.1:217 @@ -6378,24 +6411,37 @@ msgstr "Lister les détournements qui correspondent à I." # type: TP #: ../../man/dpkg-divert.8:34 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--listpackage>I< file>" +msgstr "B<--package>I< paquet>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +msgid "" +"Print the name of the package that diverts I. Prints LOCAL if I " +"is locally diverted and nothing if I is not diverted." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 #, no-wrap msgid "B<--truename>I< file>" msgstr "B<--truename>I< fichier>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:37 +#: ../../man/dpkg-divert.8:41 msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "Afficher le vrai nom d'un fichier détourné." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 #, no-wrap msgid "B<--admindir>I< directory>" msgstr "B<--admindir>I< répertoire>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 msgid "" "Set the dpkg data directory to I (default: I)." msgstr "" @@ -6403,13 +6449,13 @@ msgstr "" "c'est I)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, no-wrap msgid "B<--divert>I< divert-to>" msgstr "B<--divert>I< détourner-dans>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 msgid "" "I is the location where the versions of I, as provided by " "other packages, will be diverted." @@ -6418,13 +6464,13 @@ msgstr "" "tel qu'il est donné par d'autres paquets, seront détournées." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, no-wrap msgid "B<--local>" msgstr "B<--local>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " @@ -6437,13 +6483,13 @@ msgstr "" "modifiée localement." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 #, no-wrap msgid "B<--package>I< package>" msgstr "B<--package>I< paquet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 msgid "" "I is the name of a package whose copy of I will not be " "diverted. i.e. I will be diverted for all packages except I." @@ -6453,25 +6499,25 @@ msgstr "" "I." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 -#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 +#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322 #, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "Mode silencieux, pas de bavardage." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 #, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "B<--rename>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 #, fuzzy msgid "" "Actually move the file aside (or back). B will abort operation " @@ -6481,24 +6527,24 @@ msgstr "" "divert interrompt l'opération." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279 #, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/dpkg-divert.8:71 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "Mode de test, ne rien modifier réellement, seulement montrer." # type: SH -#: ../../man/dpkg-divert.8:74 +#: ../../man/dpkg-divert.8:78 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTES" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:78 +#: ../../man/dpkg-divert.8:82 msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> IoriginalE." "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must " @@ -6509,12 +6555,12 @@ msgstr "" "doivent correspondre quand ils sont précisés." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:80 +#: ../../man/dpkg-divert.8:84 msgid "Directories can't be diverted with B." msgstr "On ne peut pas détourner des répertoires avec B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:86 +#: ../../man/dpkg-divert.8:90 msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B(8) " "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " @@ -6530,7 +6576,7 @@ msgstr "" "sur la bibliothèque détournée." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-divert.8:95 msgid "" "To divert all copies of a I to I, i." "e. directs all packages providing I to install it as I to I, except your own I package:" @@ -6566,7 +6612,7 @@ msgstr "" "bin/example.foo>, sauf votre propre paquet I\\ :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:103 +#: ../../man/dpkg-divert.8:107 msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" @@ -6575,18 +6621,18 @@ msgstr "" "example" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:107 +#: ../../man/dpkg-divert.8:111 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:109 +#: ../../man/dpkg-divert.8:113 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:114 +#: ../../man/dpkg-divert.8:118 #, fuzzy msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " @@ -6598,7 +6644,7 @@ msgstr "" "fichiers importants comme «\\ status\\ » ou «\\ available\\ »." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:117 +#: ../../man/dpkg-divert.8:121 #, fuzzy msgid "" "Note: B preserves the old copy of this file, with extension I<-" @@ -6608,7 +6654,7 @@ msgstr "" "l'extension «\\ -old\\ », avant de la remplacer par la nouvelle." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390 +#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson." @@ -6665,6 +6711,18 @@ msgid "" msgstr "" "Ne construit qu'un paquet source, aucun paquet binaire ne sera construit." +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#, fuzzy +msgid "" +"The B<-s>I options control whether the original source archive is " +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" +"B> haven't been used)." +msgstr "" +"Ces options contrôlent si l'archive source originale est incluse dans " +"l'installation produite par B quand on construit un paquet " +"source (les options B<-b> or B<-B> n'ont pas été utilisées)." + # type: Plain text #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, fuzzy @@ -6885,9 +6943,9 @@ msgid "" "control); during this process it will simplify the relation fields." msgstr "" "B lit les informations contenues dans une arborescence " -"Debian dépaquetée et crée le fichier «\\ control\\ » d'un paquet binaire " -"(par défaut, c'est le fichier debian/tmp/DEBIAN/control)\\ ; il ajoute aussi " -"une entrée pour ce paquet binaire dans B." +"Debian dépaquetée et crée le fichier «\\ control\\ » d'un paquet binaire (par " +"défaut, c'est le fichier debian/tmp/DEBIAN/control)\\ ; il ajoute aussi une " +"entrée pour ce paquet binaire dans B." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:27 @@ -6996,8 +7054,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ces options, conservées pour compatibilité avec les anciennes versions de " "dpkg-dev, sont maintenant déconseillées. Elles servaient à dire à dpkg-" -"gencontrol d'inclure les champs « Section » et « Priority » dans le fichier " -"« control ». C'est maintenant le comportement par défaut. Si vous voulez " +"gencontrol d'inclure les champs « Section » et « Priority » dans le fichier « " +"control ». C'est maintenant le comportement par défaut. Si vous voulez " "l'ancien comportement, vous pouvez utiliser l'option B<-U> pour supprimer " "ces champs du fichier « control »." @@ -7068,7 +7126,7 @@ msgstr "" "partir des fichiers «\\ control\\ » qu'il crée." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -7180,11 +7238,11 @@ msgstr "" "extrait du champ «\\ section\\ » que contient la partie de contrôle du " "paquet, sera «\\ unstable/binary-EarchitectureE/EsectionE\\ " "». Quand la section est «\\ non-free\\ » ou «\\ contrib\\ », ou bien quand " -"aucune information sur la section n'est trouvée dans le fichier «\\ control" -"\\ », le répertoire cible est «\\ EsectionE/binary-" -"EarchitectureE\\ ». Le champ «\\ section\\ » est facultatif\\ ; " -"aussi beaucoup de paquets sont dans la zone «\\ no-section\\ ». Utilisez " -"cette option avec soin\\ : elle est compliquée." +"aucune information sur la section n'est trouvée dans le fichier «\\ control\\ " +"», le répertoire cible est «\\ EsectionE/binary-EarchitectureE" +"\\ ». Le champ «\\ section\\ » est facultatif\\ ; aussi beaucoup de paquets " +"sont dans la zone «\\ no-section\\ ». Utilisez cette option avec soin\\ : " +"elle est compliquée." # type: TP #: ../../man/dpkg-name.1:52 @@ -7609,14 +7667,16 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I..." msgstr "B<-l>, B<--list> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:24 +#, fuzzy msgid "" "List packages matching given pattern. If no I is " "given, list all packages in I, excluding the ones " -"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I. Please note you will probably have to quote I to prevent the shell from performing filename expansion. For " -"example this will list all package names starting with ``libc6'':" +"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). " +"Normal shell wildchars are allowed in I. Please note " +"you will probably have to quote I to prevent the shell " +"from performing filename expansion. For example this will list all package " +"names starting with ``libc6'':" msgstr "" "Liste les paquets correspondants au motif donné. Quand on ne donne aucun " "I, tous les paquets listés dans I " @@ -7628,13 +7688,13 @@ msgstr "" "affichés par la commande\\ :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:26 +#: ../../man/dpkg-query.1:27 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 msgid "" "The output format of this option is not configurable, but varies " "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " @@ -7647,13 +7707,13 @@ msgstr "" "une possible configuration de ce format." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-W>, B<--show> I..." msgstr "B<-W>, B<--show> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given pattern. However the output can be customized using the B<--" @@ -7668,13 +7728,13 @@ msgstr "" "installée, séparé par une tabulation." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-s>, B<--status> I..." msgstr "B<-s>, B<--status> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database." @@ -7683,13 +7743,13 @@ msgstr "" "la base de données concernant les états des paquets installés." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-L>, B<--listfiles> I..." msgstr "B<-L>, B<--listfiles> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, fuzzy msgid "" "List files installed to your system from I. However, note " @@ -7700,13 +7760,13 @@ msgstr "" "particuliers au paquet ne sont pas affichés." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-S>, B<--search> I..." msgstr "B<-S>, B<--search> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 msgid "" "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " "can be used in the pattern. This command will not list extra files created " @@ -7718,33 +7778,33 @@ msgstr "" "responsable de paquet, ni les alternatives." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-p>, B<--print-avail> I..." msgstr "B<-p>, B<--print-avail> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-query.1:62 msgid "" "Display details about I, as found in I." +"available>. Users of APT-based frontends should use B " +"I instead as the I file is only kept up-to-date " +"when using B." msgstr "" -"Affiche des renseignements détaillés sur I, tels qu'ils sont trouvés " -"dans le fichier I." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:73 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--showformat=>I" msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:80 +#: ../../man/dpkg-query.1:84 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:" msgstr "Dans la chaîne, \\(lqB<\\e>\\(rq déspécifie le caractère" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:85 +#: ../../man/dpkg-query.1:89 #, no-wrap msgid "" " B<\\en> newline\n" @@ -7756,7 +7816,7 @@ msgstr "" " B<\\et> tabulation\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:90 +#: ../../man/dpkg-query.1:94 msgid "" "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning " "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<" @@ -7767,12 +7827,15 @@ msgstr "" "\\(rq." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:96 +#: ../../man/dpkg-query.1:102 +#, fuzzy msgid "" "Package information can be included by inserting variable references to " "package fields using the syntax \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. " "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case " -"left alignment will be used. The following Is are recognised:" +"left alignment will be used. The following Is are recognised but they " +"are not necessarily available in the status file (only internal fields or " +"fields stored in the binary package end up in it):" msgstr "" "On peut indiquer un paquet en insérant des appels de variables spécifiant " "des champs du paquet avec la syntaxe suivante\\ : \\(lqB<${>I[B<;" @@ -7781,24 +7844,24 @@ msgstr "" "suivants sont reconnus\\ :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:129 +#: ../../man/dpkg-query.1:137 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" " B\n" @@ -7807,13 +7870,15 @@ msgid "" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (obsolete)\n" " B
\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" " B\n" -" B\n" +" B (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" msgstr "" " B\n" @@ -7846,7 +7911,7 @@ msgstr "" " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#: ../../man/dpkg-query.1:145 msgid "" "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. " "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " @@ -7861,13 +7926,13 @@ msgstr "" "le nom du responsable de dpkg et la version installée, exécutez par exemple :" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:140 +#: ../../man/dpkg-query.1:148 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:147 +#: ../../man/dpkg-query.1:155 msgid "" "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " "width of its output." @@ -7876,7 +7941,7 @@ msgstr "" "modifiant la largeur d'affichage." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:150 +#: ../../man/dpkg-query.1:158 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" @@ -7921,10 +7986,10 @@ msgstr "" "B trie une arborescence contenant des paquets binaires " "Debian et crée un fichier «\\ Packages\\ » qui permettra à B(8), " "B(1), ou à un autre programme, de savoir quels sont les paquets " -"installables. Ces fichiers «\\ Packages\\ » sont semblables à ceux qu'on " -"peut trouver sur les sites d'archives Debian ou sur des cédéroms. Quand on " -"crée un répertoire contenant des paquets qu'on veut installer sur un " -"ensemble de machines, on peut se servir soi-même de B." +"installables. Ces fichiers «\\ Packages\\ » sont semblables à ceux qu'on peut " +"trouver sur les sites d'archives Debian ou sur des cédéroms. Quand on crée " +"un répertoire contenant des paquets qu'on veut installer sur un ensemble de " +"machines, on peut se servir soi-même de B." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:53 @@ -8033,7 +8098,7 @@ msgid "Include all found packages in the output." msgstr "Affiche tous les paquets trouvés en sortie." # type: SH -#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342 +#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418 #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSTICS" @@ -8701,11 +8766,32 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237 #, no-wrap +msgid "IB< contains an unresolvable reference to symbol >IB<: it's probably a plugin>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +msgid "" +"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " +"binary. The I is most likely a plugin and the symbol is probably " +"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't " +"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be " +"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a " +"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared " +"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But " +"there's always the possibility that it's a real library and that programs " +"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In " +"that case, the library is broken and needs to be fixed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#, no-wrap msgid "BIB< could be avoided if >IB< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 msgid "" "None of the I that are linked with I use any of the " "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid " @@ -8714,13 +8800,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 #, no-wrap msgid "IB< shouldn't be linked with >IB< (it uses none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 msgid "" "The I is linked to a library that it doesn't need. It's not a " "problem but some small performance improvements in binary load time can be " @@ -8730,13 +8816,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 msgid "" "B will fail if it can't find a public library used by a " "binary or if this library has no associated dependency information (either " @@ -8746,13 +8832,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 #, no-wrap msgid "BIB< needed by >IB< (its RPATH is '>IB<')>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286 msgid "" "The I uses a library called I but B " "has been unable to find the library. B creates a list of " @@ -8768,7 +8854,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 msgid "" "If the library not found is in a private directory of the same package, then " "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary " @@ -8778,13 +8864,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 #, no-wrap msgid "BIB< (used by >IB<).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305 msgid "" "The library needed by I has been found by B in " "I but B has been unable to find any dependency " @@ -8795,7 +8881,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 msgid "" "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the " "package of the library. It might also happen if the library is built within " @@ -8810,7 +8896,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 msgid "" "Calling B in verbose mode (-v) will provide much more " "information about where it tried to find the dependency information. This " @@ -8818,13 +8904,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329 #, fuzzy msgid "B(5), B(5), B(1)." msgstr "B(5), B(5), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" @@ -9052,17 +9138,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:138 +#: ../../man/dpkg-source.1:139 #, fuzzy msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " "command.) (If the source package is being built as a version 3 source " -"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-" -"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control " -"files and directories of the most common revision control systems, backup " -"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one " -"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." +"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on " +"specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself " +"enables the option, with a default regexp that will filter out control files " +"and directories of the most common revision control systems, backup and swap " +"files and Libtool build output directories. There can only be one active " +"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." msgstr "" "On peut donner une expression rationnelle Perl correspondant aux fichiers " "qui doivent être éliminés de la liste des fichiers pour le «\\ diff\\ ». " @@ -9072,7 +9159,7 @@ msgstr "" "et les répertoire utilisés par Libtool." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and " @@ -9086,13 +9173,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>[I]" msgstr "B<-I>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:157 +#: ../../man/dpkg-source.1:158 #, fuzzy msgid "" "If this option is specified, the pattern will be passed to B(1)'s --" @@ -9107,7 +9194,7 @@ msgstr "" "On peut répéter cette option pour exclure plusieurs fichiers." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:162 +#: ../../man/dpkg-source.1:163 #, fuzzy msgid "" "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control " @@ -9122,7 +9209,7 @@ msgstr "" "et les répertoire utilisés par Libtool." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:174 +#: ../../man/dpkg-source.1:175 msgid "" "B While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very " "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a " @@ -9135,55 +9222,70 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 msgid "" "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output " "of the B<--help> command." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 #, fuzzy, no-wrap msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS" msgstr "LES OPTIONS POUR DPKG-GENCONTROL" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:178 +#: ../../man/dpkg-source.1:179 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, fuzzy msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package." msgstr "Ne pas signer le paquet source." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-check>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:184 +#: ../../man/dpkg-source.1:185 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking." msgstr "" -# type: SS +# type: TP #: ../../man/dpkg-source.1:185 +#, no-wrap +msgid "B<--require-valid-signature>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-source.1:192 +msgid "" +"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP " +"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the " +"official Debian keyrings (I and I)." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../man/dpkg-source.1:193 #, fuzzy, no-wrap msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" msgstr "DRAPEAUX DES PAQUETS" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:186 +#: ../../man/dpkg-source.1:194 #, fuzzy, no-wrap msgid "Format: 1.0" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:190 +#: ../../man/dpkg-source.1:198 msgid "" "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> " "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package " @@ -9191,14 +9293,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349 -#: ../../man/dpkg-source.1:460 +#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357 +#: ../../man/dpkg-source.1:468 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:202 +#: ../../man/dpkg-source.1:210 msgid "" "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in " "the target directory. Extracting a non-native package is done by first " @@ -9211,13 +9313,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377 -#: ../../man/dpkg-source.1:465 +#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385 +#: ../../man/dpkg-source.1:473 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:210 +#: ../../man/dpkg-source.1:218 msgid "" "Building a native package is just creating a single tarball with the source " "directory. Building a non-native package involves extracting the original " @@ -9226,13 +9328,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:211 +#: ../../man/dpkg-source.1:219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:224 +#: ../../man/dpkg-source.1:232 #, fuzzy msgid "" "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the " @@ -9247,15 +9349,15 @@ msgstr "" "l'arborescence non empaquetée. Si l'on donne un second argument, ce sera le " "nom du répertoire source original ou bien le nom du fichier «\\ tar\\ » ou " "bien une chaîne vide si le paquet est «\\ debian pure souche\\ » et n'a donc " -"pas de fichiers «\\ diffs\\ » concernant sa «\\ debianisation\\ ». S'il n'y " -"a pas de second argument, et selon les autres arguments donnés, B cherche le fichier « tar » des sources originelles " -"IB<_>IB<.orig.tar.gz> ou bien le répertoire " -"source originel IB<.orig> ou bien une chaîne vide (pas de source " -"originel, et donc pas de « diffs »)." +"pas de fichiers «\\ diffs\\ » concernant sa «\\ debianisation\\ ». S'il n'y a " +"pas de second argument, et selon les autres arguments donnés, B " +"cherche le fichier « tar » des sources originelles IB<_>IB<.orig.tar.gz> ou bien le répertoire source originel " +"IB<.orig> ou bien une chaîne vide (pas de source originel, et " +"donc pas de « diffs »)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-" @@ -9266,13 +9368,13 @@ msgstr "" "utiliser les options B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-sU> et B<-sR.>" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sk>" msgstr "B<-s>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:239 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 #, fuzzy msgid "" "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default " @@ -9289,24 +9391,24 @@ msgstr "" "ensuite." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sp>" msgstr "B<-s>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:244 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-su>" msgstr "B<-s>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, fuzzy msgid "" "Specifies that the original source is expected as a directory, by default " @@ -9320,24 +9422,24 @@ msgstr "" "après usage." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sr>" msgstr "B<-s>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-ss>" msgstr "B<-s>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:265 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 #, fuzzy msgid "" "Specifies that the original source is available both as a directory and as a " @@ -9353,13 +9455,13 @@ msgstr "" "correspondent pas, une mauvaise archive source en résulte." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sn>" msgstr "B<-s>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, fuzzy msgid "" "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. " @@ -9374,13 +9476,13 @@ msgstr "" "debianisation." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sa> or B<-sA>" msgstr "B<--split>, B<-s>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, fuzzy msgid "" "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a " @@ -9400,11 +9502,11 @@ msgstr "" "deuxième argument, s'il existe, ou bien une chaîne vide (cela revient à " "utiliser l'option B<-sn)>. Quand un fichier «\\ tar\\ » existe, il est " "dépaqueté et B crée un fichier «\\ diff\\ »\\ ; ensuite il " -"supprime le fichier «\\ tar\\ » (cela revient à utiliser l'option B<-sp)>" -"\\ ; quand un répertoire est trouvé, il est dépaqueté et B crée " -"le source originel et supprime ensuite ce répertoire (cela revient à " -"utiliser l'option B<-sr)>\\ ; quand ni l'un ni l'autre n'est trouvé, B suppose que le paquet ne possède pas de fichier «\\ diff\\ » de " +"supprime le fichier «\\ tar\\ » (cela revient à utiliser l'option B<-sp)>\\ ; " +"quand un répertoire est trouvé, il est dépaqueté et B crée le " +"source originel et supprime ensuite ce répertoire (cela revient à utiliser " +"l'option B<-sr)>\\ ; quand ni l'un ni l'autre n'est trouvé, B " +"suppose que le paquet ne possède pas de fichier «\\ diff\\ » de " "debianisation, mais seulement une simple archive source (cela revient à " "utiliser l'option B<-sn>). Quand les deux sont trouvés, B " "ignore le répertoire et le remplace si l'option B<-sA> a été spécifiée (cela " @@ -9412,20 +9514,20 @@ msgstr "" "l'option B<-sa> a été spécifiée. L'option par défaut est B<-sA>." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:309 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "" "Dans tous ces cas, l'arborescence existante d'un source originel est " "supprimée." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:315 #, fuzzy msgid "" "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a " @@ -9434,19 +9536,19 @@ msgid "" "the default>)." msgstr "" "Quand on utilise l'option B<-sp> lors d'une extraction, le source originel " -"(s'il existe) est laissé en tant que fichier «\\ tar\\ ». S'il n'est pas " -"déjà dans le répertoire en cours ou si ce répertoire contient un fichier " +"(s'il existe) est laissé en tant que fichier «\\ tar\\ ». S'il n'est pas déjà " +"dans le répertoire en cours ou si ce répertoire contient un fichier " "différent, le fichier «\\ tar\\ » est copié dans ce répertoire. C'est le " "comportement par défaut." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:318 #, fuzzy msgid "Unpacks the original source tree." msgstr "L'option B<-su> dépaquète une arborescence source originelle." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:315 +#: ../../man/dpkg-source.1:323 #, fuzzy msgid "" "Ensures that the original source is neither copied to the current directory " @@ -9458,7 +9560,7 @@ msgstr "" "présente dans le répertoire en cours est toujours supprimée." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:320 +#: ../../man/dpkg-source.1:328 #, fuzzy msgid "" "All the B<-s>I options are mutually exclusive. If you specify more than " @@ -9468,13 +9570,13 @@ msgstr "" "plusieurs, seule la dernière sera prise en compte." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:321 +#: ../../man/dpkg-source.1:329 #, fuzzy, no-wrap msgid "Format: 2.0" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:333 msgid "" "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, " "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification " @@ -9482,7 +9584,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:338 msgid "" "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format " "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in " @@ -9491,20 +9593,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:333 +#: ../../man/dpkg-source.1:341 msgid "" "When building a new source package, any change to the upstream source is " "stored in a patch named B." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:334 +#: ../../man/dpkg-source.1:342 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (native)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:348 msgid "" "This format is an extension of the native package format as defined in the " "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default " @@ -9513,13 +9615,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:341 +#: ../../man/dpkg-source.1:349 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:347 +#: ../../man/dpkg-source.1:355 msgid "" "A source package in this format contains at least an original tarball (B<." "orig.tar.>I where I can be B, B and B) and a debian " @@ -9528,7 +9630,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:358 +#: ../../man/dpkg-source.1:366 msgid "" "The main original tarball is extracted first, then all additional original " "tarballs are extracted in subdirectories named after the I part " @@ -9540,7 +9642,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:370 +#: ../../man/dpkg-source.1:378 msgid "" "All patches listed in B or B are then applied. If the former file is used and the latter one " @@ -9555,20 +9657,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:372 +#: ../../man/dpkg-source.1:380 msgid "" "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:375 +#: ../../man/dpkg-source.1:383 msgid "" "The file B is created if some patches " "have been applied during the extraction." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:391 +#: ../../man/dpkg-source.1:399 msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " @@ -9585,14 +9687,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:394 +#: ../../man/dpkg-source.1:402 msgid "" "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used " "to regenerate the debian tarball." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:400 +#: ../../man/dpkg-source.1:408 msgid "" "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific " "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> " @@ -9601,7 +9703,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:411 +#: ../../man/dpkg-source.1:419 msgid "" "Note: B expects the source tree to have all patches applied " "when you generate the source package. This is not the case when the source " @@ -9615,43 +9717,43 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B [I]" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-removal>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 msgid "" "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated " "patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 #, no-wrap msgid "B<--include-timestamp>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-binaries>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 msgid "" "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B: they will be added by default in subsequent builds " @@ -9659,42 +9761,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-preparation>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:429 +#: ../../man/dpkg-source.1:437 msgid "" "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are " "apparently unapplied." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--skip-patches>" msgstr "B<--update>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--without-quilt>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:439 +#: ../../man/dpkg-source.1:447 msgid "" "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be " "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free " @@ -9702,20 +9804,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:440 +#: ../../man/dpkg-source.1:448 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (custom)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:443 +#: ../../man/dpkg-source.1:451 msgid "" "This format is particular. It doesn't represent a real source package format " "but can be used to create source packages with arbitrary files." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 msgid "" "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated " "source package. They must exist and are preferrably in the current " @@ -9723,13 +9825,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--target-format=>I" msgstr "B<--abort-after=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:454 +#: ../../man/dpkg-source.1:462 msgid "" "B. Defines the real format of the generated source package. The " "generated .dsc file will contain this value in its I field and not " @@ -9737,34 +9839,34 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:455 +#: ../../man/dpkg-source.1:463 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:458 +#: ../../man/dpkg-source.1:466 msgid "" "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " "the corresponding VCS repository." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:463 +#: ../../man/dpkg-source.1:471 msgid "" "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " "branch." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:468 +#: ../../man/dpkg-source.1:476 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/dpkg-source.1:480 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -9772,12 +9874,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:479 +#: ../../man/dpkg-source.1:487 msgid "B(1), B(1), B(1)." msgstr "B(1), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:486 +#: ../../man/dpkg-source.1:494 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -10159,7 +10261,7 @@ msgstr "" # type: SH #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 -#: ../../man/update-alternatives.8:335 +#: ../../man/update-alternatives.8:341 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "CODE DE SORTIE" @@ -10665,9 +10767,9 @@ msgid "" "files are located. This defaults to I and normally there " "shouldn't be any need to change it." msgstr "" -"Change le répertoire où les fichiers « I », « I » et " -"autres sont situés. Le répertoire par défaut est I et il ne " -"devrait pas avoir besoin de le modifier." +"Change le répertoire où les fichiers « I », « I » et autres " +"sont situés. Le répertoire par défaut est I et il ne devrait " +"pas avoir besoin de le modifier." # type: TP #: ../../man/dselect.1:57 @@ -11596,9 +11698,9 @@ msgid "" msgstr "" "Le type de sélection des paquets listés peut être remis dans leurs états " "précédents, avant que le problème de dépendance ou le conflit soit créé, en " -"appuyant sur la touche « B ». La touche « B » permet de remettre à " -"zéro les suggestions automatiques, tout en conservant les modifications qui " -"ont causées l'apparition de l'écran de résolution des dépendances. Enfin, la " +"appuyant sur la touche « B ». La touche « B » permet de remettre à zéro " +"les suggestions automatiques, tout en conservant les modifications qui ont " +"causées l'apparition de l'écran de résolution des dépendances. Enfin, la " "touche « B » permet de rétablir les suggestions automatiques." # type: SS @@ -11857,8 +11959,8 @@ msgid "" "does, the latter is used instead." msgstr "" "Quand I se termine par B<.gz>, on considère qu'il renvoie à " -"un fichier comprimé avec «\\ GNU gzip\\ »\\ ; s'il n'existe pas, mais qu'il " -"y a un IB<.gz> on utilisera ce dernier." +"un fichier comprimé avec «\\ GNU gzip\\ »\\ ; s'il n'existe pas, mais qu'il y " +"a un IB<.gz> on utilisera ce dernier." # type: Plain text #: ../../man/install-info.8:69 @@ -11951,8 +12053,8 @@ msgstr "" "des entrées pour des fichiers info dans des sous-répertoires (p.\\ ex. «\\ " "emacs-20/emacs\\ »)\\ : B<--remove> opère sur la partie principale du " "I plutôt que sur le nom exact. (p.\\ ex. B<--remove> «\\ emacs-20/" -"emacs\\ » forcerait B à chercher «\\ emacs\\ », pas «\\ emacs-" -"20/emacs\\ »)." +"emacs\\ » forcerait B à chercher «\\ emacs\\ », pas «\\ emacs-20/" +"emacs\\ »)." # type: TP #: ../../man/install-info.8:119 @@ -12113,8 +12215,8 @@ msgid "" "when word-wrapping the descriptive text. The default is 79." msgstr "" "Précise que la largeur maximale d'une ligne du fichier Info est de I. " -"Cela sert pour «\\ couper\\ » automatiquement les lignes du texte " -"descriptif. Par défaut ce nombre est égal à 79." +"Cela sert pour «\\ couper\\ » automatiquement les lignes du texte descriptif. " +"Par défaut ce nombre est égal à 79." # type: Plain text #: ../../man/install-info.8:205 @@ -12212,8 +12314,8 @@ msgid "" "If a description argument is given when B<--remove> is specified, it is " "ignored and a warning is issued." msgstr "" -"Quand l'option B<--remove> est donnée, l'argument pour l'option « " -"description » est ignoré et un avertissement est produit." +"Quand l'option B<--remove> est donnée, l'argument pour l'option « description " +"» est ignoré et un avertissement est produit." # type: TP #: ../../man/install-info.8:250 @@ -12928,8 +13030,8 @@ msgstr "" "alternatives\\ » et l'administrateur système font connaître ensemble le " "fichier qui est réellement visé par ce nom générique. Par exemple, si les " "éditeurs de texte B(1) et B(1) sont tous les deux installés, le " -"système des «\\ alternatives\\ » fait que le nom générique I renvoie par défaut à I. L'administrateur système peut " +"système des «\\ alternatives\\ » fait que le nom générique I " +"renvoie par défaut à I. L'administrateur système peut " "remplacer cette assignation par I et le système des «\\ " "alternatives\\ » ne la changera pas tant qu'on ne lui aura pas demandé " "explicitement de le faire." @@ -12998,8 +13100,8 @@ msgid "" msgstr "" "À tout moment, un groupe de liens est dans l'un des deux modes suivants\\ : " "automatique ou manuel. Quand un groupe est dans le mode automatique et que " -"des paquets sont installés ou désinstallés, le système des «\\ alternatives" -"\\ » décide automatiquement s'il doit mettre à jour les liens et comment le " +"des paquets sont installés ou désinstallés, le système des «\\ alternatives\\ " +"» décide automatiquement s'il doit mettre à jour les liens et comment le " "faire. Dans le mode manuel, le système des «\\ alternatives\\ » ne change " "pas les liens et laisse l'administrateur système prendre toutes les " "décisions." @@ -13385,23 +13487,37 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/update-alternatives.8:285 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--query> I" +msgstr "B<--auto> I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +msgid "" +"Display information about the link group of which I is the master link " +"like --display does, but in a machine parseable way (see section B below)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:291 #, no-wrap msgid "B<--list> I" msgstr "B<--list> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 msgid "Display all targets of the link group." msgstr "Affiche toutes les cibles du groupe de liens." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, no-wrap msgid "B<--config> I" msgstr "B<--config> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated and taken " @@ -13412,13 +13528,13 @@ msgstr "" "est mis à jour et le mode automatique I est désactivé." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:303 +#: ../../man/update-alternatives.8:309 #, no-wrap msgid "B<--altdir>I< directory>" msgstr "B<--altdir>I< répertoire>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " "default." @@ -13427,7 +13543,7 @@ msgstr "" "défaut." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " "the default." @@ -13436,18 +13552,18 @@ msgstr "" "défaut." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/update-alternatives.8:322 msgid "Generate more comments about what B is doing." msgstr "produit plus de commentaires sur ce que fait B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:320 +#: ../../man/update-alternatives.8:326 msgid "" "Don't generate any comments unless errors occur. This option is not yet " "implemented." @@ -13456,13 +13572,13 @@ msgstr "" "n'est pas encore implémentée." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:322 +#: ../../man/update-alternatives.8:328 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " "option." @@ -13471,13 +13587,13 @@ msgstr "" "l'option B<--altdir.>" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:334 +#: ../../man/update-alternatives.8:340 msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" "admindir> option." @@ -13486,24 +13602,24 @@ msgstr "" "admindir>" # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:336 +#: ../../man/update-alternatives.8:342 #, no-wrap msgid "0" msgstr "0" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "L'action demandée s'est correctement déroulée." # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:341 +#: ../../man/update-alternatives.8:347 msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " "action." @@ -13511,8 +13627,176 @@ msgstr "" "Des problèmes sont survenus lors de l'analyse de la ligne de commande ou " "bien pendant l'exécution de l'action." +# type: SH +#: ../../man/update-alternatives.8:348 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "QUERY FORMAT" +msgstr "FORMAT" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +msgid "" +"The B I<--query> format is using an RFC822-like flat " +"format. It's made of I + 1 blocks where I is the number of " +"alternatives available in the queried link group. The first block contains " +"the following fields:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B ElinkE" +msgstr "B EnomE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy +msgid "The generic name of the alternative." +msgstr "Nom du processeur Debian de la machine hôte." + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B EstatusE" +msgstr "B Eliste d'étiquettesE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +msgid "The status of the alternative (B or B)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ebest choiceE" +msgstr "B Eliste d'étiquettesE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +msgid "" +"The path of the best alternative for this link group. Not present if there " +"is no alternatives available." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ecurrently selected alternativeE " +msgstr "B Enom du sourceE" + # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:351 +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +msgid "" +"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " +"values B or B. The former is used if the link doesn't exist, " +"and the latter in case of error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Eerror detailsE" +msgstr "B EprioritéE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:372 +msgid "" +"When B is B, this field is present and contains a human " +"readable string explaining the error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:373 +#, no-wrap +msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:375 +#, no-wrap +msgid "B Epath of this alternativeE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +msgid "Path to this block's alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Epriority valueE" +msgstr "B EprioritéE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +msgid "Value of the priority of this alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Elist of slavesE" +msgstr "B Eliste de paquetsE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:387 +msgid "" +"When this header is present, the B lines hold all slave alternatives " +"associated to the master link of the alternative. There is one slave per " +"line. Each line contains one space, the generic name of the slave " +"alternative, another space, and the path to the slave alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:388 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:396 +#, no-wrap +msgid "" +"$ update-alternatives --query editor\n" +"Link: editor\n" +"Status: auto\n" +"Best: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Value: /usr/bin/vim.gtk\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /bin/ed\n" +"Priority: -100\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:416 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Priority: 50\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" +" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:427 msgid "" "B chatters incessantly about its activities on its " "standard output channel. If problems occur, B outputs " @@ -13527,7 +13811,7 @@ msgstr "" "n'est pas le cas, veuillez faire un rapport de bogue." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:357 +#: ../../man/update-alternatives.8:433 msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " "B, for example B and B. Which one is used is controlled by the " @@ -13540,7 +13824,7 @@ msgstr "" "de manuel." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:360 +#: ../../man/update-alternatives.8:436 msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " "setting for it, use the I<--display> action:" @@ -13549,12 +13833,12 @@ msgstr "" "paramétrage actuel, on peut utiliser l'action I<--display :>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#: ../../man/update-alternatives.8:439 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:367 +#: ../../man/update-alternatives.8:443 msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" @@ -13563,12 +13847,12 @@ msgstr "" "commande en tant que super-utilisateur et choisir un nombre dans la liste :" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:370 +#: ../../man/update-alternatives.8:446 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:374 +#: ../../man/update-alternatives.8:450 msgid "" "To go back to having the B implementation chosen automatically, do this " "as root:" @@ -13577,12 +13861,12 @@ msgstr "" "commande en tant que super-utilisateur\\ :" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:377 +#: ../../man/update-alternatives.8:453 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:382 +#: ../../man/update-alternatives.8:458 msgid "" "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, " "or, if that is not possible, email the author directly." @@ -13592,7 +13876,7 @@ msgstr "" "directement à l'auteur." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:387 +#: ../../man/update-alternatives.8:463 msgid "" "If you find any discrepancy between the operation of B " "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the " @@ -13603,27 +13887,42 @@ msgstr "" "soit dans la documentation\\ ; faites un rapport." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:395 +#: ../../man/update-alternatives.8:471 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:398 +#: ../../man/update-alternatives.8:474 #, fuzzy msgid "" "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or " "later for copying conditions. There is NO WARRANTY." msgstr "" -"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public " -"Licence\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de " -"garantie." +"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public Licence" +"\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#: ../../man/update-alternatives.8:477 msgid "B(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "" "B(1), FHS, le standard pour l'organisation des systèmes de fichiers." +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file " +#~ "is B." +#~ msgstr "" +#~ "Pour récupérer et mettre à jour le fichier I, il existe une " +#~ "commande plus simple\\ : B." + +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "Display details about I, as found in I." +#~ msgstr "" +#~ "Affiche des renseignements détaillés sur I, tels qu'ils sont " +#~ "trouvés dans le fichier I." + # type: Plain text #~ msgid "" #~ "Send package status info to file descriptor InE>. This can be " @@ -13752,15 +14051,15 @@ msgstr "" #~ "gz, unless you use the B<-i> switch." #~ msgstr "" #~ "C'est très utile pour supprimer les fichiers superflus qui sont inclus " -#~ "dans le .diff.gz (p. ex. «\\ debian/BUGS_TODO/*\\ » ou «\\ debian/RCS/*,v" -#~ "\\ »). Quand on suit avec un CVS distant un paquet que l'on maintient, et " +#~ "dans le .diff.gz (p. ex. «\\ debian/BUGS_TODO/*\\ » ou «\\ debian/RCS/*,v\\ " +#~ "»). Quand on suit avec un CVS distant un paquet que l'on maintient, et " #~ "qu'on a pas la possibilité d'enregistrer les fichiers debian de contrôle " -#~ "ou d'étiqueter I, il faut faire un «\\ checkout/" -#~ "update\\ » supplémentaire dans un répertoire tenu vierge pour créer le " -#~ "fichier orig.tar.gz. Les fichiers «\\ CVS/Entries\\ » de ce répertoire " -#~ "contiennent des dates qui diffèrent de celles du répertoire de travail" -#~ "\\ ; cela provoque indûment leur inclusion dans chaque .diff.gz créé, à " -#~ "moins d'utiliser l'option B<-i>." +#~ "ou d'étiqueter I, il faut faire un «\\ checkout/update" +#~ "\\ » supplémentaire dans un répertoire tenu vierge pour créer le fichier " +#~ "orig.tar.gz. Les fichiers «\\ CVS/Entries\\ » de ce répertoire contiennent " +#~ "des dates qui diffèrent de celles du répertoire de travail\\ ; cela " +#~ "provoque indûment leur inclusion dans chaque .diff.gz créé, à moins " +#~ "d'utiliser l'option B<-i>." # type: TH #~ msgid "2007-05-15" @@ -13928,10 +14227,10 @@ msgstr "" #~ "software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for " #~ "copying conditions. There is NO warranty." #~ msgstr "" -#~ "Le programme de Debian «\\ update-alternatives\\ » est sous copyright " -#~ "1995 Ian Jackson. C'est un logiciel libre\\ ; Voyez la «\\ GNU General " -#~ "Public Licence\\ » version 2 ou supérieure pour les conditions du " -#~ "copyright. Il n'y a AUCUNE garantie." +#~ "Le programme de Debian «\\ update-alternatives\\ » est sous copyright 1995 " +#~ "Ian Jackson. C'est un logiciel libre\\ ; Voyez la «\\ GNU General Public " +#~ "Licence\\ » version 2 ou supérieure pour les conditions du copyright. Il " +#~ "n'y a AUCUNE garantie." # type: Plain text #~ msgid "" diff --git a/man/po/hu.po b/man/po/hu.po index c55dd899..58411d08 100644 --- a/man/po/hu.po +++ b/man/po/hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:41+0300\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -152,18 +152,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307 +#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 -#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 -#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 +#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 -#: ../../man/update-alternatives.8:302 +#: ../../man/update-alternatives.8:308 #, fuzzy, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "MÁS LEHETŐSÉGEK" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" # type: SH #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 -#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 -#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221 +#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 -#: ../../man/update-alternatives.8:379 +#: ../../man/update-alternatives.8:455 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "HIBÁK" @@ -194,16 +194,16 @@ msgstr "" #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 -#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654 +#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 -#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 -#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 -#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 -#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238 +#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98 +#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 +#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 -#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399 +#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "LÁSD MÉG" @@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "" #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 -#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121 -#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148 +#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 -#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388 +#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "SZERZŐ" @@ -311,68 +311,68 @@ msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>, B<-h>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 -#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304 msgid "Show the usage message and exit." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 +#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 -#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 +#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 -#: ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/update-alternatives.8:304 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 -#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 +#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 -#: ../../man/update-alternatives.8:301 +#: ../../man/update-alternatives.8:307 #, fuzzy msgid "Show the version and exit." msgstr "Kiírja a B verziószámát." # type: SH #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 -#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268 +#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 -#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 +#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 -#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321 +#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FÁJLOK" @@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 -#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 +#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 -#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 -#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 -#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236 +#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 -#: ../../man/update-alternatives.8:393 +#: ../../man/update-alternatives.8:469 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " @@ -1287,11 +1287,11 @@ msgid "B(5), B(5), B(1)" msgstr "B(5), B(5), B(1), B(1)." # type: SH -#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 +#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 -#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281 #, fuzzy, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307 +#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" msgstr "" @@ -1510,9 +1510,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87 -#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352 +#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428 #, fuzzy, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "PÉLDA" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475 +#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -1802,19 +1802,19 @@ msgid "" msgstr "B(5), B(5), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 +#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 -#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332 +#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 +#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" msgstr "" @@ -2431,8 +2431,8 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../../man/dpkg.1:147 msgid "" -"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old " -"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong." +"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, " +"so that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" # type: Plain text @@ -2463,45 +2463,49 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:168 +#: ../../man/dpkg.1:172 msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " -"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it " -"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the " -"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " -"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of " -"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or " -"purged in file I, are removed or purged, respectively." +"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " +"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the " +"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " +"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " +"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file " +"I, are removed or purged, respectively. Note: some " +"configuration files might be unknown to B because they are created and " +"handled separately through the configuration scripts. In that case, B " +"won't remove them by itself, but the package's I script (which is " +"called by B), has to take care of their removal during purge." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:170 +#: ../../man/dpkg.1:174 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:173 +#: ../../man/dpkg.1:177 msgid "B<1.> Run I script" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:176 +#: ../../man/dpkg.1:180 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:179 +#: ../../man/dpkg.1:183 msgid "B<3.> Run I script" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:180 +#: ../../man/dpkg.1:184 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" msgstr "B B<-I>|B<--info> I [I ..]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:189 +#: ../../man/dpkg.1:193 msgid "" "Update B's and B's idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2512,20 +2516,22 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." +"B. Note that this file is mostly useless if you don't use " +"B but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track " +"of available packages." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I..." msgstr "B B<-I>|B<--info> I [I ..]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 msgid "" "Update B and B's idea of which packages are available with " "information from the package I. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2533,62 +2539,63 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, fuzzy msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Egy bináris csomagarchívumról ad információkat." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B will suggest what to do with them to get them working." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I...]" msgstr "B B<-f>|B<--field> I [I ...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " -"packages marked with state purge will not be shown." +"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " +"not be shown." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'EpackageE EstateE', where state is one of " @@ -2597,13 +2604,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2611,38 +2618,38 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:228 +#: ../../man/dpkg.1:235 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:229 +#: ../../man/dpkg.1:236 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 msgid "" "Print architecture of packages B installs (for example, \"i386\")." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 msgid "" "Compare version numbers, where I is a binary operator. B returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -2655,13 +2662,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--command-fd >InE>" msgstr "B EszakaszE" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:248 +#: ../../man/dpkg.1:255 msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor InE>. Note: " "additional options set on the command line, and thru this file descriptor, " @@ -2669,57 +2676,57 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 msgid "Display a brief help message." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 msgid "Give help about the B<--force->I options." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 msgid "Give help about debugging options." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--licence>, B<--license>" msgstr "B<--licence>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:260 +#: ../../man/dpkg.1:267 msgid "Display B licence." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, fuzzy msgid "Display B version information." msgstr "Kiírja a B verziószámát." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:266 +#: ../../man/dpkg.1:273 #, fuzzy msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" @@ -2727,7 +2734,7 @@ msgstr "" "róluk." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:286 +#: ../../man/dpkg.1:293 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I [I|I]\n" @@ -2751,18 +2758,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:288 +#: ../../man/dpkg.1:295 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:291 +#: ../../man/dpkg.1:298 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:305 +#: ../../man/dpkg.1:313 #, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I...\n" @@ -2775,11 +2782,12 @@ msgid "" " Search for a filename from installed packages.\n" "B<-p>, B<--print-avail> I...\n" " Display details about I, as found in\n" -" I.\n" +" I. Users of APT-based frontends\n" +" should use B I instead.\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:312 +#: ../../man/dpkg.1:320 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B " "configuration file I. Each line in the configuration " @@ -2788,24 +2796,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:313 +#: ../../man/dpkg.1:321 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 msgid "Change after how many errors B will abort. The default is 50." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<--info>, B<-I>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -2814,13 +2822,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, no-wrap msgid "B<-D>IB<, --debug=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:328 +#: ../../man/dpkg.1:336 msgid "" "Switch debugging on. I is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -2828,7 +2836,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -2848,13 +2856,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, no-wrap msgid "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:350 +#: ../../man/dpkg.1:358 msgid "" "Force or refuse (B and B mean the same thing) to do some " "things. I is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -2863,7 +2871,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:354 +#: ../../man/dpkg.1:362 msgid "" "I: Turns on (or off) all force options." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:360 +#: ../../man/dpkg.1:368 msgid "" "B(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:367 +#: ../../man/dpkg.1:375 msgid "" "I: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:374 +#: ../../man/dpkg.1:382 msgid "B: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:379 +#: ../../man/dpkg.1:387 msgid "" "B: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -2913,7 +2921,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:384 +#: ../../man/dpkg.1:392 msgid "" "B: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -2921,37 +2929,37 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:387 +#: ../../man/dpkg.1:395 msgid "B: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:390 +#: ../../man/dpkg.1:398 msgid "" "B: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:393 +#: ../../man/dpkg.1:401 msgid "B: Install, even if this would break another package." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:397 +#: ../../man/dpkg.1:405 msgid "" "B: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:402 +#: ../../man/dpkg.1:410 msgid "" -"B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " -"since it means not preserving a change (removing) made to the file." +"B: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " +"means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:407 +#: ../../man/dpkg.1:415 msgid "" "B: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -2959,7 +2967,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:412 +#: ../../man/dpkg.1:420 msgid "" "B: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -2967,7 +2975,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:418 +#: ../../man/dpkg.1:426 msgid "" "B: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -2976,88 +2984,88 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:421 +#: ../../man/dpkg.1:429 msgid "B: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:424 +#: ../../man/dpkg.1:432 msgid "B Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:427 +#: ../../man/dpkg.1:435 msgid "" "B: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:430 +#: ../../man/dpkg.1:438 msgid "B: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:433 +#: ../../man/dpkg.1:441 msgid "" "B: B is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:436 +#: ../../man/dpkg.1:444 msgid "B: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:439 +#: ../../man/dpkg.1:447 msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:440 +#: ../../man/dpkg.1:448 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I,..." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--info>, B<-I>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:448 +#: ../../man/dpkg.1:456 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B(1) option." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211 +#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B(1) option." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:457 +#: ../../man/dpkg.1:465 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3065,7 +3073,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B will first " @@ -3074,13 +3082,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3088,28 +3096,28 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:472 +#: ../../man/dpkg.1:480 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 -#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69 +#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 +#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3117,13 +3125,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I" msgstr "B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B is also the directory passed to " @@ -3132,26 +3140,26 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I" msgstr "B<--field>, B<-f>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 msgid "" "Changing B changes B to I and B to IB." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<--info>, B<-I>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B or by B, when it handles packages. For " @@ -3160,26 +3168,26 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:504 +#: ../../man/dpkg.1:512 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I. This option can be specified multiple times. The " @@ -3187,24 +3195,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:505 +#: ../../man/dpkg.1:513 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 msgid "Package status changed; I is as in the status file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 #, no-wrap msgid "BIB< : error : >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3212,24 +3220,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 #, no-wrap msgid "BIB< : conffile-prompt : '>IB<' '>IB<' >IB< >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:517 -msgid "User is being asked a configuration file question." +#: ../../man/dpkg.1:525 +msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:517 +#: ../../man/dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:522 +#: ../../man/dpkg.1:530 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I is one of B, " "B (both sent before unpacking), B, B, " @@ -3237,13 +3245,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:523 +#: ../../man/dpkg.1:531 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--log=>I" msgstr "B<--licence>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 msgid "" "Log status change updates and actions to I, instead of the default " "I. If this option is given multiple times, the last " @@ -3257,24 +3265,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I or B<--triggers-only> I then " @@ -3285,64 +3293,64 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:550 +#: ../../man/dpkg.1:558 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14 +#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 msgid "Configuration file with default options." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 #, fuzzy, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:559 +#: ../../man/dpkg.1:567 msgid "Default log file (see I(5) and option B<--log>)." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 msgid "List of available packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:571 +#: ../../man/dpkg.1:579 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3350,169 +3358,169 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B(5) for " "more information about them:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, fuzzy, no-wrap msgid "I" msgstr "kontroll" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:576 +#: ../../man/dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:578 +#: ../../man/dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:580 +#: ../../man/dpkg.1:588 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:582 +#: ../../man/dpkg.1:590 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:584 +#: ../../man/dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:587 +#: ../../man/dpkg.1:595 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:588 +#: ../../man/dpkg.1:596 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 msgid "" "Define this to something if you prefer B starting a new shell rather " "than suspending itself, while doing a shell escape." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:595 +#: ../../man/dpkg.1:603 msgid "The program B will execute when starting a new shell." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143 +#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:599 +#: ../../man/dpkg.1:607 msgid "" "Sets the number of columns B should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:602 +#: ../../man/dpkg.1:610 msgid "To list packages related to the editor B(1):" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:604 +#: ../../man/dpkg.1:612 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:607 +#: ../../man/dpkg.1:615 msgid "To see the entries in I of two packages:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:609 +#: ../../man/dpkg.1:617 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:612 +#: ../../man/dpkg.1:620 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:614 +#: ../../man/dpkg.1:622 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:617 +#: ../../man/dpkg.1:625 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:619 +#: ../../man/dpkg.1:627 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:624 +#: ../../man/dpkg.1:632 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:627 +#: ../../man/dpkg.1:635 #, no-wrap msgid "" -" B\n" +" B\n" " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:630 +#: ../../man/dpkg.1:638 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:632 +#: ../../man/dpkg.1:640 #, no-wrap msgid " Bmyselections>\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:636 +#: ../../man/dpkg.1:644 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:639 +#: ../../man/dpkg.1:647 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -3520,7 +3528,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:645 +#: ../../man/dpkg.1:653 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -3529,39 +3537,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:648 +#: ../../man/dpkg.1:656 msgid "" "Ordinarily, you will find that B(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:650 +#: ../../man/dpkg.1:658 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:653 +#: ../../man/dpkg.1:661 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B, B and B." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:663 +#: ../../man/dpkg.1:671 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(5), B" "(5), B(5), and B(8)." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:666 +#: ../../man/dpkg.1:674 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20 +#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20 msgid "" "See I for the list of people who have " "contributed to B." @@ -3742,7 +3750,7 @@ msgid "Set the Debian architecture." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 #, no-wrap msgid "B<-t>I" msgstr "" @@ -4324,8 +4332,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>" msgstr "I<~/.dpkg.cfg>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120 -#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 +#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124 +#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 msgid "B(1)." msgstr "B(1)." @@ -4381,39 +4389,50 @@ msgid "B<-B>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 msgid "" -"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package " -"files are to be distributed either." +"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<-S>" +msgid "B<-A>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +msgid "" +"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-S>" +msgstr "B<--new>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 msgid "" "The B<-s>I options control whether the original source archive is " -"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" -"B> haven't been used)." +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b>, B<-B> " +"or B<-A> haven't been used)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-si>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 msgid "" "By default, or if specified, the original source will be included if the " "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of " @@ -4421,35 +4440,35 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sa>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 msgid "Forces the inclusion of the original source." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sd>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 #, no-wrap msgid "B<-a>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52 msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " "machine we build on is determined automatically, and is also the default for " @@ -4457,7 +4476,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 msgid "" "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case " "for a cross-compilation), and if the environment variable " @@ -4467,7 +4486,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 msgid "" "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or " "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian " @@ -4475,13 +4494,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-j>I" msgstr "B<--field>, B<-f>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 msgid "" "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B" "(1) option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment " @@ -4493,39 +4512,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-v>I" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 msgid "" "Use changelog information from all versions strictly later than I." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-C>I" msgstr "B< >Ehosszú leírásE" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 msgid "" "Read the description of the changes from the file I " "rather than using the information from the source tree's changelog file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 #, no-wrap msgid "B<-m>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this package, rather than using the information from the source tree's " @@ -4533,13 +4552,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 #, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this upload, rather than using the information from the source tree's " @@ -4547,85 +4566,85 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 msgid "" "Turn certain warnings into errors. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-W>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 msgid "" "Negates a previously set B<-E>. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 #, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 msgid "" "Clean the source tree (using I B) " "after the package has been built." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 #, no-wrap msgid "B<-r>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 msgid "" "When B needs to execute part of the build process as " "root, it prefixes the command it executes with I if one " @@ -4641,13 +4660,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>I" msgstr "B<--fsys-tarfile>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B as a " "command with several standard parameters. With this option it's possible to " @@ -4658,13 +4677,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 msgid "" "When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " "control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I " @@ -4676,76 +4695,76 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 #, no-wrap msgid "B<-k>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-us>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 msgid "Do not sign the source package." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-uc>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 msgid "Do not sign the .changes file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127 #, no-wrap msgid "B<-i>[I]" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 msgid "Passed unchanged to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>I<[pattern]>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 #, no-wrap msgid "B<-s>[B]" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-z>, B<-Z>" msgstr "B<--show>, B<-W>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 -#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46 msgid "" "Change the location of the B database. The default location is I, B<--help>" msgstr "B<--help>, B<-h>" # type: SH -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227 +msgid "" +"The variable B will be set to the name of the current vendor if " +"I exists and can be used to look up the vendor " +"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing " +"vendor in I, it will be kept; otherwise the variable is " +"unset." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 msgid "" "A set of environment variables for setting compiler and linker options are " "set to default values unless already set in the environment. Note that this " @@ -4780,13 +4809,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 msgid "" "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -" @@ -4797,13 +4826,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -4811,57 +4840,57 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 msgid "" "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This " @@ -4870,13 +4899,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 msgid "" "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -4884,27 +4913,27 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 msgid "" "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects " "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped " -"from these options. Default value: empty." +"from these options). Default value: empty." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which " "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). " @@ -4912,14 +4941,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302 msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " "initial arguments for I and I." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 #, fuzzy msgid "" "B(1), B(1), B(1), B" @@ -5368,14 +5397,14 @@ msgid "" msgstr "Létrehozza a célkönyvtárat (de szüleit nem), ha szükséges." # type: TP -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--license>, B<--licence>" msgstr "B<--licence>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67 +#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40 msgid "Show the copyright licensing terms and exit." msgstr "" @@ -5387,7 +5416,7 @@ msgid "B<--showformat=>I" msgstr "B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78 +#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -5596,48 +5625,61 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-divert.8:34 #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--listpackage>I< file>" +msgstr "B Ecsomag névE" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +msgid "" +"Print the name of the package that diverts I. Prints LOCAL if I " +"is locally diverted and nothing if I is not diverted." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<--truename>I< file>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:37 +#: ../../man/dpkg-divert.8:41 msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--admindir>I< directory>" msgstr "B EszakaszE" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 msgid "" "Set the dpkg data directory to I (default: I)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--divert>I< divert-to>" msgstr "B EelsőbbségE" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 msgid "" "I is the location where the versions of I, as provided by " "other packages, will be diverted." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--local>" msgstr "B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " @@ -5646,62 +5688,62 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--package>I< package>" msgstr "B Ecsomag névE" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 msgid "" "I is the name of a package whose copy of I will not be " "diverted. i.e. I will be diverted for all packages except I." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 -#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 +#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 msgid "" "Actually move the file aside (or back). B will abort operation " "in case the destination file already exists." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/dpkg-divert.8:71 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-divert.8:74 +#: ../../man/dpkg-divert.8:78 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:78 +#: ../../man/dpkg-divert.8:82 msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> IoriginalE." "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must " @@ -5709,12 +5751,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:80 +#: ../../man/dpkg-divert.8:84 msgid "Directories can't be diverted with B." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:86 +#: ../../man/dpkg-divert.8:90 msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B(8) " "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " @@ -5724,7 +5766,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-divert.8:95 msgid "" "To divert all copies of a I to I, i." "e. directs all packages providing I to install it as I to I, except your own I package:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:103 +#: ../../man/dpkg-divert.8:107 msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:107 +#: ../../man/dpkg-divert.8:111 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:109 +#: ../../man/dpkg-divert.8:113 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:114 +#: ../../man/dpkg-divert.8:118 msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " "located in the dpkg administration directory, along with other files " @@ -5780,14 +5822,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:117 +#: ../../man/dpkg-divert.8:121 msgid "" "Note: B preserves the old copy of this file, with extension I<-" "old>, before replacing it with the new one." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390 +#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" msgstr "" @@ -5837,6 +5879,14 @@ msgid "" "be included)." msgstr "" +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +msgid "" +"The B<-s>I options control whether the original source archive is " +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" +"B> haven't been used)." +msgstr "" + # type: Plain text #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42 msgid "" @@ -6169,7 +6219,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "" @@ -6657,24 +6707,25 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I..." msgstr "B B<-f>|B<--field> I [I ...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:24 msgid "" "List packages matching given pattern. If no I is " "given, list all packages in I, excluding the ones " -"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I. Please note you will probably have to quote I to prevent the shell from performing filename expansion. For " -"example this will list all package names starting with ``libc6'':" +"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). " +"Normal shell wildchars are allowed in I. Please note " +"you will probably have to quote I to prevent the shell " +"from performing filename expansion. For example this will list all package " +"names starting with ``libc6'':" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:26 +#: ../../man/dpkg-query.1:27 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 msgid "" "The output format of this option is not configurable, but varies " "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " @@ -6683,13 +6734,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-W>, B<--show> I..." msgstr "B B<-c>|B<--contents> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given pattern. However the output can be customized using the B<--" @@ -6699,39 +6750,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-s>, B<--status> I..." msgstr "B B<-c>|B<--contents> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-L>, B<--listfiles> I..." msgstr "B B<-f>|B<--field> I [I ...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 msgid "" "List files installed to your system from I. However, note " "that files created by package-specific installation-scripts are not listed." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-S>, B<--search> I..." msgstr "B B<-f>|B<--field> I [I ...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 msgid "" "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " "can be used in the pattern. This command will not list extra files created " @@ -6739,31 +6790,33 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-p>, B<--print-avail> I..." msgstr "B B<-I>|B<--info> I [I ..]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-query.1:62 msgid "" "Display details about I, as found in I." +"available>. Users of APT-based frontends should use B " +"I instead as the I file is only kept up-to-date " +"when using B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:73 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-f>, B<--showformat=>I" msgstr "B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:80 +#: ../../man/dpkg-query.1:84 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:85 +#: ../../man/dpkg-query.1:89 #, no-wrap msgid "" " B<\\en> newline\n" @@ -6772,7 +6825,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:90 +#: ../../man/dpkg-query.1:94 msgid "" "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning " "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<" @@ -6780,33 +6833,35 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:96 +#: ../../man/dpkg-query.1:102 msgid "" "Package information can be included by inserting variable references to " "package fields using the syntax \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. " "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case " -"left alignment will be used. The following Is are recognised:" +"left alignment will be used. The following Is are recognised but they " +"are not necessarily available in the status file (only internal fields or " +"fields stored in the binary package end up in it):" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:129 +#: ../../man/dpkg-query.1:137 #, no-wrap msgid "" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" " B\n" @@ -6815,18 +6870,20 @@ msgid "" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (obsolete)\n" " B
\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" " B\n" -" B\n" +" B (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#: ../../man/dpkg-query.1:145 msgid "" "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. " "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " @@ -6836,20 +6893,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:140 +#: ../../man/dpkg-query.1:148 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:147 +#: ../../man/dpkg-query.1:155 msgid "" "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " "width of its output." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:150 +#: ../../man/dpkg-query.1:158 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" msgstr "" @@ -6975,7 +7032,7 @@ msgid "Include all found packages in the output." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342 +#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418 #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "" @@ -7554,11 +7611,32 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237 #, no-wrap +msgid "IB< contains an unresolvable reference to symbol >IB<: it's probably a plugin>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +msgid "" +"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " +"binary. The I is most likely a plugin and the symbol is probably " +"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't " +"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be " +"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a " +"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared " +"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But " +"there's always the possibility that it's a real library and that programs " +"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In " +"that case, the library is broken and needs to be fixed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#, no-wrap msgid "BIB< could be avoided if >IB< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 msgid "" "None of the I that are linked with I use any of the " "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid " @@ -7567,13 +7645,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 #, no-wrap msgid "IB< shouldn't be linked with >IB< (it uses none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 msgid "" "The I is linked to a library that it doesn't need. It's not a " "problem but some small performance improvements in binary load time can be " @@ -7583,13 +7661,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 msgid "" "B will fail if it can't find a public library used by a " "binary or if this library has no associated dependency information (either " @@ -7599,13 +7677,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 #, no-wrap msgid "BIB< needed by >IB< (its RPATH is '>IB<')>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286 msgid "" "The I uses a library called I but B " "has been unable to find the library. B creates a list of " @@ -7621,7 +7699,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 msgid "" "If the library not found is in a private directory of the same package, then " "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary " @@ -7631,13 +7709,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 #, no-wrap msgid "BIB< (used by >IB<).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305 msgid "" "The library needed by I has been found by B in " "I but B has been unable to find any dependency " @@ -7648,7 +7726,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 msgid "" "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the " "package of the library. It might also happen if the library is built within " @@ -7663,7 +7741,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 msgid "" "Calling B in verbose mode (-v) will provide much more " "information about where it tried to find the dependency information. This " @@ -7671,13 +7749,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329 #, fuzzy msgid "B(5), B(5), B(1)." msgstr "B(5), B(5), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" msgstr "" @@ -7875,20 +7953,21 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:138 +#: ../../man/dpkg-source.1:139 msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " "command.) (If the source package is being built as a version 3 source " -"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-" -"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control " -"files and directories of the most common revision control systems, backup " -"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one " -"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." +"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on " +"specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself " +"enables the option, with a default regexp that will filter out control files " +"and directories of the most common revision control systems, backup and swap " +"files and Libtool build output directories. There can only be one active " +"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and " @@ -7902,13 +7981,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>[I]" msgstr "B<--licence>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:157 +#: ../../man/dpkg-source.1:158 msgid "" "If this option is specified, the pattern will be passed to B(1)'s --" "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For " @@ -7918,7 +7997,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:162 +#: ../../man/dpkg-source.1:163 msgid "" "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control " "files and directories of the most common revision control systems, backup " @@ -7926,7 +8005,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:174 +#: ../../man/dpkg-source.1:175 msgid "" "B While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very " "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a " @@ -7939,54 +8018,69 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 msgid "" "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output " "of the B<--help> command." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 #, fuzzy, no-wrap msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS" msgstr "MÁS LEHETŐSÉGEK" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:178 +#: ../../man/dpkg-source.1:179 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-check>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:184 +#: ../../man/dpkg-source.1:185 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking." msgstr "" -# type: SH +# type: TP #: ../../man/dpkg-source.1:185 #, no-wrap +msgid "B<--require-valid-signature>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-source.1:192 +msgid "" +"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP " +"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the " +"official Debian keyrings (I and I)." +msgstr "" + +# type: SH +#: ../../man/dpkg-source.1:193 +#, no-wrap msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:186 +#: ../../man/dpkg-source.1:194 #, no-wrap msgid "Format: 1.0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:190 +#: ../../man/dpkg-source.1:198 msgid "" "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> " "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package " @@ -7994,13 +8088,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349 -#: ../../man/dpkg-source.1:460 +#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357 +#: ../../man/dpkg-source.1:468 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:202 +#: ../../man/dpkg-source.1:210 msgid "" "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in " "the target directory. Extracting a non-native package is done by first " @@ -8013,13 +8107,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377 -#: ../../man/dpkg-source.1:465 +#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385 +#: ../../man/dpkg-source.1:473 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:210 +#: ../../man/dpkg-source.1:218 msgid "" "Building a native package is just creating a single tarball with the source " "directory. Building a non-native package involves extracting the original " @@ -8028,13 +8122,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:211 +#: ../../man/dpkg-source.1:219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:224 +#: ../../man/dpkg-source.1:232 msgid "" "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the " "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a " @@ -8045,7 +8139,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-" @@ -8053,13 +8147,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sk>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:239 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 msgid "" "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default " "IB<_>IB<.orig.tar.>I. It will leave " @@ -8069,24 +8163,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sp>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:244 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-su>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 msgid "" "Specifies that the original source is expected as a directory, by default " "IB<->IB<.orig> and B will create a " @@ -8094,24 +8188,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sr>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-ss>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:265 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 msgid "" "Specifies that the original source is available both as a directory and as a " "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the " @@ -8120,13 +8214,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sn>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 msgid "" "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. " "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for " @@ -8135,13 +8229,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sa> or B<-sA>" msgstr "B<--info>, B<-I>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 msgid "" "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a " "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string " @@ -8157,18 +8251,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:309 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:315 msgid "" "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a " "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an " @@ -8177,12 +8271,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:318 msgid "Unpacks the original source tree." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:315 +#: ../../man/dpkg-source.1:323 msgid "" "Ensures that the original source is neither copied to the current directory " "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is " @@ -8190,20 +8284,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:320 +#: ../../man/dpkg-source.1:328 msgid "" "All the B<-s>I options are mutually exclusive. If you specify more than " "one only the last one will be used." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:321 +#: ../../man/dpkg-source.1:329 #, no-wrap msgid "Format: 2.0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:333 msgid "" "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, " "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification " @@ -8211,7 +8305,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:338 msgid "" "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format " "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in " @@ -8220,20 +8314,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:333 +#: ../../man/dpkg-source.1:341 msgid "" "When building a new source package, any change to the upstream source is " "stored in a patch named B." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:334 +#: ../../man/dpkg-source.1:342 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (native)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:348 msgid "" "This format is an extension of the native package format as defined in the " "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default " @@ -8242,13 +8336,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:341 +#: ../../man/dpkg-source.1:349 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:347 +#: ../../man/dpkg-source.1:355 msgid "" "A source package in this format contains at least an original tarball (B<." "orig.tar.>I where I can be B, B and B) and a debian " @@ -8257,7 +8351,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:358 +#: ../../man/dpkg-source.1:366 msgid "" "The main original tarball is extracted first, then all additional original " "tarballs are extracted in subdirectories named after the I part " @@ -8269,7 +8363,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:370 +#: ../../man/dpkg-source.1:378 msgid "" "All patches listed in B or B are then applied. If the former file is used and the latter one " @@ -8284,20 +8378,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:372 +#: ../../man/dpkg-source.1:380 msgid "" "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:375 +#: ../../man/dpkg-source.1:383 msgid "" "The file B is created if some patches " "have been applied during the extraction." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:391 +#: ../../man/dpkg-source.1:399 msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " @@ -8314,14 +8408,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:394 +#: ../../man/dpkg-source.1:402 msgid "" "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used " "to regenerate the debian tarball." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:400 +#: ../../man/dpkg-source.1:408 msgid "" "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific " "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> " @@ -8330,7 +8424,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:411 +#: ../../man/dpkg-source.1:419 msgid "" "Note: B expects the source tree to have all patches applied " "when you generate the source package. This is not the case when the source " @@ -8344,42 +8438,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453 msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-removal>" msgstr "B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 msgid "" "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated " "patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 #, no-wrap msgid "B<--include-timestamp>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-binaries>" msgstr "B<--licence>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 msgid "" "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B: they will be added by default in subsequent builds " @@ -8387,42 +8481,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-preparation>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:429 +#: ../../man/dpkg-source.1:437 msgid "" "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are " "apparently unapplied." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--skip-patches>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--without-quilt>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:439 +#: ../../man/dpkg-source.1:447 msgid "" "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be " "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free " @@ -8430,20 +8524,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:440 +#: ../../man/dpkg-source.1:448 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (custom)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:443 +#: ../../man/dpkg-source.1:451 msgid "" "This format is particular. It doesn't represent a real source package format " "but can be used to create source packages with arbitrary files." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 msgid "" "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated " "source package. They must exist and are preferrably in the current " @@ -8451,13 +8545,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--target-format=>I" msgstr "B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:454 +#: ../../man/dpkg-source.1:462 msgid "" "B. Defines the real format of the generated source package. The " "generated .dsc file will contain this value in its I field and not " @@ -8465,34 +8559,34 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:455 +#: ../../man/dpkg-source.1:463 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:458 +#: ../../man/dpkg-source.1:466 msgid "" "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " "the corresponding VCS repository." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:463 +#: ../../man/dpkg-source.1:471 msgid "" "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " "branch." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:468 +#: ../../man/dpkg-source.1:476 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/dpkg-source.1:480 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -8500,13 +8594,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:479 +#: ../../man/dpkg-source.1:487 #, fuzzy msgid "B(1), B(1), B(1)." msgstr "B(5), B(5), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:486 +#: ../../man/dpkg-source.1:494 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "" @@ -8813,7 +8907,7 @@ msgstr "" # type: SH #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 -#: ../../man/update-alternatives.8:335 +#: ../../man/update-alternatives.8:341 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" @@ -11336,23 +11430,37 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/update-alternatives.8:285 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--query> I" +msgstr "B<--version>" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +msgid "" +"Display information about the link group of which I is the master link " +"like --display does, but in a machine parseable way (see section B below)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:291 #, no-wrap msgid "B<--list> I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 msgid "Display all targets of the link group." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, no-wrap msgid "B<--config> I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated and taken " @@ -11360,95 +11468,262 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:303 +#: ../../man/update-alternatives.8:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--altdir>I< directory>" msgstr "B EszakaszE" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " "default." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " "the default." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/update-alternatives.8:322 msgid "Generate more comments about what B is doing." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:320 +#: ../../man/update-alternatives.8:326 msgid "" "Don't generate any comments unless errors occur. This option is not yet " "implemented." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:322 +#: ../../man/update-alternatives.8:328 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " "option." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:334 +#: ../../man/update-alternatives.8:340 msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" "admindir> option." msgstr "" # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:336 +#: ../../man/update-alternatives.8:342 #, no-wrap msgid "0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "" # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, no-wrap msgid "2" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:341 +#: ../../man/update-alternatives.8:347 msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " "action." msgstr "" +# type: SH +#: ../../man/update-alternatives.8:348 +#, no-wrap +msgid "QUERY FORMAT" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +msgid "" +"The B I<--query> format is using an RFC822-like flat " +"format. It's made of I + 1 blocks where I is the number of " +"alternatives available in the queried link group. The first block contains " +"the following fields:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B ElinkE" +msgstr "B Eforrás névE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +msgid "The generic name of the alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B EstatusE" +msgstr "B Ecsomag listaE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +msgid "The status of the alternative (B or B)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ebest choiceE" +msgstr "B Ecsomag listaE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +msgid "" +"The path of the best alternative for this link group. Not present if there " +"is no alternatives available." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ecurrently selected alternativeE " +msgstr "B Eforrás névE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +msgid "" +"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " +"values B or B. The former is used if the link doesn't exist, " +"and the latter in case of error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Eerror detailsE" +msgstr "B EelsőbbségE" + # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:351 +#: ../../man/update-alternatives.8:372 +msgid "" +"When B is B, this field is present and contains a human " +"readable string explaining the error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:373 +#, no-wrap +msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:375 +#, no-wrap +msgid "B Epath of this alternativeE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +msgid "Path to this block's alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Epriority valueE" +msgstr "B EelsőbbségE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +msgid "Value of the priority of this alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Elist of slavesE" +msgstr "B Ecsomag listaE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:387 +msgid "" +"When this header is present, the B lines hold all slave alternatives " +"associated to the master link of the alternative. There is one slave per " +"line. Each line contains one space, the generic name of the slave " +"alternative, another space, and the path to the slave alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:388 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:396 +#, no-wrap +msgid "" +"$ update-alternatives --query editor\n" +"Link: editor\n" +"Status: auto\n" +"Best: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Value: /usr/bin/vim.gtk\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /bin/ed\n" +"Priority: -100\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:416 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Priority: 50\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" +" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:427 msgid "" "B chatters incessantly about its activities on its " "standard output channel. If problems occur, B outputs " @@ -11458,7 +11733,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:357 +#: ../../man/update-alternatives.8:433 msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " "B, for example B and B. Which one is used is controlled by the " @@ -11467,50 +11742,50 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:360 +#: ../../man/update-alternatives.8:436 msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " "setting for it, use the I<--display> action:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#: ../../man/update-alternatives.8:439 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:367 +#: ../../man/update-alternatives.8:443 msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:370 +#: ../../man/update-alternatives.8:446 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:374 +#: ../../man/update-alternatives.8:450 msgid "" "To go back to having the B implementation chosen automatically, do this " "as root:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:377 +#: ../../man/update-alternatives.8:453 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:382 +#: ../../man/update-alternatives.8:458 msgid "" "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, " "or, if that is not possible, email the author directly." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:387 +#: ../../man/update-alternatives.8:463 msgid "" "If you find any discrepancy between the operation of B " "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the " @@ -11518,12 +11793,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:395 +#: ../../man/update-alternatives.8:471 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:398 +#: ../../man/update-alternatives.8:474 #, fuzzy msgid "" "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or " @@ -11535,7 +11810,7 @@ msgstr "" "licenses/GPL> fájlt a részletekért." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#: ../../man/update-alternatives.8:477 msgid "B(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "" @@ -11729,11 +12004,6 @@ msgstr "" #~ msgid "B B<--licence>|B<--license>" #~ msgstr "B B<-c>|B<--contents> I" -# type: TP -#, fuzzy -#~ msgid "B B<--version>" -#~ msgstr "B<--version>" - # type: TH #, fuzzy #~ msgid "2006-05-10" diff --git a/man/po/ja.po b/man/po/ja.po index 47b394a7..0188c8cc 100644 --- a/man/po/ja.po +++ b/man/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:41+0300\n" "Last-Translator: KISE Hiroshi \n" "Language-Team: Debian Japanese List \n" @@ -162,18 +162,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307 +#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 -#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 -#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 +#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 -#: ../../man/update-alternatives.8:302 +#: ../../man/update-alternatives.8:308 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "オプション" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "B<822-date> には引数やオプションはない。" # type: SH #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 -#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 -#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221 +#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 -#: ../../man/update-alternatives.8:379 +#: ../../man/update-alternatives.8:455 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "バグ" @@ -204,16 +204,16 @@ msgstr "この機能は実際には B(1) の一部であるべきである #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 -#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654 +#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 -#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 -#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 -#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 -#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238 +#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98 +#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 +#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 -#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399 +#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "関連項目" @@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "" #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 -#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121 -#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148 +#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 -#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388 +#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464 #, fuzzy, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" @@ -337,69 +337,69 @@ msgstr "" "B<警告: `--unsafe' オプションは正しいファイルを改竄してしまうかもしれない!>" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 -#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304 #, fuzzy msgid "Show the usage message and exit." msgstr "利用方法を表示して正常終了する。" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 +#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 -#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 +#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 -#: ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/update-alternatives.8:304 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 -#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 +#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 -#: ../../man/update-alternatives.8:301 +#: ../../man/update-alternatives.8:307 #, fuzzy msgid "Show the version and exit." msgstr "バージョン情報を出力して終了する。" # type: SH #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 -#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268 +#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 -#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 +#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 -#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321 +#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ファイル" @@ -437,15 +437,15 @@ msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan." # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 -#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 +#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 -#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 -#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 -#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236 +#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 -#: ../../man/update-alternatives.8:393 +#: ../../man/update-alternatives.8:469 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " @@ -1363,11 +1363,11 @@ msgid "B(5), B(5), B(1)" msgstr "B(5), B(5), B(1), B(1)." # type: SH -#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 +#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 -#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz" msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson." # type: Plain text -#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307 +#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright 2000 Wichert Akkerman" @@ -1623,9 +1623,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87 -#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352 +#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "例" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "使用できるパッケージの一覧。" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475 +#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -1919,20 +1919,20 @@ msgstr "" "B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 +#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 -#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332 +#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 +#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" @@ -2610,9 +2610,10 @@ msgstr "設定は、以下の手順で構成されている。" # type: Plain text #: ../../man/dpkg.1:147 +#, fuzzy msgid "" -"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old " -"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong." +"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, " +"so that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" "B<1.> 設定ファイルを展開する。同時に、失敗したときに元に戻せるように、古い設" "定ファイルを保存する。" @@ -2647,15 +2648,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I ... | B<-a> | B<--pending>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:168 +#: ../../man/dpkg.1:172 +#, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " -"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it " -"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the " -"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " -"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of " -"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or " -"purged in file I, are removed or purged, respectively." +"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " +"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the " +"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " +"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " +"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file " +"I, are removed or purged, respectively. Note: some " +"configuration files might be unknown to B because they are created and " +"handled separately through the configuration scripts. In that case, B " +"won't remove them by itself, but the package's I script (which is " +"called by B), has to take care of their removal during purge." msgstr "" "インストール済みのパッケージを削除する。B<-r> または B<--remove> は、設定ファ" "イルを除いたすべてを削除する。こうすることで、後で再インストールしたときに再" @@ -2666,33 +2672,33 @@ msgstr "" "持つすべての展開済みパッケージを、それぞれ remove または purge する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:170 +#: ../../man/dpkg.1:174 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "パッケージの削除は以下の手順で構成されている。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:173 +#: ../../man/dpkg.1:177 msgid "B<1.> Run I script" msgstr "B<1.> I スクリプトを実行する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:176 +#: ../../man/dpkg.1:180 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> インストールしたファイルを削除する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:179 +#: ../../man/dpkg.1:183 msgid "B<3.> Run I script" msgstr "B<3.> I スクリプトを実行する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:180 +#: ../../man/dpkg.1:184 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" msgstr "B | B<--merge-avail> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:189 +#: ../../man/dpkg.1:193 msgid "" "Update B's and B's idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2709,22 +2715,22 @@ msgstr "" "available> に記録する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." +"B. Note that this file is mostly useless if you don't use " +"B but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track " +"of available packages." msgstr "" -"I ファイルの取得と更新を行なう、もっとも簡単なコマンドは " -"B である。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I..." msgstr "B | B<--record-avail> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 msgid "" "Update B and B's idea of which packages are available with " "information from the package I. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2736,35 +2742,35 @@ msgstr "" "定しなければならない。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages." msgstr "インストールされていなくて利用可能でないパッケージの情報を消去する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "利用可能なパッケージの情報を消去する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<-q>|B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B will suggest what to do with them to get them working." @@ -2773,28 +2779,30 @@ msgstr "" "せるためにどうすればよいかを提案する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I...]" msgstr "B [I...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 +#, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " -"packages marked with state purge will not be shown." +"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " +"not be shown." msgstr "" "パッケージ選択リストを標準出力に書き出す。パターンを指定しない場合、purge 状" "態のパッケージは表示されない。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'EpackageE EstateE', where state is one of " @@ -2807,13 +2815,13 @@ msgstr "" "ント行を使用してもよい。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2824,13 +2832,13 @@ msgstr "" "selections の直前に使うためのものである。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:228 +#: ../../man/dpkg.1:235 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -2839,25 +2847,25 @@ msgstr "" "いパッケージを探す。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:229 +#: ../../man/dpkg.1:236 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 msgid "" "Print architecture of packages B installs (for example, \"i386\")." msgstr "B のインストールするアーキテクチャ(例えば、\"i386\")を表示する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I" msgstr "BI" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 msgid "" "Compare version numbers, where I is a binary operator. B returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -2877,13 +2885,13 @@ msgstr "" "ルの文法との互換性のためだけに提供されている。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--command-fd >InE>" msgstr "BnE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:248 +#: ../../man/dpkg.1:255 #, fuzzy msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor InE>. Note: " @@ -2895,61 +2903,61 @@ msgstr "" "じてそれらがリセットされることはない。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 msgid "Display a brief help message." msgstr "簡単なオプション一覧を表示する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 msgid "Give help about the B<--force->I options." msgstr "B<--force->I オプション一覧を表示する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<--debug>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 msgid "Give help about debugging options." msgstr "デバッグ用オプション一覧を表示する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--licence>, B<--license>" msgstr "B<--licence>|B<--license>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:260 +#: ../../man/dpkg.1:267 msgid "Display B licence." msgstr "B のライセンスを表示する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 msgid "Display B version information." msgstr "B のバージョン情報を表示する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:266 +#: ../../man/dpkg.1:273 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "以下のアクションのくわしい情報は B(1) を参照すること。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:286 +#: ../../man/dpkg.1:293 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I [I|I]\n" @@ -2989,18 +2997,18 @@ msgstr "" " パッケージに含まれるファイルを展開し、ファイル名を表示する。\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:288 +#: ../../man/dpkg.1:295 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:291 +#: ../../man/dpkg.1:298 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "以下のアクションの詳細は、B(1) を参照すること。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:305 +#: ../../man/dpkg.1:313 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I...\n" @@ -3013,7 +3021,8 @@ msgid "" " Search for a filename from installed packages.\n" "B<-p>, B<--print-avail> I...\n" " Display details about I, as found in\n" -" I.\n" +" I. Users of APT-based frontends\n" +" should use B I instead.\n" msgstr "" "B | B<--list> I ...\n" " 指定したパターンにマッチする名前のパッケージを表示する。\n" @@ -3027,7 +3036,7 @@ msgstr "" " I にある I の詳細情報を表示する。\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:312 +#: ../../man/dpkg.1:320 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B " "configuration file I. Each line in the configuration " @@ -3040,24 +3049,24 @@ msgstr "" "トである。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:313 +#: ../../man/dpkg.1:321 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I" msgstr "B<--abort-after=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 msgid "Change after how many errors B will abort. The default is 50." msgstr "B の処理を中断させるエラー数を変更する。デフォルトは 50 である。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3069,13 +3078,13 @@ msgstr "" "依存しているパッケージの設定を取り消す。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>IB<, --debug=>I" msgstr "B<-D>IB< | --debug=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:328 +#: ../../man/dpkg.1:336 msgid "" "Switch debugging on. I is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -3086,7 +3095,7 @@ msgstr "" "るので注意すること)。B<-Dh> または B<--debug=help> はこれらの値を表示する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3117,13 +3126,13 @@ msgstr "" " 2000 正気でないほどの大量の情報\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" msgstr "B<--force->I | B<--no-force->I | B<--refuse->I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:350 +#: ../../man/dpkg.1:358 msgid "" "Force or refuse (B and B mean the same thing) to do some " "things. I is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3136,7 +3145,7 @@ msgstr "" "のは、デフォルトで強制実行される。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:354 +#: ../../man/dpkg.1:362 msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:357 +#: ../../man/dpkg.1:365 msgid "B: Turns on (or off) all force options." msgstr "B: 全ての強制オプションを指定する(または打ち消す)。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:360 +#: ../../man/dpkg.1:368 msgid "" "B(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3161,7 +3170,7 @@ msgstr "" "指定したパッケージをインストールする。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:367 +#: ../../man/dpkg.1:375 msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:371 +#: ../../man/dpkg.1:379 msgid "" "B: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3185,13 +3194,13 @@ msgstr "" "まだ設定されていないパッケージも一緒に設定をする。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:374 +#: ../../man/dpkg.1:382 msgid "B: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "" "B: たとえ \"hold\" とマークされていても、そのパッケージの処理をする。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:379 +#: ../../man/dpkg.1:387 msgid "" "B: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3202,7 +3211,7 @@ msgstr "" "管理されないで残るなどの問題がおこるかもしれない。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:384 +#: ../../man/dpkg.1:392 msgid "" "B: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3214,23 +3223,23 @@ msgstr "" "して削除すること。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:387 +#: ../../man/dpkg.1:395 msgid "B: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B: すべての依存問題を警告に変える。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:390 +#: ../../man/dpkg.1:398 msgid "" "B: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "B: 依存関係の確認をするとき、バージョンを無視する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:393 +#: ../../man/dpkg.1:401 msgid "B: Install, even if this would break another package." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:397 +#: ../../man/dpkg.1:405 msgid "" "B: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3239,16 +3248,17 @@ msgstr "" "ファイルを上書きすることになるため、危険である。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:402 +#: ../../man/dpkg.1:410 +#, fuzzy msgid "" -"B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " -"since it means not preserving a change (removing) made to the file." +"B: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " +"means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" "B: 常に、欠けている設定ファイルをインストールする。このオプション" "は、変更(ファイルを削除したこと)を保存しないため、危険である。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:407 +#: ../../man/dpkg.1:415 msgid "" "B: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3259,7 +3269,7 @@ msgstr "" "た場合は、デフォルトの動作が優先される。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:412 +#: ../../man/dpkg.1:420 msgid "" "B: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3270,7 +3280,7 @@ msgstr "" "デフォルトの動作が優先される。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:418 +#: ../../man/dpkg.1:426 msgid "" "B: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3283,21 +3293,21 @@ msgstr "" "されたオプションによって最終的な動作が決まる。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:421 +#: ../../man/dpkg.1:429 msgid "B: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" "B: あるパッケージで提供されているファイルを、インストールするパッ" "ケージのファイルで上書きする。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:424 +#: ../../man/dpkg.1:432 msgid "B Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B: あるパッケージで提供されているディレクトリを、インストール" "するパッケージのファイルで上書きする。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:427 +#: ../../man/dpkg.1:435 msgid "" "B: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3305,13 +3315,13 @@ msgstr "" "い)版のファイルで上書きする。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:430 +#: ../../man/dpkg.1:438 msgid "B: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" "B: パッケージが間違ったアーキテクチャ用であっても処理をする。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:433 +#: ../../man/dpkg.1:441 msgid "" "B: B is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3319,25 +3329,25 @@ msgstr "" "起きる可能性は高い。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:436 +#: ../../man/dpkg.1:444 msgid "B: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B: root でないときでも、それをインストール(または削除)しようと試み" "る。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:439 +#: ../../man/dpkg.1:447 msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "B: 信頼性チェックに失敗してもインストールする。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:440 +#: ../../man/dpkg.1:448 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I,..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3346,13 +3356,13 @@ msgstr "" "競合に対して警告メッセージを出して、アクションを実行する)。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:448 +#: ../../man/dpkg.1:456 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B(1) option." msgstr "" @@ -3360,13 +3370,13 @@ msgstr "" "オプションである。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211 +#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B(1) option." @@ -3375,13 +3385,13 @@ msgstr "" "B(1) のオプションである。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:457 +#: ../../man/dpkg.1:465 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3392,7 +3402,7 @@ msgstr "" "るためのものである。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B will first " @@ -3406,13 +3416,13 @@ msgstr "" "うことになる)。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3423,13 +3433,13 @@ msgstr "" "そして B<--avail> アクションとともに使うことができる。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:472 +#: ../../man/dpkg.1:480 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3438,15 +3448,15 @@ msgstr "" "い。これは B<--refuse-downgrade> の別名である。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 -#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69 +#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 +#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "B<--admindir=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3454,13 +3464,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I" msgstr "B<--admindir=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3478,26 +3488,26 @@ msgstr "" "B を I に、B を IB に変更する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I" msgstr "B<--admindir=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 msgid "" "Changing B changes B to I and B to IB." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B or by B, when it handles packages. For " @@ -3509,13 +3519,13 @@ msgstr "" "除されるのは、そのパッケージが削除されるよう選択されているということである。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3524,13 +3534,13 @@ msgstr "" "い。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:504 +#: ../../man/dpkg.1:512 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I. This option can be specified multiple times. The " @@ -3538,24 +3548,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:505 +#: ../../man/dpkg.1:513 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 msgid "Package status changed; I is as in the status file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 #, no-wrap msgid "BIB< : error : >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3563,24 +3573,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 #, no-wrap msgid "BIB< : conffile-prompt : '>IB<' '>IB<' >IB< >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:517 -msgid "User is being asked a configuration file question." +#: ../../man/dpkg.1:525 +msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:517 +#: ../../man/dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:522 +#: ../../man/dpkg.1:530 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I is one of B, " "B (both sent before unpacking), B, B, " @@ -3588,13 +3598,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:523 +#: ../../man/dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<--log=>I" msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 msgid "" "Log status change updates and actions to I, instead of the default " "I. If this option is given multiple times, the last " @@ -3617,24 +3627,24 @@ msgstr "" "変更で、IdecisionE> は install か keep のどちらかである。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "パッケージの署名を確認しない。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I or B<--triggers-only> I then " @@ -3645,42 +3655,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:550 +#: ../../man/dpkg.1:558 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14 +#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 msgid "Configuration file with default options." msgstr "オプションのデフォルト値を記述する設定ファイル。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:559 +#: ../../man/dpkg.1:567 msgid "Default log file (see I(5) and option B<--log>)." msgstr "" "デフォルトのログファイル(I(5) と B<--log> オプションも参" "照)。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -3689,24 +3699,24 @@ msgstr "" "するかについては、B<--admindir> オプションの項を参照すること。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 msgid "List of available packages." msgstr "使用できるパッケージの一覧。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:571 +#: ../../man/dpkg.1:579 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3717,7 +3727,7 @@ msgstr "" "パッケージに関する情報>の項を参照すること。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B(5) for " "more information about them:" @@ -3726,55 +3736,55 @@ msgstr "" "に関するくわしい情報は、B(5) を参照すること。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:576 +#: ../../man/dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:578 +#: ../../man/dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:580 +#: ../../man/dpkg.1:588 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:582 +#: ../../man/dpkg.1:590 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:584 +#: ../../man/dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:587 +#: ../../man/dpkg.1:595 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "環境変数" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:588 +#: ../../man/dpkg.1:596 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 msgid "" "Define this to something if you prefer B starting a new shell rather " "than suspending itself, while doing a shell escape." @@ -3783,24 +3793,24 @@ msgstr "" "(suspend)するのではなく、新しいシェルを起動する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:595 +#: ../../man/dpkg.1:603 msgid "The program B will execute when starting a new shell." msgstr "B が新しいシェルを起動するときに、実際に起動するプログラム。" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143 +#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:599 +#: ../../man/dpkg.1:607 msgid "" "Sets the number of columns B should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -3809,51 +3819,51 @@ msgstr "" "のみ参照されている。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:602 +#: ../../man/dpkg.1:610 msgid "To list packages related to the editor B(1):" msgstr "B(1) エディタに関連のあるパッケージの一覧を表示する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:604 +#: ../../man/dpkg.1:612 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:607 +#: ../../man/dpkg.1:615 msgid "To see the entries in I of two packages:" msgstr "2 つのパッケージの I にある項目を表示する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:609 +#: ../../man/dpkg.1:617 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:612 +#: ../../man/dpkg.1:620 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "自分でパッケージのリストから検索する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:614 +#: ../../man/dpkg.1:622 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:617 +#: ../../man/dpkg.1:625 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "elvis パッケージを削除する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:619 +#: ../../man/dpkg.1:627 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:624 +#: ../../man/dpkg.1:632 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -3863,34 +3873,34 @@ msgstr "" "セクションに属している。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:627 -#, no-wrap +#: ../../man/dpkg.1:635 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -" B\n" +" B\n" " B\n" msgstr "" " B\n" " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:630 +#: ../../man/dpkg.1:638 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "パッケージ選択状況のコピーを作成する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:632 +#: ../../man/dpkg.1:640 #, no-wrap msgid " Bmyselections>\n" msgstr " Bmyselections>\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:636 +#: ../../man/dpkg.1:644 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "このファイルをほかのコンピュータに転送して、インストールする。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:639 +#: ../../man/dpkg.1:647 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -3900,7 +3910,7 @@ msgstr "" " Bmyselections>\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:645 +#: ../../man/dpkg.1:653 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -3914,7 +3924,7 @@ msgstr "" "B を起動して、\"導入(Install)\" を選べばよい。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:648 +#: ../../man/dpkg.1:656 msgid "" "Ordinarily, you will find that B(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -3923,13 +3933,13 @@ msgstr "" "ある。" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:650 +#: ../../man/dpkg.1:658 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "機能の追加" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:653 +#: ../../man/dpkg.1:661 #, fuzzy msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " @@ -3939,7 +3949,7 @@ msgstr "" "加できる。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:663 +#: ../../man/dpkg.1:671 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(5), B" "(5), B(5), and B(8)." @@ -3948,12 +3958,12 @@ msgstr "" "(5), B(5), B(8)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:666 +#: ../../man/dpkg.1:674 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> の提供する情報はたいていの場合、不充分である。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20 +#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20 #, fuzzy msgid "" "See I for the list of people who have " @@ -4136,7 +4146,7 @@ msgid "Set the Debian architecture." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 #, no-wrap msgid "B<-t>I" msgstr "" @@ -4715,8 +4725,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120 -#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 +#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124 +#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 msgid "B(1)." msgstr "B(1)." @@ -4772,40 +4782,51 @@ msgid "B<-B>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 msgid "" -"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package " -"files are to be distributed either." +"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<-S>" +msgid "B<-A>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +msgid "" +"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-S>" +msgstr "B<-G>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29 #, fuzzy msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made." msgstr "deb-old - Debian バイナリパッケージ旧形式フォーマット" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 msgid "" "The B<-s>I options control whether the original source archive is " -"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" -"B> haven't been used)." +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b>, B<-B> " +"or B<-A> haven't been used)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-si>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 msgid "" "By default, or if specified, the original source will be included if the " "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of " @@ -4813,35 +4834,35 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sa>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 msgid "Forces the inclusion of the original source." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sd>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-a>I" msgstr "B<-a, --no-architecture>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52 msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " "machine we build on is determined automatically, and is also the default for " @@ -4849,7 +4870,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 msgid "" "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case " "for a cross-compilation), and if the environment variable " @@ -4859,7 +4880,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 msgid "" "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or " "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian " @@ -4867,13 +4888,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-j>I" msgstr "B<[--] >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 msgid "" "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B" "(1) option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment " @@ -4885,39 +4906,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-v>I" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 msgid "" "Use changelog information from all versions strictly later than I." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-C>I" msgstr "B< >E長い説明E" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 msgid "" "Read the description of the changes from the file I " "rather than using the information from the source tree's changelog file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 #, no-wrap msgid "B<-m>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this package, rather than using the information from the source tree's " @@ -4925,13 +4946,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 #, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this upload, rather than using the information from the source tree's " @@ -4939,87 +4960,87 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, fuzzy msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." msgstr "dpkg-checkbuilddeps - ビルド依存と衝突のチェック" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, fuzzy msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "dpkg-checkbuilddeps - ビルド依存と衝突のチェック" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 msgid "" "Turn certain warnings into errors. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-W>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 msgid "" "Negates a previously set B<-E>. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 msgid "" "Clean the source tree (using I B) " "after the package has been built." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 #, no-wrap msgid "B<-r>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 msgid "" "When B needs to execute part of the build process as " "root, it prefixes the command it executes with I if one " @@ -5035,13 +5056,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>I" msgstr "B<--fsys-tarfile>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B as a " "command with several standard parameters. With this option it's possible to " @@ -5052,13 +5073,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 msgid "" "When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " "control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I " @@ -5070,78 +5091,78 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 #, no-wrap msgid "B<-k>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, fuzzy msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "これは新しいパッケージを作る時に使うことができる。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-us>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, fuzzy msgid "Do not sign the source package." msgstr "パッケージの短い説明文" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-uc>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 msgid "Do not sign the .changes file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-i>[I]" msgstr "B<--list> [Iglob-patternE>]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 msgid "Passed unchanged to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>I<[pattern]>" msgstr "B<--list> [Iglob-patternE>]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 #, no-wrap msgid "B<-s>[B]" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-z>, B<-Z>" msgstr "B<-t>|B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 -#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46 msgid "" "Change the location of the B database. The default location is I, B<--help>" msgstr "B<-H>|B<--help>" # type: SH -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "環境変数" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227 +msgid "" +"The variable B will be set to the name of the current vendor if " +"I exists and can be used to look up the vendor " +"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing " +"vendor in I, it will be kept; otherwise the variable is " +"unset." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 msgid "" "A set of environment variables for setting compiler and linker options are " "set to default values unless already set in the environment. Note that this " @@ -5178,13 +5209,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 msgid "" "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -" @@ -5195,13 +5226,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5209,57 +5240,57 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 msgid "" "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This " @@ -5268,13 +5299,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 msgid "" "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5282,27 +5313,27 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 msgid "" "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects " "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped " -"from these options. Default value: empty." +"from these options). Default value: empty." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which " "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). " @@ -5310,14 +5341,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302 msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " "initial arguments for I and I." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 #, fuzzy msgid "" "B(1), B(1), B(1), B" @@ -5784,14 +5815,14 @@ msgstr "" "成される。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--license>, B<--licence>" msgstr "B<--licence> | B<--license>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67 +#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40 msgid "Show the copyright licensing terms and exit." msgstr "" @@ -5803,7 +5834,7 @@ msgid "B<--showformat=>I" msgstr "B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78 +#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -6027,23 +6058,36 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-divert.8:34 #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--listpackage>I< file>" +msgstr "B<--package>I< EpackageE>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +msgid "" +"Print the name of the package that diverts I. Prints LOCAL if I " +"is locally diverted and nothing if I is not diverted." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<--truename>I< file>" msgstr "B<--rename>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:37 +#: ../../man/dpkg-divert.8:41 msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--admindir>I< directory>" msgstr "B<--admindir> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, fuzzy msgid "" "Set the dpkg data directory to I (default: I)." @@ -6052,13 +6096,13 @@ msgstr "" "var/lib/dpkg>)" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--divert>I< divert-to>" msgstr "B<--divert>I< Edivert-toE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, fuzzy msgid "" "I is the location where the versions of I, as provided by " @@ -6068,13 +6112,13 @@ msgstr "" "IfileE> を退避する位置である。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, no-wrap msgid "B<--local>" msgstr "B<--local>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " @@ -6086,13 +6130,13 @@ msgstr "" "の修正バージョンをインストールすることができる。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--package>I< package>" msgstr "B<--package>I< EpackageE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 #, fuzzy msgid "" "I is the name of a package whose copy of I will not be " @@ -6103,25 +6147,25 @@ msgstr "" "パッケージによって退避される。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 -#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 +#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322 #, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "静かなモード。つまり無駄な出力をしない。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 #, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "B<--rename>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 #, fuzzy msgid "" "Actually move the file aside (or back). B will abort operation " @@ -6131,26 +6175,26 @@ msgstr "" "存在していると動作を中断する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279 #, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/dpkg-divert.8:71 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "" "テストモード。つまり実際にはなにも実行せず、なにをするかを表示するだけであ" "る。" # type: SH -#: ../../man/dpkg-divert.8:74 +#: ../../man/dpkg-divert.8:78 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "注意" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:78 +#: ../../man/dpkg-divert.8:82 msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> IoriginalE." "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must " @@ -6161,12 +6205,12 @@ msgstr "" "divert> は指定されていれば一致していなければいけない。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:80 +#: ../../man/dpkg-divert.8:84 msgid "Directories can't be diverted with B." msgstr "B ではディレクトリは退避できない。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:86 +#: ../../man/dpkg-divert.8:90 msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B(8) " "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " @@ -6181,7 +6225,7 @@ msgstr "" "ンボリックリンクは退避したライブラリを指す。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-divert.8:95 msgid "" "To divert all copies of a I to I, i." "e. directs all packages providing I to install it as I と変更してインストールさせる。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:93 +#: ../../man/dpkg-divert.8:97 msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example" msgstr "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:95 ../../man/dpkg-divert.8:105 +#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109 msgid "To remove that diversion:" msgstr "diversion を削除する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:97 +#: ../../man/dpkg-divert.8:101 msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:101 +#: ../../man/dpkg-divert.8:105 msgid "" "To divert any package trying to install I to I, except your own I package:" @@ -6216,7 +6260,7 @@ msgstr "" "bin/example.foo> に退避、ただし自作の I パッケージを除く。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:103 +#: ../../man/dpkg-divert.8:107 msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" @@ -6225,18 +6269,18 @@ msgstr "" "example" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:107 +#: ../../man/dpkg-divert.8:111 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:109 +#: ../../man/dpkg-divert.8:113 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:114 +#: ../../man/dpkg-divert.8:118 #, fuzzy msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " @@ -6247,7 +6291,7 @@ msgstr "" "ル `status' や `available' がある dpkg の管理ディレクトリにある。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:117 +#: ../../man/dpkg-divert.8:121 #, fuzzy msgid "" "Note: B preserves the old copy of this file, with extension I<-" @@ -6257,7 +6301,7 @@ msgstr "" "という名前をつけたファイルにコピーしておく。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390 +#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson." @@ -6311,6 +6355,14 @@ msgid "" "be included)." msgstr "deb-old - Debian バイナリパッケージ旧形式フォーマット" +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +msgid "" +"The B<-s>I options control whether the original source archive is " +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" +"B> haven't been used)." +msgstr "" + # type: Plain text #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42 msgid "" @@ -6644,7 +6696,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -7173,14 +7225,16 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I..." msgstr "B<-l> | B<--list> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:24 +#, fuzzy msgid "" "List packages matching given pattern. If no I is " "given, list all packages in I, excluding the ones " -"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I. Please note you will probably have to quote I to prevent the shell from performing filename expansion. For " -"example this will list all package names starting with ``libc6'':" +"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). " +"Normal shell wildchars are allowed in I. Please note " +"you will probably have to quote I to prevent the shell " +"from performing filename expansion. For example this will list all package " +"names starting with ``libc6'':" msgstr "" "指定したパターンにマッチする名前のパッケージを表示する。 I を指定しない場合は、 I にある、purge 状態に" @@ -7191,13 +7245,13 @@ msgstr "" "``libc6'' で始まるすべてのパッケージを表示する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:26 +#: ../../man/dpkg-query.1:27 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 msgid "" "The output format of this option is not configurable, but varies " "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " @@ -7209,13 +7263,13 @@ msgstr "" "の設定方法については、 B<-W> (B<--show>) と B<--showformat> を参照。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-W>, B<--show> I..." msgstr "B<-W> | B<--show> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given pattern. However the output can be customized using the B<--" @@ -7230,13 +7284,13 @@ msgstr "" "タブ区切りで含まれる。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-s>, B<--status> I..." msgstr "B<-s> | B<--status> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database." @@ -7245,13 +7299,13 @@ msgstr "" "データベースからの内容を表示しているだけである。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-L>, B<--listfiles> I..." msgstr "B<-L> | B<--listfiles> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, fuzzy msgid "" "List files installed to your system from I. However, note " @@ -7262,13 +7316,13 @@ msgstr "" "注意すること。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-S>, B<--search> I..." msgstr "B<-S> | B<--search> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 msgid "" "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " "can be used in the pattern. This command will not list extra files created " @@ -7280,32 +7334,33 @@ msgstr "" "ができない。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-p>, B<--print-avail> I..." msgstr "B<-p> |B<--print-avail> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-query.1:62 msgid "" "Display details about I, as found in I." +"available>. Users of APT-based frontends should use B " +"I instead as the I file is only kept up-to-date " +"when using B." msgstr "" -"I にある I に関する情報を表示する。" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:73 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-f>, B<--showformat=>I" msgstr "B<-f> | B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:80 +#: ../../man/dpkg-query.1:84 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:" msgstr "フォーマット文字列中では、\\(lqB<\\e>\\(rq はエスケープ文字である:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:85 +#: ../../man/dpkg-query.1:89 #, no-wrap msgid "" " B<\\en> newline\n" @@ -7317,7 +7372,7 @@ msgstr "" " B<\\et> タブ\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:90 +#: ../../man/dpkg-query.1:94 msgid "" "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning " "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<" @@ -7327,12 +7382,15 @@ msgstr "" "\\(lqB<\\e>\\(rq や \\(lqB<$>\\(rq のために有用である。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:96 +#: ../../man/dpkg-query.1:102 +#, fuzzy msgid "" "Package information can be included by inserting variable references to " "package fields using the syntax \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. " "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case " -"left alignment will be used. The following Is are recognised:" +"left alignment will be used. The following Is are recognised but they " +"are not necessarily available in the status file (only internal fields or " +"fields stored in the binary package end up in it):" msgstr "" "パッケージ情報には、パッケージフィールドを参照する変数を含めることができる。" "その変数の構文は、\\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq となる。それぞれ" @@ -7340,24 +7398,24 @@ msgstr "" "以下の I は認識される:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:129 +#: ../../man/dpkg-query.1:137 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" " B\n" @@ -7366,13 +7424,15 @@ msgid "" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (obsolete)\n" " B
\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" " B\n" -" B\n" +" B (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" msgstr "" " B\n" @@ -7405,7 +7465,7 @@ msgstr "" " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#: ../../man/dpkg-query.1:145 msgid "" "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. " "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " @@ -7420,20 +7480,20 @@ msgstr "" "を得るには、これを実行する:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:140 +#: ../../man/dpkg-query.1:148 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:147 +#: ../../man/dpkg-query.1:155 msgid "" "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " "width of its output." msgstr "設定すると、B<--list> オプションによる出力の横幅を変更する。" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:150 +#: ../../man/dpkg-query.1:158 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright 2000 Wichert Akkerman" @@ -7589,7 +7649,7 @@ msgid "Include all found packages in the output." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342 +#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418 #, fuzzy, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "" @@ -8181,11 +8241,32 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237 #, no-wrap +msgid "IB< contains an unresolvable reference to symbol >IB<: it's probably a plugin>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +msgid "" +"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " +"binary. The I is most likely a plugin and the symbol is probably " +"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't " +"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be " +"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a " +"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared " +"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But " +"there's always the possibility that it's a real library and that programs " +"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In " +"that case, the library is broken and needs to be fixed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#, no-wrap msgid "BIB< could be avoided if >IB< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 msgid "" "None of the I that are linked with I use any of the " "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid " @@ -8194,13 +8275,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 #, no-wrap msgid "IB< shouldn't be linked with >IB< (it uses none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 msgid "" "The I is linked to a library that it doesn't need. It's not a " "problem but some small performance improvements in binary load time can be " @@ -8210,13 +8291,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 msgid "" "B will fail if it can't find a public library used by a " "binary or if this library has no associated dependency information (either " @@ -8226,13 +8307,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 #, no-wrap msgid "BIB< needed by >IB< (its RPATH is '>IB<')>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286 msgid "" "The I uses a library called I but B " "has been unable to find the library. B creates a list of " @@ -8248,7 +8329,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 msgid "" "If the library not found is in a private directory of the same package, then " "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary " @@ -8258,13 +8339,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 #, no-wrap msgid "BIB< (used by >IB<).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305 msgid "" "The library needed by I has been found by B in " "I but B has been unable to find any dependency " @@ -8275,7 +8356,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 msgid "" "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the " "package of the library. It might also happen if the library is built within " @@ -8290,7 +8371,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 msgid "" "Calling B in verbose mode (-v) will provide much more " "information about where it tried to find the dependency information. This " @@ -8298,13 +8379,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329 #, fuzzy msgid "B(5), B(5), B(1)." msgstr "B(5), B(5), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright 2000 Wichert Akkerman" @@ -8500,20 +8581,21 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:138 +#: ../../man/dpkg-source.1:139 msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " "command.) (If the source package is being built as a version 3 source " -"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-" -"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control " -"files and directories of the most common revision control systems, backup " -"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one " -"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." +"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on " +"specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself " +"enables the option, with a default regexp that will filter out control files " +"and directories of the most common revision control systems, backup and swap " +"files and Libtool build output directories. There can only be one active " +"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and " @@ -8527,13 +8609,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>[I]" msgstr "B<[--] >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:157 +#: ../../man/dpkg-source.1:158 msgid "" "If this option is specified, the pattern will be passed to B(1)'s --" "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For " @@ -8543,7 +8625,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:162 +#: ../../man/dpkg-source.1:163 msgid "" "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control " "files and directories of the most common revision control systems, backup " @@ -8551,7 +8633,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:174 +#: ../../man/dpkg-source.1:175 msgid "" "B While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very " "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a " @@ -8564,55 +8646,70 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 msgid "" "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output " "of the B<--help> command." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 #, fuzzy, no-wrap msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS" msgstr "その他のオプション" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:178 +#: ../../man/dpkg-source.1:179 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, fuzzy msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package." msgstr "パッケージの短い説明文" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-check>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:184 +#: ../../man/dpkg-source.1:185 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking." msgstr "" -# type: SS +# type: TP #: ../../man/dpkg-source.1:185 +#, no-wrap +msgid "B<--require-valid-signature>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-source.1:192 +msgid "" +"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP " +"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the " +"official Debian keyrings (I and I)." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../man/dpkg-source.1:193 #, fuzzy, no-wrap msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" msgstr "パッケージフラグ" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:186 +#: ../../man/dpkg-source.1:194 #, no-wrap msgid "Format: 1.0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:190 +#: ../../man/dpkg-source.1:198 msgid "" "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> " "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package " @@ -8620,13 +8717,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349 -#: ../../man/dpkg-source.1:460 +#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357 +#: ../../man/dpkg-source.1:468 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:202 +#: ../../man/dpkg-source.1:210 msgid "" "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in " "the target directory. Extracting a non-native package is done by first " @@ -8639,13 +8736,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377 -#: ../../man/dpkg-source.1:465 +#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385 +#: ../../man/dpkg-source.1:473 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:210 +#: ../../man/dpkg-source.1:218 msgid "" "Building a native package is just creating a single tarball with the source " "directory. Building a non-native package involves extracting the original " @@ -8654,13 +8751,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:211 +#: ../../man/dpkg-source.1:219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:224 +#: ../../man/dpkg-source.1:232 msgid "" "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the " "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a " @@ -8671,7 +8768,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-" @@ -8679,13 +8776,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sk>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:239 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 msgid "" "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default " "IB<_>IB<.orig.tar.>I. It will leave " @@ -8695,24 +8792,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sp>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:244 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-su>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 msgid "" "Specifies that the original source is expected as a directory, by default " "IB<->IB<.orig> and B will create a " @@ -8720,24 +8817,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sr>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-ss>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:265 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 msgid "" "Specifies that the original source is available both as a directory and as a " "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the " @@ -8746,13 +8843,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sn>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 msgid "" "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. " "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for " @@ -8761,13 +8858,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sa> or B<-sA>" msgstr "B<--info>, B<-I>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 msgid "" "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a " "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string " @@ -8783,18 +8880,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:309 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:315 msgid "" "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a " "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an " @@ -8803,12 +8900,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:318 msgid "Unpacks the original source tree." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:315 +#: ../../man/dpkg-source.1:323 msgid "" "Ensures that the original source is neither copied to the current directory " "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is " @@ -8816,20 +8913,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:320 +#: ../../man/dpkg-source.1:328 msgid "" "All the B<-s>I options are mutually exclusive. If you specify more than " "one only the last one will be used." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:321 +#: ../../man/dpkg-source.1:329 #, no-wrap msgid "Format: 2.0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:333 msgid "" "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, " "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification " @@ -8837,7 +8934,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:338 msgid "" "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format " "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in " @@ -8846,20 +8943,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:333 +#: ../../man/dpkg-source.1:341 msgid "" "When building a new source package, any change to the upstream source is " "stored in a patch named B." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:334 +#: ../../man/dpkg-source.1:342 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (native)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:348 msgid "" "This format is an extension of the native package format as defined in the " "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default " @@ -8868,13 +8965,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:341 +#: ../../man/dpkg-source.1:349 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:347 +#: ../../man/dpkg-source.1:355 msgid "" "A source package in this format contains at least an original tarball (B<." "orig.tar.>I where I can be B, B and B) and a debian " @@ -8883,7 +8980,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:358 +#: ../../man/dpkg-source.1:366 msgid "" "The main original tarball is extracted first, then all additional original " "tarballs are extracted in subdirectories named after the I part " @@ -8895,7 +8992,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:370 +#: ../../man/dpkg-source.1:378 msgid "" "All patches listed in B or B are then applied. If the former file is used and the latter one " @@ -8910,20 +9007,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:372 +#: ../../man/dpkg-source.1:380 msgid "" "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:375 +#: ../../man/dpkg-source.1:383 msgid "" "The file B is created if some patches " "have been applied during the extraction." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:391 +#: ../../man/dpkg-source.1:399 msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " @@ -8940,14 +9037,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:394 +#: ../../man/dpkg-source.1:402 msgid "" "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used " "to regenerate the debian tarball." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:400 +#: ../../man/dpkg-source.1:408 msgid "" "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific " "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> " @@ -8956,7 +9053,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:411 +#: ../../man/dpkg-source.1:419 msgid "" "Note: B expects the source tree to have all patches applied " "when you generate the source package. This is not the case when the source " @@ -8970,43 +9067,43 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B [I] I" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-removal>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 msgid "" "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated " "patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 #, no-wrap msgid "B<--include-timestamp>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-binaries>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 msgid "" "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B: they will be added by default in subsequent builds " @@ -9014,42 +9111,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-preparation>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:429 +#: ../../man/dpkg-source.1:437 msgid "" "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are " "apparently unapplied." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--skip-patches>" msgstr "B<--update>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--without-quilt>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:439 +#: ../../man/dpkg-source.1:447 msgid "" "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be " "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free " @@ -9057,20 +9154,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:440 +#: ../../man/dpkg-source.1:448 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (custom)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:443 +#: ../../man/dpkg-source.1:451 msgid "" "This format is particular. It doesn't represent a real source package format " "but can be used to create source packages with arbitrary files." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 msgid "" "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated " "source package. They must exist and are preferrably in the current " @@ -9078,13 +9175,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--target-format=>I" msgstr "B<--abort-after=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:454 +#: ../../man/dpkg-source.1:462 msgid "" "B. Defines the real format of the generated source package. The " "generated .dsc file will contain this value in its I field and not " @@ -9092,34 +9189,34 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:455 +#: ../../man/dpkg-source.1:463 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:458 +#: ../../man/dpkg-source.1:466 msgid "" "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " "the corresponding VCS repository." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:463 +#: ../../man/dpkg-source.1:471 msgid "" "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " "branch." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:468 +#: ../../man/dpkg-source.1:476 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/dpkg-source.1:480 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -9127,7 +9224,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:479 +#: ../../man/dpkg-source.1:487 #, fuzzy msgid "B(1), B(1), B(1)." msgstr "" @@ -9135,7 +9232,7 @@ msgstr "" "B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:486 +#: ../../man/dpkg-source.1:494 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -9444,7 +9541,7 @@ msgstr "" # type: SH #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 -#: ../../man/update-alternatives.8:335 +#: ../../man/update-alternatives.8:341 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "終了ステータス" @@ -12533,23 +12630,37 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/update-alternatives.8:285 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--query> I" +msgstr "B<--auto> I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +msgid "" +"Display information about the link group of which I is the master link " +"like --display does, but in a machine parseable way (see section B below)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:291 #, no-wrap msgid "B<--list> I" msgstr "B<--list> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 msgid "Display all targets of the link group." msgstr "リンクグループのすべてのターゲットを表示する。" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, no-wrap msgid "B<--config> I" msgstr "B<--config> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated and taken " @@ -12559,53 +12670,53 @@ msgstr "" "るようにする。リンクグループは更新され、 I モードではなくなる。" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:303 +#: ../../man/update-alternatives.8:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--altdir>I< directory>" msgstr "B<--altdir> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " "default." msgstr "alternatives ディレクトリをデフォルトから変えたいときに指定する。" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " "the default." msgstr "administrative ディレクトリをデフォルトから変えたいときに指定する。" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/update-alternatives.8:322 msgid "Generate more comments about what B is doing." msgstr "" "B が行っている作業に付いて、より詳細なコメントを生成す" "る。" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:320 +#: ../../man/update-alternatives.8:326 msgid "" "Don't generate any comments unless errors occur. This option is not yet " "implemented." msgstr "エラー以外のコメントを出さない。このオプションはまだ実装されていない。" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:322 +#: ../../man/update-alternatives.8:328 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " "option." @@ -12614,13 +12725,13 @@ msgstr "" "きる。" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:334 +#: ../../man/update-alternatives.8:340 msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" "admindir> option." @@ -12629,32 +12740,199 @@ msgstr "" "更できる。" # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:336 +#: ../../man/update-alternatives.8:342 #, no-wrap msgid "0" msgstr "0" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "リクエストされたアクションが正しく実行された。" # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:341 +#: ../../man/update-alternatives.8:347 msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " "action." msgstr "" "コマンドラインの解釈を行うときか、アクションを実行するときに問題が起こった。" +# type: SH +#: ../../man/update-alternatives.8:348 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "QUERY FORMAT" +msgstr "フォーマット" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +msgid "" +"The B I<--query> format is using an RFC822-like flat " +"format. It's made of I + 1 blocks where I is the number of " +"alternatives available in the queried link group. The first block contains " +"the following fields:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B ElinkE" +msgstr "B Eソース名E" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +msgid "The generic name of the alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B EstatusE" +msgstr "B EパッケージリストE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +msgid "The status of the alternative (B or B)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ebest choiceE" +msgstr "B EパッケージリストE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +msgid "" +"The path of the best alternative for this link group. Not present if there " +"is no alternatives available." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ecurrently selected alternativeE " +msgstr "B Eソース名E" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +msgid "" +"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " +"values B or B. The former is used if the link doesn't exist, " +"and the latter in case of error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Eerror detailsE" +msgstr "B E優先度E" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:372 +msgid "" +"When B is B, this field is present and contains a human " +"readable string explaining the error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:373 +#, no-wrap +msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:375 +#, no-wrap +msgid "B Epath of this alternativeE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +msgid "Path to this block's alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Epriority valueE" +msgstr "B E優先度E" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +msgid "Value of the priority of this alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Elist of slavesE" +msgstr "B EパッケージリストE" + # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:351 +#: ../../man/update-alternatives.8:387 +msgid "" +"When this header is present, the B lines hold all slave alternatives " +"associated to the master link of the alternative. There is one slave per " +"line. Each line contains one space, the generic name of the slave " +"alternative, another space, and the path to the slave alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:388 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:396 +#, no-wrap +msgid "" +"$ update-alternatives --query editor\n" +"Link: editor\n" +"Status: auto\n" +"Best: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Value: /usr/bin/vim.gtk\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /bin/ed\n" +"Priority: -100\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:416 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Priority: 50\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" +" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:427 msgid "" "B chatters incessantly about its activities on its " "standard output channel. If problems occur, B outputs " @@ -12668,7 +12946,7 @@ msgstr "" "めばわかるはずである。もしわからなければ、バグとして報告して欲しい。" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:357 +#: ../../man/update-alternatives.8:433 #, fuzzy msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " @@ -12682,7 +12960,7 @@ msgstr "" "ンクと、関連する man ページのリンクが含まれる。" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:360 +#: ../../man/update-alternatives.8:436 msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " "setting for it, use the I<--display> action:" @@ -12691,13 +12969,13 @@ msgstr "" "ションを使う。" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#: ../../man/update-alternatives.8:439 #, fuzzy msgid "B" msgstr "update-alternatives --display vi" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:367 +#: ../../man/update-alternatives.8:443 msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" @@ -12706,13 +12984,13 @@ msgstr "" "数字を選ぶ。" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:370 +#: ../../man/update-alternatives.8:446 #, fuzzy msgid "B" msgstr "update-alternatives --config vi" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:374 +#: ../../man/update-alternatives.8:450 msgid "" "To go back to having the B implementation chosen automatically, do this " "as root:" @@ -12721,13 +12999,13 @@ msgstr "" "する。" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:377 +#: ../../man/update-alternatives.8:453 #, fuzzy msgid "B" msgstr "update-alternatives --auto vi" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:382 +#: ../../man/update-alternatives.8:458 msgid "" "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, " "or, if that is not possible, email the author directly." @@ -12736,7 +13014,7 @@ msgstr "" "が無理なら、著者に直接電子メールで送って欲しい。" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:387 +#: ../../man/update-alternatives.8:463 msgid "" "If you find any discrepancy between the operation of B " "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the " @@ -12746,12 +13024,12 @@ msgstr "" "ば、実装か文書、どちらかのバグである。レポートをお願いしたい。" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:395 +#: ../../man/update-alternatives.8:471 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:398 +#: ../../man/update-alternatives.8:474 #, fuzzy msgid "" "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or " @@ -12761,10 +13039,25 @@ msgstr "" "for copying conditions. There is NO warranty." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#: ../../man/update-alternatives.8:477 msgid "B(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file " +#~ "is B." +#~ msgstr "" +#~ "I ファイルの取得と更新を行なう、もっとも簡単なコマンドは " +#~ "B である。" + +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "Display details about I, as found in I." +#~ msgstr "" +#~ "I にある I に関する情報を表示する。" + # type: Plain text #~ msgid "" #~ "Send package status info to file descriptor InE>. This can be " diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po index 0f4c20d2..25a239b5 100644 --- a/man/po/pl.po +++ b/man/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.19\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-07 18:25+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -163,18 +163,18 @@ msgstr "" "uruchomiony z opcją B<-R> dostarcza tej samej funkcjonalności." # type: SH -#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307 +#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 -#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 -#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 +#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 -#: ../../man/update-alternatives.8:302 +#: ../../man/update-alternatives.8:308 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCJE" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "B<822-date> nie wymaga podania żadnej opcji." # type: SH #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 -#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 -#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221 +#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 -#: ../../man/update-alternatives.8:379 +#: ../../man/update-alternatives.8:455 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BŁĘDY" @@ -205,16 +205,16 @@ msgstr "To polecenie powinno być częścią polecenia B(1)." #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 -#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654 +#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 -#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 -#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 -#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 -#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238 +#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98 +#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 +#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 -#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399 +#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ZOBACZ TAKŻE" @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "I (RFC2822), B(1)." #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 -#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121 -#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148 +#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 -#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388 +#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" @@ -340,41 +340,41 @@ msgid "B" msgstr "B" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 -#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304 msgid "Show the usage message and exit." msgstr "Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie." # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 +#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 -#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 +#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 -#: ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/update-alternatives.8:304 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" @@ -382,26 +382,26 @@ msgstr "B<--version>" # type: Plain text # #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 -#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 +#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 -#: ../../man/update-alternatives.8:301 +#: ../../man/update-alternatives.8:307 msgid "Show the version and exit." msgstr "Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie." # type: SH #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 -#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268 +#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 -#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 +#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 -#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321 +#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "PLIKI" @@ -438,15 +438,15 @@ msgstr "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 -#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 +#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 -#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 -#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 -#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236 +#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 -#: ../../man/update-alternatives.8:393 +#: ../../man/update-alternatives.8:469 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " "for copying conditions. There is NO WARRANTY." @@ -1439,11 +1439,11 @@ msgid "B(5), B(5), B(1)" msgstr "B(5), B(5), B(1)" # type: SH -#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 +#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 -#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz" msgstr "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson i Christian Schwarz" # type: Plain text -#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307 +#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" @@ -1706,9 +1706,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "Dalsze szczegóły można znaleźć w Zasadach polityki Debiana." # type: SH -#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87 -#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352 +#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "PRZYKŁADY" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista zmiennych podstawiania i ich wartości." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475 +#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -2051,19 +2051,19 @@ msgstr "" "(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 +#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 -#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332 +#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 +#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" @@ -2811,9 +2811,10 @@ msgstr "Konfigurowanie składa się z następujących kroków:" # type: Plain text # #: ../../man/dpkg.1:147 +#, fuzzy msgid "" -"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old " -"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong." +"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, " +"so that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" "B<1.> Rozpakowanie nowych plików konfiguracyjnych, ale przechowanie starych " "na wypadek, gdyby konfigurowanie się nie powiodło i trzeba by je odzyskać." @@ -2854,15 +2855,20 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I...|B<-a>|B<--pending>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:168 +#: ../../man/dpkg.1:172 +#, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " -"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it " -"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the " -"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " -"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of " -"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or " -"purged in file I, are removed or purged, respectively." +"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " +"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the " +"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " +"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " +"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file " +"I, are removed or purged, respectively. Note: some " +"configuration files might be unknown to B because they are created and " +"handled separately through the configuration scripts. In that case, B " +"won't remove them by itself, but the package's I script (which is " +"called by B), has to take care of their removal during purge." msgstr "" "Usuwanie zainstalowanych pakietów. Parametr B<-r> lub B<--remove> powoduje " "usunięcie wszystkich plików oprócz plików konfiguracyjnych. Pozwala to " @@ -2876,36 +2882,36 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:170 +#: ../../man/dpkg.1:174 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "Usunięcie pakietu składa się z następujących kroków:" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:173 +#: ../../man/dpkg.1:177 msgid "B<1.> Run I script" msgstr "B<1.> Uruchomienie skryptu I" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:176 +#: ../../man/dpkg.1:180 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Usunięcie zainstalowanych plików" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:179 +#: ../../man/dpkg.1:183 msgid "B<3.> Run I script" msgstr "B<3.> Uruchomienie skryptu I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:180 +#: ../../man/dpkg.1:184 #, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:189 +#: ../../man/dpkg.1:193 msgid "" "Update B's and B's idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2923,24 +2929,23 @@ msgstr "" "dpkg/available>." # type: Plain text -# -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." +"B. Note that this file is mostly useless if you don't use " +"B but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track " +"of available packages." msgstr "" -"Szybszą opcją zaktualizowania pliku I jest uruchomienie polecania " -"B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I..." msgstr "B<-A>, B<--record-avail> I..." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 msgid "" "Update B and B's idea of which packages are available with " "information from the package I. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2952,40 +2957,40 @@ msgstr "" "oznaczać wybrany katalog." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<--forget-old-unavail>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages." msgstr "" "Skasowanie informacji o wszystkich niezainstalowanych i niedostępnych " "pakietach." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<--clear-avail>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Skasowanie informacji o dostępnych pakietach." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr " B<-C>, B<--audit>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B will suggest what to do with them to get them working." @@ -2994,30 +2999,32 @@ msgstr "" "B zasugeruje, co można zrobić z tymi pakietami, aby w pełni działały." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I...]" msgstr "B<--get-selections> [I...]" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 +#, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " -"packages marked with state purge will not be shown." +"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " +"not be shown." msgstr "" "Pobranie listy wybranych pakietów i wypisanipisaniee jej na stdout. Jeżeli " "nie podano wzorca, to nie zostaną wyświetlone pakiety, które są w stanie do-" "wyczyszczenia (purge). " # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--set-selections>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'EpackageE EstateE', where state is one of " @@ -3031,13 +3038,13 @@ msgstr "" "od \"#\"." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<--clear-selections>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -3049,14 +3056,14 @@ msgstr "" "selections." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<--yet-to-unpack>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:228 +#: ../../man/dpkg.1:235 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -3065,14 +3072,14 @@ msgstr "" "powodów nie mogły zostać zainstalowane." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:229 +#: ../../man/dpkg.1:236 #, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<--print-architecture>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 msgid "" "Print architecture of packages B installs (for example, \"i386\")." msgstr "" @@ -3080,13 +3087,13 @@ msgstr "" "\")." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I" msgstr "B<--compare-versions >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 msgid "" "Compare version numbers, where I is a binary operator. B returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -3108,13 +3115,13 @@ msgstr "" "kontrolnym: B EE E= = E= EE E>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, no-wrap msgid "B<--command-fd >InE>" msgstr "B<--command-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:248 +#: ../../man/dpkg.1:255 msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor InE>. Note: " "additional options set on the command line, and thru this file descriptor, " @@ -3127,67 +3134,67 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 msgid "Display a brief help message." msgstr "Wyświetlenie krótkiego komunikatu pomocy." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 #, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<--force-help>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 msgid "Give help about the B<--force->I options." msgstr "Wyświetlenie opisu opcji B<--force->I." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 #, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<-Dh>, B<--debug=help>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 msgid "Give help about debugging options." msgstr "Wyświetlenie opisu opcji debuggera." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, no-wrap msgid "B<--licence>, B<--license>" msgstr "B<--licence>, B<--license>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:260 +#: ../../man/dpkg.1:267 msgid "Display B licence." msgstr "Wyświetlenie licencji B." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 msgid "Display B version information." msgstr "Wyświetlenie informacji o wersji B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:266 +#: ../../man/dpkg.1:273 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Zajrzyj do B(1), aby poznać pełny opis następujących działań." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:286 +#: ../../man/dpkg.1:293 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I [I|I]\n" @@ -3229,22 +3236,22 @@ msgstr "" " Podanie informacji o pakiecie.\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:288 +#: ../../man/dpkg.1:295 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:291 +#: ../../man/dpkg.1:298 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Proszę przeczytać B(8), aby uzyskać szczegółowe informacje o " "następujących działaniach." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:305 -#, no-wrap +#: ../../man/dpkg.1:313 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I...\n" " List packages matching given pattern.\n" @@ -3256,7 +3263,8 @@ msgid "" " Search for a filename from installed packages.\n" "B<-p>, B<--print-avail> I...\n" " Display details about I, as found in\n" -" I.\n" +" I. Users of APT-based frontends\n" +" should use B I instead.\n" msgstr "" "B<-l>, B<--list> I...\n" " Wyświetla pakiety pasujące do wzorca.\n" @@ -3272,7 +3280,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:312 +#: ../../man/dpkg.1:320 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B " "configuration file I. Each line in the configuration " @@ -3285,28 +3293,28 @@ msgstr "" "początkowych myślników), albo komentarzem (jeżeli zaczyna się od B<#>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:313 +#: ../../man/dpkg.1:321 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I" msgstr "B<--abort-after=>I" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 msgid "Change after how many errors B will abort. The default is 50." msgstr "" "Zmiana liczby błędów, po których B zaprzestanie działania. Domyślna " "wartość to 50." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3318,13 +3326,13 @@ msgstr "" "pakietów, które są zależne od usuwanego." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, no-wrap msgid "B<-D>IB<, --debug=>I" msgstr "B<-D>I<ósemkowo>, B<--debug=>I<ósemkowo>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:328 +#: ../../man/dpkg.1:336 msgid "" "Switch debugging on. I is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -3336,7 +3344,7 @@ msgstr "" "wartości." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3370,14 +3378,14 @@ msgstr "" " 2000 Reszta szczegółowych informacji\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, no-wrap msgid "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" msgstr "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:350 +#: ../../man/dpkg.1:358 msgid "" "Force or refuse (B and B mean the same thing) to do some " "things. I is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:354 +#: ../../man/dpkg.1:362 msgid "" "I: Turns on (or off) all force options." msgstr "B: Włącza (lub wyłącza) wszystkie opcje typu \"force\"." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:360 +#: ../../man/dpkg.1:368 msgid "" "B(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3419,7 +3427,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:367 +#: ../../man/dpkg.1:375 msgid "" "I: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3446,7 +3454,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:374 +#: ../../man/dpkg.1:382 msgid "B: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "" "B: Działanie obejmie także pakiety oznaczone jako \"wstrzymane" @@ -3454,7 +3462,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:379 +#: ../../man/dpkg.1:387 msgid "" "B: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3465,7 +3473,7 @@ msgstr "" "systemie, gdyż B zapomni o niej." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:384 +#: ../../man/dpkg.1:392 msgid "" "B: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3478,14 +3486,14 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:387 +#: ../../man/dpkg.1:395 msgid "B: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "" "B: Zamiana wszystkich problemów z zależnościami na ostrzeżenia." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:390 +#: ../../man/dpkg.1:398 msgid "" "B: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" @@ -3493,13 +3501,13 @@ msgstr "" "sprawdzaniu zależności." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:393 +#: ../../man/dpkg.1:401 msgid "B: Install, even if this would break another package." msgstr "B: Instalacja, nawet jeśliby to popsuło inny pakiet." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:397 +#: ../../man/dpkg.1:405 msgid "" "B: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3509,17 +3517,18 @@ msgstr "" "należy zachować ostrożność przy użyciu tej opcji." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:402 +#: ../../man/dpkg.1:410 +#, fuzzy msgid "" -"B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " -"since it means not preserving a change (removing) made to the file." +"B: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " +"means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" "B: Zawsze będą instalowane brakujące pliki konfiguracyjne. " "Używanie tej opcji może być niebezpieczne, ponieważ nie zachowuje to zmiany " "dokonanej na pliku (czyli jego usunięcia)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:407 +#: ../../man/dpkg.1:415 msgid "" "B: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3530,7 +3539,7 @@ msgstr "" "force-confdef>, co spowoduje wykonanie domyślnej akcji." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:412 +#: ../../man/dpkg.1:420 msgid "" "B: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3542,7 +3551,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:418 +#: ../../man/dpkg.1:426 msgid "" "B: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3556,7 +3565,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:421 +#: ../../man/dpkg.1:429 msgid "B: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" "B: Nadpisanie plików z innych pakietów, w przypadku gdy dany plik " @@ -3564,7 +3573,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:424 +#: ../../man/dpkg.1:432 msgid "B Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B Nadpisanie katalogów z innych pakietów, w przypadku gdy " @@ -3572,7 +3581,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:427 +#: ../../man/dpkg.1:435 msgid "" "B: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3580,12 +3589,12 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:430 +#: ../../man/dpkg.1:438 msgid "B: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B: Działanie obejmie pakiety z niepoprawną architekturą." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:433 +#: ../../man/dpkg.1:441 msgid "" "B: B is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3593,28 +3602,28 @@ msgstr "" "systemowej B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:436 +#: ../../man/dpkg.1:444 msgid "B: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B: Próba (de)instalacji, gdy dpkg nie jest uruchamiany z konta " "administartora." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:439 +#: ../../man/dpkg.1:447 msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B: Instalowanie pakietu, nawet jeżeli nie powiedzie się " "sprawdzenie jego autentyczności." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:440 +#: ../../man/dpkg.1:448 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I,..." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3624,14 +3633,14 @@ msgstr "" "tylko ostrzeżenie)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:448 +#: ../../man/dpkg.1:456 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B(1) option." msgstr "" @@ -3639,13 +3648,13 @@ msgstr "" "przesłana do B(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211 +#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B(1) option." @@ -3654,14 +3663,14 @@ msgstr "" "opcja jest przesłana do B(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:457 +#: ../../man/dpkg.1:465 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3672,7 +3681,7 @@ msgstr "" "czegokolwiek." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B will first " @@ -3686,14 +3695,14 @@ msgstr "" "nie zrobi)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3704,14 +3713,14 @@ msgstr "" "B<--install>, B<--unpack> oraz B<--avail>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:472 +#: ../../man/dpkg.1:480 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3720,15 +3729,15 @@ msgstr "" "Jest to dokładnie to samo, co B<--refuse-downgrade>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 -#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69 +#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 +#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "B<--admindir=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3739,14 +3748,14 @@ msgstr "" "pakietów itp. (Wartość domyślna to I)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I" msgstr "B<--instdir=>I" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B is also the directory passed to " @@ -3760,13 +3769,13 @@ msgstr "" "(Wartość domyślna to I)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, no-wrap msgid "B<--root=>I" msgstr "B<--root=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 msgid "" "Changing B changes B to I and B to IB." @@ -3775,14 +3784,14 @@ msgstr "" "IB." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B or by B, when it handles packages. For " @@ -3795,14 +3804,14 @@ msgstr "" "wybrany do odinstalowania." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3811,13 +3820,13 @@ msgstr "" "systemie." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I" msgstr "B<--status-fd >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:504 +#: ../../man/dpkg.1:512 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I. This option can be specified multiple times. The " @@ -3829,26 +3838,26 @@ msgstr "" "form:" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:505 +#: ../../man/dpkg.1:513 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "BIB<: >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 msgid "Package status changed; I is as in the status file." msgstr "" "Nastąpiła zmiana statusu pakietu, I jest taki jak w pliku statusu " "pakietu." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 #, no-wrap msgid "BIB< : error : >I" msgstr "BIB< : error : >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3860,25 +3869,26 @@ msgstr "" "jedna spacja." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 #, no-wrap msgid "BIB< : conffile-prompt : '>IB<' '>IB<' >IB< >I" msgstr "BIB< : conffile-prompt : '>IB<' '>IB<' >IB< >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:517 -msgid "User is being asked a configuration file question." +#: ../../man/dpkg.1:525 +#, fuzzy +msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" "Użytkownikowi zostanie przedstawione pytanie odnośnie pliku konfiguracyjnego." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:517 +#: ../../man/dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "BIB<: >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:522 +#: ../../man/dpkg.1:530 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I is one of B, " "B (both sent before unpacking), B, B, " @@ -3889,13 +3899,13 @@ msgstr "" "B, B, B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:523 +#: ../../man/dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<--log=>I" msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 msgid "" "Log status change updates and actions to I, instead of the default " "I. If this option is given multiple times, the last " @@ -3920,24 +3930,24 @@ msgstr "" "install (instalacja nowej wersji), albo keep (zachowanie poprzedniej wersji)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Nie próbuje weryfikować sygnatur pakietu." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I or B<--triggers-only> I then " @@ -3955,42 +3965,42 @@ msgstr "" "przez wywołanie: B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:550 +#: ../../man/dpkg.1:558 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Anuluje poprzednie B<--no-triggers>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14 +#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Plik konfiguracyjny zawierający domyślne opcje." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:559 +#: ../../man/dpkg.1:567 msgid "Default log file (see I(5) and option B<--log>)." msgstr "Domyślny plik logu (patrz I(5) i opcja B<--log>)." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -3999,26 +4009,26 @@ msgstr "" "katalogów. Opcja B<--admindir> może zmienić lokalizację tych plików." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 msgid "List of available packages." msgstr "Lista dostępnych pakietów." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:571 +#: ../../man/dpkg.1:579 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -4030,7 +4040,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B(5) for " "more information about them:" @@ -4039,56 +4049,56 @@ msgstr "" "nich można znaleźć w B(5)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:576 +#: ../../man/dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:578 +#: ../../man/dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:580 +#: ../../man/dpkg.1:588 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:582 +#: ../../man/dpkg.1:590 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:584 +#: ../../man/dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:587 +#: ../../man/dpkg.1:595 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "ZMIENNE ŚRODOWISKA" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:588 +#: ../../man/dpkg.1:596 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 msgid "" "Define this to something if you prefer B starting a new shell rather " "than suspending itself, while doing a shell escape." @@ -4097,27 +4107,27 @@ msgstr "" "zamiast usuwać B w tło, gdy potrzeba wykonać coś w powłoce." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:595 +#: ../../man/dpkg.1:603 msgid "The program B will execute when starting a new shell." msgstr "" "Program uruchamiany przez B, gdy trzeba uruchomić nową sesję powłoki." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143 +#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:599 +#: ../../man/dpkg.1:607 msgid "" "Sets the number of columns B should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4127,60 +4137,60 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:602 +#: ../../man/dpkg.1:610 msgid "To list packages related to the editor B(1):" msgstr "Wyświetlenie wszystkich pakietów związanych z edytorem B(1):" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:604 +#: ../../man/dpkg.1:612 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:607 +#: ../../man/dpkg.1:615 msgid "To see the entries in I of two packages:" msgstr "" "Wyświetlenie informacji z pliku I o dwóch pakietach:" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:609 +#: ../../man/dpkg.1:617 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:612 +#: ../../man/dpkg.1:620 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Samodzielne przeszukanie informacji o pakietach:" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:614 +#: ../../man/dpkg.1:622 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:617 +#: ../../man/dpkg.1:625 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Wykasowanie zainstalowanego pakietu elvis:" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:619 +#: ../../man/dpkg.1:627 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:624 +#: ../../man/dpkg.1:632 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4190,10 +4200,10 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:627 -#, no-wrap +#: ../../man/dpkg.1:635 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -" B\n" +" B\n" " B\n" msgstr "" " B\n" @@ -4201,20 +4211,20 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:630 +#: ../../man/dpkg.1:638 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Aby stworzyć kopię lokalnie wybranych pakietów:" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:632 +#: ../../man/dpkg.1:640 #, no-wrap msgid " Bmyselections>\n" msgstr " Bmojepakiety>\n" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:636 +#: ../../man/dpkg.1:644 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4222,7 +4232,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:639 +#: ../../man/dpkg.1:647 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -4233,7 +4243,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:645 +#: ../../man/dpkg.1:653 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4248,7 +4258,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:648 +#: ../../man/dpkg.1:656 msgid "" "Ordinarily, you will find that B(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4257,14 +4267,14 @@ msgstr "" "możliwości zmiany ich stanu." # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:650 +#: ../../man/dpkg.1:658 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "DODATKOWA FUNKCJONALNOŚĆ" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:653 +#: ../../man/dpkg.1:661 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B, B and B." @@ -4274,7 +4284,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:663 +#: ../../man/dpkg.1:671 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(5), B" "(5), B(5), and B(8)." @@ -4284,12 +4294,12 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg.1:666 +#: ../../man/dpkg.1:674 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> podaje raczej zbyt mało pomocnych informacji." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20 +#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20 msgid "" "See I for the list of people who have " "contributed to B." @@ -4500,7 +4510,7 @@ msgid "Set the Debian architecture." msgstr "Ustawia architekturę Debiana." # type: TP -#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 #, no-wrap msgid "B<-t>I" msgstr "B<-t>I" @@ -5177,8 +5187,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>" msgstr "I<~/.dpkg.cfg>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120 -#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 +#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124 +#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 msgid "B(1)." msgstr "B(1)." @@ -5237,46 +5247,62 @@ msgid "B<-B>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 +#, fuzzy msgid "" -"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package " -"files are to be distributed either." +"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages." msgstr "" "Określa budowanie tylko pakietów binarnych, bez dystrybuowania żadnych " "pakietów binarnych niezależnych od architektury." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-A>" +msgstr "B<-G>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages." +msgstr "" +"Określa budowanie tylko pakietów binarnych, bez dystrybuowania żadnych " +"pakietów binarnych niezależnych od architektury." + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 #, no-wrap msgid "B<-S>" msgstr "B<-S>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made." msgstr "" "Określa budowanie tylko pakietów źródłowych, bez budowania pakietów " "binarnych." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 +#, fuzzy msgid "" "The B<-s>I options control whether the original source archive is " -"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" -"B> haven't been used)." +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b>, B<-B> " +"or B<-A> haven't been used)." msgstr "" "Opcje B<-s>I określają, czy do wydania dołączane są oryginalne pliki " "źródłowe, jeżeli zostanie wygenerowany choć jeden z nich (tj. nie użyto " "opcji B<-b> lub B<-B>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 #, no-wrap msgid "B<-si>" msgstr "B<-si>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 msgid "" "By default, or if specified, the original source will be included if the " "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of " @@ -5287,37 +5313,37 @@ msgstr "" "pakietu jest B<0> lub B<1>." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, no-wrap msgid "B<-sa>" msgstr "B<-sa>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 msgid "Forces the inclusion of the original source." msgstr "Wymusza dołączenie oryginalnych źródeł." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 #, no-wrap msgid "B<-sd>" msgstr "B<-sd>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "" "Wymusza pominięcie oryginalnych źródeł i dołączenie tylko pliku różnic " "(diff)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 #, no-wrap msgid "B<-a>I" msgstr "B<-a>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52 msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " "machine we build on is determined automatically, and is also the default for " @@ -5328,7 +5354,7 @@ msgstr "" "stanowi również domyślną architekturę docelową." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 msgid "" "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case " "for a cross-compilation), and if the environment variable " @@ -5343,7 +5369,7 @@ msgstr "" "pkgconfig/:/usr/share/pkgconfig\")." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 msgid "" "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or " "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian " @@ -5354,13 +5380,13 @@ msgstr "" "architektury Debiana." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 #, no-wrap msgid "B<-j>I" msgstr "B<-j>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 msgid "" "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B" "(1) option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment " @@ -5380,14 +5406,14 @@ msgstr "" "wartość przekazaną w opcji B<-j>, jeśli ją podano." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38 #, no-wrap msgid "B<-v>I" msgstr "B<-v>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 msgid "" "Use changelog information from all versions strictly later than I." msgstr "" @@ -5395,13 +5421,13 @@ msgstr "" "I." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 #, no-wrap msgid "B<-C>I" msgstr "B<-C>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 msgid "" "Read the description of the changes from the file I " "rather than using the information from the source tree's changelog file." @@ -5410,13 +5436,13 @@ msgstr "" "dziennika zmian z katalogu ze źródłami." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 #, no-wrap msgid "B<-m>I" msgstr "B<-m>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this package, rather than using the information from the source tree's " @@ -5426,13 +5452,13 @@ msgstr "" "zamiast pobierać te wartości z pliku kontrolnego z katalogu ze źródłami." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 #, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "B<-e>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this upload, rather than using the information from the source tree's " @@ -5442,37 +5468,37 @@ msgstr "" "zamiast pobierać te wartości z dziennika zmian z katalogu ze źródłami." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 #, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "B<-D>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." msgstr "" "Sprawdza zależności i konflikty czasu budowania, przerywa działanie z " "błędem, jeżeli nie będą spełnione." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" # type: SS -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "Nie sprawdza zależności czasu budowania ani konfliktów." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "B<-E>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 msgid "" "Turn certain warnings into errors. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." @@ -5482,13 +5508,13 @@ msgstr "" "do B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, no-wrap msgid "B<-W>" msgstr "B<-W>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 msgid "" "Negates a previously set B<-E>. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." @@ -5498,24 +5524,24 @@ msgstr "" "B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "B<-nc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)." msgstr "Nie czyści katalogu ze źródłami (implikuje B<-b>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 #, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "B<-tc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 msgid "" "Clean the source tree (using I B) " "after the package has been built." @@ -5524,13 +5550,13 @@ msgstr "" "command> B)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 #, no-wrap msgid "B<-r>I" msgstr "B<-r>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 msgid "" "When B needs to execute part of the build process as " "root, it prefixes the command it executes with I if one " @@ -5559,13 +5585,13 @@ msgstr "" "B<-c> zamiast przekazywać indywidualnie argumenty dla polecenia do wykonania." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, no-wrap msgid "B<-R>I" msgstr "B<-R>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B as a " "command with several standard parameters. With this option it's possible to " @@ -5582,13 +5608,13 @@ msgstr "" "(np. podając B jako I)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "B<-p>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 msgid "" "When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " "control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I " @@ -5608,80 +5634,80 @@ msgstr "" "metaznaków powłoki." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 #, no-wrap msgid "B<-k>I" msgstr "B<-k>I" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "Określa ID klucza używanego do podpisywania pakietów." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, no-wrap msgid "B<-us>" msgstr "B<-us>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 msgid "Do not sign the source package." msgstr "Nie próbuje podpisywać pakietów." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, no-wrap msgid "B<-uc>" msgstr "B<-uc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 msgid "Do not sign the .changes file." msgstr "Nie próbuje podpisywać plików .changes." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127 #, no-wrap msgid "B<-i>[I]" msgstr "B<-i>[I]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 msgid "Passed unchanged to B." msgstr "Przekazywana bez zmian do B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 #, no-wrap msgid "B<-I>I<[pattern]>" msgstr "B<-I>I<[wzorzec]>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." msgstr "" "Przekazywana bez zmian do B. Może być powtórzona wiele razy." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 #, no-wrap msgid "B<-s>[B]" msgstr "B<-s>[B]" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 #, no-wrap msgid "B<-z>, B<-Z>" msgstr "B<-z>, B<-Z>" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 -#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46 msgid "" "Change the location of the B database. The default location is I. Domyślnie jest to I." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31 @@ -5702,13 +5728,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" # type: SH -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ŚRODOWISKO" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227 +msgid "" +"The variable B will be set to the name of the current vendor if " +"I exists and can be used to look up the vendor " +"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing " +"vendor in I, it will be kept; otherwise the variable is " +"unset." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 msgid "" "A set of environment variables for setting compiler and linker options are " "set to default values unless already set in the environment. Note that this " @@ -5722,13 +5758,13 @@ msgstr "" "budowania pakietów honorują te zmienne." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 msgid "" "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -" @@ -5746,13 +5782,13 @@ msgstr "" "(poziom określony w ostatniej opcji \"zwycięża\")." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5763,57 +5799,57 @@ msgstr "" "domyślna: puste." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "To samo co B dla źródeł C++." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "To samo co B dla źródeł C++." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "To samo co B dla źródeł w Fortranie." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "To samo co B dla źródeł w Fortranie." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 msgid "" "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This " @@ -5826,13 +5862,13 @@ msgstr "" "systemów budowania używa po prostu B zamiast B)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 msgid "" "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5842,30 +5878,31 @@ msgstr "" "pakiet (głównie używane dla testów budowania). Wartość domyślna: puste." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 +#, fuzzy msgid "" "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects " "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped " -"from these options. Default value: empty." +"from these options). Default value: empty." msgstr "" "Opcje przekazywane do kompilatora podczas łączenia plików wykonywalnych lub " "współdzielonych bibliotek (jeśli linker jest wywoływany bezpośrednio, B<-Wl> " "i B<,> muszą być usunięte z tych opcji). Wartość domyślna: puste." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which " "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). " @@ -5876,7 +5913,7 @@ msgstr "" "budowania). Wartość domyślna: puste." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302 msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " "initial arguments for I and I." @@ -5886,7 +5923,7 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B" "(1), B(1)." @@ -6388,14 +6425,14 @@ msgid "" msgstr "W razie potrzeby, katalog docelowy będzie utworzony." # type: TP -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37 #, no-wrap msgid "B<--license>, B<--licence>" msgstr "B<--license>, B<--licence>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67 +#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40 msgid "Show the copyright licensing terms and exit." msgstr "" @@ -6408,7 +6445,7 @@ msgid "B<--showformat=>I" msgstr "B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78 +#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -6642,37 +6679,50 @@ msgstr "Wyświetla nadpisania pasujące do I." # type: TP #: ../../man/dpkg-divert.8:34 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--listpackage>I< file>" +msgstr "B<--package>I< pakiet>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +msgid "" +"Print the name of the package that diverts I. Prints LOCAL if I " +"is locally diverted and nothing if I is not diverted." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 #, no-wrap msgid "B<--truename>I< file>" msgstr "B<--truename>I< plik>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:37 +#: ../../man/dpkg-divert.8:41 msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "Wyświetla rzeczywistą nazwę nadpisanego pliku." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 #, no-wrap msgid "B<--admindir>I< directory>" msgstr "B<--admindir>I< katalog>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 msgid "" "Set the dpkg data directory to I (default: I)." msgstr "" "Ustawia katalog bazy danych dpkg na I (domyślnie I)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, no-wrap msgid "B<--divert>I< divert-to>" msgstr "B<--divert> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 msgid "" "I is the location where the versions of I, as provided by " "other packages, will be diverted." @@ -6681,13 +6731,13 @@ msgstr "" "dostarczane przez inne pakiety." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, no-wrap msgid "B<--local>" msgstr "B<--local>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " @@ -6700,13 +6750,13 @@ msgstr "" "lokalnie zmodyfikowanej wersji pliku." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 #, no-wrap msgid "B<--package>I< package>" msgstr "B<--package>I< pakiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 msgid "" "I is the name of a package whose copy of I will not be " "diverted. i.e. I will be diverted for all packages except I." @@ -6716,25 +6766,25 @@ msgstr "" "I." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 -#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 +#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322 #, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "Tryb cichy, bez rozwlekłych komunikatów." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 #, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "B<--rename>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 msgid "" "Actually move the file aside (or back). B will abort operation " "in case the destination file already exists." @@ -6743,26 +6793,26 @@ msgstr "" "jeżeli plik docelowy już istnieje." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279 #, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/dpkg-divert.8:71 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "" "Tryb testowy, tzn. nie wykonuje żadnych akcji, tylko pokazuje, co zostałoby " "zrobione." # type: SH -#: ../../man/dpkg-divert.8:74 +#: ../../man/dpkg-divert.8:78 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "UWAGI" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:78 +#: ../../man/dpkg-divert.8:82 msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> IoriginalE." "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must " @@ -6773,12 +6823,12 @@ msgstr "" "local> i B<--divert>, jeśli zostały podane, to muszą pasować." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:80 +#: ../../man/dpkg-divert.8:84 msgid "Directories can't be diverted with B." msgstr "Za pomocą B nie można nadpisać katalogów." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:86 +#: ../../man/dpkg-divert.8:90 msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B(8) " "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " @@ -6794,7 +6844,7 @@ msgstr "" "nienadpisana." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-divert.8:95 msgid "" "To divert all copies of a I to I, i." "e. directs all packages providing I to install it as I to I, except your own I package:" @@ -6830,7 +6880,7 @@ msgstr "" "pakietom, próbującym zainstalować ten plik, oprócz pakietu I:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:103 +#: ../../man/dpkg-divert.8:107 msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" @@ -6839,18 +6889,18 @@ msgstr "" "bin/przykład" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:107 +#: ../../man/dpkg-divert.8:111 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/przykład" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:109 +#: ../../man/dpkg-divert.8:113 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:114 +#: ../../man/dpkg-divert.8:118 msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " "located in the dpkg administration directory, along with other files " @@ -6861,7 +6911,7 @@ msgstr "" "takimi jak I lub I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:117 +#: ../../man/dpkg-divert.8:121 msgid "" "Note: B preserves the old copy of this file, with extension I<-" "old>, before replacing it with the new one." @@ -6870,7 +6920,7 @@ msgstr "" "kopię w pliku z rozszerzeniem \"-old\"." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390 +#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" @@ -6930,6 +6980,17 @@ msgstr "" "Określa, że tylko źródła będą dołączone do wydania (bez żadnych pakietów " "binarnych)." +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +msgid "" +"The B<-s>I options control whether the original source archive is " +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" +"B> haven't been used)." +msgstr "" +"Opcje B<-s>I określają, czy do wydania dołączane są oryginalne pliki " +"źródłowe, jeżeli zostanie wygenerowany choć jeden z nich (tj. nie użyto " +"opcji B<-b> lub B<-B>)." + # type: Plain text #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42 msgid "" @@ -7342,7 +7403,7 @@ msgstr "" "binarnych generowanych z pliku kontrolnego." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" @@ -7913,14 +7974,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> I..." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg-query.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:24 +#, fuzzy msgid "" "List packages matching given pattern. If no I is " "given, list all packages in I, excluding the ones " -"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I. Please note you will probably have to quote I to prevent the shell from performing filename expansion. For " -"example this will list all package names starting with ``libc6'':" +"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). " +"Normal shell wildchars are allowed in I. Please note " +"you will probably have to quote I to prevent the shell " +"from performing filename expansion. For example this will list all package " +"names starting with ``libc6'':" msgstr "" "Wypisuje listę pakietów o podanym wzorcu nazwy. Jeśli nie podano I, wypisuje listę wszystkich pakietów z pliku I\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 msgid "" "The output format of this option is not configurable, but varies " "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " @@ -7952,14 +8015,14 @@ msgstr "" "wyjścia." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 #, no-wrap msgid "B<-W>, B<--show> I..." msgstr "B<-W>, B<--show> I..." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given pattern. However the output can be customized using the B<--" @@ -7974,14 +8037,14 @@ msgstr "" "zawierająca jego nazwę oraz - po znaku tabulacji - zainstalowaną wersję." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--status> I..." msgstr "B<-s>, B<--status> I..." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database." @@ -7990,14 +8053,14 @@ msgstr "" "informacje, które znajdują się w bazie danych pakietów." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 #, no-wrap msgid "B<-L>, B<--listfiles> I..." msgstr "B<-L>, B<--listfiles> I..." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 msgid "" "List files installed to your system from I. However, note " "that files created by package-specific installation-scripts are not listed." @@ -8006,14 +8069,14 @@ msgstr "" "które zostały utworzone przez skrypty instalacyjne pakietu, nie będą podane." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, no-wrap msgid "B<-S>, B<--search> I..." msgstr "B<-S>, B<--search> I..." # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 msgid "" "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " "can be used in the pattern. This command will not list extra files created " @@ -8025,33 +8088,33 @@ msgstr "" "wyświetli alternatyw." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 #, no-wrap msgid "B<-p>, B<--print-avail> I..." msgstr "B<-p>, B<--print-avail> I..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-query.1:62 msgid "" "Display details about I, as found in I." +"available>. Users of APT-based frontends should use B " +"I instead as the I file is only kept up-to-date " +"when using B." msgstr "" -"Pokazanie szczegółowych informacji o I, znalezionych w pliku " -"I." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:73 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--showformat=>I" msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:80 +#: ../../man/dpkg-query.1:84 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:" msgstr "W łańcuchu formatu, \\(lqB<\\e>\\(rq jest znakiem cytowania:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:85 +#: ../../man/dpkg-query.1:89 #, no-wrap msgid "" " B<\\en> newline\n" @@ -8063,7 +8126,7 @@ msgstr "" " B<\\et> tabulacja\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:90 +#: ../../man/dpkg-query.1:94 msgid "" "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning " "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<" @@ -8074,12 +8137,15 @@ msgstr "" "\\(rq oraz \\(lqB<$>\\(rq." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:96 +#: ../../man/dpkg-query.1:102 +#, fuzzy msgid "" "Package information can be included by inserting variable references to " "package fields using the syntax \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. " "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case " -"left alignment will be used. The following Is are recognised:" +"left alignment will be used. The following Is are recognised but they " +"are not necessarily available in the status file (only internal fields or " +"fields stored in the binary package end up in it):" msgstr "" "Informacje o pakiecie można wyświetlać, dodając odwołania do pól pakietu, " "używając składni \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. Pola są " @@ -8088,24 +8154,24 @@ msgstr "" "następujące I:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:129 -#, no-wrap +#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" " B\n" @@ -8114,13 +8180,15 @@ msgid "" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (obsolete)\n" " B
\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" " B\n" -" B\n" +" B (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" msgstr "" " B\n" @@ -8156,7 +8224,7 @@ msgstr "" " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#: ../../man/dpkg-query.1:145 msgid "" "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. " "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " @@ -8172,13 +8240,13 @@ msgstr "" "i zainstalowaną wersję tego pakietu, można uruchomić:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:140 +#: ../../man/dpkg-query.1:148 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:147 +#: ../../man/dpkg-query.1:155 msgid "" "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " "width of its output." @@ -8186,7 +8254,7 @@ msgstr "" "Zmienna ta wpływa na wyjście polecenia B<--list>, zmieniając jego szerokość." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:150 +#: ../../man/dpkg-query.1:158 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" @@ -8339,7 +8407,7 @@ msgid "Include all found packages in the output." msgstr "Wypisuje wszystkie znalezione pakiety." # type: SH -#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342 +#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418 #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSTYKA" @@ -9082,11 +9150,32 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237 #, no-wrap +msgid "IB< contains an unresolvable reference to symbol >IB<: it's probably a plugin>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +msgid "" +"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " +"binary. The I is most likely a plugin and the symbol is probably " +"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't " +"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be " +"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a " +"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared " +"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But " +"there's always the possibility that it's a real library and that programs " +"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In " +"that case, the library is broken and needs to be fixed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#, no-wrap msgid "BIB< could be avoided if >IB< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>" msgstr "BIB<, jeżeli nie byłoby niepotrzebnego linkowania >IB< z nią (nie są używane żadne z tamtejszych symboli).>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 msgid "" "None of the I that are linked with I use any of the " "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid " @@ -9100,13 +9189,13 @@ msgstr "" "używana)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 #, no-wrap msgid "IB< shouldn't be linked with >IB< (it uses none of its symbols).>" msgstr "IB< nie powinien być linkowany z >IB< (nie są używane żadne z tamtejszych symboli).>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 msgid "" "The I is linked to a library that it doesn't need. It's not a " "problem but some small performance improvements in binary load time can be " @@ -9122,13 +9211,13 @@ msgstr "" "analizowanych plików." # type: SH -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "BŁĘDY" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 msgid "" "B will fail if it can't find a public library used by a " "binary or if this library has no associated dependency information (either " @@ -9144,13 +9233,13 @@ msgstr "" "wtyczki) nie powinny mieć SONAME i nie muszą być wersjonowane." # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 #, no-wrap msgid "BIB< needed by >IB< (its RPATH is '>IB<')>" msgstr "BIB< potrzebnej dla >IB< (RPATH to \">IB<\")>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286 msgid "" "The I uses a library called I but B " "has been unable to find the library. B creates a list of " @@ -9177,7 +9266,7 @@ msgstr "" "nie zostanie odnaleziona w żadnym z tych katalogów, otrzymuje się ten błąd." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 msgid "" "If the library not found is in a private directory of the same package, then " "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary " @@ -9192,13 +9281,13 @@ msgstr "" "zawiera odpowiedni katalog jeśli biblioteka także jest w katalogu prywatnym." # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 #, no-wrap msgid "BIB< (used by >IB<).>" msgstr "BIB< (używanego przez >IB<).>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305 msgid "" "The library needed by I has been found by B in " "I but B has been unable to find any dependency " @@ -9216,7 +9305,7 @@ msgstr "" "różnych drzewach budowania pakietów (debian/*/DEBIAN/)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 msgid "" "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the " "package of the library. It might also happen if the library is built within " @@ -9243,7 +9332,7 @@ msgstr "" "zawsze doprowadzić do porządku RPATH pliku binarnego." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 msgid "" "Calling B in verbose mode (-v) will provide much more " "information about where it tried to find the dependency information. This " @@ -9255,12 +9344,12 @@ msgstr "" "jest ten błąd." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329 msgid "B(5), B(5), B(1)." msgstr "B(5), B(5), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" @@ -9402,9 +9491,9 @@ msgstr "" "B będzie budować pakiet źródłowy z użyciem pierwszego " "działającego formatu z następującej listy, w kolejności: format określony w " "polu I w pliku B, format(y) określone za pomocą " -"opcji I<--format>, format określony w pliku B, \"1.0\", " -"\"3.0 (native)\". Poniżej znajduje się wyczerpujący opis różnych formatów " -"pakietów źródłowych." +"opcji I<--format>, format określony w pliku B, \"1.0" +"\", \"3.0 (native)\". Poniżej znajduje się wyczerpujący opis różnych " +"formatów pakietów źródłowych." # type: SH #: ../../man/dpkg-source.1:73 @@ -9450,8 +9539,8 @@ msgid "" msgstr "" "Do budowy pakietu źródłowego próbowany jest najpierw podany format. Jeśli " "opcja ta jest użyta wielokrotnie, są próbowane w podanej kolejności. Nie " -"nadpisuje to żadnego jawnego pola I z B ale nadpisuje " -"każdy format podany w pliku B." +"nadpisuje to żadnego jawnego pola I z B ale " +"nadpisuje każdy format podany w pliku B." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-source.1:103 @@ -9509,16 +9598,18 @@ msgstr "" "I. I<9> jest wartością domyślną." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:138 +#: ../../man/dpkg-source.1:139 +#, fuzzy msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " "command.) (If the source package is being built as a version 3 source " -"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-" -"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control " -"files and directories of the most common revision control systems, backup " -"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one " -"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." +"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on " +"specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself " +"enables the option, with a default regexp that will filter out control files " +"and directories of the most common revision control systems, backup and swap " +"files and Libtool build output directories. There can only be one active " +"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." msgstr "" "Należy podać wyrażenie regularne Perla pasujące do listy plików, które mają " "nie być uwzględniane podczas tworzenia pliku różnic (lista ta jest tworzona " @@ -9532,7 +9623,7 @@ msgstr "" "będzie wzięta pod uwagę." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and " @@ -9557,13 +9648,13 @@ msgstr "" "\"($|/)\")." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 #, no-wrap msgid "B<-I>[I]" msgstr "B<-I> [I]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:157 +#: ../../man/dpkg-source.1:158 msgid "" "If this option is specified, the pattern will be passed to B(1)'s --" "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For " @@ -9578,7 +9669,7 @@ msgstr "" "wzorców wykluczeń." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:162 +#: ../../man/dpkg-source.1:163 msgid "" "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control " "files and directories of the most common revision control systems, backup " @@ -9590,7 +9681,7 @@ msgstr "" "libtoola." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:174 +#: ../../man/dpkg-source.1:175 msgid "" "B While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very " "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a " @@ -9613,7 +9704,7 @@ msgstr "" "informacji." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 msgid "" "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output " "of the B<--help> command." @@ -9622,49 +9713,64 @@ msgstr "" "polecenia B<--help>." # type: SH -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 #, no-wrap msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS" msgstr "OGÓLNE OPCJE ROZPAKOWYWANIA" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:178 +#: ../../man/dpkg-source.1:179 #, no-wrap msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--no-copy>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package." msgstr "" "Nie kopiuje oryginalnych archiwów obok rozpakowanego pakietu źródłowego." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, no-wrap msgid "B<--no-check>" msgstr "B<--no-check>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:184 +#: ../../man/dpkg-source.1:185 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking." msgstr "" "Bez weryfikacji podpisów i sprawdzania sum kontrolnych przed rozpakowaniem." -# type: SS +# type: TP #: ../../man/dpkg-source.1:185 #, no-wrap +msgid "B<--require-valid-signature>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-source.1:192 +msgid "" +"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP " +"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the " +"official Debian keyrings (I and I)." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../man/dpkg-source.1:193 +#, no-wrap msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" msgstr "FORMATY PAKIETÓW ŹRÓDŁOWYCH" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:186 +#: ../../man/dpkg-source.1:194 #, no-wrap msgid "Format: 1.0" msgstr "Format: 1.0" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:190 +#: ../../man/dpkg-source.1:198 msgid "" "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> " "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package " @@ -9675,13 +9781,13 @@ msgstr "" "gz> (w takim przypadku mówi się, że pakiet jest I)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349 -#: ../../man/dpkg-source.1:460 +#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357 +#: ../../man/dpkg-source.1:468 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:202 +#: ../../man/dpkg-source.1:210 msgid "" "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in " "the target directory. Extracting a non-native package is done by first " @@ -9704,13 +9810,13 @@ msgstr "" "długości)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377 -#: ../../man/dpkg-source.1:465 +#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385 +#: ../../man/dpkg-source.1:473 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:210 +#: ../../man/dpkg-source.1:218 msgid "" "Building a native package is just creating a single tarball with the source " "directory. Building a non-native package involves extracting the original " @@ -9724,13 +9830,13 @@ msgstr "" "pakietu źródłowego z katalogiem \".orig\"." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:211 +#: ../../man/dpkg-source.1:219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:224 +#: ../../man/dpkg-source.1:232 msgid "" "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the " "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a " @@ -9751,7 +9857,7 @@ msgstr "" "oryginalnymi źródłami I.orig." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-" @@ -9762,13 +9868,13 @@ msgstr "" "sP>, B<-sK>, B<-sU> i B<-sR>." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 #, no-wrap msgid "B<-sk>" msgstr "B<-sk>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:239 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 msgid "" "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default " "IB<_>IB<.orig.tar.>I. It will leave " @@ -9784,24 +9890,24 @@ msgstr "" "różnic (diff)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309 #, no-wrap msgid "B<-sp>" msgstr "B<-sp>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:244 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards." msgstr "Jak B<-sk>, ale ponownie usunie katalog po zakończeniu." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315 #, no-wrap msgid "B<-su>" msgstr "B<-su>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 msgid "" "Specifies that the original source is expected as a directory, by default " "IB<->IB<.orig> and B will create a " @@ -9812,24 +9918,24 @@ msgstr "" "którego B utworzy nowe archiwum oryginalnych źródeł." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, no-wrap msgid "B<-sr>" msgstr "B<-sr>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used." msgstr "Jak B<-su>, jednakże usunie katalog po jego użyciu." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 #, no-wrap msgid "B<-ss>" msgstr "B<-ss>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:265 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 msgid "" "Specifies that the original source is available both as a directory and as a " "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the " @@ -9843,13 +9949,13 @@ msgstr "" "zostanie wygenerowane niepoprawne archiwum źródłowe." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318 #, no-wrap msgid "B<-sn>" msgstr "B<-sn>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 msgid "" "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. " "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for " @@ -9863,13 +9969,13 @@ msgstr "" "(diff)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, no-wrap msgid "B<-sa> or B<-sA>" msgstr "B<-sa> lub B<-sA>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 msgid "" "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a " "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string " @@ -9892,20 +9998,20 @@ msgstr "" "źródłowego, po czym zostanie on usunięty (co jest równoważne B<-sr>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:309 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "" "We wszystkich przypadkach, istniejące oryginalne drzewo ze źródłami będzie " "usunięte." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:315 msgid "" "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a " "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an " @@ -9918,12 +10024,12 @@ msgstr "" "(B)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:318 msgid "Unpacks the original source tree." msgstr "Rozpakowuje oryginalne drzewo źródeł programu." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:315 +#: ../../man/dpkg-source.1:323 msgid "" "Ensures that the original source is neither copied to the current directory " "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is " @@ -9934,7 +10040,7 @@ msgstr "" "będzie usunięty z bieżącego katalogu." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:320 +#: ../../man/dpkg-source.1:328 msgid "" "All the B<-s>I options are mutually exclusive. If you specify more than " "one only the last one will be used." @@ -9943,13 +10049,13 @@ msgstr "" "podana więcej niż jedna, to zostanie użyta ostatnia z nich." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:321 +#: ../../man/dpkg-source.1:329 #, no-wrap msgid "Format: 2.0" msgstr "Format: 2.0" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:333 msgid "" "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, " "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification " @@ -9960,7 +10066,7 @@ msgstr "" "specyfikacją nowej generacji formatu pakietów źródłowych." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:338 msgid "" "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format " "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in " @@ -9973,7 +10079,7 @@ msgstr "" "być prawidłowymi łatkami: są one nakładane podczas rozpakowywania." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:333 +#: ../../man/dpkg-source.1:341 msgid "" "When building a new source package, any change to the upstream source is " "stored in a patch named B." @@ -9983,13 +10089,13 @@ msgstr "" "nazwie B." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:334 +#: ../../man/dpkg-source.1:342 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (native)" msgstr "Format: 3.0 (native)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:348 msgid "" "This format is an extension of the native package format as defined in the " "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default " @@ -10003,13 +10109,13 @@ msgstr "" "wartości opcji B<-I> w informacjach uzyskiwanych poleceniem B<--help>)." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:341 +#: ../../man/dpkg-source.1:349 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgstr "Format: 3.0 (quilt)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:347 +#: ../../man/dpkg-source.1:355 msgid "" "A source package in this format contains at least an original tarball (B<." "orig.tar.>I where I can be B, B and B) and a debian " @@ -10023,7 +10129,7 @@ msgstr "" ">I)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:358 +#: ../../man/dpkg-source.1:366 msgid "" "The main original tarball is extracted first, then all additional original " "tarballs are extracted in subdirectories named after the I part " @@ -10043,7 +10149,7 @@ msgstr "" "include-binaries>)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:370 +#: ../../man/dpkg-source.1:378 msgid "" "All patches listed in B or B are then applied. If the former file is used and the latter one " @@ -10069,14 +10175,14 @@ msgstr "" "prawdopodobnie się nie powiedzie." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:372 +#: ../../man/dpkg-source.1:380 msgid "" "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." msgstr "" "Podobnie do domyślnego zachowania quilt, łatki mogą także usuwać pliki." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:375 +#: ../../man/dpkg-source.1:383 msgid "" "The file B is created if some patches " "have been applied during the extraction." @@ -10085,7 +10191,7 @@ msgstr "" "plik B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:391 +#: ../../man/dpkg-source.1:399 msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " @@ -10106,16 +10212,16 @@ msgstr "" "łatki, z wyłączeniem jedynie BI. Katalog tymczasowy " "jest porównywany z katalogiem pakietu źródłowego a plik różnic (jeśli jest " "niepusty) jest zapisywany w BI. " -"Å»adne zmiany w jakimkolwiek pliku binarnym nie mogą być " -"odwzorowane w pliku zmian, co doprowadzi do niepowodzenia - chyba, że " -"opiekun pakietu rozmyślnie zdecydował o włączeniu tak zmodyfikowanego pliku " -"binarnego do archiwum debian (wskazując go w B). Proces budowania nie powiedzie się także jeśli zostaną znalezione " -"pliki binarne w podkatalogu debian, chyba że zostały one uprzednio wymienione " -"w B." +"Å»adne zmiany w jakimkolwiek pliku binarnym nie mogą być odwzorowane w pliku " +"zmian, co doprowadzi do niepowodzenia - chyba, że opiekun pakietu rozmyślnie " +"zdecydował o włączeniu tak zmodyfikowanego pliku binarnego do archiwum " +"debian (wskazując go w B). Proces budowania " +"nie powiedzie się także jeśli zostaną znalezione pliki binarne w podkatalogu " +"debian, chyba że zostały one uprzednio wymienione w B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:394 +#: ../../man/dpkg-source.1:402 msgid "" "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used " "to regenerate the debian tarball." @@ -10124,7 +10230,7 @@ msgstr "" "następnie używane do powtórnego wygenerowania archiwum debian." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:400 +#: ../../man/dpkg-source.1:408 msgid "" "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific " "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> " @@ -10139,7 +10245,7 @@ msgstr "" "łatki." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:411 +#: ../../man/dpkg-source.1:419 msgid "" "Note: B expects the source tree to have all patches applied " "when you generate the source package. This is not the case when the source " @@ -10163,18 +10269,18 @@ msgstr "" "zachowanie." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453 msgid "B" msgstr "B" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 #, no-wrap msgid "B<--include-removal>" msgstr "B<--include-removal>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 msgid "" "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated " "patch." @@ -10183,24 +10289,24 @@ msgstr "" "generowanej łatki." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 #, no-wrap msgid "B<--include-timestamp>" msgstr "B<--include-timestamp>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch." msgstr "Włączenie czasu modyfikacji w automatycznie generowanej łatce." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 #, no-wrap msgid "B<--include-binaries>" msgstr "B<--include-binaries>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 msgid "" "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B: they will be added by default in subsequent builds " @@ -10212,13 +10318,13 @@ msgstr "" "już więcej potrzebna." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 #, no-wrap msgid "B<--no-preparation>" msgstr "B<--no-preparation>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:429 +#: ../../man/dpkg-source.1:437 msgid "" "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are " "apparently unapplied." @@ -10227,29 +10333,29 @@ msgstr "" "wyraźnie nie są nałożone." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 msgid "B" msgstr "B" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 #, no-wrap msgid "B<--skip-patches>" msgstr "B<--skip-patches>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction." msgstr "Nie nakłada łatek po skończeniu rozpakowywania." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 #, no-wrap msgid "B<--without-quilt>" msgstr "B<--without-quilt>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:439 +#: ../../man/dpkg-source.1:447 msgid "" "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be " "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free " @@ -10260,13 +10366,13 @@ msgstr "" "będzie on również zawierać plików tymczasowych quilt." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:440 +#: ../../man/dpkg-source.1:448 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (custom)" msgstr "Format: 3.0 (custom)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:443 +#: ../../man/dpkg-source.1:451 msgid "" "This format is particular. It doesn't represent a real source package format " "but can be used to create source packages with arbitrary files." @@ -10276,7 +10382,7 @@ msgstr "" "pliki." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 msgid "" "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated " "source package. They must exist and are preferrably in the current " @@ -10288,13 +10394,13 @@ msgstr "" "jeden plik." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 #, no-wrap msgid "B<--target-format=>I" msgstr "B<--target-format=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:454 +#: ../../man/dpkg-source.1:462 msgid "" "B. Defines the real format of the generated source package. The " "generated .dsc file will contain this value in its I field and not " @@ -10305,13 +10411,13 @@ msgstr "" "zamiast \"3.0 (custom)\"." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:455 +#: ../../man/dpkg-source.1:463 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)" msgstr "Format: 3.0 (git) oraz 3.0 (bzr)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:458 +#: ../../man/dpkg-source.1:466 msgid "" "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " "the corresponding VCS repository." @@ -10320,7 +10426,7 @@ msgstr "" "odpowiednie repozytoria systemu kontroli wersji." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:463 +#: ../../man/dpkg-source.1:471 msgid "" "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " "branch." @@ -10329,7 +10435,7 @@ msgstr "" "pobrać aktualną gałąź kodu." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:468 +#: ../../man/dpkg-source.1:476 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." @@ -10338,7 +10444,7 @@ msgstr "" "nie ma żadnych niezatwierdzonych zmian, które nie są ignorowane." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/dpkg-source.1:480 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -10351,12 +10457,12 @@ msgstr "" # type: Plain text # -#: ../../man/dpkg-source.1:479 +#: ../../man/dpkg-source.1:487 msgid "B(1), B(1), B(1)." msgstr "B(1), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:486 +#: ../../man/dpkg-source.1:494 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" @@ -10755,7 +10861,7 @@ msgstr "" # type: SH #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 -#: ../../man/update-alternatives.8:335 +#: ../../man/update-alternatives.8:341 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "KOD WYJŚCIA" @@ -14061,23 +14167,37 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/update-alternatives.8:285 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--query> I" +msgstr "B<--auto> I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +msgid "" +"Display information about the link group of which I is the master link " +"like --display does, but in a machine parseable way (see section B below)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:291 #, no-wrap msgid "B<--list> I" msgstr "B<--list> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 msgid "Display all targets of the link group." msgstr "Wyświetla wszystkie cele w grupie linków." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, no-wrap msgid "B<--config> I" msgstr "B<--config> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated and taken " @@ -14088,39 +14208,39 @@ msgstr "" "zaktualizowana, a tryb I zostanie wyłączony." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:303 +#: ../../man/update-alternatives.8:309 #, no-wrap msgid "B<--altdir>I< directory>" msgstr "B<--altdir>I< katalog>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " "default." msgstr "Określa katalog alternatyw, jeżeli ma być inny niż domyślny." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " "the default." msgstr "Określa katalog administracyjny, jeżeli ma być inny niż domyślny." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/update-alternatives.8:322 msgid "Generate more comments about what B is doing." msgstr "" "Podaje więcej informacji o przebiegu wykonywania B." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:320 +#: ../../man/update-alternatives.8:326 msgid "" "Don't generate any comments unless errors occur. This option is not yet " "implemented." @@ -14129,58 +14249,226 @@ msgstr "" "niezaimplementowana." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:322 +#: ../../man/update-alternatives.8:328 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " "option." msgstr "Domyślny katalog alternatyw. Można go zmienić opcją B<-altdir>." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:334 +#: ../../man/update-alternatives.8:340 msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" "admindir> option." msgstr "Domyślny katalog administracyjny. Można go zmienić opcją B<-admindir>." # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:336 +#: ../../man/update-alternatives.8:342 #, no-wrap msgid "0" msgstr "0" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "Akcja zakończyła się powodzeniem." # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:341 +#: ../../man/update-alternatives.8:347 msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " "action." msgstr "" "Wystąpiły problemy podczas przetwarzania linii poleceń lub wykonywania akcji." +# type: SH +#: ../../man/update-alternatives.8:348 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "QUERY FORMAT" +msgstr "FORMAT" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +msgid "" +"The B I<--query> format is using an RFC822-like flat " +"format. It's made of I + 1 blocks where I is the number of " +"alternatives available in the queried link group. The first block contains " +"the following fields:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B ElinkE" +msgstr "B EnazwaE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy +msgid "The generic name of the alternative." +msgstr "Nazwa procesora wg Debiana komputera-gościa." + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B EstatusE" +msgstr "B EdataE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +msgid "The status of the alternative (B or B)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ebest choiceE" +msgstr "B EdataE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +msgid "" +"The path of the best alternative for this link group. Not present if there " +"is no alternatives available." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ecurrently selected alternativeE " +msgstr "B Enazwa źródłaE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +msgid "" +"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " +"values B or B. The former is used if the link doesn't exist, " +"and the latter in case of error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Eerror detailsE" +msgstr "B EpriorytetE" + # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:351 +#: ../../man/update-alternatives.8:372 +msgid "" +"When B is B, this field is present and contains a human " +"readable string explaining the error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:373 +#, no-wrap +msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:375 +#, no-wrap +msgid "B Epath of this alternativeE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +msgid "Path to this block's alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Epriority valueE" +msgstr "B EpriorytetE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +msgid "Value of the priority of this alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Elist of slavesE" +msgstr "B Elista pakietówE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:387 +msgid "" +"When this header is present, the B lines hold all slave alternatives " +"associated to the master link of the alternative. There is one slave per " +"line. Each line contains one space, the generic name of the slave " +"alternative, another space, and the path to the slave alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:388 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:396 +#, no-wrap +msgid "" +"$ update-alternatives --query editor\n" +"Link: editor\n" +"Status: auto\n" +"Best: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Value: /usr/bin/vim.gtk\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /bin/ed\n" +"Priority: -100\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:416 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Priority: 50\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" +" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:427 msgid "" "B chatters incessantly about its activities on its " "standard output channel. If problems occur, B outputs " @@ -14195,7 +14483,7 @@ msgstr "" "wyjaśniać, jeżeli tak nie jest, proszę zgłosić to jako błąd." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:357 +#: ../../man/update-alternatives.8:433 msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " "B, for example B and B. Which one is used is controlled by the " @@ -14208,7 +14496,7 @@ msgstr "" "samego programu i skojarzonych stron podręcznika." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:360 +#: ../../man/update-alternatives.8:436 msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " "setting for it, use the I<--display> action:" @@ -14217,12 +14505,12 @@ msgstr "" "bieżące ustawienie, należy użyć akcji I<--display>:" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#: ../../man/update-alternatives.8:439 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:367 +#: ../../man/update-alternatives.8:443 msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" @@ -14231,12 +14519,12 @@ msgstr "" "jako użytkownik root i wybrać liczbę z listy:" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:370 +#: ../../man/update-alternatives.8:446 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:374 +#: ../../man/update-alternatives.8:450 msgid "" "To go back to having the B implementation chosen automatically, do this " "as root:" @@ -14245,12 +14533,12 @@ msgstr "" "jako użytkownik root wykonać:" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:377 +#: ../../man/update-alternatives.8:453 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:382 +#: ../../man/update-alternatives.8:458 msgid "" "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, " "or, if that is not possible, email the author directly." @@ -14260,7 +14548,7 @@ msgstr "" "bezpośredniego e-maila do autora." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:387 +#: ../../man/update-alternatives.8:463 msgid "" "If you find any discrepancy between the operation of B " "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the " @@ -14271,12 +14559,12 @@ msgstr "" "znalezienia jakichkolwiek rozbieżności, prosimy o ich zgłoszenie." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:395 +#: ../../man/update-alternatives.8:471 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." msgstr "Copyright tej strony podręcznika: 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:398 +#: ../../man/update-alternatives.8:474 msgid "" "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or " "later for copying conditions. There is NO WARRANTY." @@ -14286,10 +14574,27 @@ msgstr "" "warunkach dystrybucji. Brak JAKIEJKOLWIEK gwarancji." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#: ../../man/update-alternatives.8:477 msgid "B(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B(1), FHS - standard hierarchii systemu plików." +# type: Plain text +# +#~ msgid "" +#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file " +#~ "is B." +#~ msgstr "" +#~ "Szybszą opcją zaktualizowania pliku I jest uruchomienie " +#~ "polecania B." + +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "Display details about I, as found in I." +#~ msgstr "" +#~ "Pokazanie szczegółowych informacji o I, znalezionych w " +#~ "pliku I." + # type: Plain text #~ msgid "Copyright © 2007 Frank Lichtenheld" #~ msgstr "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" diff --git a/man/po/pt_BR.po b/man/po/pt_BR.po index 80a2ab0f..a9400b34 100644 --- a/man/po/pt_BR.po +++ b/man/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:41+0300\n" "Last-Translator: Unknown translator\n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -155,18 +155,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307 +#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 -#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 -#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 +#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 -#: ../../man/update-alternatives.8:302 +#: ../../man/update-alternatives.8:308 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPÇÕES" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" # type: SH #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 -#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 -#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221 +#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 -#: ../../man/update-alternatives.8:379 +#: ../../man/update-alternatives.8:455 #, fuzzy, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BUGS" @@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "" #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 -#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654 +#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 -#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 -#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 -#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 -#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238 +#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98 +#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 +#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 -#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399 +#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VEJA TAMBÉM" @@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "" #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 -#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121 -#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148 +#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 -#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388 +#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464 #, fuzzy, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" @@ -315,67 +315,67 @@ msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 -#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304 msgid "Show the usage message and exit." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 +#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 -#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 +#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 -#: ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/update-alternatives.8:304 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 -#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 +#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 -#: ../../man/update-alternatives.8:301 +#: ../../man/update-alternatives.8:307 msgid "Show the version and exit." msgstr "" # type: SH #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 -#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268 +#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 -#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 +#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 -#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321 +#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ARQUIVOS" @@ -410,15 +410,15 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 -#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 +#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 -#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 -#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 -#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236 +#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 -#: ../../man/update-alternatives.8:393 +#: ../../man/update-alternatives.8:469 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " @@ -1191,11 +1191,11 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" # type: SH -#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 +#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 -#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307 +#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" msgstr "" @@ -1412,9 +1412,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87 -#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352 +#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLOS" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista dos pacotes disponíveis." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475 +#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -1707,19 +1707,19 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 +#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 -#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332 +#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 +#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" msgstr "" @@ -2420,8 +2420,8 @@ msgstr "A configura #: ../../man/dpkg.1:147 #, fuzzy msgid "" -"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old " -"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong." +"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, " +"so that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" "B<1.> Os arquivos de configuração são descompactados, e ao mesmo tempo é " "feita uma cópia de segurança dos arquivos de configuração antigos, de forma " @@ -2456,16 +2456,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I ... | B<-a> | B<--pending>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:168 +#: ../../man/dpkg.1:172 #, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " -"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it " -"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the " -"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " -"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of " -"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or " -"purged in file I, are removed or purged, respectively." +"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " +"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the " +"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " +"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " +"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file " +"I, are removed or purged, respectively. Note: some " +"configuration files might be unknown to B because they are created and " +"handled separately through the configuration scripts. In that case, B " +"won't remove them by itself, but the package's I script (which is " +"called by B), has to take care of their removal during purge." msgstr "" "Remove um pacote instalado. B<-r> ou B<--remove> remove tudo, exceto os " "arquivos de configuração. Isso pode evitar a necessidade de reconfigurar o " @@ -2478,35 +2482,35 @@ msgstr "" "respectivamente." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:170 +#: ../../man/dpkg.1:174 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "A remoção de um pacote consiste dos seguintes passos:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:173 +#: ../../man/dpkg.1:177 #, fuzzy msgid "B<1.> Run I script" msgstr "B<1.> O script I é executado." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:176 +#: ../../man/dpkg.1:180 #, fuzzy msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Os arquivos instalados são removidos." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:179 +#: ../../man/dpkg.1:183 msgid "B<3.> Run I script" msgstr "B<3.> O script I é executado." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:180 +#: ../../man/dpkg.1:184 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" msgstr "B | B<--merge-avail> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:189 +#: ../../man/dpkg.1:193 #, fuzzy msgid "" "Update B's and B's idea of which packages are available. With " @@ -2525,20 +2529,22 @@ msgstr "" "em I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." +"B. Note that this file is mostly useless if you don't use " +"B but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track " +"of available packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I..." msgstr "B | B<--record-avail> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, fuzzy msgid "" "Update B and B's idea of which packages are available with " @@ -2551,37 +2557,37 @@ msgstr "" "referir a um diretório." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, fuzzy msgid "Forget about uninstalled unavailable packages." msgstr "Despreza informações sobre pacotes não instalados e não disponíveis." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, fuzzy msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Apaga as informações existentes sobre quais pacotes estão disponíveis." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, fuzzy msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " @@ -2591,27 +2597,28 @@ msgstr "" "O B sugerirá o que fazer com eles para que funcionem." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I...]" msgstr "B [I...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " -"packages marked with state purge will not be shown." +"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " +"not be shown." msgstr "Obtém uma lista de seleção de pacotes e a escreve em stdout." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, fuzzy msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " @@ -2621,13 +2628,13 @@ msgid "" msgstr "Configura as seleções de pacotes usando o arquivo lido de stdin." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2635,13 +2642,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:228 +#: ../../man/dpkg.1:235 #, fuzzy msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " @@ -2651,13 +2658,13 @@ msgstr "" "ainda não foram instalados." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:229 +#: ../../man/dpkg.1:236 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, fuzzy msgid "" "Print architecture of packages B installs (for example, \"i386\")." @@ -2665,13 +2672,13 @@ msgstr "" "Mostra a arquitetura alvo (por exemplo, \"i386\"). Essa opção usa o B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I" msgstr "BI" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, fuzzy msgid "" "Compare version numbers, where I is a binary operator. B returns " @@ -2694,13 +2701,13 @@ msgstr "" "EE E= = E= EE E>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--command-fd >InE>" msgstr "BnE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:248 +#: ../../man/dpkg.1:255 #, fuzzy msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor InE>. Note: " @@ -2713,63 +2720,63 @@ msgstr "" "subseqüentes usados durante a mesma execução." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 msgid "Display a brief help message." msgstr "Exibe uma breve mensagem de ajuda." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 msgid "Give help about the B<--force->I options." msgstr "Ajuda com as opções B<--force->I." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, fuzzy msgid "Give help about debugging options." msgstr "Ajuda com as opções de depuração." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--licence>, B<--license>" msgstr "B | B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:260 +#: ../../man/dpkg.1:267 msgid "Display B licence." msgstr "Exibe a licença do B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 msgid "Display B version information." msgstr "Exibe informação sobre a versão do B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:266 +#: ../../man/dpkg.1:273 #, fuzzy msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "Veja B(1) para mais informações sobre as seguintes ações." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:286 +#: ../../man/dpkg.1:293 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I [I|I]\n" @@ -2809,18 +2816,18 @@ msgstr "" " Extrai e exibe os nomes de arquivos contidos em um pacote.\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:288 +#: ../../man/dpkg.1:295 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:291 +#: ../../man/dpkg.1:298 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:305 +#: ../../man/dpkg.1:313 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I...\n" @@ -2833,7 +2840,8 @@ msgid "" " Search for a filename from installed packages.\n" "B<-p>, B<--print-avail> I...\n" " Display details about I, as found in\n" -" I.\n" +" I. Users of APT-based frontends\n" +" should use B I instead.\n" msgstr "" "B | B<--list> I ... Lista os pacotes que combinam com o padrão dado.\n" "B | B<--status> I ...\n" @@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "" " Exibe detalhes sobre o I, como encontrados em I.\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:312 +#: ../../man/dpkg.1:320 #, fuzzy msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B " @@ -2860,25 +2868,25 @@ msgstr "" "comando, mas sem os hífens) ou um comentário (se começar com uma B<#>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:313 +#: ../../man/dpkg.1:321 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I" msgstr "B<--abort-after=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, fuzzy msgid "Change after how many errors B will abort. The default is 50." msgstr "Altera o número de erros após os quais o dpkg abortará. O padrão é 50." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, fuzzy msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " @@ -2891,13 +2899,13 @@ msgstr "" "que depende do que foi removido será automaticamente desconfigurado." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>IB<, --debug=>I" msgstr "B<-D>IB< | --debug=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:328 +#: ../../man/dpkg.1:336 #, fuzzy msgid "" "Switch debugging on. I is formed by bitwise-orring desired values " @@ -2910,7 +2918,7 @@ msgstr "" "valores." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -2941,13 +2949,13 @@ msgstr "" " 2000 Quantidades insanas de saída.\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" msgstr "B<--force->I | B<--no-force->I | B<--refuse->I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:350 +#: ../../man/dpkg.1:358 #, fuzzy msgid "" "Force or refuse (B and B mean the same thing) to do some " @@ -2961,7 +2969,7 @@ msgstr "" "Coisas marcadas com (*) são forçadas por padrão." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:354 +#: ../../man/dpkg.1:362 #, fuzzy msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:357 +#: ../../man/dpkg.1:365 #, fuzzy msgid "B: Turns on (or off) all force options." msgstr "B: Liga (ou desliga) todas as opções de força." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:360 +#: ../../man/dpkg.1:368 #, fuzzy msgid "" "B(*): Install a package, even if newer version of it is already " @@ -2989,7 +2997,7 @@ msgstr "" "instalada." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:367 +#: ../../man/dpkg.1:375 msgid "" "I: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " @@ -3009,12 +3017,12 @@ msgstr "" "pacote atual dependa." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:374 +#: ../../man/dpkg.1:382 msgid "B: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "B: Processa pacotes mesmo quando marcados com \"hold\"." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:379 +#: ../../man/dpkg.1:387 #, fuzzy msgid "" "B: Remove a package, even if it's broken and marked to " @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgstr "" "pacote permaneçam em seu sistema, que serão então esquecidas pelo B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:384 +#: ../../man/dpkg.1:392 #, fuzzy msgid "" "B: Remove, even if the package is considered essential. " @@ -3039,24 +3047,24 @@ msgstr "" "cuidado." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:387 +#: ../../man/dpkg.1:395 msgid "B: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B: Converte todos os problemas de dependência em avisos." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:390 +#: ../../man/dpkg.1:398 msgid "" "B: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" "B: Não verifica versões quando verificando dependências." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:393 +#: ../../man/dpkg.1:401 msgid "B: Install, even if this would break another package." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:397 +#: ../../man/dpkg.1:405 msgid "" "B: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3065,18 +3073,18 @@ msgstr "" "pois geralmente causará a regravação de alguns arquivos." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:402 +#: ../../man/dpkg.1:410 #, fuzzy msgid "" -"B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " -"since it means not preserving a change (removing) made to the file." +"B: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " +"means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" "B: Sempre instala um arquivo de configuração que falta. Isso é " "perigoso, já que significa que uma mudança (remoção) feita ao arquivo não " "será preservada." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:407 +#: ../../man/dpkg.1:415 #, fuzzy msgid "" "B: If a conffile has been modified always install the new version " @@ -3088,7 +3096,7 @@ msgstr "" "especificada, quando a ação padrão é então preferida." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:412 +#: ../../man/dpkg.1:420 #, fuzzy msgid "" "B: If a conffile has been modified always keep the old version " @@ -3100,7 +3108,7 @@ msgstr "" "especificada, quando a ação padrão é então preferida." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:418 +#: ../../man/dpkg.1:426 #, fuzzy msgid "" "B: If a conffile has been modified always choose the default " @@ -3114,18 +3122,18 @@ msgstr "" "sido dadas, quando será então usado isso para decidir a ação final." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:421 +#: ../../man/dpkg.1:429 msgid "B: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "B: Sobrescreve um arquivo do pacote com arquivo de outro." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:424 +#: ../../man/dpkg.1:432 msgid "B Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B Sobrescreve um diretório do pacote com arquivo de outro." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:427 +#: ../../man/dpkg.1:435 #, fuzzy msgid "" "B: Overwrite a diverted file with an undiverted version." @@ -3134,12 +3142,12 @@ msgstr "" "desviada." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:430 +#: ../../man/dpkg.1:438 msgid "B: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B: Processa até pacotes com a arquitetura errada." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:433 +#: ../../man/dpkg.1:441 msgid "" "B: B is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3147,23 +3155,23 @@ msgstr "" "problemas." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:436 +#: ../../man/dpkg.1:444 msgid "B: Try to (de)install things even when not root." msgstr "B: Tenta (des)instalar coisas mesmo não sendo root." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:439 +#: ../../man/dpkg.1:447 msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:440 +#: ../../man/dpkg.1:448 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I,..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, fuzzy msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " @@ -3174,13 +3182,13 @@ msgstr "" "mais)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:448 +#: ../../man/dpkg.1:456 #, fuzzy msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B(1) option." @@ -3189,13 +3197,13 @@ msgstr "" "B(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211 +#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, fuzzy msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " @@ -3205,13 +3213,13 @@ msgstr "" "pacote. Isto é uma opção do B(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:457 +#: ../../man/dpkg.1:465 #, fuzzy msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " @@ -3222,7 +3230,7 @@ msgstr "" "é usado para ver o que acontece com a ação especificada, sem modificar nada." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, fuzzy msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " @@ -3236,13 +3244,13 @@ msgstr "" "no-act, apesar de que você esperava que nada fosse feito)" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, fuzzy msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " @@ -3255,13 +3263,13 @@ msgstr "" "B<--unpack> e B<--avail>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:472 +#: ../../man/dpkg.1:480 #, fuzzy msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " @@ -3271,15 +3279,15 @@ msgstr "" "instalada. Isso é um apelido de B<--refuse-downgrade.>" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 -#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69 +#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 +#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "B<--admindir> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3287,13 +3295,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I" msgstr "B<--admindir> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3311,26 +3319,26 @@ msgstr "" "B para IB." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I" msgstr "B<--admindir> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 msgid "" "Changing B changes B to I and B to IB." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, fuzzy msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " @@ -3344,13 +3352,13 @@ msgstr "" "instalação." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, fuzzy msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " @@ -3358,13 +3366,13 @@ msgid "" msgstr "Não instala o pacote se a mesma versão dele já estiver instalada." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:504 +#: ../../man/dpkg.1:512 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I. This option can be specified multiple times. The " @@ -3372,24 +3380,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:505 +#: ../../man/dpkg.1:513 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 msgid "Package status changed; I is as in the status file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 #, no-wrap msgid "BIB< : error : >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3397,24 +3405,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 #, no-wrap msgid "BIB< : conffile-prompt : '>IB<' '>IB<' >IB< >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:517 -msgid "User is being asked a configuration file question." +#: ../../man/dpkg.1:525 +msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:517 +#: ../../man/dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:522 +#: ../../man/dpkg.1:530 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I is one of B, " "B (both sent before unpacking), B, B, " @@ -3422,13 +3430,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:523 +#: ../../man/dpkg.1:531 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--log=>I" msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 msgid "" "Log status change updates and actions to I, instead of the default " "I. If this option is given multiple times, the last " @@ -3442,24 +3450,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I or B<--triggers-only> I then " @@ -3470,40 +3478,40 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:550 +#: ../../man/dpkg.1:558 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14 +#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Arquivo de configuração com as opções padrões." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 #, fuzzy, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:559 +#: ../../man/dpkg.1:567 msgid "Default log file (see I(5) and option B<--log>)." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, fuzzy msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " @@ -3513,24 +3521,24 @@ msgstr "" "opção B<--admindir> para ver como alterar a localização desses arquivos." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 msgid "List of available packages." msgstr "Lista dos pacotes disponíveis." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:571 +#: ../../man/dpkg.1:579 #, fuzzy msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " @@ -3542,7 +3550,7 @@ msgstr "" "Veja a seção B para maiores informações." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, fuzzy msgid "" "The following files are components of a binary package. See B(5) for " @@ -3552,55 +3560,55 @@ msgstr "" "para mais informações sobre eles:" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:576 +#: ../../man/dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:578 +#: ../../man/dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:580 +#: ../../man/dpkg.1:588 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:582 +#: ../../man/dpkg.1:590 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:584 +#: ../../man/dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:587 +#: ../../man/dpkg.1:595 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "VARIÁVEIS DE AMBIENTE" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:588 +#: ../../man/dpkg.1:596 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, fuzzy msgid "" "Define this to something if you prefer B starting a new shell rather " @@ -3610,26 +3618,26 @@ msgstr "" "shell ao invés de suspender a si próprio, quando fazendo um escape de shell." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:595 +#: ../../man/dpkg.1:603 #, fuzzy msgid "The program B will execute when starting a new shell." msgstr "" "O programa que o B executará quando estiver iniciando um novo shell." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143 +#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:599 +#: ../../man/dpkg.1:607 #, fuzzy msgid "" "Sets the number of columns B should use when displaying formatted " @@ -3639,53 +3647,53 @@ msgstr "" "texto formatado. Atualmente só usado por -l." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:602 +#: ../../man/dpkg.1:610 #, fuzzy msgid "To list packages related to the editor B(1):" msgstr "Para listar os pacotes relacionados com o editor vi:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:604 +#: ../../man/dpkg.1:612 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:607 +#: ../../man/dpkg.1:615 #, fuzzy msgid "To see the entries in I of two packages:" msgstr "Para ver as entradas em I em dois pacotes:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:609 +#: ../../man/dpkg.1:617 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:612 +#: ../../man/dpkg.1:620 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Para procurar na lista de pacotes você mesmo:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:614 +#: ../../man/dpkg.1:622 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:617 +#: ../../man/dpkg.1:625 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Para remover um pacote instalado elvis:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:619 +#: ../../man/dpkg.1:627 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg -r elvis>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:624 +#: ../../man/dpkg.1:632 #, fuzzy msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " @@ -3696,33 +3704,33 @@ msgstr "" "\"editors\":" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:627 +#: ../../man/dpkg.1:635 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -" B\n" +" B\n" " B\n" msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:630 +#: ../../man/dpkg.1:638 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Para fazer uma cópia local dos estados de seleção dos pacotes:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:632 +#: ../../man/dpkg.1:640 #, fuzzy, no-wrap msgid " Bmyselections>\n" msgstr "B< dpkg --get-selections Emyselections>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:636 +#: ../../man/dpkg.1:644 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" "Você pode transferir esse arquivo para outro computador e instalá-lo com:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:639 +#: ../../man/dpkg.1:647 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -3730,7 +3738,7 @@ msgid "" msgstr "B< dpkg --set-selections Emyselections>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:645 +#: ../../man/dpkg.1:653 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -3743,7 +3751,7 @@ msgstr "" "aplicação para baixar e instalar os pacotes requisitados." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:648 +#: ../../man/dpkg.1:656 #, fuzzy msgid "" "Ordinarily, you will find that B(1) provides a more convenient way " @@ -3753,20 +3761,20 @@ msgstr "" "conveniente de modificar o estado de seleção dos pacotes." # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:650 +#: ../../man/dpkg.1:658 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:653 +#: ../../man/dpkg.1:661 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B, B and B." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:663 +#: ../../man/dpkg.1:671 #, fuzzy msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(5), B" @@ -3776,12 +3784,12 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:666 +#: ../../man/dpkg.1:674 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> normalmente dá menos informação do que seria útil." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20 +#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20 #, fuzzy msgid "" "See I for the list of people who have " @@ -3964,7 +3972,7 @@ msgid "Set the Debian architecture." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 #, no-wrap msgid "B<-t>I" msgstr "" @@ -4542,8 +4550,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120 -#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 +#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124 +#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 msgid "B(1)." msgstr "" @@ -4597,39 +4605,50 @@ msgid "B<-B>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 msgid "" -"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package " -"files are to be distributed either." +"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<-S>" +msgid "B<-A>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +msgid "" +"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-S>" +msgstr "B<-G>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 msgid "" "The B<-s>I options control whether the original source archive is " -"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" -"B> haven't been used)." +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b>, B<-B> " +"or B<-A> haven't been used)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-si>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 msgid "" "By default, or if specified, the original source will be included if the " "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of " @@ -4637,35 +4656,35 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sa>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 msgid "Forces the inclusion of the original source." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sd>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-a>I" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52 msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " "machine we build on is determined automatically, and is also the default for " @@ -4673,7 +4692,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 msgid "" "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case " "for a cross-compilation), and if the environment variable " @@ -4683,7 +4702,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 msgid "" "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or " "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian " @@ -4691,13 +4710,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-j>I" msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 msgid "" "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B" "(1) option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment " @@ -4709,39 +4728,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-v>I" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 msgid "" "Use changelog information from all versions strictly later than I." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 #, no-wrap msgid "B<-C>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 msgid "" "Read the description of the changes from the file I " "rather than using the information from the source tree's changelog file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 #, no-wrap msgid "B<-m>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this package, rather than using the information from the source tree's " @@ -4749,13 +4768,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 #, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this upload, rather than using the information from the source tree's " @@ -4763,85 +4782,85 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 msgid "" "Turn certain warnings into errors. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-W>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 msgid "" "Negates a previously set B<-E>. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 msgid "" "Clean the source tree (using I B) " "after the package has been built." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 #, no-wrap msgid "B<-r>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 msgid "" "When B needs to execute part of the build process as " "root, it prefixes the command it executes with I if one " @@ -4857,13 +4876,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B as a " "command with several standard parameters. With this option it's possible to " @@ -4874,13 +4893,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 msgid "" "When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " "control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I " @@ -4892,76 +4911,76 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 #, no-wrap msgid "B<-k>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-us>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 msgid "Do not sign the source package." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-uc>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 msgid "Do not sign the .changes file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127 #, no-wrap msgid "B<-i>[I]" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 msgid "Passed unchanged to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>I<[pattern]>" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 #, no-wrap msgid "B<-s>[B]" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-z>, B<-Z>" msgstr "B<--new> | B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 -#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46 msgid "" "Change the location of the B database. The default location is I, B<--help>" msgstr "B<--help>" # type: SH -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150 #, fuzzy, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "VARIÁVEIS DE AMBIENTE" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227 +msgid "" +"The variable B will be set to the name of the current vendor if " +"I exists and can be used to look up the vendor " +"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing " +"vendor in I, it will be kept; otherwise the variable is " +"unset." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 msgid "" "A set of environment variables for setting compiler and linker options are " "set to default values unless already set in the environment. Note that this " @@ -4996,13 +5025,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 msgid "" "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -" @@ -5013,13 +5042,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5027,57 +5056,57 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 msgid "" "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This " @@ -5086,13 +5115,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 msgid "" "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5100,27 +5129,27 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 msgid "" "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects " "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped " -"from these options. Default value: empty." +"from these options). Default value: empty." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which " "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). " @@ -5128,14 +5157,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302 msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " "initial arguments for I and I." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 #, fuzzy msgid "" "B(1), B(1), B(1), B" @@ -5538,14 +5567,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--license>, B<--licence>" msgstr "B | B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67 +#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40 msgid "Show the copyright licensing terms and exit." msgstr "" @@ -5557,7 +5586,7 @@ msgid "B<--showformat=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78 +#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -5747,48 +5776,61 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-divert.8:34 #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--listpackage>I< file>" +msgstr "B<--status-fd >InE>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +msgid "" +"Print the name of the package that diverts I. Prints LOCAL if I " +"is locally diverted and nothing if I is not diverted." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<--truename>I< file>" msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:37 +#: ../../man/dpkg-divert.8:41 msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--admindir>I< directory>" msgstr "B<--admindir> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 msgid "" "Set the dpkg data directory to I (default: I)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--divert>I< divert-to>" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 msgid "" "I is the location where the versions of I, as provided by " "other packages, will be diverted." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--local>" msgstr "B<--all>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " @@ -5797,62 +5839,62 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--package>I< package>" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 msgid "" "I is the name of a package whose copy of I will not be " "diverted. i.e. I will be diverted for all packages except I." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 -#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 +#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 msgid "" "Actually move the file aside (or back). B will abort operation " "in case the destination file already exists." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/dpkg-divert.8:71 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-divert.8:74 +#: ../../man/dpkg-divert.8:78 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:78 +#: ../../man/dpkg-divert.8:82 msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> IoriginalE." "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must " @@ -5860,12 +5902,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:80 +#: ../../man/dpkg-divert.8:84 msgid "Directories can't be diverted with B." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:86 +#: ../../man/dpkg-divert.8:90 msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B(8) " "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " @@ -5875,7 +5917,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-divert.8:95 msgid "" "To divert all copies of a I to I, i." "e. directs all packages providing I to install it as I to I, except your own I package:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:103 +#: ../../man/dpkg-divert.8:107 msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:107 +#: ../../man/dpkg-divert.8:111 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:109 +#: ../../man/dpkg-divert.8:113 #, fuzzy, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:114 +#: ../../man/dpkg-divert.8:118 msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " "located in the dpkg administration directory, along with other files " @@ -5931,14 +5973,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:117 +#: ../../man/dpkg-divert.8:121 msgid "" "Note: B preserves the old copy of this file, with extension I<-" "old>, before replacing it with the new one." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390 +#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" msgstr "" @@ -5989,6 +6031,14 @@ msgid "" "be included)." msgstr "" +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +msgid "" +"The B<-s>I options control whether the original source archive is " +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" +"B> haven't been used)." +msgstr "" + # type: Plain text #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42 msgid "" @@ -6322,7 +6372,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "" @@ -6812,24 +6862,25 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I..." msgstr "B [I...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:24 msgid "" "List packages matching given pattern. If no I is " "given, list all packages in I, excluding the ones " -"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I. Please note you will probably have to quote I to prevent the shell from performing filename expansion. For " -"example this will list all package names starting with ``libc6'':" +"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). " +"Normal shell wildchars are allowed in I. Please note " +"you will probably have to quote I to prevent the shell " +"from performing filename expansion. For example this will list all package " +"names starting with ``libc6'':" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:26 +#: ../../man/dpkg-query.1:27 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 msgid "" "The output format of this option is not configurable, but varies " "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " @@ -6838,13 +6889,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-W>, B<--show> I..." msgstr "B [I...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given pattern. However the output can be customized using the B<--" @@ -6854,39 +6905,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-s>, B<--status> I..." msgstr "B | B<--install> I..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-L>, B<--listfiles> I..." msgstr "B | B<--install> I..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 msgid "" "List files installed to your system from I. However, note " "that files created by package-specific installation-scripts are not listed." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-S>, B<--search> I..." msgstr "B [I...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 msgid "" "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " "can be used in the pattern. This command will not list extra files created " @@ -6894,31 +6945,33 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-p>, B<--print-avail> I..." msgstr "B | B<--install> I..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-query.1:62 msgid "" "Display details about I, as found in I." +"available>. Users of APT-based frontends should use B " +"I instead as the I file is only kept up-to-date " +"when using B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:73 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--showformat=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:80 +#: ../../man/dpkg-query.1:84 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:85 +#: ../../man/dpkg-query.1:89 #, no-wrap msgid "" " B<\\en> newline\n" @@ -6927,7 +6980,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:90 +#: ../../man/dpkg-query.1:94 msgid "" "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning " "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<" @@ -6935,33 +6988,35 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:96 +#: ../../man/dpkg-query.1:102 msgid "" "Package information can be included by inserting variable references to " "package fields using the syntax \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. " "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case " -"left alignment will be used. The following Is are recognised:" +"left alignment will be used. The following Is are recognised but they " +"are not necessarily available in the status file (only internal fields or " +"fields stored in the binary package end up in it):" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:129 +#: ../../man/dpkg-query.1:137 #, no-wrap msgid "" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" " B\n" @@ -6970,18 +7025,20 @@ msgid "" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (obsolete)\n" " B
