From: Mikel Olasagasti Uranga Date: Mon, 22 Feb 2010 09:31:32 +0000 (+0100) Subject: po: update eu.po (from translationproject.org) X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=2e8c449d2d4722834f142737824b25cdfa5eadc4;p=util-linux po: update eu.po (from translationproject.org) --- diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 95b8ca85..10dc7b4c 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Basque translation of util-linux-ng. -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package. -# Mikel Olasagasti Uranga , 2005, 2009. +# Mikel Olasagasti Uranga , 2005, 2009, 2010. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n" +"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-16 10:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-11 20:02+0100\n" -"Last-Translator: Mikel Olasagasti \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n" +"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "erabilera:\n" #: disk-utils/elvtune.c:53 #, c-format msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n" -msgstr "" +msgstr "\tOHARRA: elvtune-k 2.4 kernel-ekin bakarrik funtzionatzen du\n" #: disk-utils/elvtune.c:104 #, fuzzy, c-format @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "crc errorea" #: disk-utils/elvtune.c:110 #, c-format msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" -msgstr "" +msgstr "bloke-gailua falta da, erabili -h laguntzarako\n" #: disk-utils/elvtune.c:131 #, c-format @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). " #: disk-utils/fsck.minix.c:207 #, c-format msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" -msgstr "" +msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:323 #, c-format @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" #: disk-utils/isosize.c:208 #, c-format msgid "Usage: %s [-x] [-d ] iso9660-image\n" -msgstr "" +msgstr "Erabilera: %s [-x] [-d ] iso9660-irudia\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:83 #, c-format @@ -903,6 +903,8 @@ msgid "" "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n" " [-F fsname] device [block-count]\n" msgstr "" +"Erabilera: %s [-v] [-N inodo-kopurua] [-V bolumen-izena]\n" +" [-F fs-izena] gailua [bloke-kopurua]\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:130 #, fuzzy @@ -922,7 +924,7 @@ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:166 #, c-format msgid "%s is not a block special device" -msgstr "" +msgstr "%s ez da bloke gailu berezia" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202 #, c-format @@ -937,16 +939,16 @@ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 #, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" -msgstr "" +msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 msgid "too many inodes - max is 512" -msgstr "" +msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 #, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" -msgstr "" +msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2629 #, c-format @@ -954,19 +956,19 @@ msgid "Device: %s\n" msgstr "Gailua: %s\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" -msgstr "SGI volume" +msgstr "Bolumena: <%-6s>\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:225 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" -msgstr "" +msgstr "FSizena: <%-6s>\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "BlockSize: %d\n" -msgstr "lortu bloke-tamainua" +msgstr "Bloke tamaina: %d\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 #, fuzzy, c-format @@ -976,12 +978,12 @@ msgstr "Markatu erabilia dagoela" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:231 #, c-format msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n" -msgstr "" +msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocks: %lld\n" -msgstr "%ld bloke\n" +msgstr "Blokeak: %lld\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:234 #, fuzzy, c-format @@ -989,14 +991,12 @@ msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr " e diskoaren data editatu" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 -#, fuzzy msgid "error writing superblock" -msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n" +msgstr "errorea superblokea idazten" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:259 -#, fuzzy msgid "error writing root inode" -msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" +msgstr "errorea erro inodoa idazten" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:264 #, fuzzy @@ -1026,9 +1026,7 @@ msgstr "errorea %s itxitzerakoan" #: disk-utils/mkfs.c:73 #, c-format msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" -msgstr "" -"Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren " -"aukerak] gailua [tamainua]\n" +msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n" #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353 #: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246 @@ -1044,8 +1042,7 @@ msgstr "mkfs (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126 #, c-format msgid "" -"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n " -"name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1085,9 +1082,7 @@ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853 #, c-format -msgid "" -"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " -"image size is %uMB. We might die prematurely.