From: Eddy Petrisor Date: Tue, 12 Jun 2007 09:41:00 +0000 (+0000) Subject: updated Romanian translation of dselect to 283t2f X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=7a63a29bbf889d1edcc4362b37484483ae760c19;p=dpkg updated Romanian translation of dselect to 283t2f --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index ae1f3b59..f2d7c0fa 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -22,7 +22,7 @@ dpkg (1.14.5) UNRELEASED; urgency=low [ Updated dselect translations ] * French (Christian Perrier) - * Romanian - converted to use correct diacritics + * Romanian - updated and converted to use correct diacritics [ Updated dpkg translations ] * Portuguese (Miguel Figueiredo). diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po index 55c0e80a..e72b7362 100644 --- a/dselect/po/ro.po +++ b/dselect/po/ro.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of ro.po to Romanian # Romanian translations for the dpkg package. # This file is distributed under the same license as the dpkg package. # @@ -11,22 +12,21 @@ # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # # Rușeț Zeno , 2005. -# Eddy Petrișor , 2005, 2006. +# Eddy Petrișor , 2005, 2006, 2007. # Sorin Batariuc , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-16 00:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 12:39+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1))\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" # spațiile sunt necesare!! #: dselect/basecmds.cc:121 @@ -154,9 +154,8 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/baselist.cc:259 -#, fuzzy msgid "Keybindings" -msgstr "asignari taste" +msgstr "Combinații de taste" #: dselect/baselist.cc:307 #, c-format @@ -1084,9 +1083,8 @@ msgid "[none]" msgstr "[niciuna]" #: dselect/methlist.cc:191 -#, fuzzy msgid "Explanation" -msgstr "explicație la " +msgstr "Explicație" #: dselect/methlist.cc:200 msgid "No explanation available." @@ -1135,8 +1133,7 @@ msgstr "nu pot aștepta după %.250s" #: dselect/method.cc:175 #, c-format msgid "got wrong child's status - asked for %ld, got %ld" -msgstr "" -"am recepționat o stare greșită a procesului-fiu - cerut %ld, recepționat %ld" +msgstr "am recepționat o stare greșită a procesului-fiu - cerut %ld, recepționat %ld" #: dselect/method.cc:186 #, c-format @@ -1422,7 +1419,7 @@ msgstr "ante-dependență de" #: dselect/pkgdisplay.cc:75 msgid "breaks with" -msgstr "" +msgstr "se corupe cu" #: dselect/pkgdisplay.cc:76 msgid "conflicts with" @@ -1637,24 +1634,20 @@ msgstr "" "posibilitatea să marcați pachetele în diferite moduri de grupare." #: dselect/pkginfo.cc:95 -#, fuzzy msgid "Interrelationships" -msgstr "relații interne" +msgstr "Inter-relații" #: dselect/pkginfo.cc:112 -#, fuzzy msgid "No description available." -msgstr "nici o descriere disponibilă." +msgstr "Nici o descriere disponibilă." #: dselect/pkginfo.cc:130 -#, fuzzy msgid "Installed control file information" -msgstr "informația de control instalată pentru " +msgstr "Informația de control instalată" #: dselect/pkginfo.cc:146 -#, fuzzy msgid "Available control file information" -msgstr "versiune disponibilă a informației de control a fișierelor" +msgstr "Informația de control disponibilă" #: dselect/pkglist.cc:123 dselect/pkglist.cc:124 msgid "" @@ -1768,3 +1761,4 @@ msgstr "Ver.disp" #~ msgid "available version of control info for " #~ msgstr "versiune disponibilă a informației de control pentru" +