\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" " B\n" -" B\n" +" B (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#: ../../man/dpkg-query.1:145 msgid "" "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. " "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " @@ -6991,20 +7048,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:140 +#: ../../man/dpkg-query.1:148 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:147 +#: ../../man/dpkg-query.1:155 msgid "" "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " "width of its output." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:150 +#: ../../man/dpkg-query.1:158 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" msgstr "" @@ -7130,7 +7187,7 @@ msgid "Include all found packages in the output." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342 +#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418 #, fuzzy, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNÓSTICOS" @@ -7707,11 +7764,32 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237 #, no-wrap +msgid "IB< contains an unresolvable reference to symbol >IB<: it's probably a plugin>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +msgid "" +"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " +"binary. The I is most likely a plugin and the symbol is probably " +"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't " +"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be " +"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a " +"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared " +"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But " +"there's always the possibility that it's a real library and that programs " +"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In " +"that case, the library is broken and needs to be fixed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#, no-wrap msgid "BIB< could be avoided if >IB< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 msgid "" "None of the I that are linked with I use any of the " "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid " @@ -7720,13 +7798,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 #, no-wrap msgid "IB< shouldn't be linked with >IB< (it uses none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 msgid "" "The I is linked to a library that it doesn't need. It's not a " "problem but some small performance improvements in binary load time can be " @@ -7736,13 +7814,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 msgid "" "B will fail if it can't find a public library used by a " "binary or if this library has no associated dependency information (either " @@ -7752,13 +7830,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 #, no-wrap msgid "BIB< needed by >IB< (its RPATH is '>IB<')>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286 msgid "" "The I uses a library called I but B " "has been unable to find the library. B creates a list of " @@ -7774,7 +7852,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 msgid "" "If the library not found is in a private directory of the same package, then " "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary " @@ -7784,13 +7862,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 #, no-wrap msgid "BIB< (used by >IB<).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305 msgid "" "The library needed by I has been found by B in " "I but B has been unable to find any dependency " @@ -7801,7 +7879,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 msgid "" "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the " "package of the library. It might also happen if the library is built within " @@ -7816,7 +7894,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 msgid "" "Calling B in verbose mode (-v) will provide much more " "information about where it tried to find the dependency information. This " @@ -7824,7 +7902,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329 #, fuzzy msgid "B(5), B(5), B(1)." msgstr "" @@ -7832,7 +7910,7 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" msgstr "" @@ -8025,20 +8103,21 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:138 +#: ../../man/dpkg-source.1:139 msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " "command.) (If the source package is being built as a version 3 source " -"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-" -"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control " -"files and directories of the most common revision control systems, backup " -"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one " -"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." +"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on " +"specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself " +"enables the option, with a default regexp that will filter out control files " +"and directories of the most common revision control systems, backup and swap " +"files and Libtool build output directories. There can only be one active " +"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and " @@ -8052,13 +8131,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>[I]" msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:157 +#: ../../man/dpkg-source.1:158 msgid "" "If this option is specified, the pattern will be passed to B(1)'s --" "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For " @@ -8068,7 +8147,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:162 +#: ../../man/dpkg-source.1:163 msgid "" "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control " "files and directories of the most common revision control systems, backup " @@ -8076,7 +8155,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:174 +#: ../../man/dpkg-source.1:175 msgid "" "B While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very " "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a " @@ -8089,54 +8168,69 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 msgid "" "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output " "of the B<--help> command." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 #, no-wrap msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:178 +#: ../../man/dpkg-source.1:179 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-check>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:184 +#: ../../man/dpkg-source.1:185 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking." msgstr "" -# type: SS +# type: TP #: ../../man/dpkg-source.1:185 +#, no-wrap +msgid "B<--require-valid-signature>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-source.1:192 +msgid "" +"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP " +"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the " +"official Debian keyrings (I and I)." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../man/dpkg-source.1:193 #, fuzzy, no-wrap msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" msgstr "SINALIZADORES DOS PACOTES" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:186 +#: ../../man/dpkg-source.1:194 #, no-wrap msgid "Format: 1.0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:190 +#: ../../man/dpkg-source.1:198 msgid "" "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> " "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package " @@ -8144,13 +8238,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349 -#: ../../man/dpkg-source.1:460 +#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357 +#: ../../man/dpkg-source.1:468 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:202 +#: ../../man/dpkg-source.1:210 msgid "" "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in " "the target directory. Extracting a non-native package is done by first " @@ -8163,13 +8257,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377 -#: ../../man/dpkg-source.1:465 +#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385 +#: ../../man/dpkg-source.1:473 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:210 +#: ../../man/dpkg-source.1:218 msgid "" "Building a native package is just creating a single tarball with the source " "directory. Building a non-native package involves extracting the original " @@ -8178,13 +8272,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:211 +#: ../../man/dpkg-source.1:219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:224 +#: ../../man/dpkg-source.1:232 msgid "" "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the " "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a " @@ -8195,7 +8289,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-" @@ -8203,13 +8297,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sk>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:239 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 msgid "" "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default " "IB<_>IB<.orig.tar.>I. It will leave " @@ -8219,24 +8313,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sp>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:244 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-su>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 msgid "" "Specifies that the original source is expected as a directory, by default " "IB<->IB<.orig> and B will create a " @@ -8244,24 +8338,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sr>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-ss>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:265 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 msgid "" "Specifies that the original source is available both as a directory and as a " "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the " @@ -8270,13 +8364,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sn>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 msgid "" "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. " "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for " @@ -8285,13 +8379,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sa> or B<-sA>" msgstr "B<--list> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 msgid "" "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a " "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string " @@ -8307,18 +8401,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:309 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:315 msgid "" "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a " "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an " @@ -8327,12 +8421,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:318 msgid "Unpacks the original source tree." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:315 +#: ../../man/dpkg-source.1:323 msgid "" "Ensures that the original source is neither copied to the current directory " "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is " @@ -8340,20 +8434,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:320 +#: ../../man/dpkg-source.1:328 msgid "" "All the B<-s>I options are mutually exclusive. If you specify more than " "one only the last one will be used." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:321 +#: ../../man/dpkg-source.1:329 #, no-wrap msgid "Format: 2.0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:333 msgid "" "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, " "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification " @@ -8361,7 +8455,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:338 msgid "" "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format " "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in " @@ -8370,20 +8464,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:333 +#: ../../man/dpkg-source.1:341 msgid "" "When building a new source package, any change to the upstream source is " "stored in a patch named B." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:334 +#: ../../man/dpkg-source.1:342 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (native)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:348 msgid "" "This format is an extension of the native package format as defined in the " "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default " @@ -8392,13 +8486,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:341 +#: ../../man/dpkg-source.1:349 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:347 +#: ../../man/dpkg-source.1:355 msgid "" "A source package in this format contains at least an original tarball (B<." "orig.tar.>I where I can be B, B and B) and a debian " @@ -8407,7 +8501,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:358 +#: ../../man/dpkg-source.1:366 msgid "" "The main original tarball is extracted first, then all additional original " "tarballs are extracted in subdirectories named after the I part " @@ -8419,7 +8513,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:370 +#: ../../man/dpkg-source.1:378 msgid "" "All patches listed in B or B are then applied. If the former file is used and the latter one " @@ -8434,20 +8528,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:372 +#: ../../man/dpkg-source.1:380 msgid "" "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:375 +#: ../../man/dpkg-source.1:383 msgid "" "The file B is created if some patches " "have been applied during the extraction." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:391 +#: ../../man/dpkg-source.1:399 msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " @@ -8464,14 +8558,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:394 +#: ../../man/dpkg-source.1:402 msgid "" "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used " "to regenerate the debian tarball." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:400 +#: ../../man/dpkg-source.1:408 msgid "" "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific " "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> " @@ -8480,7 +8574,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:411 +#: ../../man/dpkg-source.1:419 msgid "" "Note: B expects the source tree to have all patches applied " "when you generate the source package. This is not the case when the source " @@ -8494,43 +8588,43 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B [I] I" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-removal>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 msgid "" "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated " "patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 #, no-wrap msgid "B<--include-timestamp>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-binaries>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 msgid "" "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B: they will be added by default in subsequent builds " @@ -8538,42 +8632,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-preparation>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:429 +#: ../../man/dpkg-source.1:437 msgid "" "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are " "apparently unapplied." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--skip-patches>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--without-quilt>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:439 +#: ../../man/dpkg-source.1:447 msgid "" "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be " "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free " @@ -8581,20 +8675,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:440 +#: ../../man/dpkg-source.1:448 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (custom)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:443 +#: ../../man/dpkg-source.1:451 msgid "" "This format is particular. It doesn't represent a real source package format " "but can be used to create source packages with arbitrary files." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 msgid "" "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated " "source package. They must exist and are preferrably in the current " @@ -8602,13 +8696,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--target-format=>I" msgstr "B<--abort-after=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:454 +#: ../../man/dpkg-source.1:462 msgid "" "B. Defines the real format of the generated source package. The " "generated .dsc file will contain this value in its I field and not " @@ -8616,34 +8710,34 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:455 +#: ../../man/dpkg-source.1:463 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:458 +#: ../../man/dpkg-source.1:466 msgid "" "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " "the corresponding VCS repository." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:463 +#: ../../man/dpkg-source.1:471 msgid "" "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " "branch." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:468 +#: ../../man/dpkg-source.1:476 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/dpkg-source.1:480 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -8651,7 +8745,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:479 +#: ../../man/dpkg-source.1:487 #, fuzzy msgid "B(1), B(1), B(1)." msgstr "" @@ -8659,7 +8753,7 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:486 +#: ../../man/dpkg-source.1:494 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "" @@ -8965,7 +9059,7 @@ msgstr "" # type: SH #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 -#: ../../man/update-alternatives.8:335 +#: ../../man/update-alternatives.8:341 #, fuzzy, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "STATUS DE SAÍDA" @@ -11638,23 +11732,37 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/update-alternatives.8:285 #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--query> I" +msgstr "B<--auto> I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +msgid "" +"Display information about the link group of which I is the master link " +"like --display does, but in a machine parseable way (see section B below)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<--list> I" msgstr "B<--list> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, fuzzy msgid "Display all targets of the link group." msgstr "Exibe todos os alvos de uma ligação em grupo." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--config> I" msgstr "B<--config> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated and taken " @@ -11662,13 +11770,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:303 +#: ../../man/update-alternatives.8:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--altdir>I< directory>" msgstr "B<--altdir> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 #, fuzzy msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " @@ -11678,7 +11786,7 @@ msgstr "" "algo diferente do padrão." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, fuzzy msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " @@ -11688,19 +11796,19 @@ msgstr "" "diferente do padrão." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/update-alternatives.8:322 #, fuzzy msgid "Generate more comments about what B is doing." msgstr "Gera mais comentários sobre o que B está fazendo." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:320 +#: ../../man/update-alternatives.8:326 #, fuzzy msgid "" "Don't generate any comments unless errors occur. This option is not yet " @@ -11710,13 +11818,13 @@ msgstr "" "está implementada." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:322 +#: ../../man/update-alternatives.8:328 #, fuzzy, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, fuzzy msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " @@ -11726,13 +11834,13 @@ msgstr "" "altdir>" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, fuzzy, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:334 +#: ../../man/update-alternatives.8:340 #, fuzzy msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" @@ -11742,25 +11850,25 @@ msgstr "" "admindir>" # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:336 +#: ../../man/update-alternatives.8:342 #, fuzzy, no-wrap msgid "0" msgstr "0" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, fuzzy msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "A ação requisitada foi completada com sucesso." # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, fuzzy, no-wrap msgid "2" msgstr "2" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:341 +#: ../../man/update-alternatives.8:347 #, fuzzy msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " @@ -11769,8 +11877,175 @@ msgstr "" "Foram encontrados problemas quando analisando a linha de comando ou " "executando a ação." +# type: SH +#: ../../man/update-alternatives.8:348 +#, no-wrap +msgid "QUERY FORMAT" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +msgid "" +"The B I<--query> format is using an RFC822-like flat " +"format. It's made of I + 1 blocks where I is the number of " +"alternatives available in the queried link group. The first block contains " +"the following fields:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B ElinkE" +msgstr "B<--log=>I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +msgid "The generic name of the alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B EstatusE" +msgstr "B<--log=>I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +msgid "The status of the alternative (B or B)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ebest choiceE" +msgstr "B<--log=>I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +msgid "" +"The path of the best alternative for this link group. Not present if there " +"is no alternatives available." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#, no-wrap +msgid "B Ecurrently selected alternativeE " +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +msgid "" +"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " +"values B or B. The former is used if the link doesn't exist, " +"and the latter in case of error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Eerror detailsE" +msgstr "B<--log=>I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:372 +msgid "" +"When B is B, this field is present and contains a human " +"readable string explaining the error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:373 +#, no-wrap +msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:375 +#, no-wrap +msgid "B Epath of this alternativeE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +msgid "Path to this block's alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Epriority valueE" +msgstr "B<--log=>I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +msgid "Value of the priority of this alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Elist of slavesE" +msgstr "B<--log=>I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:387 +msgid "" +"When this header is present, the B lines hold all slave alternatives " +"associated to the master link of the alternative. There is one slave per " +"line. Each line contains one space, the generic name of the slave " +"alternative, another space, and the path to the slave alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:388 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:351 +#: ../../man/update-alternatives.8:396 +#, no-wrap +msgid "" +"$ update-alternatives --query editor\n" +"Link: editor\n" +"Status: auto\n" +"Best: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Value: /usr/bin/vim.gtk\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /bin/ed\n" +"Priority: -100\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:416 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Priority: 50\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" +" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:427 #, fuzzy msgid "" "B chatters incessantly about its activities on its " @@ -11786,7 +12061,7 @@ msgstr "" "assim, por favor reporte isso com um bug." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:357 +#: ../../man/update-alternatives.8:433 msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " "B, for example B and B. Which one is used is controlled by the " @@ -11795,46 +12070,46 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:360 +#: ../../man/update-alternatives.8:436 msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " "setting for it, use the I<--display> action:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#: ../../man/update-alternatives.8:439 #, fuzzy msgid "B" msgstr "update-alternatives --display vi" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:367 +#: ../../man/update-alternatives.8:443 msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:370 +#: ../../man/update-alternatives.8:446 #, fuzzy msgid "B" msgstr "update-alternatives --config vi" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:374 +#: ../../man/update-alternatives.8:450 msgid "" "To go back to having the B implementation chosen automatically, do this " "as root:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:377 +#: ../../man/update-alternatives.8:453 #, fuzzy msgid "B" msgstr "update-alternatives --auto vi" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:382 +#: ../../man/update-alternatives.8:458 #, fuzzy msgid "" "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, " @@ -11845,7 +12120,7 @@ msgstr "" "mensagem diretamente para o autor." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:387 +#: ../../man/update-alternatives.8:463 #, fuzzy msgid "" "If you find any discrepancy between the operation of B " @@ -11857,12 +12132,12 @@ msgstr "" "na documentação; por favor reporte isso." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:395 +#: ../../man/update-alternatives.8:471 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:398 +#: ../../man/update-alternatives.8:474 #, fuzzy msgid "" "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or " @@ -11873,7 +12148,7 @@ msgstr "" "condições de cópia. NÂO existe garantia." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#: ../../man/update-alternatives.8:477 #, fuzzy msgid "B(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B(1), FHS, o Padrão da Hierarquia do Sistema de Arquivos." diff --git a/man/po/ru.po b/man/po/ru.po index 889cb2e5..e1953fbb 100644 --- a/man/po/ru.po +++ b/man/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:41+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -160,18 +160,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307 +#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 -#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 -#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 +#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 -#: ../../man/update-alternatives.8:302 +#: ../../man/update-alternatives.8:308 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРЫ" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "B<822-date> не использует аргументов или пар # type: SH #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 -#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 -#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221 +#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 -#: ../../man/update-alternatives.8:379 +#: ../../man/update-alternatives.8:455 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "ОШИБКИ РЕАЛИЗАЦИИ" @@ -202,16 +202,16 @@ msgstr "На самом деле эту задачу должна выполня #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 -#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654 +#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 -#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 -#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 -#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 -#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238 +#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98 +#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 +#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 -#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399 +#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475 #, fuzzy, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "" #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 -#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121 -#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148 +#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 -#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388 +#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "АВТОР" @@ -324,68 +324,68 @@ msgid "B" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 -#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304 msgid "Show the usage message and exit." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 +#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 -#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 +#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 -#: ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/update-alternatives.8:304 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 -#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 +#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 -#: ../../man/update-alternatives.8:301 +#: ../../man/update-alternatives.8:307 #, fuzzy msgid "Show the version and exit." msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу." # type: SH #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 -#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268 +#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 -#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 +#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 -#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321 +#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ФАЙЛЫ" @@ -420,15 +420,15 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 -#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 +#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 -#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 -#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 -#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236 +#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 -#: ../../man/update-alternatives.8:393 +#: ../../man/update-alternatives.8:469 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " @@ -1320,11 +1320,11 @@ msgid "B(5), B(5), B(1)" msgstr "B(5), B(1), B(1)." # type: SH -#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 +#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 -#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307 +#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -1544,9 +1544,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87 -#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352 +#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ПРИМЕРЫ" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Список доступных пакетов." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475 +#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -1837,19 +1837,19 @@ msgid "" msgstr "B(5), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 +#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 -#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332 +#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 +#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" msgstr "" @@ -2524,9 +2524,10 @@ msgstr "Настройка состоит из следующих шагов:" # type: Plain text #: ../../man/dpkg.1:147 +#, fuzzy msgid "" -"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old " -"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong." +"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, " +"so that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" "B<1.> Распаковка конфигурационных файлов, в то же самое время сохраняя " "старые конфигурационные файлы, чтобы можно было восстановить их, если что-то " @@ -2560,15 +2561,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:168 +#: ../../man/dpkg.1:172 +#, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " -"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it " -"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the " -"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " -"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of " -"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or " -"purged in file I, are removed or purged, respectively." +"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " +"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the " +"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " +"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " +"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file " +"I, are removed or purged, respectively. Note: some " +"configuration files might be unknown to B because they are created and " +"handled separately through the configuration scripts. In that case, B " +"won't remove them by itself, but the package's I script (which is " +"called by B), has to take care of their removal during purge." msgstr "" "Удалить установленный пакет. Если указан параметр B<-r> или B<--remove> то " "удаляется всё, кроме конфигурационных файлов. Это позволяет избежать " @@ -2581,33 +2587,33 @@ msgstr "" "удаляются или полностью очищаются." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:170 +#: ../../man/dpkg.1:174 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "Удаление пакета состоит из следующих шагов:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:173 +#: ../../man/dpkg.1:177 msgid "B<1.> Run I script" msgstr "B<1.> Запуск сценария I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:176 +#: ../../man/dpkg.1:180 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Удаление установленных фалов" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:179 +#: ../../man/dpkg.1:183 msgid "B<3.> Run I script" msgstr "B<3.> Запуск сценария I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:180 +#: ../../man/dpkg.1:184 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" msgstr "B | B<--merge-avail > I <файл Packages>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:189 +#: ../../man/dpkg.1:193 msgid "" "Update B's and B's idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2624,22 +2630,22 @@ msgstr "" "файле I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." +"B. Note that this file is mostly useless if you don't use " +"B but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track " +"of available packages." msgstr "" -"Для упрощения процедуры получения и обновления файла I можно " -"использовать команду B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I..." msgstr "B | B<--record-avail> I<имя файла пакета> ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 msgid "" "Update B and B's idea of which packages are available with " "information from the package I. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2650,35 +2656,35 @@ msgstr "" "вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages." msgstr "Забыть о неустановленных недоступных пакетах." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Очистить имеющуюся информацию о том, какие пакеты доступны." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<-q>|B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B will suggest what to do with them to get them working." @@ -2687,28 +2693,29 @@ msgstr "" "посоветует, что делать, чтобы восстановить их работоспособность." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I...]" msgstr "B [I<шаблон имени пакета>...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " -"packages marked with state purge will not be shown." +"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " +"not be shown." msgstr "" "Получить список выбранных пакетов и вывести его в стандартный выходной поток." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'EpackageE EstateE', where state is one of " @@ -2721,13 +2728,13 @@ msgstr "" "строки и строки комментариев (начинающиеся с #)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2735,13 +2742,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:228 +#: ../../man/dpkg.1:235 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -2750,13 +2757,13 @@ msgstr "" "установленные." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:229 +#: ../../man/dpkg.1:236 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, fuzzy msgid "" "Print architecture of packages B installs (for example, \"i386\")." @@ -2765,13 +2772,13 @@ msgstr "" "\")." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I" msgstr "BI" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 msgid "" "Compare version numbers, where I is a binary operator. B returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -2793,13 +2800,13 @@ msgstr "" "только для совместимости с синтаксисом файла control." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--command-fd >InE>" msgstr "BnE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:248 +#: ../../man/dpkg.1:255 #, fuzzy msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor InE>. Note: " @@ -2812,63 +2819,63 @@ msgstr "" "далее в этом запуске." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 msgid "Display a brief help message." msgstr "Вывести небольшую подсказку." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 msgid "Give help about the B<--force->I options." msgstr "Вывести подсказку о параметрах B<--force->I<что-нибудь>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 msgid "Give help about debugging options." msgstr "Вывести подсказку о параметрах отладки." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--licence>, B<--license>" msgstr "B | B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:260 +#: ../../man/dpkg.1:267 msgid "Display B licence." msgstr "Показать лицензию B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 msgid "Display B version information." msgstr "Показать информацию о версии B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:266 +#: ../../man/dpkg.1:273 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Смотрите B(1) для более подробной информации о нижеследующих " "действиях." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:286 +#: ../../man/dpkg.1:293 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I [I|I]\n" @@ -2909,20 +2916,20 @@ msgstr "" " Извлекает и выдает имена файлов, содержащиеся в пакете.\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:288 +#: ../../man/dpkg.1:295 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:291 +#: ../../man/dpkg.1:298 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Смотрите B(1) для более подробной информации о нижеследующих " "действиях." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:305 +#: ../../man/dpkg.1:313 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I...\n" @@ -2935,7 +2942,8 @@ msgid "" " Search for a filename from installed packages.\n" "B<-p>, B<--print-avail> I...\n" " Display details about I, as found in\n" -" I.\n" +" I. Users of APT-based frontends\n" +" should use B I instead.\n" msgstr "" "B | B<--list > I<шаблон имени пакета> ...\n" " Показывает пакеты, соответствующие данному шаблону.\n" @@ -2950,7 +2958,7 @@ msgstr "" " из файла I.\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:312 +#: ../../man/dpkg.1:320 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B " "configuration file I. Each line in the configuration " @@ -2964,13 +2972,13 @@ msgstr "" "начинается с B<#>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:313 +#: ../../man/dpkg.1:321 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I" msgstr "B<--abort-after=>I<число>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, fuzzy msgid "Change after how many errors B will abort. The default is 50." msgstr "" @@ -2978,13 +2986,13 @@ msgstr "" "умолчанию 50." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -2996,13 +3004,13 @@ msgstr "" "автоматической деконфигурации пакета, который зависит от удаляемого пакета." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>IB<, --debug=>I" msgstr "B<-D>IB< | --debug=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:328 +#: ../../man/dpkg.1:336 #, fuzzy msgid "" "Switch debugging on. I is formed by bitwise-orring desired values " @@ -3015,7 +3023,7 @@ msgstr "" "эти отладочные значения." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3046,13 +3054,13 @@ msgstr "" " 2000 Невероятное количество ерунды\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" msgstr "B<--force->I | B<--no-force->I | B<--refuse->I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:350 +#: ../../man/dpkg.1:358 msgid "" "Force or refuse (B and B mean the same thing) to do some " "things. I is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3066,7 +3074,7 @@ msgstr "" "выполняются по умолчанию." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:354 +#: ../../man/dpkg.1:362 msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:357 +#: ../../man/dpkg.1:365 #, fuzzy msgid "B: Turns on (or off) all force options." msgstr "B: Включить (или выключить) все принудительные параметры." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:360 +#: ../../man/dpkg.1:368 msgid "" "B(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3092,7 +3100,7 @@ msgstr "" "версия." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:367 +#: ../../man/dpkg.1:375 msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:371 +#: ../../man/dpkg.1:379 msgid "" "B: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3117,12 +3125,12 @@ msgstr "" "пакеты, от которых зависит текущий пакет." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:374 +#: ../../man/dpkg.1:382 msgid "B: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "B: Обрабатывать даже пакеты, помеченные как \"зафиксированные\"." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:379 +#: ../../man/dpkg.1:387 msgid "" "B: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3133,7 +3141,7 @@ msgstr "" "пакета останутся в системе, а B про них забудет." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:384 +#: ../../man/dpkg.1:392 msgid "" "B: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3145,24 +3153,24 @@ msgstr "" "работоспособности системы, так что используйте данный параметр осторожно." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:387 +#: ../../man/dpkg.1:395 msgid "B: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B: Превратить проблемы с зависимостями в предупреждения." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:390 +#: ../../man/dpkg.1:398 msgid "" "B: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" "B: Не обращать внимание на версии при проверке зависимостей." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:393 +#: ../../man/dpkg.1:401 msgid "B: Install, even if this would break another package." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:397 +#: ../../man/dpkg.1:405 msgid "" "B: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3171,16 +3179,17 @@ msgstr "" "опасно, так как обычно приводит к перезаписи некоторых файлов." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:402 +#: ../../man/dpkg.1:410 +#, fuzzy msgid "" -"B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " -"since it means not preserving a change (removing) made to the file." +"B: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " +"means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" "B: Всегда устанавливать пропущенный конфигурационный файл. Это " "опасно, так как не будут сохранены изменения (удаление) файла." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:407 +#: ../../man/dpkg.1:415 msgid "" "B: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3191,7 +3200,7 @@ msgstr "" "force-confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:412 +#: ../../man/dpkg.1:420 msgid "" "B: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3202,7 +3211,7 @@ msgstr "" "confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:418 +#: ../../man/dpkg.1:426 msgid "" "B: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3216,19 +3225,19 @@ msgstr "" "делать)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:421 +#: ../../man/dpkg.1:429 msgid "B: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" "B: Перезаписать файл из одного пакета файлом из другого пакета." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:424 +#: ../../man/dpkg.1:432 msgid "B Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B: Перезаписать каталог из одного пакета файлом из другого." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:427 +#: ../../man/dpkg.1:435 msgid "" "B: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3236,12 +3245,12 @@ msgstr "" "(diverted) его неизменённой версией." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:430 +#: ../../man/dpkg.1:438 msgid "B: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B: Обрабатывать даже пакеты с неправильной архитектурой." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:433 +#: ../../man/dpkg.1:441 msgid "" "B: B is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3249,27 +3258,27 @@ msgstr "" "возникнуть проблемы." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:436 +#: ../../man/dpkg.1:444 msgid "B: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B: Попытаться установить или удалить пакет, даже если не нет прав " "суперпользователя." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:439 +#: ../../man/dpkg.1:447 msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B: Устанавливать пакет, даже если он не прошёл проверку " "подлинности." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:440 +#: ../../man/dpkg.1:448 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<пакет>,..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3279,13 +3288,13 @@ msgstr "" "ничего более)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:448 +#: ../../man/dpkg.1:456 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B(1) option." msgstr "" @@ -3293,13 +3302,13 @@ msgstr "" "программы B(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211 +#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B(1) option." @@ -3308,13 +3317,13 @@ msgstr "" "параметр программы B(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:457 +#: ../../man/dpkg.1:465 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3325,7 +3334,7 @@ msgstr "" "указанного действия, но при этом ничего не меняется." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B will first " @@ -3338,13 +3347,13 @@ msgstr "" "удалить пакет --no-act, хотя вы ожидали, что ничего выполнено не будет)" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3356,13 +3365,13 @@ msgstr "" "B<--avail>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:472 +#: ../../man/dpkg.1:480 #, fuzzy msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " @@ -3372,15 +3381,15 @@ msgstr "" "Это синоним параметра B<--refuse-downgrade>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 -#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69 +#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 +#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3388,13 +3397,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3413,26 +3422,26 @@ msgstr "" "-- в значение IB." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I" msgstr "B<--log=>I<имя файла>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 msgid "" "Changing B changes B to I and B to IB." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B or by B, when it handles packages. For " @@ -3444,13 +3453,13 @@ msgstr "" "Например, когда пакет удаляется, он будет помечен для удаления." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3458,13 +3467,13 @@ msgstr "" "Не устанавливать пакет, если та же версия этого пакета уже установлена." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:504 +#: ../../man/dpkg.1:512 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I. This option can be specified multiple times. The " @@ -3472,24 +3481,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:505 +#: ../../man/dpkg.1:513 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 msgid "Package status changed; I is as in the status file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 #, no-wrap msgid "BIB< : error : >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3497,24 +3506,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 #, no-wrap msgid "BIB< : conffile-prompt : '>IB<' '>IB<' >IB< >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:517 -msgid "User is being asked a configuration file question." +#: ../../man/dpkg.1:525 +msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:517 +#: ../../man/dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:522 +#: ../../man/dpkg.1:530 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I is one of B, " "B (both sent before unpacking), B, B, " @@ -3522,13 +3531,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:523 +#: ../../man/dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<--log=>I" msgstr "B<--log=>I<имя файла>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 #, fuzzy msgid "" "Log status change updates and actions to I, instead of the default " @@ -3554,24 +3563,24 @@ msgstr "" "где Idecision> может быть install или keep." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Не пытаться проверять подпись пакета." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I or B<--triggers-only> I then " @@ -3582,42 +3591,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<-t>|B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:550 +#: ../../man/dpkg.1:558 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14 +#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Файл конфигурации с параметрами по умолчанию." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:559 +#: ../../man/dpkg.1:567 msgid "Default log file (see I(5) and option B<--log>)." msgstr "" "Файл журнала по умолчанию (смотрите I(5) и параметр B<--" "log>)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -3626,24 +3635,24 @@ msgstr "" "параметр B, чтобы узнать, как изменить местоположение этих файлов." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 msgid "List of available packages." msgstr "Список доступных пакетов." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:571 +#: ../../man/dpkg.1:579 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3654,7 +3663,7 @@ msgstr "" "B<ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТАХ>, где приведена подробная информация." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B(5) for " "more information about them:" @@ -3663,55 +3672,55 @@ msgstr "" "(5), где приведена подробная информация:" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:576 +#: ../../man/dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:578 +#: ../../man/dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:580 +#: ../../man/dpkg.1:588 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:582 +#: ../../man/dpkg.1:590 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:584 +#: ../../man/dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:587 +#: ../../man/dpkg.1:595 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:588 +#: ../../man/dpkg.1:596 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 msgid "" "Define this to something if you prefer B starting a new shell rather " "than suspending itself, while doing a shell escape." @@ -3720,25 +3729,25 @@ msgstr "" "себя, а создаёт новый процесс." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:595 +#: ../../man/dpkg.1:603 #, fuzzy msgid "The program B will execute when starting a new shell." msgstr "Программа, которую запустит B при старте новой оболочки." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143 +#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:599 +#: ../../man/dpkg.1:607 msgid "" "Sets the number of columns B should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -3748,53 +3757,53 @@ msgstr "" "B<-l>." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:602 +#: ../../man/dpkg.1:610 #, fuzzy msgid "To list packages related to the editor B(1):" msgstr "Показать список пакетов, относящихся к редактору vi:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:604 +#: ../../man/dpkg.1:612 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:607 +#: ../../man/dpkg.1:615 #, fuzzy msgid "To see the entries in I of two packages:" msgstr "Посмотреть записи о двух пакетах в файле B:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:609 +#: ../../man/dpkg.1:617 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:612 +#: ../../man/dpkg.1:620 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Вручную просмотреть список пакетов:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:614 +#: ../../man/dpkg.1:622 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:617 +#: ../../man/dpkg.1:625 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Удалить установленный пакет elvis:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:619 +#: ../../man/dpkg.1:627 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg -r elvis>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:624 +#: ../../man/dpkg.1:632 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -3804,26 +3813,26 @@ msgstr "" "\" (\"редакторы\"):" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:627 +#: ../../man/dpkg.1:635 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -" B\n" +" B\n" " B\n" msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:630 +#: ../../man/dpkg.1:638 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Получить локальную копию состояний выбранных пакетов:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:632 +#: ../../man/dpkg.1:640 #, fuzzy, no-wrap msgid " Bmyselections>\n" msgstr "B< dpkg --get-selections Emyselections>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:636 +#: ../../man/dpkg.1:644 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -3831,7 +3840,7 @@ msgstr "" "помощью:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:639 +#: ../../man/dpkg.1:647 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -3839,7 +3848,7 @@ msgid "" msgstr "B< dpkg --set-selections Emyselections>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:645 +#: ../../man/dpkg.1:653 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -3853,7 +3862,7 @@ msgstr "" "Например, запустите B и выберите \"Установить\"." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:648 +#: ../../man/dpkg.1:656 msgid "" "Ordinarily, you will find that B(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -3862,13 +3871,13 @@ msgstr "" "выбранных пакетов." # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:650 +#: ../../man/dpkg.1:658 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:653 +#: ../../man/dpkg.1:661 #, fuzzy msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " @@ -3878,7 +3887,7 @@ msgstr "" "следующих пакетов: I, I и I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:663 +#: ../../man/dpkg.1:671 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(5), B" "(5), B(5), and B(8)." @@ -3887,12 +3896,12 @@ msgstr "" "(5), B(5) и B(8)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:666 +#: ../../man/dpkg.1:674 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> обычно дает меньше информации, чем могло бы быть полезным." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20 +#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20 #, fuzzy msgid "" "See I for the list of people who have " @@ -4075,7 +4084,7 @@ msgid "Set the Debian architecture." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 #, no-wrap msgid "B<-t>I" msgstr "" @@ -4654,8 +4663,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120 -#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 +#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124 +#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 #, fuzzy msgid "B(1)." msgstr "B(1)." @@ -4710,39 +4719,50 @@ msgid "B<-B>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 msgid "" -"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package " -"files are to be distributed either." +"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<-S>" +msgid "B<-A>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +msgid "" +"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-S>" +msgstr "B<-G>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 msgid "" "The B<-s>I options control whether the original source archive is " -"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" -"B> haven't been used)." +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b>, B<-B> " +"or B<-A> haven't been used)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-si>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 msgid "" "By default, or if specified, the original source will be included if the " "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of " @@ -4750,35 +4770,35 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sa>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 msgid "Forces the inclusion of the original source." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sd>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-a>I" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52 msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " "machine we build on is determined automatically, and is also the default for " @@ -4786,7 +4806,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 msgid "" "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case " "for a cross-compilation), and if the environment variable " @@ -4796,7 +4816,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 msgid "" "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or " "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian " @@ -4804,13 +4824,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-j>I" msgstr "B<--log=>I<имя файла>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 msgid "" "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B" "(1) option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment " @@ -4822,39 +4842,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-v>I" msgstr "B<-V>|B<--version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 msgid "" "Use changelog information from all versions strictly later than I." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-C>I" msgstr "B< >Eдлинное описаниеE" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 msgid "" "Read the description of the changes from the file I " "rather than using the information from the source tree's changelog file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 #, no-wrap msgid "B<-m>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this package, rather than using the information from the source tree's " @@ -4862,13 +4882,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 #, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this upload, rather than using the information from the source tree's " @@ -4876,87 +4896,87 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, fuzzy msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, fuzzy msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 msgid "" "Turn certain warnings into errors. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-W>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 msgid "" "Negates a previously set B<-E>. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 msgid "" "Clean the source tree (using I B) " "after the package has been built." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 #, no-wrap msgid "B<-r>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 msgid "" "When B needs to execute part of the build process as " "root, it prefixes the command it executes with I if one " @@ -4972,13 +4992,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B as a " "command with several standard parameters. With this option it's possible to " @@ -4989,13 +5009,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 msgid "" "When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " "control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I " @@ -5007,76 +5027,76 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 #, no-wrap msgid "B<-k>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-us>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 msgid "Do not sign the source package." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-uc>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 msgid "Do not sign the .changes file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127 #, no-wrap msgid "B<-i>[I]" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 msgid "Passed unchanged to B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>I<[pattern]>" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 #, no-wrap msgid "B<-s>[B]" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-z>, B<-Z>" msgstr "B<-t>|B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 -#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46 msgid "" "Change the location of the B database. The default location is I, B<--help>" msgstr "B<-H>|B<--help>" # type: SH -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150 #, fuzzy, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227 +msgid "" +"The variable B will be set to the name of the current vendor if " +"I exists and can be used to look up the vendor " +"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing " +"vendor in I, it will be kept; otherwise the variable is " +"unset." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 msgid "" "A set of environment variables for setting compiler and linker options are " "set to default values unless already set in the environment. Note that this " @@ -5111,13 +5141,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 #, fuzzy, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 msgid "" "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -" @@ -5128,13 +5158,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5142,57 +5172,57 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 msgid "" "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This " @@ -5201,13 +5231,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 msgid "" "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5215,27 +5245,27 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 msgid "" "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects " "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped " -"from these options. Default value: empty." +"from these options). Default value: empty." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which " "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). " @@ -5243,14 +5273,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302 msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " "initial arguments for I and I." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 #, fuzzy msgid "" "B(1), B(1), B(1), B" @@ -5662,14 +5692,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--license>, B<--licence>" msgstr "B | B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67 +#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40 msgid "Show the copyright licensing terms and exit." msgstr "" @@ -5681,7 +5711,7 @@ msgid "B<--showformat=>I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78 +#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -5872,48 +5902,61 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-divert.8:34 #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--listpackage>I< file>" +msgstr "B Eимя пакетаE" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +msgid "" +"Print the name of the package that diverts I. Prints LOCAL if I " +"is locally diverted and nothing if I is not diverted." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<--truename>I< file>" msgstr "B<--log=>I<имя файла>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:37 +#: ../../man/dpkg-divert.8:41 msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--admindir>I< directory>" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 msgid "" "Set the dpkg data directory to I (default: I)." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--divert>I< divert-to>" msgstr "B EприоритетE" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 msgid "" "I is the location where the versions of I, as provided by " "other packages, will be diverted." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--local>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " @@ -5922,62 +5965,62 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--package>I< package>" msgstr "B Eимя пакетаE" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 msgid "" "I is the name of a package whose copy of I will not be " "diverted. i.e. I will be diverted for all packages except I." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 -#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 +#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "B<-q>|B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "B<--log=>I<имя файла>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 msgid "" "Actually move the file aside (or back). B will abort operation " "in case the destination file already exists." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "B<-t>|B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/dpkg-divert.8:71 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-divert.8:74 +#: ../../man/dpkg-divert.8:78 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:78 +#: ../../man/dpkg-divert.8:82 msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> IoriginalE." "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must " @@ -5985,12 +6028,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:80 +#: ../../man/dpkg-divert.8:84 msgid "Directories can't be diverted with B." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:86 +#: ../../man/dpkg-divert.8:90 msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B(8) " "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " @@ -6000,7 +6043,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-divert.8:95 msgid "" "To divert all copies of a I to I, i." "e. directs all packages providing I to install it as I to I, except your own I package:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:103 +#: ../../man/dpkg-divert.8:107 msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:107 +#: ../../man/dpkg-divert.8:111 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:109 +#: ../../man/dpkg-divert.8:113 #, fuzzy, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:114 +#: ../../man/dpkg-divert.8:118 msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " "located in the dpkg administration directory, along with other files " @@ -6056,14 +6099,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:117 +#: ../../man/dpkg-divert.8:121 msgid "" "Note: B preserves the old copy of this file, with extension I<-" "old>, before replacing it with the new one." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390 +#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" msgstr "" @@ -6114,6 +6157,14 @@ msgid "" "be included)." msgstr "" +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +msgid "" +"The B<-s>I options control whether the original source archive is " +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" +"B> haven't been used)." +msgstr "" + # type: Plain text #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42 msgid "" @@ -6447,7 +6498,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -6940,24 +6991,25 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I..." msgstr "B [I<шаблон имени пакета>...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:24 msgid "" "List packages matching given pattern. If no I is " "given, list all packages in I, excluding the ones " -"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I. Please note you will probably have to quote I to prevent the shell from performing filename expansion. For " -"example this will list all package names starting with ``libc6'':" +"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). " +"Normal shell wildchars are allowed in I. Please note " +"you will probably have to quote I to prevent the shell " +"from performing filename expansion. For example this will list all package " +"names starting with ``libc6'':" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:26 +#: ../../man/dpkg-query.1:27 #, fuzzy, no-wrap msgid " B\n" msgstr "B< dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 msgid "" "The output format of this option is not configurable, but varies " "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " @@ -6966,13 +7018,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-W>, B<--show> I..." msgstr "B [I<шаблон имени пакета>...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given pattern. However the output can be customized using the B<--" @@ -6982,39 +7034,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-s>, B<--status> I..." msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-L>, B<--listfiles> I..." msgstr "B | B<--install> I<имя файла пакета>..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 msgid "" "List files installed to your system from I. However, note " "that files created by package-specific installation-scripts are not listed." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-S>, B<--search> I..." msgstr "B [I<шаблон имени пакета>...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 msgid "" "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " "can be used in the pattern. This command will not list extra files created " @@ -7022,31 +7074,33 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-p>, B<--print-avail> I..." msgstr "B<-n>|B<--name> I<имя_процесса>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-query.1:62 msgid "" "Display details about I, as found in I." +"available>. Users of APT-based frontends should use B " +"I instead as the I file is only kept up-to-date " +"when using B." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:73 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-f>, B<--showformat=>I" msgstr "B<-r>|B<--chroot> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:80 +#: ../../man/dpkg-query.1:84 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:85 +#: ../../man/dpkg-query.1:89 #, no-wrap msgid "" " B<\\en> newline\n" @@ -7055,7 +7109,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:90 +#: ../../man/dpkg-query.1:94 msgid "" "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning " "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<" @@ -7063,33 +7117,35 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:96 +#: ../../man/dpkg-query.1:102 msgid "" "Package information can be included by inserting variable references to " "package fields using the syntax \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. " "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case " -"left alignment will be used. The following Is are recognised:" +"left alignment will be used. The following Is are recognised but they " +"are not necessarily available in the status file (only internal fields or " +"fields stored in the binary package end up in it):" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:129 +#: ../../man/dpkg-query.1:137 #, no-wrap msgid "" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" " B\n" @@ -7098,18 +7154,20 @@ msgid "" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (obsolete)\n" " B
