}
}
+ /* Verify the package. */
+
+ if (stat(DEBSIGVERIFY, &stab) == 0) { /* We have verifier */
+ printf(_("Authenticating %s ...\n"), filename);
+ fflush(stdout);
+ c1 = m_fork();
+ if (!c1) {
+ execl(DEBSIGVERIFY, DEBSIGVERIFY, "-q", filename, NULL);
+ ohshite(_("failed to execl debsig-verify"));
+ } else {
+ int status;
+ waitpid(c1, &status, 0);
+ if (!(WIFEXITED(status) && WEXITSTATUS(status) == 0)) {
+ if (! fc_badverify) {
+ ohshit(_("Verification on package %s failed!"), filename);
+ } else {
+ fprintf(stderr, _("Verification on package %s failed,\nbut installing anyway as you request.\n"), filename);
+ }
+ } else {
+ printf(_("passed\n"));
+ }
+ }
+ }
+
+
if (f_noact) {
cidir= cidirtmpnambuf;
if (!tmpnam(cidir)) ohshite(_("unable to get unique filename for control info"));
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-21 14:11+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Cech <cech@debian.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:230
+#: lib/dbmodify.c:247
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "nelze zapsat zmìnìný stav balíku `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:232
+#: lib/dbmodify.c:249
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:234
+#: lib/dbmodify.c:251
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:236
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dbmodify.c:238
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "nelze uzavøít zmìnìný stav balíku `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:241
+#: lib/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "nelze nainstalovat zmìnìný stav balíku `%.250s'"
-#: lib/dump.c:249
+#: lib/dump.c:250
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "nelze nastavit buffrování souboru status"
-#: lib/dump.c:263
+#: lib/dump.c:264
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:270
+#: lib/dump.c:271
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:272
+#: lib/dump.c:273
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:274
+#: lib/dump.c:275
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:278
+#: lib/dump.c:279
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:281
+#: lib/dump.c:282
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr ""
msgid "%s is missing"
msgstr "%s chybí"
-#: lib/fields.c:47
+#: lib/fields.c:54
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr "`%.*s' není povoleno v %s"
-#: lib/fields.c:52
+#: lib/fields.c:61
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr "nesmyslná data za %s"
-#: lib/fields.c:62
+#: lib/fields.c:71
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "chybné jméno balíku (%.250s)"
-#: lib/fields.c:81
+#: lib/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:84
+#: lib/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:94
+#: lib/fields.c:103
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:107
+#: lib/fields.c:116
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:123
+#: lib/fields.c:132
msgid "yes/no in `essential' field"
msgstr "yes/no v polo¾ce `essential'"
-#: lib/fields.c:156
+#: lib/fields.c:165
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "hodnota polo¾ky `status' není v tomto místì pøípustná"
-#: lib/fields.c:167
+#: lib/fields.c:176
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:178
+#: lib/fields.c:187
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "chyba v øetìzci Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:189
+#: lib/fields.c:198
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr "pou¾ita zastaralá polo¾ka `Revision' nebo `Package-Revision'"
-#: lib/fields.c:207
+#: lib/fields.c:216
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "hodnota polo¾ky `config-version' není v tomto místì pøípustná"
-#: lib/fields.c:211
+#: lib/fields.c:220
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "chyba v øetìzci Config-Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:227
+#: lib/fields.c:236
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:233
+#: lib/fields.c:242
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:239
+#: lib/fields.c:248
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:282
+#: lib/fields.c:301
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:285
+#: lib/fields.c:304
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:316
+#: lib/fields.c:335
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" bad version relationship %c%c"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:322
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:332
+#: lib/fields.c:351
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" implicit exact match on version number, suggest using `=' instead"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:358
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:343
+#: lib/fields.c:362
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:353
+#: lib/fields.c:376
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:356
+#: lib/fields.c:379
+#, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:382
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:361
+#: lib/fields.c:393
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:370
+#: lib/fields.c:402
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:377
+#: lib/fields.c:409
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternativy (`|') nejsou v polo¾ce %s povoleny"
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "stavovou databázi dpkg nelze uzamknout"
-#: lib/mlib.c:47
+#: lib/mlib.c:49
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "malloc selhal (%ld bytù)"
-#: lib/mlib.c:60
+#: lib/mlib.c:62
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "realloc selhal (%ld bytù)"
-#: lib/mlib.c:67
+#: lib/mlib.c:69
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (podproces): %s\n"
-#: lib/mlib.c:80
+#: lib/mlib.c:82
msgid "fork failed"
msgstr "fork selhal"
-#: lib/mlib.c:93
+#: lib/mlib.c:95
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:94
+#: lib/mlib.c:96
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:100
+#: lib/mlib.c:102
msgid "failed to create pipe"
msgstr "nelze vytvoøit trubku"
-#: lib/mlib.c:107
+#: lib/mlib.c:110
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr "dpkg: varování - %s navrátil chybový kód %d\n"
+
+#: lib/mlib.c:112
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "podproces %s vrátil chybový status %d"
-#: lib/mlib.c:110
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr "dpkg: varování - %s byl zabit signálem (%s)%s\n"
+
+#: lib/mlib.c:119
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "podproces %s byl zabit signálem (%s)%s"
-#: lib/mlib.c:113
+#: lib/mlib.c:122
#, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "podproces %s vrátil èekací chybový status %d"
-#: lib/mlib.c:122 main/help.c:364
+#: lib/mlib.c:132
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:129
+#: lib/mlib.c:180
+#, c-format
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:187
#, c-format
-msgid "failed to allocate buffer for copy (%s)"
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:130
+#: lib/mlib.c:189
#, c-format
-msgid "failed in copy on write (%s)"
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:131
+#: lib/mlib.c:195
#, c-format
-msgid "failed in copy on read (%s)"
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:136
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
+#: lib/mlib.c:211
+#, c-format
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:148 lib/mlib.c:160
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#: lib/mlib.c:218
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:165
-msgid "failed in copy on read (control)"
+#: lib/mlib.c:221
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:38
+#: lib/mlib.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
+msgstr "nepovedlo se alokovat páry barev"
+
+#: lib/mlib.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "nezle spustit diff (%.250s)"
+
+#: lib/myopt.c:39
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr "nelze otevøít soubor `%.255s' s informacemi o balíku pro ètení"
-#: lib/myopt.c:67
+#: lib/myopt.c:71
#, c-format
msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:70
+#: lib/myopt.c:74
#, c-format
msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:74
+#: lib/myopt.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr "pøepínaè -%c musí být zadán bez argumentu"
-#: lib/myopt.c:79
+#: lib/myopt.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "chyba pøi ètení konfiguraèního souboru `%.250s'"
-#: lib/myopt.c:80
+#: lib/myopt.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "chyba pøi ètení konfiguraèního souboru `%.250s'"
-#: lib/myopt.c:103
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "neznámý pøepínaè --%s"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/myopt.c:111
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "pøepínaè --%s vy¾aduje argument"
-#: lib/myopt.c:112
+#: lib/myopt.c:116
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "pøepínaè --%s musí být zadán bez argumentu"
-#: lib/myopt.c:119
+#: lib/myopt.c:123
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "neznámý pøepínaè -%c"
-#: lib/myopt.c:124
+#: lib/myopt.c:128
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "pøepínaè -%c vy¾aduje argument"
-#: lib/myopt.c:132
+#: lib/myopt.c:136
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "pøepínaè -%c musí být zadán bez argumentu"
-#: lib/parse.c:93
+#: lib/parse.c:104
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "nelze otevøít soubor `%.255s' s informacemi o balíku pro ètení"
-#: lib/parse.c:124
-#, c-format
-msgid "EOF after field name `%.50s'"
-msgstr ""
+#: lib/parse.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr "¾ádná informace o balíku v `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr "¾ádná informace o balíku v `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr "chyba pøi ètení z `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr "nelze odstranit soubor `%.250s'"
-#: lib/parse.c:127
+#: lib/parse.c:147
#, c-format
-msgid "newline in field name `%.50s'"
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:130
+#: lib/parse.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
+msgstr "jméno u¾ivatelské polo¾ky `%s' pøíli¹ krátké"
+
+#: lib/parse.c:153
#, c-format
-msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:133
-#, c-format
-msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
+#: lib/parse.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "jméno polo¾ky `%.50s' musí být následováno dvojteèkou"
-#: lib/parse.c:141
+#: lib/parse.c:164
#, c-format
-msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:145
+#: lib/parse.c:168
#, c-format
-msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:156
+#: lib/parse.c:181
#, c-format
-msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:173
+#: lib/parse.c:204
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "zdvojená hodnota polo¾ky `%s'"
-#: lib/parse.c:178
-#, c-format
-msgid "user-defined field name `%s' too short"
+#: lib/parse.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "jméno u¾ivatelské polo¾ky `%s' pøíli¹ krátké"
-#: lib/parse.c:183
-#, c-format
-msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
+#: lib/parse.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "zdvojená hodnota u¾ivatelské polo¾ky `%.50s'"
-#: lib/parse.c:196
+#: lib/parse.c:227
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "nalezeno nìkolik info polo¾ek balíku, dovolena pouze jedna"
-#: lib/parse.c:224
+#: lib/parse.c:255
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version pro balík s neodpovídajícím Stavem"
-#: lib/parse.c:238
+#: lib/parse.c:269
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Balík, který je v stavu not-installed má konfiguraèní soubory, vypou¹tím je"
-#: lib/parse.c:286
-#, c-format
-msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "chyba pøi ètení z `%.255s'"
-
-#: lib/parse.c:288
+#: lib/parse.c:324
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:289
+#: lib/parse.c:325
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "¾ádná informace o balíku v `%.255s'"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "chyba pøi zápisu varování o rozboru"
-#: lib/parsehelp.c:114
+#: lib/parsehelp.c:113
msgid "may not be empty string"
msgstr "nesmí být prázdný øetìzec"
-#: lib/parsehelp.c:115
+#: lib/parsehelp.c:114
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "musí zaèínat písmenem nebo èíslicí"
-#: lib/parsehelp.c:116
+#: lib/parsehelp.c:115
msgid "must be at least two characters"
msgstr "musí mít alespoò dva znaky"
-#: lib/parsehelp.c:125
+#: lib/parsehelp.c:124
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
msgstr "znak `%c' není povolen - povolena jsou pouze písmena, èísla a %s"
-#: lib/parsehelp.c:180
+#: lib/parsehelp.c:179
msgid "<none>"
msgstr "<¾ádná>"
-#: lib/parsehelp.c:194
+#: lib/parsehelp.c:193
msgid "version string is empty"
msgstr "prázdná verze"
-#: lib/parsehelp.c:199
+#: lib/parsehelp.c:198
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "epocha ve verzi není èíslo"
-#: lib/parsehelp.c:200
+#: lib/parsehelp.c:199
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "za dvojteèkou ve verzi nic nenásleduje"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/parsehelp.c:220
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "chybí %s"
-#: lib/parsehelp.c:225
+#: lib/parsehelp.c:224
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "polo¾ka `%s' je prázdná"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "nelze otevøít soubor s GPL "
-#: lib/varbuf.c:77
+#: lib/varbuf.c:105
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr ""
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr ""
-#: main/archives.c:128
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "chyba pøi ètení z trubky od dpkg-deb"
-#: main/archives.c:165
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování èasu u `%.255s'"
-#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování vlastníka `%.255s'"
-#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování práv `%.255s'"
-#: main/archives.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:254
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
msgstr ""
"zkou¹ím pøepsat `%.250s', co¾ je odsunutá verze `%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:258
+#: main/archives.c:264
msgid " (package: "
msgstr " (balík: "
-#: main/archives.c:280
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "nelze zjistit stav souboru `%.255s', který bude zrovna nainstalován"
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
msgstr "nelze uklidit nepoøádek u `%.255s' pøed nainstalováním dal¹í verze "
-#: main/archives.c:294
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"nelze zjistit stav obnoveného souboru `%.255s' pøed nainstalováním dal¹í "
"verze"
-#: main/archives.c:326
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "archiv obsahoval objekt `%.255s' neznámého typu 0x%x"
-#: main/archives.c:357
+#: main/archives.c:363
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Nahrazuji soubory ve starém balíku %s ...\n"
-#: main/archives.c:361
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr "zkou¹ím pøepsat adresáø `%.250s' v balíku %.250s neadresáøem"
-#: main/archives.c:371
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "zkou¹ím pøepsat soubor `%.250s', který je také v balíku %.250s"
-#: main/archives.c:399
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
-msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
-msgstr "nelze provést fdopen pro `%.255s'"
+msgid "unable to create `%.255s'"
+msgstr "nelze vytvoøit `%.255s'"
-#: main/archives.c:408
-#, c-format
-msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
+#: main/archives.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "nelze èíst dpkg-deb bìhem `%.255s'"
-#: main/archives.c:415
-#, c-format
-msgid "error writing to `%.255s'"
-msgstr "chyba pøi zápisu do `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:418
-#, c-format
-msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:431
-#, c-format
-msgid "error flushing `%.255s'"
-msgstr "chyba pøi vyprazdòování `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:437
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "chyba pøi uzavírání nebo zápisu `%.255s'"
-#: main/archives.c:442
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení trubky `%.255s'"
-#: main/archives.c:448
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení spec. souboru `%.255s'"
-#: main/archives.c:457
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení pevného odkazu `%.255s'"
-#: main/archives.c:464
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení symbolického odkazu `%.255s'"
-#: main/archives.c:473
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování vlastníka symbolického odkazu `%.255s'"
-#: main/archives.c:479
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení adresáøe `%.255s'"
-#: main/archives.c:514
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "nelze odsunout `%.255s' pro nainstalování nové verze"
-#: main/archives.c:527
+#: main/archives.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read link `%.255s'"
+msgstr "nelze vytvoøit `%.255s'"
+
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nelze vytvoøit zálo¾ní symlink pro `%.255s'"
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nelze zmìnit vlastníka zálo¾ního symlinku `%.255s'"
-#: main/archives.c:537
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr "nelze vytvoøit zálo¾ní odkaz `%.255s' pøed nainstalováním nové verze"
-#: main/archives.c:543
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "nelze nainstalovat novou verzi `%.255s'"
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: pozor - ignoruji problém se závislostmi pøi odstranìní balíku %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:564
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: varování - uva¾uji o dekonfiguaci nezbytného balíku\n"
"%s, která umo¾ní odstranìní balíku %s.\n"
-#: main/archives.c:568
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: balík %s je nezbytný, neprovedu dekonfiguraci\n"
" pro odstranìmí balíku %s\n"
-#: main/archives.c:581
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: nelze odstranit balík %s (--auto-deconfigure pomù¾e):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:615
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: zva¾uji odstranìní %s ve prospìch %s ...\n"
-#: main/archives.c:619
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"balík %s není správnì nainstalován - ignoruji v¹echny závislosti na nìm.\n"
-#: main/archives.c:646
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: mo¾né problémy s odstranìním balíku %s, proto¾e poskytuje %s ...\n"
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: balík %s potøebuje být pøeinstalován, ale bude odstranìn podle va¹eho "
"po¾adavku.\n"
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr ""
"dpkg: balík %s potøebuje být pøeinstalován, nepokraèuji v odinstalaci.\n"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: ano, odstraním %s ve prospìch %s.\n"
-#: main/archives.c:685
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: ohlednì %s obsahující balík %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "konflikt balíkù - nebudu instalovat %.250s"
-#: main/archives.c:689
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: pozor - ignoruji konflikt, pokraèuji dál !\n"
-#: main/archives.c:732
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive potøebuje alespoò jednu cestu"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "chyba pøi spu¹tìní find pro --recursive"
-#: main/archives.c:766
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "nelze provést fdopen na rouøe od pøíkazu find"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "chyba pøi ètení z roury pøíkazu find"
-#: main/archives.c:773
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "chyba pøi zavírání roury od pøíkazu find"
-#: main/archives.c:777
+#: main/archives.c:763
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "prohledáno, ale nebyl nalezen ¾ádný balík (soubory vyhovující *.deb)"
-#: main/archives.c:793
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s potøebyje jako argument alespoò jeden soubor s balíkem"
-#: main/archives.c:859
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Instaluji balík %s.\n"
-#: main/archives.c:864
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Pøeskakuji balík %s.\n"
-#: main/archives.c:878
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "verze %.250s balíku %.250s je ji¾ nainstalována, pøeskakuji.\n"
-#: main/archives.c:890
+#: main/archives.c:880
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - varování: instaluji star¹í verzi %.250s z %.250s na %.250s.\n"
-#: main/archives.c:896
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"dpkg: %s: varování - konfiguraèní soubor `%.250s' není souborem ani\n"
" symbolickým odkazem (= `%s')\n"
-#: main/configure.c:551
-msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "nelze spustit md5sum"
-
-#: main/configure.c:556
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-msgstr "nelze provést fdopen na md5sum souboru `%.250s'"
-
-#: main/configure.c:564
-msgid "error reading pipe from md5sum"
-msgstr "chyba pøi ètení z roury od md5sum"
-
-#: main/configure.c:565
-msgid "error closing pipe from md5sum"
-msgstr "chyba pøi uzavírání roury od md5sum"
-
-#. file= fdopen(p1[0])
-#. m_pipe()
-#. fd= open(cdr.buf)
-#: main/configure.c:569
-#, c-format
-msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
-msgstr "zkomolený výstup z md5sum `%.250s'"
+#: main/configure.c:543
+msgid "md5hash"
+msgstr ""
-#: main/configure.c:573
+#: main/configure.c:549
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr ""
msgstr " je v konfliktu s "
#: main/depcon.c:136
+#, fuzzy
+msgid " suggests "
+msgstr "navrhuje"
+
+#: main/depcon.c:137
msgid " enhances "
msgstr " roz¹iøuje "
-#: main/depcon.c:212
+#: main/depcon.c:213
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s bude odstraòen.\n"
-#: main/depcon.c:215
+#: main/depcon.c:216
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s bude dekonfigurován.\n"
-#: main/depcon.c:219
+#: main/depcon.c:220
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s bude nainstalován, ale je verze %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:227
+#: main/depcon.c:228
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s je nainstalován, ale je verze %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:242
+#: main/depcon.c:243
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s je rozbalen, ale je¹tì nebyl zkonfigurován.\n"
-#: main/depcon.c:246
+#: main/depcon.c:247
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s je rozbalen, ale je verze %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:252
+#: main/depcon.c:253
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " %.250s poslední zkonfigurovaná verze je %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:261
+#: main/depcon.c:262
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s je %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale bude odstranìn.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:302
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale bude dekonfigurován.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:307
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale je %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:321
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %250s není nainstalován.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:352
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (verze %.250s) bude nainstalován.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:366
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (verze %.250s) je %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:391
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s a bude nainstalován.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:422
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s a je %s.\n"
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznámo>"
-#: main/enquiry.c:276
+#: main/enquiry.c:277
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:314
+#: main/enquiry.c:315
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d v %s: "
-#: main/enquiry.c:329
+#: main/enquiry.c:330
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d balíkù z následujících sekcí:"
-#: main/enquiry.c:349
+#: main/enquiry.c:350
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "odsunuto balíkem %s"
-#: main/enquiry.c:350
+#: main/enquiry.c:351
msgid "local diversion"
msgstr "místní odsunutí"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "to"
msgstr "na"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "from"
msgstr "z"
-#: main/enquiry.c:384
+#: main/enquiry.c:385
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search potøebuje alespoò jednu souborovou masku"
-#: main/enquiry.c:412
+#: main/enquiry.c:413
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s nenalezen.\n"
-#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:429 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s potøebuje alespoò jedno jméno balíku"
-#: main/enquiry.c:448
+#: main/enquiry.c:449
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "Balík `%s' není nainstalován a není dostupná ¾ádná informace.\n"
-#: main/enquiry.c:457
+#: main/enquiry.c:458
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Balík `%s' není dostupný.\n"
-#: main/enquiry.c:467
+#: main/enquiry.c:468
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Balík `%s' není nainstalován.\n"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:477
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Balík `%s' neobsahuje ¾ádné soubory (!)\n"
-#: main/enquiry.c:482
+#: main/enquiry.c:483
msgid "locally diverted"
msgstr "místní odsunutí"
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:484
msgid "package diverts others"
msgstr "balík odsouvá ostatní"
-#: main/enquiry.c:484
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "odsunuto balíkem %s"
-#: main/enquiry.c:485
+#: main/enquiry.c:486
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:503
+#: main/enquiry.c:504
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Pou¾ijte dpkg --info (= dpkg-deb --info) k prozkoumání archivu,\n"
"a dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) k vypsání jeho obsahu."
-#: main/enquiry.c:514
+#: main/enquiry.c:515
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:529
+#: main/enquiry.c:530
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
" Pou¾ijte prosím `dpkg --configure dpkg' a potom zopakujte\n"
" tento pøíkaz.\n"
-#: main/enquiry.c:533
+#: main/enquiry.c:534
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg není uvedeno jako nainstalované, nelze zkontrolovat podporu epoch !\n"
-#: main/enquiry.c:576
+#: main/enquiry.c:577
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:628
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: netu¹ím jak splnit pøed-závislost:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:629
+#: main/enquiry.c:630
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr "nelze splnit pøed-závislosti pro %.250s (vy¾adováno pro %.250s)"
-#: main/enquiry.c:649
+#: main/enquiry.c:650
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: neoèekávaný výstup z `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:652
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "jméno libgcc pøekladaèe nerozeznáno: %.250s"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:657
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:676
+#: main/enquiry.c:677
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:682
+#: main/enquiry.c:683
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "nelze provést fdopen na rouru CC"
msgstr "dpkg: varování, architektura `%s' není v tabulce\n"
#: main/enquiry.c:764
-msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversion potøebuje tøi parametry: <verze> <vztah> <verze>"
#: main/enquiry.c:769
-msgid "--cmpversions bad relation"
+#, fuzzy
+msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--cmpversions ¹patná relace"
#: main/enquiry.c:774
"dpkg - varování, potlaèuji problém, proto¾e je nastaveno --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:130
+#: main/filesdb.c:125
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "seznam souborù balíku `%.250s' nelze otevøít"
-#: main/filesdb.c:135
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: vá¾né varování: seznam souborù balíku `%.250s' chybí, pøedpokládám, ¾e "
"program nemá ¾ádné soubory nainstalované.\n"
-#: main/filesdb.c:174
+#: main/filesdb.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list for package `%.250s'"
+msgstr "seznam souborù balíku `%.250s' je zkrácecn"
+
+#: main/filesdb.c:158
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "seznam souborù balíku `%.250s' obsahuje prázné jméno souboru"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:169
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "chyba pøi zavírání seznamu souborù pro balík `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:187
+#: main/filesdb.c:171
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "seznam souborù balíku `%.250s' je zkrácecn"
-#: main/filesdb.c:218
+#: main/filesdb.c:202
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Ètu databázi ... "
-#: main/filesdb.c:218
-msgid "(Scanning database ... "
-msgstr "(Prohledávám databázi ... "
-
-#: main/filesdb.c:226
+#: main/filesdb.c:210
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "nyní je nainstalováno %d souborù a adresáøù.)\n"
-#: main/filesdb.c:257
+#: main/filesdb.c:241
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "nelze vytvoøit aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "nelze zapsat aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:253
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:271
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:258
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "nelze uzavøít aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:276
+#: main/filesdb.c:260
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "nelze nainstalovat aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:341
+#: main/filesdb.c:324
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "nelze otevøít soubor s odsuny"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:328
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "nelze provést fstat na zdrojový soubor"
-#: main/filesdb.c:348
+#: main/filesdb.c:331
#, fuzzy
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "nelze provést fstat na zdrojový soubor"
-#: main/filesdb.c:383
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgstr "nelze odstranit soubor `%.250s'"
+
+#: main/filesdb.c:356
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:468
+#: main/filesdb.c:441
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "nelze otevøít soubor s odsuny"
-#: main/filesdb.c:472
+#: main/filesdb.c:445
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:474
+#: main/filesdb.c:447
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:496
+#: main/filesdb.c:469
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:497
+#: main/filesdb.c:470
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:503
+#: main/filesdb.c:476
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:504
+#: main/filesdb.c:477
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:507
+#: main/filesdb.c:480
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:481 main/filesdb.c:492
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:514
+#: main/filesdb.c:487
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:515
+#: main/filesdb.c:488
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:518
+#: main/filesdb.c:491
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:526
+#: main/filesdb.c:499
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "odsuny `%.250s' a `%.250s' v konfliktu"
-#: main/filesdb.c:535
+#: main/filesdb.c:508
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr ""
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "nanainstalovaný, ale configuraèní soubory zachovány"
-#: main/help.c:84
+#: main/help.c:87
msgid "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
msgstr "dpkg - varování: PATH není nastaven.\n"
-#: main/help.c:99
+#: main/help.c:102
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr "dpkg: `%s' nenalezen v PATH.\n"
-#: main/help.c:106
+#: main/help.c:109
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"NB: cesta pro u¾ivatele root by mìla obsahovat /usr/local/sbin, /usr/sbin\n"
" a /sbin."
-#: main/help.c:176
+#: main/help.c:179
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/help.c:223
+#: main/help.c:226
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr ""
-#: main/help.c:241
+#: main/help.c:244
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr ""
-#: main/help.c:250
+#: main/help.c:253
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "nelze nastavit spustitelné právo na `%.250s'"
-#: main/help.c:274
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/help.c:281 main/help.c:360 main/help.c:400
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nelze spustit %s"
-#: main/help.c:311
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "nelze spustit nový %s"
-#: main/help.c:344
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "starý %s skript"
-#: main/help.c:352
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: varování - nelze zjistit stav %s `%.250s': %s\n"
-#: main/help.c:368
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-msgstr "dpkg: varování - %s navrátil chybový kód %d\n"
-
-#: main/help.c:371
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-msgstr "dpkg: varování - %s byl zabit signálem (%s)%s\n"
-
-#: main/help.c:374
-#, c-format
-msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
-msgstr ""
-
-#: main/help.c:378
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - zkou¹ím radìji skript z novì nainstalovaného balíku ...\n"
-#: main/help.c:385
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "nový %s skript"
-#: main/help.c:389
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "v nové verzi balíku není ¾ádný skript - konèím"
-#: main/help.c:391
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "nelze zjistit stav %s `%.250s'"
-#: main/help.c:405
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... vypadáto, ¾e se v¹e povedlo.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:500
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "chyba pøi rmdir/unlink na `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr ""
" dpkg --update-avail <Packages-file> replace available packages info\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-file> merge with info from file\n"
" dpkg --clear-avail erase existing available info\n"
+" dpkg --command-fd <n> pass commands in on this file "
+"descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail forget uninstalled unavailable "
"pkgs\n"
" dpkg -s|--status <package-name> ... display package status details\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"\n"
"Pou¾ijte `dselect' pro u¾ivatelsky pøívìtivé rozhraní ke správì balíkù.\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"\n"
"Volby oznaèené [*] produkují obsáhlý výstup - pou¾ijte `less' nebo `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "odporující si akce --%s a --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Ladící pøepínaèe mohou být mixovány pou¾itím binárního OR.\n"
"Poznámka: významy a hodnoty se mohou èasto mìnit.\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug vy¾aduje oktalový parametr"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "prázdné jméno balíku v seznamu --ignore-depends `%250s'"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends potøebuje platné jméno balíku, co¾ `%250s' není; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "neplatné èíslo pro --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
+" all Set all force options\n"
" auto-select [*] (De)select packages to install (remove) them\n"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"VAROVÁNÍ - pou¾ití oznaèených [!] pøepínaèù mù¾e vá¾nì po¹kodit instalaci.\n"
"Implicitnì zapnuté donucovací volby jsou oznaèeny [*].\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "neznámá force/refuse volba `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "nepovedené spu¹tìní dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
+#: main/main.c:431
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
+msgstr "--%s musí být zadán bez argumentu"
+
+#: main/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd only takes 1 argument"
+msgstr "--audit musí být zadán bez argumentu"
+
+#: main/main.c:434
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:436
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr "neoèekávaný konec souboru za jménem balíku na øádku %d"
+
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "potøebuji zadat akci"
msgid "reassembled package file"
msgstr "spojený balík"
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "Odinstalování balíku %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "nepovedené spu¹tìní dpkg-deb"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr ""
+"Balík %s byl ve stavu hold, ale pøesto bude provedena po¾adovaná akce\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "architektura balíku (%s) se nezhoduje se systémem (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"dpkg: dívám se na %s obsahující %s, pøed-závislostní problém:\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "pøed-závislostní problém - neinstaluji %.250s"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: varování - ignoruji pøed-závislostní problém!\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Pøipravuji nahrazení %s %s (pomocí %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Rozbaluji %s (z %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
"název `conffile' souboru (poèátek cesty `%.250s') je pøíli¹ dlouhý (>%d "
"znakù)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr ""
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "Dekonfiguruji %s, aby mohl být odstranìn %s ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Rozbaluji náhradu %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr "nelze spustit dpkg-deb pro získání obsahu balíku"
-#: main/processarc.c:518
-msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
-msgstr "nelze provést fdopen na rouru z dpkg-deb rozbalovaného balíku"
-
-#: main/processarc.c:524
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "chyba pøi ètení tar výstupu z dpkg-deb"
-#: main/processarc.c:527
-msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
-msgstr "neoèekávaný EOF v systémovém tar souboru - po¾kozený balík"
-
-#: main/processarc.c:529
+#: main/processarc.c:550
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "po¹kozený systémový tar sourbor - po¾kozený balík"
-#: main/processarc.c:626
+#: main/processarc.c:553
+msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: varování - nelze smazat starý soubor `%.250s': %s\n"
-#: main/processarc.c:648 main/processarc.c:883 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr "nelze pøeèíst adresáø info"
-#: main/processarc.c:661
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:673
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:676
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:683
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:692
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:697
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:705
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:712
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:863
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(Zji¹»uji zmizení balíku %s, který byl úplnì nahrazen.)\n"
-#: main/processarc.c:899
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr ""
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail musí být zadán bez argumentu"
-#: dpkg-deb/build.c:63
+#: dpkg-deb/build.c:66
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - chyba: %s (`%s') neobsahuje èísla\n"
+#: dpkg-deb/build.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: no compression copy loop"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
+msgstr "%s:%d: vnitøní chyba `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
+msgstr "%s:%d: vnitøní chyba `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to exec gzip %s"
+msgstr "nelze spustit gzip -9c"
+
#. Decode our arguments
-#: dpkg-deb/build.c:168
+#: dpkg-deb/build.c:221
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build potøebuje jméno adresáøe"
-#: dpkg-deb/build.c:177
+#: dpkg-deb/build.c:230
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build potøebuje nejvý¹e dva parametry"
-#: dpkg-deb/build.c:181
+#: dpkg-deb/build.c:234
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "nelze zkontrolovat existenci archívu `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:249
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:197
+#: dpkg-deb/build.c:250
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: pozor, nekontroluji obsah oblasti control.\n"
"dpkg-deb: vytváøím neznámý balík v `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:268
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr "jméno balíku se skládá ze znakù, které nejsou malými písmeny ani `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:217
+#: dpkg-deb/build.c:270
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr "pozor, `%s' obsahuje u¾ivatelskou hodnotu Priority `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:275
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "pozor, `%s' obsahuje u¾iveleskou polo¾ku `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:228
+#: dpkg-deb/build.c:281
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d chyb v souboru control"
-#: dpkg-deb/build.c:239
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: vytváøím balík `%s' v `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:247
+#: dpkg-deb/build.c:300
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr "øídící adresáø má ¹patná práva %03lo (musí být >=0755 a <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:258
+#: dpkg-deb/build.c:311
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr "maintainer skript `%.50s' není obyèejný soubor ani symlink"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:264
+#: dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:327
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:276
+#: dpkg-deb/build.c:329
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"pozor, jméno konfiguraèního souboru `%.50s...' je pøíli¹ dlouhé, nebo chybí\n"
"koncová nová øádka\n"
-#: dpkg-deb/build.c:288
+#: dpkg-deb/build.c:341
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "konfiguraèní soubor `%.250s' nebyl v balíku nenalezen"
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:345
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "varování, konfiguraèní soubor `%.s' není obyèejný soubor\n"
-#: dpkg-deb/build.c:297
+#: dpkg-deb/build.c:350
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "chyba pøi ètení souboru conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:300
+#: dpkg-deb/build.c:353
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "chyba pøi otevøení soubory conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:303
+#: dpkg-deb/build.c:356
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ignoruji %d varování o kontrolních souborech\n"
-#. Now that we have verified everything its time to actually
-#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
-#.
-#: dpkg-deb/build.c:312
-#, c-format
-msgid "unable to create `%.255s'"
-msgstr "nelze vytvoøit `%.255s'"
-
-#: dpkg-deb/build.c:313
+#: dpkg-deb/build.c:366
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:371 dpkg-deb/build.c:444 dpkg-deb/build.c:465
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "nelze zmìnit adresáø na `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:319
+#: dpkg-deb/build.c:372
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "nelze zmìnit adresáø na .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
+#: dpkg-deb/build.c:373 dpkg-deb/build.c:446
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "nelze spustit tar -cf"
#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
#. * our temporary file so others can't mess with it.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:326
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:327
+#: dpkg-deb/build.c:380
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr ""
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:330
+#: dpkg-deb/build.c:383
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:338
-msgid "failed to exec gzip -9c"
-msgstr "nelze spustit gzip -9c"
+#: dpkg-deb/build.c:391 dpkg-deb/build.c:420 dpkg-deb/build.c:455
+msgid "control"
+msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:396
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:366
+#: dpkg-deb/build.c:419
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:367
-msgid "control"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:374
+#: dpkg-deb/build.c:427
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:375
+#: dpkg-deb/build.c:428
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr ""
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:378
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:392
+#: dpkg-deb/build.c:467
#, fuzzy
msgid "failed to exec find"
msgstr "nelze spustit tar"
-#: dpkg-deb/build.c:425
-msgid "no compression copy loop"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
-msgstr "nelze spustit gzip %s z tar --exclude"
-
-#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:478 dpkg-deb/build.c:485
#, fuzzy
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "nelze zapisovat do gzip -dc"
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:502
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:461
-msgid "failed to exec cat (data)"
-msgstr "nelze spustit cat (data)"
+#: dpkg-deb/build.c:503
+msgid "cat (data)"
+msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:48
+#: dpkg-deb/extract.c:51
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
msgstr "nelze spustit sh -c mv foo/* &c"
-#: dpkg-deb/extract.c:55
+#: dpkg-deb/extract.c:58
#, c-format
msgid "error reading %s from %.255s"
msgstr "chyba pøi ètení %s z %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:57
+#: dpkg-deb/extract.c:60
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr "neoèekávaný konec souboru v %s na %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:68 split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:71 split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:75 split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:78 split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:84
-msgid "skipped member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:109
+#: dpkg-deb/extract.c:107
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgstr "chyba pøi ètení archivu `%.255s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:110
+#: dpkg-deb/extract.c:108
msgid "failed to fstat archive"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:111
+#: dpkg-deb/extract.c:109
#, fuzzy
msgid "version number"
msgstr "epocha ve verzi není èíslo"
-#: dpkg-deb/extract.c:120
+#: dpkg-deb/extract.c:118
msgid "between members"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
+#: dpkg-deb/extract.c:120 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:126
+#: dpkg-deb/extract.c:124
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:130
+#: dpkg-deb/extract.c:128
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr "soubor `%.250s' není binárním balíkem (zkuste dpkg-split?)"
-#: dpkg-deb/extract.c:133
+#: dpkg-deb/extract.c:131
msgid "header info member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:136
+#: dpkg-deb/extract.c:134
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:139
+#: dpkg-deb/extract.c:137
msgid "archive has no dot in version number"
msgstr "archiv nemá teèku v èísle verze"
-#: dpkg-deb/extract.c:142
+#: dpkg-deb/extract.c:140
#, c-format
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr "neznámá verze %.250s archivu, nainstalujste novìj¹í dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/extract.c:160
+#. Members with `_' are noncritical, and if we don't understand them
+#. * we skip them.
+#.
+#: dpkg-deb/extract.c:149 dpkg-deb/extract.c:167
+#, c-format
+msgid "skipped member data from %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:158
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:165
+#: dpkg-deb/extract.c:163
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:177
+#: dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
" nový formát balíku, verze %s.\n"
" velikost %ld bajtù, øídící archiv= %ld bajtù.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:189
+#: dpkg-deb/extract.c:187
msgid "ctrl information length"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:191
+#: dpkg-deb/extract.c:189
#, c-format
msgid "archive has malformatted ctrl len `%s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:194
+#: dpkg-deb/extract.c:192
#, c-format
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
" starý formát balíku, verze %s.\n"
" velikost %ld bajtù: øídící archiv= %ld, hlavní archiv= %ld.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:203
+#: dpkg-deb/extract.c:201
msgid "ctrlarea"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:209
+#: dpkg-deb/extract.c:207
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
"dpkg-deb: soubor vypadá jako archiv, který byl po¹kozen\n"
"dpkg-deb: pøi stahování v ASCII módu\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:214
+#: dpkg-deb/extract.c:212
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr "`%.255s' nemá formát balíku debian"
-#: dpkg-deb/extract.c:219
+#: dpkg-deb/extract.c:217
msgid "fgetpos failed"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:223
+#: dpkg-deb/extract.c:221
msgid "fsetpos failed"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:230
+#: dpkg-deb/extract.c:228
msgid "failed to fdopen p1 in paste"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:232
+#: dpkg-deb/extract.c:230
msgid "failed to write to gzip -dc"
msgstr "nelze zapisovat do gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:233
+#: dpkg-deb/extract.c:231
msgid "failed to close gzip -dc"
msgstr "nelze zavøít gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:240
+#: dpkg-deb/extract.c:238
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:248
-msgid "failed to fdopen p1 in copy"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:250
-msgid "member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:251
+#: dpkg-deb/extract.c:246
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:254
+#: dpkg-deb/extract.c:247
msgid "failed to close pipe in copy"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:267
+#: dpkg-deb/extract.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gzip error: `%s'"
+msgstr "%s:%d: vnitøní chyba `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:276
msgid "failed to exec gzip -dc"
msgstr "nelze spustit gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:275
+#: dpkg-deb/extract.c:285
msgid "failed to create directory"
msgstr "nelze vytvoøit adresáø"
-#: dpkg-deb/extract.c:276
+#: dpkg-deb/extract.c:286
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr "nelze se pøepnout do právì vytvoøeného adresáøe"
-#: dpkg-deb/extract.c:278
+#: dpkg-deb/extract.c:288
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "nelze vstoupit do adresáøe"
-#: dpkg-deb/extract.c:292
+#: dpkg-deb/extract.c:302
msgid "failed to exec tar"
msgstr "nelze spustit tar"
-#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s potøebuje jméno .deb souboru"
-#: dpkg-deb/extract.c:318
+#: dpkg-deb/extract.c:328
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"Nechtìl jste pou¾ít dpkg --install ?"
# nemá tak být ) na konci ?
-#: dpkg-deb/extract.c:321
+#: dpkg-deb/extract.c:331
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s potøebuje nejvý¹e dva parametry (.deb a adresáø)"
-#: dpkg-deb/extract.c:332
+#: dpkg-deb/extract.c:342
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s potøebuje jen jeden parametr (jméno .deb souboru)"
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr "chyba pøi zpu¹tìní rm -rf"
-#: dpkg-deb/info.c:93
+#: dpkg-deb/info.c:92
msgid "info_spew"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:95
+#: dpkg-deb/info.c:94
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:99
+#: dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:103
+#: dpkg-deb/info.c:102
msgid "at least one requested control component missing"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:116
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:120
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:124
+#: dpkg-deb/info.c:123
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "nelze otevøít `%.255s' (v `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:138
+#: dpkg-deb/info.c:137
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:141
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:147
+#: dpkg-deb/info.c:146
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:152
+#: dpkg-deb/info.c:151
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:153
+#: dpkg-deb/info.c:152
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr "(soubor `control' chybí v øídícím archivu!)\n"
-#: dpkg-deb/info.c:173
+#: dpkg-deb/info.c:172
msgid "could not open the `control' component"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:203
+#: dpkg-deb/info.c:202
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:235
+#: dpkg-deb/info.c:234
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr "--contents vy¾aduje právì jeden parametr"
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "nelze spustit mksplit"
-#: utils/md5sum.c:106
+#: utils/md5sum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Type md5sum --help for help."
+msgstr "Napi¹te dselect --help pro získání nápovìdy."
+
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr "%s: chyba pøi ètení ze stdin\n"
-#: utils/md5sum.c:124 utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr "%s: chyba pøi ètení %s\n"
-#: utils/md5sum.c:138
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"který je tímto programem vypisován na stdout, pøi výpoètu kontrolních "
"souètù.\n"
-#: utils/md5sum.c:211
+#: utils/md5sum.c:154
+msgid "mdfile"
+msgstr ""
+
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr "%s: nerozpoznaný øádek: %s"
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr "%s: %s nelze otevøít\n"
-#: utils/md5sum.c:258
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr "CHYBNÝ\n"
-#: utils/md5sum.c:260
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr "%s: MD5 test nevyhovìl soubor `%s'\n"
-#: utils/md5sum.c:263
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: utils/md5sum.c:267
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr "%s: %d z %d souborù nevyhovìlo MD5 testu\n"
-#: utils/md5sum.c:269
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr "%s: ¾ádné soubory zkontrolovány\n"
msgid "Quit without changing selected access method"
msgstr "Ukonèení beze zmìny zvolené pøístupové metody"
-#: dselect/main.cc:53
+#: dselect/main.cc:54
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Napi¹te dselect --help pro získání nápovìdy."
-#: dselect/main.cc:69
-msgid "access"
+#: dselect/main.cc:72
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "[A]ccess"
msgstr "pøístup"
-#: dselect/main.cc:69
+#: dselect/main.cc:72
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Volba pøístupové metody."
-#: dselect/main.cc:70
-msgid "update"
-msgstr "aktualizace"
+#: dselect/main.cc:73
+msgid "u"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "[U]pdate"
+msgstr "Aktualizované"
-#: dselect/main.cc:70
+#: dselect/main.cc:73
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Aktualizace informací o dostupných balících."
-#: dselect/main.cc:71
-msgid "select"
+#: dselect/main.cc:74
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "[S]elect"
msgstr "výbìr"
-#: dselect/main.cc:71
+#: dselect/main.cc:74
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Výbìr balíkù pro instalaci a odinstalaci."
-#: dselect/main.cc:72 dselect/pkgdisplay.cc:37
-msgid "install"
-msgstr "instalace"
+#: dselect/main.cc:75
+msgid "i"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:72
+#: dselect/main.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "[I]nstall"
+msgstr "Nainstalované"
+
+#: dselect/main.cc:75
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Instalace a aktualizace vybraných balíkù."
-#: dselect/main.cc:73
-msgid "config"
+#: dselect/main.cc:76
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "[C]onfig"
msgstr "konfigurace"
-#: dselect/main.cc:73
+#: dselect/main.cc:76
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Konfigurace v¹ech nezkonfigurovaných balíkù."
-#: dselect/main.cc:74 dselect/pkgdisplay.cc:39
-msgid "remove"
-msgstr "odebrání"
+#: dselect/main.cc:77
+msgid "r"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:74
+#: dselect/main.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "[R]emove"
+msgstr "Odstranìné"
+
+#: dselect/main.cc:77
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Odebrání ne¾ádoucích balíkù."
-#: dselect/main.cc:75
-msgid "quit"
+#: dselect/main.cc:78
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "[Q]uit"
msgstr "ukonèit"
-#: dselect/main.cc:75
+#: dselect/main.cc:78
msgid "Quit dselect."
msgstr "Ukonèení dselectu."
-#: dselect/main.cc:76
+#: dselect/main.cc:79
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: dselect/main.cc:81
-#, c-format
-msgid "Debian GNU/Linux `%s' package handling frontend."
+#: dselect/main.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian `%s' package handling frontend."
msgstr "Debian GNU/Linux `%s' - rozhraní pro správu balíkù."
-#: dselect/main.cc:84
-#, c-format
+#: dselect/main.cc:87
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Version %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is\n"
-"free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for\n"
-"copying conditions. There is NO warranty. See dselect --licence for "
-"details.\n"
+"Version %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2\n"
+"or later for copying conditions. There is NO warranty. See\n"
+"dselect --licence for details.\n"
msgstr ""
"Verze %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Toto je volnì\n"
"¹iøitelné programové vybavení; podrobnosti o pravidlech kopírování "
"pozdìj¹í. Toto programové vybavení je absolutnì bez záruky. Pou¾itím\n"
"dselect --licence získáte více informací.\n"
-#: dselect/main.cc:96
+#: dselect/main.cc:102
msgid ""
"Usage: dselect [options]\n"
" dselect [options] action ...\n"
" --help --version --licence --expert --debug <file> | -D<file>\n"
"Akce: access update select install config remove quit menu\n"
-#: dselect/main.cc:116
+#: dselect/main.cc:122
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "nepodaøilo se otevøít ladící soubor `%.255s'\n"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:153
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "Zdá se, ¾e terminál nepodporuje adresaci kurzoru.\n"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:155
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "Zdá se, ¾e terminál nepodporuje zvýrazòování.\n"
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:156
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
"or make do with the per-package management tool "
"Nastavte správnì promìnnou TERM, pou¾ijte lep¹í terminál\n"
"nebo pou¾ijte øádkový nástroj pro správu balíkù "
-#: dselect/main.cc:153
+#: dselect/main.cc:159
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "terminál postrádá nezbytné funkce, vzdávám to"
-#: dselect/main.cc:232
+#: dselect/main.cc:237
msgid ""
"\n"
"\n"
"èíslic; Volbu potvrïte stiskem klávesy <enter>. Obrazovku pøekreslí ^L.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:246
+#: dselect/main.cc:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Pøístup pouze pro ètení: k dispozici je pouze pøehled aktuálních nastavení!"
-#: dselect/main.cc:260
+#: dselect/main.cc:265
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "nepovedlo se getch v hlavním menu"
-#: dselect/main.cc:327
+#: dselect/main.cc:332
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "neznámý akèní øetìzec `%.50s'"
msgid "new package"
msgstr "nový balík"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:37
+msgid "install"
+msgstr "instalace"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:38
msgid "hold"
msgstr "podr¾et"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:39
+msgid "remove"
+msgstr "odebrání"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:40
msgid "purge"
msgstr "vyèistit"
" / hledá (zru¹ení stiskem Return)\n"
" \\ opakuje poslední hledání\n"
+#~ msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
+#~ msgstr "nelze provést fdopen pro `%.255s'"
+
+#~ msgid "error writing to `%.255s'"
+#~ msgstr "chyba pøi zápisu do `%.255s'"
+
+#~ msgid "error flushing `%.255s'"
+#~ msgstr "chyba pøi vyprazdòování `%.255s'"
+
+#~ msgid "failed to exec md5sum"
+#~ msgstr "nelze spustit md5sum"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
+#~ msgstr "nelze provést fdopen na md5sum souboru `%.250s'"
+
+#~ msgid "error reading pipe from md5sum"
+#~ msgstr "chyba pøi ètení z roury od md5sum"
+
+#~ msgid "error closing pipe from md5sum"
+#~ msgstr "chyba pøi uzavírání roury od md5sum"
+
+#~ msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#~ msgstr "zkomolený výstup z md5sum `%.250s'"
+
+#~ msgid "(Scanning database ... "
+#~ msgstr "(Prohledávám databázi ... "
+
+#~ msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
+#~ msgstr "nelze provést fdopen na rouru z dpkg-deb rozbalovaného balíku"
+
+#~ msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#~ msgstr "neoèekávaný EOF v systémovém tar souboru - po¾kozený balík"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
+#~ msgstr "nelze spustit gzip %s z tar --exclude"
+
+#~ msgid "failed to exec cat (data)"
+#~ msgstr "nelze spustit cat (data)"
+
+#~ msgid "update"
+#~ msgstr "aktualizace"
+
#, fuzzy
#~ msgid " on system, provided by "
#~ msgstr " v systému je "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-13 08:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-03 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Erich Schubert <debian@vitavonni.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "kann eigene Update-Datei %.255s nicht löschen"
-#: lib/dbmodify.c:230
+#: lib/dbmodify.c:247
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr ""
"die aktualisierte Statusdatei von `%.250s' kann nicht geschrieben werden"
-#: lib/dbmodify.c:232
+#: lib/dbmodify.c:249
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "kann aktualisierte Statusdatei von `%.250s' nicht flush'en"
-#: lib/dbmodify.c:234
+#: lib/dbmodify.c:251
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "kann aktualisierte Statusdatei von `%.250s' nicht truncate'n"
-#: lib/dbmodify.c:236
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "kann aktualisierte Statusdatei von `%.250s' nicht fsync'en"
-#: lib/dbmodify.c:238
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "kann aktualisierte Statusdatei `%.250s' nicht schließen"
-#: lib/dbmodify.c:241
+#: lib/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "kann aktualisierte Statusdatei von `%.250s' nicht installieren"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "kann `%s' nicht zum Schreiben der Information %s öffnen"
-#: lib/dump.c:253 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "Pufferung für die Statusdatei kann nicht gesetzt werden"
msgid "%s is missing"
msgstr "%s fehlt"
-#: lib/fields.c:47
+#: lib/fields.c:54
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr "`%.*s' ist nicht erlaubt für %s"
-#: lib/fields.c:52
+#: lib/fields.c:61
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr "Müll hinter %s"
-#: lib/fields.c:62
+#: lib/fields.c:71
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "ungültiger Paketname (%.250s)"
-#: lib/fields.c:81
+#: lib/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr "leeres Dateidetail-Feld `%s'"
-#: lib/fields.c:84
+#: lib/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr "Dateidetail-Feld `%s' ist nicht erlaubt in der Statusdatei"
-#: lib/fields.c:94
+#: lib/fields.c:103
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
"zu viele Werte in dem Dateidetails-Feld `%s' (im Vergleich zu anderen)"
-#: lib/fields.c:107
+#: lib/fields.c:116
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr "zu wenig Werte in dem Dateidetails-Feld `%s' (im Vergleich zu anderen)"
-#: lib/fields.c:123
+#: lib/fields.c:132
msgid "yes/no in `essential' field"
msgstr "ja/nein im `essential' Feld"
-#: lib/fields.c:156
+#: lib/fields.c:165
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "Wert für `status' Feld ist in diesem Kontext nicht erlaubt"
-#: lib/fields.c:167
+#: lib/fields.c:176
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr "drittes (status) Wort im 'Status' Bereich"
-#: lib/fields.c:178
+#: lib/fields.c:187
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "Fehler in der Versionszeichenkette `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:189
+#: lib/fields.c:198
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr "veraltetes `Revision' oder `Package-Revision' Feld benutzt"
-#: lib/fields.c:207
+#: lib/fields.c:216
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "Wert für `config-version' ist in diesem Kontext nicht erlaubt"
-#: lib/fields.c:211
+#: lib/fields.c:220
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "Fehler in der Config-Version Zeichenkette`%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:227
+#: lib/fields.c:236
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr "Wert für `conffiles' beginnt nicht mit einem Leerzeichen: `%c'"
-#: lib/fields.c:233
+#: lib/fields.c:242
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr "Wert für `conffiles' enthält unsaubere Zeile `%.*s'"
-#: lib/fields.c:239
+#: lib/fields.c:248
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr "root oder leeres Verzeichnis ist als Konfigurationsdatei aufgeführt"
-#: lib/fields.c:282
+#: lib/fields.c:301
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgstr ""
"`%s' Feld, fehlender Paketname oder Müll wo der Paketname erwartet wird"
-#: lib/fields.c:285
+#: lib/fields.c:304
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "`%s' Feld, ungültiger Paketname `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:316
+#: lib/fields.c:335
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%s' Feld, Referenz zu `%.255s':\n"
" schlechte Versionsabhängigkeit %c%c"
-#: lib/fields.c:322
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%s' Feld, Referenz zu `%.255s':\n"
" `%c' ist veraltet, benutze `%c=' oder `%c%c' dafür"
-#: lib/fields.c:332
+#: lib/fields.c:351
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" implizite exakte Einschrännkung auf Versionsnummer, bitte statt dessen `=' "
"verwenden"
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:358
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr "In Provides-Zeilen dürfen nur genaue Versionen angegeben werden."
-#: lib/fields.c:343
+#: lib/fields.c:362
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" Versionsnummer beginnt mit einem nicht alphanumerischen Zeichen, bitte ein "
"Leerzeichen hinzufügen"
-#: lib/fields.c:353
+#: lib/fields.c:376
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "`%s' Feld, Referenz zu `%.255s': Version enthält `('"
-#: lib/fields.c:356
+#: lib/fields.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+msgstr "`%s' Feld, Referenz zu `%.255s': Version enthält `('"
+
+#: lib/fields.c:382
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "`%s' Feld, Referenz zu `%.255s': Version nicht abgeschlossen"
-#: lib/fields.c:361
+#: lib/fields.c:393
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "`%s' Feld, Referenz zu `%.255s': Fehler in Version: %.255s"
-#: lib/fields.c:370
+#: lib/fields.c:402
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "`%s' Feld, Syntaxfehler nach Referenz zu Paket `%.255s'"
-#: lib/fields.c:377
+#: lib/fields.c:409
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "Alternativen (`|') sind nicht erlaubt im Feld %s"
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "Sperren der dpkg Status-Datenbank nicht möglich"
-#: lib/mlib.c:48
+#: lib/mlib.c:49
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "Malloc fehlgeschlagen (%ld Bytes)"
-#: lib/mlib.c:61
+#: lib/mlib.c:62
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "Realloc fehlgeschlagen (%ld Bytes)"
-#: lib/mlib.c:68
+#: lib/mlib.c:69
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (Nebenprozess): %s\n"
-#: lib/mlib.c:81
+#: lib/mlib.c:82
msgid "fork failed"
msgstr "Fork fehlgeschlagen"
-#: lib/mlib.c:94
+#: lib/mlib.c:95
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr "Dublette anlegen fehlgeschlagen für std%s"
-#: lib/mlib.c:95
+#: lib/mlib.c:96
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr "Dublette anlegen fehlgeschlagen für fd %d"
-#: lib/mlib.c:101
+#: lib/mlib.c:102
msgid "failed to create pipe"
msgstr "Pipe anlegen fehlgeschlagen"
-#: lib/mlib.c:108
+#: lib/mlib.c:110
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr "dpkg: Warnung - %s wurde beendet mit Fehler-Status %d\n"
+
+#: lib/mlib.c:112
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "Nebenprozess %s gab den Fehlerwert %d zurück"
-#: lib/mlib.c:111
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr "dpkg: Warnung - %s wurde getötet durch Signal (%s)%s\n"
+
+#: lib/mlib.c:119
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "Nebenprozess %s wurde getötet mit dem Signal (%s)%s"
-#: lib/mlib.c:114
+#: lib/mlib.c:122
#, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "Nebenprozess %s fehlgeschlagen mit Statuswert %d"
-#: lib/mlib.c:123 main/help.c:367
+#: lib/mlib.c:132
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr "warten auf %s fehlgeschlagen"
-#: lib/mlib.c:139
+#: lib/mlib.c:180
#, c-format
msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
msgstr "Fehler bei buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
-#: lib/mlib.c:146
+#: lib/mlib.c:187
#, c-format
msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
msgstr "Dateiende erreicht bei buffer_write(stream): %s"
-#: lib/mlib.c:148
+#: lib/mlib.c:189
#, c-format
msgid "error in buffer_write(stream): %s"
msgstr "Fehler bei buffer_write(stream): %s"
-#: lib/mlib.c:151
+#: lib/mlib.c:195
#, c-format
msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
msgstr "Unbekannter Datentyp '%i' in buffer_write\n"
-#: lib/mlib.c:161
+#: lib/mlib.c:211
#, c-format
msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
msgstr "Fehler bei buffer_read(fd): %s"
-#: lib/mlib.c:166
-#, c-format
-msgid "eof in buffer_read(stream): %s"
-msgstr "Dateiende erreicht in buffer_read(stream):%s"
-
-#: lib/mlib.c:168
+#: lib/mlib.c:218
#, c-format
msgid "error in buffer_read(stream): %s"
msgstr "Fehler bei buffer_read(stream): %s"
-#: lib/mlib.c:171
+#: lib/mlib.c:221
#, c-format
msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
msgstr "Unbekannter Datentyp `%i' bei buffer_read\n"
-#: lib/mlib.c:209
+#: lib/mlib.c:268
#, c-format
msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
msgstr "Puffer anlegen für buffer_copy (%s) fehlgeschlagen"
-#: lib/mlib.c:240
+#: lib/mlib.c:299
#, c-format
msgid "failed in buffer_copy (%s)"
msgstr "buffer_copy (%.s) fehlgeschlagen"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c Option nimmt keinen Wert"
-#: lib/parse.c:93
+#: lib/parse.c:104
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "die Paket-Infodatei `%.255s' kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
-#: lib/parse.c:123
-#, c-format
-msgid "EOF after field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr "keine Paketinformationen in `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr "keine Paketinformationen in `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr "Fehler beim Lesen aus `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr "Kann Datei `%.250s' nicht entfernen"
+
+#: lib/parse.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF nach Feldname `%.50s'"
-#: lib/parse.c:126
-#, c-format
-msgid "newline in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "Zeilenwechsel im Feldnamen `%.50s'"
-#: lib/parse.c:129
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) im Feldnamen `%.50s'"
-#: lib/parse.c:132
-#, c-format
-msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
+#: lib/parse.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "nach Feldname `%.50s' muß ein Doppelpunkt folgen"
-#: lib/parse.c:140
-#, c-format
-msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF vor einem Wert für das Feld `%.50s' (abschließender Zeilenwechsel fehlt)"
-#: lib/parse.c:144
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
+#: lib/parse.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF Zeichen (^Z) im Wert des Feldes `%.50s' (fehlendes Newline?)"
-#: lib/parse.c:155
-#, c-format
-msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF im Wert des Feldes `%.50s' (fehlender abschließender Zeilenwechsel)"
-#: lib/parse.c:172
+#: lib/parse.c:204
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "doppelter Wert für das Feld `%s'"
-#: lib/parse.c:177
-#, c-format
-msgid "user-defined field name `%s' too short"
+#: lib/parse.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "Benutzerdefinierter Feldname `%s' ist zu kurz"
-#: lib/parse.c:182
-#, c-format
-msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
+#: lib/parse.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "doppelter Wert für das Benutzerdefinierte Feld `%.50s'"
-#: lib/parse.c:195
+#: lib/parse.c:227
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "Mehrere Paketinfo-Einträge gefunden, aber es ist nur einer erlaubt"
-#: lib/parse.c:223
+#: lib/parse.c:255
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Konfigurierte-Version des Paketes mit unpassendem Status"
-#: lib/parse.c:237
+#: lib/parse.c:269
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Paket mit dem Status nicht-installiert hat Konfigurationsdateien, vergesse "
"diese"
-#: lib/parse.c:285
-#, c-format
-msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "Fehler beim Lesen aus `%.255s'"
-
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:324
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Schliesen nach Lesen: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:288
+#: lib/parse.c:325
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "keine Paketinformationen in `%.255s'"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Parsing-Warnung"
-#: lib/parsehelp.c:114
+#: lib/parsehelp.c:113
msgid "may not be empty string"
msgstr "die Zeichenkette ist darf nicht leer sein"
-#: lib/parsehelp.c:115
+#: lib/parsehelp.c:114
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "muss alphanumerisch beginnen"
-#: lib/parsehelp.c:116
+#: lib/parsehelp.c:115
msgid "must be at least two characters"
msgstr "muss mindestens zwei Zeichen sein"
-#: lib/parsehelp.c:125
+#: lib/parsehelp.c:124
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
msgstr "Zeichen `%c' nicht erlaubt - nur Buchstaben, Ziffern und %s erlaubt"
-#: lib/parsehelp.c:180
+#: lib/parsehelp.c:179
msgid "<none>"
msgstr "<keine>"
-#: lib/parsehelp.c:194
+#: lib/parsehelp.c:193
msgid "version string is empty"
msgstr "Versionszeichenkette ist leer"
-#: lib/parsehelp.c:199
+#: lib/parsehelp.c:198
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "Epoch in der Version ist keine Nummer"
-#: lib/parsehelp.c:200
+#: lib/parsehelp.c:199
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "kein Inhalt hinter Doppelpunkt in der Versionsnummer"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/parsehelp.c:220
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "fehlt %s"
-#: lib/parsehelp.c:225
+#: lib/parsehelp.c:224
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "kein Wert für %s vorhanden"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "kann GPL-Datei nicht öffnen"
-#: lib/varbuf.c:96
+#: lib/varbuf.c:105
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "realloc fehlgeschlagen für Variablenpuffer"
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... schon verschwunden !"
-#: main/archives.c:122
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "Fehler beim Lesen aus der dpkg-deb Pipe"
-#: main/archives.c:159
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Setzen des Zeitstempels von `%.255s'"
-#: main/archives.c:166 main/archives.c:408
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Setzen des Eigentümers von `%.255s'"
-#: main/archives.c:168 main/archives.c:411
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Setzen der Rechte von `%.255s'"
-#: main/archives.c:248
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"versuche `%.250s' zu überschreiben, was eine abgespaltene Version von "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s ist"
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:264
msgid " (package: "
msgstr " (Paket: "
-#: main/archives.c:274
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "kann auf `%.255s' nicht zugreifen (das ich gerade installieren wollte)"
-#: main/archives.c:282
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"kann Unordnung um `%.255s' nciht aufräumen vor der Installation der anderen "
"Version"
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"kann auf wiederhergestellte Datei `%.255s' nicht zugreifen vor dem "
"Installieren der anderen Version"
-#: main/archives.c:320
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "Archiv enthält ein Objekt `%.255s' vom unbekannten Typ 0x%x"
-#: main/archives.c:351
+#: main/archives.c:363
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Ersetze die Dateien im alten Paket %s ...\n"
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"Versuche das Verzeichnis `%.250s' aus dem Packet %.250s mit einem "
"nicht-Verzeichnis zu überschreiben"
-#: main/archives.c:365
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "versuche `%.250s' zu überschreiben, was auch im Packet %.250s ist"
#. Now that we have verified everything its time to actually
#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:393
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "kann `%.255s' nicht erzeugen"
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:409
#, c-format
msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "backend dpkg-deb während `%.255s'"
-#: main/archives.c:414
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Schließen/Schreiben von `%.255s'"
-#: main/archives.c:419
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der pipe `%.255s'"
-#: main/archives.c:425
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "Fehler beim erzeugend es Gerätes `%.255s'"
-#: main/archives.c:434
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Festen Verknüpfung (hard link) `%.255s'"
-#: main/archives.c:441
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des symbolischen Verweises `%.255s'"
-#: main/archives.c:450
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Setzen des Eigentümers des symbolischen Verweises `%.255s'"
-#: main/archives.c:455
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "Fehler beim erstellen des Verzeichnisses `%.255s'"
-#: main/archives.c:490
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
"kann `%.255s' nicht aus dem Weg verschieben um die neue Version zu "
"installieren"
-#: main/archives.c:499
+#: main/archives.c:511
#, c-format
msgid "unable to read link `%.255s'"
msgstr "kann Verweis nicht lesen: `%.255s'"
-#: main/archives.c:503
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "kann keinen Backup-Verweis erstellen für `%.255s'"
-#: main/archives.c:509
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "kann Eigentümer des Backup-Verweises für `%.255s' nicht setzen"
-#: main/archives.c:513
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"kann keinen Backup-Verweis für `%.255s' erstellen vor der Installation der "
"neuen Version"
-#: main/archives.c:519
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "kann neue Version von `%.255s' nicht installieren"
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: Warnung - Ignoriere Abhängigkeitsproblem beim Entfernen von %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:540
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: Warnung - ziehe de-konfiguration des essentiellen Paketes\n"
" %s in Betracht, um das entfernen von %s zu ermöglichen.\n"
-#: main/archives.c:544
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: Nein, %s ist essentiell, es wird nicht de-konfiguriert\n"
" um %s entfernen zu können.\n"
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: nein, kann %s nicht entfernen (--auto-deconfigure wird helfen):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:591
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: entferne %s und gebe %s den Vorzug ...\n"
-#: main/archives.c:595
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s ist nicht sauber installiert - ignoriere alle Abhängigkeiten darauf.\n"
-#: main/archives.c:622
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: beim Entfernen von %s können Probleme auftreten, da es %s liefert...\n"
-#: main/archives.c:637
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: Paket %s muß neu installiert werden, wird aber auf Wunsch hin "
"entfernt.\n"
-#: main/archives.c:640
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr ""
"dpkg: Das Paket %s muß neu installiert werden, da es sich nicht entfernen "
"lässt.\n"
-#: main/archives.c:653
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: Ja, %s wird entfernt und es wird %s den Vorzug gegeben.\n"
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: betrachte %s, welches %s enthält:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "Pakete kollidieren - nicht installiert wird %.250s"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: Warnung - ignoriere Kollision, könnte dennoch fortsetzen!\n"
-#: main/archives.c:708
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive braucht mindestens einen Pfad als Argument"
-#: main/archives.c:737
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "kann find nicht ausführen für --recursive"
-#: main/archives.c:742
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "Fehler beim fdopen der pipe von find"
-#: main/archives.c:748
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "Fehler beim Lesen von find's pipe"
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "Fehler beim Schließen von find's pipe"
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:763
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "gesucht, aber keine Pakete gefunden (*.deb Dateien)"
-#: main/archives.c:769
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s braucht mindestens eine Paketdatei als Argument"
-#: main/archives.c:835
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Wähle vormals nicht gewähltes Paket %s.\n"
-#: main/archives.c:840
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Überspringe nicht gewähltes Paket %s.\n"
-#: main/archives.c:854
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Version %.250s von %.250s ist bereits installiert, überspringe es.\n"
-#: main/archives.c:866
+#: main/archives.c:880
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - Warnung: deaktualisiere %.250s von %.250s zu %.250s.\n"
-#: main/archives.c:872
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you request:\n"
"%s"
msgstr ""
-"dpkg: %s: Abhängigkeitsproblem, aber konfiguiere auf Ihren Wunsch "
-"hin:\n%s"
+"dpkg: %s: Abhängigkeitsproblem, aber konfiguiere auf Ihren Wunsch hin:\n"
+"%s"
#: main/configure.c:116
msgid ""
"dpkg: %s: warning - unable to readlink conffile `%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
msgstr ""
-"dpkg: %s: Warnung - kann Verweis der Konfigurationsdatei `%s' nicht auslesen\n"
+"dpkg: %s: Warnung - kann Verweis der Konfigurationsdatei `%s' nicht "
+"auslesen\n"
" (= `%s'): %s\n"
#: main/configure.c:516
"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= "
"`%s')\n"
msgstr ""
-"dpkg: %s: Warnung - Konfigurationsdatei `%.250s' ist keine Klartextdatei oder "
-"ein Verweis (= `%s')\n"
-
-#: main/configure.c:551
-msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "md5sum nicht aufrufbar"
-
-#: main/configure.c:556
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-msgstr "fdopen auf md5sum für `%.250s' nicht möglich"
-
-#: main/configure.c:564
-msgid "error reading pipe from md5sum"
-msgstr "kann pipe von md5sum nicht lesen"
+"dpkg: %s: Warnung - Konfigurationsdatei `%.250s' ist keine Klartextdatei "
+"oder ein Verweis (= `%s')\n"
-#: main/configure.c:565
-msgid "error closing pipe from md5sum"
-msgstr "Fehler beim Schließen der pipe zu md5sum"
-
-#. file= fdopen(p1[0])
-#. m_pipe()
-#. fd= open(cdr.buf)
-#: main/configure.c:569
-#, c-format
-msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
-msgstr "md5sum gab falsche Ausgabe `%.250s'"
+#: main/configure.c:543
+msgid "md5hash"
+msgstr ""
-#: main/configure.c:573
+#: main/configure.c:549
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr ""
-"dpkg: %s: Warnung - kann Konfigurationsdatei %s nicht öffnen um die Prüfsumme "
-"zu berechnen: %s\n"
+"dpkg: %s: Warnung - kann Konfigurationsdatei %s nicht öffnen um die "
+"Prüfsumme zu berechnen: %s\n"
#: main/depcon.c:73
#, c-format
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "kann Existenz von `%.250s' nicht prüfen"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:390
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " Abhängigkeit von "
#: main/enquiry.c:200
msgid ""
-"The following packages are only half installed, due to problems "
-"during\ninstallation. The installation can probably be completed by retrying "
-"it;\n"
+"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
+"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
msgstr ""
"Die folgenden Pakete sind wegen Problemen während der Installation nur zur\n"
#: main/enquiry.c:534
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
-"dpkg ist nicht als installiert markiert, kann nicht auf Epochen-Unterstützung "
-"prüfen!\n"
+"dpkg ist nicht als installiert markiert, kann nicht auf "
+"Epochen-Unterstützung prüfen!\n"
#: main/enquiry.c:577
msgid "--predep-package does not take any argument"
"dpkg - Warnung: Problem wird übergangen weil --force angegeben ist:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:129
+#: main/filesdb.c:125
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "kann Dateilisten-Datei des Paketes `%.250s' nicht öffnen"
-#: main/filesdb.c:134
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid ""
-"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, assuming "
-"package has no files currently installed.\n"
+"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
+"assuming package has no files currently installed.\n"
msgstr ""
-"dpkg: Ernste Warnung: Dateilisten-Datei des Paketes `%.250s' fehlt, nehme an, "
-"dass das Paket derzeit keine Dateien installiert hat.\n"
+"dpkg: Ernste Warnung: Dateilisten-Datei des Paketes `%.250s' fehlt, nehme "
+"an, dass das Paket derzeit keine Dateien installiert hat.\n"
-#: main/filesdb.c:149
+#: main/filesdb.c:145
#, c-format
msgid "files list for package `%.250s'"
msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:162
+#: main/filesdb.c:158
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes `%.250s' enthält einen leeren Dateinamen"
-#: main/filesdb.c:173
+#: main/filesdb.c:169
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "Fehler beim Schließen der Dateilisten-Datei des Paketes `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:175
+#: main/filesdb.c:171
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes `%.250s' ist abgeschnitten"
-#: main/filesdb.c:206
+#: main/filesdb.c:202
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lese Datenbank ... "
-#: main/filesdb.c:206
-msgid "(Scanning database ... "
-msgstr "(Durchsuche Datenbank ... "
-
-#: main/filesdb.c:214
+#: main/filesdb.c:210
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d Dateien und Verzeichnisse sind derzeit installiert.)\n"
-#: main/filesdb.c:245
+#: main/filesdb.c:241
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "kann Listendatei der aktual. Datien nicht erzeugen für das Paket %s"
-#: main/filesdb.c:255
+#: main/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "kann Listendatei der aktual. Dateien nicht schreiben für das Paket %s"
-#: main/filesdb.c:257
+#: main/filesdb.c:253
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "kann Listendatei der aktual. Dateien nicht flush'en für das Paket %s"
-#: main/filesdb.c:259
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "kann Listendatei der aktual. Dateien nicht sync'en für das Paket %s"
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:258
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "kann Listendatei der aktual. Dateien nicht schließen für das Paket %s"
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:260
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"kann Listendatei der aktual. Dateien nicht installieren für das Paket %s"
-#: main/filesdb.c:328
+#: main/filesdb.c:324
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "kann statoverride-Datei nicht öffnen"
-#: main/filesdb.c:332
+#: main/filesdb.c:328
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "kann statoverride-Datei nicht fstat'en"
-#: main/filesdb.c:335
+#: main/filesdb.c:331
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "kann vorherige statoverride-Datei nicht fstat'en"
-#: main/filesdb.c:347
+#: main/filesdb.c:343
#, c-format
msgid "statoverride file `%.250s'"
msgstr "statoverride-Datei `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:356
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr "statoverride-Datei enthält leere Zeile"
-#: main/filesdb.c:445
+#: main/filesdb.c:441
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "kann Umleitungs-Datei nicht öffnen"
-#: main/filesdb.c:449
+#: main/filesdb.c:445
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "konnte vorherige Umleitungs-Datei nicht fstat'en"
-#: main/filesdb.c:451
+#: main/filesdb.c:447
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "kann Umleitungs-Datei nicht fstat'en"
-#: main/filesdb.c:473
+#: main/filesdb.c:469
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets lieferte eine leere Zeichenkette aus den Umleitungen [i]"
-#: main/filesdb.c:474
+#: main/filesdb.c:470
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "Umleitungen-Datei hat eine zu lange Zeile oder ist zu Ende [i]"
-#: main/filesdb.c:480
+#: main/filesdb.c:476
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "Lese-Fehler bei Umleitungen [ii]"
-#: main/filesdb.c:481
+#: main/filesdb.c:477
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "unerwartetes Dateiende bei den Umleitungen [ii]"
-#: main/filesdb.c:484
+#: main/filesdb.c:480
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets lieferte eine leere Zeichenkette aus den Umleitungen [ii]"
-#: main/filesdb.c:485 main/filesdb.c:496
+#: main/filesdb.c:481 main/filesdb.c:492
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "Umleitungen-Datei hat eine zu lange Zeile oder ist zu Ende [ii]"
-#: main/filesdb.c:491
+#: main/filesdb.c:487
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "Lesefehler bei Umleitungen [iii]"
-#: main/filesdb.c:492
+#: main/filesdb.c:488
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "unerwartetes Dateiende bei Umleitungen [iii]"
-#: main/filesdb.c:495
+#: main/filesdb.c:491
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets lieferte eine leere Zeichenkette aus den Umleitungen [iii]"
-#: main/filesdb.c:503
+#: main/filesdb.c:499
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "kollidierende Umleitungen mit `%.250s' oder `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:512
+#: main/filesdb.c:508
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "Lesefehler bei Umleitungen [i]"
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "Ausführrechte für `%.250s' können nicht gesetzt werden"
-#: main/help.c:277
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "kann auf installiertes Skript %s nicht zugreifen `%.250s'"
-#: main/help.c:284 main/help.c:363 main/help.c:403
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s kann nicht gestartet werden"
-#: main/help.c:314
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "kann auf neues Skript %s nicht zugreifen `%.250s'"
-#: main/help.c:321
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "kann neues %s nicht ausführen"
-#: main/help.c:347
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "altes %s Skript"
-#: main/help.c:355
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: Warnung - kann auf %s nicht zugreifen `%.250s': %s\n"
-#: main/help.c:371
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-msgstr "dpkg: Warnung - %s wurde beendet mit Fehler-Status %d\n"
-
-#: main/help.c:374
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-msgstr "dpkg: Warnung - %s wurde getötet durch Signal (%s)%s\n"
-
-#: main/help.c:377
-#, c-format
-msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
-msgstr "%s fehlgeschlagen mit unbekannten wait Statuscode %d"
-
-#: main/help.c:381
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - probiere statdessen Skript auf dem neuen Paket ...\n"
-#: main/help.c:388
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "neues %s Skript"
-#: main/help.c:392
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "es gibt kein Skript in der neuen Version des Paketes - gebe auf"
-#: main/help.c:394
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "kann auf %s nicht zugreifen `%.250s'"
-#: main/help.c:408
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... sieht so aus, als hätte das geklappt.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:503
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "rmdir/unlink für `%.255s' fehlgeschlagen"
-#: dpkg-deb/info.c:53 main/help.c:507
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "fehler beim Ausführen von rm zum Aufräumen"
#: main/main.c:48
msgid ""
-"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 "
-"or\nlater for copying conditions. There is NO warranty.\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
+"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
"See dpkg --licence for copyright and license details.\n"
msgstr ""
"Dies ist Freie Software; Nutzungskonditionen können in der GNU General "
-"Public\nLicence Version 2 oder später nachgelesen werden. Es wird KEINE "
-"HAFTUNG über-\n"
+"Public\n"
+"Licence Version 2 oder später nachgelesen werden. Es wird KEINE HAFTUNG "
+"über-\n"
"nommen. Geben Sie dpkg --licence ein für Details zum Copyright und der "
"Lizenz.\n"
#: main/main.c:58
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: \n"
" dpkg -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <dir> ...\n"
" dpkg --configure <package name> ... | -a|--pending\n"
" dpkg -r|--remove | -P|--purge <package name> ... | -a|--pending\n"
" dpkg --get-selections [<pattern> ...] get list of selections to stdout\n"
-" dpkg --set-selections set package selections from stdin\n"
+" dpkg --set-selections set package selections from "
+"stdin\n"
" dpkg --update-avail <Packages-file> replace available packages info\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-file> merge with info from file\n"
" dpkg --clear-avail erase existing available info\n"
+" dpkg --command-fd <n> pass commands in on this file "
+"descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail forget uninstalled unavailable "
"pkgs\n"
" dpkg -s|--status <package-name> ... display package status details\n"
-" dpkg -p|--print-avail <package-name> ... display available version details\n"
+" dpkg -p|--print-avail <package-name> ... display available version "
+"details\n"
" dpkg -L|--listfiles <package-name> ... list files `owned' by package(s)\n"
" dpkg -l|--list [<pattern> ...] list packages concisely\n"
" dpkg -S|--search <pattern> ... find package(s) owning file(s)\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
" dpkg --print-installation-architecture Rechnerarchitekt. ausgeben (für "
"inst)\n"
" dpkg --compare-versions <a> <rel> <b> Versionen vergleichen, siehe "
-"unten\n dpkg --help | --version Hilfe / Versionsnummer "
-"anzeigen\n"
+"unten\n"
+" dpkg --help | --version Hilfe / Versionsnummer anzeigen\n"
" dpkg --force-help | -Dh|--debug=help Hilfe zu erzwingen / debugging\n"
-" dpkg --licence Copyright/Lizenz-Details ausgeben\n"
+" dpkg --licence Copyright/Lizenz-Details "
+"ausgeben\n"
"\n"
"dpkg "
-"-b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|-x|--extract|\n "
-" -X|--vextract|--fsys-tarfile auf Archive anwenden (%s --help.)\n"
+"-b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|-x|--extract|\n"
+" -X|--vextract|--fsys-tarfile auf Archive anwenden (%s --help.)\n"
"\n"
"Zur internen Nutzung: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
" -D|--debug=<octal> debugging aktiv. - siehe -Dhelp oder "
"--debug=help\n"
" --ignore-depends=<Paket>,... Abhängigkeitsprobleme mit <Paket> "
-"ignorieren\n --force-... Probleme ignorieren - siehe "
-"--force-help\n"
+"ignorieren\n"
+" --force-... Probleme ignorieren - siehe --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Anzeigen, wenn Probleme auftreten\n"
" --abort-after <n> Nach <n> Fehlern abbrechen\n"
"\n"
"\n"
"Benutzen Sie `console-apt' für ein benutzerfreundliches Paketmanagement\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n"
"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
"Type dpkg --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL) "
-"[*].\n\n"
-"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' "
-"!"
+"[*].\n"
+"\n"
+"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or "
+"`more' !"
msgstr ""
"Tippe dpkg --help für Hilfe zur Installation und Deinstallation von Paketen "
"[*];\n"
"Markierte [*] Optionen ergeben viele Bildschirmausgaben - pipe es durch "
"`less' oder mit `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "Konflikt von --%s und --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Debug-Optionen werden bitweise-Oder zusammengesetzt.\n"
"Beachten Sie dass sich die Werte und Bedeutungen ändern können.\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug braucht ein Oktales Argument"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "leerer Paketname in --ignore-depends Komma getrennte Liste `%.250s'"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends braucht einen zulässigen Paketnamen. `%.250s' ist nicht; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "ungültige Zahl für --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
+" all Set all force options\n"
" auto-select [*] (De)select packages to install (remove) them\n"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" hold Process incidental packages even when on hold\n"
-" bad-path PATH is missing important programs, problems likely\n"
+" bad-path PATH is missing important programs, problems "
+"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
-"version\n depends-version [!] Turn dependency version problems into "
-"warnings\n"
+"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
+" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
" confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "unbekannte force/refuse Option `%.*s'"
-#: main/main.c:382
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "kann dpkg-deb nicht ausführen"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:419 split/main.c:163
+#: main/main.c:431
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
+msgstr "--%s hat keine Argumente"
+
+#: main/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd only takes 1 argument"
+msgstr "--audit hat keine Argumente"
+
+#: main/main.c:434
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:436
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr "unerwartetes Dateiende nach Paketnamen in Zeile %d"
+
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "brauche eine Aktions-Option"
#: main/packages.c:116
msgid ""
-"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of the "
-"files they come in"
+"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
+"the files they come in"
msgstr ""
"sie müssen Pakete mit ihrem eigenen Namen angeben, nicht durch Angabe des "
"Dateinamens in dem sie geliefert wurden."
"Mehr als eine Kopie des Paketes %s wurde entpackt\n"
" in diesem Durchlauf ! Es wird nur einmal Konfiguriert.\n"
-#: main/packages.c:264 main/packages.c:312 main/packages.c:325
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " Paket "
-#: main/packages.c:267 main/packages.c:315 main/packages.c:328
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " welches liefert "
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " wird gelöscht werden.\n"
-#: main/packages.c:286
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " Version von "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " auf dem System ist "
-#: main/packages.c:308
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: Konfiguriere auch `%s' (benötigt von `%s')\n"
-#: main/packages.c:318
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " ist noch nicht konfiguiert.\n"
-#: main/packages.c:331
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " ist nicht installiert.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:396
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; aber:\n"
msgid "reassembled package file"
msgstr "Paketdatei wieder zusammengebaut"
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "Entferne %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "kann dpkg-deb nicht ausführen"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr "Paket %s war auf halten, verarbeite es auf Anfrage dennoch\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr "konnte keinen eindeutigen Dateinamen für die Control-Info erhalten"
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr ""
"Fehler beim Ausführen von dpkg-deb um Steuerungsinformationen zu extrahieren"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "Informationen aufgezeichnet über %s von %s.\n"
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "Paket-Architektur (%s) paßt nicht zum System (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"Pre-Abhängigkeitsproblem:\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "Pre-Abhängigkeitsproblem - installiere %.250s nicht"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: Warnung - ignoriere Pre-Abhängigkeitsproblem!\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Vorbereiten zum Ersetzen von %s %s (durch %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Entpacke %s (aus %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
"Name der Konfigurationsdatei (beginnend mit `%.250s') ist zu lang (>%d "
"Zeichen)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "Lesefehler in %.250s"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %.250s"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "Fehler beim Öffnen von %.250s"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "De-Konfiguriere %s, damit wir %s entfernen können ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Entpacke Ersatz %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr "kann dpkg-deb nicht ausführen um Dateisystem-Archiv zu erhalten"
-#: main/processarc.c:523
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "Fehler beim lesen der dpkg-deb tar-Ausgabe"
-#: main/processarc.c:525
+#: main/processarc.c:550
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "defektes Tar-Dateisystem - Paketarchiv ist defekt"
-#: main/processarc.c:528
+#: main/processarc.c:553
msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgstr "dpkg-deb: lösche evtl. Nullen am Ende"
-#: main/processarc.c:620
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: Warnung - alte Datei `%.250s' kann nicht gelöscht werden: %s\n"
-#: main/processarc.c:642 main/processarc.c:877 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr "kann info Verzeichnis nicht lesen"
-#: main/processarc.c:655
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
-msgid ""
-"old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
+msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"alte Version des Paketes hat einen übermäßig langen Info-Datei-Namen, "
"beginnend mit `%.250s'"
-#: main/processarc.c:667
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "überflüssige info-Datei `%.250s' kann nicht gelöscht werden"
-#: main/processarc.c:670
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr "kann neue Info-Datei nicht installieren (vermutet) `%.250s'"
-#: main/processarc.c:677
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "kann temp control Verzeichnis nicht öffnen"
-#: main/processarc.c:686
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
"Paket enthält einen übermäßig langen control info Dateinamen (beginnt mit "
"`%.50s')"
-#: main/processarc.c:691
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "Paket control info enthält ein Verzeichnis `%.250s'"
-#: main/processarc.c:693
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
"Paket control info rmdir von `%.250s' ergab dass dies kein Verzeichnis ist"
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr "dpkg: Warnung - Paket %s enthält eine Liste als Infodatei"
-#: main/processarc.c:706
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "kann neue Info-Datei `%.250s' nicht installieren als `%.250s'"
-#: main/processarc.c:857
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(Bemerke Verschwinden von %s, welches komplett ersetzt wurde.)\n"
-#: main/processarc.c:893
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr "kann verschwindende control info Datei `%.250s' nicht löschen"
#: dpkg-deb/build.c:300
#, c-format
-msgid ""
-"control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
+msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"Steuerverzeichnis hat schlechte Zugriffsrechte %03lo (muss >=0755 und <=0775 "
"sein)"
msgid "failed to exec tar"
msgstr "Fehler beim Ausführen von tar"
-#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:67
+#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s braucht einen .deb Dateinamen als Argument"
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s braucht nur ein Argument (.deb Dateiname)"
-#: dpkg-deb/info.c:48
+#: dpkg-deb/info.c:47
msgid "failed to chdir to `/' for cleanup"
msgstr "Fehler beim Wechseln nach `/' zum Aufräumen"
-#: dpkg-deb/info.c:50
+#: dpkg-deb/info.c:49
msgid "failed to fork for cleanup"
msgstr "Fehler beim fork zum Aufräumen"
-#: dpkg-deb/info.c:55
+#: dpkg-deb/info.c:54
msgid "failed to wait for rm cleanup"
msgstr "Fehler beim warten auf rm beim Aufräumen"
-#: dpkg-deb/info.c:56
+#: dpkg-deb/info.c:55
#, c-format
msgid "rm cleanup failed, code %d\n"
msgstr "rm Aufräumen fehlgeschlagen, code %d\n"
-#: dpkg-deb/info.c:69
+#: dpkg-deb/info.c:68
msgid "failed to make temporary filename"
msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Dateinamens"
-#: dpkg-deb/info.c:73
+#: dpkg-deb/info.c:72
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr "Fehler beim Ausführen von rm -rf"
-#: dpkg-deb/info.c:93
+#: dpkg-deb/info.c:92
msgid "info_spew"
msgstr "info_spew"
-#: dpkg-deb/info.c:96
+#: dpkg-deb/info.c:94
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr "dpkg-deb: `%.255s' enthält keine control-Komponente `%.255s'\n"
-#: dpkg-deb/info.c:100
-#, c-format
-msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed with %s"
+#: dpkg-deb/info.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr "Öffnen der Komponente `%.255s' (aus %.255s) fehlgeschlagen mit %s"
-#: dpkg-deb/info.c:104
+#: dpkg-deb/info.c:102
msgid "at least one requested control component missing"
msgstr "mindestens eine benötigte control-Kompnente fehlt"
-#: dpkg-deb/info.c:117
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "kann Verzeichnis `%.255s' nicht lesen"
-#: dpkg-deb/info.c:122
+#: dpkg-deb/info.c:120
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "kann `%.255s' nicht stat'en (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:125
+#: dpkg-deb/info.c:123
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "kann `%.255s' nicht öffnen (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:139
+#: dpkg-deb/info.c:137
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "kann `%.255s' nicht lesen (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:142
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr " %7ld Bytes, %5d Zeilen %c %-20.127s %.127s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:148
+#: dpkg-deb/info.c:146
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr " keine Klartext-Datei %.255s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:153
+#: dpkg-deb/info.c:151
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr "kann `control' nicht lesen (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:154
+#: dpkg-deb/info.c:152
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr "(keine `control' Datei im control-Archiv!)\n"
-#: dpkg-deb/info.c:174
+#: dpkg-deb/info.c:172
msgid "could not open the `control' component"
msgstr "kann die `control' Komponente nicht öffnen"
-#: dpkg-deb/info.c:204
+#: dpkg-deb/info.c:202
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr "Fehler während dem Lesen der `control' Komponente"
-#: dpkg-deb/info.c:236
+#: dpkg-deb/info.c:234
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr "--contents braucht genau ein Argument"
" dpkg-deb -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
" dpkg-deb -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n"
" dpkg-deb -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
-" dpkg-deb --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
+" dpkg-deb --fsys-tarfile <deb> Output filesystem "
+"tarfile.\n"
" dpkg-deb -h|--help Display this message.\n"
" dpkg-deb --version | --licence Show version/licence.\n"
"<deb> is the filename of a Debian format archive.\n"
" dpkg-deb -e|--control <deb> [<Verz.>] Control-Info extrahieren.\n"
" dpkg-deb -x|--extract <deb> <Verz.> Dateien extrahieren.\n"
" dpkg-deb -X|--vextract <deb> <Verz.> Dateien extrah. und "
-"listen.\n dpkg-deb --fsys-tarfile <deb> Dateisystem-Tar "
-"ausgeben.\n"
+"listen.\n"
+" dpkg-deb --fsys-tarfile <deb> Dateisystem-Tar ausgeben.\n"
" dpkg-deb -h|--help Diese Meldung ausgeben.\n"
" dpkg-deb --version | --licence Version/Lizenz ausgeben.\n"
"<deb> ist der Dateiname eines Archivs im Debian-Format.\n"
"bauen).\n"
"\n"
"`dpkg' benutzen um Pakete auf Ihrem System zu installieren oder zu "
-"entfernen,\npder `dselect' für eine benutzerfreundliche Paketverwaltung. "
-"Pakete die mit\n"
+"entfernen,\n"
+"pder `dselect' für eine benutzerfreundliche Paketverwaltung. Pakete die "
+"mit\n"
"`dpkg-deb --extract' entpackt wurden werden inkorrekt installiert !\n"
#: dpkg-deb/main.c:81
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Dies ist Freie Software; Nutzungs-\n"
"Konditionen können in der GNU General Public Licence Version 2 oder später\n"
"nachgelesen werden. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.\n"
-"Geben Sie dpkg-split --licence ein für Details zum Copyright und der Lizenz.\n"
+"Geben Sie dpkg-split --licence ein für Details zum Copyright und der "
+"Lizenz.\n"
#: split/main.c:47
#, c-format
"Usage: dpkg-split -s|--split <file> [<prefix>] Split an archive.\n"
" dpkg-split -j|--join <part> <part> ... Join parts together.\n"
" dpkg-split -I|--info <part> ... Display info about a "
-"part.\n dpkg-split -h|--help|--version|--licence Show "
+"part.\n"
+" dpkg-split -h|--help|--version|--licence Show "
"help/version/licence.\n"
"\n"
" dpkg-split -a|--auto -o <complete> <part> Auto-accumulate parts.\n"
" dpkg-split -l|--listq List unmatched pieces.\n"
-" dpkg-split -d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched pieces.\n"
+" dpkg-split -d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched "
+"pieces.\n"
"\n"
"Options: --depotdir <directory> (default is %s/%s)\n"
" -S|--partsize <size> (in Kb, for -s, default is 450)\n"
msgstr ""
"Benutzung: dpkg-split -s|--split <Datei> [<prefix>] Archiv teilen\n"
" dpkg-split -j|--join <teil> <teil> ... Teile zusammenfassen.\n"
-" dpkg-split -I|--info <teil> ... Info anzeigen über Teil.\n"
+" dpkg-split -I|--info <teil> ... Info anzeigen über "
+"Teil.\n"
" dpkg-split -h|--help|--version|--licence Hilfe/Version/Lizenz "
-"anz.\n\n"
+"anz.\n"
+"\n"
" dpkg-split -a|--auto -o <ganzes> <teil> Teile Auto-Sammeln.\n"
-" dpkg-split -l|--listq Einzelne Teile anzeigen.\n"
+" dpkg-split -l|--listq Einzelne Teile "
+"anzeigen.\n"
" dpkg-split -d|--discard [<dateiname> ...] Einzelne Teile "
-"verwerfen.\n\n"
+"verwerfen.\n"
+"\n"
"Optionen: --depotdir <Verzeichn.> (Default ist %s/%s)\n"
" -S|--partsize <größe> (in Kb, für -s, Default ist 450)\n"
" -o|--output <Datei> (für -j, Default ist "
-"<Paket>-<Version>.deb)\n -Q|--npquiet (still sein wenn -a "
-"kein Teil ist)\n"
+"<Paket>-<Version>.deb)\n"
+" -Q|--npquiet (still sein wenn -a kein Teil ist)\n"
" --msdos (8.3 Dateinamen erzeugen)\n"
"\n"
"Exit Status: 0 = OK; 1 = -a ist kein Teil; 2 = Probleme!\n"
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "kann mksplit nicht ausführen"
-#: utils/md5sum.c:106
+#: utils/md5sum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Type md5sum --help for help."
+msgstr "Gebe dselect --help ein um Hilfe zu erhalten."
+
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr "%s: Lesefehler auf stdin\n"
-#: utils/md5sum.c:124 utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen von %s\n"
-#: utils/md5sum.c:138
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"Die Eingabe für -c sollte die Liste der Message Digests und die Dateinamen\n"
"sein, die beim Erstellen durch dieses Programm ausgegeben werden.\n"
-#: utils/md5sum.c:211
+#: utils/md5sum.c:154
+msgid "mdfile"
+msgstr ""
+
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr "%s: Zeile nicht erkannt: %s"
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr "%s: kann nicht öffnen %s\n"
-#: utils/md5sum.c:258
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr "FEHLER\n"
-#: utils/md5sum.c:260
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr "%s: MD5-Prüfung fehlgeschlagen bei '%s'\n"
-#: utils/md5sum.c:263
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: utils/md5sum.c:267
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr "%s: %d von %d Datei(en) haben Fehler bei der MD5-Prüfung\n"
-#: utils/md5sum.c:269
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr "%s: keine Dateien geprüft\n"
msgid ""
"? = help menu Space = exit help . = next help or a help page key "
msgstr ""
-"? = Hilfe-Menü Leertaste = Ende . = nächste Seite oder eine Hilfetaste "
-""
+"? = Hilfe-Menü Leertaste = Ende . = nächste Seite oder eine "
+"Hilfetaste "
#: dselect/basecmds.cc:144
msgid "Help information is available under the following topics:"
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
"Dies ist Freie Software; Nutzungskonditionen können in der GNU General "
-"Public\nLicence Version 2 oder später nachgelesen werden. Es wird KEINE "
-"HAFTUNG über-\n"
-"nommen. Geben Sie dselect --licence ein für Details zu Copyright und Lizenz.\n"
+"Public\n"
+"Licence Version 2 oder später nachgelesen werden. Es wird KEINE HAFTUNG "
+"über-\n"
+"nommen. Geben Sie dselect --licence ein für Details zu Copyright und "
+"Lizenz.\n"
#: dselect/main.cc:102
msgid ""
#: dselect/pkginfo.cc:80
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
-"install, remove, hold, &c it you will affect all the packages which match the "
-"criterion shown.\n"
+"install, remove, hold, &c it you will affect all the packages which match "
+"the criterion shown.\n"
"\n"
"If you move the highlight to a line for a particular package you will see "
"information about that package displayed here.\n"
"uninstalled\n"
" _ remove & purge config\n"
" Miscellaneous:\n"
-"Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also Help)\n"
+"Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also "
+"Help)\n"
" Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info "
"displays\n"
" Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort "
"opts\n"
" R Revert to state before this list ^l redraw display\n"
" U set all to sUggested state / search (Return to "
-"cancel)\n D set all to Directly requested state \\ repeat last "
-"search\n"
+"cancel)\n"
+" D set all to Directly requested state \\ repeat last search\n"
msgstr ""
#: dselect/helpmsgs.cc:33
#: dselect/helpmsgs.cc:33
msgid ""
"Welcome to the main package listing. Please read the help that is "
-"available!\n\n"
+"available!\n"
+"\n"
"You will be presented with a list of packages which are installed or "
"available\n"
"for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,\n"
"\n"
"Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see "
"that\n"
-"the line `All packages' is selected. `+', `-' and so on will affect all the\n"
+"the line `All packages' is selected. `+', `-' and so on will affect all "
+"the\n"
"packages described by the highlighted line. Use `o' to change the order of "
"the\n"
"list (this also changes which kinds of group selections are possible).\n"
"screen.\n"
"\n"
"Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will "
-"be\ngiven a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the "
+"be\n"
+"given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the "
"problems.\n"
"\n"
"When you are satisfied with your choices you should press Return to confirm\n"
"Willkommen zur Hauptpaketauswahl. Bitte lesen Sie die verfügbaren Hinweise!\n"
"\n"
"Sie bekommen eine Liste von Paketen angezeigt, die installiert oder "
-"vorhanden\nsind zur Installation. Mit den Pfeil-Tasten können Sie sich durch "
-"die\n"
+"vorhanden\n"
+"sind zur Installation. Mit den Pfeil-Tasten können Sie sich durch die\n"
"Liste bewegen und mit der Taste '+' ein Paket installieren (markieren) und "
"mit\n"
"der Taste '-' ein Paket entfernen.\n"
"dazu die Hilfeseite für die Tastenbelegungen.\n"
"\n"
"Einige Ihrer ausgewählten Pakete werden mit anderen Paketen kollidieren\n"
-"oder ein Abhängigkeitsproblem ergeben; eine Teilliste der betroffenen Pakete\n"
+"oder ein Abhängigkeitsproblem ergeben; eine Teilliste der betroffenen "
+"Pakete\n"
"wird ihnen angezeigt werden, in der Sie dann die Probleme löschen können.\n"
"\n"
-"Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, drücken Sie Return, um die Auswahl\n"
+"Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, drücken Sie Return, um die "
+"Auswahl\n"
"abzuschliessen und um in die Hauptauswahl zurück zu kehren. Ein\n"
"abschliessender Check wird durchgeführt um Kollisionen und Abhängigkeiten\n"
"zu testen -- hierdurch wird evtl. wider eine Teilliste erscheinen.\n"
"\n"
"Drücken Sie die Leertaste um die Hilfe zu verlassen und in die Paketauswahl\n"
-"zu gelangen. Zu jeder Zeit gelangen Sie mit der Taste '?' in das Hilfsmenü.\n"
+"zu gelangen. Zu jeder Zeit gelangen Sie mit der Taste '?' in das "
+"Hilfsmenü.\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:58
msgid "Introduction to package list browser (read-only)"
"available\n"
"for installation. You can navigate around the list using the cursor keys "
"(just\n"
-"as you would be able to do if you had read/write access - see the keystrokes\n"
+"as you would be able to do if you had read/write access - see the "
+"keystrokes\n"
"help screen) and observe the status of the packages and read information "
"about\n"
"them.\n"
"\n"
"Press Space to leave help and enter the list; press `?' at any time for "
-"help.\nWhen you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.\n"
+"help.\n"
+"When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.\n"
msgstr ""
#: dselect/helpmsgs.cc:75
"some combinations of packages may not be installed together.\n"
"\n"
"You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half "
-"of\nthe display shows relevant conflicts and dependencies; use `i' to cycle "
+"of\n"
+"the display shows relevant conflicts and dependencies; use `i' to cycle "
"between\n"
"that, the package descriptions and the internal control information.\n"
"\n"
"in\n"
"this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to\n"
"accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which "
-"caused\nthe problem(s), and go back to the main list, by pressing capital "
-"`X'.\n"
+"caused\n"
+"the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital `X'.\n"
"\n"
"You can also move around the list and change the markings so that they are "
"more\n"
-"like what you want, and you can `reject' my suggestions by using the capital\n"
+"like what you want, and you can `reject' my suggestions by using the "
+"capital\n"
"`D' or `R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital `Q' "
"to\n"
"force me to accept the situation currently displayed, in case you want to\n"
" Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see "
"below)\n"
" `R' - serious error during installation, needs "
-"reinstallation;\n Installed state: Space - not installed;\n"
+"reinstallation;\n"
+" Installed state: Space - not installed;\n"
" `*' - installed;\n"
" `-' - not installed but config files remain;\n"
" packages in { `U' - unpacked but not yet configured;\n"
" `n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.\n"
"\n"
"Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and\n"
-"available version numbers (shift-V to display/hide) and summary description.\n"
+"available version numbers (shift-V to display/hide) and summary "
+"description.\n"
msgstr ""
"Die obere Hälfte des Bildschirms zeigt eine Liste der Pakete. Für jedes\n"
"Paket sehen Sie vier Spalten für den momentanen Status auf dem System und\n"
"- Status der Installation:\n"
" Leerzeichen - nicht installiert;\n"
" `*' - installiert;\n"
-" `-' - nicht installiert, aber Konfiguration vorhanden;\n"
+" `-' - nicht installiert, aber Konfiguration "
+"vorhanden;\n"
" Pakete in { `U' - entpackt, aber noch nicht konfiguriert;\n"
" diesem Status { `C' - halb konfiguriert (Fehler ist aufgetreten);\n"
" sind beschädigt { `I' - halb installiert (Fehler ist aufgetreten).\n"
" `_' : markiert zum vollstaendigen Löschen - auch die Konfiguration;\n"
" `n' : Paket ist neu und muss erst zur Installation/etc. markiert werden\n"
"\n"
-"Auch die Priorität, Bereich, Name, Versionsnummer der installierten und der \n"
+"Auch die Priorität, Bereich, Name, Versionsnummer der installierten und der "
+"\n"
"verfügbaren Version der Pakete werden angezeigt (shift-V zum "
"ein-/ausblenden),\n"
"sowie eine kurze Beschreibung.\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:125
msgid ""
-"* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It indicates\n"
+"* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It "
+"indicates\n"
" which package(s) will be affected by presses of `+', '-' and `_'.\n"
"\n"
-"* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation of\n"
-" the status of the currently-highlighted package, or a description of which\n"
+"* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation "
+"of\n"
+" the status of the currently-highlighted package, or a description of "
+"which\n"
" group is highlighted if a group line is. If you don't understand the\n"
" meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant\n"
" package and look at this divider line, or use the `v' key for a verbose\n"
"list\n"
"of installation methods.\n"
"\n"
-"A full list of keystrokes is available by pressing `k' now, or from the help\n"
+"A full list of keystrokes is available by pressing `k' now, or from the "
+"help\n"
"menu reachable by pressing `?'.\n"
msgstr ""
"dselect und dpkg beherrschen automatische Installation, indem sie die zu\n"
"Diese Liste bietet Ihnen die Möglichkeit, eine Installationsmethode zu "
"wählen.\n"
"\n"
-"Bitte wählen Sie Ihre Methode, die Sie verwenden wollen, und drücken Return.\n"
+"Bitte wählen Sie Ihre Methode, die Sie verwenden wollen, und drücken "
+"Return.\n"
"Sie werden dann nach für den benötigten Installtion gefragt.\n"
"\n"
"Während der Auswahl wird eine Beschreibung -- wenn verfügbar -- auf der\n"
"Quit:\n"
" Return, Enter select this method and go to its configuration dialogue\n"
" x, X exit without changing or setting up the installation "
-"method\n\n"
+"method\n"
+"\n"
"Miscellaneous:\n"
" ?, Help, F1 request help\n"
" ^l redraw display\n"
" ^n ^p Scrolle Liste um 1 "
"Zeile\n"
" t, Pos1 e, Ende Springe zum "
-"Anfang/Ende\n u d Scrolle "
-"Info um 1 Seite\n"
+"Anfang/Ende\n"
+" u d Scrolle Info um 1 "
+"Seite\n"
" ^u ^d Scrolle Info um 1 "
-"Zeile\n B, Cur-Links F, Cur-Rechts verschiebe "
-"Anzeige um 1/3\n"
+"Zeile\n"
+" B, Cur-Links F, Cur-Rechts verschiebe Anzeige um "
+"1/3\n"
" ^b ^f verschiebe Anzeige um "
"1/3\n"
"(Dies sind die selben Vewedungs-Tasten wie in der Paketliste.)\n"
" / Suchen (Abbruch mit Eingabetaste)\n"
" \\ Weitersuchen\n"
+#~ msgid "eof in buffer_read(stream): %s"
+#~ msgstr "Dateiende erreicht in buffer_read(stream):%s"
+
+#~ msgid "failed to exec md5sum"
+#~ msgstr "md5sum nicht aufrufbar"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
+#~ msgstr "fdopen auf md5sum für `%.250s' nicht möglich"
+
+#~ msgid "error reading pipe from md5sum"
+#~ msgstr "kann pipe von md5sum nicht lesen"
+
+#~ msgid "error closing pipe from md5sum"
+#~ msgstr "Fehler beim Schließen der pipe zu md5sum"
+
+#~ msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#~ msgstr "md5sum gab falsche Ausgabe `%.250s'"
+
+#~ msgid "(Scanning database ... "
+#~ msgstr "(Durchsuche Datenbank ... "
+
+#~ msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
+#~ msgstr "%s fehlgeschlagen mit unbekannten wait Statuscode %d"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-14 12:29-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr ""
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr ""
-#: main/archives.c:122
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:159
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:166 main/archives.c:408
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:168 main/archives.c:411
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:248
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:264
msgid " (package: "
msgstr ""
-#: main/archives.c:274
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
-#: main/archives.c:282
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:320
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr ""
-#: main/archives.c:351
+#: main/archives.c:363
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr ""
-#: main/archives.c:365
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
#. Now that we have verified everything its time to actually
#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:393
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:409
#, c-format
msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:414
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:419
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:425
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:434
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:441
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:450
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:455
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:490
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:499
+#: main/archives.c:511
#, c-format
msgid "unable to read link `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:503
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:509
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:513
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:519
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:540
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable removal of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:544
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:591
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:595
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:622
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:637
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"request.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:640
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:653
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:708
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr ""
-#: main/archives.c:737
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr ""
-#: main/archives.c:742
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:748
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:763
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
-#: main/archives.c:769
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr ""
-#: main/archives.c:839
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:844
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:858
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:870
+#: main/archives.c:880
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:876
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/help.c:292
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/help.c:294 main/help.c:350 main/help.c:370
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr ""
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/help.c:320
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr ""
-#: main/help.c:339
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr ""
-#: main/help.c:347
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr ""
-#: main/help.c:354
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr ""
-#: main/help.c:361
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr ""
-#: main/help.c:365
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr ""
-#: main/help.c:367
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/help.c:371
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr ""
#. Huh ?
-#: main/help.c:466
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:470
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr ""
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
"Use `dselect' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:120
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"`more' !"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:181 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr ""
-#: main/main.c:186
+#: main/main.c:187
#, c-format
msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:194
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:213
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr ""
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:243
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
-#: main/main.c:259 main/main.c:277
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:287
+#: main/main.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:331
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:417
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr ""
-#: main/main.c:429
+#: main/main.c:431
msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
msgstr ""
-#: main/main.c:430
+#: main/main.c:432
msgid "--command-fd only takes 1 argument"
msgstr ""
-#: main/main.c:432
+#: main/main.c:434
msgid "invalid number for --command-fd"
msgstr ""
-#: main/main.c:434
+#: main/main.c:436
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr ""
-#: main/main.c:459
+#: main/main.c:461
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:498 main/main.c:542 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr ""
msgid "reassembled package file"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:147
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr ""
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:523
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:525
+#: main/processarc.c:550
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:528
+#: main/processarc.c:553
msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:620
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:642 main/processarc.c:877 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:655
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:667
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:670
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:677
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:686
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:691
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:693
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:706
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:857
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:893
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr ""
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:59
+#: utils/md5sum.c:60
msgid "Type md5sum --help for help."
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:110
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:127 utils/md5sum.c:237
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:140
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"that is printed on stdout by this program when it generates digests.\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:153
+#: utils/md5sum.c:154
msgid "mdfile"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:198
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:232
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:247
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:254
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:256
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "failed to remove my own update file %.255s"
-#: lib/dbmodify.c:230
+#: lib/dbmodify.c:247
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "unable to write updated status of `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:232
+#: lib/dbmodify.c:249
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "unable to flush updated status of `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:234
+#: lib/dbmodify.c:251
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:236
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "unable to fsync updated status of `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:238
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "unable to close updated status of `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:241
+#: lib/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "unable to install updated status of `%.250s'"
-#: lib/dump.c:249
+#: lib/dump.c:250
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "failed to open `%s' for writing %s information"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "unable to set buffering on status file"
-#: lib/dump.c:263
+#: lib/dump.c:264
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
-#: lib/dump.c:270
+#: lib/dump.c:271
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr "failed to flush %s information to `%.250s'"
-#: lib/dump.c:272
+#: lib/dump.c:273
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr "failed to fsync %s information to `%.250s'"
-#: lib/dump.c:274
+#: lib/dump.c:275
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr "failed to close `%.250s' after writing %s information"
-#: lib/dump.c:278
+#: lib/dump.c:279
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
-#: lib/dump.c:281
+#: lib/dump.c:282
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgid "%s is missing"
msgstr "part %d is missing"
-#: lib/fields.c:47
+#: lib/fields.c:54
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr "`%.*s' is not allowed for %s"
-#: lib/fields.c:52
+#: lib/fields.c:61
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr "junk after %s"
-#: lib/fields.c:62
+#: lib/fields.c:71
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "invalid package name (%.250s)"
-#: lib/fields.c:81
+#: lib/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr "empty file details field `%s'"
-#: lib/fields.c:84
+#: lib/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr "file details field `%s' not allowed in status file"
-#: lib/fields.c:94
+#: lib/fields.c:103
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
-#: lib/fields.c:107
+#: lib/fields.c:116
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
-#: lib/fields.c:123
+#: lib/fields.c:132
msgid "yes/no in `essential' field"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:156
+#: lib/fields.c:165
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "value for `status' field not allowed in this context"
-#: lib/fields.c:167
+#: lib/fields.c:176
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:178
+#: lib/fields.c:187
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "error in Version string `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:189
+#: lib/fields.c:198
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
-#: lib/fields.c:207
+#: lib/fields.c:216
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "value for `config-version' field not allowed in this context"
-#: lib/fields.c:211
+#: lib/fields.c:220
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:227
+#: lib/fields.c:236
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
-#: lib/fields.c:233
+#: lib/fields.c:242
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
-#: lib/fields.c:239
+#: lib/fields.c:248
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr "root or null directory is listed as a conffile"
-#: lib/fields.c:282
+#: lib/fields.c:301
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgstr ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
-#: lib/fields.c:285
+#: lib/fields.c:304
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:316
+#: lib/fields.c:335
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" bad version relationship %c%c"
-#: lib/fields.c:322
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead"
-#: lib/fields.c:332
+#: lib/fields.c:351
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" implicit exact match on version number, suggest using `=' instead"
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:358
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:343
+#: lib/fields.c:362
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
-#: lib/fields.c:353
+#: lib/fields.c:376
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
-#: lib/fields.c:356
+#: lib/fields.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+msgstr "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
+
+#: lib/fields.c:382
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
-#: lib/fields.c:361
+#: lib/fields.c:393
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
-#: lib/fields.c:370
+#: lib/fields.c:402
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
-#: lib/fields.c:377
+#: lib/fields.c:409
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "unable to lock dpkg status database"
-#: lib/mlib.c:47
+#: lib/mlib.c:49
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "malloc failed (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:60
+#: lib/mlib.c:62
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "realloc failed (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:67
+#: lib/mlib.c:69
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (subprocess): %s\n"
-#: lib/mlib.c:80
+#: lib/mlib.c:82
msgid "fork failed"
msgstr "fork failed"
-#: lib/mlib.c:93
+#: lib/mlib.c:95
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr "failed to dup for std%s"
-#: lib/mlib.c:94
+#: lib/mlib.c:96
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr "failed to dup for fd %d"
-#: lib/mlib.c:100
+#: lib/mlib.c:102
msgid "failed to create pipe"
msgstr "failed to create pipe"
-#: lib/mlib.c:107
+#: lib/mlib.c:110
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+
+#: lib/mlib.c:112
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "subprocess %s returned error exit status %d"
-#: lib/mlib.c:110
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+
+#: lib/mlib.c:119
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
-#: lib/mlib.c:113
+#: lib/mlib.c:122
#, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "subprocess %s failed with wait status code %d"
-#: lib/mlib.c:122 main/help.c:364
+#: lib/mlib.c:132
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr "wait for %s failed"
-#: lib/mlib.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate buffer for copy (%s)"
-msgstr "failed to create pipe"
+#: lib/mlib.c:180
+#, c-format
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed in copy on write (%s)"
-msgstr "failed to exec shell (%.250s)"
+#: lib/mlib.c:187
+#, c-format
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:189
+#, c-format
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:195
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:131
+#: lib/mlib.c:211
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed in copy on read (%s)"
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
msgstr "failed to exec shell (%.250s)"
-#: lib/mlib.c:136
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
-msgstr "failed to create pipe"
+#: lib/mlib.c:218
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:148 lib/mlib.c:160
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#: lib/mlib.c:221
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
msgstr "failed to create pipe"
-#: lib/mlib.c:165
-#, fuzzy
-msgid "failed in copy on read (control)"
-msgstr "failed to exec cat (control)"
+#: lib/mlib.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "failed to exec shell (%.250s)"
-#: lib/myopt.c:38
+#: lib/myopt.c:39
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr "failed to open package info file `%.255s' for reading"
-#: lib/myopt.c:67
+#: lib/myopt.c:71
#, c-format
msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:70
+#: lib/myopt.c:74
#, c-format
msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:74
+#: lib/myopt.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr "-%c option does not take a value"
-#: lib/myopt.c:79
+#: lib/myopt.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "error creating pipe `%.255s'"
-#: lib/myopt.c:80
+#: lib/myopt.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "error creating pipe `%.255s'"
-#: lib/myopt.c:103
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "unknown option --%s"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/myopt.c:111
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "--%s option takes a value"
-#: lib/myopt.c:112
+#: lib/myopt.c:116
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "--%s option does not take a value"
-#: lib/myopt.c:119
+#: lib/myopt.c:123
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "unknown option -%c"
-#: lib/myopt.c:124
+#: lib/myopt.c:128
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "-%c option takes a value"
-#: lib/myopt.c:132
+#: lib/myopt.c:136
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c option does not take a value"
-#: lib/parse.c:93
+#: lib/parse.c:104
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "failed to open package info file `%.255s' for reading"
-#: lib/parse.c:124
-#, c-format
-msgid "EOF after field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr "no package information in `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr "no package information in `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr "failed to read from `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr "cannot remove file `%.250s'"
+
+#: lib/parse.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF after field name `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
-#, c-format
-msgid "newline in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "newline in field name `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
-#: lib/parse.c:133
-#, c-format
-msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
+#: lib/parse.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "field name `%.50s' must be followed by colon"
-#: lib/parse.c:141
-#, c-format
-msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
-#: lib/parse.c:145
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
+#: lib/parse.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
-#: lib/parse.c:156
-#, c-format
-msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
-#: lib/parse.c:173
+#: lib/parse.c:204
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "duplicate value for `%s' field"
-#: lib/parse.c:178
-#, c-format
-msgid "user-defined field name `%s' too short"
+#: lib/parse.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "user-defined field name `%s' too short"
-#: lib/parse.c:183
-#, c-format
-msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
+#: lib/parse.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
-#: lib/parse.c:196
+#: lib/parse.c:227
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "several package info entries found, only one allowed"
-#: lib/parse.c:224
+#: lib/parse.c:255
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version for package with inappropriate Status"
-#: lib/parse.c:238
+#: lib/parse.c:269
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
-#: lib/parse.c:286
-#, c-format
-msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "failed to read from `%.255s'"
-
-#: lib/parse.c:288
+#: lib/parse.c:324
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "failed to close after read: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:289
+#: lib/parse.c:325
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "no package information in `%.255s'"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "failed to write parsing warning"
-#: lib/parsehelp.c:114
+#: lib/parsehelp.c:113
msgid "may not be empty string"
msgstr "may not be empty string"
-#: lib/parsehelp.c:115
+#: lib/parsehelp.c:114
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "must start with an alphanumeric"
-#: lib/parsehelp.c:116
+#: lib/parsehelp.c:115
msgid "must be at least two characters"
msgstr "must be at least two characters"
-#: lib/parsehelp.c:125
+#: lib/parsehelp.c:124
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
msgstr "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
-#: lib/parsehelp.c:180
+#: lib/parsehelp.c:179
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: lib/parsehelp.c:194
+#: lib/parsehelp.c:193
msgid "version string is empty"
msgstr "version string is empty"
-#: lib/parsehelp.c:199
+#: lib/parsehelp.c:198
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "epoch in version is not number"
-#: lib/parsehelp.c:200
+#: lib/parsehelp.c:199
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "nothing after colon in version number"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/parsehelp.c:220
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "missing %s"
-#: lib/parsehelp.c:225
+#: lib/parsehelp.c:224
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "empty value for %s"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "cannot remove old files list"
-#: lib/varbuf.c:77
+#: lib/varbuf.c:105
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "failed to realloc for variable buffer"
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr ""
-#: main/archives.c:128
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "error reading from dpkg-deb pipe"
-#: main/archives.c:165
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "error setting timestamps of `%.255s'"
-#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "error setting ownership of `%.255s'"
-#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "error setting permissions of `%.255s'"
-#: main/archives.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:254
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:258
+#: main/archives.c:264
#, fuzzy
msgid " (package: "
msgstr " Package "
-#: main/archives.c:280
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
-#: main/archives.c:294
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
-#: main/archives.c:326
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
-#: main/archives.c:357
+#: main/archives.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Selecting previously deselected package %s.\n"
-#: main/archives.c:361
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
-#: main/archives.c:371
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
-#: main/archives.c:399
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
-msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
-msgstr "unable to fdopen for `%.255s'"
+msgid "unable to create `%.255s'"
+msgstr "unable to create `%.255s'"
-#: main/archives.c:408
-#, c-format
-msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
+#: main/archives.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
-#: main/archives.c:415
-#, c-format
-msgid "error writing to `%.255s'"
-msgstr "error writing to `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:418
-#, c-format
-msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:431
-#, c-format
-msgid "error flushing `%.255s'"
-msgstr "error flushing `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:437
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "error closing/writing `%.255s'"
-#: main/archives.c:442
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "error creating pipe `%.255s'"
-#: main/archives.c:448
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "error creating device `%.255s'"
-#: main/archives.c:457
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "error creating hard link `%.255s'"
-#: main/archives.c:464
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "error creating symbolic link `%.255s'"
-#: main/archives.c:473
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "error setting ownership of symlink `%.255s'"
-#: main/archives.c:479
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "error creating directory `%.255s'"
-#: main/archives.c:514
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "unable to move aside `%.255s' to install new version"
-#: main/archives.c:527
+#: main/archives.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read link `%.255s'"
+msgstr "unable to create `%.255s'"
+
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "unable to make backup symlink for `%.255s'"
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
-#: main/archives.c:537
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
-#: main/archives.c:543
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "unable to install new version of `%.255s'"
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:564
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable removal of %s.\n"
-#: main/archives.c:568
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s.\n"
-#: main/archives.c:581
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:615
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
-#: main/archives.c:619
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
-#: main/archives.c:646
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"request.\n"
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
-#: main/archives.c:685
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "conflicting packages - not installing %.250s"
-#: main/archives.c:689
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
-#: main/archives.c:732
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive needs at least one path argument"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "failed to exec find for --recursive"
-#: main/archives.c:766
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "failed to fdopen find's pipe"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "error reading find's pipe"
-#: main/archives.c:773
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "error closing find's pipe"
-#: main/archives.c:777
+#: main/archives.c:763
#, fuzzy
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "searched, but found no packages (files matching *.deb"
-#: main/archives.c:793
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s needs at least one package archive file argument"
-#: main/archives.c:859
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Selecting previously deselected package %s.\n"
-#: main/archives.c:864
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Skipping deselected package %s.\n"
-#: main/archives.c:878
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
-#: main/archives.c:890
+#: main/archives.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "dpkg - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
-#: main/archives.c:896
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= "
"`%s')\n"
-#: main/configure.c:551
-msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "failed to exec md5sum"
-
-#: main/configure.c:556
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-msgstr "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-
-#: main/configure.c:564
-msgid "error reading pipe from md5sum"
-msgstr "error reading pipe from md5sum"
-
-#: main/configure.c:565
-msgid "error closing pipe from md5sum"
-msgstr "error closing pipe from md5sum"
-
-#. file= fdopen(p1[0])
-#. m_pipe()
-#. fd= open(cdr.buf)
-#: main/configure.c:569
-#, c-format
-msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
-msgstr "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#: main/configure.c:543
+msgid "md5hash"
+msgstr ""
-#: main/configure.c:573
+#: main/configure.c:549
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr " conflicts with "
#: main/depcon.c:136
+msgid " suggests "
+msgstr ""
+
+#: main/depcon.c:137
msgid " enhances "
msgstr ""
-#: main/depcon.c:212
+#: main/depcon.c:213
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s is to be removed.\n"
-#: main/depcon.c:215
+#: main/depcon.c:216
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s is to be deconfigured.\n"
-#: main/depcon.c:219
+#: main/depcon.c:220
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:227
+#: main/depcon.c:228
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:242
+#: main/depcon.c:243
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
-#: main/depcon.c:246
+#: main/depcon.c:247
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:252
+#: main/depcon.c:253
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:261
+#: main/depcon.c:262
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s is %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:302
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:307
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " is not installed.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:352
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:366
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:391
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:422
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgid "<unknown>"
msgstr "unknown action"
-#: main/enquiry.c:276
+#: main/enquiry.c:277
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack does not take any arguments"
-#: main/enquiry.c:314
+#: main/enquiry.c:315
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:329
+#: main/enquiry.c:330
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d packages, from the following sections:"
-#: main/enquiry.c:349
+#: main/enquiry.c:350
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "diversion by %s"
-#: main/enquiry.c:350
+#: main/enquiry.c:351
msgid "local diversion"
msgstr "local diversion"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "to"
msgstr "to"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "from"
msgstr "from"
-#: main/enquiry.c:384
+#: main/enquiry.c:385
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search needs at least one file name pattern argument"
-#: main/enquiry.c:412
+#: main/enquiry.c:413
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s not found.\n"
-#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:429 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s needs at least one package name argument"
-#: main/enquiry.c:448
+#: main/enquiry.c:449
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
-#: main/enquiry.c:457
+#: main/enquiry.c:458
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Package `%s' is not available.\n"
-#: main/enquiry.c:467
+#: main/enquiry.c:468
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Package `%s' is not installed.\n"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:477
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
-#: main/enquiry.c:482
+#: main/enquiry.c:483
msgid "locally diverted"
msgstr "locally diverted"
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:484
msgid "package diverts others"
msgstr "package diverts others"
-#: main/enquiry.c:484
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "diverted by %s"
-#: main/enquiry.c:485
+#: main/enquiry.c:486
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:503
+#: main/enquiry.c:504
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
-#: main/enquiry.c:514
+#: main/enquiry.c:515
#, fuzzy
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--audit does not take any arguments"
-#: main/enquiry.c:529
+#: main/enquiry.c:530
#, fuzzy
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
"Version of dpkg with Pre-Depends support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
-#: main/enquiry.c:533
+#: main/enquiry.c:534
#, fuzzy
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg not recorded as installed, cannot check for Pre-Depends support !\n"
-#: main/enquiry.c:576
+#: main/enquiry.c:577
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package does not take any argument"
-#: main/enquiry.c:628
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:629
+#: main/enquiry.c:630
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
-#: main/enquiry.c:649
+#: main/enquiry.c:650
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:652
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:657
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture does not take any argument"
-#: main/enquiry.c:676
+#: main/enquiry.c:677
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture does not take any argument"
-#: main/enquiry.c:682
+#: main/enquiry.c:683
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
#: main/enquiry.c:764
-msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
#: main/enquiry.c:769
-msgid "--cmpversions bad relation"
+#, fuzzy
+msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--cmpversions bad relation"
#: main/enquiry.c:774
"dpkg - warning, overriding problem because --force enabled:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:130
+#: main/filesdb.c:125
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "unable to open files list file for package `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:135
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"assuming package has no files currently installed.\n"
-#: main/filesdb.c:174
+#: main/filesdb.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list for package `%.250s'"
+msgstr "files list file for package `%.250s' is truncated"
+
+#: main/filesdb.c:158
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:169
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "error closing files list file for package `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:187
+#: main/filesdb.c:171
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "files list file for package `%.250s' is truncated"
-#: main/filesdb.c:218
+#: main/filesdb.c:202
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Reading database ... "
-#: main/filesdb.c:218
-msgid "(Scanning database ... "
-msgstr "(Scanning database ... "
-
-#: main/filesdb.c:226
+#: main/filesdb.c:210
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d files and directories currently installed.)\n"
-#: main/filesdb.c:257
+#: main/filesdb.c:241
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "unable to create updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "failed to write to updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:253
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "failed to flush updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:271
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "failed to sync updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:258
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "failed to close updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:276
+#: main/filesdb.c:260
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "failed to install updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:341
+#: main/filesdb.c:324
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "failed to open diversions file"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:328
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "failed to fstat diversions file"
-#: main/filesdb.c:348
+#: main/filesdb.c:331
#, fuzzy
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "failed to fstat previous diversions file"
-#: main/filesdb.c:383
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgstr "cannot remove file `%.250s'"
+
+#: main/filesdb.c:356
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:468
+#: main/filesdb.c:441
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "failed to open diversions file"
-#: main/filesdb.c:472
+#: main/filesdb.c:445
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "failed to fstat previous diversions file"
-#: main/filesdb.c:474
+#: main/filesdb.c:447
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "failed to fstat diversions file"
-#: main/filesdb.c:496
+#: main/filesdb.c:469
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [i]"
-#: main/filesdb.c:497
+#: main/filesdb.c:470
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "diversions file has too-long line or EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:503
+#: main/filesdb.c:476
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "read error in diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:504
+#: main/filesdb.c:477
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "unexpected EOF in diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:507
+#: main/filesdb.c:480
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:481 main/filesdb.c:492
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:514
+#: main/filesdb.c:487
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "read error in diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:515
+#: main/filesdb.c:488
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "unexpected EOF in diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:518
+#: main/filesdb.c:491
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:526
+#: main/filesdb.c:499
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:535
+#: main/filesdb.c:508
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "read error in diversions [i]"
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "not installed but configs remain"
-#: main/help.c:84
+#: main/help.c:87
msgid "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
msgstr "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
-#: main/help.c:99
+#: main/help.c:102
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
-#: main/help.c:106
+#: main/help.c:109
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin."
-#: main/help.c:176
+#: main/help.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr "failed to chdir to `%.255s'"
-#: main/help.c:223
+#: main/help.c:226
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr "error un-catching signal %s: %s\n"
-#: main/help.c:241
+#: main/help.c:244
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "unable to ignore signal %s before running script"
-#: main/help.c:250
+#: main/help.c:253
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "unable to set execute permissions on `%.250s'"
-#: main/help.c:274
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "unable to stat installed %s script `%.250s'"
-#: main/help.c:281 main/help.c:360 main/help.c:400
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "unable to execute %s"
-#: main/help.c:311
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "unable to stat new %s script `%.250s'"
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "unable to execute new %s"
-#: main/help.c:344
+#: main/help.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "new %s script"
-#: main/help.c:352
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
-#: main/help.c:368
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-msgstr "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-
-#: main/help.c:371
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-msgstr "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-
-#: main/help.c:374
-#, c-format
-msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
-msgstr "%s failed with unknown wait status code %d"
-
-#: main/help.c:378
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
-#: main/help.c:385
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "new %s script"
-#: main/help.c:389
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "there is no script in the new version of the package - giving up"
-#: main/help.c:391
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "unable to stat %s `%.250s'"
-#: main/help.c:405
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:500
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "failed to exec rm for cleanup"
" dpkg --update-avail <Packages-file> replace available packages info\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-file> merge with info from file\n"
" dpkg --clear-avail erase existing available info\n"
+" dpkg --command-fd <n> pass commands in on this file "
+"descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail forget uninstalled unavailable "
"pkgs\n"
" dpkg -s|--status <package-name> ... display package status details\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"Use `dselect' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or "
"`more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "conflicting actions --%s and --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:214
#, fuzzy
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--auto requires exactly one part file argument"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "unable to stat %s `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
+" all Set all force options\n"
" auto-select [*] (De)select packages to install (remove) them\n"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "unknown force/refuse option `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "failed to exec dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
+#: main/main.c:431
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
+msgstr "--%s takes no arguments"
+
+#: main/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd only takes 1 argument"
+msgstr "--audit does not take any arguments"
+
+#: main/main.c:434
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:436
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr "unexpected eof after package name at line %d"
+
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "need an action option"
msgid "reassembled package file"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "Removing %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "failed to exec dpkg-deb"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr "Package %s was on hold, processing it anyway as you request\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr "unable to get unique filename for control info"
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "Recorded info about %s from %s.\n"
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "package architecture (%s) does not match system (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "pre-dependency problem - not installing %.250s"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Unpacking %s (from %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "read error in %.250s"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "error closing %.250s"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "error trying to open %.250s"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Unpacking replacement %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
-#: main/processarc.c:518
-msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
-msgstr "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
-
-#: main/processarc.c:524
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "error reading dpkg-deb tar output"
-#: main/processarc.c:527
-msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
-msgstr "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
-
-#: main/processarc.c:529
+#: main/processarc.c:550
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
-#: main/processarc.c:626
+#: main/processarc.c:553
+msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
-#: main/processarc.c:648 main/processarc.c:883 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr "cannot read info directory"
-#: main/processarc.c:661
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
-#: main/processarc.c:673
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
-#: main/processarc.c:676
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
-#: main/processarc.c:683
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "unable to open temp control directory"
-#: main/processarc.c:692
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
-#: main/processarc.c:697
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "package control info contained directory `%.250s'"
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
-#: main/processarc.c:705
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
-#: main/processarc.c:712
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
-#: main/processarc.c:863
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
-#: main/processarc.c:899
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail takes no arguments"
-#: dpkg-deb/build.c:63
+#: dpkg-deb/build.c:66
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
+#: dpkg-deb/build.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: no compression copy loop"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
+msgstr "%s:%d: internal error `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
+msgstr "%s:%d: internal error `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to exec gzip %s"
+msgstr "failed to exec gzip -9c"
+
#. Decode our arguments
-#: dpkg-deb/build.c:168
+#: dpkg-deb/build.c:221
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build needs a directory argument"
-#: dpkg-deb/build.c:177
+#: dpkg-deb/build.c:230
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build takes at most two arguments"
-#: dpkg-deb/build.c:181
+#: dpkg-deb/build.c:234
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "unable to check for existence of archive `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:249
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr "target is directory - cannot skip control file check"
-#: dpkg-deb/build.c:197
+#: dpkg-deb/build.c:250
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:268
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:217
+#: dpkg-deb/build.c:270
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:275
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:228
+#: dpkg-deb/build.c:281
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d errors in control file"
-#: dpkg-deb/build.c:239
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:247
+#: dpkg-deb/build.c:300
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:258
+#: dpkg-deb/build.c:311
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:264
+#: dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "maintainer script `%.50s' is not stattable"
-#: dpkg-deb/build.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:327
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr "empty string from fgets reading conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:276
+#: dpkg-deb/build.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
msgstr "warning, conffile name `%.50s...' is too long"
-#: dpkg-deb/build.c:288
+#: dpkg-deb/build.c:341
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "conffile `%.250s' does not appear in package"
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "conffile `%.250s' is not stattable"
-#: dpkg-deb/build.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:345
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
-#: dpkg-deb/build.c:297
+#: dpkg-deb/build.c:350
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "error reading conffiles file"
-#: dpkg-deb/build.c:300
+#: dpkg-deb/build.c:353
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "error opening conffiles file"
-#: dpkg-deb/build.c:303
+#: dpkg-deb/build.c:356
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
-#. Now that we have verified everything its time to actually
-#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
-#.
-#: dpkg-deb/build.c:312
-#, c-format
-msgid "unable to create `%.255s'"
-msgstr "unable to create `%.255s'"
-
-#: dpkg-deb/build.c:313
+#: dpkg-deb/build.c:366
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "unable to unbuffer `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:371 dpkg-deb/build.c:444 dpkg-deb/build.c:465
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "failed to chdir to `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:319
+#: dpkg-deb/build.c:372
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "failed to chdir to .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
+#: dpkg-deb/build.c:373 dpkg-deb/build.c:446
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "failed to exec tar -cf"
#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
#. * our temporary file so others can't mess with it.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:326
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "failed to make tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:327
+#: dpkg-deb/build.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (control)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:330
+#: dpkg-deb/build.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:338
-msgid "failed to exec gzip -9c"
-msgstr "failed to exec gzip -9c"
+#: dpkg-deb/build.c:391 dpkg-deb/build.c:420 dpkg-deb/build.c:455
+msgid "control"
+msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:396
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "failed to fstat tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:366
+#: dpkg-deb/build.c:419
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "failed to rewind tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:367
-msgid "control"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:374
+#: dpkg-deb/build.c:427
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "failed to make tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:375
+#: dpkg-deb/build.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:378
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:392
+#: dpkg-deb/build.c:467
#, fuzzy
msgid "failed to exec find"
msgstr "failed to exec tar"
-#: dpkg-deb/build.c:425
-msgid "no compression copy loop"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
-msgstr "failed to exec gzip -9c from tar --exclude"
-
-#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:478 dpkg-deb/build.c:485
#, fuzzy
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:502
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:461
-msgid "failed to exec cat (data)"
-msgstr "failed to exec cat (data)"
+#: dpkg-deb/build.c:503
+msgid "cat (data)"
+msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:48
+#: dpkg-deb/extract.c:51
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
msgstr "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
-#: dpkg-deb/extract.c:55
+#: dpkg-deb/extract.c:58
#, c-format
msgid "error reading %s from %.255s"
msgstr "error reading %s from %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:57
+#: dpkg-deb/extract.c:60
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr "unexpected end of file in %s in %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:68 split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:71 split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
-#: dpkg-deb/extract.c:75 split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:78 split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
-#: dpkg-deb/extract.c:84
-msgid "skipped member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:109
+#: dpkg-deb/extract.c:107
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgstr "failed to read archive `%.255s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:110
+#: dpkg-deb/extract.c:108
msgid "failed to fstat archive"
msgstr "failed to fstat archive"
-#: dpkg-deb/extract.c:111
+#: dpkg-deb/extract.c:109
#, fuzzy
msgid "version number"
msgstr "epoch in version is not number"
-#: dpkg-deb/extract.c:120
+#: dpkg-deb/extract.c:118
msgid "between members"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
+#: dpkg-deb/extract.c:120 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
-#: dpkg-deb/extract.c:126
+#: dpkg-deb/extract.c:124
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
msgstr "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
-#: dpkg-deb/extract.c:130
+#: dpkg-deb/extract.c:128
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
-#: dpkg-deb/extract.c:133
+#: dpkg-deb/extract.c:131
msgid "header info member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:136
+#: dpkg-deb/extract.c:134
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr "archive has no newlines in header"
-#: dpkg-deb/extract.c:139
+#: dpkg-deb/extract.c:137
msgid "archive has no dot in version number"
msgstr "archive has no dot in version number"
-#: dpkg-deb/extract.c:142
+#: dpkg-deb/extract.c:140
#, c-format
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/extract.c:160
+#. Members with `_' are noncritical, and if we don't understand them
+#. * we skip them.
+#.
+#: dpkg-deb/extract.c:149 dpkg-deb/extract.c:167
+#, c-format
+msgid "skipped member data from %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:158
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgstr "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
-#: dpkg-deb/extract.c:165
+#: dpkg-deb/extract.c:163
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr "file `%.250s' contains two control members, giving up"
-#: dpkg-deb/extract.c:177
+#: dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
" new debian package, version %s.\n"
" size %ld bytes: control archive= %ld bytes.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:189
+#: dpkg-deb/extract.c:187
msgid "ctrl information length"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:191
+#: dpkg-deb/extract.c:189
#, c-format
msgid "archive has malformatted ctrl len `%s'"
msgstr "archive has malformatted ctrl len `%s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:194
+#: dpkg-deb/extract.c:192
#, c-format
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
" old debian package, version %s.\n"
" size %ld bytes: control archive= %ld, main archive= %ld.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:203
+#: dpkg-deb/extract.c:201
msgid "ctrlarea"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:209
+#: dpkg-deb/extract.c:207
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:214
+#: dpkg-deb/extract.c:212
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr "`%.255s' is not a debian format archive"
-#: dpkg-deb/extract.c:219
+#: dpkg-deb/extract.c:217
#, fuzzy
msgid "fgetpos failed"
msgstr "fork failed"
-#: dpkg-deb/extract.c:223
+#: dpkg-deb/extract.c:221
#, fuzzy
msgid "fsetpos failed"
msgstr "fork failed"
-#: dpkg-deb/extract.c:230
+#: dpkg-deb/extract.c:228
msgid "failed to fdopen p1 in paste"
msgstr "failed to fdopen p1 in paste"
-#: dpkg-deb/extract.c:232
+#: dpkg-deb/extract.c:230
msgid "failed to write to gzip -dc"
msgstr "failed to write to gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:233
+#: dpkg-deb/extract.c:231
msgid "failed to close gzip -dc"
msgstr "failed to close gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:240
+#: dpkg-deb/extract.c:238
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
msgstr "failed to syscall lseek to files archive portion"
-#: dpkg-deb/extract.c:248
-msgid "failed to fdopen p1 in copy"
-msgstr "failed to fdopen p1 in copy"
-
-#: dpkg-deb/extract.c:250
-msgid "member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:251
+#: dpkg-deb/extract.c:246
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr "failed to write to pipe in copy"
-#: dpkg-deb/extract.c:254
+#: dpkg-deb/extract.c:247
msgid "failed to close pipe in copy"
msgstr "failed to close pipe in copy"
-#: dpkg-deb/extract.c:267
+#: dpkg-deb/extract.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gzip error: `%s'"
+msgstr "%s:%d: internal error `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:276
msgid "failed to exec gzip -dc"
msgstr "failed to exec gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:275
+#: dpkg-deb/extract.c:285
msgid "failed to create directory"
msgstr "failed to create directory"
-#: dpkg-deb/extract.c:276
+#: dpkg-deb/extract.c:286
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr "failed to chdir to directory after creating it"
-#: dpkg-deb/extract.c:278
+#: dpkg-deb/extract.c:288
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "failed to chdir to directory"
-#: dpkg-deb/extract.c:292
+#: dpkg-deb/extract.c:302
msgid "failed to exec tar"
msgstr "failed to exec tar"
-#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s needs a .deb filename argument"
-#: dpkg-deb/extract.c:318
+#: dpkg-deb/extract.c:328
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s needs a target directory.\n"
"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
-#: dpkg-deb/extract.c:321
+#: dpkg-deb/extract.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s takes at most two arguments (.deb and directory"
-#: dpkg-deb/extract.c:332
+#: dpkg-deb/extract.c:342
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr "failed to exec rm -rf"
-#: dpkg-deb/info.c:93
+#: dpkg-deb/info.c:92
msgid "info_spew"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:95
+#: dpkg-deb/info.c:94
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
-#: dpkg-deb/info.c:99
+#: dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
-#: dpkg-deb/info.c:103
+#: dpkg-deb/info.c:102
msgid "at least one requested control component missing"
msgstr "at least one requested control component missing"
-#: dpkg-deb/info.c:116
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "cannot scan directory `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:120
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:124
+#: dpkg-deb/info.c:123
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:138
+#: dpkg-deb/info.c:137
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:141
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:147
+#: dpkg-deb/info.c:146
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr " not a plain file %.255s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:152
+#: dpkg-deb/info.c:151
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr "failed to read `control' (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:153
+#: dpkg-deb/info.c:152
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr "(no `control' file in control archive!)\n"
-#: dpkg-deb/info.c:173
+#: dpkg-deb/info.c:172
msgid "could not open the `control' component"
msgstr "could not open the `control' component"
-#: dpkg-deb/info.c:203
+#: dpkg-deb/info.c:202
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr "failed during read of `control' component"
-#: dpkg-deb/info.c:235
+#: dpkg-deb/info.c:234
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr "--contents takes exactly one argument"
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "unable to exec mksplit"
-#: utils/md5sum.c:106
+#: utils/md5sum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Type md5sum --help for help."
