From: Helge Kreutzmann Date: Tue, 1 Apr 2008 18:39:18 +0000 (+0200) Subject: Update German scripts translations (mainly correct almost all fuzzy strings) X-Git-Url: https://err.no/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=1ede4c4ded0e84618f70514594661c3eb4ef27e7;p=dpkg Update German scripts translations (mainly correct almost all fuzzy strings) --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 06a9a4a8..a91814d6 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -23,6 +23,9 @@ dpkg (1.14.18) UNRELEASED; urgency=low [ Updated dpkg translations ] * Simplified Chinese (Deng Xiyue). Closes: #473523 + [ Updated scripts translations ] + * German (Helge Kreutzmann). + -- Guillem Jover Sun, 30 Mar 2008 13:04:29 +0300 dpkg (1.14.17) experimental; urgency=low diff --git a/scripts/po/ChangeLog b/scripts/po/ChangeLog index a4c8c80b..c3810afb 100644 --- a/scripts/po/ChangeLog +++ b/scripts/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-04-01 Helge Kreutzmann + + * de.po: Updated to 368t3f96u. + 2008-03-30 Guillem Jover * dpkg-dev.pot: Regenerated. diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 850148c2..575a8d60 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-30 12:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-01 20:35+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -922,28 +922,28 @@ msgid "Objdump couldn't parse %s\n" msgstr "Objdump konnte %s nicht auswerten\n" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:204 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "new libraries appeared in the symbols file: %s" -msgstr "neue Bibliothek in der Symbol-Datei aufgetaucht." +msgstr "neue Bibliothek in der Symbol-Datei aufgetaucht: %s" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:208 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "some libraries disappeared in the symbols file: %s" -msgstr "einige Bibliotheken sind in der Symbol-Datei verschwunden." +msgstr "einige Bibliotheken sind in der Symbol-Datei verschwunden: %s" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:216 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "some new symbols appeared in the symbols file: %s" -msgstr "einige neue Symbole sind in der Symbol-Datei aufgetaucht." +msgstr "einige neue Symbole sind in der Symbol-Datei aufgetaucht: %s" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:217 scripts/dpkg-gensymbols.pl:222 msgid "see diff output below" -msgstr "" +msgstr "lesen Sie die folgende Diff-Ausgabe" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:237 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "some symbols disappeared in the symbols file: %s" -msgstr "einige Symbole sind in der Symbol-Datei verschwunden." +msgstr "einige Symbole sind in der Symbol-Datei verschwunden: %s" #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:253 #, perl-format @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "%s ist keine Komprimierungsstufe" #: scripts/dpkg-source.pl:114 msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect" -msgstr "" +msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung" #: scripts/dpkg-source.pl:126 msgid "need -x or -b" @@ -1571,9 +1571,9 @@ msgid "-b needs a directory" msgstr "-b benötigt ein Verzeichnis" #: scripts/dpkg-source.pl:135 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot stat directory %s" -msgstr "kann Stat von Verzeichnis %s nicht durchführen: %s" +msgstr "kann Stat von Verzeichnis %s nicht durchführen" #: scripts/dpkg-source.pl:137 #, perl-format @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-source.pl:259 #, perl-format msgid "using source format `%s'" -msgstr "" +msgstr "verwende Quellformat »%s«" #: scripts/dpkg-source.pl:270 scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:283 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:328 @@ -1606,21 +1606,21 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/native.pm:80 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:214 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "building %s in %s" -msgstr "%s: baue %s in %s" +msgstr "baue %s in %s" #: scripts/dpkg-source.pl:282 msgid "-x needs at least one argument, the .dsc" -msgstr "" +msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc" #: scripts/dpkg-source.pl:285 msgid "-x takes no more than two arguments" -msgstr "" +msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente" #: scripts/dpkg-source.pl:289 msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory" -msgstr "" +msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis" #: scripts/dpkg-source.pl:305 #, perl-format @@ -1639,17 +1639,16 @@ msgstr "%s: extrahiere %s nach %s" #: scripts/dpkg-source.pl:332 msgid "only one of -x or -b allowed, and only once" -msgstr "" +msgstr "nur entweder -x oder -b erlaubt, und nur einmal" #: scripts/dpkg-source.pl:340 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes.\n" "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog" msgstr "" "\n" -"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" +"Copyright (C) 1996 Ian Jackson und Klee Dienes.