From: Christian Perrier Date: Sun, 5 Feb 2006 07:44:39 +0000 (+0000) Subject: Re-run po4a-gettextize X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=7486d2b29ab559d49b88457c7350312595aa98f5;p=dpkg Re-run po4a-gettextize Correct accented letters problems in German man pages Remove accidental English "translations" in some PO files Thanks to Nicolas François for the patch --- diff --git a/man/de/start-stop-daemon.8.de.po b/man/de/start-stop-daemon.8.de.po index 02d92103..a2e0061c 100644 --- a/man/de/start-stop-daemon.8.de.po +++ b/man/de/start-stop-daemon.8.de.po @@ -454,8 +454,8 @@ msgstr "" # type: TP #: ../C/start-stop-daemon.8:225 #, no-wrap -msgid "B<-N>|B<--nicelevel> I " -msgstr "B<-N>|B<--nicelevel> I " +msgid "B<-N>|B<--nicelevel> I " +msgstr "B<-N>|B<--nicelevel> I " # type: Plain text #: ../C/start-stop-daemon.8:228 diff --git a/man/de/update-alternatives.8.de.po b/man/de/update-alternatives.8.de.po index d4f7c92e..5c1978fd 100644 --- a/man/de/update-alternatives.8.de.po +++ b/man/de/update-alternatives.8.de.po @@ -49,13 +49,13 @@ msgid "" "update-alternatives - maintain symbolic links determining default commands" msgstr "" "update-alternatives - Verwaltung symbolischer Links zur Bestimmung von " -"Standardwerten fr Kommandos" +"Standardwerten für Kommandos" # type: SH #: ../C/update-alternatives.8:11 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "BERSICHT" +msgstr "ÜBERSICHT" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:19 @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" "B [I] B<--install> I [B<--slave> I I]..." msgstr "" -"B [I] B<--install> I " +"B [I] B<--install> I " "[B<--slave> I I]..." # type: Plain text @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "" "about the symbolic links comprising the Debian alternatives system." msgstr "" "B erzeugt, entfernt, verwaltet und zeigt die " -"Informationen ber die symbolischen Links, die das Debian Alternativ-System " +"Informationen über die symbolischen Links, die das »Debian Alternativ-System« " "bilden, an." # type: Plain text @@ -135,12 +135,12 @@ msgid "" "but makes it difficult for a program to make a good choice of editor to " "invoke if the user has not specified a particular preference." msgstr "" -"Es ist mglich, mehrere Programme, die die gleiche oder hnliche Funktionalitt " +"Es ist möglich, mehrere Programme, die die gleiche oder ähnliche Funktionalität " "bereitstellen, gleichzeitig auf einem System zu installieren. " "Beispielsweise sind auf vielen Systemen mehrere Texteditoren gleichzeitig " -"installiert. Dies gibt den Benutzern eines Systems die Mglichkeit, falls " -"gewnscht, jeweils einen anderen Editor zu verwenden, allerdings wird es " -"damit fr ein Programm schwierig, gut einen Editor zum Starten auszuwhlen, " +"installiert. Dies gibt den Benutzern eines Systems die Möglichkeit, falls " +"gewünscht, jeweils einen anderen Editor zu verwenden, allerdings wird es " +"damit für ein Programm schwierig, gut einen Editor zum Starten auszuwählen, " "falls der Benutzer keine spezielle Wahl getroffen hat." # type: Plain text @@ -158,16 +158,16 @@ msgid "" "instead, and the alternatives system will not alter this setting until " "explicitly requested to do so." msgstr "" -"Debian's Alternativ-System hat das Ziel, dieses Problem zu lsen. Ein " +"Debian's Alternativ-System hat das Ziel, dieses Problem zu lösen. Ein " "generischer Name im Dateisystem wird von allen Dateien, die austauschbare " -"Funktionalitt bereitstellen, verwendet. Das Alternativ-System bestimmt " -"zusammen mit dem Systemadministrator welche Datei tatschlich durch diesen " +"Funktionalität bereitstellen, verwendet. Das Alternativ-System bestimmt " +"zusammen mit dem Systemadministrator welche Datei tatsächlich durch diesen " "generischen Namen referenziert wird. Falls beispielsweise sowohl der " "Texteditor B(1) als auch B(1) im System installiert sind, wird " -"das Alternative-System dafr sorgen, dass der generische Name I standardmig auf I zeigt. Der Systemandministrator kann " -"dies ndern und dafr sorgen, dass er stattdessen auf I zeigt, " -"und das Alternativ-System wird diese Einstellung nicht verndern, bis es " +"das Alternative-System dafür sorgen, dass der generische Name I standardmäßig auf I zeigt. Der Systemandministrator kann " +"dies ändern und dafür sorgen, dass er stattdessen auf I zeigt, " +"und das Alternativ-System wird diese Einstellung nicht verändern, bis es " "explizit dazu aufgefordert wird." # type: Plain text @@ -182,11 +182,11 @@ msgid "" "is a Good Thing." msgstr "" "Der generische Name ist nicht ein direkter symbolischer Link auf die " -"ausgewhlte Alternative. Stattdessen ist es ein symbolischer Link auf das " +"ausgewählte Alternative. Stattdessen ist es ein symbolischer Link auf das " "I, welches wiederum ein symbolischer Link auf die " -"tatschlich referenzierte Datei ist. Dies ist so realisiert, damit die " -"nderungen des Systemadministrators auf das I Verzeichnis beschrnkt " -"bleiben: der FHS (siehe dort) erklrt warum dies eine Gute Idee ist." +"tatsächlich referenzierte Datei ist. Dies ist so realisiert, damit die " +"Änderungen des Systemadministrators auf das I Verzeichnis beschränkt " +"bleiben: der FHS (siehe dort) erklärt warum dies eine Gute Idee ist." # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:114 @@ -198,10 +198,10 @@ msgid "" "alternatives> is usually called from the B or B scripts in " "Debian packages." msgstr "" -"Fr jedes Paket das eine Datei mit einer bestimmten Funktionalitt " -"bereitstellt, wird bei der Installation, der nderung oder der Entfernung " -"B aufgerufen um die Informationen ber diese Datei im " -"Alternativ-System zu aktualisieren. B wird gewhnlich " +"Für jedes Paket das eine Datei mit einer bestimmten Funktionalität " +"bereitstellt, wird bei der Installation, der Änderung oder der Entfernung " +"B aufgerufen um die Informationen über diese Datei im " +"Alternativ-System zu aktualisieren. B wird gewöhnlich " "vom B oder B eines Debian-Paketes aufgerufen." # type: Plain text @@ -217,13 +217,13 @@ msgid "" "master link and its associated slaves make up a I I." msgstr "" "Es ist oft sinnvoll, dass eine Reihe von Alternativen synchronisiert werden, " -"so dass sie als Gruppe gendert werden; wenn beispielsweise mehrere Versionen " +"so dass sie als Gruppe geändert werden; wenn beispielsweise mehrere Versionen " "des B(1) Editors installiert sind, sollte die Handbuchseite, die durch " -"I referenziert wird, zu dem ausfhrbaren Programm, " -"dass durch I referenziert wird, gehren. B " +"I referenziert wird, zu dem ausführbaren Programm, " +"dass durch I referenziert wird, gehören. B " "erledigt dies mit Hilfe von I und I; wird der Master-" -"Link gendert, wird auch jeder zugehrige Slave-Link gendert. Ein Master-Link " -"und seine zugehrigen Slave-Links bilden zusammen eine I." +"Link geändert, wird auch jeder zugehörige Slave-Link geändert. Ein Master-Link " +"und seine zugehörigen Slave-Links bilden zusammen eine I." # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:141 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Eine Linkgruppe ist zu jeder Zeit in einer der beiden Modi: automatisch oder " "manuell. Ist eine Gruppe im automatischen Modus, dann wird das Alternativ-" "System bei der Paketinstallation und -entfernung automatisch entscheiden, ob " -"und wie die Links aktualisiert werden. Im manuellen Modus ndert das " +"und wie die Links aktualisiert werden. Im manuellen Modus ändert das " "Alternativ-System die Links nicht; die Entscheidung verbleibt beim " "Systemadministrator." @@ -254,8 +254,8 @@ msgid "" "manual mode." msgstr "" "Beim erstmaligen Auftreten im System befindet sich eine