From: Carlos Z.F. Liu Date: Sun, 19 Feb 2006 05:27:44 +0000 (+0000) Subject: dpkg/po/zh_CN.po updated (729t) X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=923966518c5cbff3416f6890772477eb56197d43;p=dpkg dpkg/po/zh_CN.po updated (729t) --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 0058db36..c8697fa9 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -5,6 +5,9 @@ dpkg (1.13.17~) UNRELEASED; urgency=low * Handle architectures in all dependency fields in debian/control, even those of binary packages. Closes: #252657, #324741, #347819 + [ Updated Translations ] + * zh_CN.po (Carlos Z.F. Liu). + -- Frank Lichtenheld Sat, 18 Feb 2006 19:01:24 +0100 dpkg (1.13.16) unstable; urgency=low diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f9417e84..94d0b5b5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-19 Carlos Z.F. Liu + + * zh_CN.po: Updated to 729t. (finished) + 2006-02-17 Guillem Jover * POTFILES.in: Remove dselect source files. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 15882a62..72f47eef 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,17 +1,19 @@ # Simplified Chinese translation to dpkg. -# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kov Tchai , 2005. +# This file is distributed under the same license as the dpkg package. +# +# Copyrights: # Hiweed Leng , 2004. -# Carlos Z.F. Liu , 2004. +# Kov Tchai , 2005. +# Ming Hua , 2006. +# Carlos Z.F. Liu , 2004,2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-17 08:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n" -"Last-Translator: Tchaikov \n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:18+1300\n" +"Last-Translator: Carlos Z.F. Liu \n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -239,9 +241,9 @@ msgid "couldn't open log `%s': %s\n" msgstr "无法打开日志文件“%s”:%s\n" #: lib/dump.c:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'" -msgstr "写入 %s 记录失败(“%.50s”到“%.250s”)" +msgstr "写“%.50s”详情内容至“%.250s”失败" #: lib/dump.c:293 #, c-format @@ -364,25 +366,23 @@ msgstr "布尔型字段的“是/否”" #: lib/fields.c:152 msgid "word in `priority' field" -msgstr "" +msgstr "“优先级”字段中的文字" #: lib/fields.c:166 msgid "value for `status' field not allowed in this context" msgstr "该上下文中不接受“status”这个字段的值" #: lib/fields.c:170 -#, fuzzy msgid "first (want) word in `status' field" -msgstr "“status”字段的第三个字(status)\t" +msgstr "“status”字段的第一个字(want)" #: lib/fields.c:173 -#, fuzzy msgid "second (error) word in `status' field" -msgstr "“status”字段的第三个字(status)\t" +msgstr "“status”字段的第二个字(error)" #: lib/fields.c:179 msgid "third (status) word in `status' field" -msgstr "“status”字段的第三个字(status)\t" +msgstr "“status”字段的第三个字(status)" #: lib/fields.c:190 #, c-format @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "dpkg:警告 - %s 被信号(%s)终止了%s\n" #: lib/mlib.c:122 lib/mlib.c:125 msgid ", core dumped" -msgstr "" +msgstr ",core dumped" #: lib/mlib.c:124 #, c-format @@ -976,9 +976,9 @@ msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s" msgstr "正试图覆盖“%.250s”,它属于软件包 %.250s" #: src/archives.c:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gobble replaced file `%.255s'" -msgstr "大批读取替换文件“%.255s”" +msgstr "大批量读取替换文件“%.255s”" #: src/archives.c:600 dpkg-deb/build.c:314 #, c-format @@ -1468,13 +1468,13 @@ msgstr "" " ==> 在安装后曾被修改(您或者某个脚本修改了它)。\n" #: src/configure.c:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" msgstr "" "\n" -" ==> 在安装后曾被修改(您或者某个脚本修改了它)。\n" +" ==> 在安装后曾被删除(您或者某个脚本删除了它)。\n" #: src/configure.c:573 #, c-format @@ -2104,33 +2104,32 @@ msgstr "dpkg:... 看起来它能正确执行。\n" #: src/help.c:447 msgid "unlink" -msgstr "" +msgstr "unlink" #: src/help.c:461 -#, fuzzy msgid "chmod" -msgstr "保持" +msgstr "chmod" #: src/help.c:477 src/processarc.c:701 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: src/help.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to %s `%%.255s'" -msgstr "chdir 到“%.255s”失败" +msgstr "%s“%%.255s”失败" #: src/help.c:493 dpkg-deb/info.c:54 msgid "failed to exec rm for cleanup" msgstr "无法使用 exec rm 来清理现场" #: src/main.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n" -msgstr "”软件包管理程序,版本 " +msgstr "Debian“%s”软件包管理程序 %s 版。\n" #: src/main.c:46 src/query.c:461 dpkg-deb/main.c:48 dpkg-split/main.c:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2138,10 +2137,10 @@ msgid "" msgstr "" "这是自由软件;要获知复制该软件的前提和条件,请参阅 GNU 公共许可证的\n" "第二版或其更新的版本。该软件【不】提供任何担保。\n" -"请通过执行 dpkg-deb --licence 来查看版权和许可证的细节。\n" +"请查阅 %s --license 来查看版权和许可证的细节。\n" #: src/main.c:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [