From: Wichert Akkerman Date: Sat, 2 Feb 2002 17:58:58 +0000 (+0000) Subject: Added Brazilian manpage translations X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=36d279b77200b00d0f3ddd77aa68fd8fecd33db5;p=dpkg Added Brazilian manpage translations --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5a61f797..3516a661 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,4 +1,15 @@ -Sat Feb 2 16:23:43 CET 2002 Wichert Akkerman +Sat Feb 2 18:14:24 CET 2002 Wichert Akkerman + + * man/Makefile.in: add pt_BR to SUBDIRS + * man/pt_BR/Makefile.in, man/pt_BR/update-alternatives.8, + man/pt_BR/.cvsignore: new files + +Sat Feb 2 16:47:41 CET 2002 Wichert Akkerman + + * Makefile.in: add man to subdirs + * man/*: new directory with all manpages + +Sat Feb 2 16:23:43 CET 2002 Adam Heath * po/da.po: Updated diff --git a/configure.in b/configure.in index ec92f2ef..86205ba5 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -255,6 +255,13 @@ doc/fr/Makefile doc/ja/Makefile doc/ru/Makefile doc/sv/Makefile +man/Makefile +man/de/Makefile +man/en/Makefile +man/fr/Makefile +man/ja/Makefile +man/ru/Makefile +man/sv/Makefile scripts/Makefile main/Makefile dselect/Makefile diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index ac72250f..0d16f6b1 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -14,6 +14,7 @@ dpkg (1.10) unstable; urgency=low * Update French translation. * Add Catalan translation * Add German md5sum manpage + * Add Brazilian update-alternatives manpage. Closes: Bug#122132 * Improve dselect manpage. Closes: Bug#103839 * dpkg-name(1) no longer mentions the non-existing dpkg(5) manpage. Closes: Bug#104214 diff --git a/man/Makefile.in b/man/Makefile.in index ebb16a87..888b7f92 100644 --- a/man/Makefile.in +++ b/man/Makefile.in @@ -2,7 +2,7 @@ VPATH = @srcdir@ srcdir = @srcdir@ top_srcdir = @top_srcdir@ -SUBDIRS = de en fr ja ru sv +SUBDIRS = de en fr ja pt_BR ru sv include ../Makefile.conf diff --git a/man/pt_BR/.cvsignore b/man/pt_BR/.cvsignore new file mode 100644 index 00000000..f3c7a7c5 --- /dev/null +++ b/man/pt_BR/.cvsignore @@ -0,0 +1 @@ +Makefile diff --git a/man/pt_BR/Makefile.in b/man/pt_BR/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000..8dd5e288 --- /dev/null +++ b/man/pt_BR/Makefile.in @@ -0,0 +1,28 @@ +VPATH = @srcdir@ +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ + +include ../../Makefile.conf + +ptman8dir = $(subst $(mandir),$(mandir)/pt_BR,$(man8dir)) + +MAN8PAGES = update-alternatives.8 + +all: + +clean: + +distclean: clean + $(RM) Makefile + +install: install-doc + +install-doc: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(svman8dir) + set -e ; for i in $(MAN8PAGES) ; do \ + if test -f $$i ; then d= ; else d="$(srcdir)/" ; fi ; \ + $(INSTALL_DATA) $$d$$i $(DESTDIR)$(svman8dir) ; \ + done + +.PHONY: all clean distclean install install-doc + diff --git a/man/pt_BR/update-alternatives.8 b/man/pt_BR/update-alternatives.8 new file mode 100644 index 00000000..34d95f97 --- /dev/null +++ b/man/pt_BR/update-alternatives.8 @@ -0,0 +1,365 @@ +.\" update-alternatives.8 +.\" Esta página de manual é copyright 1997 Charles Briscoe-Smith +.\" Isto é documentação livre; você pode redistribuí-la e ou modificá-la +.\" sob os termos da Lincença Pública Geral GNU como publicado pela +.\" Free Software Foundation; versão 2 da Licença ou (a sua escolha) +.\" qualquer versão posterior. NÂO existe garantia. Você pode encontrar a +.