]> err.no Git - dpkg/commitdiff
Some minor linguistic clean-ups.
authorPeter Karlsson <peterk@debian.org>
Sun, 29 Jul 2007 10:58:35 +0000 (11:58 +0100)
committerPeter Karlsson <peterk@debian.org>
Sun, 29 Jul 2007 10:58:35 +0000 (11:58 +0100)
dselect/po/sv.po
po/sv.po

index 43955d1499c4c9d9f3af7c2f014a7f74e6bb59c3..99710986daa90ff514a57b06ed5d9495d6a3d8ad 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Swedish translation of dpkg
-# Copyright 1999-2006 Software in the Public Interest
+# Copyright 1999-2007 Software in the Public Interest
 # Peter Karlsson <peterk@debian.org>, 1999-2007.
 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
 #
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dselect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-29 07:38-0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:58-0100\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "mellan dem, paketbeskrivningarna och den interna kontrollinformationen.\n"
 "\n"
 "En samling \"föreslagna\" paket har beräknats, och de ursprungliga\n"
-"inställningarna i denna underlista har satts till att matcha dessa, så att "
+"inställningarna i underlistan har satts till att matcha dessa, så att "
 "du\n"
 "helt enkelt kan trycka Enter för att acceptera valen om du vill. Du kan\n"
 "avbryta ändringarna som orsakade problemen och gå tillbaka till huvudlistan\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 " paket i dessa { \"U\"   - uppackat, men ännu ej konfigurerat\n"
 "     tillstånd { \"C\"   - halvt konfigurerat (ett fel uppstod)\n"
 "    är trasiga { \"I\"   - halvt installerat (ett fel uppstod)\n"
-" Gammal markering: vad som önskades innan denna lista visades\n"
+" Gammal markering: vad som önskades innan listan visades\n"
 " Markering: vad önskas för detta paket:\n"
 "  \"*\": markerat för att installeras eller uppgraderas\n"
 "  \"-\": markerat för att tas bort, men att behålla konfigurationsfilerna\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
 "dselect och dpkg kan göra automatiska installationer genom att ladda paket-\n"
 "filerna från en av flera olika platser.\n"
 "\n"
-"Denna lista låter dig välja en av dessa installationsmetoder.\n"
+"Listan låter dig välja en av dessa installationsmetoder.\n"
 "\n"
 "Flytta markeringsraden till den metod du vill använda och tryck Enter. Nu\n"
 "kommer du frågas om krävd information för att genomföra installationen.\n"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "(Detta är samma förflyttningstangenter som i paketlistan.)\n"
 "\n"
 "Avsluta:\n"
-" Enter   väljer denna metod och går till dess konfigurationsdialog\n"
+" Enter   väljer metoden och går till dess konfigurationsdialog\n"
 " x, X    avslutar utan att ändra eller ställa in installationsmetoden\n"
 "\n"
 "Diverse:\n"
@@ -897,8 +897,8 @@ msgid ""
 "  --license | --licence      Show the license.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  --help                     Visa det här hjälpmeddelandet.\n"
-"  --version                  Visa versionen.\n"
+"  --help                     Visa detta hjälpmeddelande.\n"
+"  --version                  Visa versionsnummer.\n"
 "  --license | --licence      Visa licensen.\n"
 "\n"
 
index 2d62680f9599292cf5b226d515fbc622d6cb250c..6bd534452bd2889de1e1d7904633af434eba93da 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13.11.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-14 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-29 11:58+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "kunde inte starta skalet (%.250s)"
 #: src/configure.c:518
 msgid "Don't forget to foreground (`fg') this process when you're done !\n"
 msgstr ""
-"Glöm inte att flytta denna process till förgrunden (\"fg\") när du är klar!\n"
+"Glöm inte att flytta processen till förgrunden (\"fg\") när du är klar!\n"
 
 #: src/configure.c:561
 #, c-format
@@ -2234,9 +2234,9 @@ msgid ""
 "  --license|--licence              Show the copyright licensing terms.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  -h|--help                        Visa detta hjälpmeddelandet.\n"
-"  --version                        Visa versionsnummer\n"
-"  --license|--licence              Visa upphovsrättslicensvillkor\n"
+"  -h|--help                        Visa detta hjälpmeddelande.\n"
+"  --version                        Visa versionsnummer.\n"
+"  --license|--licence              Visa upphovsrättslicensvillkor.\n"
 
 #: src/main.c:94
 #, c-format
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgid ""
 " in this run !  Only configuring it once.\n"
 msgstr ""
 "Mer än en kopia av paketet %s har packats upp\n"
-" under denna körning! Konfigurerar det bara en gång.\n"
+" under körningen! Konfigurerar det bara en gång.\n"
 
 #: src/packages.c:269
 #, c-format
@@ -4331,10 +4331,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor:\n"
 "  --unsafe     välj några ytterligare möjligen användbara alternativ.\n"
-"               varning: detta alternativ kan förstöra en i övrigt korrekt "
+"               varning: alternativet kan förstöra en i övrigt korrekt "
 "fil.\n"
 "  --help       visa detta hjälpmeddelande.\n"
-"  --version    visa versionen.\n"
+"  --version    visa versionsnummer.\n"
 
 #: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:508
 #, perl-format
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr ""
 "  --test                   gör ingenting, bara demonstrera.\n"
 "  --quiet                  arbeta tyst, med minimal utdata.\n"
 "  --help                   visa detta hjälpmeddelande.\n"
-"  --version                visa versionen.\n"
+"  --version                visa versionsnummer.\n"
 "\n"
 "När du lägger till är förval --local och --divert <original>.distrib.\n"
 "När du tar bort måste --package eller --local samt --divert stämma om de\n"
@@ -4709,8 +4709,8 @@ msgstr ""
 "  --force                  tvinga ett kommando även om sundhetstestet "
 "misslyckas.\n"
 "  --quiet                  arbeta tyst, minimal utdata.\n"
-"  --help                   visa detta hjälpmmeddelande.\n"
-"  --version                visa versionen.\n"
+"  --help                   visa detta hjälpmeddelande.\n"
+"  --version                visa versionsnummer.\n"
 
 #: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
 msgid "no mode specified"
@@ -4875,8 +4875,8 @@ msgstr ""
 "  --debug                  aktiverar felsökningsläge (visar mer "
 "information).\n"
 "  --quiet                  visa inte utdatameddelanden.\n"
-"  --help                   visar detta hjälpmeddelande.\n"
-"  --version                visar versionen.\n"
+"  --help                   visa detta hjälpmeddelande.\n"
+"  --version                visa versionsnummer.\n"
 
 #: scripts/install-info.pl:97
 #, perl-format
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr ""
 "  --verbose                informativ funktion, mer utdata.\n"
 "  --quiet                  tyst funktion, minimal utdata.\n"
 "  --help                   visa detta hjälpmeddelande.\n"
-"  --version                visa versionen.\n"
+"  --version                visa versionsnummer.\n"
 
 #: scripts/update-alternatives.pl:131
 msgid "invalid update mode"