Linkgruppe im " -"automatischen Modus. Fhrt der Systemadministrator nderungen an den " -"automatischen Einstellungen durch, wird dies beim nchsten Aufruf von " +"automatischen Modus. Führt der Systemadministrator Änderungen an den " +"automatischen Einstellungen durch, wird dies beim nächsten Aufruf von " "B auf die Linkgruppe bemerkt und die Gruppe wird " "automatisch in den manuellen Modus umgeschaltet." @@ -267,9 +267,9 @@ msgid "" "in automatic mode, the alternatives pointed to by members of the group will " "be those which have the highest priority." msgstr "" -"Jede Alternative hat eine ihr zugeordnete I. Befindet sich eine " +"Jede Alternative hat eine ihr zugeordnete I. Befindet sich eine " "Linkgruppe im automatischen Modus, zeigen die Mitglieder einer Gruppe auf " -"die Alternative mit der hchsten Prioritt." +"die Alternative mit der höchsten Priorität." # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:174 @@ -284,11 +284,11 @@ msgid "" "order to return to the automatic state." msgstr "" "Wird die I<--config> Option verwendet, dann zeigt B " -"alle Auswahlmglichkeiten fr die I der Master-Link ist an. Sie werden " -"aufgefordert anzugeben, welche der Mglichkeiten fr die Linkgruppe verwendet " -"werden soll. Sobald Sie eine nderung durchfhren, befindet sich die " -"Linkgruppe nicht mehr im I Modus. Sie mssen dann die I<--" -"auto> Option verwenden, um wieder in den automatischen Zustand zurckzukehren." +"alle Auswahlmöglichkeiten für die I der Master-Link ist an. Sie werden " +"aufgefordert anzugeben, welche der Möglichkeiten für die Linkgruppe verwendet " +"werden soll. Sobald Sie eine Änderung durchführen, befindet sich die " +"Linkgruppe nicht mehr im I Modus. Sie müssen dann die I<--" +"auto> Option verwenden, um wieder in den automatischen Zustand zurückzukehren." # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:178 @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "" "If you want to configure non-interactivily you can use the I<--set> option " "instead (see below)." msgstr "" -"Falls Sie nichtinteraktiv konfigurieren mchten, knnen Sie stattdessen die " +"Falls Sie nichtinteraktiv konfigurieren möchten, können Sie stattdessen die " "I<--set> Option verwenden (siehe unten)." # type: SH @@ -312,8 +312,8 @@ msgid "" "Since the activities of B are quite involved, some " "specific terms will help to explain its operation." msgstr "" -"Da die Ttigkeiten von B recht komplex sind sollen " -"einige spezielle Begriffe helfen, seine Vorgehensweise zu erlutern." +"Da die Tätigkeiten von B recht komplex sind sollen " +"einige spezielle Begriffe helfen, seine Vorgehensweise zu erläutern." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:183 @@ -328,8 +328,8 @@ msgid "" "A name, like I, which refers, via the alternatives system, " "to one of a number of files of similar function." msgstr "" -"Ein Name wie I, der sich, ber das Alternativ-System, auf " -"eine Reihe von Dateien mit hnlicher Funktionalitt bezieht." +"Ein Name wie I, der sich, über das Alternativ-System, auf " +"eine Reihe von Dateien mit ähnlicher Funktionalität bezieht." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:189 @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "" "adjust." msgstr "" "Ohne weitere Angabe bedeutet dies ein symbolischer Link im Alternativ-" -"Verzeichnis; einer derer, die vom Systemadministrator angepat werden sollen." +"Verzeichnis; einer derer, die vom Systemadministrator angepaßt werden sollen." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:194 @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "via a generic name using the alternatives system." msgstr "" "Der Name einer speziellen Datei im Dateisystem, die mittels eines " -"generischen Namens ber das Alternativ-System zugreifbar gemacht werden kann." +"generischen Namens über das Alternativ-System zugreifbar gemacht werden kann." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:198 @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Alternativ-Verzeichnis" #: ../C/update-alternatives.8:203 msgid "A directory, by default I, containing the symlinks." msgstr "" -"Ein Verzeichnis, standardmig I, das die Symlinks enthlt." +"Ein Verzeichnis, standardmäßig I, das die Symlinks enthält." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:203 @@ -389,8 +389,8 @@ msgid "" "A directory, by default I, containing B' state information." msgstr "" -"Ein Verzeichnis, standardmig I, das die B Statusinformationen enthlt." +"Ein Verzeichnis, standardmäßig I, das die B Statusinformationen enthält." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:210 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Linkgruppe" #, fuzzy msgid "A set of related symlinks, intended to be updated as a group." msgstr "" -"Ein Satz zusammengehrender Symlinks, die als Gruppe aktualisiert werden " +"Ein Satz zusammengehörender Symlinks, die als Gruppe aktualisiert werden " "sollen." # type: TP @@ -451,9 +451,9 @@ msgid "" "the links in the group point to the highest priority alternatives " "appropriate for the group." msgstr "" -"Ist ein Link im automatischen Modus, dann sorgt das Alternativ-System dafr, " -"dass die Links in der Gruppe auf die fr die Gruppe passende Alternative mit " -"der hchsten Prioritt zeigen." +"Ist ein Link im automatischen Modus, dann sorgt das Alternativ-System dafür, " +"dass die Links in der Gruppe auf die für die Gruppe passende Alternative mit " +"der höchsten Priorität zeigen." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:227 @@ -468,8 +468,8 @@ msgid "" "When a link group is in manual mode, the alternatives system will not make " "any changes to the system administrator's settings." msgstr "" -"Ist eine Linkgruppe im manuellen Modus, dann fhrt das Alternativ-System " -"keine nderungen an den Einstellungen des Systemadministrators durch." +"Ist eine Linkgruppe im manuellen Modus, dann führt das Alternativ-System " +"keine Änderungen an den Einstellungen des Systemadministrators durch." # type: SH #: ../C/update-alternatives.8:232 @@ -488,8 +488,8 @@ msgid "" msgstr "" "Es gibt mehrere Pakete die einen zum B kompatiblen Texteditor " "bereitstellen, beispielsweise B und B. Welcher benutzt wird, wird " -"durch die Linkgruppe B eingestellt, was Links fr das Programm selber und " -"die zugehrige Handbuchseite beinhaltet." +"durch die Linkgruppe B eingestellt, was Links für das Programm selber und " +"die zugehörige Handbuchseite beinhaltet." # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:249 @@ -498,8 +498,8 @@ msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " "setting for it, use the I<--display> action:" msgstr "" -"Um alle verfgbaren Programme anzuzeigen, die B bereitstellen, und die " -"dazu gehrigen Einstellungen, benutzen Sie die I<--display> Aktion:" +"Um alle verfügbaren Programme anzuzeigen, die B bereitstellen, und die " +"dazu gehörigen Einstellungen, benutzen Sie die I<--display> Aktion:" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:252 @@ -513,8 +513,8 @@ msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" msgstr "" -"Um einen bestimmte B Implementation auszuwhlen, benutzen Sie als Root " -"den folgenden Befehl und whlen dann eine Zahl aus der Liste aus:" +"Um einen bestimmte B Implementation auszuwählen, benutzen Sie als Root " +"den folgenden Befehl und wählen dann eine Zahl aus der Liste aus:" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:261 @@ -528,7 +528,7 @@ msgid "" "To go back to having the B implementation chosen automatically, do this " "as root:" msgstr "" -"Damit die Implementation von B wieder automatisch ausgewhlt wird, fhren " +"Damit die Implementation von B wieder automatisch ausgewählt wird, führen " "Sie folgendes als root durch:" # type: Plain text @@ -550,8 +550,8 @@ msgid "" "any meaningful task. Any number of the common options may be specified " "together with any action." msgstr "" -"Genau eine Aktion mu angegeben werden, falls B eine " -"sinnvolle Aufgabe erfllen soll. Eine beliebige Anzahl von allgemeinen " +"Genau eine Aktion muß angegeben werden, falls B eine " +"sinnvolle Aufgabe erfüllen soll. Eine beliebige Anzahl von allgemeinen " "Optionen kann zusammen mit jeder Aktion spezifiziert werden." # type: SS @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "B<--verbose>" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:281 msgid "Generate more comments about what B is doing." -msgstr "Erzeugt mehr Kommentare ber die Ttigkeit von B" +msgstr "Erzeugt mehr Kommentare über die Tätigkeit von B" # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:281 @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "" "Don't actually do anything, just say what would be done. This option is not " "yet implemented." msgstr "" -"Fhrt nichts durch, sondern teilt nur mit, was getan wrde. Diese Option ist " +"Führt nichts durch, sondern teilt nur mit, was getan würde. Diese Option ist " "noch nicht implementiert." # type: TP @@ -690,12 +690,12 @@ msgid "" "link. Zero or more B<--slave> options, each followed by three arguments, " "may be specified." msgstr "" -"Fgt eine Gruppe von Alternativen zum System hinzu. I ist der " +"Fügt eine Gruppe von Alternativen zum System hinzu. I ist der " "generische Name des Master-Links, I ist der Name seines Symlinks, und " -"I ist die Alternative, die fr den Master-Link eingefhrt wird. " +"I ist die Alternative, die für den Master-Link eingeführt wird. " "I, I und I sind der generische Name, Symlink-Name und " -"Alternative fr den Slave-Link. Null oder mehrere B<--slave> Optionen, jede " -"von drei Argumenten gefolgt, knnen spezifiziert werden." +"Alternative für den Slave-Link. Null oder mehrere B<--slave> Optionen, jede " +"von drei Argumenten gefolgt, können spezifiziert werden." # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:336 @@ -709,13 +709,13 @@ msgid "" "for this group, the symlinks will be updated to point to the newly added " "alternatives." msgstr "" -"Falls der angegebene Master-Symlink bereits in den Datenstzen des Alternativ-" +"Falls der angegebene Master-Symlink bereits in den Datensätzen des Alternativ-" "Systems existiert, dann wird die angegebene Information als neuer Satz von " -"Alternativen fr die Gruppe hinzugefgt. Andernfalls wird eine neue Gruppe im " -"automatischen Modus mit dieser Information hinzugefgt. Falls die Gruppe im " -"automatischen Modus ist, und die Prioritt der neu hinzugefgten Alternativen " -"hher ist als alle installierten Alternativen fr diese Gruppe, dann werden " -"die Symlinks aktualisiert, um auf die neu hinzugefgte Alternative zu zeigen." +"Alternativen für die Gruppe hinzugefügt. Andernfalls wird eine neue Gruppe im " +"automatischen Modus mit dieser Information hinzugefügt. Falls die Gruppe im " +"automatischen Modus ist, und die Priorität der neu hinzugefügten Alternativen " +"höher ist als alle installierten Alternativen für diese Gruppe, dann werden " +"die Symlinks aktualisiert, um auf die neu hinzugefügte Alternative zu zeigen." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:336 @@ -730,7 +730,7 @@ msgid "" "Set the program I as alternative for I This is equivalent to " "I<--config> but is non-interactive and thus scriptable." msgstr "" -"Setzt das Programm I als Alternative fr I. Dies ist equivalent " +"Setzt das Programm I als Alternative für I. Dies ist equivalent " "zu I<--config>B<,> kann aber geskriptet werden, da es nicht-interaktiv ist." # type: TP @@ -752,14 +752,14 @@ msgid "" "pointing to I, no links are changed; only the information about the " "alternative is removed." msgstr "" -"Entfernt eine Alternative und alle zugehrigen Slave-Links. I ist der " +"Entfernt eine Alternative und alle zugehörigen Slave-Links. I ist der " "Name des Alternativ-Verzeichnisses, und I ist ein absoluter Dateiname " -"zu dem I gelinkt werden kann. Falls I tatschlich nach I " +"zu dem I gelinkt werden kann. Falls I tatsächlich nach I " "gelinkt ist, dann wird I aktualisiert um auf eine andere geeignete " -"Alternative zu zeigen, oder entfernt, falls keine solche Alternative brig " -"bleibt. Zugehrige Slave-Links werden entsprechend aktualisiert oder " +"Alternative zu zeigen, oder entfernt, falls keine solche Alternative übrig " +"bleibt. Zugehörige Slave-Links werden entsprechend aktualisiert oder " "entfernt. Falls der Link derzeit nicht auf I zeigt, werden keine Links " -"gendert; nur die Information ber die Alternative wird entfernt." +"geändert; nur die Information über die Alternative wird entfernt." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:365 @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "" "Remove all alternatives and all of their associated slave links. I is " "a name in the alternatives directory." msgstr "" -"Entfernt alle Alternativen und ihre zugehrigen Slave-Links. I ist der " +"Entfernt alle Alternativen und ihre zugehörigen Slave-Links. I ist der " "Name des Alternativ-Verzeichnisses." # type: TP @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "B<--all>" #: ../C/update-alternatives.8:373 #, fuzzy msgid "Call B<--config> on all alternatives." -msgstr "Ruft B<--config> fr alle Alternativen auf." +msgstr "Ruft B<--config> für alle Alternativen auf." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:373 @@ -803,9 +803,9 @@ msgid "" "symlink and its slaves are updated to point to the highest priority " "installed alternatives." msgstr "" -"befhrt den Master-Link I in den automatischen Modus. In diesem Proze " +"Übeführt den Master-Link I in den automatischen Modus. In diesem Prozeß " "wird dieser Symlink und seine Slave-Links aktualisiert, um auf die " -"installierte Alternative mit hchster Prioritt zu zeigen." +"installierte Alternative mit höchster Priorität zu zeigen." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:380 @@ -823,12 +823,12 @@ msgid "" "are available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " "priority alternative currently installed." msgstr "" -"Zeigt Informationen ber die Linkgruppe an, von der I der Master-Link " +"Zeigt Informationen über die Linkgruppe an, von der I der Master-Link " "ist. Die angezeigten Informationen enthalten den Modus der Gruppe " "(automatisch oder manuell), auf welche Alternative der Symlink derzeit " -"zeigt, welche weiteren Alternativen zur Verfgung stehen (und ihre zugehrigen " -"Slave-Alternativen), und die installierte Alternative mit der hchsten " -"Prioritt." +"zeigt, welche weiteren Alternativen zur Verfügung stehen (und ihre zugehörigen " +"Slave-Alternativen), und die installierte Alternative mit der höchsten " +"Priorität." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:391 @@ -855,8 +855,8 @@ msgid "" "interactively select which one to use. The link group is updated and taken " "out of I mode." msgstr "" -"Zeit die verfgbaren Alternativen fr eine Linkgruppe an und erlaubt es dem " -"Benutzer interaktiv auszuwhlen, welche zu benutzen ist. Die Linkgruppe wird " +"Zeit die verfügbaren Alternativen für eine Linkgruppe an und erlaubt es dem " +"Benutzer interaktiv auszuwählen, welche zu benutzen ist. Die Linkgruppe wird " "aktualisiert und aus dem I Modus genommen." # type: SH @@ -877,8 +877,8 @@ msgid "" "The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> " "option." msgstr "" -"Das standardmige Alternativ-Verzeichnis. Kann mittels der B<--altdir> Option " -"gendert werden." +"Das standardmäßige Alternativ-Verzeichnis. Kann mittels der B<--altdir> Option " +"geändert werden." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:408 @@ -892,8 +892,8 @@ msgid "" "The default administration directory. Can be overridden by the B<--" "admindir> option." msgstr "" -"Das standardmige administrative Verzeichnis. Kann mittels der B<--admindir> " -"Option gendert werden." +"Das standardmäßige administrative Verzeichnis. Kann mittels der B<--admindir> " +"Option geändert werden." # type: SH #: ../C/update-alternatives.8:414 @@ -926,7 +926,7 @@ msgid "" "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the " "action." msgstr "" -"Beim Lesen der Kommandozeile oder beim Ausfhren der Aktion traten Probleme " +"Beim Lesen der Kommandozeile oder beim Ausführen der Aktion traten Probleme " "auf." # type: SH @@ -945,10 +945,10 @@ msgid "" "2. These diagnostics should be self-explanatory; if you do not find them " "so, please report this as a bug." msgstr "" -"B quatscht ohne Unterlass ber seine Aktivitten auf der " +"B quatscht ohne Unterlass über seine Aktivitäten auf der " "Standardausgabe. Falls ein Problem auftritt, gibt B " "eine Fehlermeldung auf der Standardfehlerausgabe aus und beendet sich mit " -"dem Exit-Status 2. Die Diagnostiks sollten selbsterklrend sein; falls Sie " +"dem Exit-Status 2. Die Diagnostiks sollten selbsterklärend sein; falls Sie " "dies nicht so empfinden, melden Sie dies bitte als Fehler." # type: SH @@ -964,8 +964,8 @@ msgid "" "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system, " "or, if that is not possible, email the author directly." msgstr "" -"Falls Sie einen Fehler finden, melden Sie ihn bitte ber das Debian " -"Fehlerverfolgungssystem, oder, falls dies nicht mglich ist, schicken Sie " +"Falls Sie einen Fehler finden, melden Sie ihn bitte über das Debian " +"Fehlerverfolgungssystem, oder, falls dies nicht möglich ist, schicken Sie " "eine E-Mail direkt an den Autor." # type: Plain text @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "" msgstr "" "Debian update-alternatives unterliegt dem Copyright 1995 von Ian Jackson. Es " "ist Freie Software; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder " -"neuer fr die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG." +"neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG." # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:445 @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "" msgstr "" "Diese Handbuchseite unterliegt dem Copyright 1997/98 von Charles Briscoe-" "Smith. Dies ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public " -"License Version 2 oder neuer fr die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG." +"License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG." # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:447 @@ -1016,8 +1016,8 @@ msgid "" "You can find the GNU GPL in /usr/share/common-licenses/GPL on any Debian " "system." msgstr "" -"Sie knne die GNU GPL auf Debian-Systemen unter /usr/share/common-licenses/" -"GPL finden." +"Sie könne die GNU GPL auf Debian-Systemen unter " +"/usr/share/common-licenses/GPL finden." # type: SH #: ../C/update-alternatives.8:447 diff --git a/man/de/update-alternatives.8.de.po.addenum b/man/de/update-alternatives.8.de.po.addenum index ef70f837..03448a6b 100644 --- a/man/de/update-alternatives.8.de.po.addenum +++ b/man/de/update-alternatives.8.de.po.addenum @@ -1,2 +1,7 @@ -PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=FausseLimitePo4a - +PO4A-HEADER:mode=after;position=\.SH AUTOR;beginboundary=\.SH +.PP +Die deutsche Übersetzung wurde 2004 von Helge Kreutzmann + angefertigt. Diese Übersetzung +ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public +License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE +HAFTUNG. diff --git a/man/es/cleanup-info.8.es.po.addenum b/man/es/cleanup-info.8.es.po.addenum index 3bc9633b..c094fc32 100644 --- a/man/es/cleanup-info.8.es.po.addenum +++ b/man/es/cleanup-info.8.es.po.addenum @@ -1,4 +1,4 @@ PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=FausseLimitePo4a -. + Página de manual traducida por Rudy Godoy , revisada por Rubén Porras diff --git a/man/es/dpkg-deb.1.es.po b/man/es/dpkg-deb.1.es.po index ccb938f6..e581a6d9 100644 --- a/man/es/dpkg-deb.1.es.po +++ b/man/es/dpkg-deb.1.es.po @@ -157,9 +157,7 @@ msgstr "" "I. Idirectorio debe tener un subdirectorio B el cual " "contiene los archivos de información de control. Este directorio I " "aparecerá en el paquete binario, pero, en lugar de esto, los archivos que " -"tenga serán puestos en el área de información del paquete binario. Usted " -"puede especificar el nivel de compresión usado con la opción B<-z#.> B pasará ésta a gzip." +"tenga serán puestos en el área de información del paquete binario." # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:66 @@ -168,8 +166,8 @@ msgid "" "You can specify the compressionlevel used by adding a B<-z#> option. B will pass that option on to gzip." msgstr "" -"You can specify the compressionlevel used by adding a B<-z#> option. B will pass that option on to gzip." +"Usted puede especificar el nivel de compresión usado con la opción B<-z#.> " +"B pasará ésta a gzip." # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:78 @@ -186,7 +184,7 @@ msgstr "" "problemas, y mostrará el nombre del paquete binario que se está creando. " "B también comprobará los permisos de los programas del " "desarrollador así como de los otros archivos que se encuentren en el " -"directorio B" +"directorio B." # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:85 @@ -382,7 +380,7 @@ msgid "" "to extract a particular file from a package archive." msgstr "" "Descomprime el árbol del sistema de archivos de un paquete binarios y lo " -"envía hacia la salida estándar en formato B Si se utiliza junto con " +"envía hacia la salida estándar en formato B. Si se utiliza junto con " "B(1) se puede utilizar para descomprimir un fichero concreto de un " "paquete." diff --git a/man/es/dpkg-deb.1.es.po.addenum b/man/es/dpkg-deb.1.es.po.addenum index ad9769e8..df3176c6 100644 --- a/man/es/dpkg-deb.1.es.po.addenum +++ b/man/es/dpkg-deb.1.es.po.addenum @@ -1,5 +1,4 @@ PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=FausseLimitePo4a -. + Está pagina fue traducida por Bruno Barrera C. y posteriormente revisada por Javier Fernández\-Sanguino. - diff --git a/man/es/dpkg-divert.8.es.po b/man/es/dpkg-divert.8.es.po index 1931da40..91d231fa 100644 --- a/man/es/dpkg-divert.8.es.po +++ b/man/es/dpkg-divert.8.es.po @@ -293,63 +293,50 @@ msgstr "" # type: SH #: ../C/dpkg-divert.8:77 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "EXAMPLES" -msgstr "EXAMPLES" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:80 -#, fuzzy msgid "" "To divert all copies of a I to I, " "performing the rename if required:" msgstr "" -"To divert all copies of a I to I, " -"performing the rename if required:" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:82 -#, fuzzy msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example --rename /usr/bin/example.foo" -msgstr "dpkg-divert --divert /usr/bin/example --rename /usr/bin/example.foo" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:84 ../C/dpkg-divert.8:94 -#, fuzzy msgid "To remove that diversion:" -msgstr "To remove that diversion:" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:86 -#, fuzzy msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example.foo" -msgstr "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example.foo" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:90 -#, fuzzy msgid "" "To divert any package trying to install I to I, except your own I package:" msgstr "" -"To divert any package