\n" "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman" #: scripts/dpkg-source.pl:352 @@ -1736,12 +1735,12 @@ msgstr "" #: scripts/changelog/debian.pl:71 #, perl-format msgid "output format %s not supported" -msgstr "" +msgstr "Ausgabeformat %s nicht unterstützt" #: scripts/changelog/debian.pl:96 #, perl-format msgid "more than one file specified (%s and %s)" -msgstr "" +msgstr "mehr als eine Datei angegeben (%s und %s)" #: scripts/changelog/debian.pl:118 msgid "fatal error occured while parsing input" @@ -1820,11 +1819,13 @@ msgid "" "%s(l%s): %s\n" "LINE: %s" msgstr "" +"%s(l%s): %s\n" +"ZEILE: %s" #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:172 #, perl-format msgid "%s(l%s): %s" -msgstr "" +msgstr "%s(l%s): %s" #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:182 msgid "fatal error" @@ -1972,19 +1973,19 @@ msgid "can't close file %s: %s" msgstr "kann Datei %s nicht schließen: %s" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:26 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "checksum program gave bogus output `%s'" -msgstr "md5sum gab falsche Ausgabe »%s«" +msgstr "Prüfsummenprogramm gab falsche Ausgabe »%s«" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:37 #, perl-format msgid "Unknown checksum algorithm `%s', ignoring" -msgstr "" +msgstr "Ignoriere unbekannter Prüfsummenalgorithmus »%s«" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:45 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Checksums-%s field contains bad line `%s'" -msgstr "Files-Feld enthält ungültige Zeile »%s«" +msgstr "Prüfsummen-%s-Feld enthält ungültige Zeile »%s«" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:57 #, perl-format @@ -1992,19 +1993,19 @@ msgid "Conflicting file sizes `%u' and `%u' for file `%s'" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:81 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot fstat file %s" -msgstr "kann keinen Stat auf Datei %s durchführen" +msgstr "kann keinen Fstat auf Datei %s durchführen" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:85 #, perl-format msgid "File %s has size %u instead of expected %u" -msgstr "" +msgstr "Datei %s hat Größe %u statt erwarteten %u" #: scripts/Dpkg/Checksums.pm:98 #, perl-format msgid "File %s has checksum %s instead of expected %s (algorithm %s)" -msgstr "" +msgstr "Datei %s hat Prüfsumme %s statt der erwarteten %s (Algorithmus %s)" #: scripts/Dpkg/Control.pm:81 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:89 #: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:131 @@ -2102,9 +2103,9 @@ msgid "pipe for %s" msgstr "" #: scripts/Dpkg/IPC.pm:205 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "chdir to %s" -msgstr "chdir nach »%s« für du" +msgstr "chdir nach %s" #: scripts/Dpkg/IPC.pm:212 msgid "reopen stdin" @@ -2130,16 +2131,16 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/IPC.pm:277 msgid "child process" -msgstr "" +msgstr "Kindprozess" #: scripts/Dpkg/IPC.pm:278 msgid "no PID set, cannot wait end of process" -msgstr "" +msgstr "keine PID gesetzt, kann nicht auf Prozessende warten" #: scripts/Dpkg/IPC.pm:279 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "wait for %s" -msgstr "warte auf tar" +msgstr "warte auf %s" #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:74 msgid "cannot fork for objdump" @@ -2188,9 +2189,8 @@ msgid "Can't merge symbols from objects without SONAME." msgstr "Kann Symbole von Objekten ohne SONAME nicht zusammenführen." #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:58 -#, fuzzy msgid "write on tar input" -msgstr "warte auf tar" +msgstr "warte auf Tar-Eingabe" #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:83 msgid "close on tar input" @@ -2198,9 +2198,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:133 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:243 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:151 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot opendir %s" -msgstr "kann %s nicht öffnen" +msgstr "kann Verzeichnis %s nicht öffnen" #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:144 #, perl-format @@ -2208,9 +2208,9 @@ msgid "Unable to rename %s to %s" msgstr "Kann %s nicht in %s umbenennen" #: scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:61 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s is not a supported compression method" -msgstr "%s ist keine unterstützte Kompression" +msgstr "%s ist keine unterstützte Kompressionsmethode" #: scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:91 msgid "Dpkg::Source::Compressor can only start one subprocess at a time" @@ -2287,39 +2287,38 @@ msgid "device or socket is not allowed" msgstr "Gerät oder Socket ist nicht erlaubt" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:214 -#, fuzzy msgid "unknown file type" -msgstr "unbekannter Dateityp (%s)" +msgstr "unbekannter Dateityp" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:229 #, perl-format msgid "ignoring deletion of file %s" -msgstr "" +msgstr "ignoriere Löschen der Datei %s" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:232 #, perl-format msgid "ignoring deletion of directory %s" -msgstr "" +msgstr "ignoriere Löschen des Verzeichnisses %s" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:234 #, perl-format msgid "ignoring deletion of symlink %s" -msgstr "" +msgstr "ignoriere Löschen des Symlinks %s" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:247 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot close %s" -msgstr "kann %s nicht öffnen" +msgstr "kann %s nicht schließen" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:259 scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:275 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot represent change to %s: %s" -msgstr "kann Steuerdatei %s nicht lesen: %s" +msgstr "kann Änderungen an %s nicht darstellen: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:266 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot represent change to %s:" -msgstr "kann Datei %s nicht öffnen" +msgstr "kann Änderungen an %s nicht darstellen:^" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:267 #, perl-format @@ -2357,9 +2356,10 @@ msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)" msgstr "Zeile nach --- wird im Diff »%s« (Zeile %d) nicht