From: Ivar Smolin Date: Wed, 27 Jun 2007 10:36:45 +0000 (+0000) Subject: +11 translations X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=3e6a96d117a98cb341089d72d5c1f392bcfc7461;p=dpkg +11 translations --- diff --git a/po/et.po b/po/et.po index bcdf5c6f..c98bdd27 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,6 +1,8 @@ # dpkg eesti keele tõlge. # Estonian translation of dpkg. # +# This file is distributed under the same license as the dpkg package. +# # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Ivar Smolin , 2006, 2007. # @@ -9,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-27 12:31+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -802,7 +804,7 @@ msgstr " pakk `%.255s'" #: lib/parsehelp.c:53 msgid "failed to write parsing warning" -msgstr "" +msgstr "tõrge parsimishoiatuse kirjutamisel" #: lib/parsehelp.c:113 msgid "may not be empty string" @@ -1573,7 +1575,7 @@ msgstr "" #: src/depcon.c:299 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" -msgstr "" +msgstr " %.250s on lahti pakitud, kuid seda pole kunagi seadistatud.\n" #: src/depcon.c:303 #, c-format @@ -1588,12 +1590,12 @@ msgstr "" #: src/depcon.c:318 #, c-format msgid " %.250s is %s.\n" -msgstr "" +msgstr " %.250s on %s.\n" #: src/depcon.c:354 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" -msgstr "" +msgstr " %.250s tagab paki %.250s, kuid see on määratud eemaldamiseks.\n" #: src/depcon.c:358 #, c-format @@ -2598,6 +2600,8 @@ msgid "" "dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now " "been deleted)\n" msgstr "" +"dpkg: hoiatus - vana seadistusfail `%.250s' oli tühi kataloog (ja on " +"nüüdseks kustutatud)\n" #: src/processarc.c:663 #, c-format @@ -2647,7 +2651,7 @@ msgstr "" #: src/processarc.c:790 #, c-format msgid "package control info contained directory `%.250s'" -msgstr "" +msgstr "paki juhtandmed sisaldavad kataloogi `%.250s'" #: src/processarc.c:792 #, c-format @@ -2672,7 +2676,7 @@ msgstr "" #: src/processarc.c:998 #, c-format msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'" -msgstr "" +msgstr "juhtandmete kadunud faili `%.250s' pole võimalik kustutada" #: src/query.c:160 msgid "" @@ -2734,7 +2738,7 @@ msgstr "Pakk `%s' pole paigaldatud ja andmeid pole saadaval.\n" #: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" -msgstr "" +msgstr "Pakk `%s' pole saadaval.\n" #: src/query.c:360 #, c-format @@ -2744,7 +2748,7 @@ msgstr "Pakk `%s' pole paigaldatud.\n" #: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" -msgstr "" +msgstr "Pakk `%s' ei sisalda ühtki faili (!)\n" #: src/query.c:376 #, c-format @@ -2916,7 +2920,7 @@ msgstr "faili `%.250s' pole võimalik eemaldada" #: src/remove.c:315 #, c-format msgid "unable to delete control info file `%.250s'" -msgstr "" +msgstr "juhtandmete faili `%.250s' pole võimalik kustutada" #: src/remove.c:368 #, c-format @@ -3350,7 +3354,7 @@ msgstr "" #: dpkg-deb/extract.c:199 msgid "control information length" -msgstr "" +msgstr "juhtandmete pikkus" #: dpkg-deb/extract.c:201 #, c-format @@ -4171,32 +4175,6 @@ msgid "" "divert.\n" msgstr "" -# "Kasutamine: %s [ ...] \n" -# "\n" -# "Käsud:\n" -# " [--add] diversiooni lisamine.\n" -# " --remove diversiooni eemaldamine.\n" -# " --list [] failidiversioonide näitamine.\n" -# " --truename diversiooniga kõrvale juhitud faili nime\n" -# " tagastamine.\n" -# "Võtmed:\n" -# " --package name of the package whose copy of will not be diverted.\n" -# " --local kõigi paki versioonide kõrvalejuhtimine.\n" -# " --divert paki teiste versioonide poolt kasutatav nimi.\n" -# " --rename faili tegelik kõrvale- (või tagasi)tõstmine.\n" -# " --admindir diversioonifaili kataloogi määramine.\n" -# " --test toimingu demonstratsioon, tegelikult midagi ei\n" -# " tehta.\n" -# " --quiet toimingute läbiviimine võimalikult vähese\n" -# " väljundiga.\n" -# " --help selle abiteate näitamine.\n" -# " --version versiooni näitamine.\n" -# "\n" -# "When adding, default is --local and --divert .distrib.\n" -# "When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n" -# "Pakkide preinst ja postrm skriptid peaks alati kasutama --package ja " -# "--divert\n" -# "võtmeid.\n" #: scripts/dpkg-divert.pl:78 scripts/dpkg-statoverride.pl:62 #: scripts/update-alternatives.pl:233 #, perl-format