\" GNU GPL em /usr/share/common-licenses/GPL em qualquer sistema Debian. +.TH UPDATE-ALTERNATIVES 8 "19 de Janeiro de 1998" "Projeto Debian" "utilitários dpkg" +.SH NOME +update-alternatives \- mantém ligações simbólicas determinando comandos padrões +.SH RESUMO +.B update-alternatives +.RI [ opções ] +.B --install +.I ligação nome caminho prioridade +.RB [ --slave +.I ligação nome +.IR caminho ]... +.PP +.B update-alternatives +.RI [ opções ] +.B --remove +.I nome caminho +.PP +.B update-alternatives +.RI [ optções ] +.B --auto +.I nome +.PP +.B update-alternatives +.RI [ opções ] +.B --display +.I nome +.PP +.B update-alternatives +.RI [ opções ] +.B --list +.I nome +.PP +.B update-alternatives +.RI [ opções ] +.B --config +.I nome +.SH DESCRIÇÃO +.B update-alternatives +cria, remove, mantém e exibe informação sobre sobre as ligações simbólicas +que englobam o sistema de alternativas Debian. +.PP +É possível para diversos programas que executam as mesmas funções ou +funções similares serem instalados em um único sistema ao mesmo tempo. +Por exemplo, muitos sistemas possuem diversos editores de texto +instalados. Isto dá a possibilidade de escolha para os usuários do +sistema, permitindo a cada usuário usar um editor diferente, caso +desejado, mas faz com que seja difícil para um programa fazer uma boa +escolha de um editor o qual invocar caso o usuário não tenha especificado +um editor particular de sua preferência. +.PP +O sistema de alternativas Debian pretende solucinar este problema. Um nome +genérico no sistema de arquivos é compartilhado por todos os arquivos +provendo funcionalidade equivalente. O sistema de alternativas e o +administrador do sistema juntos determinam qual arquivo atual é +referenciado por esse nome genérico. Por exemplo, caso os editores de +texto +.BR ed (1) +e +.BR nvi (1) +estejam ambos instalados no sistema, o sistema de alternativas fará com +que o nome genérico +.I /usr/bin/editor +refira-se a +.I /usr/bin/nvi +por padrão. O administrador do sistema pode sobreescrever isto e fazer com +que refira-se a +.I /usr/bin/ed +e o sistema de alternativas não irá alterar esta configuração até que +explicitamente requisitado a fazê-lo. +.PP +O nome genérico não é uma ligação simbólica direta para a alternativa +selecionada. Ao invés disso, é uma ligação simbólica para um nome no +.IR diretório , +.I alternatives +o qual é, por sua vez, uma ligação simbólica para o arquivo atualmente +referenciado. Isto é feito para que as mudanças do administrador do +sistema possam ser confinadas dentro do diretório +.I /etc +: a FHS (q.v.) dá razões de porquê isto é um Boa Coisa. +.PP +Quando cada pacote provendo um arquivo com uma funcionalidade particular +é instalado, modificdo ou removido o, +.B update-alternatives +é chamado para atualizar a informação sobre este arqivo no sistema de +alternativas. +.B update-alternatives +é geralmente chamado a partir de um script +.B postinst +ou +.B prerm +em pacotes Debian. +.PP +Isto é geralmente útil para que diversas alternativas sejam sincronizadas, +assim elas são modificadas como um grupo; por exemplo, quando diversas +versões do editor +.BR vi (1) +estão instaladas, a página de manual referenciada por +.I /usr/share/man/man1/vi.1 +deverá corresponder ao executável referenciado por +.IR /usr/bin/vi . +.B update-alternatives +gerencia isso por meio de ligações +.I master +e +.I slave +(mestre e escrado); quando o master é modificado, quaisquer slaves +associados são também modificados. +Uma ligação master e seus slaves associados constituem uma +A master link and its associated slaves make up a +.I link +.IR group . +(ou ligação em grupo). +.PP +Cada ligação em grupo está, em um dado momento, em um de dois modos: +automático ou manual. +Quando um grupo está em modo automático, o sistema de alternativas +irá automaticamente decidir, a medida em que os pacotes são instalados +e removidos, se irá atualizar e como atualizar as ligações. +No modo manual, o sistema de alternativas não irá modificar as ligações; +ele deixará todas as decisões para o administrador do sistema. +.PP +Ligações em grupo estão em modo automático quando as mesmas são +introduzidas no sistema pela primeira vez. Caso o administrador do sistema +faça mudanças configurações automáticas do sistema, isso será válido na +próxima vez que o +.B update-alternatives +for executado nas ligações em grupo