From: SZERVÁC Attila Date: Sat, 21 Oct 2006 21:21:55 +0000 (+0000) Subject: hu trunk: updated to 867t X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=2763202daf2e324117b3da26c8c30a2fec7bc83c;p=dpkg hu trunk: updated to 867t --- diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4c07b875..dbf5b22a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-21 17:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-21 23:19+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -708,17 +708,17 @@ msgstr "A -%c opció nem vár értéket" #: lib/parse.c:106 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" -msgstr "" +msgstr "nem tudtam megnyitni `%.255s' csomag info fájlt olvasásra" #: lib/parse.c:111 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" -msgstr "" +msgstr "nem lelem `%.255s' csomag info fájlt" #: lib/parse.c:116 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" -msgstr "" +msgstr "nem tudom mmapolni `%.255s' csomag info fájlt" #: lib/parse.c:119 #, c-format @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "A lezáró kapocs hiányzik a formátumban\n" #: lib/varbuf.c:105 msgid "failed to realloc for variable buffer" -msgstr "" +msgstr "nem tudtam újrafoglalni a változó puffer számára" #: src/archives.c:208 msgid "process_archive ... already disappeared !" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" #: src/archives.c:439 #, c-format msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x" -msgstr "" +msgstr "az archívum `%.255s' objektuma ismeretlen 0x%x típusú" #: src/archives.c:499 #, c-format @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "hiba az alábbi könyvtár létrehozásakor: `%.255s'" #: src/archives.c:708 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" -msgstr "" +msgstr "nem tudom elmozdítani `%.255s'-t az új változat telepítéséhez" #: src/archives.c:717 #, c-format @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: src/archives.c:732 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" -msgstr "" +msgstr "nem tudom elkészíteni `%.255s' mentő láncát az új változat telepítése előtt" #: src/archives.c:756 #, c-format @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: src/configure.c:233 #, c-format msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old backup `%.250s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "dpkg: %s: figyelem - a régi `%.250s' mentés törlése meghiúsult: %s\n" #: src/configure.c:241 #, c-format @@ -4752,6 +4752,26 @@ msgid "" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" +"Használat: %s [ ...] [--] \n" +"\n" +"Lehetőségek:\n" +" --section \n" +" új bejegyzést helyez a szakaszba\n" +" vagy létrehoz egy nevűt, ha nem létezik.\n" +" --menuentry= beállítja a menü bejegyzést.\n" +" --description= beállítja a menü bejegyzés leírását.\n" +" --info-file=<ösvény> megadja az info fájl telepítő könyvtárát.\n" +" --dir-file=<ösvény> megadja az info könyvtár fájl nevét.\n" +" --infodir= ugyanaz, mint a '--dir-file=/dir'.\n" +" --info-dir= hasonló.\n" +" --keep-old nem cserél bejegyzést és nem töröl üreseket.\n" +" --remove törli a alapnévvel megadott bejegyzést.\n" +" --remove-exactly törli a bejegyzést.\n" +" --test teszt mód (nem végez műveletet).\n" +" --debug hiba mód (több információt mutat).\n" +" --quiet nem mutat üzeneteket.\n" +" --help e súgó.\n" +" --version verzió megjelenítése.\n" #: scripts/install-info.pl:97 #, perl-format @@ -4799,47 +4819,50 @@ msgid "" "No `START-INFO-DIR-ENTRY' and no `This file documents'.\n" "%s: unable to determine description for `dir' entry - giving up\n" msgstr "" +"\n" +"Nincs `START-INFO-DIR-ENTRY' sem `This file documents'.