+msgstr "Type dpkg-split --help for help."
+
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr "%s: read error on stdin\n"
-#: utils/md5sum.c:124 utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr "%s: error reading %s\n"
-#: utils/md5sum.c:138
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"The input for -c should be the list of message digests and file names\n"
"that is printed on stdout by this program when it generates digests.\n"
-#: utils/md5sum.c:211
+#: utils/md5sum.c:154
+msgid "mdfile"
+msgstr ""
+
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr "%s: unrecognized line: %s"
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr "%s: can't open %s\n"
-#: utils/md5sum.c:258
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr "FAILED\n"
-#: utils/md5sum.c:260
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
-#: utils/md5sum.c:263
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: utils/md5sum.c:267
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
-#: utils/md5sum.c:269
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr "%s: no files checked\n"
msgid "Quit without changing selected access method"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:53
+#: dselect/main.cc:54
#, fuzzy
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Type dpkg-split --help for help."
-#: dselect/main.cc:69
-msgid "access"
+#: dselect/main.cc:72
+msgid "a"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:69
+#: dselect/main.cc:72
+msgid "[A]ccess"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:72
msgid "Choose the access method to use."
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:70
-msgid "update"
+#: dselect/main.cc:73
+msgid "u"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:73
+msgid "[U]pdate"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:70
+#: dselect/main.cc:73
#, fuzzy
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Updating available packages info, using %s.\n"
-#: dselect/main.cc:71
-msgid "select"
+#: dselect/main.cc:74
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:74
+msgid "[S]elect"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:71
+#: dselect/main.cc:74
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:72 dselect/pkgdisplay.cc:37
+#: dselect/main.cc:75
+msgid "i"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:75
#, fuzzy
-msgid "install"
+msgid "[I]nstall"
msgstr "installed"
-#: dselect/main.cc:72
+#: dselect/main.cc:75
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:73
-msgid "config"
+#: dselect/main.cc:76
+msgid "c"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:73
+#: dselect/main.cc:76
+msgid "[C]onfig"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:76
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:74 dselect/pkgdisplay.cc:39
-msgid "remove"
+#: dselect/main.cc:77
+msgid "r"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:74
+#: dselect/main.cc:77
+msgid "[R]emove"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:77
msgid "Remove unwanted software."
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:75
-msgid "quit"
+#: dselect/main.cc:78
+msgid "q"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:75
+#: dselect/main.cc:78
+msgid "[Q]uit"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:78
msgid "Quit dselect."
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:76
+#: dselect/main.cc:79
msgid "menu"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:81
+#: dselect/main.cc:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "Debian GNU/Linux `%s' package handling frontend."
+msgid "Debian `%s' package handling frontend."
msgstr "Debian Linux `dpkg' package management program version "
-#: dselect/main.cc:84
+#: dselect/main.cc:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Version %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is\n"
-"free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for\n"
-"copying conditions. There is NO warranty. See dselect --licence for "
-"details.\n"
+"Version %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2\n"
+"or later for copying conditions. There is NO warranty. See\n"
+"dselect --licence for details.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is free software; see the\n"
"GNU General Public Licence version 2 or later for copying conditions.\n"
"There is NO warranty. See dpkg-split --licence for details.\n"
-#: dselect/main.cc:96
+#: dselect/main.cc:102
msgid ""
"Usage: dselect [options]\n"
" dselect [options] action ...\n"
"Actions: access update select install config remove quit menu\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:116
+#: dselect/main.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "unable to open output file `%.250s'"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:153
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:155
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:156
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
"or make do with the per-package management tool "
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:153
+#: dselect/main.cc:159
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:232
+#: dselect/main.cc:237
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:246
+#: dselect/main.cc:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"Read-only access: only preview of selections is available!"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:260
+#: dselect/main.cc:265
#, fuzzy
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "failed to exec cat component"
-#: dselect/main.cc:327
+#: dselect/main.cc:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "unknown action"
msgid "new package"
msgstr " Package "
+#: dselect/pkgdisplay.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "install"
+msgstr "installed"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:38
msgid "hold"
msgstr ""
+#: dselect/pkgdisplay.cc:39
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:40
msgid "purge"
msgstr ""
" \\ repeat last search\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed in copy on write (%s)"
+#~ msgstr "failed to exec shell (%.250s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
+#~ msgstr "failed to create pipe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#~ msgstr "failed to create pipe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed in copy on read (control)"
+#~ msgstr "failed to exec cat (control)"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
+#~ msgstr "unable to fdopen for `%.255s'"
+
+#~ msgid "error writing to `%.255s'"
+#~ msgstr "error writing to `%.255s'"
+
+#~ msgid "error flushing `%.255s'"
+#~ msgstr "error flushing `%.255s'"
+
+#~ msgid "failed to exec md5sum"
+#~ msgstr "failed to exec md5sum"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
+#~ msgstr "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
+
+#~ msgid "error reading pipe from md5sum"
+#~ msgstr "error reading pipe from md5sum"
+
+#~ msgid "error closing pipe from md5sum"
+#~ msgstr "error closing pipe from md5sum"
+
+#~ msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#~ msgstr "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+
+#~ msgid "(Scanning database ... "
+#~ msgstr "(Scanning database ... "
+
+#~ msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
+#~ msgstr "%s failed with unknown wait status code %d"
+
+#~ msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
+#~ msgstr "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
+
+#~ msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#~ msgstr "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
+#~ msgstr "failed to exec gzip -9c from tar --exclude"
+
+#~ msgid "failed to exec cat (data)"
+#~ msgstr "failed to exec cat (data)"
+
+#~ msgid "failed to fdopen p1 in copy"
+#~ msgstr "failed to fdopen p1 in copy"
+
#, fuzzy
#~ msgid " on system, provided by "
#~ msgstr " on system is "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Vila <sanvila@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "fallo al borrar mi propio fichero de actualización %.255s"
-#: lib/dbmodify.c:230
+#: lib/dbmodify.c:247
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "no se puede escribir el estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:232
+#: lib/dbmodify.c:249
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "no se puede efectuar `flush' con el estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:234
+#: lib/dbmodify.c:251
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "no se puede truncar el estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:236
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "no se puede efectuar `fsync' en el estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:238
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "no se puede cerrar el estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:241
+#: lib/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "no se puede instalar el estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dump.c:249
+#: lib/dump.c:250
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "fallo al abrir `%s' para escribir la información de %s"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr ""
"no se puede establecer almacenamiento intermedio en el fichero de estado"
-#: lib/dump.c:263
+#: lib/dump.c:264
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "fallo al escribir el registro %s sobre `%.50s' a `%.250s'"
-#: lib/dump.c:270
+#: lib/dump.c:271
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr "fallo al poner en orden la información %s en `%.250s'"
-#: lib/dump.c:272
+#: lib/dump.c:273
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr "fallo al efectuar `fsync' en la información %s a `%.250s'"
-#: lib/dump.c:274
+#: lib/dump.c:275
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr "fallo al cerrar `%.250s' tras escribir la información %s"
-#: lib/dump.c:278
+#: lib/dump.c:279
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr "fallo al enlazar `%.250s' con `%.250s' para respaldo de datos de %s"
-#: lib/dump.c:281
+#: lib/dump.c:282
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr "fallo al instalar `%.250s' como `%.250s' con información de %s"
msgid "%s is missing"
msgstr "falta %s"
-#: lib/fields.c:47
+#: lib/fields.c:54
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr "no se admite `%.*s' para %s"
-#: lib/fields.c:52
+#: lib/fields.c:61
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr "basura después de %s"
-#: lib/fields.c:62
+#: lib/fields.c:71
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "nombre de paquete inválido (%.250s)"
-#: lib/fields.c:81
+#: lib/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr "campo de detalles `%s' de fichero vacío"
-#: lib/fields.c:84
+#: lib/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr "campo de detalles de fichero `%s' no permitido en el fichero de estado"
-#: lib/fields.c:94
+#: lib/fields.c:103
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
"demasiados valores en el campo de detalles de fichero `%s'\n"
"(comparado con otros)"
-#: lib/fields.c:107
+#: lib/fields.c:116
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
"insuficiente número de valores en el campo de detalles de fichero `%s'\n"
"(comparado con otros)"
-#: lib/fields.c:123
+#: lib/fields.c:132
msgid "yes/no in `essential' field"
msgstr "yes/no en campo `essential'"
-#: lib/fields.c:156
+#: lib/fields.c:165
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "el valor para el campo `status' no está permitido en este contexto"
-#: lib/fields.c:167
+#: lib/fields.c:176
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr "tercera palabra de estado en el campo `status'"
-#: lib/fields.c:178
+#: lib/fields.c:187
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "error en la cadena `Version' `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:189
+#: lib/fields.c:198
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr "Se ha utilizado un campo `Revision' o `Package-Revision' obsoleto"
-#: lib/fields.c:207
+#: lib/fields.c:216
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "no se permite un valor para el campo `config-version' en este contexto"
-#: lib/fields.c:211
+#: lib/fields.c:220
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "error en la cadena Config-Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:227
+#: lib/fields.c:236
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr ""
"el valor de `conffiles' contiene una línea que comienza con un\n"
" carácter `%c' que no es un espacio"
-#: lib/fields.c:233
+#: lib/fields.c:242
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr "el valor de `conffiles' tiene una línea mal formateada `%.*s'"
-#: lib/fields.c:239
+#: lib/fields.c:248
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr "se ha indicado como conffile el directorio raíz o un directorio vacío"
-#: lib/fields.c:282
+#: lib/fields.c:301
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
"En el campo `%s', falta un nombre de paquete, o se encontró basura\n"
"donde se esperaba un nombre de paquete"
-#: lib/fields.c:285
+#: lib/fields.c:304
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "campo `%s', nombre de paquete inválido `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:316
+#: lib/fields.c:335
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"campo `%s', referencia a `%.255s':\n"
" relación de versión errónea %c%c"
-#: lib/fields.c:322
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"campo `%s', referencia a `%.255s':\n"
" `%c' está obsoleto. Utilice en su lugar `%c=' o `%c%c'"
-#: lib/fields.c:332
+#: lib/fields.c:351
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" coincidencia implícita en el número exacto de versión,\n"
" se sugiere usar `=' en su lugar"
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:358
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:343
+#: lib/fields.c:362
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" el valor de versión comienza con un carácter no alfanumérico,\n"
" se sugiere añadir un espacio"
-#: lib/fields.c:353
+#: lib/fields.c:376
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': la versión contiene un `('"
-#: lib/fields.c:356
+#: lib/fields.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': la versión contiene un `('"
+
+#: lib/fields.c:382
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': versión incompleta"
-#: lib/fields.c:361
+#: lib/fields.c:393
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': error en la versión: %.255s"
-#: lib/fields.c:370
+#: lib/fields.c:402
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "campo `%s', error de sintaxis tras la referencia al paquete `%.255s'"
-#: lib/fields.c:377
+#: lib/fields.c:409
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "no se admiten alternativas (`|') en el campo %s"
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "no se puede bloquear la base de datos de estado de dpkg"
-#: lib/mlib.c:47
+#: lib/mlib.c:49
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "fallo en malloc (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:60
+#: lib/mlib.c:62
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "fallo en realloc (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:67
+#: lib/mlib.c:69
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (subproceso): %s\n"
-#: lib/mlib.c:80
+#: lib/mlib.c:82
msgid "fork failed"
msgstr "fallo en `fork'"
# FIXME: std%s is completely unsuitable for translation. sv
-#: lib/mlib.c:93
+#: lib/mlib.c:95
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr "fallo al efectuar `dup' para std%s"
-#: lib/mlib.c:94
+#: lib/mlib.c:96
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr "fallo al efectuar `dup' para `fd' %d"
-#: lib/mlib.c:100
+#: lib/mlib.c:102
msgid "failed to create pipe"
msgstr "fallo al crear tubería"
-#: lib/mlib.c:107
+#: lib/mlib.c:110
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr "dpkg: aviso - %s devolvió código de error %d\n"
+
+#: lib/mlib.c:112
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "el subproceso %s devolvió el código de salida de error %d"
-#: lib/mlib.c:110
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr "dpkg: aviso - %s terminado por señal (%s)%s\n"
+
+#: lib/mlib.c:119
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "el subproceso %s fue terminado por la señal (%s)%s"
-#: lib/mlib.c:113
+#: lib/mlib.c:122
#, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "el subproceso %s falló con código de estado de espera %d"
-#: lib/mlib.c:122 main/help.c:364
+#: lib/mlib.c:132
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr "el `wait' de %s falló"
-#: lib/mlib.c:129
+#: lib/mlib.c:180
#, c-format
-msgid "failed to allocate buffer for copy (%s)"
-msgstr "fallo al asignar espacio para un búfer de copia (%s)"
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
+msgstr ""
-# no es una buena traducción de copy-on-write. jfs
-# ¿Cómo lo traducirías? sv
-#: lib/mlib.c:130
+#: lib/mlib.c:187
+#, c-format
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:189
+#, c-format
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:195
#, c-format
-msgid "failed in copy on write (%s)"
-msgstr "fallo en la copia al escribir (%s)"
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
+msgstr ""
# no es una buena traducción de copy-on-read. jfs
# lo mismo digo, ¿cómo lo traducirías?. sv
-#: lib/mlib.c:131
-#, c-format
-msgid "failed in copy on read (%s)"
+#: lib/mlib.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
msgstr "fallo en la copia al leer (%s)"
-#: lib/mlib.c:136
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
-msgstr "fallo al asignar espacio para snprintf 1"
+#: lib/mlib.c:218
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:148 lib/mlib.c:160
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
-msgstr "fallo al asignar espacio para snprintf 2"
+#: lib/mlib.c:221
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:165
-msgid "failed in copy on read (control)"
-msgstr "fallo en la copia al leer (control)"
+#: lib/mlib.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
+msgstr "fallo al asignar espacio para un búfer de copia (%s)"
-#: lib/myopt.c:38
+# no es una buena traducción de copy-on-read. jfs
+# lo mismo digo, ¿cómo lo traducirías?. sv
+#: lib/mlib.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "fallo en la copia al leer (%s)"
+
+#: lib/myopt.c:39
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"fallo al abrir el fichero de información del paquete `%.255s' para leer"
-#: lib/myopt.c:67
+#: lib/myopt.c:71
#, c-format
msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:70
+#: lib/myopt.c:74
#, c-format
msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:74
+#: lib/myopt.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr "la opción -%c no lleva parámetros"
-#: lib/myopt.c:79
+#: lib/myopt.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "error al leer el fichero de opciones `%.250s'"
-#: lib/myopt.c:80
+#: lib/myopt.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "error al leer el fichero de opciones `%.250s'"
-#: lib/myopt.c:103
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "opción --%s desconocida"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/myopt.c:111
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "la opción --%s lleva un parámetro"
-#: lib/myopt.c:112
+#: lib/myopt.c:116
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "la opción --%s no lleva parámetros"
-#: lib/myopt.c:119
+#: lib/myopt.c:123
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "opción -%c desconocida"
-#: lib/myopt.c:124
+#: lib/myopt.c:128
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "la opción -%c lleva un parámetro"
-#: lib/myopt.c:132
+#: lib/myopt.c:136
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "la opción -%c no lleva parámetros"
-#: lib/parse.c:93
+#: lib/parse.c:104
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"fallo al abrir el fichero de información del paquete `%.255s' para leer"
-#: lib/parse.c:124
-#, c-format
-msgid "EOF after field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr "no hay ninguna información de paquetes en `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr "no hay ninguna información de paquetes en `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr "fallo al leer de `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr "no se puede borrar el fichero `%.250s'"
+
+#: lib/parse.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF después del nombre del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
-#, c-format
-msgid "newline in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "nueva línea dentro del nombre del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dentro del nombre del campo `%.50s'"
# Se ha discutido bastante en debian-l10n-spanish acerca de la conveniencia
# algo como "Package:" o "Priority:", está claro por el contexto
# que se trata de : y no de .. por lo que no creo necesaria ninguna
# aclaración adicional. sv
-#: lib/parse.c:133
-#, c-format
-msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
+#: lib/parse.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "el nombre del campo `%.50s' debe estar seguido por dos puntos"
-#: lib/parse.c:141
-#, c-format
-msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF antes del valor del campo `%.50s' (falta nueva línea final)"
-#: lib/parse.c:145
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
+#: lib/parse.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"carácter EOF de MSDOS dentro del valor del campo `%.50s' (¿falta nueva "
"línea?)"
-#: lib/parse.c:156
-#, c-format
-msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF durante el valor del campo `%.50s' (falta nueva línea final)"
-#: lib/parse.c:173
+#: lib/parse.c:204
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplicado para el campo `%s'"
-#: lib/parse.c:178
-#, c-format
-msgid "user-defined field name `%s' too short"
+#: lib/parse.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "nombre de campo definido por el usuario `%s' demasiado corto"
-#: lib/parse.c:183
-#, c-format
-msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
+#: lib/parse.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valor duplicado para el campo definido por el usuario `%.50s'"
-#: lib/parse.c:196
+#: lib/parse.c:227
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"se encontraron varias entradas de información de paquetes,\n"
"sólo se permite una"
-#: lib/parse.c:224
+#: lib/parse.c:255
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Campo `Configured-Version' para un paquete con Status no apropiado"
-#: lib/parse.c:238
+#: lib/parse.c:269
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Paquete que no estando instalado tiene conffiles, nos olvidamos de ellos"
-#: lib/parse.c:286
-#, c-format
-msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "fallo al leer de `%.255s'"
-
-#: lib/parse.c:288
+#: lib/parse.c:324
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "fallo al cerrar después de la lectura: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:289
+#: lib/parse.c:325
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "no hay ninguna información de paquetes en `%.255s'"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "falló al escribir aviso sobre análisis"
-#: lib/parsehelp.c:114
+#: lib/parsehelp.c:113
msgid "may not be empty string"
msgstr "no puede ser una cadena vacía"
-#: lib/parsehelp.c:115
+#: lib/parsehelp.c:114
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "debe comenzar con un carácter alfanumérico"
-#: lib/parsehelp.c:116
+#: lib/parsehelp.c:115
msgid "must be at least two characters"
msgstr "debe tener al menos dos caracteres"
# FIXME: %s may not be translated. sv
-#: lib/parsehelp.c:125
+#: lib/parsehelp.c:124
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
msgstr ""
# FIXME: A translator comment should clarify about none's sex here. sv
# Esto sale cuando no hay ninguna versión disponible.
-#: lib/parsehelp.c:180
+#: lib/parsehelp.c:179
msgid "<none>"
msgstr "<ninguna>"
-#: lib/parsehelp.c:194
+#: lib/parsehelp.c:193
msgid "version string is empty"
msgstr "la cadena de versión está vacía"
-#: lib/parsehelp.c:199
+#: lib/parsehelp.c:198
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "la época en la versión no es un número"
-#: lib/parsehelp.c:200
+#: lib/parsehelp.c:199
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "no hay nada tras los dos puntos en el número de versión"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/parsehelp.c:220
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "falta %s"
-#: lib/parsehelp.c:225
+#: lib/parsehelp.c:224
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valor vacío para %s"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "no se puede abrir el fichero GPL "
-#: lib/varbuf.c:77
+#: lib/varbuf.c:105
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "fallo al efectuar `realloc' para un búfer de una variable"
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... ¡ya ha desaparecido!"
-#: main/archives.c:128
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "error al leer de una tubería de dpkg-deb"
-#: main/archives.c:165
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "error al establecer las fechas de `%.255s'"
-#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "error al establecer el propietario de `%.255s'"
-#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "error al establecer los permisos de `%.255s'"
-# FIXME: This is for debugging purposes. Should not be translated. sv
-#: main/archives.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-msgstr ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-
-#: main/archives.c:254
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"intentando sobreescribir `%.250s', que es la versión desviada de "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:258
+#: main/archives.c:264
msgid " (package: "
msgstr " (paquete: "
-#: main/archives.c:280
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"no se puede efectuar `stat' sobre `%.255s' (que es lo que se iba a instalar)"
# Tinguaro puso "deshacer el lío". Se admiten ideas. sv
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"no se puede arreglar el desaguisado de `%.255s' antes de instalar otra "
"versión"
-#: main/archives.c:294
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"no se puede efectuar `stat' sobre el `%.255s' restablecido antes\n"
"de instalar otra versión"
-#: main/archives.c:326
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "el archivo contiene el objeto `%.255s' de tipo 0x%x desconocido"
-#: main/archives.c:357
+#: main/archives.c:363
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Reemplazando ficheros del paquete antiguo %s ...\n"
-#: main/archives.c:361
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"intentando sobreescribir el directorio `%.250s' del paquete %.250s con un\n"
"no directorio"
-#: main/archives.c:371
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"intentando sobreescribir `%.250s', que está también en el paquete %.250s"
-#: main/archives.c:399
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
-msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
-msgstr "no se puede efectuar `fdopen' para `%.255s'"
+msgid "unable to create `%.255s'"
+msgstr "no se puede crear `%.255s'"
# FIXME: It is not clear enough what the `%.255s' is about. sv
-#: main/archives.c:408
-#, c-format
-msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
+#: main/archives.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "error leyendo dpkg-deb durante `%.255s'"
-#: main/archives.c:415
-#, c-format
-msgid "error writing to `%.255s'"
-msgstr "error al escribir en `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:418
-#, c-format
-msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:431
-#, c-format
-msgid "error flushing `%.255s'"
-msgstr "error al efectuar `flush' con `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:437
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "error al cerrar/escribir `%.255s'"
-#: main/archives.c:442
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "error al crear la tubería `%.255s'"
-#: main/archives.c:448
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "error al crear el dispositivo `%.255s'"
-#: main/archives.c:457
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "error al crear el enlace duro `%.255s'"
-#: main/archives.c:464
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "error al crear el enlace simbólico `%.255s'"
-#: main/archives.c:473
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "error al establecer la propiedad del enlace simbólico `%.255s'"
-#: main/archives.c:479
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "error al crear el directorio `%.255s'"
-#: main/archives.c:514
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "no se puede apartar `%.255s' para instalar una nueva versión"
-#: main/archives.c:527
+#: main/archives.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read link `%.255s'"
+msgstr "no se puede crear `%.255s'"
+
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "no se puede respaldar enlace simbólico para `%.255s'"
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"no se puede efectuar `chown' sobre el enlace simbólico de respaldo de "
"`%.255s'"
-#: main/archives.c:537
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"no se puede crear un enlace de seguridad de `%.255s' antes de instalar\n"
"la nueva versión"
-#: main/archives.c:543
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "no se puede instalar una nueva versión de `%.255s'"
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"al desinstalar %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:564
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: aviso - considerando la desconfiguración del paquete\n"
" esencial %s, para permitir la desinstalación de %s.\n"
-#: main/archives.c:568
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: no, %s es esencial, no será desconfigurado\n"
" para permitir la desinstalación de %s.\n"
-#: main/archives.c:581
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: no, no se puede desinstalar %s (--auto-deconfigure ayudará):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:615
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: considerando desinstalar %s en favor de %s ...\n"
-#: main/archives.c:619
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
" dependencia de él.\n"
# provee/proporciona. ¿cuál es la diferencia? sv
-#: main/archives.c:646
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: puede haber problemas al desinstalar %s, ya que provee %s ...\n"
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: el paquete %s requiere ser reinstalado, pero se desinstalará de todas\n"
" formas tal como se solicita.\n"
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: el paquete %s requiere ser reinstalado, no se desinstalará.\n"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: sí, se desinstalará %s en favor de %s.\n"
-#: main/archives.c:685
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: acerca de %s que contiene %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "paquetes en conflicto - no se instalará %.250s"
-#: main/archives.c:689
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr ""
"dpkg: aviso - no se tiene en cuenta el conflicto,\n"
" ¡se puede proceder de todas maneras!\n"
-#: main/archives.c:732
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive necesita al menos una ruta como argumento"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "fallo al ejecutar `find' para --recursive"
-#: main/archives.c:766
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "fallo al efectuar `fdopen' en la tubería de find"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "error al leer la tubería de find"
-#: main/archives.c:773
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "error al cerrar la tubería de find"
-#: main/archives.c:777
+#: main/archives.c:763
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
"se buscó, pero no se encontraron paquetes (ficheros que encajen con *.deb)"
-#: main/archives.c:793
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s necesita al menos un archivo de paquete como argumento"
-#: main/archives.c:859
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Seleccionando el paquete %s previamente no seleccionado.\n"
-#: main/archives.c:864
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Omitiendo el paquete no seleccionado %s.\n"
-#: main/archives.c:878
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Versión %.250s de %.250s ya instalada, omitiendo.\n"
# buscar una que sea mínimamente razonable, aunque no sea tan común.
# El prefijo "des" nos ayuda en este caso a construir
# una palabra que significa lo contrario que actualizar. sv
-#: main/archives.c:890
+#: main/archives.c:880
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - atención: desactualizando %.250s de %.250s a %.250s.\n"
-#: main/archives.c:896
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"enlace\n"
"simbólico (= `%s')\n"
-#: main/configure.c:551
-msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "fallo al ejecutar md5sum"
-
-#: main/configure.c:556
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-msgstr "no se puede efectuar `fdopen' para la suma md5 de `%.250s'"
-
-#: main/configure.c:564
-msgid "error reading pipe from md5sum"
-msgstr "error al leer la tubería de md5sum"
-
-#: main/configure.c:565
-msgid "error closing pipe from md5sum"
-msgstr "error al cerrar la tubería de md5sum"
-
-#. file= fdopen(p1[0])
-#. m_pipe()
-#. fd= open(cdr.buf)
-#: main/configure.c:569
-#, c-format
-msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
-msgstr "md5sum dió el resultado erróneo `%.250s'"
+#: main/configure.c:543
+msgid "md5hash"
+msgstr ""
-#: main/configure.c:573
+#: main/configure.c:549
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr ""
msgstr " hace conflicto con "
#: main/depcon.c:136
+#, fuzzy
+msgid " suggests "
+msgstr "sugiere"
+
+#: main/depcon.c:137
msgid " enhances "
msgstr " mejora "
-#: main/depcon.c:212
+#: main/depcon.c:213
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s va a ser desinstalado.\n"
-#: main/depcon.c:215
+#: main/depcon.c:216
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s va a ser desconfigurado.\n"
-#: main/depcon.c:219
+#: main/depcon.c:220
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s va a ser instalado, pero tiene versión %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:227
+#: main/depcon.c:228
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s está instalado, pero tiene versión %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:242
+#: main/depcon.c:243
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s está desempaquetado, pero no ha sido configurado.\n"
-#: main/depcon.c:246
+#: main/depcon.c:247
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s está desempaquetado, pero tiene versión %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:252
+#: main/depcon.c:253
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " la última versión configurada de %.250s es la %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:261
+#: main/depcon.c:262
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s es %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s provee %.250s pero va a ser desinstalado.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:302
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s provee %.250s pero va a ser desconfigurado.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:307
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s pero es %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:321
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s no está instalado.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:352
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versión %.250s) va a ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:366
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versión %.250s) es %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:391
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s y va a ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:422
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s y es %s.\n"
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocida>"
-#: main/enquiry.c:276
+#: main/enquiry.c:277
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack no lleva parámetros"
-#: main/enquiry.c:314
+#: main/enquiry.c:315
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d en %s: "
-#: main/enquiry.c:329
+#: main/enquiry.c:330
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d paquetes, de las siguientes secciones:"
-#: main/enquiry.c:349
+#: main/enquiry.c:350
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "desviación por %s"
-#: main/enquiry.c:350
+#: main/enquiry.c:351
msgid "local diversion"
msgstr "desviación local"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "to"
msgstr "a"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "from"
msgstr "desde"
-#: main/enquiry.c:384
+#: main/enquiry.c:385
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr ""
"--search necesita al menos un patrón de nombre de fichero como argumento"
-#: main/enquiry.c:412
+#: main/enquiry.c:413
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: no se encontró %s.\n"
-#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:429 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s necesita al menos un nombre de paquete como argumento"
-#: main/enquiry.c:448
+#: main/enquiry.c:449
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr ""
"El paquete `%s' no está instalado y no hay ninguna información disponible.\n"
-#: main/enquiry.c:457
+#: main/enquiry.c:458
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "El paquete `%s' no está disponible.\n"
-#: main/enquiry.c:467
+#: main/enquiry.c:468
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "El paquete `%s' no está instalado.\n"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:477
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "El paquete `%s' no contiene ningún fichero (¡!)\n"
-#: main/enquiry.c:482
+#: main/enquiry.c:483
msgid "locally diverted"
msgstr "desviado localmente"
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:484
msgid "package diverts others"
msgstr "el paquete desvía otros"
-#: main/enquiry.c:484
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "desviado por %s"
-#: main/enquiry.c:485
+#: main/enquiry.c:486
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:503
+#: main/enquiry.c:504
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Utilice dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar archivos,\n"
"y dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para listar su contenido."
-#: main/enquiry.c:514
+#: main/enquiry.c:515
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* no lleva parámetros"
-#: main/enquiry.c:529
+#: main/enquiry.c:530
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"No se ha configurado una versión de dpkg que admita épocas.\n"
" Por favor use `dpkg --configure dpkg', e inténtelo de nuevo.\n"
-#: main/enquiry.c:533
+#: main/enquiry.c:534
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg no registrado como instalado, ¡no se puede comprobar el soporte de "
"épocas!\n"
-#: main/enquiry.c:576
+#: main/enquiry.c:577
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package no toma ningún argumento"
-#: main/enquiry.c:628
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: no se puede ver cómo satisfacer la predependencia:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:629
+#: main/enquiry.c:630
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"no se puede satisfacer la predependencia para %.250s (necesaria por %.250s)"
-#: main/enquiry.c:649
+#: main/enquiry.c:650
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: resultado inesperado de `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:652
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "no se entendió el nombre de fichero libgcc: %.250s"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:657
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture no toma ningún argumento"
-#: main/enquiry.c:676
+#: main/enquiry.c:677
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture no toma ningún argumento"
-#: main/enquiry.c:682
+#: main/enquiry.c:683
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "fallo al efectuar `fdopen' con la tubería de CC"
"dpkg: atención, la arquitectura `%s' no está en la tabla de reasignación\n"
#: main/enquiry.c:764
-msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions toma tres argumentos: <versión> <relación> <versión>"
#: main/enquiry.c:769
-msgid "--cmpversions bad relation"
+#, fuzzy
+msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "relación --cmpversions errónea"
#: main/enquiry.c:774
" una opción --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:130
+#: main/filesdb.c:125
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "no se puede abrir el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:135
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"`%.250s', se supondrá que el paquete no tiene ningún fichero\n"
"actualmente instalado.\n"
-#: main/filesdb.c:174
+#: main/filesdb.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list for package `%.250s'"
+msgstr "el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s' está truncado"
+
+#: main/filesdb.c:158
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s'\n"
"contiene un nombre de fichero vacío"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:169
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "error al cerrar el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:187
+#: main/filesdb.c:171
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s' está truncado"
-#: main/filesdb.c:218
+#: main/filesdb.c:202
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Leyendo la base de datos ... "
-#: main/filesdb.c:218
-msgid "(Scanning database ... "
-msgstr "(Analizando la base de datos ... "
-
-#: main/filesdb.c:226
+#: main/filesdb.c:210
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr ""
" \n"
"%d ficheros y directorios instalados actualmente.)\n"
-#: main/filesdb.c:257
+#: main/filesdb.c:241
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede crear el fichero de lista de ficheros actualizado\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede escribir en el fichero de lista de ficheros actualizado\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:253
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"actualizado\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:271
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
"ficheros\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:258
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede cerrar el fichero actualizado de lista de ficheros del\n"
"paquete %s"
-#: main/filesdb.c:276
+#: main/filesdb.c:260
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede instalar el fichero actualizado de lista de ficheros del\n"
"paquete %s"
-#: main/filesdb.c:341
+#: main/filesdb.c:324
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "fallo al abrir fichero de desvíos"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:328
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos"
-#: main/filesdb.c:348
+#: main/filesdb.c:331
#, fuzzy
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos anterior"
-#: main/filesdb.c:383
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgstr "no se puede borrar el fichero `%.250s'"
+
+#: main/filesdb.c:356
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:468
+#: main/filesdb.c:441
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "fallo al abrir fichero de desvíos"
-#: main/filesdb.c:472
+#: main/filesdb.c:445
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos anterior"
-#: main/filesdb.c:474
+#: main/filesdb.c:447
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos"
-#: main/filesdb.c:496
+#: main/filesdb.c:469
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets dió una cadena vacía a partir de los desvíos [i]"
-#: main/filesdb.c:497
+#: main/filesdb.c:470
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "el fichero de desvíos tiene una línea demasiado larga o un EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:503
+#: main/filesdb.c:476
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "error de lectura en los desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:504
+#: main/filesdb.c:477
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "EOF inesperado en los desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:507
+#: main/filesdb.c:480
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets dió una cadena vacía a partir de los desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:481 main/filesdb.c:492
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "el fichero de desvíos tiene una línea demasiado larga o un EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:514
+#: main/filesdb.c:487
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "error de lectura en los desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:515
+#: main/filesdb.c:488
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "EOF inesperado en los desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:518
+#: main/filesdb.c:491
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets dió una cadena vacía a partir de los desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:526
+#: main/filesdb.c:499
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "desvíos conflictivos acerca de `%.250s' o `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:535
+#: main/filesdb.c:508
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "error de lectura en los desvíos [i]"
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "no instalado pero queda su configuración"
-#: main/help.c:84
+#: main/help.c:87
msgid "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
msgstr "dpkg - atención: no se ha establecido el PATH.\n"
-#: main/help.c:99
+#: main/help.c:102
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr "dpkg: `%s' no encontrado en el PATH.\n"
-#: main/help.c:106
+#: main/help.c:109
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"%d programa(s) esperado(s) no encontrados en el PATH.\n"
" El PATH de root debe contener usualmente /usr/local/sbin, /usr/sbin y /sbin."
-#: main/help.c:176
+#: main/help.c:179
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr "fallo al efectuar `chroot' a `%.250s'"
-#: main/help.c:223
+#: main/help.c:226
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr "error al no manejar la señal %s: %s\n"
-#: main/help.c:241
+#: main/help.c:244
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "no se puede descartar la señal %s antes de ejecutar el script"
-#: main/help.c:250
+#: main/help.c:253
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "no se pueden establecer los permisos de ejecución en `%.250s'"
-#: main/help.c:274
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el script %s instalado `%.250s'"
-#: main/help.c:281 main/help.c:360 main/help.c:400
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "no se puede ejecutar %s"
# Called from main/processarc.c and main/cleanup.c with arguments
# "pre-installation" and "post-removal". These are NOT currently
# marked for translation. sv
-#: main/help.c:311
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el nuevo script %s `%.250s'"
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "no se puede ejecutar el nuevo %s"
-#: main/help.c:344
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "script de `%s' antiguo"
-#: main/help.c:352
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: aviso - no se puede efectuar `stat' sobre %s `%.250s': %s\n"
-#: main/help.c:368
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-msgstr "dpkg: aviso - %s devolvió código de error %d\n"
-
-#: main/help.c:371
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-msgstr "dpkg: aviso - %s terminado por señal (%s)%s\n"
-
-#: main/help.c:374
-#, c-format
-msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
-msgstr "%s falló con un código de estado de espera %d desconocido"
-
-#: main/help.c:378
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - probando el script del nuevo paquete en su lugar...\n"
-#: main/help.c:385
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "script %s nuevo"
-#: main/help.c:389
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "no hay ningún script en la nueva versión del paquete - abandono"
-#: main/help.c:391
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre %s `%.250s'"
-#: main/help.c:405
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... parece que todo fue bien.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:500
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "fallo al efectuar `rmdir/unlink' sobre `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "fallo al ejecutar rm para limpieza"
" dpkg --update-avail <Packages-file> replace available packages info\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-file> merge with info from file\n"
" dpkg --clear-avail erase existing available info\n"
+" dpkg --command-fd <n> pass commands in on this file "
+"descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail forget uninstalled unavailable "
"pkgs\n"
" dpkg -s|--status <package-name> ... display package status details\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"\n"
"Utilice `dselect' para una gestión de paquetes más cómoda.\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Las opciones marcadas con ([*]) producen una salida extensa,\n"
"¡fíltrela con `less' o con `more'!"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "acciones en conflicto --%s y --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Las opciones de depuración se mezclan haciendo el OR bit por bit.\n"
"Note que los significados y los valores están sujetos a cambios.\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug necesita un número octal como parámetro"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nombre de paquete vacío en la lista de --ignore-depends separados por coma "
"`%.250s'"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends necesita un nombre de paquete legal.\n"
"`%.250s' no lo es; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "entero inválido para --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
+" all Set all force options\n"
" auto-select [*] (De)select packages to install (remove) them\n"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"la instalación. Las opciones de forzado marcadas con [*] están activadas\n"
"por omisión.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opción force/refuse desconocida `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "fallo al ejecutar dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
+#: main/main.c:431
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
+msgstr "--%s no toma ningún argumento"
+
+#: main/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd only takes 1 argument"
+msgstr "--audit no lleva parámetros"
+
+#: main/main.c:434
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:436
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr "eof inesperado tras el nombre del paquete en la línea %d"
+
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "se necesita una opción de acción"
msgid "reassembled package file"
msgstr "paquete reensamblado"
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "Desinstalando %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "fallo al ejecutar dpkg-deb"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr ""
+"El paquete %s estaba mantenido, se procesará de cualquier forma\n"
+"como se ha solicitado\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr ""
"no se puede obtener un nombre de fichero único para la información de control"
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr "fallo al ejecutar dpkg-deb para extraer la información de control"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "Registrada la información sobre %s a partir de %s.\n"
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr ""
"la arquitectura del paquete (%s) no corresponde con la del sistema (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"dpkg: acerca de %s que contiene %s, problema de predependencia:\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "problema de predependencia - no se instala %.250s"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: atención - ¡descartando problema de predependencia!\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Preparando para reemplazar %s %s (usando %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Desempaquetando %s (de %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
"el nombre del conffile (que comienza por `%.250s')\n"
"es demasiado largo (>%d caracteres)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "error de lectura en %.250s"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "error al cerrar %.250s"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "error intentando abrir %.250s"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "Desconfigurando %s, para poder desinstalar %s ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Desempaquetando reemplazo %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr "no se puede ejecutar dpkg-deb para obtener el archivo"
-#: main/processarc.c:518
-msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
-msgstr ""
-"no se puede efectuar `fdopen' sobre la tubería de extracción de dpkg-deb"
-
-#: main/processarc.c:524
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "error al leer la salida de tar de dpkg-deb"
-#: main/processarc.c:527
-msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
-msgstr "EOF inesperado en el archivo tar - paquete corrompido"
-
-#: main/processarc.c:529
+#: main/processarc.c:550
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr ""
"sistema de ficheros del archivo tar corrompido - archivo de paquete "
"corrompido"
-#: main/processarc.c:626
+#: main/processarc.c:553
+msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: atención - no se puede borrar el fichero antiguo `%.250s': %s\n"
-#: main/processarc.c:648 main/processarc.c:883 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr "no se puede leer el directorio `info'"
-#: main/processarc.c:661
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"la versión antigua del paquete tiene un nombre de fichero de información\n"
"larguísimo que comienza por `%.250s'"
-#: main/processarc.c:673
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "no se puede borrar el fichero de información obsoleto `%.250s'"
-#: main/processarc.c:676
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr ""
"no se puede instalar el (supuestamente) nuevo fichero de información `%.250s'"
-#: main/processarc.c:683
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "no se puede abrir el directorio de control temporal"
-#: main/processarc.c:692
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
"el paquete contiene un nombre de fichero de información larguísimo\n"
"(comienza con `%.50s')"
-#: main/processarc.c:697
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "la información de control del paquete contiene el directorio `%.250s'"
# Este mensaje es realmente obtuso. Suerte que no sale nunca. sv
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
"al borrar el directorio `%.250s' en la información de control del paquete\n"
"ocurrió un error distinto de no ser un directorio"
-#: main/processarc.c:705
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr ""
"dpkg: atención - el paquete %s contiene `list' como fichero de información"
-#: main/processarc.c:712
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
"no se puede instalar el nuevo fichero de información `%.250s' como `%.250s'"
-#: main/processarc.c:863
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(Note la desaparición de %s, que ha sido completamente reemplazado.)\n"
-#: main/processarc.c:899
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr ""
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail no lleva parámetros"
-#: dpkg-deb/build.c:63
+#: dpkg-deb/build.c:66
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - error: %s (`%s') no contiene ningún dígito\n"
+#: dpkg-deb/build.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no compression copy loop"
+msgstr "sin compresión"
+
+#: dpkg-deb/build.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
+msgstr "%s:%d: error interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
+msgstr "%s:%d: error interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to exec gzip %s"
+msgstr "fallo al ejecutar gzip -9c"
+
#. Decode our arguments
-#: dpkg-deb/build.c:168
+#: dpkg-deb/build.c:221
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build necesita un directorio como parámetro"
-#: dpkg-deb/build.c:177
+#: dpkg-deb/build.c:230
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build lleva a lo sumo dos parámetros"
-#: dpkg-deb/build.c:181
+#: dpkg-deb/build.c:234
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "no se puede comprobar la existencia del archivo `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:249
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
"el objetivo es un directorio - no se puede omitir la comprobación del "
"fichero\n"
"de control"
-#: dpkg-deb/build.c:197
+#: dpkg-deb/build.c:250
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: atención, no se comprueba el contenido del área de control.\n"
"dpkg-deb: se construye un paquete desconocido en `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:268
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
"el nombre del paquete tiene caracteres que no son minúsculas, alfanuméricos\n"
"o `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:217
+#: dpkg-deb/build.c:270
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
"atención, `%s' contiene un valor Priority `%s' definido por el usuario\n"
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:275
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "atención, `%s' contiene un campo `%s' definido por el usuario\n"
-#: dpkg-deb/build.c:228
+#: dpkg-deb/build.c:281
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d errores en el fichero de control"
-#: dpkg-deb/build.c:239
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: construyendo el paquete `%s' en `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:247
+#: dpkg-deb/build.c:300
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"el directorio de control tiene permisos erróneos %03lo\n"
"(debe ser >=0755 y <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:258
+#: dpkg-deb/build.c:311
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr "el script `%.50s' no es un fichero normal o un enlace simbólico"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"el script `%.50s' tiene permisos erróneos %03lo\n"
"(debe ser >=0555 y <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:264
+#: dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el script `%.50s'"
-#: dpkg-deb/build.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:327
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr "cadena vacía de fgets al leer conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:276
+#: dpkg-deb/build.c:329
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"atención, el nombre de conffile `%.50s...' es demasiado largo, o le falta\n"
"el carácter de nueva línea final\n"
-#: dpkg-deb/build.c:288
+#: dpkg-deb/build.c:341
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "el conffile `%.250s' no aparece dentro del paquete"
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el conffile `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:345
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "atención, el conffile `%s' no es un fichero normal\n"
-#: dpkg-deb/build.c:297
+#: dpkg-deb/build.c:350
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "error al leer el fichero de conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:300
+#: dpkg-deb/build.c:353
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "error al abrir el fichero de conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:303
+#: dpkg-deb/build.c:356
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr ""
"dpkg-deb: no se tendrán en cuenta %d avisos sobre los ficheros de control\n"
-#. Now that we have verified everything its time to actually
-#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
-#.