\n" +msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n" msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880 @@ -1131,7 +1126,7 @@ msgstr "ROM irudia" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:937 #, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n" -msgstr "" +msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:946 #, c-format @@ -1150,14 +1145,12 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957 #, c-format -msgid "" -"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" +msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962 #, c-format -msgid "" -"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" +msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967 @@ -1170,7 +1163,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.minix.c:154 #, c-format msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n" -msgstr "" +msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:178 #, c-format @@ -1281,9 +1274,9 @@ msgid "unable to stat %s" msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" #: disk-utils/mkfs.minix.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open %s" -msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" +msgstr "ezin da %s ireki" #: disk-utils/mkfs.minix.c:650 #, c-format @@ -1344,9 +1337,7 @@ msgstr "uuid-rik ez\n" #: disk-utils/mkswap.c:283 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" -msgstr "" -"Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena " -"[blokeak]\n" +msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n" #: disk-utils/mkswap.c:297 msgid "too many bad pages" @@ -1499,8 +1490,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/raw.c:125 #, c-format -msgid "" -"Device '%s' is control raw dev (use raw where is greater than zero)\n" +msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw where is greater than zero)\n" msgstr "" #: disk-utils/raw.c:145 @@ -1673,13 +1663,11 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" #: fdisk/cfdisk.c:1003 -msgid "" -"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" +msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" #: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026 -msgid "" -"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" +msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "" #: fdisk/cfdisk.c:1168 @@ -1786,8 +1774,7 @@ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "" #: fdisk/cfdisk.c:1687 -msgid "" -"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." +msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." msgstr "" #: fdisk/cfdisk.c:1706 @@ -1807,8 +1794,7 @@ msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "" #: fdisk/cfdisk.c:1881 -msgid "" -"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " +msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" #: fdisk/cfdisk.c:1887 @@ -1837,20 +1823,15 @@ msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da" #: fdisk/cfdisk.c:1926 -msgid "" -"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" -"(8) or reboot to update table." -msgstr "" -"Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu " -"partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko." +msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table." +msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko." #: fdisk/cfdisk.c:1936 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" #: fdisk/cfdisk.c:1938 -msgid "" -"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." +msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" #: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199 @@ -1920,20 +1901,12 @@ msgid " First Last\n" msgstr " Lehena Azkena\n" #: fdisk/cfdisk.c:2137 -msgid "" -" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " -"Flag\n" -msgstr "" -" # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) " -"Adierazlea\n" +msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n" +msgstr " # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) Adierazlea\n" #: fdisk/cfdisk.c:2138 -msgid "" -"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " -"----\n" -msgstr "" -"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " -"----\n" +msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n" +msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n" #: fdisk/cfdisk.c:2221 msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" @@ -1945,8 +1918,7 @@ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sektorea Sektoreak\n" #: fdisk/cfdisk.c:2223 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" -msgstr "" -"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" +msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" #: fdisk/cfdisk.c:2256 msgid "Raw" @@ -1982,14 +1954,11 @@ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila" #: fdisk/cfdisk.c:2289 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" -msgstr "" -"Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non " -"honek" +msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek" #: fdisk/cfdisk.c:2290 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" -msgstr "" -"zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu" +msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu" #: fdisk/cfdisk.c:2291 msgid "disk drive." @@ -2037,8 +2006,7 @@ msgstr " m Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu" #: fdisk/cfdisk.c:2304 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" -msgstr "" -" Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin" +msgstr " Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin" #: fdisk/cfdisk.c:2305 msgid " DOS, OS/2, ..." @@ -2050,8 +2018,7 @@ msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik" #: fdisk/cfdisk.c:2307 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" -msgstr "" -" p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" +msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" #: fdisk/cfdisk.c:2308 msgid " There are several different formats for the partition" @@ -2101,9 +2068,7 @@ msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez" #: fdisk/cfdisk.c:2319 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" -msgstr "" -" konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: " -"`yes' edo" +msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo" #: fdisk/cfdisk.c:2320 msgid " `no'" @@ -2313,9 +2278,7 @@ msgstr "Maximizatu" #: fdisk/cfdisk.c:2752 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" -msgstr "" -"Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile " -"aurreratuak soilik)" +msgstr "Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile aurreratuak soilik)" #: fdisk/cfdisk.c:2753 msgid "New" @@ -2765,7 +2728,7 @@ msgstr "berirakurri partizio taula" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2485 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" -msgstr "" +msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629 #, fuzzy, c-format @@ -2775,7 +2738,7 @@ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" -msgstr "" +msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 #, c-format @@ -2783,6 +2746,8 @@ msgid "" "\n" "Syncing disks.\n" msgstr "" +"\n" +"Diskak sinkronizatzen.\n" #: fdisk/fdisk.c:256 msgid "" @@ -3096,7 +3061,7 @@ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" #: fdisk/fdisk.c:912 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" #: fdisk/fdisk.c:921 #, c-format @@ -3131,9 +3096,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:1250 #, c-format -msgid "" -"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " -"disklabel\n" +msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n" msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:1267 @@ -3148,9 +3111,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:1289 #, c-format -msgid "" -"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" -"(rite)\n" +msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n" msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:1315 @@ -3162,7 +3123,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:1354 msgid "Hex code (type L to list codes): " -msgstr "" +msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): " #: fdisk/fdisk.c:1387 #, c-format @@ -3236,12 +3197,12 @@ msgstr "Partizio hau ezin da erabili" #: fdisk/fdisk.c:1614 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is set\n" -msgstr "" +msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n" #: fdisk/fdisk.c:1616 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" -msgstr "" +msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n" #: fdisk/fdisk.c:1717 #, fuzzy, c-format @@ -3300,7 +3261,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:1823 fdisk/fdisk.c:1831 fdisk/fdisk.c:1840 fdisk/fdisk.c:1850 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " -msgstr "" +msgstr " phys=(%d, %d, %d) " #: fdisk/fdisk.c:1824 fdisk/fdisk.c:1832 #, c-format @@ -3604,7 +3565,7 @@ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" #: fdisk/fdisk.c:2599 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" -msgstr "" +msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n" #: fdisk/fdisk.c:2645 #, fuzzy, c-format @@ -3644,15 +3605,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't " -"support GPT. Use GNU Parted.\n" +"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" "\n" msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:2814 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" -msgstr "" +msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" #: fdisk/fdisk.c:2825 #, c-format @@ -3676,9 +3636,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:2934 #, c-format -msgid "" -"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " -"device\n" +msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n" msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:2994 @@ -3696,10 +3654,12 @@ msgid "" "\n" "The current boot file is: %s\n" msgstr "" +"\n" +"Uneko abio fitxategia: %s\n" #: fdisk/fdisk.c:3022 msgid "Please enter the name of the new boot file: " -msgstr "" +msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:" #: fdisk/fdisk.c:3024 #, fuzzy, c-format @@ -3802,9 +3762,7 @@ msgstr "Linux RAID" #: fdisk/fdisksgilabel.c:151 #, c-format -msgid "" -"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " -"512 bytes\n" +msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n" msgstr "" #: fdisk/fdisksgilabel.c:170 @@ -4046,8 +4004,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222 #, c-format msgid "" -"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %" -"d.\n" +"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n" "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" msgstr "" @@ -4063,7 +4020,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisksunlabel.c:38 msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Ezarri gabea" #: fdisk/fdisksunlabel.c:40 msgid "SunOS root" @@ -4135,8 +4092,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisksunlabel.c:163 #, c-format -msgid "" -"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n" +msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n" msgstr "" #: fdisk/fdisksunlabel.c:193 @@ -4286,9 +4242,8 @@ msgid "FAT16 <32M" msgstr "FAT16 <32M" #: fdisk/i386_sys_types.c:11 -#, fuzzy msgid "Extended" -msgstr "Linux extended" +msgstr "Extended" #: fdisk/i386_sys_types.c:12 msgid "FAT16" @@ -4748,35 +4703,32 @@ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" #: fdisk/sfdisk.c:595 #, c-format -msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" +msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:600 #, c-format -msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%" -"lu)\n" +msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:605 #, c-format -msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%" -"lu)\n" +msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Id Name\n" "\n" -msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" +msgstr "" +"Id Izena\n" +"\n" #: fdisk/sfdisk.c:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Re-reading the partition table ...