\n" +"%s: nem tudom meghatározni a leírást a `dir' bejegyzéshez - feladom\n" #: scripts/install-info.pl:279 #, perl-format msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s." -msgstr "" +msgstr "%s: nincs %s fájl, %s másolat fájlt használom." #: scripts/install-info.pl:282 #: scripts/install-info.pl:292 #, perl-format msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s másolása ide: %s sikertelen, feladom: %s" #: scripts/install-info.pl:288 #, perl-format msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file." -msgstr "" +msgstr "%s: nincs %s másolat fájl, az alapértelmezettet használom." #: scripts/install-info.pl:297 #, perl-format msgid "%s: no backup file %s available." -msgstr "" +msgstr "%s: nincs %s másolat fájl." #: scripts/install-info.pl:298 #, perl-format msgid "%s: no default file %s available, giving up." -msgstr "" +msgstr "%s: nincs alap %s fájl, feladom." #: scripts/install-info.pl:307 #, perl-format msgid "try deleting %s?" -msgstr "" +msgstr "törlöd %s-t?" #: scripts/install-info.pl:348 #, perl-format msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced" -msgstr "" +msgstr "%s: nem cseréltem `%s' bejegyzését" #: scripts/install-info.pl:351 #, perl-format msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'" -msgstr "" +msgstr "%s: cserélem `%s' könyvtár bejegyzését" #: scripts/install-info.pl:364 #, perl-format @@ -4849,7 +4872,7 @@ msgstr "%s: új `%s' szakasz létrehozása" #: scripts/install-info.pl:367 #, perl-format msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too." -msgstr "" +msgstr "%s: nincsenek még szakaszok, a Miscellaneous szakaszt is létrehozom." #: scripts/install-info.pl:385 #, perl-format @@ -4894,7 +4917,7 @@ msgstr "nem tudom kioldani %s-t: %s" #: scripts/install-info.pl:498 #, perl-format msgid "%s: could not backup %s in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: nem tudom menteni %s-t itt: %s: %s" #: scripts/install-info.pl:515 #, perl-format @@ -4904,7 +4927,7 @@ msgstr "%s olvasása sikertelen: %d" #: scripts/install-info.pl:519 #, perl-format msgid "dbg: %s" -msgstr "" +msgstr "hbk: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:39 msgid "" @@ -4961,11 +4984,11 @@ msgstr "ismeretlen %s argumentum" #: scripts/update-alternatives.pl:130 msgid "--install needs " -msgstr "" +msgstr "a --install követelményei: <ösvény> " #: scripts/update-alternatives.pl:132 msgid "priority must be an integer" -msgstr "" +msgstr "az elsőbbség egész szám kell legyen" #: scripts/update-alternatives.pl:136 #, perl-format @@ -4979,76 +5002,76 @@ msgstr "--%s számára kell" #: scripts/update-alternatives.pl:145 msgid "--slave needs " -msgstr "" +msgstr "a --slave követelményei: <ösvény>" #: scripts/update-alternatives.pl:147 #, perl-format msgid "slave name %s duplicated" -msgstr "" +msgstr "%s szolga név megkettőzött" #: scripts/update-alternatives.pl:148 #, perl-format msgid "slave link %s duplicated" -msgstr "" +msgstr "%s szolga lánc megkettőzött" #: scripts/update-alternatives.pl:164 #, perl-format msgid "name %s is both primary and slave" -msgstr "" +msgstr "%s elsődleges és szolga név is" #: scripts/update-alternatives.pl:165 #, perl-format msgid "link %s is both primary and slave" -msgstr "" +msgstr "%s elsődleges és szolga lánc is" #: scripts/update-alternatives.pl:167 msgid "need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" -msgstr "" +msgstr "igénye --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all vagy --auto" #: scripts/update-alternatives.pl:168 msgid "--slave only allowed with --install" -msgstr "" +msgstr "a --slave csak --install mellett engedélyezett" #: scripts/update-alternatives.pl:176 msgid "manflag" -msgstr "" +msgstr "manflag" #: scripts/update-alternatives.pl:180 #, perl-format msgid "duplicate slave %s" -msgstr "" +msgstr "kettős %s szolga" #: scripts/update-alternatives.pl:183 #, perl-format msgid "slave link same as main link %s" -msgstr "" +msgstr "szolga lánc és %s fő lánc azonos" #: scripts/update-alternatives.pl:184 #, perl-format msgid "duplicate slave link %s" -msgstr "" +msgstr "kettős %s szolga lánc" #: scripts/update-alternatives.pl:188 #, perl-format msgid "duplicate path %s" -msgstr "" +msgstr "kettős %s ösvény" #: scripts/update-alternatives.pl:193 #, perl-format msgid "priority %s %s" -msgstr "" +msgstr "%s elsőbbség %s" #: scripts/update-alternatives.pl:200 #, perl-format msgid "Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of alternatives." -msgstr "" +msgstr "%s választása erre mutat: %s - melyet nem leltem. Eltávolítom a választási listából." #: scripts/update-alternatives.pl:216 #: scripts/update-alternatives.pl:265 #: scripts/update-alternatives.pl:273 #, perl-format msgid "No alternatives for %s." -msgstr "" +msgstr "Nincs kiválasztás erre: %s." #: scripts/update-alternatives.pl:219 #, perl-format @@ -5077,7 +5100,7 @@ msgstr "%s - %s elsőbbség" #: scripts/update-alternatives.pl:235 #, perl-format msgid " slave %s: %s" -msgstr "" +msgstr " %s szolga: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:239 msgid "No versions available." @@ -5143,31 +5166,31 @@ msgstr "nem tudom átnevezni %s-t erre: %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:354 #, perl-format msgid "slave link name %s duplicated" -msgstr "" +msgstr "%s szolga lánc név megkettőzött" #: scripts/update-alternatives.pl:356 #, perl-format msgid "Renaming %s slave link from %s to %s." -msgstr "" +msgstr "%s szolga lánc név átnevezése innen: %s ide: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:370 msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode" -msgstr "" +msgstr "Kézi kiválasztás törlése - automata módra váltok" #: scripts/update-alternatives.pl:384 #, perl-format msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing." -msgstr "" +msgstr "%s kiválasztása ehhez: %s nincs bejegyezve, nem törlöm" #: scripts/update-alternatives.pl:410 #, perl-format msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)." -msgstr "" +msgstr "Elavult %s szolga lánc átugrása (%s)." #: scripts/update-alternatives.pl:431 #, perl-format msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." -msgstr "" +msgstr "%s automata frissítései kikapcsolva, magára hagyom." #: scripts/update-alternatives.pl:433 #, perl-format @@ -5187,7 +5210,7 @@ msgstr "nem tudom megnyitni %s-t írásra: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:476 #, perl-format msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it." -msgstr "" +msgstr "Utolsó %s-t (%s) adó csomag eltávolítva, törlöm." #: scripts/update-alternatives.pl:489 #, perl-format @@ -5229,13 +5252,13 @@ msgstr "nem sikerült telepíteni %s-t mint %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:546 #, perl-format msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s." -msgstr "" +msgstr "Meghagyom %s (%s)-t ezen: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:504 #: scripts/update-alternatives.pl:549 #, perl-format msgid "Updating %s (%s) to point to %s." -msgstr "" +msgstr "Frissítem %s (%s)-t erre: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:523 #, perl-format @@ -5249,7 +5272,7 @@ msgstr "" #: scripts/update-alternatives.pl:642 #, perl-format msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s." -msgstr "" +msgstr "Törlöm %s (%s)-t, nem illik ehhez: %s." #: scripts/update-alternatives.pl:563 #, perl-format @@ -5257,6 +5280,8 @@ msgid "" "There is only 1 program which provides %s\n" "(%s). Nothing to configure.\n" msgstr "" +"Csak 1 program adja ezt: %s\n" +"(%s). Nincs beállítandó.\n" #: scripts/update-alternatives.pl:568 #, perl-format @@ -5266,6 +5291,10 @@ msgid "" " Selection Alternative\n" "-----------------------------------------------\n" msgstr "" +"%s választás adja ezt: `%s'.\n" +"\n" +" Kijelölés Választás\n" +"-----------------------------------------------\n" #: scripts/update-alternatives.pl:578 msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: " @@ -5280,7 +5309,7 @@ msgstr "`%s' használata `%s' számára." #: scripts/update-alternatives.pl:627 #, perl-format msgid "Cannot find alternative `%s'." -msgstr "" +msgstr "Nem találom a `%s' kiválasztást" #: scripts/update-alternatives.pl:650 #: scripts/update-alternatives.pl:653