modificadas, e o grupo irá +automaticamente ser modificado para o modo manual. +.PP +Cada alternativa possui uma +.I priority +(prioridade) associada a ela. +Quando uma ligação em grupo está em modo automático, as alternativas +apontadas por membros do grupo serão aquelas que possuem a maior +prioridade. +.PP +Quando usando a opção +.I --config +, o +.B update-alternatives +listará todas as opções para a ligação em grupo da qual um dado +.I name +(nome) é a ligação master. +Lhe será então questionado por cada uma das opções a usar para a ligação +em grupo. Uma vez que você faça uma mudança, a ligação em grupo não estará +mais no modo +.I auto +. Você precisará usar a opção +.I --auto +para poder retornar ao estado automático. +.SH TERMINOLOGIA +Uma vez que as atividades de +.B update-alternatives +são bem envolvidas, alguns termos específicos ajudarão a explicar +sua operação. +.TP +nome genérico +Um nome, como +A name, like +.IR /usr/bin/editor , +o qual refere-se, através do sistema de alternativas, a um ou a diversos +arquivos de função similar. +.TP +ligação simbólica (symlink) +Sem nenhuma qualificação futura, esta significa uma ligação simbólica no +diretório de alternativas: o qual espera-se que o administrador do sistema +ajuste. +.TP +alternativa +O nome de um arquivo específico no sitema de arquivos, o qual pode ser +acessado através de um nome genérico usando o sistema de alternativas. +.TP +diretório de alternativas +Um diretório, por padrão +.IR /etc/alternatives , +contendo as ligações simbólicas. +.TP +diretório administrativo +Um diretório, por padrão +.IR /var/lib/dpkg/alternatives , +contendo informação de estado de +.BR update-alternatives . +.TP +ligação em grupo +Um conjunto de ligações simbólicas relacionadas, com o intuito de serem +atualizadas em grupos. +.TP +ligação mestre (master link) +A ligação em uma ligação em grupo que determina como as outras ligações +no grupo são configuradas. +.TP +ligação escravo (slave link) +Uma ligação em uma ligação em grupo que é controlada pela configuração de +uma ligação mestre. +.TP +modo automático +Quando uma ligação em grupo está em modo automático, o sistema de +alternativas certifica-se ed que as ligações no grupo apontam para as +alternativas de mais alta prioridade apropriadas para o grupo. +.TP +modo manual +Quando uma ligação em grupo está em modo manual, o sistema de alternativas +não fará qualquer modificação nas configurações do administrador do +sistema. +.SH OPÇÕES +Exatamente uma ação deve ser especificada se +.B update-alternatives +está prester a executar qualquer tarefa significante. +Qualquer número de opções comuns podem ser especificadas juntas com +qualquer ação. +.SS "OPÇÕES COMUNS" +.TP +.B --verbose +Gera mais comentários sobre o que +.B update-alternatives +está fazendo. +.TP +.B --quiet +Não gera comentário algum a menos que ocorram erros. Esta opção ainda não +está implementada. +.TP +.B --test +Não faz nada, soment diz o que seria feito. Esta opção ainda não está +implementada. +.TP +.B --help +Exibe informação de uso (e diz qual versão de +.B update-alternatives +é essa). +.TP +.B --version +Diz qual versão de +.B update-alternatives +é essa (e dá alguma informação sobre o uso). +.TP +\fB--altdir\fR \fIdiretório\fR +Especifica o diretório de alternativas, quando este está configurado +para algo diferente do padrão. +.TP +\fB--admindir\fR \fIdiretório\fR +Especifica o dirtório administrativo, quando este este configurado para +algo diferente do padrão. +.SS AÇÕES +.\" Os nomes dos argumentos devem ser idênticos aqueles usados na +.