\n" -msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" +msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n" #: fdisk/sfdisk.c:811 msgid "" @@ -4791,9 +4743,9 @@ msgid "Error closing %s\n" msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n" #: fdisk/sfdisk.c:855 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: no such partition\n" -msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" +msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n" #: fdisk/sfdisk.c:878 #, fuzzy @@ -4983,8 +4935,7 @@ msgstr "hasiera" #: fdisk/sfdisk.c:1341 #, c-format -msgid "" -"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:1347 @@ -5105,9 +5056,8 @@ msgid "No room for more\n" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2070 -#, fuzzy msgid "Illegal type\n" -msgstr "Partizio moeta" +msgstr "Baliogabeko moeta\n" #: fdisk/sfdisk.c:2102 #, c-format @@ -5171,8 +5121,7 @@ msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2293 #, fuzzy msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" -msgstr "" -" p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" +msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" #: fdisk/sfdisk.c:2294 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" @@ -5187,9 +5136,7 @@ msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2297 -msgid "" -" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" -"MB" +msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2298 @@ -5213,8 +5160,7 @@ msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2303 -msgid "" -" -O file : save the sectors that will be overwritten to file" +msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2304 @@ -5240,9 +5186,7 @@ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2309 -msgid "" -" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition " -"table" +msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2310 @@ -5252,8 +5196,7 @@ msgid "" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2312 -msgid "" -" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" +msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2313 @@ -5307,8 +5250,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk " -"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" +"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" "\n" msgstr "" @@ -5558,9 +5500,7 @@ msgstr "" #: fsck/fsck.c:882 #, c-format -msgid "" -"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " -"number\n" +msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" msgstr "" #: fsck/fsck.c:892 @@ -5583,8 +5523,7 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n" #: fsck/fsck.c:1085 -msgid "" -"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "" #: fsck/fsck.c:1123 @@ -5593,9 +5532,9 @@ msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: gailu gehiegi\n" #: fsck/fsck.c:1134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't open %s: %s\n" -msgstr "open-ek huts egin du: %s" +msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n" #: fsck/fsck.c:1136 #, c-format @@ -5657,8 +5596,7 @@ msgid " parameters\n" msgstr "" #: getopt/getopt.c:324 -msgid "" -" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" +msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" msgstr "" #: getopt/getopt.c:325 @@ -5670,8 +5608,7 @@ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" msgstr "" #: getopt/getopt.c:327 -msgid "" -" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" +msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" msgstr "" #: getopt/getopt.c:328 @@ -5762,9 +5699,9 @@ msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n" msgstr "" #: hwclock/cmos.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open /dev/port: %s" -msgstr "Ezin da disko unitatea ireki" +msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s" #: hwclock/cmos.c:581 #, c-format @@ -5829,9 +5766,9 @@ msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n" #: hwclock/hwclock.c:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...synchronization failed\n" -msgstr "stat-ek huts egin du: %s" +msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n" #: hwclock/hwclock.c:358 #, fuzzy, c-format @@ -5872,9 +5809,7 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:571 #, c-format -msgid "" -"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " -"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" +msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:581 @@ -5926,8 +5861,7 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:662 #, c-format msgid "" -"The date command issued by %s returned something other than an integer where " -"the converted time value was expected.\n" +"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" "The command was:\n" " %s\n" "The response was:\n" @@ -5941,9 +5875,7 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:705 #, c-format -msgid "" -"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " -"System Time from it.\n" +msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:727 hwclock/hwclock.c:804 @@ -5987,9 +5919,7 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:852 #, c-format -msgid "" -"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " -"garbage.\n" +msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:857 @@ -6001,16 +5931,13 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:863 #, c-format -msgid "" -"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " -"last calibration.\n" +msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:911 #, c-format msgid "" -"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " -"of %f seconds/day.