From: Christian Perrier Date: Mon, 20 Mar 2006 21:17:35 +0000 (+0000) Subject: Spanish translation update for dselect X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=270583eafa0784c8cb545f31d0fe373726596220;p=dpkg Spanish translation update for dselect --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index aab40515..ccaa64bb 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,6 +1,7 @@ dpkg (1.13.18~) UNRELEASED; urgency=low - * + [ Updated dselect Translations ] + * Spanish (Javier Fernández-Sanguino Peña). Closes: #357912 -- Guillem Jover Mon, 20 Mar 2006 04:00:33 +0200 diff --git a/dselect/po/ChangeLog b/dselect/po/ChangeLog index 79bdb6f7..c3dfa67e 100644 --- a/dselect/po/ChangeLog +++ b/dselect/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-03-20 Javier Fernández-Sanguino Peña + + * es.po: Updated to 286t. + 2006-03-05 Miroslav Kure * cs.po: Updated to 286t. diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po index e5341865..8a49de6a 100644 --- a/dselect/po/es.po +++ b/dselect/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.10.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-17 05:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-20 09:19+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -871,18 +871,20 @@ msgid "menu" msgstr "menú" #: dselect/main.cc:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" -msgstr "Interfaz de manejo de paquetes `%s' de Debian." +msgstr "Interfaz de manejo de paquetes %s de Debian `%s'.\n" #: dselect/main.cc:153 msgid "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" msgstr "" +"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" +"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" #: dselect/main.cc:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -890,7 +892,7 @@ msgid "" msgstr "" "Esto es software libre; vea la Licencia Pública General de GNU versión 2 o\n" "posterior para las condiciones de copia. No hay NINGUNA garantía.\n" -"Véase dpkg-deb --license para más detalles.\n" +"Véase %s --license para más detalles.\n" #: dselect/main.cc:171 #, c-format @@ -911,6 +913,17 @@ msgid "" " access update select install config remove quit\n" "\n" msgstr "" +"Modo de uso: %s [ ...] [ ...]\n" +"Ociones:\n" +" --admindir Utiliza en lugar de %s.\n" +" --expert Activa el modo experto.\n" +" --debug | -D Activa la depuración y envía la salida a .\n" +" --colour | --color screenpart:[primer_plano],[segundo_plano][:atrb[+atrb+..]]\n" +" Configura los colores de la pantalla.\n" +" --help Muestra este mensaje de ayuda.\n" +" --version Muestra la versión.\n" +" --license Muestra la licencia.\n" +"\n" #: dselect/main.cc:187 #, c-format @@ -962,13 +975,13 @@ msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "El terminal parece no dar soporte al destacado.\n" #: dselect/main.cc:314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" "or make do with the per-package management tool %s.\n" msgstr "" "Establezca la variable TERM correctamente, utilice un terminal mejor,\n" -"o realice la construcción con la herramienta de gestión por paquete " +"o manéjese con la herramienta de gestión por paquete %s.\n" #: dselect/main.cc:317 msgid "terminal lacks necessary features, giving up"