From: Frédéric Bothamy Date: Thu, 22 Jun 2006 21:43:53 +0000 (+0000) Subject: French translation updated (new maintainer) X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=93b5359ae056d1dd05922f8f652bdf2462ecf914;p=dpkg French translation updated (new maintainer) --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index ad218354..3e0c1917 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -4,6 +4,7 @@ dpkg (1.13.23~) UNRELEASED; urgency=low * Dutch (Bart Cornelis). * Hungarian (SZERVÁC Attila). * Romanian (Eddy Petrişor). + * French (Frédéric Bothamy). -- Guillem Jover Wed, 21 Jun 2006 18:23:39 +0300 diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1757f995..bf34528c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-22 Frédéric Bothamy + + * fr.po: Updated to 916t. + 2006-06-22 Eddy Petrişor * ro.po: Updated to 916t; diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 19dee147..bb84032c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-06-21 07:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-08 11:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-22 20:16+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Bothamy \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -543,9 +543,9 @@ msgstr "" "plutôt un espace" #: lib/fields.c:413 lib/fields.c:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" -msgstr "champ « %s », référence à « %.255s » : version contenant « ( »" +msgstr "champ « %s », référence à « %.255s » : version contenant « %c »" #: lib/fields.c:419 #, c-format @@ -4609,30 +4609,30 @@ msgstr "tentative de suppression de %s" #: scripts/cleanup-info.pl:107 scripts/install-info.pl:312 #: scripts/update-alternatives.pl:211 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to open %s: %s" -msgstr "impossible de fermer %s : %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" #: scripts/cleanup-info.pl:109 scripts/install-info.pl:482 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to create %s: %s" -msgstr "impossible de supprimer %s : %s" +msgstr "impossible de créer %s : %s" #: scripts/cleanup-info.pl:120 scripts/install-info.pl:485 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to write %s: %s" -msgstr "impossible de supprimer %s : %s" +msgstr "impossible d'écrire %s : %s" #: scripts/cleanup-info.pl:160 scripts/install-info.pl:165 #: scripts/install-info.pl:207 scripts/install-info.pl:314 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to read %s: %s" -msgstr "impossible de supprimer %s : %s" +msgstr "impossible de lire %s : %s" #: scripts/cleanup-info.pl:161 scripts/install-info.pl:315 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to close %s after read: %s" -msgstr "fermeture de %s après lecture : %s" +msgstr "fermeture de fermer %s après lecture : %s" #: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486 #: scripts/update-alternatives.pl:472 @@ -4641,17 +4641,17 @@ msgid "unable to close %s: %s" msgstr "impossible de fermer %s : %s" #: scripts/cleanup-info.pl:171 scripts/install-info.pl:490 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to backup old %s, giving up: %s" msgstr "impossible de sauvegarder l'ancien %s, abandon : %s" #: scripts/cleanup-info.pl:174 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to install %s; it will be left as %s: %s" -msgstr "%s : échec de l'installation de %s ; conservation de %s : %s" +msgstr "échec de l'installation de %s ; conservation de %s : %s" #: scripts/cleanup-info.pl:178 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: unable to unlock %s: %s" msgstr "%s : échec du déverrouillage de %s : %s" @@ -4736,18 +4736,18 @@ msgid "two modes specified: %s and --%s" msgstr "deux modes spécifiés : %s et --%s" #: scripts/dpkg-divert.pl:97 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "--%s needs a divert-to argument" -msgstr "--divert a besoin d'un paramètre détournement-vers" +msgstr "--%s a besoin d'un paramètre détournement-vers" #: scripts/dpkg-divert.pl:99 msgid "divert-to may not contain newlines" msgstr "détournement-vers ne peut pas contenir de retour chariot" #: scripts/dpkg-divert.pl:101 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "--%s needs a argument" -msgstr "--package a besoin d'un paramètre paquet" +msgstr "--%s a besoin d'un paramètre " #: scripts/dpkg-divert.pl:103 msgid "package may not contain newlines" @@ -4755,9 +4755,9 @@ msgstr "le paquet ne peut pas contenir de retour chariot" #: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74 #: scripts/update-alternatives.pl:152 scripts/update-alternatives.pl:155 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "--%s needs a argument" -msgstr "--altdir a besoin d'un paramètre " +msgstr "--%s a besoin d'un paramètre " #: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86 #: scripts/update-alternatives.pl:160 @@ -4780,9 +4780,9 @@ msgstr "paquet manque" #: scripts/dpkg-divert.pl:125 scripts/dpkg-divert.pl:153 #: scripts/dpkg-divert.pl:195 scripts/dpkg-statoverride.pl:144 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "--%s needs a single argument" -msgstr "--add demande un seul paramètre" +msgstr "--%s demande un seul paramètre" #: scripts/dpkg-divert.pl:127 scripts/dpkg-divert.pl:131 #, perl-format @@ -5010,9 +5010,8 @@ msgid "An override for \"%s\" already exists, " msgstr "Une dérogation pour « %s » existe déjà, " #: scripts/dpkg-statoverride.pl:124 -#, fuzzy msgid "but --force specified so will be ignored." -msgstr "mais --force a été spécifié, donc on l'ignore." +msgstr "mais --force a été spécifié, donc sera ignoré." #: scripts/dpkg-statoverride.pl:126 msgid "aborting" @@ -5138,9 +5137,9 @@ msgstr "" " --version afficher la version.\n" #: scripts/install-info.pl:97 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "could not open stderr for output! %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir stderr ! %s" +msgstr "impossible d'ouvrir stderr ! %s" #: scripts/install-info.pl:101 #, perl-format @@ -5148,9 +5147,9 @@ msgid "%s: --section needs two more args" msgstr "%s : --section a besoin de deux paramètres supplémentaires" #: scripts/install-info.pl:107 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)" -msgstr "%s : %s obsolète (ignoré)" +msgstr "%s : l'option --%s est obsolète (ignoré)" #: scripts/install-info.pl:133 #, perl-format @@ -5173,7 +5172,6 @@ msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file." msgstr "%s : avertissement, INFO-DIR-ENTRY déroutante ignorée dans le fichier." #: scripts/install-info.pl:200 -#, fuzzy msgid "invalid info entry" msgstr "%s : entrée info invalide" @@ -5273,24 +5271,24 @@ msgid "%s: no entry for file `%s'" msgstr "%s : pas d'entrée pour le fichier « %s »" #: scripts/install-info.pl:493 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to install new %s: %s" -msgstr "impossible d'installer %s en tant que %s : %s" +msgstr "impossible d'installer le nouveau %s : %s" #: scripts/install-info.pl:496 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to unlock %s: %s" -msgstr "impossible de fermer %s : %s" +msgstr "impossible de verrouiller %s : %s" #: scripts/install-info.pl:498 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: could not backup %s in %s: %s" msgstr "%s : impossible de sauvegarder %s dans %s : %s" #: scripts/install-info.pl:515 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to read %s: %d" -msgstr "impossible de supprimer %s : %s" +msgstr "impossible de lire %s : %d" #: scripts/install-info.pl:519 #, perl-format @@ -5308,7 +5306,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman." #: scripts/update-alternatives.pl:51 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "Usage: %s [