-#: dpkg-deb/build.c:312
-#, c-format
-msgid "unable to create `%.255s'"
-msgstr "no se puede crear `%.255s'"
-
-#: dpkg-deb/build.c:313
+#: dpkg-deb/build.c:366
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "no se puede deshacer el búfer `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:371 dpkg-deb/build.c:444 dpkg-deb/build.c:465
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "fallo al cambiar al directorio `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:319
+#: dpkg-deb/build.c:372
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "fallo al cambiar al directorio .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
+#: dpkg-deb/build.c:373 dpkg-deb/build.c:446
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "fallo al ejecutar tar -cf"
#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
#. * our temporary file so others can't mess with it.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:326
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "fallo al crear un fichero temporal (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:327
+#: dpkg-deb/build.c:380
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "fallo al abrir un fichero temporal (control), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:330
+#: dpkg-deb/build.c:383
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "fallo al borrar con unlink el fichero temporal (control), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:338
-msgid "failed to exec gzip -9c"
-msgstr "fallo al ejecutar gzip -9c"
+#: dpkg-deb/build.c:391 dpkg-deb/build.c:420 dpkg-deb/build.c:455
+msgid "control"
+msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:396
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero temporal (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:366
+#: dpkg-deb/build.c:419
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "fallo al efectuar `rewind' sobre el fichero temporal (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:367
-msgid "control"
-msgstr "control"
-
-#: dpkg-deb/build.c:374
+#: dpkg-deb/build.c:427
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "fallo al crear el fichero temporal (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:375
+#: dpkg-deb/build.c:428
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "fallo al abrir el fichero temporal (data), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:378
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "fallo al borrar el fichero temporal (data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:392
+#: dpkg-deb/build.c:467
#, fuzzy
msgid "failed to exec find"
msgstr "fallo al ejecutar tar"
-#: dpkg-deb/build.c:425
-msgid "no compression copy loop"
-msgstr "sin compresión"
-
-#: dpkg-deb/build.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
-msgstr "fallo al ejecutar gzip %s desde tar --exclude"
-
-#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:478 dpkg-deb/build.c:485
#, fuzzy
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "fallo al efectuar `rewind' sobre el fichero temporal (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:502
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "fallo al efectuar `rewind' sobre el fichero temporal (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:461
-msgid "failed to exec cat (data)"
-msgstr "fallo al ejecutar cat (data)"
+#: dpkg-deb/build.c:503
+msgid "cat (data)"
+msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:48
+#: dpkg-deb/extract.c:51
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
msgstr "fallo al ejecutar sh -c mv fu/* etc."
-#: dpkg-deb/extract.c:55
+#: dpkg-deb/extract.c:58
#, c-format
msgid "error reading %s from %.255s"
msgstr "error al leer %s de %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:57
+#: dpkg-deb/extract.c:60
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr "fin de fichero inesperado en %s en %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:68 split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:71 split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr ""
"el fichero `%.250s' está corrompido - la longitud %.250s contiene nulos"
-#: dpkg-deb/extract.c:75 split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:78 split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr "el fichero `%.250s' está corrompido - dígito erróneo (código %d) en %s"
-#: dpkg-deb/extract.c:84
-msgid "skipped member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:109
+#: dpkg-deb/extract.c:107
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgstr "fallo al leer el archivo `%.255s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:110
+#: dpkg-deb/extract.c:108
msgid "failed to fstat archive"
msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el archivo"
-#: dpkg-deb/extract.c:111
+#: dpkg-deb/extract.c:109
#, fuzzy
msgid "version number"
msgstr "la época en la versión no es un número"
-#: dpkg-deb/extract.c:120
+#: dpkg-deb/extract.c:118
msgid "between members"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
+#: dpkg-deb/extract.c:120 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr ""
"el fichero `%.250s' está corrompido - magia errónea al final de la\n"
"primera cabecera"
-#: dpkg-deb/extract.c:126
+#: dpkg-deb/extract.c:124
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
msgstr "el fichero `%.250s' está corrompido - longitud %ld negativa"
# FIXME: Comment about dpkg-split may be misleading.
-#: dpkg-deb/extract.c:130
+#: dpkg-deb/extract.c:128
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr "el fichero `%.250s' no es un archivo binario de debian"
-#: dpkg-deb/extract.c:133
+#: dpkg-deb/extract.c:131
msgid "header info member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:136
+#: dpkg-deb/extract.c:134
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr "el archivo no tiene caracteres de nueva línea en la cabecera"
-#: dpkg-deb/extract.c:139
+#: dpkg-deb/extract.c:137
msgid "archive has no dot in version number"
msgstr "el archivo no tiene ningún punto en el número de versión"
-#: dpkg-deb/extract.c:142
+#: dpkg-deb/extract.c:140
#, c-format
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr ""
"no se entiende la versión %.250s del archivo, consiga un\n"
"dpkg-deb más moderno"
-#: dpkg-deb/extract.c:160
+#. Members with `_' are noncritical, and if we don't understand them
+#. * we skip them.
+#.
+#: dpkg-deb/extract.c:149 dpkg-deb/extract.c:167
+#, c-format
+msgid "skipped member data from %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:158
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgstr "el fichero `%.250s' contiene un miembro %.*s ininteligible, abandono"
-#: dpkg-deb/extract.c:165
+#: dpkg-deb/extract.c:163
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr "el fichero `%.250s' contiene dos miembros de control, abandono"
-#: dpkg-deb/extract.c:177
+#: dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
" paquete debian nuevo, versión %s.\n"
" tamaño %ld bytes: archivo de control= %ld bytes.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:189
+#: dpkg-deb/extract.c:187
msgid "ctrl information length"
msgstr ""
# FIXME: ctrl is the same as `control'? sv
-#: dpkg-deb/extract.c:191
+#: dpkg-deb/extract.c:189
#, c-format
msgid "archive has malformatted ctrl len `%s'"
msgstr "el archivo tiene una longitud de control mal formada `%s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:194
+#: dpkg-deb/extract.c:192
#, c-format
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
" paquete debian antiguo, versión %s.\n"
" tamaño %ld bytes: archivo de control= %ld, archivo principal= %ld.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:203
+#: dpkg-deb/extract.c:201
msgid "ctrlarea"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:209
+#: dpkg-deb/extract.c:207
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
"dpkg-deb: el fichero tiene pinta de ser un archivo que ha sido corrompido\n"
"dpkg-deb al ser transferido en modo ASCII\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:214
+#: dpkg-deb/extract.c:212
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr "`%.255s' no es un archivo en formato debian"
-#: dpkg-deb/extract.c:219
+#: dpkg-deb/extract.c:217
msgid "fgetpos failed"
msgstr "fgetpos falló"
-#: dpkg-deb/extract.c:223
+#: dpkg-deb/extract.c:221
msgid "fsetpos failed"
msgstr "fsetpos falló"
-#: dpkg-deb/extract.c:230
+#: dpkg-deb/extract.c:228
msgid "failed to fdopen p1 in paste"
msgstr "fallo al efectuar `fdopen' sobre p1 en `paste'"
-#: dpkg-deb/extract.c:232
+#: dpkg-deb/extract.c:230
msgid "failed to write to gzip -dc"
msgstr "fallo al escribir a gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:233
+#: dpkg-deb/extract.c:231
msgid "failed to close gzip -dc"
msgstr "fallo al cerrar gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:240
+#: dpkg-deb/extract.c:238
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
msgstr ""
"fallo en la llamada al sistema lseek en los ficheros porción de archivo"
-#: dpkg-deb/extract.c:248
-msgid "failed to fdopen p1 in copy"
-msgstr "fallo al efectuar `fdopen' sobre p1 en la copia"
-
-#: dpkg-deb/extract.c:250
-msgid "member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:251
+#: dpkg-deb/extract.c:246
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr "fallo al escribir a la tubería en la copia"
-#: dpkg-deb/extract.c:254
+#: dpkg-deb/extract.c:247
msgid "failed to close pipe in copy"
msgstr "fallo al cerrar la tubería en la copia"
-#: dpkg-deb/extract.c:267
+#: dpkg-deb/extract.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gzip error: `%s'"
+msgstr "%s:%d: error interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:276
msgid "failed to exec gzip -dc"
msgstr "fallo al ejecutar gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:275
+#: dpkg-deb/extract.c:285
msgid "failed to create directory"
msgstr "fallo al crear directorio"
-#: dpkg-deb/extract.c:276
+#: dpkg-deb/extract.c:286
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr "fallo al cambiar a un directorio después de crearlo"
-#: dpkg-deb/extract.c:278
+#: dpkg-deb/extract.c:288
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "fallo al cambiar al directorio"
-#: dpkg-deb/extract.c:292
+#: dpkg-deb/extract.c:302
msgid "failed to exec tar"
msgstr "fallo al ejecutar tar"
-#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s necesita un nombre de fichero .deb como argumento"
-#: dpkg-deb/extract.c:318
+#: dpkg-deb/extract.c:328
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s necesita un directorio de destino.\n"
"¿A lo mejor lo que quiere hacer es dpkg --install?"
-#: dpkg-deb/extract.c:321
+#: dpkg-deb/extract.c:331
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s toma como mucho dos argumentos (.deb y directorio)"
-#: dpkg-deb/extract.c:332
+#: dpkg-deb/extract.c:342
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s toma solamente un argumento (fichero .deb)"
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr "fallo al ejecutar rm -rf"
-#: dpkg-deb/info.c:93
+#: dpkg-deb/info.c:92
msgid "info_spew"
msgstr "info_spew"
-#: dpkg-deb/info.c:95
+#: dpkg-deb/info.c:94
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr "dpkg-deb: `%.255s' no contiene ningún componente de control `%.255s'\n"
-#: dpkg-deb/info.c:99
+#: dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr ""
"la apertura del componente `%.255s' (dentro de %.255s)\n"
"falló de forma inesperada"
-#: dpkg-deb/info.c:103
+#: dpkg-deb/info.c:102
msgid "at least one requested control component missing"
msgstr "falta al menos una de las componentes de control solicitadas"
-#: dpkg-deb/info.c:116
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "no se puede examinar el directorio `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:120
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre `%.255s' (en `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:124
+#: dpkg-deb/info.c:123
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "no se puede abrir `%.255s' (en `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:138
+#: dpkg-deb/info.c:137
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "fallo al leer `%.255s' (en `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:141
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr " %7ld bytes, %5d líneas %c %-20.127s %.127s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:147
+#: dpkg-deb/info.c:146
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr " no es un fichero normal %.255s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:152
+#: dpkg-deb/info.c:151
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr "fallo al leer `control' (en `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:153
+#: dpkg-deb/info.c:152
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr "(¡no hay ningún fichero `control' en el archivo de control!)\n"
-#: dpkg-deb/info.c:173
+#: dpkg-deb/info.c:172
msgid "could not open the `control' component"
msgstr "no se puede abrir el componente `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:203
+#: dpkg-deb/info.c:202
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr "fallo durante la lectura de la componente `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:235
+#: dpkg-deb/info.c:234
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr "--contents toma exactamente un argumento"
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "no se puede ejecutar mksplit"
-#: utils/md5sum.c:106
+#: utils/md5sum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Type md5sum --help for help."
+msgstr "Escriba dselect --help para obtener ayuda."
+
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr "%s: error de lectura en la entrada estándar\n"
-#: utils/md5sum.c:124 utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr "%s: error al leer %s\n"
-#: utils/md5sum.c:138
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"La entrada para -c debe ser la lista de patrones y nombres de fichero\n"
"que este programa muestra en la salida estándar cuando genera patrones.\n"
-#: utils/md5sum.c:211
+#: utils/md5sum.c:154
+msgid "mdfile"
+msgstr ""
+
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr "%s: línea no reconocida: %s"
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir %s\n"
-#: utils/md5sum.c:258
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr "FALLÓ\n"
-#: utils/md5sum.c:260
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr "%s: La comprobación MD5 falló para `%s'\n"
-#: utils/md5sum.c:263
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr "Correcto\n"
-#: utils/md5sum.c:267
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr "%s: la comprobación MD5 falló en %d de %d fichero(s)\n"
-#: utils/md5sum.c:269
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr "%s: no se ha comprobado ningún fichero\n"
msgid "Quit without changing selected access method"
msgstr "Salir sin cambiar el método de acceso seleccionado"
-#: dselect/main.cc:53
+#: dselect/main.cc:54
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Escriba dselect --help para obtener ayuda."
+#: dselect/main.cc:72
+msgid "a"
+msgstr ""
+
# Pongo método y no acceso porque la "A" está ya cogida para Actualizar. sv
-#: dselect/main.cc:69
-msgid "access"
+#: dselect/main.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "[A]ccess"
msgstr "método"
-#: dselect/main.cc:69
+#: dselect/main.cc:72
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Escoger el método de acceso que se usará."
-#: dselect/main.cc:70
-msgid "update"
-msgstr "actualizar"
+#: dselect/main.cc:73
+msgid "u"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:70
+#: dselect/main.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "[U]pdate"
+msgstr "con actualización disponible"
+
+#: dselect/main.cc:73
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Actualizar la lista de paquetes disponibles, si se puede."
-#: dselect/main.cc:71
-msgid "select"
+#: dselect/main.cc:74
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "[S]elect"
msgstr "seleccionar"
-#: dselect/main.cc:71
+#: dselect/main.cc:74
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Solicitar qué paquetes desea en el sistema."
-#: dselect/main.cc:72 dselect/pkgdisplay.cc:37
-msgid "install"
-msgstr "instalar"
+#: dselect/main.cc:75
+msgid "i"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:72
+#: dselect/main.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "[I]nstall"
+msgstr "Instalados"
+
+#: dselect/main.cc:75
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Instalar y actualizar los paquetes deseados."
-#: dselect/main.cc:73
-msgid "config"
+#: dselect/main.cc:76
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "[C]onfig"
msgstr "configurar"
-#: dselect/main.cc:73
+#: dselect/main.cc:76
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Configurar los paquetes que no estén configurados."
-#: dselect/main.cc:74 dselect/pkgdisplay.cc:39
-msgid "remove"
-msgstr "desinstalar"
+#: dselect/main.cc:77
+msgid "r"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:74
+#: dselect/main.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "[R]emove"
+msgstr "Desinstalados"
+
+#: dselect/main.cc:77
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Desinstalar los paquetes no deseados."
-#: dselect/main.cc:75
-msgid "quit"
+#: dselect/main.cc:78
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "[Q]uit"
msgstr "salir"
-#: dselect/main.cc:75
+#: dselect/main.cc:78
msgid "Quit dselect."
msgstr "Salir de dselect."
-#: dselect/main.cc:76
+#: dselect/main.cc:79
msgid "menu"
msgstr "menú"
-#: dselect/main.cc:81
-#, c-format
-msgid "Debian GNU/Linux `%s' package handling frontend."
+#: dselect/main.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian `%s' package handling frontend."
msgstr "Interfaz de manejo de paquetes `%s' de Debian GNU/Linux."
-#: dselect/main.cc:84
-#, c-format
+#: dselect/main.cc:87
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Version %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is\n"
-"free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for\n"
-"copying conditions. There is NO warranty. See dselect --licence for "
-"details.\n"
+"Version %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2\n"
+"or later for copying conditions. There is NO warranty. See\n"
+"dselect --licence for details.\n"
msgstr ""
"Versión %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
"Esto es software libre; vea la Licencia Pública General de GNU versión 2 o\n"
"posterior para las condiciones de copia. No hay NINGUNA garantía.\n"
"Vea dselect --license para más detalles.\n"
-#: dselect/main.cc:96
+#: dselect/main.cc:102
msgid ""
"Usage: dselect [options]\n"
" dselect [options] action ...\n"
"-D<fichero>\n"
"Acciones: access update select install config remove quit menu\n"
-#: dselect/main.cc:116
+#: dselect/main.cc:122
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "no se puede abrir el fichero de depuración `%.255s'\n"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:153
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "El terminal no parece dar soporte al direccionamiento por cursor.\n"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:155
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "El terminal parece no dar soporte al destacado.\n"
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:156
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
"or make do with the per-package management tool "
"Establezca la variable TERM correctamente, utilice un terminal mejor,\n"
"o realice la construcción con la herramienta de gestión por paquete "
-#: dselect/main.cc:153
+#: dselect/main.cc:159
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "el terminal carece de propiedades necesarias: abandonando"
-#: dselect/main.cc:232
+#: dselect/main.cc:237
msgid ""
"\n"
"\n"
"Pulse <intro> para confirmar la selección. ^L redibuja la pantalla.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:246
+#: dselect/main.cc:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Acceso de sólo lectura: ¡solamente se pueden ver las selecciones!"
-#: dselect/main.cc:260
+#: dselect/main.cc:265
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "fallo en getch en el menú principal"
-#: dselect/main.cc:327
+#: dselect/main.cc:332
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "cadena de acción desconocida `%.50s'"
msgid "new package"
msgstr "nuevo paquete"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:37
+msgid "install"
+msgstr "instalar"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:38
msgid "hold"
msgstr "mantener"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:39
+msgid "remove"
+msgstr "desinstalar"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:40
msgid "purge"
msgstr "purgar"
" / buscar (simplemente pulse Intro para cancelar)\n"
" \\ repetir la última búsqueda\n"
+# no es una buena traducción de copy-on-write. jfs
+# ¿Cómo lo traducirías? sv
+#~ msgid "failed in copy on write (%s)"
+#~ msgstr "fallo en la copia al escribir (%s)"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
+#~ msgstr "fallo al asignar espacio para snprintf 1"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#~ msgstr "fallo al asignar espacio para snprintf 2"
+
+#~ msgid "failed in copy on read (control)"
+#~ msgstr "fallo en la copia al leer (control)"
+
+# FIXME: This is for debugging purposes. Should not be translated. sv
+#~ msgid ""
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
+#~ "namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
+#~ "namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
+#~ msgstr "no se puede efectuar `fdopen' para `%.255s'"
+
+#~ msgid "error writing to `%.255s'"
+#~ msgstr "error al escribir en `%.255s'"
+
+#~ msgid "error flushing `%.255s'"
+#~ msgstr "error al efectuar `flush' con `%.255s'"
+
+#~ msgid "failed to exec md5sum"
+#~ msgstr "fallo al ejecutar md5sum"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
+#~ msgstr "no se puede efectuar `fdopen' para la suma md5 de `%.250s'"
+
+#~ msgid "error reading pipe from md5sum"
+#~ msgstr "error al leer la tubería de md5sum"
+
+#~ msgid "error closing pipe from md5sum"
+#~ msgstr "error al cerrar la tubería de md5sum"
+
+#~ msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#~ msgstr "md5sum dió el resultado erróneo `%.250s'"
+
+#~ msgid "(Scanning database ... "
+#~ msgstr "(Analizando la base de datos ... "
+
+#~ msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
+#~ msgstr "%s falló con un código de estado de espera %d desconocido"
+
+#~ msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se puede efectuar `fdopen' sobre la tubería de extracción de dpkg-deb"
+
+#~ msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#~ msgstr "EOF inesperado en el archivo tar - paquete corrompido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
+#~ msgstr "fallo al ejecutar gzip %s desde tar --exclude"
+
+#~ msgid "failed to exec cat (data)"
+#~ msgstr "fallo al ejecutar cat (data)"
+
+#~ msgid "failed to fdopen p1 in copy"
+#~ msgstr "fallo al efectuar `fdopen' sobre p1 en la copia"
+
+#~ msgid "update"
+#~ msgstr "actualizar"
+
#, fuzzy
#~ msgid " on system, provided by "
#~ msgstr " en el sistema es "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-23 14:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-08 16:19+01:00\n"
"Last-Translator: Martin Quinson <mquinson@ens-lyon.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "impossible de paramétrer les permissions en exécution sur `%.250s'"
-#: main/help.c:293
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "impossible d'analyser le script installé %s `%.250s'"
-#: main/help.c:295 main/help.c:351 main/help.c:371
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "impossible d'exécuter %s"
-#: main/help.c:319
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "impossible d'analyser le nouveau script %s `%.250s'"
-#: main/help.c:321
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "impossible d'exécuter le nouveau %s"
-#: main/help.c:340
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "ancien script %s"
-#: main/help.c:348
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: avertissement - impossible d'analyser %s `%.250s': %s\n"
-#: main/help.c:355
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr ""
"dpkg - tentative d'exécution du script du nouveau paquet à la place ...\n"
-#: main/help.c:362
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "nouveau script %s"
-#: main/help.c:366
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "il n'y a pas de script dans cette nouvelle version du paquet - abandon"
-#: main/help.c:368
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "impossible d'analyser %s `%.250s'"
-#: main/help.c:372
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... on dirait que tout a fonctionné correctement.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:467
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "échec de l'exécution de \"rmdir/unlink\" `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:471
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "échec de l'exécution de \"rm\" pour nettoyage"
"connaissance des détails ayant trait à la licence. \n"
#: main/main.c:58
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: \n"
" dpkg -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <dir> ...\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
" dpkg -A|--record-avail <nom fichier .deb> ... | -R|--recursive <rép> ...\n"
" dpkg --configure <nom paquet> ... | -a|--pending\n"
" dpkg -r|--remove | --purge <nom paquet> ... | -a|--pending\n"
-" dpkg --get-selections [<motif> ...] affiche la liste des sélections sur la sortie standard\n"
-" dpkg --set-selections paramètre la liste des sélections à partir de l'entrée standard\n"
-" dpkg --update-avail <fichier paquets> remplace les informations sur les paquets disponibles\n"
-" dpkg --merge-avail <fichier paquets> fusionne les informations avec celles issues du fichier\n"
-" dpkg --clear-avail efface les informations sur les paquets\n"
-" dpkg --command-fd <n> passer des commandes en entrée sur ce descripteur de fichier\n"
-" dpkg --forget-old-unavail oublie les paquets non installés et non-disponibles\n"
-" dpkg -s|--status <nom paquet> ... affiche les détails de l'état du paquet\n"
-" dpkg -p|--print-avail <nom paquet> ... affiche les détails de la version disponible\n"
-" dpkg -L|--listfiles <nom paquet> ... liste les fichiers appartenant au(x) paquet(s)\n"
+" dpkg --get-selections [<motif> ...] affiche la liste des sélections "
+"sur la sortie standard\n"
+" dpkg --set-selections paramètre la liste des sélections "
+"à partir de l'entrée standard\n"
+" dpkg --update-avail <fichier paquets> remplace les informations sur les "
+"paquets disponibles\n"
+" dpkg --merge-avail <fichier paquets> fusionne les informations avec "
+"celles issues du fichier\n"
+" dpkg --clear-avail efface les informations sur les "
+"paquets\n"
+" dpkg --command-fd <n> passer des commandes en entrée sur "
+"ce descripteur de fichier\n"
+" dpkg --forget-old-unavail oublie les paquets non installés "
+"et non-disponibles\n"
+" dpkg -s|--status <nom paquet> ... affiche les détails de l'état du "
+"paquet\n"
+" dpkg -p|--print-avail <nom paquet> ... affiche les détails de la "
+"version disponible\n"
+" dpkg -L|--listfiles <nom paquet> ... liste les fichiers appartenant "
+"au(x) paquet(s)\n"
" dpkg -l|--list [<motif> ...] liste les paquets en condensé\n"
-" dpkg -S|--search <motif> ... trouve le(s) paquet(s) contenant le(s) fichier(s)\n"
-" dpkg -C|--audit cherche la présence de paquet(s) abîmé(s)\n"
-" dpkg --print-architecture affiche l'architecture cible (utilise GCC)\n"
-" dpkg --print-gnu-build-architecture affiche la version GNU de l'architecture cible\n"
-" dpkg --print-installation-architecture affiche l'architecture de la machine (pour l'installation)\n"
-" dpkg --compare-versions <a> <rel> <b> compare les numéros de version - voir ci-dessous\n"
-" dpkg --help | --version affiche cette aide/le numéro de version\n"
-" dpkg --force-help | -Dh|--debug=help aide sur respectivement le forçage/débogage\n"
-" dpkg --licence affiche les termes de la licence copyright\n"
+" dpkg -S|--search <motif> ... trouve le(s) paquet(s) contenant "
+"le(s) fichier(s)\n"
+" dpkg -C|--audit cherche la présence de paquet(s) "
+"abîmé(s)\n"
+" dpkg --print-architecture affiche l'architecture cible "
+"(utilise GCC)\n"
+" dpkg --print-gnu-build-architecture affiche la version GNU de "
+"l'architecture cible\n"
+" dpkg --print-installation-architecture affiche l'architecture de la "
+"machine (pour l'installation)\n"
+" dpkg --compare-versions <a> <rel> <b> compare les numéros de version - "
+"voir ci-dessous\n"
+" dpkg --help | --version affiche cette aide/le numéro de "
+"version\n"
+" dpkg --force-help | -Dh|--debug=help aide sur respectivement le "
+"forçage/débogage\n"
+" dpkg --licence affiche les termes de la licence "
+"copyright\n"
"\n"
"Utiliser dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
-" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile sur les archives (taper %s --help.)\n"
+" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile sur les archives (taper %s "
+"--help.)\n"
"\n"
"À usage interne : dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options :\n"
" --admindir=<rep> Utilise le répertoire <rep> au lieu de %s\n"
-" --root=<rep> Installe sur un système alternatif dont la racine est située à un autre endroit\n"
-" --instdir=<directory> Change la racine d'installation sans changer le réperoire d'administration\n"
-" -O|--selected-only Ignore les paquets non sélectionnées pour être installés/mis à niveau\n"
-" -E|--skip-same-version Ignore les paquets dont la version est la même que celle installée\n"
-" -G|--refuse-downgrade Ignore les paquets dont la version est moins récente que celle installée\n"
-" -B|--auto-deconfigure Installe même si cela entraîne la rupture d'autres paquets\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise pour l'utilisation avec une RAM conséquente (>4Mb) ou réduite (<4Mb)\n"
-" --no-act Seulement exprimer ce que l'on voudrait faire sans rien faire\n"
-" -D|--debug=<octal> Activer le débogage - voir -Dhelp ou --debug=help\n"
-" --status-fd <n> Envoyer les mises à jour d'état au descripteur de fichier <n>\n"
+" --root=<rep> Installe sur un système alternatif dont la "
+"racine est située à un autre endroit\n"
+" --instdir=<directory> Change la racine d'installation sans changer le "
+"réperoire d'administration\n"
+" -O|--selected-only Ignore les paquets non sélectionnées pour être "
+"installés/mis à niveau\n"
+" -E|--skip-same-version Ignore les paquets dont la version est la même "
+"que celle installée\n"
+" -G|--refuse-downgrade Ignore les paquets dont la version est moins "
+"récente que celle installée\n"
+" -B|--auto-deconfigure Installe même si cela entraîne la rupture "
+"d'autres paquets\n"
+" --largemem | --smallmem Optimise pour l'utilisation avec une RAM "
+"conséquente (>4Mb) ou réduite (<4Mb)\n"
+" --no-act Seulement exprimer ce que l'on voudrait faire "
+"sans rien faire\n"
+" -D|--debug=<octal> Activer le débogage - voir -Dhelp ou "
+"--debug=help\n"
+" --status-fd <n> Envoyer les mises à jour d'état au descripteur "
+"de fichier <n>\n"
" --ignore-depends=<paquet>,... Ignore les dépendances impliquant <paquet>\n"
-" --force-... Outrepasser les problèmes - voir --force-help\n"
+" --force-... Outrepasser les problèmes - voir "
+"--force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Arrêter en cas de problèmes\n"
" --abort-after <n> Arrêt après avoir rencontré <n> erreurs\n"
"\n"
"Les opérateurs de comparaison pour --compare-versions sont les suivants :\n"
-" lt le eq ne ge gt (ne considérer aucune version comme plus tardive que n'importe quelle version);\n"
-" lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (ne considérer aucune version comme plus récente que n'importe quelle version);\n"
-" < << <= = >= >> > (uniquement pour des raison de compatibilité avec la syntaxe du fichier control).\n"
+" lt le eq ne ge gt (ne considérer aucune version comme plus tardive "
+"que n'importe quelle version);\n"
+" lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (ne considérer aucune version comme plus récente "
+"que n'importe quelle version);\n"
+" < << <= = >= >> > (uniquement pour des raison de compatibilité avec "
+"la syntaxe du fichier control).\n"
"\n"
"Utiliser `dselect' pour gérer les paquets de manière plus conviviale.\n"
-#: main/main.c:120
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Les options marquées de [*] affichent beaucoup d'informations - tubez - les "
"à travers `less' ou `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:181 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "actions conflictuelles --%s et --%s"
-#: main/main.c:186
+#: main/main.c:187
#, c-format
msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
msgstr "Attention : option obsolète `--%s'\n"
-#: main/main.c:194
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Les options de débogage peuvent être groupées avec un \"ou\" logique.\n"
"Notez que la signification et les valeurs sont sujettes à changements.\n"
-#: main/main.c:213
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug requiert un argument octal"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nom de paquet vide dans la liste `%.250s' d'éléments séparés par des "
"virgules de --ignore-depends"
-#: main/main.c:243
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends requiert un nom de paquet légal. `%.250s' ne l'est pas; %s"
-#: main/main.c:259 main/main.c:277
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "entier incorrect pour --%s `%.250s'"
-#: main/main.c:287
-#, c-format
+#: main/main.c:288
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"votre installation.\n"
"Les options de forçage marquées [*] sont activées par défaut.\n"
-#: main/main.c:331
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "option de forçage/refus `%.*s' inconnue"
-#: main/main.c:417
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "échec de l'exécution de dpkg-deb"
-#: main/main.c:429
+#: main/main.c:431
msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
msgstr "--command-fd prend 1 argument, pas 0"
-#: main/main.c:430
+#: main/main.c:432
msgid "--command-fd only takes 1 argument"
msgstr "--command-fd ne prend qu'un argument"
-#: main/main.c:432
+#: main/main.c:434
msgid "invalid number for --command-fd"
msgstr "nombre invalide pour --command-fd"
-#: main/main.c:434
+#: main/main.c:436
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "impossible d'ouvrir le flux d'entrée `%i'"
-#: main/main.c:459
+#: main/main.c:461
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "EOF inattendu avant la fin de la ligne %d"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:498 main/main.c:542 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "requiert une option d'action"
msgid "reassembled package file"
msgstr "fichier du paquet rassemblé"
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "Suppression de %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "échec de l'exécution de dpkg-deb"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr ""
+"Le paquet %s était à garder (on hold), traitement en cours malgré tout comme "
+"demandé\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr ""
"impossible d'obtenir un nom de fichier unique pour les informations de "
"contrôle"
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr ""
"échec de l'exécution de dpkg-deb pour l'extraction des informations de "
"contrôle"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "Enregistrement de l'information sur %s de %s.\n"
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr ""
"l'architecture du paquet (%s) ne correspond pas à celle du système (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"dpkg: relativement à %s contenant %s, problème de pré-dépendance :\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "problème de pré-dépendance - %.250s non installé"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: avertissement - problème de pré-dépendance ignoré !\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Préparation du remplacement de %s %s (en utilisant %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Dépaquetage de %s (à partir de %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
"le nom du conffile (commençant par `%.250s') est trop long (>%d caractères)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "erreur de lecture dans %.250s"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "erreur de fermeture de %.250s"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "erreur survenue en essayant d'ouvrir %.250s"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "Déconfiguration de %s, pour pouvoir supprimer %s ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Dépaquetage de la mise à jour de %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr ""
"impossible d'exécuter dpkg-deb pour obtenir l'archive du système de fichiers"
-#: main/processarc.c:523
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "erreur de lecture sur la sortie du \"tar\" de dpkg-deb"
-#: main/processarc.c:525
+#: main/processarc.c:550
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "archive du système de fichiers corrompue - archive du paquet corrompue"
-#: main/processarc.c:528
+#: main/processarc.c:553
msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgstr "dpkg-deb: zap de possibles zéros finaux (ie, de `trailing')"
-#: main/processarc.c:620
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr ""
"dpkg: avertissement - impossible de supprimer l'ancien fichier `%.250s': %s\n"
-#: main/processarc.c:642 main/processarc.c:877 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr "ne peut pas lire le répertoire d'informations"
-#: main/processarc.c:655
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"l'ancienne version du paquet a un nom de fichier d'information commençant "
"par `%.250s' trop long"
-#: main/processarc.c:667
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "impossible de supprimer le fichier d'information obsolète `%.250s'"
-#: main/processarc.c:670
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr ""
"impossible d'installer le (supposé) nouveau fichier d'information `%.250s'"
-#: main/processarc.c:677
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire de contrôle temporaire"
-#: main/processarc.c:686
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
"le paquet contient un nom de fichier de contrôle trop long (commençant par "
"`%.50s')"
-#: main/processarc.c:691
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "l'information de contrôle du paquet contient le répertoire `%.250s'"
-#: main/processarc.c:693
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
"l'information de contrôle du paquet \"rmdir\" de `%.250s' ne dit pas que ce "
"n'est pas un répertoire"
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr ""
"dpkg: avertissement - le paquet %s contient une liste comme fichier "
"d'information"
-#: main/processarc.c:706
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
"impossible d'installer le nouveau fichier d'information `%.250s' comme "
"`%.250s'"
-#: main/processarc.c:857
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(À noter la disparition de %s, qui a été complètement remplacé.)\n"
-#: main/processarc.c:893
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr ""
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "impossible d'exécuter mksplit"
-#: utils/md5sum.c:59
+#: utils/md5sum.c:60
msgid "Type md5sum --help for help."
msgstr "Taper md5sum --help pour obtenir une aide."
-#: utils/md5sum.c:110
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr "%s: erreur de lecture sur l'entrée standard\n"
-#: utils/md5sum.c:127 utils/md5sum.c:237
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr "%s: erreur de lecture sur %s\n"
-#: utils/md5sum.c:140
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"telle qu'elle est affichée sur la sortie standard par le programme lors de "
"la production des codes de contrôle.\n"
-#: utils/md5sum.c:153
+#: utils/md5sum.c:154
msgid "mdfile"
msgstr "mdfile"
-#: utils/md5sum.c:198
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr "%s: ligne non reconnue: %s"
-#: utils/md5sum.c:232
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr "%s: ne peut pas ouvrir %s\n"
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr "ÉCHEC\n"
-#: utils/md5sum.c:247
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr "%s: échec de la vérification MD5 pour '%s'\n"
-#: utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: utils/md5sum.c:254
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr "%s: échec de la vérification MD5 pour %d sur %d fichier(s)\n"
-#: utils/md5sum.c:256
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr "%s: aucun fichier vérifié\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.7.1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-07 01:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-27 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Alberto García <berto@gpul.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "erro ó borrar o ficheiro de actualización propio %.255s"
-#: lib/dbmodify.c:230
+#: lib/dbmodify.c:247
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "non se puido escribir o estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:232
+#: lib/dbmodify.c:249
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "non se puido facer `flush' do estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:234
+#: lib/dbmodify.c:251
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "non se puido truncar para o estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:236
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "non se puido facer `fsync' do estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:238
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "non se puido pechar o estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:241
+#: lib/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "non se puido instalar o estado actualizado de `%.250s'"
-#: lib/dump.c:249
+#: lib/dump.c:250
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "erro ó abrir `%s' para escribir a información de %s"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "non se puido establecer o buffer no ficheiro de estado"
-#: lib/dump.c:263
+#: lib/dump.c:264
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "erro ó escribir o rexistro %s sobre `%.50s' a `%.250s'"
-#: lib/dump.c:270
+#: lib/dump.c:271
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr "erro ó facer `flush' da información de %s a `%.250s'"
-#: lib/dump.c:272
+#: lib/dump.c:273
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr "erro ó facer fsync da información de %s a `%.250s'"
-#: lib/dump.c:274
+#: lib/dump.c:275
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr "erro ó pechar `%.250s' tras escribir a información de %s"
-#: lib/dump.c:278
+#: lib/dump.c:279
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr ""
"erro ó ligar `%.250s' a `%.250s' para a copia de seguridade da información "
"de %s"
-#: lib/dump.c:281
+#: lib/dump.c:282
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr "erro ó instalar `%.250s' como `%.250s' contendo a información de %s"
msgid "%s is missing"
msgstr "falta %s"
-#: lib/fields.c:47
+#: lib/fields.c:54
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr "`%.*s' non está permitido para %s"
-#: lib/fields.c:52
+#: lib/fields.c:61
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr "basura despois de %s"
-#: lib/fields.c:62
+#: lib/fields.c:71
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "nome de paquete inválido (%.250s)"
-#: lib/fields.c:81
+#: lib/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr "campo de detalles do ficheiro `%s' baleiro"
-#: lib/fields.c:84
+#: lib/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr "campo de detalles do ficheiro `%s' non permitido no ficheiro de estado"
-#: lib/fields.c:94
+#: lib/fields.c:103
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
"demasiados valores no campo de detalles do ficheiro `%s' (comparado con "
"outros)"
-#: lib/fields.c:107
+#: lib/fields.c:116
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
"moi poucos valores no campo de detalles do ficheiro `%s' (comparado con "
"outros"
-#: lib/fields.c:123
+#: lib/fields.c:132
msgid "yes/no in `essential' field"
msgstr "yes/no en campo `essential'"
-#: lib/fields.c:156
+#: lib/fields.c:165
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "o valor do campo `status' non está permitido neste contexto"
-#: lib/fields.c:167
+#: lib/fields.c:176
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr "terceira palabra (estado) no campo `status'"
-#: lib/fields.c:178
+#: lib/fields.c:187
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "erro na cadea de Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:189
+#: lib/fields.c:198
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr "usouse un dos campos obsoletos `Revision' ou `Package-Revision'"
-#: lib/fields.c:207
+#: lib/fields.c:216
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr ""
"o valor para o campo `config-version' non está permitido neste contexto"
-#: lib/fields.c:211
+#: lib/fields.c:220
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "erro na cadea Config-Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:227
+#: lib/fields.c:236
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr ""
"o valor de `conffiles' ten unha liña que empeza por un caracter `%c' "
"distinto do espacio"
-#: lib/fields.c:233
+#: lib/fields.c:242
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr "o valor de `conffiles' ten unha liña mal formateada `%.*s'"
-#: lib/fields.c:239
+#: lib/fields.c:248
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr "indicouse como `conffile' o directorio raíz ou un vacío"
-#: lib/fields.c:282
+#: lib/fields.c:301
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgstr "campo `%s', falta o nome do paquete, ou hai basura onde debería estar"
-#: lib/fields.c:285
+#: lib/fields.c:304
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "campo `%s', nome inválido de paquete `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:316
+#: lib/fields.c:335
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"campo `%s', referencia a `%.255s':\n"
" referencia errónea de versión %c%c"
-#: lib/fields.c:322
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"campo `%s', referencia a `%.255s':\n"
" `%c' está obsoleto, use `%c=' ou `%c%c' no seu lugar"
-#: lib/fields.c:332
+#: lib/fields.c:351
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"campo `%s', refencia a `%.255s':\n"
" coincidencia exacta co número de versión implícita, suxírese usar `='"
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:358
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr "Só se poden usar versións exactas en Provides"
-#: lib/fields.c:343
+#: lib/fields.c:362
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" o valor da versión comeza cun caracter non alfanumérico, suxírese\n"
" engadir un espacio"
-#: lib/fields.c:353
+#: lib/fields.c:376
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': a versión contén `('"
-#: lib/fields.c:356
+#: lib/fields.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': a versión contén `('"
+
+#: lib/fields.c:382
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': versión incompleta"
-#: lib/fields.c:361
+#: lib/fields.c:393
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': error na versión: %.255s"
-#: lib/fields.c:370
+#: lib/fields.c:402
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "campo `%s', erro de sintaxe tras a referencia ó paquete `%.255s'"
-#: lib/fields.c:377
+#: lib/fields.c:409
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "non se admiten alternativas (`|') no campo %s"
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "non de puido bloquear a base de datos de estado do dpkg"
-#: lib/mlib.c:47
+#: lib/mlib.c:49
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "erro no malloc (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:60
+#: lib/mlib.c:62
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "erro no realloc (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:67
+#: lib/mlib.c:69
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (subproceso): %s\n"
-#: lib/mlib.c:80
+#: lib/mlib.c:82
msgid "fork failed"
msgstr "erro no `fork'"
-#: lib/mlib.c:93
+#: lib/mlib.c:95
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr "erro ó facer `dup' para std%s"
-#: lib/mlib.c:94
+#: lib/mlib.c:96
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr "erro ó facer `dup' para o descriptor %d"
-#: lib/mlib.c:100
+#: lib/mlib.c:102
msgid "failed to create pipe"
msgstr "erro ó crear unha tubería"
-#: lib/mlib.c:107
+#: lib/mlib.c:110
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr "dpkg: aviso - %s devolveu o código de erro %d\n"
+
+#: lib/mlib.c:112
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "o subproceso %s devolveu o código de erro de saída %d"
-#: lib/mlib.c:110
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr "dpkg: aviso - %s foi matado pola sinal (%s)%s\n"
+
+#: lib/mlib.c:119
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "o subproceso %s foi matado polo sinal (%s)%s"
-#: lib/mlib.c:113
+#: lib/mlib.c:122
#, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "o subproceso %s fallou cun código de estado de espera %d"
-#: lib/mlib.c:122 main/help.c:364
+#: lib/mlib.c:132
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr "o `wait' para %s fallou"
-#: lib/mlib.c:129
+#: lib/mlib.c:180
#, c-format
-msgid "failed to allocate buffer for copy (%s)"
-msgstr "erro ó asignar un buffer para a copia (%s)"
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:187
+#, c-format
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:130
+#: lib/mlib.c:189
#, c-format
-msgid "failed in copy on write (%s)"
-msgstr "erro ó copiar en escritura (%s)"
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:131
+#: lib/mlib.c:195
#, c-format
-msgid "failed in copy on read (%s)"
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
msgstr "erro ó copiar en lectura (%s)"
-#: lib/mlib.c:136
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
-msgstr "erro ó asignar un buffer para snprintf 1"
+#: lib/mlib.c:218
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:221
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:148 lib/mlib.c:160
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
-msgstr "erro ó asignar un buffer para snprintf 2"
+#: lib/mlib.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
+msgstr "erro ó asignar un buffer para a copia (%s)"
-#: lib/mlib.c:165
-msgid "failed in copy on read (control)"
-msgstr "erro ó copiar en lectura (control)"
+#: lib/mlib.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "erro ó copiar en lectura (%s)"
-#: lib/myopt.c:38
+#: lib/myopt.c:39
#, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr "erro ó abrir o ficheiro de configuración `%.255s' para ler"
-#: lib/myopt.c:67
+#: lib/myopt.c:71
#, c-format
msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr "erro de configuración: opción %s descoñecida"
-#: lib/myopt.c:70
+#: lib/myopt.c:74
#, c-format
msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr "erro de configuración: %s precisa dun valor"
-#: lib/myopt.c:74
+#: lib/myopt.c:78
#, c-format
msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr "erro de configuración: %s non leva parámetros"
-#: lib/myopt.c:79
+#: lib/myopt.c:83
#, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "erro lendo o ficheiro de opcións `%.255s'"
-#: lib/myopt.c:80
+#: lib/myopt.c:84
#, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "erro lendo o ficheiro de opcións `%.255s'"
-#: lib/myopt.c:103
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "opción --%s descoñecida"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/myopt.c:111
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "a opción --%s leva un parámetro"
-#: lib/myopt.c:112
+#: lib/myopt.c:116
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "a opción --%s non leva parámetros"
-#: lib/myopt.c:119
+#: lib/myopt.c:123
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "opción -%c descoñecida"
-#: lib/myopt.c:124
+#: lib/myopt.c:128
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "a opción -%c leva un parámetro"
-#: lib/myopt.c:132
+#: lib/myopt.c:136
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "a opción -%c non leva parámetros"
-#: lib/parse.c:93
+#: lib/parse.c:104
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "erro ó abrir o ficheiro de información de paquetes `%.255s' para ler"
-#: lib/parse.c:124
-#, c-format
-msgid "EOF after field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr "non hai información de paquetes en `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr "non hai información de paquetes en `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr "erro ó ler de `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr "non se pode borrar o ficheiro `%.250s'"
+
+#: lib/parse.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF despois do nome de campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
-#, c-format
-msgid "newline in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "nova liña no nome de campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) no nome de campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:133
-#, c-format
-msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
+#: lib/parse.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "o nome de campo `%.50s' debe ir seguido por dous puntos"
-#: lib/parse.c:141
-#, c-format
-msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF antes do valor do campo `%.50s' (falta a nova liña final)"
-#: lib/parse.c:145
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
+#: lib/parse.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "EOF de MSDOS no valor do campo `%.50s' (¿falta nova liña?)"
-#: lib/parse.c:156
-#, c-format
-msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF no valor do campo `%.50s' (falta nova liña final)"
-#: lib/parse.c:173
+#: lib/parse.c:204
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplicado para o campo `%s'"
-#: lib/parse.c:178
-#, c-format
-msgid "user-defined field name `%s' too short"
+#: lib/parse.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "o nome do campo definido polo usuario `%s' é demasiado curto"
-#: lib/parse.c:183
-#, c-format
-msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
+#: lib/parse.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valor duplicado para o campo definido polo usuario `%.50s'"
-#: lib/parse.c:196
+#: lib/parse.c:227
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"atopáronse varias entradas de información de paquete, só se permite unha"
-#: lib/parse.c:224
+#: lib/parse.c:255
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
"o campo `Configured-Version' para o paquete ten un `Status' non apropiado"
-#: lib/parse.c:238
+#: lib/parse.c:269
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Paquete que ten `conffiles' sen estar instalado, esquecémonos deles"
-#: lib/parse.c:286
-#, c-format
-msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "erro ó ler de `%.255s'"
-
-#: lib/parse.c:288
+#: lib/parse.c:324
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "erro ó pechar tras a lectura: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:289
+#: lib/parse.c:325
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "non hai información de paquetes en `%.255s'"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "erro ó escribir aviso de procesado"
-#: lib/parsehelp.c:114
+#: lib/parsehelp.c:113
msgid "may not be empty string"
msgstr "non pode ser a cadea vacía"
-#: lib/parsehelp.c:115
+#: lib/parsehelp.c:114
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "debe comezar cun alfanumérico"
-#: lib/parsehelp.c:116
+#: lib/parsehelp.c:115
msgid "must be at least two characters"
msgstr "debe ser polo menos dous caracteres"
-#: lib/parsehelp.c:125
+#: lib/parsehelp.c:124
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
msgstr ""
"o caracter `%c' non está permitido - só se permiten letras, díxitos e %s"
# Esto sae cando non hai versións disponibles, por tanto é feminino
-#: lib/parsehelp.c:180
+#: lib/parsehelp.c:179
msgid "<none>"
msgstr "<ningunha>"
-#: lib/parsehelp.c:194
+#: lib/parsehelp.c:193
msgid "version string is empty"
msgstr "a cadea de versión está baleira"
-#: lib/parsehelp.c:199
+#: lib/parsehelp.c:198
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "a época na versión non é un número"
-#: lib/parsehelp.c:200
+#: lib/parsehelp.c:199
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "non hai nada tras os dous puntos no número de versión"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/parsehelp.c:220
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "falta %s"
-#: lib/parsehelp.c:225
+#: lib/parsehelp.c:224
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valor baleiro para %s"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "non se pode abrir o ficheiro GPL "
-#: lib/varbuf.c:77
+#: lib/varbuf.c:105
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "erró o facer `realloc' para o buffer dunha variable"
# process_archive tampouco sei moi ben qué é, así que así se queda
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... ¡xa desapareceu!"