erwartet" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:315 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)" -msgstr "Zeile nach --- wird im Diff »%s« (Zeile %d) nicht erwartet" +msgstr "" +"ursprüngliche und geänderte Dateien sind im Diff »%s« /dev/null (Zeile %d)" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:330 #, perl-format @@ -2367,9 +2367,9 @@ msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file" msgstr "Diff »%s« patcht etwas, das keine einfache Datei ist" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:334 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "diff `%s' patches file %s twice" -msgstr "Diff patcht Datei %s zweifach" +msgstr "Diff »%s« patcht Datei %s zweifach" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:349 #, perl-format @@ -2394,20 +2394,20 @@ msgstr "erwartete ^@@ in Zeile %d des Diff #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:372 #, perl-format msgid "diff `%s' doesn't contain any patch" -msgstr "" +msgstr "Diff »%s« enthält keinen Patch" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:395 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:180 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/quilt.pm:117 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "kann Stat von Verzeichnis %s nicht durchführen: %s" +msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:415 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/quilt.pm:130 #, perl-format msgid "cannot change timestamp for %s" -msgstr "" +msgstr "kann Zeitstempel für %s nicht ändern" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:419 #, perl-format @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:428 msgid "nonexistent" -msgstr "" +msgstr "nichtexistierend" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:429 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:327 #, perl-format @@ -2467,16 +2467,17 @@ msgstr "" msgid "" "source package format `%s' is not supported (Perl module %s is required)" msgstr "" +"Quellpaketformat »%s« nicht unterstützt (Perlmodul %s benötigt)" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:171 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "invalid Format field `%s'" -msgstr "ungültiges Quell-Feld in %s" +msgstr "ungültiges Formatfeld »%s«" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:197 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "file `%s' listed twice in Files field" -msgstr "keine Tardatei im Feld Files" +msgstr "Datei »%s« zweimal im Feld Files aufgeführt" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:226 msgid "source and version are required to compute the source basename" @@ -2485,17 +2486,17 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:272 #, perl-format msgid "failed to verify signature on %s" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Überprüfen der Signatur von %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:276 #, perl-format msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed" -msgstr "" +msgstr "konnte Signatur von %s nicht überprüfen, das gpg nicht installiert ist" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:285 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s is not a valid option for %s" -msgstr "%s ist keine Komprimierungsstufe" +msgstr "%s ist keine gültige Option für %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:329 #, perl-format @@ -2559,9 +2560,9 @@ msgstr "kann #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/native.pm:57 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:254 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unpacking %s" -msgstr "%s: entpacke %s" +msgstr "entpacke %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:119 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" @@ -2570,7 +2571,7 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:126 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Umbenennen des frisch-extrahierten %s in %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:132 #, perl-format @@ -2582,20 +2583,19 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/quilt.pm:133 #, perl-format msgid "applying %s" -msgstr "" +msgstr "wende %s an" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:151 -#, fuzzy msgid "only supports gzip compression" -msgstr "%s ist keine unterstützte Kompression" +msgstr "unterstützt nur Gzip-Komprimierung" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:162 -#, fuzzy msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" msgstr "" -"-b nimmt höchstens ein Verzeichnis und eine Originalquelle als Argument" +"-b nimmt höchstens ein Verzeichnis und eine Originalquelle als Argument (mit " +"v1.0-Quellpaket)" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:168 #, perl-format @@ -2608,9 +2608,9 @@ msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "gepackte orig. »%s« existiert, ist aber keine einfache Datei" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:195 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" -msgstr "kann Stat auf Originaldatei %s nicht durchführen" +msgstr "kann Stat auf Originalargument %s nicht durchführen" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:201 #, perl-format @@ -2698,9 +2698,9 @@ msgstr "konnte Berechtigungen auf #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:300 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:229 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "building %s using existing %s" -msgstr "%s: Baue %s unter Benutzung des existierenden %s" +msgstr "Baue %s unter Benutzung des existierenden %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:309 #, perl-format @@ -2719,16 +2719,16 @@ msgstr "kann die Existenz des Originalverzeichnisses #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1_0.pm:356 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" -msgstr "" +msgstr "%s: nicht darstellbare Änderung an den Quellen" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:81 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "duplicate files in %s source package: %s.