\" seção RESUMO. +.TP +\fB--install\fR \fIligação genérico caminho pri\fR [\fB--slave\fR \fIsligação sgenérico scaminho\fR] ... +Adiciona um grupo de alternativas para o sistema. +.I genérico +é o nome genérico para a ligação master, +.I ligação +é o nome de sua ligação simbólica, e +.I caminho +é a alternativa sendo intruzida para a ligação mestre. +.IR sgenérico , +.I sligação +e +.I scaminho +são o nome genérco, ligação simbólica e alternativa para +uma ligação slave. +Zero ou mais opções +.B --slave +, cada uma seguda por três argumentos, podem ser especificadas. +.IP +Caso a ligação master especificada já exista nos registros do +sistema de alternativas, a informação fornecida será adicionada como um +novo conjunto de alternativas para o grupo. De outra forma, um novo grupo, +definido para o modo automático, será adicionado com esta informação. Se o +grupo está no modo automático e a prioridade das novas alternativas +adicionadas é maior do que qualquer outra alternativa instalada para este +grupo, as ligações simbólicas serão atualizadas para apontar para as +alternativas novas instaladas. +.TP +\fB--remove\fR \fInome caminho\fR +Remove uma alternativa e todas as suas ligações slaves associadas. +.I nome +é o nome do diretório de alternativas, e +.I caminho +é o nome de arquivo absoluto ao qual +.I nome +poderá ser ligado. Caso +.I nome +esteja ligado com +.IR caminho , +.I nome +será atualizado para apontar para outra alternativa apropriada, ou +removido caso não exista essa alternativa separada. +Ligações slave associadas serão atualizadas ou removidas de acordo. +Caso a ligação não esteja atualmente apontando para +.IR caminho , +nenhuma ligação é modificada; somente a informação sobre a alternativa +é removida. +.TP +\fB--auto\fR \fIligação\fR +Muda a ligação simbólica master +.I ligação +para o modo automático. No processo a ligação simbólica e seus slaves são +atualizados para apontar para as alternativas instaladas de maior +prioridade. +.TP +\fB--display\fR \fIligação\fR +Mostra informação sobre a ligação em grupo para qual cada +.I ligação +é a ligação master. +A informação exibida inclui o modo do grupo (auto ou manual), para quais +alternativas a ligação simbólica aponta atualmente, quais outras +alternativas estão disponíveis (e suas alternativas slave correspondentes) +e a alternativa de maior prioridade instalada atualmente. +.TP +\fB--list\fR \fIligação\fR +Exibe todos os alvos de uma ligação em grupo. +.SH ARQUIVOS +.TP +.I /etc/alternatives/ +O diretório de alternativas padrão. Pode ser sobreescrito pela opção +.B --altdir +.TP +.I /var/lib/dpkg/alternatives/ +O diretório de administração padrão. Pode ser sobreescrito pela opção +.B --admindir +.SH "STATUS DE SAÍDA" +.IP 0 +A ação requisitada foi completada com sucesso. +.IP 2 +Foram encontrados problemas quando analisando a linha de comando ou +executando a ação. +.SH DIAGNÓSTICOS +.B update-alternatives +fala sem parar sobre suas atividades em seu canal de saída padrão. Caso um +problema ocorra, +.B update-alternatives +exibe mensagens de erro em seu canal de erros padrão e retorna um estado +de saída de 2. +Estes diagnósticos devem ser auto-explicativos; caso você não pense assim, +por favor reporte isso com um bug. +.SH BUGS +Caso você encontre um bug, por favor reporte-o usando o sistema de +gerenciamento de bugs Debian, ou, caso isso não seja possível, envie um +mensagem diretamente para o autor. +.PP +Caso você encontre qualquer discrepância entre a operação de +.B update-alternatives +e esta página de manual, isso é um bug, ou na implementação ou na +documentação; por favor reporte isso. +.SH AUTOR +Debian update-alternatives é copyright 1995 +Ian Jackson. Isso é software livre; veja a Licença Pública Geral GNU +versão 2 ou posterior para as condições de cópia. NÂO existe garantia. +.PP +Esta página de manual é copyright 1997/98 Charles Briscoe-Smith. +Isto é documentação livre; veja a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou +posterior para condições de cópia. NÂO existe garantia. +.PP +Você pode encontrar a GNU GPL em /usr/share/common-licenses/GPL em +qualquer sistema Debian. +.SH "VEJA TAMBÉM" +.BR ln (1), +FHS, o Padrão da Hierarquia do Sistema de Arquivos.