-#: main/archives.c:128
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "erro lendo da tubería de dpkg-deb"
-#: main/archives.c:165
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "erro ó establecer as datas de `%.255s'"
-#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "erro ó establecer o propietario de `%.255s'"
-#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "erro ó establecer os permisos de `%.255s'"
-# Esto creo que está mellor se o deixo sen tocar :-)
-#: main/archives.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-msgstr ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-
-#: main/archives.c:254
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"tentando sobrescribir `%.250s', que é a versión desviada de "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:258
+#: main/archives.c:264
msgid " (package: "
msgstr " (paquete: "
-#: main/archives.c:280
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
# Creo que prefiro `cristo' que `desfeita', pero deixoo así para que
# ninguén se sinta ofendido :-))
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
msgstr ""
"non se puido arranxar a desfeita de `%.255s' antes de instalar outra versión"
-#: main/archives.c:294
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"non se puido facer `stat' do `%.255s' restaurado antes de instalar outra "
"versión"
-#: main/archives.c:326
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "o arquivo contén o obxecto `%.255s' de tipo 0x%x descoñecido"
-#: main/archives.c:357
+#: main/archives.c:363
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Substituíndo ficheiros no paquete vello %s ...\n"
-#: main/archives.c:361
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"tentando sobrescribir o directorio `%.250s' do paquete %.250s cun non "
"directorio"
-#: main/archives.c:371
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "tentando sobrescribir `%.250s', que tamén está no paquete %.250s"
-#: main/archives.c:399
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
-msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
-msgstr "non se puido facer `fdopen' para `%.255s'"
+msgid "unable to create `%.255s'"
+msgstr "non se pode crear `%.255s'"
-#: main/archives.c:408
-#, c-format
-msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
+#: main/archives.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "erro lendo dpkg-deb durante `%.255s'"
-#: main/archives.c:415
-#, c-format
-msgid "error writing to `%.255s'"
-msgstr "erro escribindo en `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:418
-#, c-format
-msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
-msgstr "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
-
-#: main/archives.c:431
-#, c-format
-msgid "error flushing `%.255s'"
-msgstr "erro facendo `flush' de `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:437
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "erro pechando/escribindo `%.255s'"
-#: main/archives.c:442
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "erro creando a tubería `%.255s'"
-#: main/archives.c:448
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "erro creando o dispositivo `%.255s'"
-#: main/archives.c:457
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "erro creando a ligazón forte `%.255s'"
-#: main/archives.c:464
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "erro creando a ligazón simbólica `%.255s'"
-#: main/archives.c:473
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "erro establecendo o propietario da ligazón simbólica `%.255s'"
-#: main/archives.c:479
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "erro creando o directorio `%.255s'"
-#: main/archives.c:514
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "non se puido apartar `%.255s' para instalar a nova versión"
-#: main/archives.c:527
+#: main/archives.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read link `%.255s'"
+msgstr "non se pode crear `%.255s'"
+
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "non se puido respaldar a ligazón simbólica para `%.255s'"
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"non se puido facer `chown' sobre o respaldo da ligazón simbólica para "
"`%.255s'"
-#: main/archives.c:537
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"non se puido facer a ligazón de respaldo de `%.255s' antes de instalar a "
"nova versión"
-#: main/archives.c:543
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "non se puido instalar a nova versión de `%.255s'"
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: aviso - ignorando problema de dependencias ó desinstalar %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:564
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: aviso - considerando a desconfiguración do paquete\n"
" esencial %s, para permitir a desinstalación de %s.\n"
-#: main/archives.c:568
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: non, %s é esencial, non se desconfigurará\n"
" para permitir a desinstalación de %s.\n"
-#: main/archives.c:581
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: non, non se pode desinstalar %s (--auto-deconfigure axudará):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:615
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: considerando a desinstalación de %s en favor de %s ...\n"
-#: main/archives.c:619
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s non está correctamente instalado - ignoraranse as dependencias del.\n"
-#: main/archives.c:646
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: pode haber problemas desinstalando %s, xa que proporciona %s ...\n"
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: o paquete %s precisa ser reinstalado, pero de calquera xeito será "
"desinstalado como se pediu.\n"
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: o paquete %s precisa ser reinstalado, non se desinstalará.\n"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: sí, desinstalarase %s en favor de %s.\n"
-#: main/archives.c:685
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: acerca de %s que contén %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "paquetes en conflicto - non se instalará %.250s"
-#: main/archives.c:689
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr ""
"dpkg: aviso - ignorando conflicto, ¡pódese proceder de calquera xeito!\n"
-#: main/archives.c:732
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive precisa polo menos unha ruta como argumento"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "erro ó executar `find' para --recursive"
-#: main/archives.c:766
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "erro ó facer `fdopen' da tubería do `find'"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "erro lendo a tubería do find"
-#: main/archives.c:773
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "erro pechando a tubería do find"
-#: main/archives.c:777
+#: main/archives.c:763
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "buscáronse, pero non se atopou ningún paquete (ficheiros *.deb)"
-#: main/archives.c:793
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s precisa polo menos dun ficheiro de paquete como argumento"
-#: main/archives.c:859
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Seleccionando o paquete %s non seleccionado previamente.\n"
-#: main/archives.c:864
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Omitindo o paquete %s non seleccionado.\n"
-#: main/archives.c:878
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "A versión %.250s de %.250s xa está instalada, omitindo.\n"
-#: main/archives.c:890
+#: main/archives.c:880
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - aviso: desactualizando %.250s de %.250s a %.250s.\n"
-#: main/archives.c:896
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr "Non se desactualizará %.250s da versión %.250s á %.250s, omitindo.\n"
"dpkg: %s: aviso - o conffile `%.250s' non é un ficheiro regular nin unha "
"ligazón simbólica (= `%s')\n"
-#: main/configure.c:551
-msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "erro ó executar md5sum"
-
-#: main/configure.c:556
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-msgstr "non se puido facer `fdopen' para a suma md5 de `%.250s'"
-
-#: main/configure.c:564
-msgid "error reading pipe from md5sum"
-msgstr "erro lendo da tubería de md5sum"
-
-#: main/configure.c:565
-msgid "error closing pipe from md5sum"
-msgstr "erro pechando a tubería de md5sum"
-
-#. file= fdopen(p1[0])
-#. m_pipe()
-#. fd= open(cdr.buf)
-#: main/configure.c:569
-#, c-format
-msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
-msgstr "md5sum deu unha saída mal formateada `%.250s'"
+#: main/configure.c:543
+msgid "md5hash"
+msgstr ""
-#: main/configure.c:573
+#: main/configure.c:549
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr "dpkg: %s: aviso - non se puido abrir o conffile %s para o `hash': %s\n"
msgstr " fai conflicto con "
#: main/depcon.c:136
+#, fuzzy
+msgid " suggests "
+msgstr "suxire"
+
+#: main/depcon.c:137
msgid " enhances "
msgstr " mellora "
-#: main/depcon.c:212
+#: main/depcon.c:213
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s vai ser desinstalado.\n"
-#: main/depcon.c:215
+#: main/depcon.c:216
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s vai ser desconfigurado.\n"
-#: main/depcon.c:219
+#: main/depcon.c:220
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s vai ser instalado, pero ten a versión %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:227
+#: main/depcon.c:228
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s está instalado, pero ten a versión %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:242
+#: main/depcon.c:243
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s está desempaquetado, pero nunca foi configurado.\n"
-#: main/depcon.c:246
+#: main/depcon.c:247
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s está desempaquetado, pero ten a versión %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:252
+#: main/depcon.c:253
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " a versión máis recente configurada de %.250s é a %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:261
+#: main/depcon.c:262
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s é %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s pero vai ser desinstalado.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:302
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s pero vai ser desconfigurado.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:307
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s pero é %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:321
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s non está instalado.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:352
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versión %.250s) vai ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:366
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versión %.250s) é %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:391
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s e vai ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:422
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s e é %s.\n"
msgid "<unknown>"
msgstr "<descoñecida>"
-#: main/enquiry.c:276
+#: main/enquiry.c:277
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack non leva argumentos"
-#: main/enquiry.c:314
+#: main/enquiry.c:315
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d en %s: "
-#: main/enquiry.c:329
+#: main/enquiry.c:330
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d paquetes, das seguintes seccións:"
-#: main/enquiry.c:349
+#: main/enquiry.c:350
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "desviación por %s"
-#: main/enquiry.c:350
+#: main/enquiry.c:351
msgid "local diversion"
msgstr "desviación local"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "to"
msgstr "a"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "from"
msgstr "desde"
-#: main/enquiry.c:384
+#: main/enquiry.c:385
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr ""
"--search precisa polo menos dun patrón de nome de ficheiro como argumento"
-#: main/enquiry.c:412
+#: main/enquiry.c:413
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: non se atopou %s.\n"
-#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:429 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s precisa polo menos dun nome de paquete como argumento"
-#: main/enquiry.c:448
+#: main/enquiry.c:449
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "O paquete `%s' non está instalado e non hai información disponible.\n"
-#: main/enquiry.c:457
+#: main/enquiry.c:458
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "O paquete `%s' non está disponible.\n"
-#: main/enquiry.c:467
+#: main/enquiry.c:468
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "O paquete `%s' non está instalado.\n"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:477
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "O paquete `%s' non contén ningún ficheiro (!)\n"
-#: main/enquiry.c:482
+#: main/enquiry.c:483
msgid "locally diverted"
msgstr "desviado localmente"
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:484
msgid "package diverts others"
msgstr "o paquete desvía a outros"
-#: main/enquiry.c:484
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "desviado por %s"
-#: main/enquiry.c:485
+#: main/enquiry.c:486
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr " a: %s\n"
-#: main/enquiry.c:503
+#: main/enquiry.c:504
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar os arquivos,\n"
"e dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para listar o seu contido."
-#: main/enquiry.c:514
+#: main/enquiry.c:515
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* non leva argumentos"
-#: main/enquiry.c:529
+#: main/enquiry.c:530
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"Non se configurou unha versión do dpkg que soporte épocas.\n"
" Use `dpkg --configure dpkg' e despois inténteo de novo.\n"
-#: main/enquiry.c:533
+#: main/enquiry.c:534
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"¡dpkg non está rexistrado como instalado, non se pode comprobar o soporte\n"
"de épocas!\n"
-#: main/enquiry.c:576
+#: main/enquiry.c:577
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package non leva argumentos"
-#: main/enquiry.c:628
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: non se atopa o xeito de satisfacer a pre-depencencia:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:629
+#: main/enquiry.c:630
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"non se poden satisfacer as pre-dependencias para %.250s (necesaria por "
"%.250s)"
-#: main/enquiry.c:649
+#: main/enquiry.c:650
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
# Esta non sei se será moi correcta...
-#: main/enquiry.c:652
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "non se entendeu o nome de ficheiro libgcc do compilador: %.250s"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:657
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture non leva argumentos"
-#: main/enquiry.c:676
+#: main/enquiry.c:677
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture non leva argumentos"
-#: main/enquiry.c:682
+#: main/enquiry.c:683
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "erro ó facer `fdopen' da tubería de CC"
msgstr "dpkg: aviso, a arquitectura `%s' non está na táboa de reasignación\n"
#: main/enquiry.c:764
-msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions leva tres argumentos: <version> <relación> <version>"
#: main/enquiry.c:769
-msgid "--cmpversions bad relation"
+#, fuzzy
+msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "a relación de --cmpversions é errónea"
#: main/enquiry.c:774
"dpkg - aviso, ignorarase o problema porque --force está activa:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:130
+#: main/filesdb.c:125
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "non se puido abrir a lista de ficheiros do paquete `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:135
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: aviso importante: falta a lista de ficheiros do paquete `%.250s', "
"asumirase que o paquete non ten ficheiros instalados actualmente.\n"
-#: main/filesdb.c:174
+#: main/filesdb.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list for package `%.250s'"
+msgstr "a lista de ficheiros do paquete `%.250s' está truncada"
+
+#: main/filesdb.c:158
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "a lista de ficheiros do paquete `%.250s' contén un nome baleiro"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:169
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "erro pechando a lista de ficheiros do paquete `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:187
+#: main/filesdb.c:171
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "a lista de ficheiros do paquete `%.250s' está truncada"
-#: main/filesdb.c:218
+#: main/filesdb.c:202
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lendo a base de datos ... "
-#: main/filesdb.c:218
-msgid "(Scanning database ... "
-msgstr "(Analizando a base de datos ... "
-
-#: main/filesdb.c:226
+#: main/filesdb.c:210
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d ficheiros e directorios instalados actualmente)\n"
-#: main/filesdb.c:257
+#: main/filesdb.c:241
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "non se puido crear a lista de ficheiros actualizada do paquete %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "erro ó escribir na lista de ficheiros actualizada do paquete %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:253
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "erro ó volcar a lista de ficheiros actualizada do paquete %s"
-#: main/filesdb.c:271
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "erro ó sincronizar a lista de ficheiros actualizada do paquete %s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:258
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "erro ó pechar a lista de ficheiros actualizada do paquete %s"
-#: main/filesdb.c:276
+#: main/filesdb.c:260
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "erro ó instalar a lista de ficheiros actualizada do paquete %s"
-#: main/filesdb.c:341
+#: main/filesdb.c:324
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "erro ó abrir o ficheiro de `statoverride'"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:328
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "erro ó facer `fstat' do ficheiro de `statoverride'"
-#: main/filesdb.c:348
+#: main/filesdb.c:331
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "erro ó facer `fstat' do ficheiro de `statoverride' previo"
-#: main/filesdb.c:383
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgstr "non se pode borrar o ficheiro `%.250s'"
+
+#: main/filesdb.c:356
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr "o ficheiro de `statoverride' contén unha liña baleira"
-#: main/filesdb.c:468
+#: main/filesdb.c:441
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "erro ó abrir o ficheiro de desvíos"
-#: main/filesdb.c:472
+#: main/filesdb.c:445
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "erro ó facer `fstat' do ficheiro de desvíos previo"
-#: main/filesdb.c:474
+#: main/filesdb.c:447
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "erro ó facer `fstat' do ficheiro de desvíos"
-#: main/filesdb.c:496
+#: main/filesdb.c:469
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets deu unha cadea vacía dos desvíos [i]"
-#: main/filesdb.c:497
+#: main/filesdb.c:470
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "o ficheiro de desvíos ten unha liña demasiado longa ou un EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:503
+#: main/filesdb.c:476
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "erro de lectura nos desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:504
+#: main/filesdb.c:477
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "EOF inesperado nos desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:507
+#: main/filesdb.c:480
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets deu unha cadea vacía dos desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:481 main/filesdb.c:492
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "o ficheiro de desvíos ten unha liña demasiado longa ou un EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:514
+#: main/filesdb.c:487
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "erro de lectura nos desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:515
+#: main/filesdb.c:488
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "EOF inesperado nos desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:518
+#: main/filesdb.c:491
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets deu unha cadea vacía dos desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:526
+#: main/filesdb.c:499
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "desvíos conflictivos acerca de `%.250s' ou `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:535
+#: main/filesdb.c:508
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "erro de lectura nos desvíos [i]"
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "non instalado pero queda a súa configuración"
-#: main/help.c:84
+#: main/help.c:87
msgid "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
msgstr "dpkg - aviso: non está establecido o PATH.\n"
-#: main/help.c:99
+#: main/help.c:102
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr "dpkg: `%s' non se atopou no PATH.\n"
-#: main/help.c:106
+#: main/help.c:109
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"%d programa(s) esperado(s) non atopado(s) no PATH.\n"
"NB: o PATH do root debería conter /usr/local/sbin, /usr/sbin e /sbin."
-#: main/help.c:176
+#: main/help.c:179
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr "erro ó facer chroot a `%.250s'"
-#: main/help.c:223
+#: main/help.c:226
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr "erro ó non manexar o sinal %s: %s\n"
-#: main/help.c:241
+#: main/help.c:244
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "non se puido ignorar o sinal %s antes de executar o script"
-#: main/help.c:250
+#: main/help.c:253
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "non se puideron establecer permisos de execución en `%.250s'"
-#: main/help.c:274
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "non se puido facer `stat' do script %s instalado `%.250s'"
-#: main/help.c:281 main/help.c:360 main/help.c:400
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "non se puido executar %s"
-#: main/help.c:311
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "non se puido facer `stat' do novo script %s `%.250s'"
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "non se puido executar o novo %s"
-#: main/help.c:344
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "script %s antigo"
-#: main/help.c:352
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: aviso - non se puido facer `stat' de %s `%.250s': %s\n"
-#: main/help.c:368
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-msgstr "dpkg: aviso - %s devolveu o código de erro %d\n"
-
-#: main/help.c:371
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-msgstr "dpkg: aviso - %s foi matado pola sinal (%s)%s\n"
-
-#: main/help.c:374
-#, c-format
-msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
-msgstr "%s fallou cun código de espera %d descoñecido"
-
-#: main/help.c:378
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - probando o script do novo paquete no seu lugar ...\n"
-#: main/help.c:385
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "script %s novo"
-#: main/help.c:389
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "non hai script na nova versión do paquete - abandoando"
-#: main/help.c:391
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "non se puido facer stat de %s `%.250s'"
-#: main/help.c:405
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... parece que foi todo ben.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:500
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "non se puido facer rmdir/unlink sobre `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "non se puido executar `rm' para a limpeza"
"Vexa dpkg --licence para o copyright e os detalles da licencia.\n"
#: main/main.c:58
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: \n"
" dpkg -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <dir> ...\n"
" dpkg --update-avail <Packages-file> replace available packages info\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-file> merge with info from file\n"
" dpkg --clear-avail erase existing available info\n"
+" dpkg --command-fd <n> pass commands in on this file "
+"descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail forget uninstalled unavailable "
"pkgs\n"
" dpkg -s|--status <package-name> ... display package status details\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"\n"
"Use `dselect' para unha xestión de paquetes máis amigable.\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"As opcións marcadas con [*] producen unha saída extensa - ¡ fíltrea con\n"
"`less' ou `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "as accións --%s e --%s están en conflicto"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"As opcións de depurado mistúranse usando un OR bit a bit.\n"
"Note que os significados e os valores estan suxeitos a cambios.\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug precisa dun argumento octal"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nome de paquete nulo na lista de --ignore-depends separados por coma `%.250s'"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends require un nome de paquete legal. `%.250s' non o é; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "enteiro inválido para --%s: `%.250s'"
# `incidental' -> tomei a traducción da versión castelá
-#: main/main.c:263
-#, c-format
+#: main/main.c:288
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
+" all Set all force options\n"
" auto-select [*] (De)select packages to install (remove) them\n"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"instalación. As opcións de forzado marcadas con [*] están activadas\n"
"por defecto.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opción force/refuse descoñecida `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "erro ó executar dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
+#: main/main.c:431
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
+msgstr "--%s non leva argumentos"
+
+#: main/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd only takes 1 argument"
+msgstr "--audit non leva argumentos"
+
+#: main/main.c:434
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:436
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr "eof inesperado despois do nome do paquete na liña %d"
+
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "é necesaria unha opción de acción"
msgid "reassembled package file"
msgstr "paquete reensamblado"
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "Desinstalando %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "erro ó executar dpkg-deb"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+# `on hold' -> `conxelado' ... ¿algunha alternativa mellor?
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr ""
+"O paquete %s estaba conxelado, aínda así procesarase como se solicitou\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr "non se puido obter un nome de ficheiro único para a info de control"
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr "non se puido executar dpkg-deb para extraer a información de control"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "Rexistrada información acerca de %s a partir de %s.\n"
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "a arquitectura do paquete (%s) non cadra coa do sistema (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"dpkg: acerca de %s, que contén %s, problema de pre-dependencias:\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "problema de pre-dependencias - non se instalará %.250s"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: aviso - ¡ ignorando problema de pre-dependencias !\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Preparando para remprazar %s %s (usando %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Desempaquetando %s (de %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr "o nome do conffile (comeza por `%.250s') é moi longo (>%d caracteres)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "erro de lectura en %.250s"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "erro pechando %.250s"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "erro intentando abrir %.250s"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "Desconfigurando %s, para que se poida desinstalar %s ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Desempaquetando o remprazo de %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr "non se puido executar dpkg-deb para obter o arquivo"
-#: main/processarc.c:518
-msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
-msgstr "non se puido facer `fdopen' sobre a tubería de extracción de dpkg-deb"
-
-#: main/processarc.c:524
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "erro lendo a saída de tar do dpkg-deb"
-#: main/processarc.c:527
-msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
-msgstr "EOF inesperado no ficheiro tar - o paquete está corrompido"
-
-#: main/processarc.c:529
+#: main/processarc.c:550
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "ficheiro tar corrompido - o paquete está corrompido"
-#: main/processarc.c:626
+#: main/processarc.c:553
+msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: aviso - non se puido borrar o ficheiro antigo `%.250s': %s\n"
-#: main/processarc.c:648 main/processarc.c:883 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr "non se pode ler o directorio de información"
-#: main/processarc.c:661
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"a versión antiga do paquete ten un ficheiro de información cun nome\n"
"longuísimo que comeza por `%.250s'"
-#: main/processarc.c:673
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "non se puido eliminar o ficheiro de información obsoleto `%.250s'"
-#: main/processarc.c:676
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr ""
"non se puido instalar o (supostamente) novo ficheiro de información `%.250s'"
-#: main/processarc.c:683
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "non se puido abrir o directorio de control temporal"
-#: main/processarc.c:692
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
"o paquete contén un nome de ficheiro de información de control longuísimo\n"
"(comeza por `%.50s')"
-#: main/processarc.c:697
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "a información de control do paquete contiña o directorio `%.250s'"
# Qué mal sona esto traducido...
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
"ó borrar o directorio `%.250s' na información de control do paquete\n"
"atopouse un erro distinto de non ser un directorio"
-#: main/processarc.c:705
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr "dpkg: aviso - o paquete %s contiña `list' como ficheiro de información"
-#: main/processarc.c:712
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
"non se puido instalar o novo ficheiro de información `%.250s' como `%.250s'"
-#: main/processarc.c:863
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(Note a desaparición de %s, que foi completamente remprazado.)\n"
-#: main/processarc.c:899
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr ""
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail non leva argumentos"
-#: dpkg-deb/build.c:63
+#: dpkg-deb/build.c:66
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - erro: %s (`%s') non contén ningún díxito\n"
+# Non sei ningunha forma mellor de traducilo
+#: dpkg-deb/build.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no compression copy loop"
+msgstr "sen compresión"
+
+#: dpkg-deb/build.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
+msgstr "%s:%d: erro interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
+msgstr "%s:%d: erro interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to exec gzip %s"
+msgstr "non se puido executar gzip -9c"
+
#. Decode our arguments
-#: dpkg-deb/build.c:168
+#: dpkg-deb/build.c:221
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build precisa dun directorio como argumento"
-#: dpkg-deb/build.c:177
+#: dpkg-deb/build.c:230
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build leva como moito dous argumentos"
-#: dpkg-deb/build.c:181
+#: dpkg-deb/build.c:234
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "non se puido comprobar a existencia do arquivo `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:249
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
"o obxectivo é un directorio - non se pode omitir a comprobación do\n"
"ficheiro de control"
-#: dpkg-deb/build.c:197
+#: dpkg-deb/build.c:250
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: aviso, non se comproban os contidos da área de control.\n"
"dpkg-deb: construirase un paquete descoñecido en `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:268
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
"o nome do paquete ten caracteres que non son alfanuméricos en minúsculas\n"
"ou `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:217
+#: dpkg-deb/build.c:270
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr "aviso, `%s' contén un valor de Priority `%s' definido polo usuario\n"
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:275
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "aviso, `%s' contén o campo `%s' definido polo usuario\n"
-#: dpkg-deb/build.c:228
+#: dpkg-deb/build.c:281
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d erros no ficheiro de control"
-#: dpkg-deb/build.c:239
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: construindo o paquete `%s' en `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:247
+#: dpkg-deb/build.c:300
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"o directorio de control ten permisos erróneos %03lo (deben ser >= 0755\n"
"e <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:258
+#: dpkg-deb/build.c:311
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr "o script `%.50s' non é un ficheiro normal nin unha ligazón simbólica"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
msgstr ""
"o script `%.50s' ten permisos erróneos %03lo (deben ser >=0555 e <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:264
+#: dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "non se pode facer `stat' sobre o script `%.50s'"
-#: dpkg-deb/build.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:327
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr "cadea baleira de fgets lendo os conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:276
+#: dpkg-deb/build.c:329
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"aviso, o nome do conffile `%.50s...' é demasiado longo, ou falta a nova\n"
"liña do final\n"
-#: dpkg-deb/build.c:288
+#: dpkg-deb/build.c:341
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "o conffile `%.250s' non aparece no paquete"
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "non se pode facer `stat' sobre o conffile `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:345
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "aviso, o conffile `%s' non é un ficheiro normal\n"
-#: dpkg-deb/build.c:297
+#: dpkg-deb/build.c:350
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "erro lendo o ficheiro de conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:300
+#: dpkg-deb/build.c:353
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "erro abrindo o ficheiro de conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:303
+#: dpkg-deb/build.c:356
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ignorando %d avisos sobre o(s) ficheiro(s) de control\n"
-#. Now that we have verified everything its time to actually
-#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
-#.
-#: dpkg-deb/build.c:312
-#, c-format
-msgid "unable to create `%.255s'"
-msgstr "non se pode crear `%.255s'"
-
# Non sei unha traducción axeitada para `unbuffer'
-#: dpkg-deb/build.c:313
+#: dpkg-deb/build.c:366
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "non se pode desfacer o buffer de `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:371 dpkg-deb/build.c:444 dpkg-deb/build.c:465
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "non se puido cambiar ó directorio `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:319
+#: dpkg-deb/build.c:372
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "non se puido cambiar ó directorio .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
+#: dpkg-deb/build.c:373 dpkg-deb/build.c:446
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "non se puido executar tar -cf"
#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
#. * our temporary file so others can't mess with it.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:326
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "non se puido facer o ficheiro temporal (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:327
+#: dpkg-deb/build.c:380
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "non se puido abrir o ficheiro temporal (control), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:330
+#: dpkg-deb/build.c:383
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "non se puido facer `unlink' do ficheiro temporal (control), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:338
-msgid "failed to exec gzip -9c"
-msgstr "non se puido executar gzip -9c"
+#: dpkg-deb/build.c:391 dpkg-deb/build.c:420 dpkg-deb/build.c:455
+msgid "control"
+msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:396
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "non se puido facer `fstat' do ficheiro temporal (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:366
+#: dpkg-deb/build.c:419
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "non se puido retroceder no ficheiro temporal (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:367
-msgid "control"
-msgstr "control"
-
-#: dpkg-deb/build.c:374
+#: dpkg-deb/build.c:427
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "non se puido facer o ficheiro temporal (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:375
+#: dpkg-deb/build.c:428
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "non se puido abrir o ficheiro temporal (data), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:378
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "non se puido facer `unlink' do ficheiro temporal (data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:392
+#: dpkg-deb/build.c:467
msgid "failed to exec find"
msgstr "erro ó executar find"
-# Non sei ningunha forma mellor de traducilo
-#: dpkg-deb/build.c:425
-msgid "no compression copy loop"
-msgstr "sen compresión"
-
-#: dpkg-deb/build.c:431
-#, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
-msgstr "non se puido executar gzip %s desde tar -cf"
-
-#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:478 dpkg-deb/build.c:485
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "non se puido escribir o nome do ficheiro na tubería do tar (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:502
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "non se puido retroceder no ficheiro temporal (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:461
-msgid "failed to exec cat (data)"
-msgstr "non se puido executar cat (data)"
+#: dpkg-deb/build.c:503
+msgid "cat (data)"
+msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:48
+#: dpkg-deb/extract.c:51
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
msgstr "non se puido executar sh -c mv foo/* &c"
-#: dpkg-deb/extract.c:55
+#: dpkg-deb/extract.c:58
#, c-format
msgid "error reading %s from %.255s"
msgstr "erro lendo %s de %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:57
+#: dpkg-deb/extract.c:60
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr "fin de ficheiro inesperado en %s en %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:68 split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:71 split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr "o ficheiro `%.250s' está corrompido - a lonxitude %.250s contén nulos"
-#: dpkg-deb/extract.c:75 split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:78 split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr "o ficheiro `%.250s' está corrompido - díxito erróneo (código %d) en %s"
-#: dpkg-deb/extract.c:84
-msgid "skipped member data"
-msgstr "omitindo datos do membro"
-
-#: dpkg-deb/extract.c:109
+#: dpkg-deb/extract.c:107
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgstr "non se puido ler o arquivo `%.255s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:110
+#: dpkg-deb/extract.c:108
msgid "failed to fstat archive"
msgstr "non se puido facer `fstat' do arquivo"
-#: dpkg-deb/extract.c:111
+#: dpkg-deb/extract.c:109
msgid "version number"
msgstr "número de versión"
-#: dpkg-deb/extract.c:120
+#: dpkg-deb/extract.c:118
msgid "between members"
msgstr "entre membros"
# Non sei se se refire a un número máxico (magic number) ou a qué :-?
-#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
+#: dpkg-deb/extract.c:120 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr ""
"o ficheiro `%.250s' está corrompido - maxia errónea ó final da primeira "
"cabeceira"
-#: dpkg-deb/extract.c:126
+#: dpkg-deb/extract.c:124
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
msgstr "o ficheiro `%.250s' está corrompido - lonxitude %ld negativa"
-#: dpkg-deb/extract.c:130
+#: dpkg-deb/extract.c:128
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr ""
"o ficheiro `%.250s' non é un arquivo binario de debian (probe dpkg-split)"
-#: dpkg-deb/extract.c:133
+#: dpkg-deb/extract.c:131
msgid "header info member"
msgstr "membro da información da cabeceira"
-#: dpkg-deb/extract.c:136
+#: dpkg-deb/extract.c:134
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr "o arquivo non ten caracteres de nova liña na cabeceira"
-#: dpkg-deb/extract.c:139
+#: dpkg-deb/extract.c:137
msgid "archive has no dot in version number"
msgstr "o arquivo non ten ningún punto no número de versión"
-#: dpkg-deb/extract.c:142
+#: dpkg-deb/extract.c:140
#, c-format
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr ""
"non se entendeu a versión %.250s do arquivo, consiga un dpkg-deb máis novo"
-#: dpkg-deb/extract.c:160
+#. Members with `_' are noncritical, and if we don't understand them
+#. * we skip them.
+#.
+#: dpkg-deb/extract.c:149 dpkg-deb/extract.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped member data from %s"
+msgstr "omitindo datos do membro"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:158
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgstr "o ficheiro `%.250s' contén un membro %.*s inintelixible, abandoando"
-#: dpkg-deb/extract.c:165
+#: dpkg-deb/extract.c:163
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr "o ficheiro `%.250s' contén dous membros de control, abandoando"
-#: dpkg-deb/extract.c:177
+#: dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
" novo paquete de debian, versión %s.\n"
" tamaño %ld bytes: arquivo de control= %ld bytes.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:189
+#: dpkg-deb/extract.c:187
msgid "ctrl information length"
msgstr "lonxitude da información de control"
-#: dpkg-deb/extract.c:191
+#: dpkg-deb/extract.c:189
#, c-format
msgid "archive has malformatted ctrl len `%s'"
msgstr "o arquivo ten unha lonxitude de control mal formateada `%s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:194
+#: dpkg-deb/extract.c:192
#, c-format
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
" paquete de debian antigo, versión %s.\n"
" tamaño %ld bytes: arquivo de control= %ld, arquivo principal= %ld.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:203
+#: dpkg-deb/extract.c:201
msgid "ctrlarea"
msgstr "ctrlarea"
-#: dpkg-deb/extract.c:209
+#: dpkg-deb/extract.c:207
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
"dpkg-deb: o ficheiro aparenta ser un arquivo corrompido por\n"
"dpkg-deb: ser descargado en modo ASCII\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:214
+#: dpkg-deb/extract.c:212
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr "`%.255s' non é un arquivo en formato debian"
-#: dpkg-deb/extract.c:219
+#: dpkg-deb/extract.c:217
msgid "fgetpos failed"
msgstr "fgetpos fallou"
-#: dpkg-deb/extract.c:223
+#: dpkg-deb/extract.c:221
msgid "fsetpos failed"
msgstr "fsetpos fallou"
# Outra frase que me resulta confusa
-#: dpkg-deb/extract.c:230
+#: dpkg-deb/extract.c:228
msgid "failed to fdopen p1 in paste"
msgstr "erro ó facer `fdopen' sobre p1 en `paste'"
-#: dpkg-deb/extract.c:232
+#: dpkg-deb/extract.c:230
msgid "failed to write to gzip -dc"
msgstr "erro ó escribir en gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:233
+#: dpkg-deb/extract.c:231
msgid "failed to close gzip -dc"
msgstr "erro ó pechar gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:240
+#: dpkg-deb/extract.c:238
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
msgstr "erro na chamada ó sistema lseek á porción dos ficheiros no arquivo"
-#: dpkg-deb/extract.c:248
-msgid "failed to fdopen p1 in copy"
-msgstr "erro ó facer `fdopen' de p1 na copia"
-
-#: dpkg-deb/extract.c:250
-msgid "member data"
-msgstr "datos do membro"
-
-#: dpkg-deb/extract.c:251
+#: dpkg-deb/extract.c:246
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr "erro ó escribir na tubería na copia"
-#: dpkg-deb/extract.c:254
+#: dpkg-deb/extract.c:247
msgid "failed to close pipe in copy"
msgstr "erro ó pechar a tubería na copia"
-#: dpkg-deb/extract.c:267
+#: dpkg-deb/extract.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gzip error: `%s'"
+msgstr "%s:%d: erro interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:276
msgid "failed to exec gzip -dc"
msgstr "erro ó executar gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:275
+#: dpkg-deb/extract.c:285
msgid "failed to create directory"
msgstr "erro ó crear un directorio"
-#: dpkg-deb/extract.c:276
+#: dpkg-deb/extract.c:286
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr "erro ó cambiar ó directorio despois de crealo"
-#: dpkg-deb/extract.c:278
+#: dpkg-deb/extract.c:288
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "erro ó cambiar de directorio"
-#: dpkg-deb/extract.c:292
+#: dpkg-deb/extract.c:302
msgid "failed to exec tar"
msgstr "erro ó executar tar"
-#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s precisa dun ficheiro .deb como argumento"
-#: dpkg-deb/extract.c:318
+#: dpkg-deb/extract.c:328
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s precisa dun directorio de destino.\n"
"¿Se cadra o que queres facer é dpkg --install?"
-#: dpkg-deb/extract.c:321
+#: dpkg-deb/extract.c:331
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s leva polo menos dous argumentos (.deb e directorio)"
-#: dpkg-deb/extract.c:332
+#: dpkg-deb/extract.c:342
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s só leva un argumento (ficheiro .deb)"
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr "erro ó executar rm -rf"
-#: dpkg-deb/info.c:93
+#: dpkg-deb/info.c:92
msgid "info_spew"
msgstr "info_spew"
-#: dpkg-deb/info.c:95
+#: dpkg-deb/info.c:94
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr "dpkg-deb: `%.255s' non contén componentes de control `%.255s'\n"
-#: dpkg-deb/info.c:99
+#: dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr ""
"a apertura da componente `%.255s' (en %.255s) fallou de forma inesperada"
-#: dpkg-deb/info.c:103
+#: dpkg-deb/info.c:102
msgid "at least one requested control component missing"
msgstr "falta polo menos unha componente de control requerida"
-#: dpkg-deb/info.c:116
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "non se pode examinar o directorio `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:120
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "non se pode facer `stat' de `%.255s' (en `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:124
+#: dpkg-deb/info.c:123
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "non se pode abrir `%.255s' (en `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:138
+#: dpkg-deb/info.c:137
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "non se pode ler `%.255s' (en `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:141
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr " %7ld bytes, %5d liñas %c %-20.127s %.127s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:147
+#: dpkg-deb/info.c:146
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr " non é un ficheiro normal %.255s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:152
+#: dpkg-deb/info.c:151
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr "erro ó ler `control' (en `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:153
+#: dpkg-deb/info.c:152
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr "(¡non hai ficheiro `control' no arquivo de control!)\n"
-#: dpkg-deb/info.c:173
+#: dpkg-deb/info.c:172
msgid "could not open the `control' component"
msgstr "non se puido abrir a componente `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:203
+#: dpkg-deb/info.c:202
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr "erro durante a lectura da componente `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:235
+#: dpkg-deb/info.c:234
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr "--contents leva exactamente un argumento"
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "non se puido executar mksplit"
-#: utils/md5sum.c:106
+#: utils/md5sum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Type md5sum --help for help."
+msgstr "Escriba dselect --help para obter axuda."
+
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr "%s: erro de lectura na estrada estándar\n"
-#: utils/md5sum.c:124 utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr "%s: erro lendo %s\n"
-#: utils/md5sum.c:138
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"A entrada para -c debería ser a lista de resumes de mensaxes e nomes de\n"
"ficheiros que este programa mostra na saída estandar cando xera resumes.\n"
-#: utils/md5sum.c:211
+#: utils/md5sum.c:154
+msgid "mdfile"
+msgstr ""
+
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr "%s: liña non recoñecida: %s"
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr "%s: non se pode abrir %s\n"
-#: utils/md5sum.c:258
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr "FALLOU\n"
-#: utils/md5sum.c:260
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr "%s: fallou o chequeo MD5 para '%s'\n"
-#: utils/md5sum.c:263
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: utils/md5sum.c:267
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr "%s: a comprobación MD5 fallou en %d ficheiro(s) de %d\n"
-#: utils/md5sum.c:269
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr "%s: non se comprobou ningún ficheiro\n"
msgid "Quit without changing selected access method"
msgstr "Saír sen cambiar o método de acceso seleccionado"
-#: dselect/main.cc:53
+#: dselect/main.cc:54
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Escriba dselect --help para obter axuda."
-#: dselect/main.cc:69
-msgid "access"
+#: dselect/main.cc:72
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "[A]ccess"
msgstr "acceso"
-#: dselect/main.cc:69
+#: dselect/main.cc:72
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Escolle o método de acceso a usar."
-#: dselect/main.cc:70
-msgid "update"
-msgstr "actualizar"
+#: dselect/main.cc:73
+msgid "u"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:70
+#: dselect/main.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "[U]pdate"
+msgstr "Actualizados"
+
+#: dselect/main.cc:73
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Actualiza a lista dos paquetes disponibles, se é posible."
-#: dselect/main.cc:71
-msgid "select"
+#: dselect/main.cc:74
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "[S]elect"
msgstr "seleccionar"
-#: dselect/main.cc:71
+#: dselect/main.cc:74
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Solicitar qué paquetes desexa no sistema."
-#: dselect/main.cc:72 dselect/pkgdisplay.cc:37
-msgid "install"
-msgstr "instalar"
+#: dselect/main.cc:75
+msgid "i"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:72
+#: dselect/main.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "[I]nstall"
+msgstr "Instalados"
+
+#: dselect/main.cc:75
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Instala e actualiza os paquetes desexados."
-#: dselect/main.cc:73
-msgid "config"
+#: dselect/main.cc:76
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "[C]onfig"
msgstr "configurar"
-#: dselect/main.cc:73
+#: dselect/main.cc:76
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Configura os paquetes que están sen configurar."
-#: dselect/main.cc:74 dselect/pkgdisplay.cc:39
-msgid "remove"
-msgstr "desinstalar"
+#: dselect/main.cc:77
+msgid "r"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:74
+#: dselect/main.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "[R]emove"
+msgstr "Desinstalados"
+
+#: dselect/main.cc:77
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Desinstala o software non desexado."
-#: dselect/main.cc:75
-msgid "quit"
+#: dselect/main.cc:78
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "[Q]uit"
msgstr "sair"
-#: dselect/main.cc:75
+#: dselect/main.cc:78
msgid "Quit dselect."
msgstr "Abandona dselect."
-#: dselect/main.cc:76
+#: dselect/main.cc:79
msgid "menu"
msgstr "menú"
-#: dselect/main.cc:81
-#, c-format
-msgid "Debian GNU/Linux `%s' package handling frontend."
+#: dselect/main.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian `%s' package handling frontend."
msgstr "Interface de manexo de paquetes `%s' de Debian GNU/Linux."
-#: dselect/main.cc:84
-#, c-format
+#: dselect/main.cc:87
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Version %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is\n"
-"free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for\n"
-"copying conditions. There is NO warranty. See dselect --licence for "
-"details.\n"
+"Version %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2\n"
+"or later for copying conditions. There is NO warranty. See\n"
+"dselect --licence for details.\n"
msgstr ""
"Versión %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Esto é\n"
"software libre; vexa a Licencia Xeral Pública GNU versión 2 ou posterior\n"
"para as condicións de copia. Non hai NINGUNHA garantía.\n"
"Vexa dselect --licence para máis detalles.\n"
-#: dselect/main.cc:96
+#: dselect/main.cc:102
msgid ""
"Usage: dselect [options]\n"
" dselect [options] action ...\n"
" --help --version --licence --expert --debug <fich> | -D<fich>\n"
"Accións: access update select install config remove quit menu\n"
-#: dselect/main.cc:116
+#: dselect/main.cc:122
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "non se puido abrir o ficheiro de depurado `%.255s'\n"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:153
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "O terminal non parece dar soporte ó direccionamento por cursor.\n"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:155
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "O terminal non parece dar soporte ó resaltamento.\n"
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:156
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
"or make do with the per-package management tool "
"Estableza a súa variable TERM correctamente, use un terminal mellor,\n"
"ou traballe coa ferramenta de administración por paquete "
-#: dselect/main.cc:153
+#: dselect/main.cc:159
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "o terminal carece das características necesarias, abandoando"
-#: dselect/main.cc:232
+#: dselect/main.cc:237
msgid ""
"\n"
"\n"
"Presione <intro> para confirmar a selección. ^L redebuxa a pantalla.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:246
+#: dselect/main.cc:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Acceso en só lectura: ¡só se poderá ver as seleccións!"
