From: Nicolas FRANCOIS Date: Sat, 29 Jul 2006 07:55:45 +0000 (+0000) Subject: Add the German translation of the dpkg-name.1 man page. X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=63c5ae94805fa58aead0985a8efc65b5769324f7;p=dpkg Add the German translation of the dpkg-name.1 man page. --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 6861d2bc..a288fdd2 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -29,6 +29,7 @@ dpkg (1.13.23~) UNRELEASED; urgency=low - dpkg-scanpackages.1: Closes: #379825 - dpkg-scansources.1: Closes: #379985 - cleanup-info.8: Closes: #380130 + - dpkg-name.1: Closes: #380239 [ Nicolas François ] * Specify --null before the -T tar's option to avoid the "tar: -: file name diff --git a/man/ChangeLog b/man/ChangeLog index b83a5a67..faba75c9 100644 --- a/man/ChangeLog +++ b/man/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2006-07-29 Helge Kreutzmann + + * po4a/dpkg-name.1/dpkg-name.1.cfg: Add the `de' language. + * po4a/dpkg-name.1/po/de.po: New translation. + * po4a/add_de/dpkg-name.1.de.add: Addendum for the new translation. + 2006-07-29 Nicolas Francois * C/dpkg-name.1: Typo fix. diff --git a/man/po4a/add_de/dpkg-name.1.de.add b/man/po4a/add_de/dpkg-name.1.de.add new file mode 100644 index 00000000..ca0d8fb1 --- /dev/null +++ b/man/po4a/add_de/dpkg-name.1.de.add @@ -0,0 +1,6 @@ +PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.TH;beginboundary=^\.SH "SIEHE AUCH" +.SH ÜBERSETZUNG +Die deutsche Übersetzung wurde 2006 von Helge Kreutzmann +angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU +General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt +KEINE HAFTUNG. diff --git a/man/po4a/dpkg-name.1/dpkg-name.1.cfg b/man/po4a/dpkg-name.1/dpkg-name.1.cfg index a23a680b..efed8f51 100644 --- a/man/po4a/dpkg-name.1/dpkg-name.1.cfg +++ b/man/po4a/dpkg-name.1/dpkg-name.1.cfg @@ -1,4 +1,4 @@ -[po4a_langs] es fr ja +[po4a_langs] de es fr ja [po4a_paths] $(srcdir)/dpkg-name.1/po/dpkg-name.1.pot $lang:$(srcdir)/dpkg-name.1/po/$lang.po [type:man] $(srcdir)/../C/dpkg-name.1 $lang:../$lang/dpkg-name.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dpkg-name.1.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r" diff --git a/man/po4a/dpkg-name.1/po/de.po b/man/po4a/dpkg-name.1/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..e5454413 --- /dev/null +++ b/man/po4a/dpkg-name.1/po/de.po @@ -0,0 +1,340 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpkg man pages\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-28 21:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-28 22:03+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:6 +#, no-wrap +msgid "dpkg-name" +msgstr "dpkg-name" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:6 +#, no-wrap +msgid "2006-02-28" +msgstr "2006-02-28" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:6 +#, no-wrap +msgid "Debian Project" +msgstr "Debian-Projekt" + +# type: TH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:6 +#, no-wrap +msgid "dpkg utilities" +msgstr "dpkg-Hilfsprogramme" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:7 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:9 +msgid "dpkg-name - rename Debian packages to full package names" +msgstr "dpkg-name - Debian-Pakete zu vollen Paketnamen umbenennen" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:9 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:22 +msgid "" +"B [B<-a>|B<--no-architecture>] [B<-o>|B<--overwrite>] [B<-s>|B<--" +"subdir> [I]] [B<-c>|B<--create-dir>] [B<-h>|B<--help>] [B<-v>|B<--" +"version>] [B<-l>|B<--license>] [B<-k>|B<--symlink>] [B<-->] [I]" +msgstr "" +"B [B<-a>|B<--no-architecture>] [B<-o>|B<--overwrite>] [B<-s>|B<--" +"subdir> [I]] [B<-c>|B<--create-dir>] [B<-h>|B<--help>] [B<-v>|" +"B<--version>] [B<-l>|B<--license>] [B<-k>|B<--symlink>] [B<-->] [I]" + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:22 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:33 +msgid "" +"This manual page documents the B sh script which provides an easy " +"way to rename B packages into their full package names. A full " +"package name consists of " +"EpackageE_EversionE_EarchitectureE.deb