trying to install I to I, except your own I package:" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:92 -#, fuzzy msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" msgstr "" -"dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" -"example" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:96 -#, fuzzy msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" -msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" +msgstr "" # type: SH #: ../C/dpkg-divert.8:96 diff --git a/man/es/dpkg-divert.8.es.po.addenum b/man/es/dpkg-divert.8.es.po.addenum index ad1f70a1..890f608c 100644 --- a/man/es/dpkg-divert.8.es.po.addenum +++ b/man/es/dpkg-divert.8.es.po.addenum @@ -1,5 +1,5 @@ PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=FausseLimitePo4a -. +.PP La traducción de esta página de manual fue realizada por Rudy Godoy y revisada por Rubén Porras diff --git a/man/es/dpkg-source.1.es.po.addenum b/man/es/dpkg-source.1.es.po.addenum index 448b925b..8bdb8f65 100644 --- a/man/es/dpkg-source.1.es.po.addenum +++ b/man/es/dpkg-source.1.es.po.addenum @@ -1,6 +1,5 @@ PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=FausseLimitePo4a -. +.PP Está página fue traducida por Bruno Barrera C. y Carlos Izquierdo y revisada por Rubén Porras . - diff --git a/man/es/dpkg.1.es.po b/man/es/dpkg.1.es.po index 5efef6d7..1a034732 100644 --- a/man/es/dpkg.1.es.po +++ b/man/es/dpkg.1.es.po @@ -1441,7 +1441,6 @@ msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:489 -#, fuzzy msgid "" "Log status change updates and actions to I. This can be given " "multiple times. Log messages are of the form `YYYY-MM-DD HH:MM:SS status " @@ -1452,14 +1451,6 @@ msgid "" "DD HH:MM:SS conffile EfilenameE EdecisionE' for conffile " "changes where Idecision> is either install or keep." msgstr "" -"Log status change updates and actions to I. This can be given " -"multiple times. Log messages are of the form `YYYY-MM-DD HH:MM:SS status " -"EstateE EpkgE Einstalled-versionE' for status change " -"updates; `YYYY-MM-DD HH:MM:SS EactionE EpkgE Einstalled-" -"versionE Eavailable-versionE' for actions where " -"IactionE> is one of install, upgrade, remove, purge; and `YYYY-MM-" -"DD HH:MM:SS conffile EfilenameE EdecisionE' for conffile " -"changes where Idecision> is either install or keep." # type: SH #: ../C/dpkg.1:489 @@ -1625,13 +1616,10 @@ msgstr "B" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:538 -#, fuzzy msgid "" "Set by B to the filename of the old configuration file when you start " "a shell to examine a changed configuration. file." msgstr "" -"Set by B to the filename of the old configuration file when you start " -"a shell to examine a changed configuration. file." # type: TP #: ../C/dpkg.1:538 @@ -1641,13 +1629,10 @@ msgstr "B" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:543 -#, fuzzy msgid "" "Set by B to the filename of the newversion of a configuration file " "when you start a shell to examine a changed configuration. file." msgstr "" -"Set by B to the filename of the newversion of a configuration file " -"when you start a shell to examine a changed configuration. file." # type: SH #: ../C/dpkg.1:544 @@ -1671,7 +1656,7 @@ msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>" #: ../C/dpkg.1:551 #, fuzzy msgid "To see the entries in I on two packages:" -msgstr "To see the entries in I on two packages:" +msgstr "Para ver las entradas en I de varios paquetes:" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:553 @@ -1681,9 +1666,8 @@ msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:556 -#, fuzzy msgid "To search the listing of packages yourself:" -msgstr "To search the listing of packages yourself:" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:558 diff --git a/man/es/dselect.1.es.po.addenum b/man/es/dselect.1.es.po.addenum index 750acb22..fc572c2a 100644 --- a/man/es/dselect.1.es.po.addenum +++ b/man/es/dselect.1.es.po.addenum @@ -1 +1,4 @@ PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTORES;beginboundary=FausseLimitePo4a +y finalmente traducida por Bruno Barrera C. +.br + diff --git a/man/es/update-alternatives.8.es.po.addenum b/man/es/update-alternatives.8.es.po.addenum index 27db4de5..71a36871 100644 --- a/man/es/update-alternatives.8.es.po.addenum +++ b/man/es/update-alternatives.8.es.po.addenum @@ -1 +1,4 @@ -PO4A-HEADER:mode=after;position=VEA ADEMÁS;beginboundary=FausseLimitePo4a +PO4A-HEADER:mode=after;position=VEA ADEMÁS;beginboundary=\.SH "VEA ADEMÁS" +.PP +Traducida por Rubén Porras , revisada por Santiago Vila + y Javier Fernández\-Sanguino. diff --git a/man/ja/dpkg-deb.1.ja.po b/man/ja/dpkg-deb.1.ja.po index 7cc318b5..07828f93 100644 --- a/man/ja/dpkg-deb.1.ja.po +++ b/man/ja/dpkg-deb.1.ja.po @@ -81,10 +81,8 @@ msgstr "B B<-c>|B<--contents> I" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:24 -#, fuzzy msgid "B B<-x>|B<--extract>|B<-X>|B<--vextract> I" msgstr "" -"B B<-x>|B<--extract>|B<-X>|B<--vextract> I" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:27 diff --git a/man/ja/dpkg-divert.8.ja.po b/man/ja/dpkg-divert.8.ja.po index e95decee..5a860d0d 100644 --- a/man/ja/dpkg-divert.8.ja.po +++ b/man/ja/dpkg-divert.8.ja.po @@ -296,57 +296,44 @@ msgstr "EXAMPLES" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:80 -#, fuzzy msgid "" "To divert all copies of a I to I, " "performing the rename if required:" msgstr "" -"To divert all copies of a I to I, " -"performing the rename if required:" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:82 -#, fuzzy msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example --rename /usr/bin/example.foo" -msgstr "dpkg-divert --divert /usr/bin/example --rename /usr/bin/example.foo" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:84 ../C/dpkg-divert.8:94 -#, fuzzy msgid "To remove that diversion:" -msgstr "To remove that diversion:" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:86 -#, fuzzy msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example.foo" -msgstr "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example.foo" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:90 -#, fuzzy msgid "" "To divert any package trying to install I to I, except your own I package:" msgstr "" -"To divert any package trying to install I to I, except your own I package:" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:92 -#, fuzzy msgid "" "dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" "example" msgstr "" -"dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/" -"example" # type: Plain text #: ../C/dpkg-divert.8:96 -#, fuzzy msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" -msgstr "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example" +msgstr "" # type: SH #: ../C/dpkg-divert.8:96 diff --git a/man/ja/dpkg-statoverride.8.ja.po b/man/ja/dpkg-statoverride.8.ja.po index 338ae5ee..65c78a3d 100644 --- a/man/ja/dpkg-statoverride.8.ja.po +++ b/man/ja/dpkg-statoverride.8.ja.po @@ -140,13 +140,10 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg-statoverride.8:32 -#, fuzzy msgid "" "If --update is specified and BfileE> exists, it is immediately set " "to the new owner and mode." msgstr "" -"If --update is specified and BfileE> exists, it is immediately set " -"to the new owner and mode." # type: TP #: ../C/dpkg-statoverride.8:32 diff --git a/man/ja/dpkg.1.ja.po b/man/ja/dpkg.1.ja.po index 8a859834..7335476e 100644 --- a/man/ja/dpkg.1.ja.po +++ b/man/ja/dpkg.1.ja.po @@ -573,13 +573,10 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:179 -#, fuzzy msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " "B." msgstr "" -"A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." # type: TP #: ../C/dpkg.1:179 @@ -1229,9 +1226,8 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:418 -#, fuzzy msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." -msgstr "B: Install a package even if it fails authenticity check." +msgstr "" # type: TP #: ../C/dpkg.1:419 @@ -1433,9 +1429,9 @@ msgstr "" # type: TP #: ../C/dpkg.1:479 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--log=>I" -msgstr "B<--log=>I" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:489 @@ -1450,14 +1446,6 @@ msgid "" "DD HH:MM:SS conffile EfilenameE EdecisionE' for conffile " "changes where Idecision> is either install or keep." msgstr "" -"Log status change updates and actions to I. This can be given " -"multiple times. Log messages are of the form `YYYY-MM-DD HH:MM:SS status " -"EstateE EpkgE Einstalled-versionE' for status change " -"updates; `YYYY-MM-DD HH:MM:SS EactionE EpkgE Einstalled-" -"versionE Eavailable-versionE' for actions where " -"IactionE> is one of install, upgrade, remove, purge; and `YYYY-MM-" -"DD HH:MM:SS conffile EfilenameE EdecisionE' for conffile " -"changes where Idecision> is either install or keep." # type: SH #: ../C/dpkg.1:489 diff --git a/man/ja/start-stop-daemon.8.ja.po b/man/ja/start-stop-daemon.8.ja.po index 6855b2d1..d14db849 100644 --- a/man/ja/start-stop-daemon.8.ja.po +++ b/man/ja/start-stop-daemon.8.ja.po @@ -138,7 +138,6 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/start-stop-daemon.8:85 -#, fuzzy msgid "" "Note that unless B<--pidfile>, is specified, then B " "behaves similarly to B B will scan the " @@ -148,13 +147,6 @@ msgid "" "signal if B<--stop> is specified. For daemons which have long-lived " "children which need to live through a B<--stop> you must specify a pidfile." msgstr "" -"Note that unless B<--pidfile>, is specified, then B " -"behaves similarly to B B will scan the " -"process table looking for any processes which match the process name, uid, " -"and/or gid (if specified). Any matching process will prevent B<--start> " -"from starting the daemon. All matching processes will be sent the KILL " -"signal if B<--stop> is specified. For daemons which have long-lived " -"children which need to live through a B<--stop> you must specify a pidfile." # type: SH #: ../C/start-stop-daemon.8:86 @@ -271,15 +263,11 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/start-stop-daemon.8:138 -#, fuzzy msgid "" "If I is specified instead of I then the schedule " "IBIBI is used, where I is the " "signal specified with B<--signal>." msgstr "" -"If I is specified instead of I then the schedule " -"IBIBI is used, where I is the " -"signal specified with B<--signal>." # type: Plain text #: ../C/start-stop-daemon.8:154 @@ -313,19 +301,16 @@ msgstr "" # type: TP #: ../C/start-stop-daemon.8:164 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<-a>|B<--startas> I" -msgstr "B<-a>|B<--startas> I" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/start-stop-daemon.8:172 -#, fuzzy msgid "" "With B<--start>, start the process specified by I. If not " "specified, defaults to the argument given to B<--exec>." msgstr "" -"With B<--start>, start the process specified by I. If not " -"specified, defaults to the argument given to B<--exec>." # type: TP #: ../C/start-stop-daemon.8:172 @@ -527,7 +512,7 @@ msgstr "B<-V>|B<--version>" #: ../C/start-stop-daemon.8:252 #, fuzzy msgid "Print version information; then exit." -msgstr "Print version information; then exit." +msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë¡£" # type: SH #: ../C/start-stop-daemon.8:253 diff --git a/man/pt_BR/dpkg.1.pt_BR.po b/man/pt_BR/dpkg.1.pt_BR.po index 85f71e78..42790476 100644 --- a/man/pt_BR/dpkg.1.pt_BR.po +++ b/man/pt_BR/dpkg.1.pt_BR.po @@ -562,13 +562,10 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:179 -#, fuzzy msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " "B." msgstr "" -"A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." # type: TP #: ../C/dpkg.1:179 @@ -867,16 +864,16 @@ msgid "" "B | B<--print-avail> I\n" " Display details about I, as found in I.\n" msgstr "" -"B | B<--list> I ...\n" -" List packages matching given pattern.\n" -"B | B<--status> I ...\n" -" Report status of specified package.\n" -"B | B<--listfiles> I ...\n" -" List files installed to your system from B.\n" -"B | B<--search> I ...\n" -" Search for a filename from installed packages.\n" -"B | B<--print-avail> I\n" -" Display details about I, as found in I.\n" +"B | B<--list> I ..." +" Lista os pacotes que combinam com o padrão dado.\n" +"B | B<--status> I ...\n" +" Exibe o estado do pacote especificado. Isso apenas mostra a entrada na base de dados dos pacotes instalados.\n" +"B | B<--listfiles> I ...\n" +" Lista os arquivos instalados em seu sistema a partir do B.\n" +"B | B<--search> I ...\n" +" Procura por um nome de arquivo a partir dos pacotes instalados. Todos os caracteres curinga padrões de shell podem ser usados no padrão.\n" +"BI\n" +" Exibe detalhes sobre o I, como encontrados em I.\n" # type: SH #: ../C/dpkg.1:289 @@ -1034,7 +1031,6 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:349 -#, fuzzy msgid "" "I" msgstr "" -"I" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:353 @@ -1406,7 +1397,6 @@ msgstr "B<--log=>I" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:489 -#, fuzzy msgid "" "Log status change updates and actions to I. This can be given " "multiple times. Log messages are of the form `YYYY-MM-DD HH:MM:SS status " @@ -1417,14 +1407,6 @@ msgid "" "DD HH:MM:SS conffile EfilenameE EdecisionE' for conffile " "changes where Idecision> is either install or keep." msgstr "" -"Log status change updates and actions to I. This can be given " -"multiple times. Log messages are of the form `YYYY-MM-DD HH:MM:SS status " -"EstateE EpkgE Einstalled-versionE' for status change " -"updates; `YYYY-MM-DD HH:MM:SS EactionE EpkgE Einstalled-" -"versionE Eavailable-versionE' for actions where " -"IactionE> is one of install, upgrade, remove, purge; and `YYYY-MM-" -"DD HH:MM:SS conffile EfilenameE EdecisionE' for conffile " -"changes where Idecision> is either install or keep." # type: SH #: ../C/dpkg.1:489 @@ -1728,13 +1710,10 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:594 -#, fuzzy msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: I, I and I." msgstr "" -"Additional functionality can be gained by installing any of the following " -"packages: I, I and I." # type: SH #: ../C/dpkg.1:595 diff --git a/man/pt_BR/update-alternatives.8.pt_BR.po b/man/pt_BR/update-alternatives.8.pt_BR.po index 160fdc2a..1cced7e5 100644 --- a/man/pt_BR/update-alternatives.8.pt_BR.po +++ b/man/pt_BR/update-alternatives.8.pt_BR.po @@ -476,21 +476,16 @@ msgstr "" #: ../C/update-alternatives.8:232 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" -msgstr "EXAMPLES" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:243 -#, fuzzy msgid "" "There are several packages which provide a text editor compatible with " "B, for example B and B. Which one is used is controlled by " "the link group B, which includes links for the program itself and the " "associated manpage." msgstr "" -"There are several packages which provide a text editor compatible with " -"B, for example B and B. Which one is used is controlled by " -"the link group B, which includes links for the program itself and the " -"associated manpage." # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:249 @@ -498,8 +493,6 @@ msgid "" "To display the available packages which provide B and the current " "setting for it, use the I<--display> action:" msgstr "" -"To display the available packages which provide B and the current " -"setting for it, use the I<--display> action:" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:252 @@ -509,13 +502,10 @@ msgstr "update-alternatives --display vi" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:258 -#, fuzzy msgid "" "To choose a particular B implementation, use this command as root and " "then select a number from the list:" msgstr "" -"To choose a particular B implementation, use this command as root and " -"then select a number from the list:" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:261 @@ -719,19 +709,16 @@ msgstr "" # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:336 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--set> I" -msgstr "B<--set> I" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:345 -#, fuzzy msgid "" "Set the program I as alternative for I This is equivalent to " "I<--config> but is non-interactive and thus scriptable." msgstr "" -"Set the program I as alternative for I This is equivalent to " -"I<--config> but is non-interactive and thus scriptable." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:345 @@ -763,19 +750,16 @@ msgstr "" # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:365 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--remove-all> I" -msgstr "B<--remove-all> I" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:370 -#, fuzzy msgid "" "Remove all alternatives and all of their associated slave links. I is " "a name in the alternatives directory." msgstr "" -"Remove all alternatives and all of their associated slave links. I is " -"a name in the alternatives directory." # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:370 @@ -785,9 +769,8 @@ msgstr "B<--all>" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:373 -#, fuzzy msgid "Call B<--config> on all alternatives." -msgstr "Call B<--config> on all alternatives." +msgstr "" # type: TP #: ../C/update-alternatives.8:373 @@ -849,15 +832,11 @@ msgstr "B<--config> I" # type: Plain text #: ../C/update-alternatives.8:401 -#, fuzzy msgid "" "Show available alternatives for a link group and allow the user to " "interactively select which one to use. The link group is updated and taken " "out of I mode." msgstr "" -"Show available alternatives for a link group and allow the user to " -"interactively select which one to use. The link group is updated and taken " -"out of I mode." # type: SH #: ../C/update-alternatives.8:401 diff --git a/man/ru/dpkg.1.ru.po b/man/ru/dpkg.1.ru.po index 4edba4a4..a0f0ce61 100644 --- a/man/ru/dpkg.1.ru.po +++ b/man/ru/dpkg.1.ru.po @@ -571,13 +571,10 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:179 -#, fuzzy msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " "B." msgstr "" -"A simpler one-shot command to retrieve and update the I file is " -"B." # type: TP #: ../C/dpkg.1:179 @@ -868,9 +865,8 @@ msgstr "B" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:272 -#, fuzzy msgid "See B(1) for more information about the following actions." -msgstr "See B(1) for more information about the following actions." +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:285 @@ -887,16 +883,16 @@ msgid "" "B | B<--print-avail> I\n" " Display details about I, as found in I.\n" msgstr "" -"B | B<--list> I ...\n" -" List packages matching given pattern.\n" -"B | B<--status> I ...\n" -" Report status of specified package.\n" -"B | B<--listfiles> I ...\n" -" List files installed to your system from B.\n" -"B | B<--search> I ...\n" -" Search for a filename from installed packages.\n" -"B | B<--print-avail> I\n" -" Display details about I, as found in I.\n" +"B | B<--list >IÏÂÒÁÚÅà ÉÍÅÎÉ ÐÁËÅÔÁE>...\n" +" ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÄÁÎÎÏÍÕ ÏÂÒÁÚÃÕ. åÓÌÉ I<ÏÂÒÁÚÅà ÉÍÅÎÉ ÐÁËÅÔÁ> ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ × B.\n" +"B | B<--status >IÉÍÑ ÐÁËÅÔÁE>...\n" +" óÏÏÂÝÁÅÔ Ï ÓÔÁÔÕÓÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ, ÐÒÏÓÔÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÑ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ ÉÚ ÂÁÚÙ ÓÔÁÔÕÓÏ× ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×.\n" +"B | B<--listfiles> IÉÍÑ ÐÁËÅÔÁE> ...\n" +" ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÆÁÊÌÙ, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÎÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ. úÁÍÅÔØÔÅ, ÏÄÎÁËÏ, ÞÔÏ ÆÁÊÌÙ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÍÉ ÓËÒÉÐÔÁÍÉ ÐÁËÅÔÁ, ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÁÎÙ.\n" +"B | B<--search> IÏÂÒÁÚÅà ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁE> ...\n" +" éÝÅÔ × ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁÈ ÆÁÊÌ ÐÏ ÚÁÄÁÎÎÏÍÕ ÏÂÒÁÚÃÕ. ÷ ÏÂÒÁÚÃÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÛÁÂÌÏÎÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÏÂÏÌÏÞËÉ.\n" +"BI<ÉÍÑ ÐÁËÅÔÁ>\n" +" ÷Ù×ÏÄÉÔ ÄÅÔÁÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï I<ÐÁËÅÔÅ>, ËÏÔÏÒÕÀ ÉÚ×ÌÅËÁÅÔ ÉÚ ÆÁÊÌÁ I.\n" # type: SH #: ../C/dpkg.1:289 @@ -1059,7 +1055,6 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:349 -#, fuzzy msgid "" "I" msgstr "" -"I" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:353 @@ -1142,13 +1132,10 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:381 -#, fuzzy msgid "" "B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " "since it means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" -"B: Always install a missing configuration file. This is dangerous, " -"since it means not preserving a change (removing) made to the file." # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:386 @@ -1234,9 +1221,8 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:418 -#, fuzzy msgid "B: Install a package even if it fails authenticity check." -msgstr "B: Install a package even if it fails authenticity check." +msgstr "" # type: TP #: ../C/dpkg.1:419 @@ -1440,13 +1426,12 @@ msgstr "" # type: TP #: ../C/dpkg.1:479 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--log=>I" -msgstr "B<--log=>I" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:489 -#, fuzzy msgid "" "Log status change updates and actions to I. This can be given " "multiple times. Log messages are of the form `YYYY-MM-DD HH:MM:SS status " @@ -1457,14 +1442,6 @@ msgid "" "DD HH:MM:SS conffile EfilenameE EdecisionE' for conffile " "changes where Idecision> is either install or keep." msgstr "" -"Log status change updates and actions to I. This can be given " -"multiple times. Log messages are of the form `YYYY-MM-DD HH:MM:SS status " -"EstateE EpkgE Einstalled-versionE' for status change " -"updates; `YYYY-MM-DD HH:MM:SS EactionE EpkgE Einstalled-" -"versionE Eavailable-versionE' for actions where " -"IactionE> is one of install, upgrade, remove, purge; and `YYYY-MM-" -"DD HH:MM:SS conffile EfilenameE EdecisionE' for conffile " -"changes where Idecision> is either install or keep." # type: SH #: ../C/dpkg.1:489 @@ -1631,13 +1608,10 @@ msgstr "B" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:538 -#, fuzzy msgid "" "Set by B to the filename of the old configuration file when you start " "a shell to examine a changed configuration. file." msgstr "" -"Set by B to the filename of the old configuration file when you start " -"a shell to examine a changed configuration. file." # type: TP #: ../C/dpkg.1:538 @@ -1647,13 +1621,10 @@ msgstr "B" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:543 -#, fuzzy msgid "" "Set by B to the filename of the newversion of a configuration file " "when you start a shell to examine a changed configuration. file." msgstr "" -"Set by B to the filename of the newversion of a configuration file " -"when you start a shell to examine a changed configuration. file." # type: SH #: ../C/dpkg.1:544 @@ -1779,9 +1750,9 @@ msgstr "" # type: SH #: ../C/dpkg.1:591 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" -msgstr "óíïôòé ôáëöå" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:594 @@ -1789,13 +1760,13 @@ msgstr " msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: I, I and I." -msgstr "B(8), B(1), B(5) É B(5)." +msgstr "" # type: SH #: ../C/dpkg.1:595 #, fuzzy, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "ïûéâëé òåáìéúáãéé" +msgstr "óíïôòé ôáëöå" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:602 @@ -1803,27 +1774,25 @@ msgstr " msgid "" "B(8), B(1), B(5), B(5), and B(8)" -msgstr "B<--no-act> ÏÂÙÞÎÏ ÄÁÅÔ ÍÅÎØÛÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ, ÞÅÍ ÍÏÇÌÏ ÂÙ ÂÙÔØ ÐÏÌÅÚÎÙÍ." +msgstr "B(8), B(1), B(5) É B(5)." # type: SH #: ../C/dpkg.1:603 #, fuzzy, no-wrap msgid "BUGS" -msgstr "á÷ôïòù" +msgstr "ïûéâëé òåáìéúáãéé" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:606 #, fuzzy msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." -msgstr "" -"óÍ. B, ÇÄÅ ÐÒÉ×ÅÄÅÎ ÓÐÉÓÏË ÔÅÈ, ËÔÏ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌ " -"× ÒÁÚÒÁÂÏÔËÅ B." +msgstr "B<--no-act> ÏÂÙÞÎÏ ÄÁÅÔ ÍÅÎØÛÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ, ÞÅÍ ÍÏÇÌÏ ÂÙ ÂÙÔØ ÐÏÌÅÚÎÙÍ." # type: SH #: ../C/dpkg.1:607 #, fuzzy, no-wrap msgid "AUTHORS" -msgstr "ðåòå÷ïä" +msgstr "á÷ôïòù" # type: Plain text #: ../C/dpkg.1:611 @@ -1831,4 +1800,6 @@ msgstr " msgid "" "See B for the list of people who have\n" "contributed to B .\n" -msgstr "üÔÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÅÒÅ×ÅÌ Ó ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ ÷ÉËÔÏÒ ÷ÉÓÌÏÂÏËÏ× (2:5054/8.34@FidoNet). ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ É ËÏÒÒÅËÔÕÒÁ: Alexey Mahotkin Ealexm@hsys.msk.ruE." +msgstr "" +"óÍ. B, ÇÄÅ ÐÒÉ×ÅÄÅÎ ÓÐÉÓÏË ÔÅÈ, ËÔÏ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌ " +"× ÒÁÚÒÁÂÏÔËÅ B." diff --git a/man/ru/dpkg.1.ru.po.addenum b/man/ru/dpkg.1.ru.po.addenum index 09c2859c..3bedd754 100644 --- a/man/ru/dpkg.1.ru.po.addenum +++ b/man/ru/dpkg.1.ru.po.addenum @@ -1,2 +1,6 @@ PO4A-HEADER:mode=after;position=ðåòå÷ïä;beginboundary=FausseLimitePo4a +.SH ðåòå÷ïä +üÔÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÅÒÅ×ÅÌ Ó ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ ÷ÉËÔÏÒ ÷ÉÓÌÏÂÏËÏ× +(2:5054/8.34@FidoNet). ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ É ËÏÒÒÅËÔÕÒÁ: Alexey Mahotkin +. diff --git a/man/ru/start-stop-daemon.8.ru.po b/man/ru/start-stop-daemon.8.ru.po index 67a1ca48..5b5f4bf9 100644 --- a/man/ru/start-stop-daemon.8.ru.po +++ b/man/ru/start-stop-daemon.8.ru.po @@ -140,7 +140,6 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../C/start-stop-daemon.8:85 -#, fuzzy msgid "" "Note that unless B<--pidfile>, is specified, then B " "behaves similarly to B B will scan the " @@ -150,13 +149,6 @@ msgid "" "signal if B<--stop> is specified. For daemons which have long-lived " "children which need to live through a B<--stop> you must specify a pidfile." msgstr "" -"Note that unless B<--pidfile>, is specified, then B " -"behaves similarly to B B will scan the " -"process table looking for any processes which match the process name, uid, " -"and/or gid (if specified). Any matching process will prevent B<--start> " -"from starting the daemon. All matching processes will be sent the KILL " -"signal if B<--stop> is specified. For daemons which have long-lived " -"children which need to live through a B<--stop> you must specify a pidfile." # type: SH #: ../C/start-stop-daemon.8:86 @@ -210,15 +202,14 @@ msgstr "" # type: TP #: ../C/start-stop-daemon.8:103 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<-g>|B<--group> I|I" -msgstr "B<-g>|B<--group> I|I" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/start-stop-daemon.8:106 -#, fuzzy msgid "Change to I or I when starting the process." -msgstr "Change to I or I when starting the process." +msgstr "" # type: TP #: ../C/start-stop-daemon.8:106 @@ -419,21 +410,17 @@ msgstr "" # type: TP #: ../C/start-stop-daemon.8:205 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<-d>|B<--chdir> I" -msgstr "B<-d>|B<--chdir> I" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/start-stop-daemon.8:213 -#, fuzzy msgid "" "Chdir to I before starting the process. This is done after the chroot " "if the B<-r>|B<--chroot> option is set. When not specified, start-stop-" "daemon will chdir to the root directory before starting the process." msgstr "" -"Chdir to I before starting the process. This is done after the chroot " -"if the B<-r>|B<--chroot> option is set. When not specified, start-stop-" -"daemon will chdir to the root directory before starting the process." # type: TP #: ../C/start-stop-daemon.8:213 @@ -465,8 +452,8 @@ msgstr "" # type: TP #: ../C/start-stop-daemon.8:225 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<-N>|B<--nicelevel> I " -msgstr "B<-n>|B<--nicelevel>" +msgid "B<-N>|B<--nicelevel> I " +msgstr "B<-N>|B<--nicelevel>" # type: Plain text #: ../C/start-stop-daemon.8:228 diff --git a/man/sv/822-date.1.sv.po b/man/sv/822-date.1.sv.po index 24c2d866..ff705a3f 100644 --- a/man/sv/822-date.1.sv.po +++ b/man/sv/822-date.1.sv.po @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "SE ÄVEN" # type: Plain text #: ../C/822-date.1:21 msgid "I (RFC822)," -msgstr "" +msgstr "I (RFC822)," # type: Plain text #: ../C/822-date.1:24 @@ -114,6 +114,8 @@ msgid "" "I (RFC1123) " "section 5.2.14," msgstr "" +"I (RFC1123) " +"section 5.2.14," # type: Plain text #: ../C/822-date.1:26 diff --git a/man/sv/deb-control.5.sv.po b/man/sv/deb-control.5.sv.po index 51913b5c..e5a8e969 100644 --- a/man/sv/deb-control.5.sv.po +++ b/man/sv/deb-control.5.sv.po @@ -518,6 +518,25 @@ msgid "" " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" " will run more slowly, however.)\n" msgstr "" +"Package: grep\n" +"Essential: yes\n" +"Priority: required\n" +"Section: base\n" +"Maintainer: Wichert Akkerman Ewakkerma@debian.orgE\n" +"Architecture: sparc\n" +"Version: 2.4-1\n" +"Pre-Depends: libc6 (E= 2.0.105)\n" +"Provides: rgrep\n" +"Conflicts: rgrep\n" +"Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n" +" The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n" +" GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n" +" twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n" +" search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n" +" considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n" +" look at every character. The result is typically many times faster\n" +" than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" +" will run more slowly, however.)\n" # type: SH #: ../C/deb-control.5:198 diff --git a/man/sv/dpkg-split.1.sv.po.addenum b/man/sv/dpkg-split.1.sv.po.addenum index 09cba59e..b1b5c62c 100644 --- a/man/sv/dpkg-split.1.sv.po.addenum +++ b/man/sv/dpkg-split.1.sv.po.addenum @@ -1,2 +1,3 @@ PO4A-HEADER:mode=after;position=FÖRFATTARE;beginboundary=FausseLimitePo4a +.PP Denna manualsida översattes av Peter Karlsson. diff --git a/man/sv/dselect.1.sv.po b/man/sv/dselect.1.sv.po index d2a25672..109ee2bb 100644 --- a/man/sv/dselect.1.sv.po +++ b/man/sv/dselect.1.sv.po @@ -686,9 +686,8 @@ msgstr "Quit (Avsluta)" # type: Plain text #: ../C/dselect.1:201 -#, fuzzy msgid "Quit B" -msgstr "Quit B" +msgstr "" # type: Plain text #: ../C/dselect.1:203 diff --git a/man/sv/dselect.1.sv.po.addenum b/man/sv/dselect.1.sv.po.addenum index a2757e43..9d85804f 100644 --- a/man/sv/dselect.1.sv.po.addenum +++ b/man/sv/dselect.1.sv.po.addenum @@ -1,7 +1,3 @@ PO4A-HEADER:mode=after;position=FÖRFATTARE;beginboundary=FausseLimitePo4a -. -.br -Denna manualsida skrevs av Juho Vuori , -Josip Rodin och Joost Kooij. .br Dselect, och denna manualsida, är översatt av Peter Karlsson.