-#: dselect/main.cc:260
+#: dselect/main.cc:265
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "erro ó facer `getch' no menú principal"
-#: dselect/main.cc:327
+#: dselect/main.cc:332
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "cadea de acción `%.50s' descoñecida"
msgid "new package"
msgstr "novo paquete"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:37
+msgid "install"
+msgstr "instalar"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:38
msgid "hold"
msgstr "conxelar"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:39
+msgid "remove"
+msgstr "desinstalar"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:40
msgid "purge"
msgstr "purgar"
" / buscar (pulse intro para cancelar)\n"
" \\ repetir a última búsqueda\n"
+#~ msgid "failed in copy on write (%s)"
+#~ msgstr "erro ó copiar en escritura (%s)"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
+#~ msgstr "erro ó asignar un buffer para snprintf 1"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#~ msgstr "erro ó asignar un buffer para snprintf 2"
+
+#~ msgid "failed in copy on read (control)"
+#~ msgstr "erro ó copiar en lectura (control)"
+
+# Esto creo que está mellor se o deixo sen tocar :-)
+#~ msgid ""
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
+#~ "namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
+#~ "namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
+#~ msgstr "non se puido facer `fdopen' para `%.255s'"
+
+#~ msgid "error writing to `%.255s'"
+#~ msgstr "erro escribindo en `%.255s'"
+
+#~ msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+#~ msgstr "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+
+#~ msgid "error flushing `%.255s'"
+#~ msgstr "erro facendo `flush' de `%.255s'"
+
+#~ msgid "failed to exec md5sum"
+#~ msgstr "erro ó executar md5sum"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
+#~ msgstr "non se puido facer `fdopen' para a suma md5 de `%.250s'"
+
+#~ msgid "error reading pipe from md5sum"
+#~ msgstr "erro lendo da tubería de md5sum"
+
+#~ msgid "error closing pipe from md5sum"
+#~ msgstr "erro pechando a tubería de md5sum"
+
+#~ msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#~ msgstr "md5sum deu unha saída mal formateada `%.250s'"
+
+#~ msgid "(Scanning database ... "
+#~ msgstr "(Analizando a base de datos ... "
+
+#~ msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
+#~ msgstr "%s fallou cun código de espera %d descoñecido"
+
+#~ msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
+#~ msgstr ""
+#~ "non se puido facer `fdopen' sobre a tubería de extracción de dpkg-deb"
+
+#~ msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#~ msgstr "EOF inesperado no ficheiro tar - o paquete está corrompido"
+
+#~ msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
+#~ msgstr "non se puido executar gzip %s desde tar -cf"
+
+#~ msgid "failed to exec cat (data)"
+#~ msgstr "non se puido executar cat (data)"
+
+#~ msgid "failed to fdopen p1 in copy"
+#~ msgstr "erro ó facer `fdopen' de p1 na copia"
+
+#~ msgid "member data"
+#~ msgstr "datos do membro"
+
+#~ msgid "update"
+#~ msgstr "actualizar"
+
#, fuzzy
#~ msgid " on system, provided by "
#~ msgstr " no sistema é "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-24 01:19+02:00\n"
"Last-Translator: Lele Gaifax <lele@seldati.it>\n"
"Language-Team: italian <li@li.org>\n"
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "impossibile rimuovere il mio stesso file di update %.255s"
-#: lib/dbmodify.c:230
+#: lib/dbmodify.c:247
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "impossibile scrivere lo stato aggiornato di `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:232
+#: lib/dbmodify.c:249
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "impossibile fare il flush dello stato aggiornato di `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:234
+#: lib/dbmodify.c:251
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "impossibile fare il truncate dello stato aggiornato di `%.250s'<"
-#: lib/dbmodify.c:236
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "impossibile fare l'fsync dello stato aggiornato di `%.250s'<"
-#: lib/dbmodify.c:238
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "impossibile chiudere lo stato aggiornato di `%.250s'<"
-#: lib/dbmodify.c:241
+#: lib/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "impossibile installare lo stato aggiornato di `%.250s'<"
-#: lib/dump.c:249
+#: lib/dump.c:250
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "impossibile aprire `%s' per scriverci le informazioni su %s"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "impossibile settare il parametro di bufferizzazione sul file di stato"
-#: lib/dump.c:263
+#: lib/dump.c:264
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "impossibile scrivere il record di %s relativo a `%.50s' in `%.250s'"
-#: lib/dump.c:270
+#: lib/dump.c:271
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr "impossibile fare il flush delle informazioni di %s in `%.250s'"
-#: lib/dump.c:272
+#: lib/dump.c:273
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr "impossibile fare l'fsync delle informazioni di %s in `%.250s'"
-#: lib/dump.c:274
+#: lib/dump.c:275
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr ""
"impossibile chiudere `%.250s' dopo la scrittura delle informazioni di %s"
-#: lib/dump.c:278
+#: lib/dump.c:279
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr ""
"impossibile creare il collegamento da `%.250s' a `%.250s' per il backup "
"delle info di %s"
-#: lib/dump.c:281
+#: lib/dump.c:282
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr "impossibile installare `%.250s' come `%.250s' contenente le info di %s"
msgid "%s is missing"
msgstr "manca %s"
-#: lib/fields.c:47
+#: lib/fields.c:54
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr "`%.*s' non è consentito per %s"
-#: lib/fields.c:52
+#: lib/fields.c:61
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr "%s è seguito da robaccia"
-#: lib/fields.c:62
+#: lib/fields.c:71
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "nome del pacchetto non valido (%.250s)"
-#: lib/fields.c:81
+#: lib/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr "il campo dettagli del file `%s' è vuoto"
-#: lib/fields.c:84
+#: lib/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr "il campo dettagli del file `%s' non è consentito nel file di stato"
-#: lib/fields.c:94
+#: lib/fields.c:103
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr "troppi valori nel campo dettagli del file `%s' (rispetto agli altri)"
-#: lib/fields.c:107
+#: lib/fields.c:116
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
"troppo pochi valori nel campo dettagli del file `%s' (rispetto agli altri)"
-#: lib/fields.c:123
+#: lib/fields.c:132
msgid "yes/no in `essential' field"
msgstr "yes/no in un campo `essenziale'"
-#: lib/fields.c:156
+#: lib/fields.c:165
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "valore per il campo `status' non consentito in questo contesto"
-#: lib/fields.c:167
+#: lib/fields.c:176
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr "la terza parola nel campo `status' (status)"
-#: lib/fields.c:178
+#: lib/fields.c:187
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "errore nella stringa Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:189
+#: lib/fields.c:198
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr "sono stati usati i campi obsoleti `Revision' o `Package-Revision'"
-#: lib/fields.c:207
+#: lib/fields.c:216
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "valore per il campo `config-version' non consentito in questo contesto"
-#: lib/fields.c:211
+#: lib/fields.c:220
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "errore nella stringa Config-Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:227
+#: lib/fields.c:236
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr ""
"il valore per `conffiles' contiene una riga che inizia con un carattere "
"diverso da spazio `%c'"
-#: lib/fields.c:233
+#: lib/fields.c:242
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr ""
"il valore per `conffiles' contiene una riga con un formato errato `%.*s'"
-#: lib/fields.c:239
+#: lib/fields.c:248
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr "la directory root oppure un nome nullo è indicato come un `conffile'"
-#: lib/fields.c:282
+#: lib/fields.c:301
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgstr ""
"campo `%s', manca il nome del pacchetto, oppure il valore è indecifrabile"
-#: lib/fields.c:285
+#: lib/fields.c:304
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "campo `%s', nome del pacchetto non valido `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:316
+#: lib/fields.c:335
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"campo `%s', riferimento a `%.255s':\n"
" la relazione tra le versioni %c%c è errata"
-#: lib/fields.c:322
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"campo `%s', riferimento a `%.255s':\n"
" `%c' è obsoleto, usare `%c=' o `%c%c' al suo posto"
-#: lib/fields.c:332
+#: lib/fields.c:351
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" la corrispondenza sul numero di versione è implicitamente quella esatta,\n"
" suggerito l'uso esplicito di `='"
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:358
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:343
+#: lib/fields.c:362
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" il numero di versione inizia con un carattere non alfanumerico,\n"
" suggerita l'aggiunta di uno spazio"
-#: lib/fields.c:353
+#: lib/fields.c:376
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "campo `%s', riferimento a `%.255s': la versione contiene `('"
-#: lib/fields.c:356
+#: lib/fields.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+msgstr "campo `%s', riferimento a `%.255s': la versione contiene `('"
+
+#: lib/fields.c:382
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "campo `%s', riferimento a `%.255s': versione non terminata"
-#: lib/fields.c:361
+#: lib/fields.c:393
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "campo `%s', riferimento a `%.255s': errore nella versione: %.255s"
-#: lib/fields.c:370
+#: lib/fields.c:402
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr ""
"campo `%s', errore di sintassi dopo il riferimento al pacchetto `%.255s'"
-#: lib/fields.c:377
+#: lib/fields.c:409
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternative (`|') non consentite nel campo %s"
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "impossibile ottenere il lock del database di stato di dpkg"
-#: lib/mlib.c:47
+#: lib/mlib.c:49
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "malloc fallita (%ld byte)"
-#: lib/mlib.c:60
+#: lib/mlib.c:62
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "realloc fallita (%ld byte)"
-#: lib/mlib.c:67
+#: lib/mlib.c:69
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (sottoprocesso): %s\n"
-#: lib/mlib.c:80
+#: lib/mlib.c:82
msgid "fork failed"
msgstr "fork fallita"
-#: lib/mlib.c:93
+#: lib/mlib.c:95
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr "impossibile fare il dup di std%s"
-#: lib/mlib.c:94
+#: lib/mlib.c:96
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr "impossibile fare il dup per fd=%d"
-#: lib/mlib.c:100
+#: lib/mlib.c:102
msgid "failed to create pipe"
msgstr "impossibile creare la pipe"
-#: lib/mlib.c:107
+#: lib/mlib.c:110
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr "dpkg: attenzione - il %s ha restituito un codice di errore %d\n"
+
+#: lib/mlib.c:112
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "il sottoprocesso %s ha restituito un codice di errore %d"
-#: lib/mlib.c:110
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr "dpkg: attenzione - il %s terminato dal segnale (%s)%s\n"
+
+#: lib/mlib.c:119
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "il sottoprocesso %s è stato terminato dal segnale (%s)%s"
-#: lib/mlib.c:113
+#: lib/mlib.c:122
#, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "il sottoprocesso %s è fallito con un codice di wait %d"
-#: lib/mlib.c:122 main/help.c:364
+#: lib/mlib.c:132
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr "l'attesa della fine dell'esecuzione di %s è scaduta"
-#: lib/mlib.c:129
+#: lib/mlib.c:180
#, c-format
-msgid "failed to allocate buffer for copy (%s)"
-msgstr "impossibile allocare il buffer per la copia (%s)"
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:130
+#: lib/mlib.c:187
#, c-format
-msgid "failed in copy on write (%s)"
-msgstr "errore di scrittura nella copia (%s)"
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:131
+#: lib/mlib.c:189
#, c-format
-msgid "failed in copy on read (%s)"
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:195
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
msgstr "fallita la copia in lettura (%s)"
-#: lib/mlib.c:136
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
-msgstr "impossibile allocare un buffer per snprintf 1"
+#: lib/mlib.c:218
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:148 lib/mlib.c:160
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
-msgstr "impossibile allocare un buffer per snprintf 2"
+#: lib/mlib.c:221
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:165
-msgid "failed in copy on read (control)"
-msgstr "fallita la copia in lettura (control)"
+#: lib/mlib.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
+msgstr "impossibile allocare il buffer per la copia (%s)"
-#: lib/myopt.c:38
+#: lib/mlib.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "fallita la copia in lettura (%s)"
+
+#: lib/myopt.c:39
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"impossibile aprire in lettura il file di informazioni sui pacchetti `%.255s'"
-#: lib/myopt.c:67
+#: lib/myopt.c:71
#, c-format
msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:70
+#: lib/myopt.c:74
#, c-format
msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:74
+#: lib/myopt.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr "l'opzione -%c non accetta alcun valore"
-#: lib/myopt.c:79
+#: lib/myopt.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "errore leggendo il file di opzioni `%.250s'"
-#: lib/myopt.c:80
+#: lib/myopt.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "errore leggendo il file di opzioni `%.250s'"
-#: lib/myopt.c:103
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "opzione --%s non riconosciuta"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/myopt.c:111
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "l'opzione --%s richiede un valore"
-#: lib/myopt.c:112
+#: lib/myopt.c:116
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "l'opzione --%s non accetta alcun valore"
-#: lib/myopt.c:119
+#: lib/myopt.c:123
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "opzione -%c non riconosciuta"
-#: lib/myopt.c:124
+#: lib/myopt.c:128
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "l'opzione -%c richiede un valore"
-#: lib/myopt.c:132
+#: lib/myopt.c:136
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "l'opzione -%c non accetta alcun valore"
-#: lib/parse.c:93
+#: lib/parse.c:104
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"impossibile aprire in lettura il file di informazioni sui pacchetti `%.255s'"
-#: lib/parse.c:124
-#, c-format
-msgid "EOF after field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr "`%.255s' non contiene informazioni sui pacchetti"
+
+#: lib/parse.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr "`%.255s' non contiene informazioni sui pacchetti"
+
+#: lib/parse.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr "impossibile leggere da `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr "impossibile rimuovere il file `%.250s'"
+
+#: lib/parse.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF dopo il nome del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
-#, c-format
-msgid "newline in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "a-capo nel nome del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF MSDOS (^Z) nel nome del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:133
-#, c-format
-msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
+#: lib/parse.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "il nome del campo `%.50s' deve essere seguito da ':' (due punti)"
-#: lib/parse.c:141
-#, c-format
-msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF prima del valore per il campo `%.50s' (manca l'a-capo finale)"
-#: lib/parse.c:145
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
+#: lib/parse.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "EOF MSDOS nel valore del campo `%.50s' (manca l'a-capo?)"
-#: lib/parse.c:156
-#, c-format
-msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF nel valore del campo `%.50s' (manca l'a-capo finale)"
-#: lib/parse.c:173
+#: lib/parse.c:204
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valore duplicato per il campo `%s'"
-#: lib/parse.c:178
-#, c-format
-msgid "user-defined field name `%s' too short"
+#: lib/parse.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "il nome del campo definito dall'utente `%s' è troppo corto"
-#: lib/parse.c:183
-#, c-format
-msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
+#: lib/parse.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valore duplicato per il campo definito dall'utente `%.50s'"
-#: lib/parse.c:196
+#: lib/parse.c:227
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "trovate più descrizioni del pacchetto, ne è consentita solo una"
-#: lib/parse.c:224
+#: lib/parse.c:255
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Status inappropriato come valore di Configured-Version del pacchetto"
-#: lib/parse.c:238
+#: lib/parse.c:269
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Il pacchetto, non installato, ha dei file di configurazione, che dimentico."
-#: lib/parse.c:286
-#, c-format
-msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "impossibile leggere da `%.255s'"
-
-#: lib/parse.c:288
+#: lib/parse.c:324
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "impossibile chiudere `%.255s' dopo la lettura"
-#: lib/parse.c:289
+#: lib/parse.c:325
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s' non contiene informazioni sui pacchetti"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "la scrittura degli avvisi relativi al parse è fallita"
-#: lib/parsehelp.c:114
+#: lib/parsehelp.c:113
msgid "may not be empty string"
msgstr "non può essere una stringa vuota"
-#: lib/parsehelp.c:115
+#: lib/parsehelp.c:114
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "deve iniziare con un carattere alfanumerico"
-#: lib/parsehelp.c:116
+#: lib/parsehelp.c:115
msgid "must be at least two characters"
msgstr "deve contenere almeno due caratteri"
-#: lib/parsehelp.c:125
+#: lib/parsehelp.c:124
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
msgstr ""
"il carattere `%c' non è consentito - sono consentite solo lettere, cifre e %s"
-#: lib/parsehelp.c:180
+#: lib/parsehelp.c:179
msgid "<none>"
msgstr "<non definita>"
-#: lib/parsehelp.c:194
+#: lib/parsehelp.c:193
msgid "version string is empty"
msgstr "la stringa di versione è vuota"
-#: lib/parsehelp.c:199
+#: lib/parsehelp.c:198
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "l'\"epoch\" nella versione non è un numero"
-#: lib/parsehelp.c:200
+#: lib/parsehelp.c:199
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "non c'è nulla dopo il ':' (due punti) nel numero di versione"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/parsehelp.c:220
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "manca %s"
-#: lib/parsehelp.c:225
+#: lib/parsehelp.c:224
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valore vuoto per %s"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "impossibile aprire il file contenente la GPL "
-#: lib/varbuf.c:77
+#: lib/varbuf.c:105
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "impossibile riallocare un buffer dinamico"
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... già scomparso !"
-#: main/archives.c:128
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "errore di lettura dalla pipe con dpkg-deb"
-#: main/archives.c:165
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare il timestamp di `%.255s'"
-#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare i proprietari di `%.255s'"
-#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare i permessi di `%.255s'"
-#: main/archives.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-msgstr ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-
-#: main/archives.c:254
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"tentata sovrascrittura di `%.250s', che è la versione diversificata di "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:258
+#: main/archives.c:264
msgid " (package: "
msgstr " (pacchetto: "
-#: main/archives.c:280
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "impossibile eseguire stat() su `%.255s' (che stavo per installare)"
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"impossibile mettere ordine nel caos attorno a `%.255s' prima di installarne "
"un'altra versione"
-#: main/archives.c:294
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"impossibile eseguire stat su `%.255s' appena ripristinato prima di "
"installarne un'altra versione"
-#: main/archives.c:326
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "l'archivio contiene l'oggetto `%.255s' di tipo sconosciuto 0x%x"
-#: main/archives.c:357
+#: main/archives.c:363
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Rimpiazzo i file nel vecchio pacchetto %s ...\n"
-#: main/archives.c:361
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"tentata sovrascrittura della directory `%.250s' nel pacchetto %.250s con "
"qualcos'altro"
-#: main/archives.c:371
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"tentata sovrascrittura di `%.250s', che si trova anche nel pacchetto %.250s"
-#: main/archives.c:399
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
-msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
-msgstr "impossibile eseguire fdopen su `%.255s'"
+msgid "unable to create `%.255s'"
+msgstr "impossibile creare `%.255s'"
-#: main/archives.c:408
-#, c-format
-msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
+#: main/archives.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "errore di lettura da dpkg-deb su `%.255s'"
-#: main/archives.c:415
-#, c-format
-msgid "error writing to `%.255s'"
-msgstr "errore scrivendo in `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:418
-#, c-format
-msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:431
-#, c-format
-msgid "error flushing `%.255s'"
-msgstr "errore facendo il flush di `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:437
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "errore chiudendo `%.255s'"
-#: main/archives.c:442
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "impossibile creare la pipe su `%.255s'"
-#: main/archives.c:448
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "impossibile creare il device `%.255s'"
-#: main/archives.c:457
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "impossibile creare il collegamento `%.255s'"
-#: main/archives.c:464
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "impossibile creare il collegamento simbolico `%.255s'"
-#: main/archives.c:473
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare la proprietà del collegamento simbolico `%.255s'"
-#: main/archives.c:479
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "impossibile creare la directory `%.255s'"
-#: main/archives.c:514
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
"impossibile spostare da una parte `%.255s' per installarne la nuova versione"
-#: main/archives.c:527
+#: main/archives.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read link `%.255s'"
+msgstr "impossibile creare `%.255s'"
+
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"impossibile creare il collegamento simbolico alla copia di sicurezza di "
"`%.255s'"
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"impossibile impostare la proprietà del collegamento simbolico alla copia di "
"sicurezza di `%.255s'"
-#: main/archives.c:537
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"impossibile creare il link per la copia di sicurezza di `%.255s' prima di "
"installarne la nuova versione"
-#: main/archives.c:543
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "impossibile installare la nuova versione di `%.255s'"
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"vengono ignorati:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:564
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: attenzione - valuto la deconfigurazione del pacchetto\n"
" essenziale %s, per rendere possibile la rimozione di %s.\n"
-#: main/archives.c:568
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: no, %s è essenziale, non verrà deconfigurato\n"
" per consentire la rimozione di %s.\n"
-#: main/archives.c:581
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: no, non è possibile rimuovere %s (--auto-deconfigure può aiutare):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:615
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: valuto la rimozione di %s in favore di %s ...\n"
-#: main/archives.c:619
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s non è correttamente installato - le dipendenze relative verranno "
"ignorate.\n"
-#: main/archives.c:646
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: la rimozione di %s potrebbe causare dei problemi, perché fornisce %s "
"...\n"
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: il pacchetto %s richiede una reinstallazione, ma verrà rimosso "
"comunque come richiesto.\n"
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr ""
"dpkg: il pacchetto %s richiede una reinstallazione, non verrà rimosso.\n"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: si, il pacchetto %s verrà rimosso in favore di %s.\n"
-#: main/archives.c:685
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: al riguardo di %s, contenente %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "pacchetti in conflitto - %.250s non installato"
-#: main/archives.c:689
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: attenzione - conflitti ignorati, si procede comunque !\n"
-#: main/archives.c:732
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive richiede almeno un percorso come parametro"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "impossibile eseguire find per --recursive"
-#: main/archives.c:766
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "impossibile aprire la pipe con find"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "errore di lettura dalla pipe con find"
-#: main/archives.c:773
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "errore di chiusura della pipe con find"
-#: main/archives.c:777
+#: main/archives.c:763
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "ricerca completata, senza trovare nessun pacchetto (file *.deb)"
-#: main/archives.c:793
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s richiede almeno un archivio di pacchetto come parametro"
-#: main/archives.c:859
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Selezionato il pacchetto %s, che non lo era.\n"
-#: main/archives.c:864
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Tralascio il pacchetto deselezionato %s.\n"
-#: main/archives.c:878
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "La versione %.250s di %.250s è già installata, lo salto.\n"
-#: main/archives.c:890
+#: main/archives.c:880
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - attenzione: riporto %.250s dalla versione %.250s alla %.250s.\n"
-#: main/archives.c:896
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"dpkg: %s: attenzione - il file di configurazione `%.250s' non è un file "
"normale né un collegamento simbolico (= `%s')\n"
-#: main/configure.c:551
-msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "impossibile eseguire md5sum"
-
-#: main/configure.c:556
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-msgstr "impossibile eseguire fdopen su md5sum di `%.250s'"
-
-#: main/configure.c:564
-msgid "error reading pipe from md5sum"
-msgstr "errore di lettura dalla pipe da md5sum"
-
-#: main/configure.c:565
-msgid "error closing pipe from md5sum"
-msgstr "errore di chiusura della pipe da md5sum"
-
-#. file= fdopen(p1[0])
-#. m_pipe()
-#. fd= open(cdr.buf)
-#: main/configure.c:569
-#, c-format
-msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
-msgstr "md5sum ha prodotto un output mal formattato `%.250s'"
+#: main/configure.c:543
+msgid "md5hash"
+msgstr ""
-#: main/configure.c:573
+#: main/configure.c:549
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr ""
msgstr " è in conflitto con "
#: main/depcon.c:136
+#, fuzzy
+msgid " suggests "
+msgstr "suggerisce"
+
+#: main/depcon.c:137
msgid " enhances "
msgstr " estende "
-#: main/depcon.c:212
+#: main/depcon.c:213
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s sta per essere rimosso.\n"
-#: main/depcon.c:215
+#: main/depcon.c:216
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s sta per essere deconfigurato.\n"
-#: main/depcon.c:219
+#: main/depcon.c:220
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s sta per essere installato, ma la versione è la %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:227
+#: main/depcon.c:228
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s è installato, ma la versione è la %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:242
+#: main/depcon.c:243
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s è spacchettato, ma non è mai stato configurato.\n"
-#: main/depcon.c:246
+#: main/depcon.c:247
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s è spacchettato, ma la versione è la %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:252
+#: main/depcon.c:253
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " l'ultima versione configurata di %.250s è la %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:261
+#: main/depcon.c:262
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s è %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ma sta per essere rimosso.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:302
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ma sta per essere deconfigurato.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:307
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ma è %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:321
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s non è installato.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:352
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versione %.250s) sta per essere installato.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:366
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versione %.250s) è %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:391
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s e sta per essere installato.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:422
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ed è %s.\n"
msgid "<unknown>"
msgstr "<sconosciuta>"
-#: main/enquiry.c:276
+#: main/enquiry.c:277
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:314
+#: main/enquiry.c:315
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d in %s: "
-#: main/enquiry.c:329
+#: main/enquiry.c:330
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d pacchetti, dalle seguenti sezioni:"
-#: main/enquiry.c:349
+#: main/enquiry.c:350
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "diversificata da %s"
-#: main/enquiry.c:350
+#: main/enquiry.c:351
msgid "local diversion"
msgstr "diversione locale"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "to"
msgstr "da"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "from"
msgstr "a"
-#: main/enquiry.c:384
+#: main/enquiry.c:385
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search richiede almeno un modello di filename come parametro"
-#: main/enquiry.c:412
+#: main/enquiry.c:413
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s non trovato.\n"
-#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:429 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s richiede il nome di almeno un pacchetto come parametro"
-#: main/enquiry.c:448
+#: main/enquiry.c:449
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr ""
"Il pacchetto `%s' non è installato e nessuna informazione è disponibile.\n"
-#: main/enquiry.c:457
+#: main/enquiry.c:458
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Il pacchetto `%s' non è disponibile.\n"
-#: main/enquiry.c:467
+#: main/enquiry.c:468
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Il pacchetto `%s' non è installato.\n"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:477
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Il pacchetto `%s' non contiene nessun file (!)\n"
-#: main/enquiry.c:482
+#: main/enquiry.c:483
msgid "locally diverted"
msgstr "diversificato localmente"
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:484
msgid "package diverts others"
msgstr "il pacchetto ne diversifica altri"
-#: main/enquiry.c:484
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "diversificato da %s"
-#: main/enquiry.c:485
+#: main/enquiry.c:486
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:503
+#: main/enquiry.c:504
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Usa dpkg --info (= dpkg-deb --info) per esaminare gli archivi e\n"
"dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) per listare il loro contenuto."
-#: main/enquiry.c:514
+#: main/enquiry.c:515
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:529
+#: main/enquiry.c:530
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"configurata.\n"
" Per favore usa `dpkg --configure dpkg', poi prova di nuovo.\n"
-#: main/enquiry.c:533
+#: main/enquiry.c:534
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg non è stato registrato all'installazione, non posso controllare il "
"supporto epoch !\n"
-#: main/enquiry.c:576
+#: main/enquiry.c:577
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:628
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: impossibile soddisfare le pre-dipendenze:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:629
+#: main/enquiry.c:630
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"impossibile soddisfare le pre-dipendenze per %.250s (richiesto da %.250s)"
-#: main/enquiry.c:649
+#: main/enquiry.c:650
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: output inaspettato da `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:652
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "nome della libgcc del compilatore incomprensibile: %.250s"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:657
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:676
+#: main/enquiry.c:677
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:682
+#: main/enquiry.c:683
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "impossibile aprire la pipe con CC"
"dpkg: attenzione, l'architettura `%s' non è presente nella tabella di remap\n"
#: main/enquiry.c:764
-msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr ""
"--cmpversions richiede tre parametri: <versione> <relazione> <versione>"
#: main/enquiry.c:769
-msgid "--cmpversions bad relation"
+#, fuzzy
+msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--cmpversions relazione errata"
#: main/enquiry.c:774
"dpkg - attenzione, ignoro il seguente problema perché si è usata --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:130
+#: main/filesdb.c:125
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr ""
"impossibile aprire il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:135
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: avviso importante: manca il file con la lista dei file del pacchetto "
"`%.250s', si assume che non abbia nessun file correntemente installato.\n"
-#: main/filesdb.c:174
+#: main/filesdb.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list for package `%.250s'"
+msgstr "il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s' è stato troncato"
+
+#: main/filesdb.c:158
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s' contiene un filename "
"vuoto"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:169
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "errore chiudendo il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:187
+#: main/filesdb.c:171
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s' è stato troncato"
-#: main/filesdb.c:218
+#: main/filesdb.c:202
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lettura del database ... "
-#: main/filesdb.c:218
-msgid "(Scanning database ... "
-msgstr "(Scansione del database ... "
-
-#: main/filesdb.c:226
+#: main/filesdb.c:210
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d file e directory attualmente installati.)\n"
-#: main/filesdb.c:257
+#: main/filesdb.c:241
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile creare il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile scrivere il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto "
"%s<"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:253
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile fare il flush del file aggiornato con la lista dei file del "
"pacchetto %s<"
-#: main/filesdb.c:271
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile fare il sync del file aggiornato con la lista dei file del "
"pacchetto %s<"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:258
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile chiudere il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto "
"%s<"
-#: main/filesdb.c:276
+#: main/filesdb.c:260
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile installare il file aggiornato con la lista dei file del "
"pacchetto %s<"
-#: main/filesdb.c:341
+#: main/filesdb.c:324
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "impossibile aprire il file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:328
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "impossibile fare fstat sul file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:348
+#: main/filesdb.c:331
#, fuzzy
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "impossibile fare fstat sul precedente file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:383
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgstr "impossibile rimuovere il file `%.250s'"
+
+#: main/filesdb.c:356
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:468
+#: main/filesdb.c:441
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "impossibile aprire il file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:472
+#: main/filesdb.c:445
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "impossibile fare fstat sul precedente file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:474
+#: main/filesdb.c:447
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "impossibile fare fstat sul file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:496
+#: main/filesdb.c:469
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets ha restituito una stringa vuota dalle diversioni [i]"
-#: main/filesdb.c:497
+#: main/filesdb.c:470
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "il file con le diversioni contiene una riga troppo lunga o EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:503
+#: main/filesdb.c:476
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "errore di lettura delle diversioni [ii]"
-#: main/filesdb.c:504
+#: main/filesdb.c:477
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "EOF inaspettato nelle diversioni [ii]"
-#: main/filesdb.c:507
+#: main/filesdb.c:480
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets ha restituito una stringa vuota dalle diversioni [ii]"
-#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:481 main/filesdb.c:492
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "il file con le diversioni contiene una riga troppo lunga o EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:514
+#: main/filesdb.c:487
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "errore di lettura nelle diversioni [iii]"
-#: main/filesdb.c:515
+#: main/filesdb.c:488
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "EOF inaspettato nelle diversioni [iii]"
-#: main/filesdb.c:518
+#: main/filesdb.c:491
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets ha restituito una stringa vuota dalle diversioni [iii]"
-#: main/filesdb.c:526
+#: main/filesdb.c:499
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "conflitti con le diversioni relative a `%.250s' o `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:535
+#: main/filesdb.c:508
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "errore di lettura nelle diversioni [i]"
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "non installato ma config. presente"
-#: main/help.c:84
+#: main/help.c:87
msgid "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
msgstr "dpkg - attenzione: la PATH non è impostata.\n"
-#: main/help.c:99
+#: main/help.c:102
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr "dpkg: `%s' non è stato trovato nella PATH.\n"
-#: main/help.c:106
+#: main/help.c:109
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"%d programmi essenziali non sono stati trovati nella PATH.\n"
"NB: la PATH di root di solito contiene /usr/local/bin, /usr/sbin e /sbin."
-#: main/help.c:176
+#: main/help.c:179
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr "impossibile fare il chroot a `%.250s'"
-#: main/help.c:223
+#: main/help.c:226
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr "errore nel ripristino del segnale %s: %s\n"
-#: main/help.c:241
+#: main/help.c:244
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "impossibile ignorare il segnale %s prima di lanciare lo script"
-#: main/help.c:250
+#: main/help.c:253
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "impossibile impostare i permessi di esecuzione su `%.250s'"
-#: main/help.c:274
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "impossibile fare stat() sullo script di %s installato `%.250s'"
-#: main/help.c:281 main/help.c:360 main/help.c:400
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "impossibile eseguire %s"
-#: main/help.c:311
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "impossibile fare stat() sul nuovo script di %s `%.250s'"
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "impossibile eseguire il nuovo %s"
-#: main/help.c:344
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "vecchio script di %s"
-#: main/help.c:352
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: attenzione - impossibile fare stat() sul %s `%.250s': %s\n"
-#: main/help.c:368
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-msgstr "dpkg: attenzione - il %s ha restituito un codice di errore %d\n"
-
-#: main/help.c:371
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-msgstr "dpkg: attenzione - il %s terminato dal segnale (%s)%s\n"
-
-#: main/help.c:374
-#, c-format
-msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
-msgstr "il %s è fallito restituendo un codice di errore sconosciuto %d"
-
-#: main/help.c:378
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - provo quindi lo script dal nuovo pacchetto ...\n"
-#: main/help.c:385
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "nuovo script di %s"
-#: main/help.c:389
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr ""
"non c'è nessuno script nella nuova versione del pacchetto - lascio perdere"
-#: main/help.c:391
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "impossibile fare stat() sul %s `%.250s'"
-#: main/help.c:405
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... sembra sia andata OK.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:500
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "impossibile fare rmdir/unlink di `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "impossibile eseguire rm per riassettare"
" dpkg --update-avail <Packages-file> replace available packages info\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-file> merge with info from file\n"
" dpkg --clear-avail erase existing available info\n"
+" dpkg --command-fd <n> pass commands in on this file "
+"descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail forget uninstalled unavailable "
"pkgs\n"
" dpkg -s|--status <package-name> ... display package status details\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"\n"
"Usa `dselect' per un'amichevole interfaccia alla gestione dei pacchetti.\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Le opzioni marcate con [*] producono molto output - utilizza una pipe con\n"
"`less' o `more' per leggerlo!"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "le azioni --%s e --%s sono in conflitto"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug richiede un numero in base otto come parametro"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"uno dei nomi di pacchetto separati da virgole nella lista data a "
"--ignore-depends `%.250s' è nullo"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends richiede un nome di pacchetto legale. `%.250s' non lo è; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "numero intero non valido per l'opzione --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
+" all Set all force options\n"
" auto-select [*] (De)select packages to install (remove) them\n"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"seriamente la vostra installazione.\n"
"Le opzioni contrassegnate da [*] sono abilitate di default.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opzione force/refuse sconosciuta: `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "esecuzione di dpkg-deb fallita"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
+#: main/main.c:431
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
+msgstr "--%s non accetta parametri"
+
+#: main/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd only takes 1 argument"
+msgstr "--audit non accetta parametri"
+
+#: main/main.c:434
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:436
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr "eof inaspettato dopo il nome del pacchetto alla riga %d"
+
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "è necessaria una opzione che indichi che azione svolgere"
msgid "reassembled package file"
msgstr "file del pacchetto riassemblato"
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "Rimozione di %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "esecuzione di dpkg-deb fallita"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr ""
+"Il pacchetto %s era bloccato, viene processato comunque come richiesto\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr "impossibile ottenere un filename unico per le info di controllo"
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr ""
"impossibile eseguire dpkg-deb per estrarre le informazioni di controllo"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr ""
"Le informazioni relative a %s provenienti da %s sono state registrate.\n"
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr ""
"il pacchetto è per una architettura (%s) diversa da quella del sistema (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"dpkg: problemi con le pre-dipendenze di %s, contenente %s:\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "problemi con le pre-dipendenze - %.250s non installato"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: attenzione - problemi con le pre-dipendenze ignorati !\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Preparativi per il rimpiazzo di %s %s (usando %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Spacchettamento di %s (da %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
"nome del file di configurazione (che inizia per `%.250s') è troppo lungo (> "
"di %d caratteri)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "errore di lettura da %.250s"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "errore chiudendo %.250s"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "errore cercando di aprire %.250s"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "De-configurazione di %s, in modo da poter rimuovere %s ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Spacchetto il rimpiazzo di %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr "impossibile eseguire dpkg-deb per estrarre l'archivio in formato tar"
-#: main/processarc.c:518
-msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
-msgstr "impossibile eseguire fdopen sulla pipe di estrazione da dpkg-deb"
-
-#: main/processarc.c:524
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "errore leggendo il file tar prodotto da dpkg-deb"
-#: main/processarc.c:527
-msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
-msgstr "EOF inaspettato nel file tar - l'archivio del pacchetto è rovinato"
-
-#: main/processarc.c:529
+#: main/processarc.c:550
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "il file tar è rovinato - l'archivio del pacchetto è rovinato"
-#: main/processarc.c:626
+#: main/processarc.c:553
+msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr ""
"dpkg: attenzione - impossibile cancellare il vecchio file `%.250s': %s\n"
-#: main/processarc.c:648 main/processarc.c:883 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr "impossibile leggere la directory info"
-#: main/processarc.c:661
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"la vecchia versione del pacchetto ha un file di configurazione oltremodo "
"lungo che inizia per `%.250s'"
-#: main/processarc.c:673
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "impossibile rimuovere il file di info obsoleto `%.250s'"
-#: main/processarc.c:676
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr "impossibile installare il (supposto) nuovo file di info `%.250s'"
-#: main/processarc.c:683
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "impossibile aprire la directory di controllo temporanea"
-#: main/processarc.c:692
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
"il pacchetto contiene un file di controllo col nome oltremodo lungo (inizia "
"per `%.250s')"
-#: main/processarc.c:697
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "le info di controllo del pacchetto contengono la directory `%.250s'"
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
"la rimozione (rmdir) di `%.250s' nelle info di controllo del pacchetto non "
"ha detto che non è una directory"
-#: main/processarc.c:705
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr ""
"dpkg: attenzione - il pacchetto %s contiene una lista come file di "
"informazioni"
-#: main/processarc.c:712
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "impossibile installare il nuovo file di info `%.250s' come `%.250s'"
-#: main/processarc.c:863
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(Notare la scomparsa di %s, che è stato sostituito completamente.)\n"
-#: main/processarc.c:899
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr "impossibile cancellare il file con le info di controllo `%.250s'"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail non accetta alcun parametro"
-#: dpkg-deb/build.c:63
+#: dpkg-deb/build.c:66
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - errore: %s (`%s') non contiene cifre\n"
+#: dpkg-deb/build.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no compression copy loop"
+msgstr "no compression copy loop"
+
+#: dpkg-deb/build.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
+msgstr "%s:%d: errore interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
+msgstr "%s:%d: errore interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to exec gzip %s"
+msgstr "esecuzione di gzip -9c fallita"
+
#. Decode our arguments
-#: dpkg-deb/build.c:168
+#: dpkg-deb/build.c:221
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build richiede il nome di una directory come parametro"
-#: dpkg-deb/build.c:177
+#: dpkg-deb/build.c:230
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build accetta al massimo due parametri"
-#: dpkg-deb/build.c:181
+#: dpkg-deb/build.c:234
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "impossibile verificare l'esistenza dell'archivio `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:249
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
"la destinazione è una directory - non posso saltare la verifica del file di "
"controllo"
-#: dpkg-deb/build.c:197
+#: dpkg-deb/build.c:250
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"viene effettuata.\n"
"dpkg-deb: costruisco un pacchetto sconosciuto in `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:268
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
"il nome del pacchetto contiene caratteri che non sono né alfanumerici "
"minuscoli né `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:217
+#: dpkg-deb/build.c:270
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
"attenzione, `%s' contiene un valore di Priority `%s' definito dall'utente\n"
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:275
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "attenzione, `%s' contiene un campo `%s' definito dall'utente\n"
-#: dpkg-deb/build.c:228
+#: dpkg-deb/build.c:281
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d errori nel file di controllo"
-#: dpkg-deb/build.c:239
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: costruisco il pacchetto `%s' in `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:247
+#: dpkg-deb/build.c:300
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"la directory di controllo ha dei permessi non validi: %03lo (devono essere "
">=0755 e <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:258
+#: dpkg-deb/build.c:311
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
"lo script del responsabile `%.50s' non è un file normale né un collegamento "
"simbolico"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"lo script del responsabile `%.50s' ha dei permessi errati %03lo (devono "
"essere >=0555 e <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:264
+#: dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "impossibile eseguire stat sullo script del responsabile `%.50s'"
-#: dpkg-deb/build.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:327
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
"fgets ha restituito una stringa vuota leggendo i file di configurazione"
-#: dpkg-deb/build.c:276
+#: dpkg-deb/build.c:329
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"attenzione, il nome del file di configurazione `%.50s...' è troppo lungo, o "
"manca l'a-capo finale\n"
-#: dpkg-deb/build.c:288
+#: dpkg-deb/build.c:341
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "il file di configurazione `%.250s' non appare nel pacchetto"
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "impossibile eseguire stat sul file di configurazione `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:345
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "attenzione, il file di configurazione `%s' non è un file normale\n"
-#: dpkg-deb/build.c:297
+#: dpkg-deb/build.c:350
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "errore di lettura dal file contenente i file di configurazione"
-#: dpkg-deb/build.c:300
+#: dpkg-deb/build.c:353
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "errore di apertura del file contenente i file di configurazione"
-#: dpkg-deb/build.c:303
+#: dpkg-deb/build.c:356
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-dev: %d avvisi relativi ai file di controllo vengono ignorati\n"
-#. Now that we have verified everything its time to actually
-#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
-#.
-#: dpkg-deb/build.c:312
-#, c-format
-msgid "unable to create `%.255s'"
-msgstr "impossibile creare `%.255s'"
-
-#: dpkg-deb/build.c:313
+#: dpkg-deb/build.c:366
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "impossibile rimuovere la bufferizzazione su `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:371 dpkg-deb/build.c:444 dpkg-deb/build.c:465
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "impossibile fare chdir a `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:319
+#: dpkg-deb/build.c:372
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "impossibile fare chdir a .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
+#: dpkg-deb/build.c:373 dpkg-deb/build.c:446
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "impossibile eseguire tar -cf"
#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
#. * our temporary file so others can't mess with it.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:326
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "impossibile creare un file temporaneo (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:327
+#: dpkg-deb/build.c:380
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "impossibile aprire il file temporaneo (control) %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:330
+#: dpkg-deb/build.c:383
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "impossibile cancellare il file temporaneo (control) %s"
-#: dpkg-deb/build.c:338
-msgid "failed to exec gzip -9c"
-msgstr "esecuzione di gzip -9c fallita"
+#: dpkg-deb/build.c:391 dpkg-deb/build.c:420 dpkg-deb/build.c:455
+msgid "control"
+msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:396
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "impossibile eseguire fstat sul file temporaneo (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:366
+#: dpkg-deb/build.c:419
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "impossibile eseguire rewind sul file temporaneo (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:367
-msgid "control"
-msgstr "control"
-
-#: dpkg-deb/build.c:374
+#: dpkg-deb/build.c:427
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "impossibile create un file temporaneo (dati)"
-#: dpkg-deb/build.c:375
+#: dpkg-deb/build.c:428
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "impossibile aprire il file temporaneo %s (dati)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:378
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s (dati)"
-#: dpkg-deb/build.c:392
+#: dpkg-deb/build.c:467
#, fuzzy
msgid "failed to exec find"
msgstr "impossibile eseguire tar"
-#: dpkg-deb/build.c:425
-#, fuzzy
-msgid "no compression copy loop"
-msgstr "no compression copy loop"
-
-#: dpkg-deb/build.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
-msgstr "impossibile eseguire gzip %s da tar --exclude"
-
-#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:478 dpkg-deb/build.c:485
#, fuzzy
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "impossibile eseguire rewind su un file temporaneo (dati)"
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:502
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "impossibile eseguire rewind su un file temporaneo (dati)"
-#: dpkg-deb/build.c:461
-msgid "failed to exec cat (data)"
-msgstr "impossibile eseguire cat (dati)"
+#: dpkg-deb/build.c:503
+msgid "cat (data)"
+msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:48
+#: dpkg-deb/extract.c:51
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
msgstr "impossibile eseguire sh -c mv foo/* &c"
-#: dpkg-deb/extract.c:55
+#: dpkg-deb/extract.c:58
#, c-format
msgid "error reading %s from %.255s"
msgstr "errore leggendo \"%s\" da %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:57
+#: dpkg-deb/extract.c:60
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr "inaspettata fine del file in \"%s\" in %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:68 split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:71 split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr "il file `%.250s' è rovinato - \"%s\" contiene dei caratteri nulli"
-#: dpkg-deb/extract.c:75 split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:78 split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr ""
"il file `%.250s' è rovinato - un carattere (codice %d) non è una cifra in "
"\"%s\""
-#: dpkg-deb/extract.c:84
-msgid "skipped member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:109
+#: dpkg-deb/extract.c:107
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgstr "impossibile leggere l'archivio `%.255s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:110
+#: dpkg-deb/extract.c:108
msgid "failed to fstat archive"
msgstr "impossibile eseguire fstat sull'archivio"
-#: dpkg-deb/extract.c:111
+#: dpkg-deb/extract.c:109
#, fuzzy
msgid "version number"
msgstr "l'\"epoch\" nella versione non è un numero"
-#: dpkg-deb/extract.c:120
+#: dpkg-deb/extract.c:118
msgid "between members"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
+#: dpkg-deb/extract.c:120 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr ""
"il file `%.250s' è rovinato - codice di controllo errato alla fine della "
"prima intestazione"
-#: dpkg-deb/extract.c:126
+#: dpkg-deb/extract.c:124
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
msgstr ""
"il file `%.250s' è rovinato - la lunghezza di un elemento è negativa %ld"
-#: dpkg-deb/extract.c:130
+#: dpkg-deb/extract.c:128
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr ""
"il file `%.250s' non è un archivio in formato debian (provare dpkg-split?)"
-#: dpkg-deb/extract.c:133
+#: dpkg-deb/extract.c:131
msgid "header info member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:136
+#: dpkg-deb/extract.c:134
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr "l'archivio non ha \"a-capo\" nell'intestazione"
-#: dpkg-deb/extract.c:139
+#: dpkg-deb/extract.c:137
msgid "archive has no dot in version number"
msgstr "il numero di versione dell'archivio non contiene un `.' (punto)"
-#: dpkg-deb/extract.c:142
+#: dpkg-deb/extract.c:140
#, c-format
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr ""
"la versione dell'archivio, %.250s, non è comprensibile, usa un dpkg-deb più "
"recente"
-#: dpkg-deb/extract.c:160
+#. Members with `_' are noncritical, and if we don't understand them
+#. * we skip them.
+#.
+#: dpkg-deb/extract.c:149 dpkg-deb/extract.c:167
+#, c-format
+msgid "skipped member data from %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:158
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgstr ""
"il file `%.250s' contiene un elemento dati incomprensibile %.*s, lascio "
"perdere"
-#: dpkg-deb/extract.c:165
+#: dpkg-deb/extract.c:163
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr "il file `%.250s' contiene due elementi di controllo, lascio perdere"
-#: dpkg-deb/extract.c:177
+#: dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
" nuovo pacchetto debian, versione %s.\n"
" dimensione %ld byte: archivio di controllo= %ld byte.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:189
+#: dpkg-deb/extract.c:187
msgid "ctrl information length"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:191
+#: dpkg-deb/extract.c:189
#, c-format
msgid "archive has malformatted ctrl len `%s'"
msgstr "l'archivio ha la lunghezza di controllo formattata male `%s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:194
+#: dpkg-deb/extract.c:192
#, c-format
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
" vecchio pacchetto debian, versione %s.\n"
" dimensione %ld byte: archivio di controllo= %ld, archivio principale= %ld.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:203
+#: dpkg-deb/extract.c:201
msgid "ctrlarea"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:209
+#: dpkg-deb/extract.c:207
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
"dpkg-deb: il file sembrerebbe essere un archivio rovinato\n"
"dpkg-deb: per esser stato scaricato in modalità ASCII\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:214
+#: dpkg-deb/extract.c:212
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr "`%.255s' non è un archivio in formato debian"
-#: dpkg-deb/extract.c:219
+#: dpkg-deb/extract.c:217
msgid "fgetpos failed"
msgstr "fgetpos fallita"
-#: dpkg-deb/extract.c:223
+#: dpkg-deb/extract.c:221
msgid "fsetpos failed"
msgstr "fsetpos fallita"
-#: dpkg-deb/extract.c:230
+#: dpkg-deb/extract.c:228
msgid "failed to fdopen p1 in paste"
msgstr "impossibile eseguire fdopen p1 in \"paste\""
-#: dpkg-deb/extract.c:232
+#: dpkg-deb/extract.c:230
msgid "failed to write to gzip -dc"
msgstr "impossibile scrivere su gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:233
+#: dpkg-deb/extract.c:231
msgid "failed to close gzip -dc"
msgstr "impossibile chiudere gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:240
+#: dpkg-deb/extract.c:238
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
msgstr ""
"impossibile eseguire lseek per spostarsi sulla porzione archivio del file"
-#: dpkg-deb/extract.c:248
-msgid "failed to fdopen p1 in copy"
-msgstr "impossibile eseguire fdopen p1 nella copia"
-
-#: dpkg-deb/extract.c:250
-msgid "member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:251
+#: dpkg-deb/extract.c:246
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr "impossibile scrivere sulla pipe nella copia"
-#: dpkg-deb/extract.c:254
+#: dpkg-deb/extract.c:247
msgid "failed to close pipe in copy"
msgstr "impossibile chiudere la pipe nella copia"
-#: dpkg-deb/extract.c:267
+#: dpkg-deb/extract.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gzip error: `%s'"
+msgstr "%s:%d: errore interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:276
msgid "failed to exec gzip -dc"
msgstr "esecuzione di gzip -dc fallita"
-#: dpkg-deb/extract.c:275
+#: dpkg-deb/extract.c:285
msgid "failed to create directory"
msgstr "impossibile creare una directory"
-#: dpkg-deb/extract.c:276
+#: dpkg-deb/extract.c:286
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr "impossibile eseguire chdir sulla directory dopo averla creata"
-#: dpkg-deb/extract.c:278
+#: dpkg-deb/extract.c:288
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "impossibile fare il chdir alla directory"
-#: dpkg-deb/extract.c:292
+#: dpkg-deb/extract.c:302
msgid "failed to exec tar"
msgstr "impossibile eseguire tar"
-#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s richiede il nome di un file .deb come parametro"
-#: dpkg-deb/extract.c:318
+#: dpkg-deb/extract.c:328
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s richiede come parametro una directory di destinazione.\n"
"Forse dovresti usare dpkg --install ?"