\n" +"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" @@ -6038,9 +5965,7 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1001 #, c-format -msgid "" -"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for " -"writing" +msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011 @@ -6055,14 +5980,12 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1058 #, c-format -msgid "" -"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" +msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1066 #, c-format -msgid "" -"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." +msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1089 @@ -6088,8 +6011,7 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1257 #, c-format msgid "" -"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " -"machine.\n" +"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n" msgstr "" @@ -6106,9 +6028,7 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1271 #, c-format -msgid "" -"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " -"value to set it.\n" +msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1274 @@ -6193,23 +6113,17 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1565 #, c-format -msgid "" -"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified " -"both.\n" +msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1572 #, c-format -msgid "" -"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You " -"specified both.\n" +msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1579 #, c-format -msgid "" -"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You " -"specified both.\n" +msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1588 @@ -6234,9 +6148,7 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1629 #, c-format -msgid "" -"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the " -"kernel.\n" +msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1650 @@ -6246,9 +6158,7 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1654 #, c-format -msgid "" -"Use the --debug option to see the details of our search for an access " -"method.\n" +msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n" msgstr "" #: hwclock/kd.c:54 @@ -6275,23 +6185,21 @@ msgid "ioctl() failed to read time from %s" msgstr "" #: hwclock/kd.c:140 -#, fuzzy msgid "ioctl KDSHWCLK failed" -msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" +msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du" #: hwclock/kd.c:176 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" msgstr "" #: hwclock/kd.c:180 -#, fuzzy msgid "KDGHWCLK ioctl failed" -msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" +msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" #: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "open() of %s failed" -msgstr "open-ek huts egin du: %s" +msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du" #: hwclock/rtc.c:181 #, c-format @@ -6352,10 +6260,7 @@ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du" #: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454 #, c-format -msgid "" -"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " -"device driver via the device special file %s. This file does not exist on " -"this system.\n" +msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n" msgstr "" #: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459 @@ -6385,8 +6290,7 @@ msgstr "" #: hwclock/rtc.c:469 #, c-format -msgid "" -"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" +msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" msgstr "" #: hwclock/rtc.c:472 @@ -6395,9 +6299,9 @@ msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "" #: login-utils/agetty.c:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" -msgstr "exec %s-(e)k huts egin du" +msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" #: login-utils/agetty.c:383 #, fuzzy @@ -6455,9 +6359,9 @@ msgid "users" msgstr "erabiltzaileak" #: login-utils/agetty.c:1030 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: read: %m" -msgstr "Irakurri:" +msgstr "%s: irakurri: %m" #: login-utils/agetty.c:1077 #, fuzzy, c-format @@ -6467,10 +6371,8 @@ msgstr "sarrera okerra\n" #: login-utils/agetty.c:1206 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " -"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" -"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " -"line baud_rate,... [termtype]\n" +"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" +"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n" msgstr "" #: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112 @@ -6566,9 +6468,9 @@ msgid "" msgstr "" #: login-utils/chfn.c:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[ --help ] [ --version ]\n" -msgstr "Inprimatu laguntza pantaila" +msgstr "[ --help ] [ --version ]\n" #: login-utils/chfn.c:378 msgid "Office" @@ -6623,9 +6525,7 @@ msgstr "" #: login-utils/chsh.c:164 #, c-format -msgid "" -"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change " -"denied\n" +msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n" msgstr "" #: login-utils/chsh.c:170 @@ -6889,9 +6789,9 @@ msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr " disko guztian. " #: login-utils/login.c:1129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have new mail.\n" -msgstr "Sortu partizio primario berri bat" +msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n" #: login-utils/login.c:1131 #, c-format @@ -7039,9 +6939,8 @@ msgid "newgrp: Permission denied" msgstr "" #: login-utils/newgrp.c:132 -#, fuzzy msgid "newgrp: setuid" -msgstr "setuid()-k huts egin du" +msgstr "newgrp: setuid" #: login-utils/newgrp.c:138 #, fuzzy @@ -7436,9 +7335,9 @@ msgid "St. Tib's Day" msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d" #: misc-utils/findfs.c:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s LABEL=