*" -msgstr "doppelter Dateienliste-Eintrag für Paket %s (Zeile %d)" +msgstr "doppelte Dateien in Quellpaket %s: %s.*" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:97 msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package" -msgstr "" +msgstr "fehlende orig.tar- oder debian.tar-Datei in v2.0-Quellpaket" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:112 #, perl-format @@ -2746,17 +2746,16 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:123 #, perl-format msgid "-b takes only one parameter with format `%s'" -msgstr "" +msgstr "-b akzeptiert nur einen Parameter mit dem Format »%s«" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:249 -#, fuzzy msgid "copy of the debian directory" -msgstr "kein Verzeichnis" +msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:258 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "can't read %s" -msgstr "kann %s nicht lesen:" +msgstr "kann %s nicht lesen" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:277 #, perl-format @@ -2767,28 +2766,28 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:293 msgid "unrepresentable changes to source" -msgstr "" +msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:299 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:303 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot remove %s" -msgstr "kann %s nicht öffnen" +msgstr "kann %s nicht entfernen" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:307 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot rename %s to %s" -msgstr "Kann %s nicht in %s umbenennen" +msgstr "kann %s nicht in %s umbenennen" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:319 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "can't write %s" msgstr "kann %s nicht schreiben" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2_0.pm:323 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "adding %s to %s" -msgstr "%s: baue %s in %s" +msgstr "füge %s zu %s hinzu" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:50 msgid "" @@ -2807,17 +2806,17 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:74 #, perl-format msgid "%s is a symlink" -msgstr "" +msgstr "%s ist ein Symlink" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:70 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:80 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s is a symlink to outside %s" -msgstr "Symlink auf %s" +msgstr "%s ist ein Symlink zum außerhalb befindlichen %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:81 msgid "doesn't contain a bzr repository" -msgstr "" +msgstr "enthält kein bzr-Depot" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:109 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:132 @@ -2829,9 +2828,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:210 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:262 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:332 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to chdir to `%s'" -msgstr "kann »%s« nicht erstellen" +msgstr "kann nicht in Verzeichnis »%s« wechseln" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:125 msgid "bzr status exited nonzero" @@ -2846,13 +2845,13 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:179 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:243 msgid "format v3.0 uses only one source file" -msgstr "" +msgstr "Format v3.0 verwendet nur eine Quelldatei" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/bzr.pm:183 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:247 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "expected %s, got %s" -msgstr "unerwartetes Ende des Diffs »%s«" +msgstr "erwartete %s, erhielt %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/custom.pm:37 msgid "Format `3.0 (custom)' is only used to create source packages" @@ -2860,7 +2859,7 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/custom.pm:43 msgid "no files indicated on command line" -msgstr "" +msgstr "keine Dateien auf der Kommandozeile angegeben" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/custom.pm:50 msgid "--target-format option is missing" @@ -2895,7 +2894,7 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:109 msgid "doesn't contain a git repository" -msgstr "" +msgstr "enthält kein Git-Depot" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:165 msgid "git ls-files exited nonzero" @@ -2913,21 +2912,21 @@ msgstr "kann #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:305 msgid "modifying .git/config to comment out some settings" -msgstr "" +msgstr "verändere .git/config um einige Einstellungen auszukommentieren" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:307 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unstable to append to %s" -msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht öffnen" +msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/git.pm:308 msgid "The following setting(s) were disabled by dpkg-source" -msgstr "" +msgstr "Die folgende(n) Einstellungen wurden von dpkg-source deaktiviert" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/quilt.pm:103 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "can't create symlink %s" -msgstr "kann Link %s nicht lesen" +msgstr "kann Symlink %s nicht erstellen" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3_0/quilt.pm:113 #, perl-format