\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" " B\n" -" B\n" +" B (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#: ../../man/dpkg-query.1:145 msgid "" "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. " "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " @@ -7119,20 +7177,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:140 +#: ../../man/dpkg-query.1:148 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:147 +#: ../../man/dpkg-query.1:155 msgid "" "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " "width of its output." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:150 +#: ../../man/dpkg-query.1:158 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -7259,7 +7317,7 @@ msgid "Include all found packages in the output." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342 +#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418 #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "" @@ -7835,11 +7893,32 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237 #, no-wrap +msgid "IB< contains an unresolvable reference to symbol >IB<: it's probably a plugin>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +msgid "" +"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " +"binary. The I is most likely a plugin and the symbol is probably " +"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't " +"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be " +"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a " +"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared " +"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But " +"there's always the possibility that it's a real library and that programs " +"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In " +"that case, the library is broken and needs to be fixed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#, no-wrap msgid "BIB< could be avoided if >IB< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 msgid "" "None of the I that are linked with I use any of the " "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid " @@ -7848,13 +7927,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 #, no-wrap msgid "IB< shouldn't be linked with >IB< (it uses none of its symbols).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 msgid "" "The I is linked to a library that it doesn't need. It's not a " "problem but some small performance improvements in binary load time can be " @@ -7864,13 +7943,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 msgid "" "B will fail if it can't find a public library used by a " "binary or if this library has no associated dependency information (either " @@ -7880,13 +7959,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 #, no-wrap msgid "BIB< needed by >IB< (its RPATH is '>IB<')>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286 msgid "" "The I uses a library called I but B " "has been unable to find the library. B creates a list of " @@ -7902,7 +7981,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 msgid "" "If the library not found is in a private directory of the same package, then " "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary " @@ -7912,13 +7991,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 #, no-wrap msgid "BIB< (used by >IB<).>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305 msgid "" "The library needed by I has been found by B in " "I but B has been unable to find any dependency " @@ -7929,7 +8008,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 msgid "" "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the " "package of the library. It might also happen if the library is built within " @@ -7944,7 +8023,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 msgid "" "Calling B in verbose mode (-v) will provide much more " "information about where it tried to find the dependency information. This " @@ -7952,13 +8031,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329 #, fuzzy msgid "B(5), B(5), B(1)." msgstr "B(5), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -8152,20 +8231,21 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:138 +#: ../../man/dpkg-source.1:139 msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " "command.) (If the source package is being built as a version 3 source " -"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-" -"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control " -"files and directories of the most common revision control systems, backup " -"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one " -"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." +"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on " +"specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself " +"enables the option, with a default regexp that will filter out control files " +"and directories of the most common revision control systems, backup and swap " +"files and Libtool build output directories. There can only be one active " +"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and " @@ -8179,13 +8259,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-I>[I]" msgstr "B<--log=>I<имя файла>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:157 +#: ../../man/dpkg-source.1:158 msgid "" "If this option is specified, the pattern will be passed to B(1)'s --" "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For " @@ -8195,7 +8275,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:162 +#: ../../man/dpkg-source.1:163 msgid "" "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control " "files and directories of the most common revision control systems, backup " @@ -8203,7 +8283,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:174 +#: ../../man/dpkg-source.1:175 msgid "" "B While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very " "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a " @@ -8216,54 +8296,69 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 msgid "" "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output " "of the B<--help> command." msgstr "" # type: SH -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 #, no-wrap msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:178 +#: ../../man/dpkg-source.1:179 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-check>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:184 +#: ../../man/dpkg-source.1:185 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking." msgstr "" -# type: SS +# type: TP #: ../../man/dpkg-source.1:185 +#, no-wrap +msgid "B<--require-valid-signature>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-source.1:192 +msgid "" +"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP " +"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the " +"official Debian keyrings (I and I)." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../man/dpkg-source.1:193 #, fuzzy, no-wrap msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" msgstr "ФЛАГИ ПАКЕТА" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:186 +#: ../../man/dpkg-source.1:194 #, no-wrap msgid "Format: 1.0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:190 +#: ../../man/dpkg-source.1:198 msgid "" "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> " "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package " @@ -8271,13 +8366,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349 -#: ../../man/dpkg-source.1:460 +#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357 +#: ../../man/dpkg-source.1:468 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:202 +#: ../../man/dpkg-source.1:210 msgid "" "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in " "the target directory. Extracting a non-native package is done by first " @@ -8290,13 +8385,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377 -#: ../../man/dpkg-source.1:465 +#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385 +#: ../../man/dpkg-source.1:473 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:210 +#: ../../man/dpkg-source.1:218 msgid "" "Building a native package is just creating a single tarball with the source " "directory. Building a non-native package involves extracting the original " @@ -8305,13 +8400,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:211 +#: ../../man/dpkg-source.1:219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:224 +#: ../../man/dpkg-source.1:232 msgid "" "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the " "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a " @@ -8322,7 +8417,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-" @@ -8330,13 +8425,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sk>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:239 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 msgid "" "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default " "IB<_>IB<.orig.tar.>I. It will leave " @@ -8346,24 +8441,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sp>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:244 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-su>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 msgid "" "Specifies that the original source is expected as a directory, by default " "IB<->IB<.orig> and B will create a " @@ -8371,24 +8466,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sr>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-ss>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:265 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 msgid "" "Specifies that the original source is available both as a directory and as a " "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the " @@ -8397,13 +8492,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sn>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 msgid "" "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. " "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for " @@ -8412,13 +8507,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-sa> or B<-sA>" msgstr "B<-t>|B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 msgid "" "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a " "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string " @@ -8434,18 +8529,18 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:309 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:315 msgid "" "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a " "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an " @@ -8454,12 +8549,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:318 msgid "Unpacks the original source tree." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:315 +#: ../../man/dpkg-source.1:323 msgid "" "Ensures that the original source is neither copied to the current directory " "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is " @@ -8467,20 +8562,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:320 +#: ../../man/dpkg-source.1:328 msgid "" "All the B<-s>I options are mutually exclusive. If you specify more than " "one only the last one will be used." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:321 +#: ../../man/dpkg-source.1:329 #, no-wrap msgid "Format: 2.0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:333 msgid "" "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, " "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification " @@ -8488,7 +8583,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:338 msgid "" "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format " "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in " @@ -8497,20 +8592,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:333 +#: ../../man/dpkg-source.1:341 msgid "" "When building a new source package, any change to the upstream source is " "stored in a patch named B." msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:334 +#: ../../man/dpkg-source.1:342 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (native)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:348 msgid "" "This format is an extension of the native package format as defined in the " "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default " @@ -8519,13 +8614,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:341 +#: ../../man/dpkg-source.1:349 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:347 +#: ../../man/dpkg-source.1:355 msgid "" "A source package in this format contains at least an original tarball (B<." "orig.tar.>I where I can be B, B and B) and a debian " @@ -8534,7 +8629,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:358 +#: ../../man/dpkg-source.1:366 msgid "" "The main original tarball is extracted first, then all additional original " "tarballs are extracted in subdirectories named after the I part " @@ -8546,7 +8641,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:370 +#: ../../man/dpkg-source.1:378 msgid "" "All patches listed in B or B are then applied. If the former file is used and the latter one " @@ -8561,20 +8656,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:372 +#: ../../man/dpkg-source.1:380 msgid "" "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:375 +#: ../../man/dpkg-source.1:383 msgid "" "The file B is created if some patches " "have been applied during the extraction." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:391 +#: ../../man/dpkg-source.1:399 msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " @@ -8591,14 +8686,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:394 +#: ../../man/dpkg-source.1:402 msgid "" "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used " "to regenerate the debian tarball." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:400 +#: ../../man/dpkg-source.1:408 msgid "" "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific " "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> " @@ -8607,7 +8702,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:411 +#: ../../man/dpkg-source.1:419 msgid "" "Note: B expects the source tree to have all patches applied " "when you generate the source package. This is not the case when the source " @@ -8621,43 +8716,43 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B [I<параметры>] I<действие>" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-removal>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 msgid "" "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated " "patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 #, no-wrap msgid "B<--include-timestamp>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--include-binaries>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 msgid "" "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B: they will be added by default in subsequent builds " @@ -8665,42 +8760,42 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-preparation>" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:429 +#: ../../man/dpkg-source.1:437 msgid "" "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are " "apparently unapplied." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--skip-patches>" msgstr "B<822-date>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--without-quilt>" msgstr "B<-q>|B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:439 +#: ../../man/dpkg-source.1:447 msgid "" "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be " "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free " @@ -8708,20 +8803,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:440 +#: ../../man/dpkg-source.1:448 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (custom)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:443 +#: ../../man/dpkg-source.1:451 msgid "" "This format is particular. It doesn't represent a real source package format " "but can be used to create source packages with arbitrary files." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 msgid "" "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated " "source package. They must exist and are preferrably in the current " @@ -8729,13 +8824,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--target-format=>I" msgstr "B<--abort-after=>I<число>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:454 +#: ../../man/dpkg-source.1:462 msgid "" "B. Defines the real format of the generated source package. The " "generated .dsc file will contain this value in its I field and not " @@ -8743,34 +8838,34 @@ msgid "" msgstr "" # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:455 +#: ../../man/dpkg-source.1:463 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:458 +#: ../../man/dpkg-source.1:466 msgid "" "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " "the corresponding VCS repository." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:463 +#: ../../man/dpkg-source.1:471 msgid "" "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " "branch." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:468 +#: ../../man/dpkg-source.1:476 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/dpkg-source.1:480 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -8778,13 +8873,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:479 +#: ../../man/dpkg-source.1:487 #, fuzzy msgid "B(1), B(1), B(1)." msgstr "B(5), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:486 +#: ../../man/dpkg-source.1:494 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -9091,7 +9186,7 @@ msgstr "" # type: SH #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 -#: ../../man/update-alternatives.8:335 +#: ../../man/update-alternatives.8:341 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" @@ -11730,23 +11825,37 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/update-alternatives.8:285 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--query> I" +msgstr "B<--log=>I<имя файла>" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +msgid "" +"Display information about the link group of which I is the master link " +"like --display does, but in a machine parseable way (see section B below)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:291 #, no-wrap msgid "B<--list> I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 msgid "Display all targets of the link group." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--config> I" msgstr "B<--log=>I<имя файла>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated and taken " @@ -11754,95 +11863,262 @@ msgid "" msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:303 +#: ../../man/update-alternatives.8:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--altdir>I< directory>" msgstr "B<--status-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " "default." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " "the default." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<-v>|B<--verbose>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/update-alternatives.8:322 msgid "Generate more comments about what B is doing." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:320 +#: ../../man/update-alternatives.8:326 msgid "" "Don't generate any comments unless errors occur. This option is not yet " "implemented." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:322 +#: ../../man/update-alternatives.8:328 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " "option." msgstr "" # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, fuzzy, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:334 +#: ../../man/update-alternatives.8:340 msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" "admindir> option." msgstr "" # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:336 +#: ../../man/update-alternatives.8:342 #, no-wrap msgid "0" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "" # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, no-wrap msgid "2" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:341 +#: ../../man/update-alternatives.8:347 msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " "action." msgstr "" +# type: SH +#: ../../man/update-alternatives.8:348 +#, no-wrap +msgid "QUERY FORMAT" +msgstr "" + # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:351 +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +msgid "" +"The B I<--query> format is using an RFC822-like flat " +"format. It's made of I + 1 blocks where I is the number of " +"alternatives available in the queried link group. The first block contains " +"the following fields:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B ElinkE" +msgstr "B Eимя архивов с исходникамиE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +msgid "The generic name of the alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B EstatusE" +msgstr "B Eсписок пакетовE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +msgid "The status of the alternative (B or B)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ebest choiceE" +msgstr "B Eсписок пакетовE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +msgid "" +"The path of the best alternative for this link group. Not present if there " +"is no alternatives available." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ecurrently selected alternativeE " +msgstr "B Eимя архивов с исходникамиE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +msgid "" +"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " +"values B or B. The former is used if the link doesn't exist, " +"and the latter in case of error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Eerror detailsE" +msgstr "B EприоритетE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:372 +msgid "" +"When B is B, this field is present and contains a human " +"readable string explaining the error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:373 +#, no-wrap +msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:375 +#, no-wrap +msgid "B Epath of this alternativeE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +msgid "Path to this block's alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Epriority valueE" +msgstr "B EприоритетE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +msgid "Value of the priority of this alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Elist of slavesE" +msgstr "B Eсписок пакетовE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:387 +msgid "" +"When this header is present, the B lines hold all slave alternatives " +"associated to the master link of the alternative. There is one slave per " +"line. Each line contains one space, the generic name of the slave " +"alternative, another space, and the path to the slave alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:388 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:396 +#, no-wrap +msgid "" +"$ update-alternatives --query editor\n" +"Link: editor\n" +"Status: auto\n" +"Best: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Value: /usr/bin/vim.gtk\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /bin/ed\n" +"Priority: -100\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:416 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Priority: 50\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" +" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:427 msgid "" "B chatters incessantly about its activities on its " "standard output channel. If problems occur, B outputs " @@ -11852,7 +12128,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:357 +#: ../../man/update-alternatives.8:433 msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " "B, for example B and B. Which one is used is controlled by the " @@ -11861,50 +12137,50 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:360 +#: ../../man/update-alternatives.8:436 msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " "setting for it, use the I<--display> action:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#: ../../man/update-alternatives.8:439 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:367 +#: ../../man/update-alternatives.8:443 msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:370 +#: ../../man/update-alternatives.8:446 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:374 +#: ../../man/update-alternatives.8:450 msgid "" "To go back to having the B implementation chosen automatically, do this " "as root:" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:377 +#: ../../man/update-alternatives.8:453 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:382 +#: ../../man/update-alternatives.8:458 msgid "" "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, " "or, if that is not possible, email the author directly." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:387 +#: ../../man/update-alternatives.8:463 msgid "" "If you find any discrepancy between the operation of B " "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the " @@ -11912,12 +12188,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:395 +#: ../../man/update-alternatives.8:471 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." msgstr "" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:398 +#: ../../man/update-alternatives.8:474 #, fuzzy msgid "" "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or " @@ -11928,10 +12204,18 @@ msgstr "" "гарантий." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#: ../../man/update-alternatives.8:477 msgid "B(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "" +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file " +#~ "is B." +#~ msgstr "" +#~ "Для упрощения процедуры получения и обновления файла I можно " +#~ "использовать команду B." + # type: Plain text #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po index 37ab8930..f452dcee 100644 --- a/man/po/sv.po +++ b/man/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-03 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-04 09:50+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -158,18 +158,18 @@ msgstr "" "tillhandahåller samma funktionalitet om det anropas med B<-R>." # type: SH -#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:307 +#: ../../man/822-date.1:20 ../../man/cleanup-info.8:30 ../../man/dpkg.1:315 #: ../../man/dpkg-architecture.1:68 ../../man/dpkg-buildpackage.1:14 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18 ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 -#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-divert.8:42 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:17 ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 #: ../../man/dpkg-name.1:29 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 -#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 +#: ../../man/dpkg-query.1:72 ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 #: ../../man/dpkg-scansources.1:45 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:107 #: ../../man/dpkg-split.1:137 ../../man/dpkg-statoverride.8:51 #: ../../man/dpkg-trigger.1:41 ../../man/dselect.1:45 #: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100 -#: ../../man/update-alternatives.8:302 +#: ../../man/update-alternatives.8:308 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "FLAGGOR" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "B<822-date> tar inga argument eller flaggor." # type: SH #: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 -#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:664 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 -#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:672 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:298 ../../man/dpkg-deb.1:221 +#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:480 #: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 -#: ../../man/update-alternatives.8:379 +#: ../../man/update-alternatives.8:455 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "PROGRAMFEL" @@ -200,16 +200,16 @@ msgstr "Funktionen borde ingå i B(1)." #: ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 #: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 #: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 -#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:654 +#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662 #: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 -#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 -#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 -#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 -#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:226 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-deb.1:238 +#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98 +#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 +#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:483 ../../man/dpkg-split.1:226 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 #: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 -#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399 +#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:475 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SE ÄVEN" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "I (RFC2822), B(1)." #: ../../man/822-date.1:33 ../../man/cleanup-info.8:54 #: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287 #: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37 -#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:121 -#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:148 +#: ../../man/dpkg-deb.1:244 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156 #: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:81 ../../man/dselect.cfg.5:17 -#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:388 +#: ../../man/install-info.8:291 ../../man/update-alternatives.8:464 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "FÖRFATTARE" @@ -335,67 +335,67 @@ msgstr "" "B" # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:248 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/cleanup-info.8:36 ../../man/dpkg.1:255 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:61 ../../man/dpkg-divert.8:71 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60 ../../man/dpkg-statoverride.8:44 #: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205 -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg-architecture.1:64 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-name.1:60 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:61 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 ../../man/dpkg-source.1:69 #: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:47 -#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/update-alternatives.8:304 msgid "Show the usage message and exit." msgstr "Visar hjälpskärm och avslutar." # type: TP -#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:260 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 +#: ../../man/cleanup-info.8:39 ../../man/dpkg.1:267 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:35 ../../man/dpkg-deb.1:165 -#: ../../man/dpkg-divert.8:70 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 +#: ../../man/dpkg-divert.8:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:132 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:122 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 -#: ../../man/dpkg-query.1:61 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 +#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 #: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:219 #: ../../man/dpkg-source.1:69 ../../man/dpkg-split.1:130 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:47 ../../man/dpkg-trigger.1:34 #: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210 -#: ../../man/update-alternatives.8:298 +#: ../../man/update-alternatives.8:304 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:42 ../../man/dpkg-architecture.1:67 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:73 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:220 ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-divert.8:77 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:135 ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 #: ../../man/dpkg-name.1:63 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 -#: ../../man/dpkg-query.1:64 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 +#: ../../man/dpkg-query.1:68 ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 #: ../../man/dpkg-scansources.1:64 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:222 #: ../../man/dpkg-source.1:72 ../../man/dpkg-split.1:133 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:50 ../../man/dpkg-trigger.1:37 -#: ../../man/update-alternatives.8:301 +#: ../../man/update-alternatives.8:307 msgid "Show the version and exit." msgstr "Visar version och avslutar." # type: SH #: ../../man/cleanup-info.8:43 ../../man/deb-substvars.5:120 -#: ../../man/dpkg.1:551 ../../man/dpkg-architecture.1:268 +#: ../../man/dpkg.1:559 ../../man/dpkg-architecture.1:268 #: ../../man/dpkg.cfg.5:12 ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 -#: ../../man/dpkg-divert.8:108 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 +#: ../../man/dpkg-divert.8:112 ../../man/dpkg-genchanges.1:136 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:126 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 #: ../../man/dpkg-split.1:215 ../../man/dpkg-statoverride.8:68 -#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:321 +#: ../../man/dselect.cfg.5:12 ../../man/update-alternatives.8:327 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FILER" @@ -430,15 +430,15 @@ msgstr "Upphovsrättsskyddat © 1996 Kim-Minh Kaplan" # type: Plain text #: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 -#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 +#: ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:318 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 -#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 +#: ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:129 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 #: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 -#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 -#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dpkg-split.1:236 +#: ../../man/dpkg-query.1:161 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:496 ../../man/dpkg-split.1:236 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 -#: ../../man/update-alternatives.8:393 +#: ../../man/update-alternatives.8:469 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " "for copying conditions. There is NO WARRANTY." @@ -1418,11 +1418,11 @@ msgid "B(5), B(5), B(1)" msgstr "B(5), B(5), B(1)" # type: SH -#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:667 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 +#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:675 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:310 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 -#: ../../man/dpkg-source.1:480 ../../man/dselect.1:456 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:488 ../../man/dselect.1:456 #: ../../man/start-stop-daemon.8:281 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Copyright (C) 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz" msgstr "Upphovsrättsskyddat © 1996,1997,1998 Ian Jackson och Christian Schwarz" # type: Plain text -#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:307 +#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:316 msgid "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld" msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2007 Frank Lichtenheld" @@ -1684,9 +1684,9 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "Se Debians policymanual för ytterligare detaljer." # type: SH -#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:600 -#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:87 -#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:352 +#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:428 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPEL" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista över substitueringsvariabler och -värden." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:475 +#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:483 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -2026,19 +2026,19 @@ msgstr "" "(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 +#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:312 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 -#: ../../man/dpkg-source.1:482 ../../man/dpkg-split.1:234 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:332 +#: ../../man/dpkg-source.1:490 ../../man/dpkg-split.1:234 msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "Upphovsrättsskyddad © 1995-1996 Ian Jackson" # type: Plain text -#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 +#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:314 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:484 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:334 ../../man/dpkg-source.1:492 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:83 msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman" msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2000 Wichert Akkerman" @@ -2755,9 +2755,10 @@ msgstr "Konfigurering består av följande steg:" # type: Plain text #: ../../man/dpkg.1:147 +#, fuzzy msgid "" -"B<1.> Unpack the configuration files, and at the same time back up the old " -"configuration files, so that they can be restored if something goes wrong." +"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, " +"so that they can be restored if something goes wrong." msgstr "" "B<1.> Packa upp konfigurationsfilerna och säkerhetskopiera samtidigt de " "gamla konfigurationsfilerna så att de kan återställas om någonting går fel." @@ -2795,15 +2796,20 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I...|B<-a>|B<--pending>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:168 +#: ../../man/dpkg.1:172 +#, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " -"configuration files. This may avoid having to reconfigure the package if it " -"is reinstalled later. (Configuration files are the files listed in the " -"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " -"including configuration files. If B<-a> or B<--pending> is given instead of " -"a package name, then all packages unpacked, but marked to be removed or " -"purged in file I, are removed or purged, respectively." +"conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " +"reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed in the " +"I control file). B<-P> or B<--purge> removes everything, " +"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " +"name, then all packages unpacked, but marked to be removed or purged in file " +"I, are removed or purged, respectively. Note: some " +"configuration files might be unknown to B because they are created and " +"handled separately through the configuration scripts. In that case, B " +"won't remove them by itself, but the package's I script (which is " +"called by B), has to take care of their removal during purge." msgstr "" "Ta bort ett installerat paket. B<-r> eller B<--remove> tar bort allting " "förutom konfigurationsfiler, vilket gör att du kan undvika att konfigurera " @@ -2815,33 +2821,33 @@ msgstr "" "respektive rensas." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:170 +#: ../../man/dpkg.1:174 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "Borttagning av ett paket består av följande steg:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:173 +#: ../../man/dpkg.1:177 msgid "B<1.> Run I script" msgstr "B<1.> Kör I-skriptet" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:176 +#: ../../man/dpkg.1:180 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Ta bort de installerade filerna" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:179 +#: ../../man/dpkg.1:183 msgid "B<3.> Run I script" msgstr "B<3.> Kör I-skriptet" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:180 +#: ../../man/dpkg.1:184 #, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:189 +#: ../../man/dpkg.1:193 msgid "" "Update B's and B's idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2858,22 +2864,22 @@ msgstr "" "behåller sin lista över tillgängliga paket i I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." +"B. Note that this file is mostly useless if you don't use " +"B but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track " +"of available packages." msgstr "" -"Ett enklare kommando för att hämta och uppdatera I-filen på en " -"gång är B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:192 +#: ../../man/dpkg.1:198 #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I..." msgstr "B<-A>, B<--record-avail> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 msgid "" "Update B and B's idea of which packages are available with " "information from the package I. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2884,35 +2890,35 @@ msgstr "" "recursive> eller B<-R> anges måste I istället vara en katalog." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:198 +#: ../../man/dpkg.1:204 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<--forget-old-unavail>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 msgid "Forget about uninstalled unavailable packages." msgstr "Glöm bort ej installerade ej länge tillgängliga paket." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:201 +#: ../../man/dpkg.1:207 #, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<--clear-avail>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Radera existerande information om vilka paket som är tillgängliga." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:204 +#: ../../man/dpkg.1:210 #, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr " B<-C>, B<--audit>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B will suggest what to do with them to get them working." @@ -2921,28 +2927,30 @@ msgstr "" "kommer att föreslå vad som behöver göras för att få dem att fungera." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:209 +#: ../../man/dpkg.1:215 #, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I...]" msgstr "B<--get-selections> [I...]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 +#, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " -"packages marked with state purge will not be shown." +"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " +"not be shown." msgstr "" "Hämta en lista över paketval och skriv den till standard ut. Paket som är " "markerade med statusen radera kommer inte visas om inte ett mönster anges." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:213 +#: ../../man/dpkg.1:220 #, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--set-selections>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'EpackageE EstateE', where state is one of " @@ -2955,13 +2963,13 @@ msgstr "" "börjar med \"#\" är också tillåtna." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:219 +#: ../../man/dpkg.1:226 #, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<--clear-selections>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2973,13 +2981,13 @@ msgstr "" "selections." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:224 +#: ../../man/dpkg.1:231 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<--yet-to-unpack>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:228 +#: ../../man/dpkg.1:235 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -2988,26 +2996,26 @@ msgstr "" "ännu inte har installerats." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:229 +#: ../../man/dpkg.1:236 #, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<--print-architecture>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 msgid "" "Print architecture of packages B installs (for example, \"i386\")." msgstr "" "Visa arkitektur för paketen B installerar (till exempel \"i386\")." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:232 +#: ../../man/dpkg.1:239 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I" msgstr "B<--compare-versions >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 msgid "" "Compare version numbers, where I is a binary operator. B returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -3028,13 +3036,13 @@ msgstr "" "styrfilssyntaxen: B EE E= = E= EE E>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:243 +#: ../../man/dpkg.1:250 #, no-wrap msgid "B<--command-fd >InE>" msgstr "B<--command-fd >InE>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:248 +#: ../../man/dpkg.1:255 msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor InE>. Note: " "additional options set on the command line, and thru this file descriptor, " @@ -3045,61 +3053,61 @@ msgstr "" "återställs inte för kommandon som körs i en följd under samma körning." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 msgid "Display a brief help message." msgstr "Visar en kortfattad hjälptext." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:251 +#: ../../man/dpkg.1:258 #, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<--force-help>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 msgid "Give help about the B<--force->I options." msgstr "Get hjälp om B<--force->I-flaggorna." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:254 +#: ../../man/dpkg.1:261 #, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<-Dh>, B<--debug=help>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 msgid "Give help about debugging options." msgstr "Ger hjälp om felsökningsflaggorna." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:257 +#: ../../man/dpkg.1:264 #, no-wrap msgid "B<--licence>, B<--license>" msgstr "B<--licence>, B<--license>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:260 +#: ../../man/dpkg.1:267 msgid "Display B licence." msgstr "Visar Bs licensvillkor." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 msgid "Display B version information." msgstr "Visar Bs versionsinformation." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:263 +#: ../../man/dpkg.1:270 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:266 +#: ../../man/dpkg.1:273 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "Se B(1) för ytterligare information om följande åtgärder:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:286 +#: ../../man/dpkg.1:293 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I [I|I]\n" @@ -3139,19 +3147,19 @@ msgstr "" " Visa information om ett paket.\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:288 +#: ../../man/dpkg.1:295 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:291 +#: ../../man/dpkg.1:298 msgid "See B(1) for more information about the following actions." msgstr "Se B(1) för ytterligare information om följande åtgärder:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:305 -#, no-wrap +#: ../../man/dpkg.1:313 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I...\n" " List packages matching given pattern.\n" @@ -3163,7 +3171,8 @@ msgid "" " Search for a filename from installed packages.\n" "B<-p>, B<--print-avail> I...\n" " Display details about I, as found in\n" -" I.\n" +" I. Users of APT-based frontends\n" +" should use B I instead.\n" msgstr "" "B<-l>, B<--list> I ...\n" " Lista paket som matchar det givna mönstret.\n" @@ -3177,7 +3186,7 @@ msgstr "" " Visa detaljer om I, som i I.\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:312 +#: ../../man/dpkg.1:320 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B " "configuration file I. Each line in the configuration " @@ -3190,24 +3199,24 @@ msgstr "" "bindestreck) eller en kommentar (om den börjar med ett B<#>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:313 +#: ../../man/dpkg.1:321 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I" msgstr "B<--abort-after=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 msgid "Change after how many errors B will abort. The default is 50." msgstr "Ställer in efter hur många fel B skall avbryta. Förvalet är 50." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:316 +#: ../../man/dpkg.1:324 #, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3219,13 +3228,13 @@ msgstr "" "borttagna paketet automatiskt att avkonfigureras." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:322 +#: ../../man/dpkg.1:330 #, no-wrap msgid "B<-D>IB<, --debug=>I" msgstr "B<-D>IB<, --debug=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:328 +#: ../../man/dpkg.1:336 msgid "" "Switch debugging on. I is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -3237,7 +3246,7 @@ msgstr "" "dessa felsökningsvärden." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3271,13 +3280,13 @@ msgstr "" " 2000 Knäppa mängder pladder\n" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:343 +#: ../../man/dpkg.1:351 #, no-wrap msgid "B<--force->I, B<--no-force->I, B<--refuse->I" msgstr "B<--force->I | B<--no-force->I | B<--refuse->I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:350 +#: ../../man/dpkg.1:358 msgid "" "Force or refuse (B and B mean the same thing) to do some " "things. I is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3290,7 +3299,7 @@ msgstr "" "är tvingade som förval." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:354 +#: ../../man/dpkg.1:362 msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:357 +#: ../../man/dpkg.1:365 msgid "B: Turns on (or off) all force options." msgstr "B: Slår på (eller av) alla tvingande flaggor." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:360 +#: ../../man/dpkg.1:368 msgid "" "B(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3315,7 +3324,7 @@ msgstr "" "installerad." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:367 +#: ../../man/dpkg.1:375 msgid "" "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:371 +#: ../../man/dpkg.1:379 msgid "" "B: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3339,12 +3348,12 @@ msgstr "" "på vilka det aktuella paketet beror." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:374 +#: ../../man/dpkg.1:382 msgid "B: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "B: Hantera även \"håll\"-markerade paket." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:379 +#: ../../man/dpkg.1:387 msgid "" "B: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3355,7 +3364,7 @@ msgstr "" "delar av paketet blir kvar på systemet, men glöms bort av B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:384 +#: ../../man/dpkg.1:392 msgid "" "B: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3367,24 +3376,24 @@ msgstr "" "fungera, så använd med tillförsikt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:387 +#: ../../man/dpkg.1:395 msgid "B: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B: Gör alla beroendeproblem till varningar." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:390 +#: ../../man/dpkg.1:398 msgid "" "B: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" "B: Ignorera versionsnummer när beroenden kontrolleras." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:393 +#: ../../man/dpkg.1:401 msgid "B: Install, even if this would break another package." msgstr "B: Installera, även om det skulle förstöra ett annat paket." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:397 +#: ../../man/dpkg.1:405 msgid "" "B: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3394,16 +3403,17 @@ msgstr "" "filer skrivs över." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:402 +#: ../../man/dpkg.1:410 +#, fuzzy msgid "" -"B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " -"since it means not preserving a change (removing) made to the file." +"B: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " +"means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" "B: Installera alltid saknade konfigurationsfiler. Detta är " "farligt, eftersom det inte bibehåller ändringar (raderingar) av filer." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:407 +#: ../../man/dpkg.1:415 msgid "" "B: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3414,7 +3424,7 @@ msgstr "" "det förvalda alternativet kommer att utföras." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:412 +#: ../../man/dpkg.1:420 msgid "" "B: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr "" "det förvalda alternativet kommer att utföras." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:418 +#: ../../man/dpkg.1:426 msgid "" "B: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3438,17 +3448,17 @@ msgstr "" "också angetts, i så fall används den för att bestämma vad som skall utföras." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:421 +#: ../../man/dpkg.1:429 msgid "B: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "B: Skriv över ett pakets filer med ett annats." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:424 +#: ../../man/dpkg.1:432 msgid "B Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "B Skriv över ett pakets kataloger med ett annats filer." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:427 +#: ../../man/dpkg.1:435 msgid "" "B: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3456,12 +3466,12 @@ msgstr "" "version." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:430 +#: ../../man/dpkg.1:438 msgid "B: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B: Hantera även paket med fel maskinvaruarkitektur." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:433 +#: ../../man/dpkg.1:441 msgid "" "B: B is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3469,25 +3479,25 @@ msgstr "" "troliga." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:436 +#: ../../man/dpkg.1:444 msgid "B: Try to (de)install things even when not root." msgstr "B: Försök (av)installera saker även utan att vara root." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:439 +#: ../../man/dpkg.1:447 msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B: Installera ett paket även om det inte går att verifiera dess " "äkthet." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:440 +#: ../../man/dpkg.1:448 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I,..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3496,13 +3506,13 @@ msgstr "" "kontrollen, men det ges endast varningar, ingenting annat)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:444 +#: ../../man/dpkg.1:452 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:448 +#: ../../man/dpkg.1:456 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B(1) option." msgstr "" @@ -3510,13 +3520,13 @@ msgstr "" "deb>(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:448 ../../man/dpkg-deb.1:211 +#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:211 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B(1) option." @@ -3525,13 +3535,13 @@ msgstr "" "Detta är en flagga till B(1)." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:452 +#: ../../man/dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:457 +#: ../../man/dpkg.1:465 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3541,7 +3551,7 @@ msgstr "" "för att se vad som skulle ha hänt med åtgärden utan att faktiskt ändra något." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B will first " @@ -3554,13 +3564,13 @@ msgstr "" "att du troligen förväntade dig att ingenting skulle utföras)" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:462 +#: ../../man/dpkg.1:470 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3571,13 +3581,13 @@ msgstr "" "tillsammans med B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> och B<--avail>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:468 +#: ../../man/dpkg.1:476 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:472 +#: ../../man/dpkg.1:480 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3586,15 +3596,15 @@ msgstr "" "installerat. Detta är ett alias för B<--refuse-downgrade>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:472 ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 -#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:69 +#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 +#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:212 ../../man/dpkg-trigger.1:42 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I" msgstr "B<--admindir=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3605,13 +3615,13 @@ msgstr "" "(standardvärde är I)" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:477 +#: ../../man/dpkg.1:485 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I" msgstr "B<--instdir=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B is also the directory passed to " @@ -3624,13 +3634,13 @@ msgstr "" "skripten ser B som rotkatalog. (Förval är I)" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:484 +#: ../../man/dpkg.1:492 #, no-wrap msgid "B<--root=>I" msgstr "B<--root=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 msgid "" "Changing B changes B to I and B to IB." @@ -3639,13 +3649,13 @@ msgstr "" "B till IB." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:488 +#: ../../man/dpkg.1:496 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B or by B, when it handles packages. For " @@ -3657,13 +3667,13 @@ msgstr "" "kommer paket som tas bort att markeras för installation." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:494 +#: ../../man/dpkg.1:502 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3671,13 +3681,13 @@ msgstr "" "Installera inte paketet om samma version av paketet redan är installerat." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:498 +#: ../../man/dpkg.1:506 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I" msgstr "B<--status-fd >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:504 +#: ../../man/dpkg.1:512 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I. This option can be specified multiple times. The " @@ -3688,24 +3698,24 @@ msgstr "" "i följande format:" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:505 +#: ../../man/dpkg.1:513 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "BIB<: >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 msgid "Package status changed; I is as in the status file." msgstr "Paketstatus ändrad; I är som i statusfilen." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:508 +#: ../../man/dpkg.1:516 #, no-wrap msgid "BIB< : error : >I" msgstr "BIB< : error : >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3716,24 +3726,25 @@ msgstr "" "kommer varje nyradstecken att efterföljas av åtminstone ett nyradstecken." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:514 +#: ../../man/dpkg.1:522 #, no-wrap msgid "BIB< : conffile-prompt : '>IB<' '>IB<' >IB< >I" msgstr "BIB< : konffil-fråga : '>IB<' '>IB<' >IB< >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:517 -msgid "User is being asked a configuration file question." +#: ../../man/dpkg.1:525 +#, fuzzy +msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "Användaren får en fråga om konfigurationsfiler." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:517 +#: ../../man/dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "BIB<: >I" msgstr "BIB<: >I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:522 +#: ../../man/dpkg.1:530 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I is one of B, " "B (both sent before unpacking), B, B, " @@ -3744,13 +3755,13 @@ msgstr "" "B, B, B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:523 +#: ../../man/dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<--log=>I" msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 msgid "" "Log status change updates and actions to I, instead of the default " "I. If this option is given multiple times, the last " @@ -3773,24 +3784,24 @@ msgstr "" "konfigurationsfilsändringar där Ival> antingen är install eller keep." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:535 +#: ../../man/dpkg.1:543 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Försök inte verifiera paketsignaturer." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:538 +#: ../../man/dpkg.1:546 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I or B<--triggers-only> I then " @@ -3808,40 +3819,40 @@ msgstr "" "att köra: B." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:547 +#: ../../man/dpkg.1:555 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:550 +#: ../../man/dpkg.1:558 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Överstyr ett tidigare B<--no-triggers>." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:552 ../../man/dpkg.cfg.5:14 +#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Konfigurationsfil med förvalda inställningar." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:555 +#: ../../man/dpkg.1:563 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:559 +#: ../../man/dpkg.1:567 msgid "Default log file (see I(5) and option B<--log>)." msgstr "Förvald loggfil (se I(5) och flaggan B<--log>)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -3850,24 +3861,24 @@ msgstr "" "admindir> för information om hur du ändrar placeringen av dessa filer." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:562 +#: ../../man/dpkg.1:570 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 msgid "List of available packages." msgstr "Lista över tillgängliga paket." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:565 +#: ../../man/dpkg.1:573 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:571 +#: ../../man/dpkg.1:579 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3878,7 +3889,7 @@ msgstr "" "osv. Se sektionen B för ytterligare information." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B(5) for " "more information about them:" @@ -3887,55 +3898,55 @@ msgstr "" "ytterligare information om dem:" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:574 +#: ../../man/dpkg.1:582 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:576 +#: ../../man/dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:578 +#: ../../man/dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:580 +#: ../../man/dpkg.1:588 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:582 +#: ../../man/dpkg.1:590 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:584 +#: ../../man/dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:587 +#: ../../man/dpkg.1:595 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "MILJÖVARIABLER" # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:588 +#: ../../man/dpkg.1:596 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 msgid "" "Define this to something if you prefer B starting a new shell rather " "than suspending itself, while doing a shell escape." @@ -3944,24 +3955,24 @@ msgstr "" "skal istället för att lägga sig i bakgrunden när ett skal startas." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:592 +#: ../../man/dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:595 +#: ../../man/dpkg.1:603 msgid "The program B will execute when starting a new shell." msgstr "Programmet B kommer att exekveras när ett nytt skal startas." # type: TP -#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-query.1:143 +#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:599 +#: ../../man/dpkg.1:607 msgid "" "Sets the number of columns B should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -3970,52 +3981,52 @@ msgstr "" "Används för närvarande enbart av -l." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:602 +#: ../../man/dpkg.1:610 msgid "To list packages related to the editor B(1):" msgstr "" "För att lista paket relaterade till textredigeringsprogrammet B(1):" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:604 +#: ../../man/dpkg.1:612 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:607 +#: ../../man/dpkg.1:615 msgid "To see the entries in I of two packages:" msgstr "För att se posterna i I för två paket:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:609 +#: ../../man/dpkg.1:617 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:612 +#: ../../man/dpkg.1:620 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "För att själv söka i paketlistan:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:614 +#: ../../man/dpkg.1:622 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:617 +#: ../../man/dpkg.1:625 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "För att ta bort det installerade paketet elvis:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:619 +#: ../../man/dpkg.1:627 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:624 +#: ../../man/dpkg.1:632 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4025,28 +4036,28 @@ msgstr "" "\"editors\":" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:627 -#, no-wrap +#: ../../man/dpkg.1:635 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -" B\n" +" B\n" " B\n" msgstr "" " B\n" " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:630 +#: ../../man/dpkg.1:638 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "För att göra en lokal kopia av paketmarkeringarna:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:632 +#: ../../man/dpkg.1:640 #, no-wrap msgid " Bmyselections>\n" msgstr " Bmitturval>\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:636 +#: ../../man/dpkg.1:644 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4054,7 +4065,7 @@ msgstr "" "skriva:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:639 +#: ../../man/dpkg.1:647 #, no-wrap msgid "" " B\n" @@ -4064,7 +4075,7 @@ msgstr "" " Bmitturval>\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:645 +#: ../../man/dpkg.1:653 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4077,7 +4088,7 @@ msgstr "" "Till exempel kan du köra B och välja I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:648 +#: ../../man/dpkg.1:656 msgid "" "Ordinarily, you will find that B(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4086,13 +4097,13 @@ msgstr "" "ett bekvämare sätt att ändra paketmarkeringarna." # type: SH -#: ../../man/dpkg.1:650 +#: ../../man/dpkg.1:658 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "YTTERLIGARE FUNKTIONER" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:653 +#: ../../man/dpkg.1:661 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B, B and B." @@ -4101,7 +4112,7 @@ msgstr "" "paket: B, B och B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:663 +#: ../../man/dpkg.1:671 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(5), B" "(5), B(5), and B(8)." @@ -4110,12 +4121,12 @@ msgstr "" "(5), B(5) och B(8)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:666 +#: ../../man/dpkg.1:674 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> ger oftast mindre information än vad som vore hjälpsamt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.1:669 ../../man/dpkg.cfg.5:20 +#: ../../man/dpkg.1:677 ../../man/dpkg.cfg.5:20 msgid "" "See I for the list of people who have " "contributed to B." @@ -4322,7 +4333,7 @@ msgid "Set the Debian architecture." msgstr "Välj Debianarkitektur." # type: TP -#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 #, no-wrap msgid "B<-t>I" msgstr "B<-t>I" @@ -4997,8 +5008,8 @@ msgid "I<~/.dpkg.cfg>" msgstr "I<~/.dpkg.cfg>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:120 -#: ../../man/dpkg-query.1:156 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 +#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124 +#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:80 msgid "B(1)." msgstr "B(1)." @@ -5055,44 +5066,60 @@ msgid "B<-B>" msgstr "B<-B>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages." +msgstr "" +"Anger ett rent binärbygge, inte heller kommer några arkitekturoberoende " +"binärpaket att skapas." + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:22 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-A>" +msgstr "B<-G>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +#, fuzzy msgid "" -"Specifies a binary-only build, no architecture independent binary package " -"files are to be distributed either." +"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages." msgstr "" "Anger ett rent binärbygge, inte heller kommer några arkitekturoberoende " "binärpaket att skapas." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 ../../man/dpkg-genchanges.1:27 #, no-wrap msgid "B<-S>" msgstr "B<-S>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:29 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made." msgstr "Endast källkod byggs, inga binärpaket behöver byggas." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 +#, fuzzy msgid "" "The B<-s>I options control whether the original source archive is " -"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" -"B> haven't been used)." +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b>, B<-B> " +"or B<-A> haven't been used)." msgstr "" "Flaggorna B<-s>I styr huruvida det ursprungliga källkodsarkivet skall " "inkluderas i insändningen om källkod genereras (dvs. B<-b> eller B<-B> inte " "har använts)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:34 ../../man/dpkg-genchanges.1:36 #, no-wrap msgid "B<-si>" msgstr "B<-si>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 msgid "" "By default, or if specified, the original source will be included if the " "version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision part of " @@ -5103,35 +5130,35 @@ msgstr "" "av versionsnumret är B<0> eller B<1>." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:42 #, no-wrap msgid "B<-sa>" msgstr "B<-sa>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 msgid "Forces the inclusion of the original source." msgstr "Bifogar alltid originalkällkoden." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:45 #, no-wrap msgid "B<-sd>" msgstr "B<-sd>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:48 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." msgstr "Bifogar inte originalkällkoden, utan enbart differensfilen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:47 #, no-wrap msgid "B<-a>I" msgstr "B<-a>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:52 msgid "" "Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the " "machine we build on is determined automatically, and is also the default for " @@ -5141,7 +5168,7 @@ msgstr "" "på bestäms automatiskt, och är även standard för värdmaskinen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:55 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 msgid "" "If the host architecture differs from the build architecture (as is the case " "for a cross-compilation), and if the environment variable " @@ -5155,7 +5182,7 @@ msgstr "" "I/lib/pkgconfig/:/usr/share/pkgconfig\")." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 msgid "" "Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or " "as a complement to override the default GNU system type of the target Debian " @@ -5166,13 +5193,13 @@ msgstr "" "målarkitekturen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:63 #, no-wrap msgid "B<-j>I" msgstr "B<-j>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 msgid "" "Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B" "(1) option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment " @@ -5191,14 +5218,14 @@ msgstr "" "överstyra värdet för B<-j> om den flaggan ges." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:71 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:74 ../../man/dpkg-genchanges.1:49 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38 #, no-wrap msgid "B<-v>I" msgstr "B<-v>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 msgid "" "Use changelog information from all versions strictly later than I." msgstr "" @@ -5206,13 +5233,13 @@ msgstr "" "I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:75 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78 ../../man/dpkg-genchanges.1:54 #, no-wrap msgid "B<-C>I" msgstr "B<-C>I<ändringsbeskrivning>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 msgid "" "Read the description of the changes from the file I " "rather than using the information from the source tree's changelog file." @@ -5221,13 +5248,13 @@ msgstr "" "för att använda information från källkodsträdets changelog-fil." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:80 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83 ../../man/dpkg-genchanges.1:60 #, no-wrap msgid "B<-m>I" msgstr "B<-m>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this package, rather than using the information from the source tree's " @@ -5238,13 +5265,13 @@ msgstr "" "control-fil." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:86 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:66 #, no-wrap msgid "B<-e>I" msgstr "B<-e>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:72 msgid "" "Use I as the name and email address of the maintainer for " "this upload, rather than using the information from the source tree's " @@ -5255,35 +5282,35 @@ msgstr "" "källkodsträdets changelog-fil." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 #, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "B<-D>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied." msgstr "Kontrollera beroenden och konflikter, avbryt om de inte uppfylls." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "B<-d>" # type: SS -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 msgid "Do not check build dependencies and conflicts." msgstr "Kontrollera inte byggberoenden eller -konflikter." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:98 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:101 #, no-wrap msgid "B<-E>" msgstr "B<-E>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 msgid "" "Turn certain warnings into errors. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." @@ -5292,13 +5319,13 @@ msgstr "" "buildpackage> känner igen det och sänder det vidare till B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:104 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:107 #, no-wrap msgid "B<-W>" msgstr "B<-W>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 msgid "" "Negates a previously set B<-E>. Only B uses this, but B recognizes it, and passes it thru to B." @@ -5307,24 +5334,24 @@ msgstr "" "buildpackage> känner igen det och sänder det vidare till B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:112 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 #, no-wrap msgid "B<-nc>" msgstr "B<-nc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 msgid "Do not clean the source tree (implies B<-b>)." msgstr "Städa inte källkodsträdet (implicerar B<-b>)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:115 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:118 #, no-wrap msgid "B<-tc>" msgstr "B<-tc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 msgid "" "Clean the source tree (using I B) " "after the package has been built." @@ -5333,13 +5360,13 @@ msgstr "" "efter att paketet har byggts." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:121 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:124 #, no-wrap msgid "B<-r>I" msgstr "B<-r>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 msgid "" "When B needs to execute part of the build process as " "root, it prefixes the command it executes with I if one " @@ -5366,13 +5393,13 @@ msgstr "" "individuellt till kommandot som skall startas." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:145 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:148 #, no-wrap msgid "B<-R>I" msgstr "B<-R>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 msgid "" "Building a Debian package usually involves invoking B as a " "command with several standard parameters. With this option it's possible to " @@ -5389,13 +5416,13 @@ msgstr "" "använda B som I)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159 #, no-wrap msgid "B<-p>I" msgstr "B<-p>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 msgid "" "When B needs to execute GPG or PGP to sign a source " "control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I " @@ -5414,77 +5441,77 @@ msgstr "" "eller andra skalmetatecken." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:181 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 #, no-wrap msgid "B<-k>I" msgstr "B<-k>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages." msgstr "Ange nyckel-id att använda vid signering av paket." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:184 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 #, no-wrap msgid "B<-us>" msgstr "B<-us>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 msgid "Do not sign the source package." msgstr "Signera inte källkodspaketet." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:187 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 #, no-wrap msgid "B<-uc>" msgstr "B<-uc>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 msgid "Do not sign the .changes file." msgstr "Signera inte .changes-filen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190 ../../man/dpkg-source.1:127 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:193 ../../man/dpkg-source.1:127 #, no-wrap msgid "B<-i>[I]" msgstr "B<-i>[I]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:207 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:210 msgid "Passed unchanged to B." msgstr "Sänds vidare utan ändringar till B." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:194 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:197 #, no-wrap msgid "B<-I>I<[pattern]>" msgstr "B<-I>I<[mönster]>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 msgid "Passed unchanged to B. May be repeated multiple times." msgstr "" "Sänds vidare utan ändringar till B. Kan repeteras flera gånger." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:199 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202 #, no-wrap msgid "B<-s>[B]" msgstr "B<-s>[B]" # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:203 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206 #, no-wrap msgid "B<-z>, B<-Z>" msgstr "B<-z>, B<-Z>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 -#: ../../man/dpkg-query.1:73 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-trigger.1:46 msgid "" "Change the location of the B database. The default location is I-databasen. Förval är I." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:211 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 #: ../../man/dpkg-deb.1:162 ../../man/dpkg-genchanges.1:129 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57 -#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:216 #: ../../man/dpkg-source.1:66 ../../man/dpkg-split.1:127 #: ../../man/dpkg-trigger.1:31 @@ -5504,13 +5531,23 @@ msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" # type: SH -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-query.1:142 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-query.1:150 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "MILJÖVARIABLER" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:227 +msgid "" +"The variable B will be set to the name of the current vendor if " +"I exists and can be used to look up the vendor " +"name. If the variable already exists, and contains the name of an existing " +"vendor in I, it will be kept; otherwise the variable is " +"unset." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 msgid "" "A set of environment variables for setting compiler and linker options are " "set to default values unless already set in the environment. Note that this " @@ -5523,13 +5560,13 @@ msgstr "" "alla I-filer och byggverktyg ännu godtar dessa variabler." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:224 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 msgid "" "Optimization options which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -" @@ -5546,13 +5583,13 @@ msgstr "" "optimeringsnivån \"vinner\")." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:237 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5563,57 +5600,57 @@ msgstr "" "Standardvärde: tomt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:242 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:251 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "Samma som B för C++-källkod." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:247 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 msgid "Same as B for C++ sources." msgstr "Samma som B för C++-källkod." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:252 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "Samma som B för Fortrankällkod." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:257 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:266 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 msgid "Same as B for Fortran sources." msgstr "Samma som B för Fortrankällkod." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:262 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:271 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 msgid "" "Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/" "should be overriden by the package build if needed (default: empty). This " @@ -5626,13 +5663,13 @@ msgstr "" "B)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:270 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 msgid "" "Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be " "overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: " @@ -5643,30 +5680,31 @@ msgstr "" "Standardvärde: tomt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:275 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:284 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 +#, fuzzy msgid "" "Options passed to the compiler when linking executables or shared objects " "(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped " -"from these options. Default value: empty." +"from these options). Default value: empty." msgstr "" "Flaggor som sänds till kompilatorn vid länkning av binärer eller delade " "objekt (om länkaren anropas direkt måste B<-Wl> och B<,> tas bort från dessa " "flaggor). Standardvärde: tomt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:283 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:292 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:288 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:297 msgid "" "Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which " "must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). " @@ -5677,7 +5715,7 @@ msgstr "" "Standardvärde: tomt." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:293 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:302 msgid "" "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and " "initial arguments for I and I." @@ -5686,7 +5724,7 @@ msgstr "" "inledande argument för, I och I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300 +#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B" "(1), B(1)." @@ -6155,14 +6193,14 @@ msgstr "" "Målkatalogen (men inte dess föräldrar) kommer att skapas om nödvändigt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:64 +#: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:68 #: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37 #, no-wrap msgid "B<--license>, B<--licence>" msgstr "B<--license>, B<--licence>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:67 +#: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71 #: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40 msgid "Show the copyright licensing terms and exit." msgstr "Visa upphovsrättslicensvillkor och avsluta." @@ -6174,7 +6212,7 @@ msgid "B<--showformat=>I" msgstr "B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:78 +#: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:82 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -6399,36 +6437,49 @@ msgstr "Visa omdirigeringar som matchar I." # type: TP #: ../../man/dpkg-divert.8:34 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--listpackage>I< file>" +msgstr "B<--package>I< paket>" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 +msgid "" +"Print the name of the package that diverts I. Prints LOCAL if I " +"is locally diverted and nothing if I is not diverted." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-divert.8:38 #, no-wrap msgid "B<--truename>I< file>" msgstr "B<--truename>I< fil>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:37 +#: ../../man/dpkg-divert.8:41 msgid "Print the real name for a diverted file." msgstr "Visa det riktiga namnet på en omdirigerad fil." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:52 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 #, no-wrap msgid "B<--admindir>I< directory>" msgstr "B<--admindir>I< katalog>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 msgid "" "Set the dpkg data directory to I (default: I)." msgstr "Ställ dpkg:s datakatalog till I (standard: I)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:42 +#: ../../man/dpkg-divert.8:46 #, no-wrap msgid "B<--divert>I< divert-to>" msgstr "B<--divert>I< omdirigera-till>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 msgid "" "I is the location where the versions of I, as provided by " "other packages, will be diverted." @@ -6437,13 +6488,13 @@ msgstr "" "av andra paket kommer omdirigeras till." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:46 +#: ../../man/dpkg-divert.8:50 #, no-wrap msgid "B<--local>" msgstr "B<--local>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 msgid "" "Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This " "means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the " @@ -6456,13 +6507,13 @@ msgstr "" "att installera en lokalt modifierad version." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:52 +#: ../../man/dpkg-divert.8:56 #, no-wrap msgid "B<--package>I< package>" msgstr "B<--package>I< paket>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 msgid "" "I is the name of a package whose copy of I will not be " "diverted. i.e. I will be diverted for all packages except I." @@ -6471,25 +6522,25 @@ msgstr "" "omdirigeras, dvs. I kommer omdirigeras för alla paket förutom I." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 -#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:64 +#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:322 #, no-wrap msgid "B<--quiet>" msgstr "B<--quiet>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output." msgstr "Tyst läge, dvs. ingen pratsam utdata." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:60 +#: ../../man/dpkg-divert.8:64 #, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "B<--rename>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 msgid "" "Actually move the file aside (or back). B will abort operation " "in case the destination file already exists." @@ -6498,25 +6549,25 @@ msgstr "" "avbryta körningen om destinationsfilen redan existerar." # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279 +#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279 #, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:67 +#: ../../man/dpkg-divert.8:71 msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate." msgstr "" "Testläge, dvs. utför inga faktiska ändringar, bara visa vad som skulle hända." # type: SH -#: ../../man/dpkg-divert.8:74 +#: ../../man/dpkg-divert.8:78 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ANTECKNINGAR" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:78 +#: ../../man/dpkg-divert.8:82 msgid "" "When adding, default is B<--local> and B<--divert> IoriginalE." "distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must " @@ -6527,12 +6578,12 @@ msgstr "" "divert> matcha om de anges." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:80 +#: ../../man/dpkg-divert.8:84 msgid "Directories can't be diverted with B." msgstr "Kataloger kan inte omdirigeras med B." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:86 +#: ../../man/dpkg-divert.8:90 msgid "" "Care should be taken when diverting shared libraries, B(8) " "creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the " @@ -6547,7 +6598,7 @@ msgstr "" "omdirigerat bibliotek har samma SONAMN som det ej omdirigerade." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:91 +#: ../../man/dpkg-divert.8:95 msgid "" "To divert all copies of a I to I, i." "e. directs all packages providing I to install it as I to I, except your own I package:" @@ -6583,7 +6634,7 @@ msgstr "" "exempel> till I, förutom i det egna paketet I:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:103 +#: ../../man/dpkg-divert.8:107 msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" @@ -6592,18 +6643,18 @@ msgstr "" "exempel" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:107 +#: ../../man/dpkg-divert.8:111 msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/exempel" # type: TP -#: ../../man/dpkg-divert.8:109 +#: ../../man/dpkg-divert.8:113 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:114 +#: ../../man/dpkg-divert.8:118 msgid "" "File which contains the current list of diversions of the system. It is " "located in the dpkg administration directory, along with other files " @@ -6614,7 +6665,7 @@ msgstr "" "är viktiga för dpkg, till exempel I och I." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:117 +#: ../../man/dpkg-divert.8:121 msgid "" "Note: B preserves the old copy of this file, with extension I<-" "old>, before replacing it with the new one." @@ -6623,7 +6674,7 @@ msgstr "" "filtillägget I, innan den ersätter den med den nya." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-divert.8:123 ../../man/update-alternatives.8:390 +#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:466 msgid "Copyright (C) 1995 Ian Jackson" msgstr "Upphovsrättsskyddad © 1995 Ian Jackson." @@ -6679,6 +6730,17 @@ msgid "" "be included)." msgstr "Anger att endast källkoden skall sändas in (inga binärpaket tas med)." +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36 +msgid "" +"The B<-s>I options control whether the original source archive is " +"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-" +"B> haven't been used)." +msgstr "" +"Flaggorna B<-s>I styr huruvida det ursprungliga källkodsarkivet skall " +"inkluderas i insändningen om källkod genereras (dvs. B<-b> eller B<-B> inte " +"har använts)." + # type: Plain text #: ../../man/dpkg-genchanges.1:42 msgid "" @@ -7082,7 +7144,7 @@ msgstr "" "filer det genererar här." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 +#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:338 msgid "Copyright (C) 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2007-2008 Raphaël Hertzog" @@ -7641,14 +7703,16 @@ msgid "B<-l>, B<--list> I..." msgstr "B<-l>, B<--list> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:23 +#: ../../man/dpkg-query.1:24 +#, fuzzy msgid "" "List packages matching given pattern. If no I is " "given, list all packages in I, excluding the ones " -"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I. Please note you will probably have to quote I to prevent the shell from performing filename expansion. For " -"example this will list all package names starting with ``libc6'':" +"marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). " +"Normal shell wildchars are allowed in I. Please note " +"you will probably have to quote I to prevent the shell " +"from performing filename expansion. For example this will list all package " +"names starting with ``libc6'':" msgstr "" "Lista paket som matchar det givna mönstret. Om inget I " "anges listas alla paket i I. Skalets normala " @@ -7658,13 +7722,13 @@ msgstr "" "vars namn börjar på \"libc6\":" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:26 +#: ../../man/dpkg-query.1:27 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 msgid "" "The output format of this option is not configurable, but varies " "automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, " @@ -7677,13 +7741,13 @@ msgstr "" "showformat> för hur du konfigurerar utdataformatet." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:32 +#: ../../man/dpkg-query.1:33 #, no-wrap msgid "B<-W>, B<--show> I..." msgstr "B<-W>, B<--show> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 msgid "" "Just like the B<--list> option this will list all packages matching the " "given pattern. However the output can be customized using the B<--" @@ -7698,13 +7762,13 @@ msgstr "" "tabulatortecken." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:39 +#: ../../man/dpkg-query.1:40 #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--status> I..." msgstr "B<-s>, B<--status> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database." @@ -7713,13 +7777,13 @@ msgstr "" "enkelt posten i statusdatabasen för installerade paket." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:43 +#: ../../man/dpkg-query.1:44 #, no-wrap msgid "B<-L>, B<--listfiles> I..." msgstr "B<-L>, B<--listfiles> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 msgid "" "List files installed to your system from I. However, note " "that files created by package-specific installation-scripts are not listed." @@ -7728,13 +7792,13 @@ msgstr "" "att filer som skapats av paketspecifika installationsskript inte visas" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:48 +#: ../../man/dpkg-query.1:49 #, no-wrap msgid "B<-S>, B<--search> I..." msgstr "B<-S>, B<--search> I ..." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 msgid "" "Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars " "can be used in the pattern. This command will not list extra files created " @@ -7746,31 +7810,33 @@ msgstr "" "alternativ." # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:54 +#: ../../man/dpkg-query.1:55 #, no-wrap msgid "B<-p>, B<--print-avail> I..." msgstr "B<-p>, B<--print-avail> I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:58 +#: ../../man/dpkg-query.1:62 msgid "" "Display details about I, as found in I." -msgstr "Visar detaljer om I från I." +"available>. Users of APT-based frontends should use B " +"I instead as the I file is only kept up-to-date " +"when using B." +msgstr "" # type: TP -#: ../../man/dpkg-query.1:73 +#: ../../man/dpkg-query.1:77 #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--showformat=>I" msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:80 +#: ../../man/dpkg-query.1:84 msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:" msgstr "I formatsträngen inleds följande styrsekvenser med \\(lqB<\\e>\\(rq:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:85 +#: ../../man/dpkg-query.1:89 #, no-wrap msgid "" " B<\\en> newline\n" @@ -7782,7 +7848,7 @@ msgstr "" " B<\\et> tabulator\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:90 +#: ../../man/dpkg-query.1:94 msgid "" "\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning " "of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<" @@ -7793,12 +7859,15 @@ msgstr "" "och \\(lqB<$>\\(rq." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:96 +#: ../../man/dpkg-query.1:102 +#, fuzzy msgid "" "Package information can be included by inserting variable references to " "package fields using the syntax \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. " "Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case " -"left alignment will be used. The following Is are recognised:" +"left alignment will be used. The following Is are recognised but they " +"are not necessarily available in the status file (only internal fields or " +"fields stored in the binary package end up in it):" msgstr "" "Paketinformation kan läggas in genom att sätta in variabelreferenser till " "paketfält, på syntaxen \\(lqB<${>I[B<;>I]B<}>\\(rq. Fält " @@ -7806,24 +7875,24 @@ msgstr "" "vänsterjustering kommer att användas. Följande I stöds:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:129 -#, no-wrap +#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" -" B\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" " B\n" " B\n" @@ -7832,13 +7901,15 @@ msgid "" " B\n" " B\n" " B\n" -" B\n" +" B (obsolete)\n" " B
\n" -" B\n" +" B (internal, dselect related)\n" " B\n" -" B\n" +" B (internal)\n" " B\n" -" B\n" +" B (usually not in the .deb but in APT's Packages files)\n" +" B (internal)\n" +" B (internal)\n" " B\n" msgstr "" " B\n" @@ -7874,7 +7945,7 @@ msgstr "" " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:137 +#: ../../man/dpkg-query.1:145 msgid "" "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. " "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined " @@ -7889,13 +7960,13 @@ msgstr "" "av dpkg och kan du köra:" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:140 +#: ../../man/dpkg-query.1:148 #, no-wrap msgid " B\n" msgstr " B\n" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:147 +#: ../../man/dpkg-query.1:155 msgid "" "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " "width of its output." @@ -7904,7 +7975,7 @@ msgstr "" "bredden på dess utdata." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-query.1:150 +#: ../../man/dpkg-query.1:158 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2001 Wichert Akkerman" @@ -8056,7 +8127,7 @@ msgid "Include all found packages in the output." msgstr "Ta med alla paket som hittas i utdata." # type: SH -#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:342 +#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:418 #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSTIK" @@ -8777,11 +8848,32 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:237 #, no-wrap +msgid "IB< contains an unresolvable reference to symbol >IB<: it's probably a plugin>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +msgid "" +"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the " +"binary. The I is most likely a plugin and the symbol is probably " +"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't " +"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be " +"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a " +"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared " +"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But " +"there's always the possibility that it's a real library and that programs " +"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In " +"that case, the library is broken and needs to be fixed." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#, no-wrap msgid "BIB< could be avoided if >IB< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>" msgstr "B I B I B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 msgid "" "None of the I that are linked with I use any of the " "symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid " @@ -8794,13 +8886,13 @@ msgstr "" "beroende även genereras av ett annat bibliotek som faktiskt används)." # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:243 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:256 #, no-wrap msgid "IB< shouldn't be linked with >IB< (it uses none of its symbols).>" msgstr "I B I B<(inga av symbolerna används).>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 msgid "" "The I is linked to a library that it doesn't need. It's not a " "problem but some small performance improvements in binary load time can be " @@ -8815,13 +8907,13 @@ msgstr "" "globalt på alla analyserade binärer." # type: SH -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:250 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:263 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "FELMEDDELANDEN" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 msgid "" "B will fail if it can't find a public library used by a " "binary or if this library has no associated dependency information (either " @@ -8838,13 +8930,13 @@ msgstr "" "versionshanterat." # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:270 #, no-wrap msgid "BIB< needed by >IB< (its RPATH is '>IB<')>" msgstr "B I B I B<(dess RPATH är \">IB<\")>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:273 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:286 msgid "" "The I uses a library called I but B " "has been unable to find the library. B creates a list of " @@ -8871,7 +8963,7 @@ msgstr "" "felmeddelandet." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 msgid "" "If the library not found is in a private directory of the same package, then " "you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary " @@ -8886,13 +8978,13 @@ msgstr "" "som det också ligger i en privat katalog." # type: TP -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:279 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 #, no-wrap msgid "BIB< (used by >IB<).>" msgstr "B I B<(använd av> IB<).>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:292 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:305 msgid "" "The library needed by I has been found by B in " "I but B has been unable to find any dependency " @@ -8909,7 +9001,7 @@ msgstr "" "olika paketens byggträd (debian/*/DEBIAN/)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 msgid "" "This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the " "package of the library. It might also happen if the library is built within " @@ -8935,7 +9027,7 @@ msgstr "" "RPATH i binären för att undvika problem." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:325 msgid "" "Calling B in verbose mode (-v) will provide much more " "information about where it tried to find the dependency information. This " @@ -8946,12 +9038,12 @@ msgstr "" "vara användbart om du inte förstår varför du får felmeddelandet." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:316 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:329 msgid "B(5), B(5), B(1)." msgstr "B(5), B(5), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:323 +#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:336 msgid "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld" msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2006 Frank Lichtenheld" @@ -9049,7 +9141,11 @@ msgid "" "formats except \"1.0\"), its name will be stored in B " "so that the following builds of the source package use the same format by " "default." -msgstr "Om källkoden använder ett annat format än standardformatet (gäller för närvarande alla format förutom \"1.0\"), kommer dess namn att lagras som B så att det används som standard när källkodspaketet byggs på nytt." +msgstr "" +"Om källkoden använder ett annat format än standardformatet (gäller för " +"närvarande alla format förutom \"1.0\"), kommer dess namn att lagras som " +"B så att det används som standard när källkodspaketet " +"byggs på nytt." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-source.1:50 @@ -9081,7 +9177,13 @@ msgid "" "option(s), the format indicated in B, \"1.0\", \"3.0 " "(native)\". See below for an extensive description of various source package " "formats." -msgstr "B kommer bygga källkodspaketet med det första format som fungerar från en lista i denna ordning: formatet som anges i I-fältet i B, formatet som anges med kommandoradsflaggan/-orna I<--format>, formatet som anges i I, \"1.0\", \"3.0 (eget)\". Se nedan för en omfattande beskrivning av de olika källkodspaketformaten." +msgstr "" +"B kommer bygga källkodspaketet med det första format som " +"fungerar från en lista i denna ordning: formatet som anges i I-" +"fältet i B, formatet som anges med kommandoradsflaggan/-orna " +"I<--format>, formatet som anges i I, \"1.0\", \"3.0 " +"(eget)\". Se nedan för en omfattande beskrivning av de olika " +"källkodspaketformaten." # type: SH #: ../../man/dpkg-source.1:73 @@ -9124,7 +9226,12 @@ msgid "" "times, they are tried in order. It doesn't override any explicit I " "field in B but it does override any format given in B." -msgstr "Försök det första givna formatet för att bygga källkodspaketet. Om det används flera gånger kommer de att försöka användas i den ordning de angavs. Det överstyr inte ett explicit I-fält i B, men det kommer att överstyra ett eventuellt format som anges i B." +msgstr "" +"Försök det första givna formatet för att bygga källkodspaketet. Om det " +"används flera gånger kommer de att försöka användas i den ordning de angavs. " +"Det överstyr inte ett explicit I-fält i B, men det " +"kommer att överstyra ett eventuellt format som anges i B." # type: Plain text #: ../../man/dpkg-source.1:103 @@ -9181,16 +9288,18 @@ msgstr "" "(snabb). I<9> är förval." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:138 +#: ../../man/dpkg-source.1:139 +#, fuzzy msgid "" "You may specify a perl regular expression to match files you want filtered " "out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find " "command.) (If the source package is being built as a version 3 source " -"package using a VCS, this is instead used to ignore uncommitted files.) B<-" -"i> by itself enables the option, with a default that will filter out control " -"files and directories of the most common revision control systems, backup " -"and swap files and Libtool build output directories. There can only be one " -"active regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." +"package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes on " +"specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself " +"enables the option, with a default regexp that will filter out control files " +"and directories of the most common revision control systems, backup and swap " +"files and Libtool build output directories. There can only be one active " +"regexp, of multiple B<-i> options only the last one will take effect." msgstr "" "Du kan ange ett reguljärt uttryck i perlformat för att matcha filer som du " "vill skall filtreras ut ur listan över filer för diffen. (Listan skapas av " @@ -9203,7 +9312,7 @@ msgstr "" "på kommandoraden som gäller." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 msgid "" "This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in " "the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and " @@ -9226,13 +9335,13 @@ msgstr "" "'($|/)')." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:148 +#: ../../man/dpkg-source.1:149 #, no-wrap msgid "B<-I>[I]" msgstr "B<-I>[I]" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:157 +#: ../../man/dpkg-source.1:158 msgid "" "If this option is specified, the pattern will be passed to B(1)'s --" "exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For " @@ -9247,7 +9356,7 @@ msgstr "" "skall uteslutas." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:162 +#: ../../man/dpkg-source.1:163 msgid "" "B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control " "files and directories of the most common revision control systems, backup " @@ -9258,7 +9367,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopior, växlingsfiler och Libtool-byggutdatakataloger." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:174 +#: ../../man/dpkg-source.1:175 msgid "" "B While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very " "different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a " @@ -9280,7 +9389,7 @@ msgstr "" "dokumentation." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 msgid "" "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output " "of the B<--help> command." @@ -9289,48 +9398,63 @@ msgstr "" "utdata för B<--help>-kommandot." # type: SH -#: ../../man/dpkg-source.1:177 +#: ../../man/dpkg-source.1:178 #, no-wrap msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS" msgstr "ALLMÄNNA UPPACKNINGSFLAGGOR" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:178 +#: ../../man/dpkg-source.1:179 #, no-wrap msgid "B<--no-copy>" msgstr "B<--no-copy>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package." msgstr "" "Kopiera inte original-tarbollar i närheten av det uppackade källkodspaketet." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:181 +#: ../../man/dpkg-source.1:182 #, no-wrap msgid "B<--no-check>" msgstr "B<--no-check>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:184 +#: ../../man/dpkg-source.1:185 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking." msgstr "Kontrollera inte signaturer och kontrollsummor före uppackning." -# type: SS +# type: TP #: ../../man/dpkg-source.1:185 #, no-wrap +msgid "B<--require-valid-signature>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/dpkg-source.1:192 +msgid "" +"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP " +"signature that can be verified either with the user's keyring or one of the " +"official Debian keyrings (I and I)." +msgstr "" + +# type: SS +#: ../../man/dpkg-source.1:193 +#, no-wrap msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS" msgstr "KÄLLKODSPAKETFORMAT" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:186 +#: ../../man/dpkg-source.1:194 #, no-wrap msgid "Format: 1.0" msgstr "Format: 1.0" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:190 +#: ../../man/dpkg-source.1:198 msgid "" "A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> " "associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package " @@ -9341,13 +9465,13 @@ msgstr "" "I, \"I\")." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:192 ../../man/dpkg-source.1:349 -#: ../../man/dpkg-source.1:460 +#: ../../man/dpkg-source.1:200 ../../man/dpkg-source.1:357 +#: ../../man/dpkg-source.1:468 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:202 +#: ../../man/dpkg-source.1:210 msgid "" "Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in " "the target directory. Extracting a non-native package is done by first " @@ -9368,13 +9492,13 @@ msgstr "" "det sättet), men kan inte ta bort filer (tomma filer kommer lämnas kvar)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:204 ../../man/dpkg-source.1:377 -#: ../../man/dpkg-source.1:465 +#: ../../man/dpkg-source.1:212 ../../man/dpkg-source.1:385 +#: ../../man/dpkg-source.1:473 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:210 +#: ../../man/dpkg-source.1:218 msgid "" "Building a native package is just creating a single tarball with the source " "directory. Building a non-native package involves extracting the original " @@ -9388,13 +9512,13 @@ msgstr "" "katalogen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:211 +#: ../../man/dpkg-source.1:219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:224 +#: ../../man/dpkg-source.1:232 msgid "" "If a second non-option argument is supplied it should be the name of the " "original source directory or tarfile or the empty string if the package is a " @@ -9412,7 +9536,7 @@ msgstr "" "flaggorna." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 msgid "" "B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing " "tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-" @@ -9423,13 +9547,13 @@ msgstr "" "B<-sR> anges i stället." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:230 +#: ../../man/dpkg-source.1:238 #, no-wrap msgid "B<-sk>" msgstr "B<-sk>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:239 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 msgid "" "Specifies to expect the original source as a tarfile, by default " "IB<_>IB<.orig.tar.>I. It will leave " @@ -9444,24 +9568,24 @@ msgstr "" "i IB<.orig> för att generera diffen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:239 ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:247 ../../man/dpkg-source.1:309 #, no-wrap msgid "B<-sp>" msgstr "B<-sp>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:244 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards." msgstr "Som B<-sk>, men tar bort katalogen igen efteråt." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:244 ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:252 ../../man/dpkg-source.1:315 #, no-wrap msgid "B<-su>" msgstr "B<-su>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 msgid "" "Specifies that the original source is expected as a directory, by default " "IB<->IB<.orig> and B will create a " @@ -9472,24 +9596,24 @@ msgstr "" "originalkällkodsarkiv från den." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:252 +#: ../../man/dpkg-source.1:260 #, no-wrap msgid "B<-sr>" msgstr "B<-sr>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used." msgstr "Som B<-su>, men tar bort katalogen när den har använts." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:257 +#: ../../man/dpkg-source.1:265 #, no-wrap msgid "B<-ss>" msgstr "B<-ss>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:265 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 msgid "" "Specifies that the original source is available both as a directory and as a " "tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the " @@ -9503,13 +9627,13 @@ msgstr "" "källkodsarkiv att skapas." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:265 ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:273 ../../man/dpkg-source.1:318 #, no-wrap msgid "B<-sn>" msgstr "B<-sn>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 msgid "" "Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. " "The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for " @@ -9522,13 +9646,13 @@ msgstr "" "separat uppströmskällkod och därför inte har någon debianiseringsdiff." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:271 +#: ../../man/dpkg-source.1:279 #, no-wrap msgid "B<-sa> or B<-sA>" msgstr "B<-sa> eller B<-sA>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 msgid "" "Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a " "directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string " @@ -9553,18 +9677,18 @@ msgstr "" "B<-sA> är standard." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:297 +#: ../../man/dpkg-source.1:305 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:301 +#: ../../man/dpkg-source.1:309 msgid "In all cases any existing original source tree will be removed." msgstr "Oavsett kommer ett befintligt källkodsträd att tas bort." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:307 +#: ../../man/dpkg-source.1:315 msgid "" "Used when extracting then the original source (if any) will be left as a " "tarfile. If it is not already located in the current directory or if an " @@ -9577,12 +9701,12 @@ msgstr "" "(B)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:310 +#: ../../man/dpkg-source.1:318 msgid "Unpacks the original source tree." msgstr "Packar upp originalkällkodsträdet." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:315 +#: ../../man/dpkg-source.1:323 msgid "" "Ensures that the original source is neither copied to the current directory " "nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is " @@ -9593,7 +9717,7 @@ msgstr "" "katalogen tas fortfarande bort." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:320 +#: ../../man/dpkg-source.1:328 msgid "" "All the B<-s>I options are mutually exclusive. If you specify more than " "one only the last one will be used." @@ -9602,13 +9726,13 @@ msgstr "" "kommer endast den sista att användas." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:321 +#: ../../man/dpkg-source.1:329 #, no-wrap msgid "Format: 2.0" msgstr "Format: 2.0" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:325 +#: ../../man/dpkg-source.1:333 msgid "" "Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, " "the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification " @@ -9619,7 +9743,7 @@ msgstr "" "specifikationen av en ny generation av källkodspaketformat." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:330 +#: ../../man/dpkg-source.1:338 msgid "" "The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format " "except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in " @@ -9632,7 +9756,7 @@ msgstr "" "måste vara giltiga patchar: de appliceras när paketet packas upp." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:333 +#: ../../man/dpkg-source.1:341 msgid "" "When building a new source package, any change to the upstream source is " "stored in a patch named B." @@ -9641,13 +9765,13 @@ msgstr "" "uppströmskällkoden att lagras i en patch som kallas B." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:334 +#: ../../man/dpkg-source.1:342 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (native)" msgstr "Format: 3.0 (eget)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:340 +#: ../../man/dpkg-source.1:348 msgid "" "This format is an extension of the native package format as defined in the " "1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default " @@ -9660,13 +9784,13 @@ msgstr "" "(se standardvärdet som är knutet till flaggan B<-i> i texten för B<--help>)." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:341 +#: ../../man/dpkg-source.1:349 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgstr "Format: 3.0 (quilt)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:347 +#: ../../man/dpkg-source.1:355 msgid "" "A source package in this format contains at least an original tarball (B<." "orig.tar.>I where I can be B, B and B) and a debian " @@ -9679,7 +9803,7 @@ msgstr "" "original-tarbollar (B<.orig->IB<.tar.>I)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:358 +#: ../../man/dpkg-source.1:366 msgid "" "The main original tarball is extracted first, then all additional original " "tarballs are extracted in subdirectories named after the I part " @@ -9699,7 +9823,7 @@ msgstr "" "binaries>)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:370 +#: ../../man/dpkg-source.1:378 msgid "" "All patches listed in B or B are then applied. If the former file is used and the latter one " @@ -9725,7 +9849,7 @@ msgstr "" "bygget kommer troligen att misslyckas." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:372 +#: ../../man/dpkg-source.1:380 msgid "" "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." msgstr "" @@ -9733,7 +9857,7 @@ msgstr "" "fungerar." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:375 +#: ../../man/dpkg-source.1:383 msgid "" "The file B is created if some patches " "have been applied during the extraction." @@ -9742,7 +9866,7 @@ msgstr "" "vid uppackningen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:391 +#: ../../man/dpkg-source.1:399 msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " @@ -9771,7 +9895,7 @@ msgstr "" "include-binaries>." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:394 +#: ../../man/dpkg-source.1:402 msgid "" "The updated debian directory and the list of modified binaries is then used " "to regenerate the debian tarball." @@ -9780,7 +9904,7 @@ msgstr "" "används sedan för att omskapa debian-tarbollen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:400 +#: ../../man/dpkg-source.1:408 msgid "" "The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific " "files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> " @@ -9794,7 +9918,7 @@ msgstr "" "den automatiska patchen skapas." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:411 +#: ../../man/dpkg-source.1:419 msgid "" "Note: B expects the source tree to have all patches applied " "when you generate the source package. This is not the case when the source " @@ -9818,18 +9942,18 @@ msgstr "" "detta beteende." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 ../../man/dpkg-source.1:445 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 ../../man/dpkg-source.1:453 msgid "B" msgstr "B" # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:413 +#: ../../man/dpkg-source.1:421 #, no-wrap msgid "B<--include-removal>" msgstr "B<--include-removal>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 msgid "" "Do not ignore removed files and include them in the automatically generated " "patch." @@ -9838,24 +9962,24 @@ msgstr "" "patchen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:417 +#: ../../man/dpkg-source.1:425 #, no-wrap msgid "B<--include-timestamp>" msgstr "B<--include-timestamp>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 msgid "Include timestamp in the automatically generated patch." msgstr "Ta med tidsstämpel i den automatiskt genererade patchen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:420 +#: ../../man/dpkg-source.1:428 #, no-wrap msgid "B<--include-binaries>" msgstr "B<--include-binaries>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 msgid "" "Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B: they will be added by default in subsequent builds " @@ -9866,13 +9990,13 @@ msgstr "" "följande byggen och du behöver inte längre ange den här flaggan." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:425 +#: ../../man/dpkg-source.1:433 #, no-wrap msgid "B<--no-preparation>" msgstr "B<--no-preparation>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:429 +#: ../../man/dpkg-source.1:437 msgid "" "Do not try to prepare the build tree by applying patches which are " "apparently unapplied." @@ -9881,29 +10005,29 @@ msgstr "" "verkar ha tillämpas för närvarande." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:431 +#: ../../man/dpkg-source.1:439 #, no-wrap msgid "B<--skip-patches>" msgstr "B<--skip-patches>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 msgid "Do not apply patches at the end of the extraction." msgstr "Applicera inte patchar i slutet av uppackningen." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:434 +#: ../../man/dpkg-source.1:442 #, no-wrap msgid "B<--without-quilt>" msgstr "B<--without-quilt>" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:439 +#: ../../man/dpkg-source.1:447 msgid "" "Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be " "possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free " @@ -9914,13 +10038,13 @@ msgstr "" "katalogen, men den kommer i tillägg att slippa quilts temporära filer." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:440 +#: ../../man/dpkg-source.1:448 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (custom)" msgstr "Format: 3.0 (skräddarsytt)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:443 +#: ../../man/dpkg-source.1:451 msgid "" "This format is particular. It doesn't represent a real source package format " "but can be used to create source packages with arbitrary files." @@ -9929,7 +10053,7 @@ msgstr "" "utan kan användas för att skapa källkodspaket med godtyckliga filer." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 msgid "" "All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated " "source package. They must exist and are preferrably in the current " @@ -9940,13 +10064,13 @@ msgstr "" "Åtminstone en fil måste anges." # type: TP -#: ../../man/dpkg-source.1:449 +#: ../../man/dpkg-source.1:457 #, no-wrap msgid "B<--target-format=>I" msgstr "B<--target-format=>I" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:454 +#: ../../man/dpkg-source.1:462 msgid "" "B. Defines the real format of the generated source package. The " "generated .dsc file will contain this value in its I field and not " @@ -9957,13 +10081,13 @@ msgstr "" "inte \"3.0 (custom)\"." # type: SS -#: ../../man/dpkg-source.1:455 +#: ../../man/dpkg-source.1:463 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)" msgstr "Format: 3.0 (git) och 3.0 (bzr)" # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:458 +#: ../../man/dpkg-source.1:466 msgid "" "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " "the corresponding VCS repository." @@ -9972,7 +10096,7 @@ msgstr "" "motsvarande VCS-arkiv." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:463 +#: ../../man/dpkg-source.1:471 msgid "" "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " "branch." @@ -9981,7 +10105,7 @@ msgstr "" "aktuella grenen." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:468 +#: ../../man/dpkg-source.1:476 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." @@ -9990,7 +10114,7 @@ msgstr "" "till att vi inte har några ej ignorerade ej incheckade ändringar." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:472 +#: ../../man/dpkg-source.1:480 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -10001,12 +10125,12 @@ msgstr "" "tarboll utförs viss städning för att spara plats." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:479 +#: ../../man/dpkg-source.1:487 msgid "B(1), B(1), B(1)." msgstr "B(1), B(1), B(1)." # type: Plain text -#: ../../man/dpkg-source.1:486 +#: ../../man/dpkg-source.1:494 msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2008 Raphaël Hertzog" @@ -10372,7 +10496,7 @@ msgstr "" # type: SH #: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:243 -#: ../../man/update-alternatives.8:335 +#: ../../man/update-alternatives.8:341 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "RETURVÄRDE" @@ -13552,23 +13676,37 @@ msgstr "" # type: TP #: ../../man/update-alternatives.8:285 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--query> I" +msgstr "B<--auto> I" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:291 +msgid "" +"Display information about the link group of which I is the master link " +"like --display does, but in a machine parseable way (see section B below)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:291 #, no-wrap msgid "B<--list> I" msgstr "B<--list> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 msgid "Display all targets of the link group." msgstr "Visar alla mål för länkgruppen." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:288 +#: ../../man/update-alternatives.8:294 #, no-wrap msgid "B<--config> I" msgstr "B<--config> I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:295 +#: ../../man/update-alternatives.8:301 msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated and taken " @@ -13579,20 +13717,20 @@ msgstr "" "ut ur det I läget." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:303 +#: ../../man/update-alternatives.8:309 #, no-wrap msgid "B<--altdir>I< directory>" msgstr "B<--altdir>I< katalog>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:307 +#: ../../man/update-alternatives.8:313 msgid "" "Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the " "default." msgstr "Anger alternativkatalogen om detta inte skall vara standardvärdet." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 msgid "" "Specifies the administrative directory, when this is to be different from " "the default." @@ -13600,18 +13738,18 @@ msgstr "" "Anger den administrativa katalogen om detta inte skall vara standardvärdet." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:311 +#: ../../man/update-alternatives.8:317 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:316 +#: ../../man/update-alternatives.8:322 msgid "Generate more comments about what B is doing." msgstr "Visa fler kommentarer om vad B gör." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:320 +#: ../../man/update-alternatives.8:326 msgid "" "Don't generate any comments unless errors occur. This option is not yet " "implemented." @@ -13620,13 +13758,13 @@ msgstr "" "har ännu inte implementerats." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:322 +#: ../../man/update-alternatives.8:328 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " "option." @@ -13634,13 +13772,13 @@ msgstr "" "Den förvalda alternativkatalogen. Kan överstyras med flaggan B<--altdir>." # type: TP -#: ../../man/update-alternatives.8:328 +#: ../../man/update-alternatives.8:334 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:334 +#: ../../man/update-alternatives.8:340 msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" "admindir> option." @@ -13649,24 +13787,24 @@ msgstr "" "admindir>." # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:336 +#: ../../man/update-alternatives.8:342 #, no-wrap msgid "0" msgstr "0" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 msgid "The requested action was successfully performed." msgstr "Den önskade funktionen utfördes utan fel." # type: IP -#: ../../man/update-alternatives.8:338 +#: ../../man/update-alternatives.8:344 #, no-wrap msgid "2" msgstr "2" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:341 +#: ../../man/update-alternatives.8:347 msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " "action." @@ -13674,8 +13812,176 @@ msgstr "" "Problem uppstod vid tolkning av kommandoraden eller när funktionen skulle " "utföras." +# type: SH +#: ../../man/update-alternatives.8:348 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "QUERY FORMAT" +msgstr "FORMAT" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +msgid "" +"The B I<--query> format is using an RFC822-like flat " +"format. It's made of I + 1 blocks where I is the number of " +"alternatives available in the queried link group. The first block contains " +"the following fields:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:353 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B ElinkE" +msgstr "B EnamnE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy +msgid "The generic name of the alternative." +msgstr "Debian-processornamnet för värdmaskinen." + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:356 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B EstatusE" +msgstr "B EdatumE" + # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:351 +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +msgid "The status of the alternative (B or B)." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:359 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ebest choiceE" +msgstr "B EdatumE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +msgid "" +"The path of the best alternative for this link group. Not present if there " +"is no alternatives available." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Ecurrently selected alternativeE " +msgstr "B EkällkodsnamnE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +msgid "" +"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic " +"values B or B. The former is used if the link doesn't exist, " +"and the latter in case of error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:368 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Eerror detailsE" +msgstr "B EprioritetE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:372 +msgid "" +"When B is B, this field is present and contains a human " +"readable string explaining the error." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:373 +#, no-wrap +msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:375 +#, no-wrap +msgid "B Epath of this alternativeE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +msgid "Path to this block's alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:378 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Epriority valueE" +msgstr "B EprioritetE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +msgid "Value of the priority of this alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:381 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B Elist of slavesE" +msgstr "B EpaketlistaE" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:387 +msgid "" +"When this header is present, the B lines hold all slave alternatives " +"associated to the master link of the alternative. There is one slave per " +"line. Each line contains one space, the generic name of the slave " +"alternative, another space, and the path to the slave alternative." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../../man/update-alternatives.8:388 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:396 +#, no-wrap +msgid "" +"$ update-alternatives --query editor\n" +"Link: editor\n" +"Status: auto\n" +"Best: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Value: /usr/bin/vim.gtk\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /bin/ed\n" +"Priority: -100\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:416 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n" +"Priority: 50\n" +"Slaves:\n" +" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n" +" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.ISO8859-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859-2/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.UTF-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.UTF-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n" +" editor.it.UTF-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF-8/man1/vim.1.gz\n" +" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n" +" editor.fr.ISO8859-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859-1/man1/vim.1.gz\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../../man/update-alternatives.8:427 msgid "" "B chatters incessantly about its activities on its " "standard output channel. If problems occur, B outputs " @@ -13690,7 +13996,7 @@ msgstr "" "tycker att den är det." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:357 +#: ../../man/update-alternatives.8:433 msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " "B, for example B and B. Which one is used is controlled by the " @@ -13703,7 +14009,7 @@ msgstr "" "manualsida." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:360 +#: ../../man/update-alternatives.8:436 msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " "setting for it, use the I<--display> action:" @@ -13712,12 +14018,12 @@ msgstr "" "aktuella inställning, använd kommandot I<--display>:" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:363 +#: ../../man/update-alternatives.8:439 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:367 +#: ../../man/update-alternatives.8:443 msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" @@ -13726,12 +14032,12 @@ msgstr "" "root och välj sedan ett tal från listan:" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:370 +#: ../../man/update-alternatives.8:446 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:374 +#: ../../man/update-alternatives.8:450 msgid "" "To go back to having the B implementation chosen automatically, do this " "as root:" @@ -13740,12 +14046,12 @@ msgstr "" "detta som root:" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:377 +#: ../../man/update-alternatives.8:453 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:382 +#: ../../man/update-alternatives.8:458 msgid "" "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, " "or, if that is not possible, email the author directly." @@ -13755,7 +14061,7 @@ msgstr "" "till författaren." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:387 +#: ../../man/update-alternatives.8:463 msgid "" "If you find any discrepancy between the operation of B " "and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the " @@ -13766,12 +14072,12 @@ msgstr "" "eller i dokumentationen; rapportera det." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:395 +#: ../../man/update-alternatives.8:471 msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." msgstr "Manualsidan är upphovsrättsskyddad © 1997,1998 Charles Briscoe-Smith." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:398 +#: ../../man/update-alternatives.8:474 msgid "" "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or " "later for copying conditions. There is NO WARRANTY." @@ -13780,10 +14086,24 @@ msgstr "" "senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN GARANTI." # type: Plain text -#: ../../man/update-alternatives.8:401 +#: ../../man/update-alternatives.8:477 msgid "B(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B(1), FHS, Filesystem Hierarchy Standard." +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file " +#~ "is B." +#~ msgstr "" +#~ "Ett enklare kommando för att hämta och uppdatera I-filen på en " +#~ "gång är B." + +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "Display details about I, as found in I." +#~ msgstr "Visar detaljer om I från I." + # type: Plain text #~ msgid "" #~ "All patches in B matching the perl regular expression B<"