as specified " +"in the control file of the package. The EversionE part of the " +"filename consists of the upstream version information optionally followed by " +"a hyphen and the revision information." +msgstr "" +"Diese Handbuchseite dokumentiert das B sh-Skript, dass eine " +"einfache Möglichkeit bereitstellt, B-Pakete in ihren vollen " +"Paketnamen umzubenennen. Ein voller Paketname besteht aus " +"EPaket_EVersion_EArchitekturE.deb wie in der " +"Kontrolldatei des Pakets spezifiziert. Der EVersionE-Teil des " +"Dateinamens besteht aus der Versionsinformation der Originalautoren optional " +"gefolgt von einem Gedankenstrich und der Revisionsinformation." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:33 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:34 +#, no-wrap +msgid "B<-a, --no-architecture>" +msgstr "B<-a, --no-architecture>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:37 +msgid "The destination filename will not have the architecture information." +msgstr "Der Zieldateiname wird keine Architekturinformation enthalten." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:37 +#, no-wrap +msgid "B<-k, --symlink>" +msgstr "B<-k, --symlink>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:40 +msgid "Create a symlink, instead of moving." +msgstr "Erstelle einen Symlink, anstatt zu verschieben." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:40 +#, no-wrap +msgid "B<-o, --overwrite>" +msgstr "B<-o, --overwrite>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:44 +msgid "" +"Existing files will be overwritten if they have the same name as the " +"destination filename." +msgstr "" +"Existierende Dateien werden überschrieben, falls sie den gleichen Namen wie " +"der Zieldateiname haben." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:44 +#, no-wrap +msgid "B<-s, --subdir> [I]" +msgstr "B<-s, --subdir> [I]" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:56 +msgid "" +"Files will be moved into a subdirectory. If the directory given as argument " +"exists the files will be moved into that directory otherwise the name of the " +"target directory is extracted from the section field in the control part of " +"the package. The target directory will be `unstable/binary-" +"EarchitectureE/EsectionE'. If the section is not found in " +"the control, then `no-section' is assumed, and in this case, as well as for " +"sections `non-free' and `contrib' the target directory is `EsectionE/" +"binary-EarchitectureE'. The section field isn't required so a lot of " +"packages will find their way to the `no-section' area. Use this option with " +"care, it's messy." +msgstr "" +"Dateien werden in ein Unterverzeichnis verschoben. Falls das als Argument " +"existierende Verzeichnis existiert, dann werden die Dateien in das " +"Verzeichnis verschoben, andernfalls wird das Zielverzeichnis aus dem Section-" +"Feld des Kontrollteils des Pakets extrahiert. Das Zielverzeichnis wird " +"»unstable/binary-EArchitekturE/EBereich« sein. Falls der " +"Bereich nicht in der Kontrolldatei gefunden werden kann, dann wird " +"»no-section« angenommen, und in diesem Fall, wie auch für die Bereiche " +"»non-free« und »contrib« ist das Zielverzeichnis »EBereich/" +"binary-EArchitekturE«. Das Bereichsfeld muss nicht angegeben werden, " +"daher werden viele Pakete ihren Weg in das »no-section«-Gebiet finden. " +"Verwenden Sie diese Option mit Vorsicht, sie ist unordentlich." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:56 +#, no-wrap +msgid "B<-c, --create-dir>" +msgstr "B<-c, --create-dir>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:61 +msgid "" +"This option can used together with the -s option. If a target directory " +"isn't found it will be created automatically. B" +msgstr "" +"Diese Option kann zusammen mit der -s-Option verwendet werden. Falls das " +"Zielverzeichnis nicht gefunden werden kann, wird es automatisch erstellt. " +"B" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:61 +#, no-wrap +msgid "B<-h, --help>" +msgstr "B<-h, --help>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:64 +msgid "Print a usage message and exit successfully." +msgstr "Gebe einen Bedienungshinweis aus und beende sich erfolgreich." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:64 +#, no-wrap +msgid "B<-v, --version>" +msgstr "B<-v, --version>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:67 +msgid "Print version information and exit successfully." +msgstr "Gebe Versionsinformationen aus und beende sich erfolgreich." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:67 +#, no-wrap +msgid "B<-l, --license>" +msgstr "B<-l, --license>" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:71 +msgid "" +"Print copyright information and (a reference to GNU) license information and " +"exit successfully." +msgstr "" +"Gebe Copyright-Informationen aus und (eine Referenz auf GNU-)" +"Lizenzinformationen und beende sich erfolgreich." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:71 +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "BEISPIELE" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:72 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:77 +msgid "" +"The file `bar-foo.deb' will be renamed to bar-foo_1.0-2_i386.deb or " +"something similar (depending on whatever information is in the control part " +"of `bar-foo.deb')." +msgstr "" +"Die Datei »bar-foo.deb« wird in bar-foo_1.0-2_i386.deb oder etwas ähnliches " +"(abhängig von der Information, die in dem Kontrollteil von »bar-foo.deb« " +"ist) umbenannt." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:77 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:82 +msgid "" +"All files with the extension `deb' in the directory /root/debian and its " +"subdirectory's will be renamed by dpkg-name if required into names with no " +"architecture information." +msgstr "" +"Alle Dateien mit der Endung »deb« im Verzeichnis /root/debian und seiner " +"Unterverzeichnisse werden von dpkg-name - falls notwendig - ohne " +"Architekturinformation umbenannt." + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:82 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:88 +msgid "" +"B Your archive will be messed up completely because a lot of " +"packages don't come with section information. B" +msgstr "" +"B Ihr Archiv wird eine komplette Schweinerei werden, " +"da viele Pakete nicht mit Bereichsinformationen kommen. B" + +# type: TP +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:88 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:91 +msgid "This can be used when building new packages." +msgstr "Dies kann beim Bau neuer Pakete verwendet werden." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:91 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEHLER" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:100 +msgid "" +"Some packages don't follow the name structure " +"EpackageE_EversionE_EarchitectureE.deb. Packages " +"renamed by dpkg-name will follow this structure. Generally this will have no " +"impact on how packages are installed by B(1)/ B(1), but other " +"installation tools might depend on this naming structure." +msgstr "" +"Einige Pakete folgen nicht der Namensstruktur " +"EPaket_EVersionE_EArchitekturE.deb. Pakete, die von " +"dpkg-name umbenannt wurden, folgen dieser Struktur. Im allgemeinen hat diese " +"keinen Einfluss darauf, wie Pakete von B(1)/B(1) installiert " +"werden, aber andere Installationswerkzeuge können von dieser " +"Benennungsstruktur abhängen." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:100 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:107 +msgid "" +"B(5), B(5), B(1), B(1), B(1), " +"B(1)." +msgstr "" +"B(5), B(5), B(1), B(1), B(1), " +"B(1)." + +# type: SH +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:107 +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +# type: Plain text +#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-name.1:113 +msgid "" +"Copyright 1995,1996 Erick Branderhorst. B is free software; see " +"the GNU General Public Licence version 2 or later for copying conditions. " +"There is B warranty." +msgstr "" +"Copyright 1995,1996 Erick Branderhorst. B ist Freie Software; " +"lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder neuer für die " +"Kopierbedingungen. Es gibt B Haftung."