-#: dpkg-deb/extract.c:321
+#: dpkg-deb/extract.c:331
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s accetta al massimo due parametri (un .deb e una directory)"
-#: dpkg-deb/extract.c:332
+#: dpkg-deb/extract.c:342
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s accetta un solo parametro (un nome di file .deb)"
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr "impossibile eseguire rm -rf"
-#: dpkg-deb/info.c:93
+#: dpkg-deb/info.c:92
msgid "info_spew"
msgstr "info_spew"
-#: dpkg-deb/info.c:95
+#: dpkg-deb/info.c:94
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr ""
"dpkg-deb: `%.255s' non contiene alcuna componente di controllo `%.255s'\n"
-#: dpkg-deb/info.c:99
+#: dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr ""
"l'apertura della componente `%.255s' (in %.255s) è fallita in modo "
"inaspettato"
-#: dpkg-deb/info.c:103
+#: dpkg-deb/info.c:102
msgid "at least one requested control component missing"
msgstr "manca almeno una delle componenti di controllo richieste"
-#: dpkg-deb/info.c:116
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "impossibile eseguire la scansione della directory `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:120
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "impossibile eseguire stat su `%.255s' (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:124
+#: dpkg-deb/info.c:123
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "impossibile aprire `%.255s' (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:138
+#: dpkg-deb/info.c:137
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "impossibile leggere `%.255s' (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:141
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr " %7ld byte, %5d righe %c %-20.127s %.127s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:147
+#: dpkg-deb/info.c:146
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr " non è un file normale %.255s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:152
+#: dpkg-deb/info.c:151
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr "impossibile leggere il file `control' (in `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:153
+#: dpkg-deb/info.c:152
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr "(manca il file `control' nell'archivio di controllo!)\n"
-#: dpkg-deb/info.c:173
+#: dpkg-deb/info.c:172
msgid "could not open the `control' component"
msgstr "impossibile aprire la componente `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:203
+#: dpkg-deb/info.c:202
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr "errore durante la lettura della componente `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:235
+#: dpkg-deb/info.c:234
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr "--contents accetta esattamente un parametro"
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "impossibile eseguire mksplit"
-#: utils/md5sum.c:106
+#: utils/md5sum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Type md5sum --help for help."
+msgstr "Esegui dselect --help per un aiuto."
+
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr "%s: errore di lettura da stdin\n"
-#: utils/md5sum.c:124 utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr "%s: errore leggendo %s\n"
-#: utils/md5sum.c:138
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"dei file che viene scritta su stdout da questo programma quando esso genera\n"
"i codici di controllo.\n"
-#: utils/md5sum.c:211
+#: utils/md5sum.c:154
+msgid "mdfile"
+msgstr ""
+
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr "%s: riga non riconosciuta: %s"
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
-#: utils/md5sum.c:258
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr "FALLITO\n"
-#: utils/md5sum.c:260
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr "%s: verifica MD5 fallita per `%s'\n"
-#: utils/md5sum.c:263
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: utils/md5sum.c:267
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr "%s: la verifica MD5 è fallita su %d di %d file\n"
-#: utils/md5sum.c:269
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr "%s: nessun file è stato verificato\n"
msgid "Quit without changing selected access method"
msgstr "Esci senza cambiare il metodo di accesso"
-#: dselect/main.cc:53
+#: dselect/main.cc:54
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Esegui dselect --help per un aiuto."
-#: dselect/main.cc:69
-msgid "access"
+#: dselect/main.cc:72
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "[A]ccess"
msgstr "metodo"
-#: dselect/main.cc:69
+#: dselect/main.cc:72
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Scegli il metodo di accesso da usare."
-#: dselect/main.cc:70
-msgid "update"
-msgstr "aggiorna"
+#: dselect/main.cc:73
+msgid "u"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:70
+#: dselect/main.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "[U]pdate"
+msgstr "da aggiornare"
+
+#: dselect/main.cc:73
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Aggiorna, se possibile, l'elenco dei pacchetti disponibili."
-#: dselect/main.cc:71
-msgid "select"
+#: dselect/main.cc:74
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "[S]elect"
msgstr "seleziona"
-#: dselect/main.cc:71
+#: dselect/main.cc:74
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Scegli quali pacchetti vuoi nel tuo sistema."
-#: dselect/main.cc:72 dselect/pkgdisplay.cc:37
-msgid "install"
-msgstr "installa"
+#: dselect/main.cc:75
+msgid "i"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:72
+#: dselect/main.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "[I]nstall"
+msgstr "Installato"
+
+#: dselect/main.cc:75
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Installa ed aggiorna i pacchetti scelti."
-#: dselect/main.cc:73
-msgid "config"
+#: dselect/main.cc:76
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "[C]onfig"
msgstr "configura"
-#: dselect/main.cc:73
+#: dselect/main.cc:76
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Configura tutti i pacchetti ancora da configurare."
-#: dselect/main.cc:74 dselect/pkgdisplay.cc:39
-msgid "remove"
-msgstr "elimina"
+#: dselect/main.cc:77
+msgid "r"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:74
+#: dselect/main.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "[R]emove"
+msgstr "rimossi"
+
+#: dselect/main.cc:77
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Rimuovi il software non voluto."
-#: dselect/main.cc:75
-msgid "quit"
+#: dselect/main.cc:78
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "[Q]uit"
msgstr "termina"
-#: dselect/main.cc:75
+#: dselect/main.cc:78
msgid "Quit dselect."
msgstr "Esci da dselect."
-#: dselect/main.cc:76
+#: dselect/main.cc:79
msgid "menu"
msgstr "menù"
-#: dselect/main.cc:81
-#, c-format
-msgid "Debian GNU/Linux `%s' package handling frontend."
+#: dselect/main.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian `%s' package handling frontend."
msgstr "Debian GNU/Linux `%s' interfaccia visuale alla gestione dei pacchetti."
-#: dselect/main.cc:84
-#, c-format
+#: dselect/main.cc:87
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Version %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is\n"
-"free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for\n"
-"copying conditions. There is NO warranty. See dselect --licence for "
-"details.\n"
+"Version %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2\n"
+"or later for copying conditions. There is NO warranty. See\n"
+"dselect --licence for details.\n"
msgstr ""
"Versione %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Questo è\n"
"software libero; vedi la GNU General Public Licence versione 2 o\n"
"successive per le condizioni di copia. NON c'è alcuna garanzia.\n"
"Vedi dselect --licence per i dettagli.\n"
-#: dselect/main.cc:96
+#: dselect/main.cc:102
msgid ""
"Usage: dselect [options]\n"
" dselect [options] action ...\n"
" --help --version --licence --expert --debug <file> | -D<file>\n"
"Azioni: access update select install config remove quit menu\n"
-#: dselect/main.cc:116
+#: dselect/main.cc:122
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "impossibile aprire il file di debug `%.255s'\n"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:153
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr ""
"Il terminale non sembra in grado di gestire il posizionamento del cursore.\n"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:155
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "Il terminale non sembra in grado di gestire l'evidenziazione.\n"
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:156
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
"or make do with the per-package management tool "
"Imposta correttamente la variabile TERM, utilizza un terminale migliore,\n"
"oppure usa lo strumento di base per la gestione dei pacchetti, "
-#: dselect/main.cc:153
+#: dselect/main.cc:159
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "il terminale manca delle funzionalità necessarie, lascio perdere"
-#: dselect/main.cc:232
+#: dselect/main.cc:237
msgid ""
"\n"
"\n"
"Premi <invio> per confermare la selezione. ^L ridisegna la schermata.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:246
+#: dselect/main.cc:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Accesso in sola lettura: è possibile solo visionare le selezioni!"
-#: dselect/main.cc:260
+#: dselect/main.cc:265
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "impossibile eseguire getch nel menù principale"
-#: dselect/main.cc:327
+#: dselect/main.cc:332
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "stringa di azione sconosciuta `%.50s'"
msgid "new package"
msgstr "nuovo"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:37
+msgid "install"
+msgstr "installa"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:38
msgid "hold"
msgstr "blocca"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:39
+msgid "remove"
+msgstr "elimina"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:40
msgid "purge"
msgstr "elimina"
" / cerca (basta un Invio per annullarla)\n"
" \\ ripeti l'ultima ricerca\n"
+#~ msgid "failed in copy on write (%s)"
+#~ msgstr "errore di scrittura nella copia (%s)"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
+#~ msgstr "impossibile allocare un buffer per snprintf 1"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#~ msgstr "impossibile allocare un buffer per snprintf 2"
+
+#~ msgid "failed in copy on read (control)"
+#~ msgstr "fallita la copia in lettura (control)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
+#~ "namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
+#~ "namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
+#~ msgstr "impossibile eseguire fdopen su `%.255s'"
+
+#~ msgid "error writing to `%.255s'"
+#~ msgstr "errore scrivendo in `%.255s'"
+
+#~ msgid "error flushing `%.255s'"
+#~ msgstr "errore facendo il flush di `%.255s'"
+
+#~ msgid "failed to exec md5sum"
+#~ msgstr "impossibile eseguire md5sum"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
+#~ msgstr "impossibile eseguire fdopen su md5sum di `%.250s'"
+
+#~ msgid "error reading pipe from md5sum"
+#~ msgstr "errore di lettura dalla pipe da md5sum"
+
+#~ msgid "error closing pipe from md5sum"
+#~ msgstr "errore di chiusura della pipe da md5sum"
+
+#~ msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#~ msgstr "md5sum ha prodotto un output mal formattato `%.250s'"
+
+#~ msgid "(Scanning database ... "
+#~ msgstr "(Scansione del database ... "
+
+#~ msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
+#~ msgstr "il %s è fallito restituendo un codice di errore sconosciuto %d"
+
+#~ msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
+#~ msgstr "impossibile eseguire fdopen sulla pipe di estrazione da dpkg-deb"
+
+#~ msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#~ msgstr "EOF inaspettato nel file tar - l'archivio del pacchetto è rovinato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
+#~ msgstr "impossibile eseguire gzip %s da tar --exclude"
+
+#~ msgid "failed to exec cat (data)"
+#~ msgstr "impossibile eseguire cat (dati)"
+
+#~ msgid "failed to fdopen p1 in copy"
+#~ msgstr "impossibile eseguire fdopen p1 nella copia"
+
+#~ msgid "update"
+#~ msgstr "aggiorna"
+
#, fuzzy
#~ msgid " on system, provided by "
#~ msgstr " nel sistema è "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-04 14:39+09:00\n"
"Last-Translator: Keita Maehara <maehara@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "°ì»þŪ¤Ê¹¹¿·ÍÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë %.255s ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/dbmodify.c:230
+#: lib/dbmodify.c:247
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "¹¹¿·¤·¤¿`%.250s'¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/dbmodify.c:232
+#: lib/dbmodify.c:249
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "¹¹¿·¤·¤¿`%.250s'¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/dbmodify.c:234
+#: lib/dbmodify.c:251
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "¹¹¿·¤·¤¿`%.250s'¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/dbmodify.c:236
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "¹¹¿·¤·¤¿`%.250s'¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò fsync ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/dbmodify.c:238
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "¹¹¿·¤·¤¿`%.250s'¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò¥¯¥í¡¼¥º¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/dbmodify.c:241
+#: lib/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "¹¹¿·¤·¤¿`%.250s'¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/dump.c:249
+#: lib/dump.c:250
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "%2$s ¾ðÊó¤ò½ñ¤¹þ¤à¤¿¤á¤Î`%1$s'¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѤΥХåե¡¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/dump.c:263
+#: lib/dump.c:264
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "`%2$.50s'¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î %1$s ¥ì¥³¡¼¥É¤ò`%3$.250s'¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: lib/dump.c:270
+#: lib/dump.c:271
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr "%s¾ðÊó¤ò`%.250s'¤Ø¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: lib/dump.c:272
+#: lib/dump.c:273
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr "%s¾ðÊó¤ò`%.250s'¤Ø fsync ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: lib/dump.c:274
+#: lib/dump.c:275
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr "%2$s ¾ðÊó¤ò½ñ¤¹þ¤ó¤À¸å¤Ë`%1$.250s'¤Î¥¯¥í¡¼¥º¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/dump.c:278
+#: lib/dump.c:279
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr ""
"%3$s ¾ðÊó¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë`%1$.250s'¤ò`%2$.250s'¤Ø¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/dump.c:281
+#: lib/dump.c:282
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr "`%1$.250s'¤ò %3$s ¾ðÊó¤ò´Þ¤ó¤À`%2$.250s'¤È¤·¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
msgid "%s is missing"
msgstr "%s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/fields.c:47
+#: lib/fields.c:54
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr "`%.*s' ¤Ï%sÍѤ˵ö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/fields.c:52
+#: lib/fields.c:61
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr "%s¸å¤Î¥´¥ß"
-#: lib/fields.c:62
+#: lib/fields.c:71
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ (%.250s) ¤Ç¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:81
+#: lib/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëµ½Ò¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:84
+#: lib/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëµ½Ò¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/fields.c:94
+#: lib/fields.c:103
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëµ½Ò¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤ¬(¾¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ËÈæ¤Ù¤Æ)¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:107
+#: lib/fields.c:116
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëµ½Ò¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ë(¾¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ËÈæ¤Ù¤Æ)Ãͤ¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:123
+#: lib/fields.c:132
msgid "yes/no in `essential' field"
msgstr "¡Öɬ¿Ü(essential)¡×¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤ª¤±¤ë yes/no"
-#: lib/fields.c:156
+#: lib/fields.c:165
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "`status'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÃͤϤ³¤Î¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤Ëµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/fields.c:167
+#: lib/fields.c:176
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr "`status'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÂè 3 ¥ï¡¼¥É(¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹)"
-#: lib/fields.c:178
+#: lib/fields.c:187
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "Version ʸ»ú`%.250s'¤Î¥¨¥é¡¼: %.250s"
-#: lib/fields.c:189
+#: lib/fields.c:198
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr ""
"¸½ºß»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ `Revision' ¤« `Package-Revision' "
"¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:207
+#: lib/fields.c:216
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "`config-version'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÃͤϤ³¤Î¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤Ëµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/fields.c:211
+#: lib/fields.c:220
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "Config-Versionʸ»ú`%.250s'¤Î¥¨¥é¡¼: %.250s"
-#: lib/fields.c:227
+#: lib/fields.c:236
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr "`conffiles'¤ÎÃͤ˶õÇò°Ê³°¤Îʸ»ú`%c'¤Ç»Ï¤Þ¤ë¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:233
+#: lib/fields.c:242
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr "`conffiles'¤ÎÃͤËÉÔÀµ¤Ê·Á¼°¤ò»ý¤Ä¹Ô`%.*s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:239
+#: lib/fields.c:248
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr ""
"¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤«¶õ¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:282
+#: lib/fields.c:301
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
"`%s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤¬Æþ¤ë¤È´üÂÔ¤µ¤ì¤ë¾ì½"
"ê¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: lib/fields.c:285
+#: lib/fields.c:304
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "`%s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¡¢Ìµ¸ú¤Ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:316
+#: lib/fields.c:335
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%2$.255s'¤Î`%1$s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É:\n"
" ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó´Ø·¸ %3$c%4$c ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:322
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" `%3$c'¤Ï¸½ºß»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤«¤ï¤ê¤Ë `%4$c=' ¤« `%5$c%6$c' "
"¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: lib/fields.c:332
+#: lib/fields.c:351
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椬¸·Ì©¤Ë°ìÃפ¹¤ë¤³¤È¤¬ÌÀ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤«¤ï¤ê¤Ë`='¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
"¤³¤È¤òÄó°Æ¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:358
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:343
+#: lib/fields.c:362
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%2$.255s'¤Î`%1$s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É:\n"
" ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÃͤ¬Èó±Ñ¿ô»ú¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¶õÇò¤ò²Ã¤¨¤ë¤³¤È¤òÄó°Æ¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:353
+#: lib/fields.c:376
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "`%2$.255s'¤Î`%1$s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬ `(' ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:356
+#: lib/fields.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+msgstr "`%2$.255s'¤Î`%1$s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬ `(' ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£"
+
+#: lib/fields.c:382
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "`%2$.255s'¤Î`%1$s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬´°·ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/fields.c:361
+#: lib/fields.c:393
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "`%2$.255s'¤Î`%1$s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥¨¥é¡¼: %3$.255s"
-#: lib/fields.c:370
+#: lib/fields.c:402
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "`%s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸`%.255s'»²¾È¸å¤Î¹½Ê¸¥¨¥é¡¼"
-#: lib/fields.c:377
+#: lib/fields.c:409
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "ÁªÂòµ¹æ(`|')¤Ï %s ¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Ç¤Ïµö¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "dpkg ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/mlib.c:47
+#: lib/mlib.c:49
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "malloc ¼ºÇÔ(%ld ¥Ð¥¤¥È)"
-#: lib/mlib.c:60
+#: lib/mlib.c:62
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "realloc ¼ºÇÔ(%ld ¥Ð¥¤¥È)"
-#: lib/mlib.c:67
+#: lib/mlib.c:69
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹): %s\n"
-#: lib/mlib.c:80
+#: lib/mlib.c:82
msgid "fork failed"
msgstr "fork ¼ºÇÔ"
-#: lib/mlib.c:93
+#: lib/mlib.c:95
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr "std%s ¤ÎÊ£À½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/mlib.c:94
+#: lib/mlib.c:96
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥¿ %d ¤ÎÊ£À½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/mlib.c:100
+#: lib/mlib.c:102
msgid "failed to create pipe"
msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/mlib.c:107
+#: lib/mlib.c:110
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr "dpkg: ·Ù¹ð - %s ¤¬¥¨¥é¡¼¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤òÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: lib/mlib.c:112
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹ %s ¤Ï¥¨¥é¡¼½ªÎ»¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤òÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/mlib.c:110
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr "dpkg: ·Ù¹ð - %s ¤¬¥·¥°¥Ê¥ë(%s) %s ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: lib/mlib.c:119
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹ %s ¤¬¥·¥°¥Ê¥ë (%s)%s ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/mlib.c:113
+#: lib/mlib.c:122
#, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹ %s ¤¬ wait ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥³¡¼¥É %d ¤òÊÖ¤·¤Æ¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/mlib.c:122 main/help.c:364
+#: lib/mlib.c:132
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr "%s ¤Î½ªÎ»¤Þ¤ÇÂÔµ¡¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(wait ¼ºÇÔ)"
-#: lib/mlib.c:129
+#: lib/mlib.c:180
#, c-format
-msgid "failed to allocate buffer for copy (%s)"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼ÍѥХåե¡¤Î³ä¤êÅö¤Æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(%s)"
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:130
+#: lib/mlib.c:187
#, c-format
-msgid "failed in copy on write (%s)"
-msgstr "½ñ¤¹þ¤ß»þ¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(%s)"
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:131
+#: lib/mlib.c:189
#, c-format
-msgid "failed in copy on read (%s)"
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:195
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
msgstr "Æɤ߹þ¤ß»þ¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(%s)"
-#: lib/mlib.c:136
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
-msgstr "snprintf 1 ÍѥХåե¡¤Î³ä¤êÅö¤Æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: lib/mlib.c:218
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:148 lib/mlib.c:160
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
-msgstr "snprintf 2 ÍѥХåե¡¤Î³ä¤êÅö¤Æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: lib/mlib.c:221
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:165
-msgid "failed in copy on read (control)"
-msgstr "Æɤ߹þ¤ß»þ¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
+#: lib/mlib.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
+msgstr "¥³¥Ô¡¼ÍѥХåե¡¤Î³ä¤êÅö¤Æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(%s)"
-#: lib/myopt.c:38
+#: lib/mlib.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "Æɤ߹þ¤ß»þ¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(%s)"
+
+#: lib/myopt.c:39
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr "Æɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.255s'¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/myopt.c:67
+#: lib/myopt.c:71
#, c-format
msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:70
+#: lib/myopt.c:74
#, c-format
msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:74
+#: lib/myopt.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr "-%c :ÃͤÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/myopt.c:79
+#: lib/myopt.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-#: lib/myopt.c:80
+#: lib/myopt.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-#: lib/myopt.c:103
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó --%s"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/myopt.c:111
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "--%s :Ãͤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: lib/myopt.c:112
+#: lib/myopt.c:116
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "--%s :ÃͤÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/myopt.c:119
+#: lib/myopt.c:123
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -%c"
-#: lib/myopt.c:124
+#: lib/myopt.c:128
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "-%c :Ãͤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: lib/myopt.c:132
+#: lib/myopt.c:136
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c :ÃͤÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/parse.c:93
+#: lib/parse.c:104
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "Æɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.255s'¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/parse.c:124
-#, c-format
-msgid "EOF after field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr "`%.255s'¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󤬤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: lib/parse.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr "`%.255s'¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󤬤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: lib/parse.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr "`%.255s'¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: lib/parse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.250s'¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: lib/parse.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¸å¤Î EOF"
-#: lib/parse.c:127
-#, c-format
-msgid "newline in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¤Ë²þ¹Ô"
-#: lib/parse.c:130
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¤Ë MSDOS ¤Î EOF (^Z)"
-#: lib/parse.c:133
-#, c-format
-msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
+#: lib/parse.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¤Î¸å¤Ï¥³¥í¥ó¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/parse.c:141
-#, c-format
-msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃͤÎÁ°¤Î EOF (ºÇ¸å¤Î²þ¹Ô¤¬¤Ê¤¤)"
-#: lib/parse.c:145
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
+#: lib/parse.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃÍ¤Ë MSDOS EOF ʸ»ú (²þ¹Ô¤¬¤Ê¤¤?)"
-#: lib/parse.c:156
-#, c-format
-msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃͤδ֤ΠEOF (ºÇ¸å¤Î²þ¹Ô¤¬¤Ê¤¤)"
-#: lib/parse.c:173
+#: lib/parse.c:204
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "`%s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÃͤ¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:178
-#, c-format
-msgid "user-defined field name `%s' too short"
+#: lib/parse.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%s'¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:183
-#, c-format
-msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
+#: lib/parse.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃͤ¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:196
+#: lib/parse.c:227
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󥨥ó¥È¥ê¤¬Ê£¿ô¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£µö¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ï1¤Ä¤Î¤ß¤Ç¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:224
+#: lib/parse.c:255
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "ÉÔŬÀڤʥ¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò»ý¤Ä¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î Configured-Version"
-#: lib/parse.c:238
+#: lib/parse.c:269
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"¸½ºß¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ not-installed)¤¬ conffiles "
"¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤½¤ì¤é¤Î¾ðÊó¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:286
-#, c-format
-msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "`%.255s'¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: lib/parse.c:288
+#: lib/parse.c:324
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "Æɤ߹þ¤ß¸å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¯¥í¡¼¥º¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:289
+#: lib/parse.c:325
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󤬤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "²òÀÏ·Ù¹ð¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/parsehelp.c:114
+#: lib/parsehelp.c:113
msgid "may not be empty string"
msgstr "¶õ¤Îʸ»ú¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/parsehelp.c:115
+#: lib/parsehelp.c:114
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "±Ñ¿ô»ú¤Ç»Ï¤Þ¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/parsehelp.c:116
+#: lib/parsehelp.c:115
msgid "must be at least two characters"
msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤â2ʸ»úɬÍפǤ¹¡£"
-#: lib/parsehelp.c:125
+#: lib/parsehelp.c:124
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
msgstr "ʸ»ú`%c'¤Ïµö¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó - ʸ»ú¡¢¿ôÃÍ¤È %s ¤Î¤ß»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹¡£"
-#: lib/parsehelp.c:180
+#: lib/parsehelp.c:179
msgid "<none>"
msgstr "<¤Ê¤·>"
-#: lib/parsehelp.c:194
+#: lib/parsehelp.c:193
msgid "version string is empty"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óʸ»ú¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£"
-#: lib/parsehelp.c:199
+#: lib/parsehelp.c:198
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÃæ¤Î epoch ¤¬¿ôÃͤǤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/parsehelp.c:200
+#: lib/parsehelp.c:199
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤Î¥³¥í¥ó¤Î¸å¤Ë²¿¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/parsehelp.c:220
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s ¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: lib/parsehelp.c:225
+#: lib/parsehelp.c:224
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s ¤Î¶õ¤ÎÃÍ"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "GPL ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/varbuf.c:77
+#: lib/varbuf.c:105
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "²ÄÊÑĹ¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎºÆ³ä¤êÅö¤Æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... ¤¹¤Ç¤Ë¾ÃÌǤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹!"
-#: main/archives.c:128
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "dpkg-deb ¥Ñ¥¤¥×¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:165
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×ÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î½êͼÔÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Îµö²Ä°ÀÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:254
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"`%.250s'¤ò¾å½ñ¤¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï `%.250s'%.10s%.100s%.10s "
"¤ÎÂàÈò¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:258
+#: main/archives.c:264
msgid " (package: "
msgstr " (¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸: "
-#: main/archives.c:280
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "(º£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë)`%.255s'¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
msgstr "Ê̥С¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÁ°¤Î`%.255s'¤Þ¤ï¤ê¤Î¤´¤ßÁݽü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:294
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr "Ê̥С¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÁ°¤ÎÉü¸µ¤µ¤ì¤¿`%.255s'¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:326
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%.255s'¤¬ÉÔÌÀ¤Ê·¿ 0x%x ¤Ç¤¹"
-#: main/archives.c:357
+#: main/archives.c:363
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "¸Å¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s Ãæ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: main/archives.c:361
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê`%1$.250s'¤ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê°Ê³°¤Î¤â¤Î¤Ç¾å½ñ¤¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤"
"¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/archives.c:371
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"`%.250s'¤ò¾å½ñ¤¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %.250s "
"¤Ë¤â´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/archives.c:399
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
-msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
-msgstr "`%.255s'¤ò¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgid "unable to create `%.255s'"
+msgstr "`%.255s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:408
-#, c-format
-msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
+#: main/archives.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "`%.255s'´Ö¤Î dpkg-deb Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:415
-#, c-format
-msgid "error writing to `%.255s'"
-msgstr "`%.255s'¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-
-#: main/archives.c:418
-#, c-format
-msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:431
-#, c-format
-msgid "error flushing `%.255s'"
-msgstr "`%.255s'¤Î¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-
-#: main/archives.c:437
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î½ñ¤¹þ¤ß/¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:442
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "¥Ñ¥¤¥×`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:448
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:457
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:464
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:473
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯`%.255s'¤Î½êͼÔÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:479
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:514
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
"¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë`%.255s'¤òÂàÈò¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¼ºÇÔ¤·¤"
"Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:527
+#: main/archives.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read link `%.255s'"
+msgstr "`%.255s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÍÑ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÍÑ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò chown ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:537
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÁ°¤Ë`%.255s'¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÍÑ¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: main/archives.c:543
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: ·Ù¹ð - %s ¤Îºï½ü¤Ë¤ª¤¤¤Æ°Í¸´Ø·¸¤ÎÌäÂê¤ò̵»ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:564
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: ·Ù¹ð - %2$s ¤òºï½ü²Äǽ¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢É¬¿Ü(essential)¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸\n"
" %1$s ¤ÎÀßÄêºï½ü(deconfigure)¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:568
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: ¼ºÇÔ¡£%s ¤Ïɬ¿Ü(essential)¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¤¹¡£%s ¤òºï½ü²Äǽ¤Ë\n"
" ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤½¤ÎÀßÄêºï½ü(deconfigure)¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/archives.c:581
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: ¼ºÇÔ¡¢%s ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó(--auto-deconfigure ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:615
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: %2$s ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë %1$s ¤Îºï½ü¤ò¹Í¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: main/archives.c:619
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s ¤ÏÀµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î°Í¸´Ø·¸¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:646
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: %s ¤Ï %s ¤òÄ󶡤¹¤ë¤¿¤á¡¢ºï½ü¤¹¤ë¤ÈÌäÂ꤬¤¢¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó...\n"
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s "
"¤ÏºÆ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¤¬¡¢Í×µá¤Ë½¾¤¤ºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤ÏºÆ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¡£ºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: ÌäÂꤢ¤ê¤Þ¤»¤ó¡£%2$s ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë %1$s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:685
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: %s ¤¬ %s ¤òÄ󶡤¹¤ë¤³¤È¤ò¹Íθ¤¹¤ë¤È:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¶¥¹ç - %.250s ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¹Ô¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:689
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: ·Ù¹ð - ¶¥¹ç¤ò̵»ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹!\n"
-#: main/archives.c:732
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤ÆºÇÄã°ì¤Ä¤Î¥Ñ¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "--recursive ¤Î¤¿¤á¤Î find ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:766
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "find ¤Î¥Ñ¥¤¥×¤Î fdopen ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "find ¤Î¥Ñ¥¤¥×¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:773
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "find ¤Î¥Ñ¥¤¥×¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:777
+#: main/archives.c:763
#, fuzzy
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
"¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(*.deb "
"¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:793
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤ÆºÇÄã1¤Ä¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: main/archives.c:859
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "̤ÁªÂò¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:864
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "̤ÁªÂò¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:878
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr ""
"%2$.250s ¤Ï´û¤Ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %1$.250s "
"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:890
+#: main/archives.c:880
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
"%s - ·Ù¹ð: %.250s ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò %.250s ¤«¤é %.250s "
"¤Ë¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:896
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.250s'¤¬¥×¥ì¥¤¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯(= "
"`%s')¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/configure.c:551
-msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "md5sum ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: main/configure.c:556
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-msgstr "`%.250s'¤Î md5sum ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó(fdopen¼ºÇÔ)¡£"
-
-#: main/configure.c:564
-msgid "error reading pipe from md5sum"
-msgstr "md5sum ¤«¤é¤Î¥Ñ¥¤¥×¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-
-#: main/configure.c:565
-msgid "error closing pipe from md5sum"
-msgstr "md5sum ¤«¤é¤Î¥Ñ¥¤¥×¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-
-#. file= fdopen(p1[0])
-#. m_pipe()
-#. fd= open(cdr.buf)
-#: main/configure.c:569
-#, c-format
-msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
-msgstr "md5sum ¤¬ÉÔÀµ¤Ê·Á¼°¤Î½ÐÎÏ`%.250s'¤òÍ¿¤¨¤Þ¤·¤¿¡£"
+#: main/configure.c:543
+msgid "md5hash"
+msgstr ""
-#: main/configure.c:573
+#: main/configure.c:549
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr "dpkg: %s: ·Ù¹ð - ¥Ï¥Ã¥·¥åÍÑ¤Ë conffile %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
msgstr " ¤Ï°Ê²¼¤È¾×ÆÍ(conflicts)¤·¤Þ¤¹: "
#: main/depcon.c:136
+#, fuzzy
+msgid " suggests "
+msgstr "¤Ï°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÄó°Æ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
+
+#: main/depcon.c:137
msgid " enhances "
msgstr " ¤Ï°Ê²¼¤ò¶¯²½(enhances)¤·¤Þ¤¹: "
-#: main/depcon.c:212
+#: main/depcon.c:213
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s ¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:215
+#: main/depcon.c:216
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s ¤ÏÀßÄ꤬¾Ã¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:219
+#: main/depcon.c:220
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr ""
" %.250s ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬ %.250s ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:227
+#: main/depcon.c:228
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬ %.250s ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:242
+#: main/depcon.c:243
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s ¤ÏŸ³«¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/depcon.c:246
+#: main/depcon.c:247
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s ¤ÏŸ³«¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬ %.250s ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:252
+#: main/depcon.c:253
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " %.250s ¤ÎºÇ¿·ÀßÄêºÑ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï %.250s ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:261
+#: main/depcon.c:262
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s ¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s ¤Ï %.250s ¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬ºï½ü¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:302
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr ""
" %.250s ¤Ï %.250s ¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬ÀßÄ꤬ºï½ü¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:307
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %2$.250s ¤òÄó¶¡(provides)¤¹¤ë %1$.250s ¤¬ %3$s ¤Ç¤¹¡£\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:321
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:352
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %.250s)¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:366
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %.250s)¤¬ %s ¤Ç¤¹¡£\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:391
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %2$.250s ¤òÄ󶡤¹¤ë %1$.250s ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:422
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %2$.250s ¤òÄ󶡤¹¤ë %1$.250s ¤¬ %3$s ¤Ç¤¹¡£\n"
msgid "<unknown>"
msgstr "<ÉÔÌÀ>"
-#: main/enquiry.c:276
+#: main/enquiry.c:277
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:314
+#: main/enquiry.c:315
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %2$s Ãæ¤Î %1$d "
-#: main/enquiry.c:329
+#: main/enquiry.c:330
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¡¢(°Ê²¼¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤«¤é):"
-#: main/enquiry.c:349
+#: main/enquiry.c:350
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÂàÈò(diversion)"
-#: main/enquiry.c:350
+#: main/enquiry.c:351
msgid "local diversion"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤ÊÂàÈò(diversion)"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "to"
msgstr "¼¡¤Ø"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "from"
msgstr "¼¡¤«¤é"
-#: main/enquiry.c:384
+#: main/enquiry.c:385
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search ¤Ï°ú¿ô¤Ë¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 1 ¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: main/enquiry.c:412
+#: main/enquiry.c:413
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:429 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s ¤Ï°ú¿ô¤Ë¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 1 ¤Ä¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: main/enquiry.c:448
+#: main/enquiry.c:449
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%s' ¤Ï¤Þ¤À¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¾ðÊó¤¬ÍøÍÑÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: main/enquiry.c:457
+#: main/enquiry.c:458
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%s' ¤Ï¤Þ¤ÀÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/enquiry.c:467
+#: main/enquiry.c:468
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%s' ¤Ï¤Þ¤À¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:477
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£(!)\n"
-#: main/enquiry.c:482
+#: main/enquiry.c:483
msgid "locally diverted"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤ËÂàÈò(divert)¤µ¤ì¤¿"
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:484
msgid "package diverts others"
msgstr "¾¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎƱ̾¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¼¡¤Î̾¤ËÂàÈò¤·¤¿"
-#: main/enquiry.c:484
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "%s ¤Ë¤è¤êÂàÈò(divert)¤µ¤ì¤¿"
-#: main/enquiry.c:485
+#: main/enquiry.c:486
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:503
+#: main/enquiry.c:504
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ìÍ÷¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï dpkg --contents (= dpkg-deb "
"--contents)¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/enquiry.c:514
+#: main/enquiry.c:515
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:529
+#: main/enquiry.c:530
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"¥¨¥Ý¥Ã¥¯(epoch)¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë dpkg ¤¬¤Þ¤ÀÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"`dpkg --configure dpkg' ¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤¿¸å¤Ë¤â¤¦ 1 ÅٹԤʤäƤ¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: main/enquiry.c:533
+#: main/enquiry.c:534
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg "
"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤È¤·¤ÆÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢¥¨¥Ý¥Ã¥¯(epoch)¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë"
"¤«¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!\n"
-#: main/enquiry.c:576
+#: main/enquiry.c:577
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:628
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: Àè¹Ô°Í¸¤ò²ò·è¤¹¤ëÊýË¡¤¬¤ï¤«¤ê¤Þ¤»¤ó:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:629
+#: main/enquiry.c:630
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"(%2$.250s ¤¬Í׵᤹¤ë) %1$.250s ¤ÎÀè¹Ô°Í¸(pre-dependencies)¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:649
+#: main/enquiry.c:650
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: `%s --print-libgcc-file-name' ¤«¤é¤Îͽ´ü¤·¤Ê¤¤½ÐÎϤǤ¹:\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:652
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥é libgcc ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Íý²ò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %.250s"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:657
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:676
+#: main/enquiry.c:677
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:682
+#: main/enquiry.c:683
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "CC ¥Ñ¥¤¥×¤Î¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
msgstr "dpkg: ·Ù¹ð¡¢¥ê¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°É½¤Ë¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
#: main/enquiry.c:764
-msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr ""
"--cmpversions ¤Ï 3 ¤Ä¤Î°ú¿ô(<¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó> <´Ø·¸> <¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó>)¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹¡£"
#: main/enquiry.c:769
-msgid "--cmpversions bad relation"
+#, fuzzy
+msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--cmpversions ÉÔÀµ¤ÊÈæ³Ó"
#: main/enquiry.c:774
"dpkg - ·Ù¹ð¡¢--force ¤¬Í¸ú¤Ê¤¿¤á¡¢ÌäÂê¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:130
+#: main/filesdb.c:125
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/filesdb.c:135
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¤Ï¡¢¸½ºß¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤"
"Ƥ¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¤â¤Î¤È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/filesdb.c:174
+#: main/filesdb.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list for package `%.250s'"
+msgstr ""
+"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î°ìÍ÷ÍÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢Ä¹¤¹¤®¤ë¤Î¤ÇÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
+
+#: main/filesdb.c:158
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:169
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/filesdb.c:187
+#: main/filesdb.c:171
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î°ìÍ÷ÍÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢Ä¹¤¹¤®¤ë¤Î¤ÇÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/filesdb.c:218
+#: main/filesdb.c:202
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹... "
-#: main/filesdb.c:218
-msgid "(Scanning database ... "
-msgstr "(¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥¹¥¥ã¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-
-#: main/filesdb.c:226
+#: main/filesdb.c:210
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "¸½ºß %d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£)\n"
-#: main/filesdb.c:257
+#: main/filesdb.c:241
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:253
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:271
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î sync ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:258
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¯¥í¡¼¥º¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:276
+#: main/filesdb.c:260
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:341
+#: main/filesdb.c:324
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:328
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat ¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
-#: main/filesdb.c:348
+#: main/filesdb.c:331
#, fuzzy
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "Á°²ó¤Î diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
-#: main/filesdb.c:383
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.250s'¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: main/filesdb.c:356
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:468
+#: main/filesdb.c:441
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:472
+#: main/filesdb.c:445
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "Á°²ó¤Î diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
-#: main/filesdb.c:474
+#: main/filesdb.c:447
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat ¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
-#: main/filesdb.c:496
+#: main/filesdb.c:469
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets ¤¬ diversions ¤«¤é¶õ¤Îʸ»úÎó¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿ [i]"
-#: main/filesdb.c:497
+#: main/filesdb.c:470
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËŤ¹¤®¤ë¹Ô¤« EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ [i]"
-#: main/filesdb.c:503
+#: main/filesdb.c:476
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "diversions ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ [ii]"
-#: main/filesdb.c:504
+#: main/filesdb.c:477
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "diversions ¤Ëͽ´ü¤·¤Ê¤¤ EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:507
+#: main/filesdb.c:480
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets ¤¬ diversions ¤«¤é¶õ¤Îʸ»úÎó¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿ [ii]"
-#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:481 main/filesdb.c:492
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËŤ¹¤®¤ë¹Ô¤« EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ [ii]"
-#: main/filesdb.c:514
+#: main/filesdb.c:487
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "diversions ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ [iii]"
-#: main/filesdb.c:515
+#: main/filesdb.c:488
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "diversions ¤Ëͽ´ü¤·¤Ê¤¤ EOF [iii]"
-#: main/filesdb.c:518
+#: main/filesdb.c:491
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets ¤¬ diversions ¤«¤é¶õ¤Îʸ»úÎó¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿ [iii]"
-#: main/filesdb.c:526
+#: main/filesdb.c:499
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "`%.250s' ¤« `%.250s' ¤¬´Ø·¸¤¹¤ëÂàÈòÁàºî(diversion)¤Ï¶¥¹ç¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: main/filesdb.c:535
+#: main/filesdb.c:508
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "diversions ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ [i]"
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢ÀßÄ꤬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/help.c:84
+#: main/help.c:87
msgid "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
msgstr "dpkg - ·Ù¹ð: PATH ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/help.c:99
+#: main/help.c:102
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr "dpkg: `%s'¤¬ PATH ¾å¤Ë¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/help.c:106
+#: main/help.c:109
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"(Ãí): root ¤Î PATH ¤ÏÉáÄÌ /usr/local/sbin ¤È /usr/sbin ¤È /sbin "
"¤ò´Þ¤à¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£"
-#: main/help.c:176
+#: main/help.c:179
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr "`%.255s' ¤Ø¤Î chroot ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/help.c:223
+#: main/help.c:226
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: ³ÍÆÀ¤Ç¤¤Ê¤¤¥·¥°¥Ê¥ë %s : %s\n"
-#: main/help.c:241
+#: main/help.c:244
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹ÔÁ°¤Ë¥·¥°¥Ê¥ë %s ¤ò̵»ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/help.c:250
+#: main/help.c:253
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "`%.250s' ¤Î¼Â¹Ôµö²Ä¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/help.c:274
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤Î %s ¥¹¥¯¥ê¥×¥È `%.250s' ¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/help.c:281 main/help.c:360 main/help.c:400
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/help.c:311
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "¿·¤·¤¤ %s ¥¹¥¯¥ê¥×¥È `%.250s' ¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "¿·¤·¤¤ %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/help.c:344
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "¸Å¤¤ %s ¥¹¥¯¥ê¥×¥È"
-#: main/help.c:352
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: ·Ù¹ð - %s `%.250s' ¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: main/help.c:368
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-msgstr "dpkg: ·Ù¹ð - %s ¤¬¥¨¥é¡¼¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤òÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: main/help.c:371
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-msgstr "dpkg: ·Ù¹ð - %s ¤¬¥·¥°¥Ê¥ë(%s) %s ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¶¯À©½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: main/help.c:374
-#, c-format
-msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
-msgstr "%s ¤¬ÉÔÌÀ¤Ê wait ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥³¡¼¥É %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: main/help.c:378
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - ¤«¤ï¤ê¤Ë¿·µ¬¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤«¤é¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹...\n"
-#: main/help.c:385
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "¿· %s ¥¹¥¯¥ê¥×¥È"
-#: main/help.c:389
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¤Ï¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: main/help.c:391
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "%s `%.250s' ¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/help.c:405
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... OK ¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹¡£\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:500
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î rmdir/unlink ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "¥¯¥ê¡¼¥ó¥¢¥Ã¥×ÍѤΠrm ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
" dpkg --update-avail <Packages-file> replace available packages info\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-file> merge with info from file\n"
" dpkg --clear-avail erase existing available info\n"
+" dpkg --command-fd <n> pass commands in on this file "
+"descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail forget uninstalled unavailable "
"pkgs\n"
" dpkg -s|--status <package-name> ... display package status details\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"\n"
"¥æ¡¼¥¶¸þ¤±¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸´ÉÍý¥Ä¡¼¥ë¤Ç¤¢¤ë`dselect'¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"[*]¤Î¤¢¤ëʪ¤ÏÂçÎ̤ξðÊ󤬽ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤¹¡£¥Ñ¥¤¥×¤ò»È¤¤`less'¤ä`more'¤Ç¸«¤Þ¤·¤ç¤¦"
"!"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó --%s ¤È --%s ¤¬¶¥¹ç¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ó¥Ã¥ÈËè¤Î OR ±é»»¤Çº®¹ç¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
"¤½¤Î°ÕÌ£¤äÃͤÏÊѹ¹¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug ¤Ï 8 ¿Ê¿ô¤Î°ú¿ô¤¬¤Ò¤È¤ÄɬÍפǤ¹¡£"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"--ignore-depends ¤Î°ú¿ô(¥³¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥ê¥¹¥È)`%.250s'¤Ë¶õ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends ¤ÏÀµÅö¤Ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¡£`%.250s' ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "--%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÀ°¿ô¤Ç¤¹: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
+" all Set all force options\n"
" auto-select [*] (De)select packages to install (remove) them\n"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"·Ù¹ð:[!]¤Î¤¢¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Ë¿¼¹ï¤Ê¥À¥á¡¼¥¸¤ò\n"
"¼õ¤±¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ë¡£[*]¤Î¤Ä¤¤¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç͸ú¡£\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¶¯À©¡¦µñÈÝ(force/refuse)¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "dpkg-deb ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
+#: main/main.c:431
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
+msgstr "--%s ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: main/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd only takes 1 argument"
+msgstr "--audit ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: main/main.c:434
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:436
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr "%d ¹ÔÌܤΥѥ屡¼¥¸Ì¾¤Î¸å¤Ëͽ´ü¤·¤Ê¤¤ eof ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
msgid "reassembled package file"
msgstr "²ò¼á¤Ç¤¤Ê¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "dpkg-deb ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤ÏÊÝ»ý¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤¹¤¬¡¢Í×µáÄ̤ê½èÍý¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѤΥæ¥Ë¡¼¥¯¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤·¤è¤¦¤Ë¤â dpkg-deb ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "%s ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤ò %s ¤«¤éÅÐÏ¿¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã(%s)¤¬¥·¥¹¥Æ¥à(%s)¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"dpkg: %s ¤¬ %s ¤ò´Þ¤à¤³¤È¤ò¹Íθ¤¹¤ë¤È¡¢Àè¹Ô°Í¸¤ÎÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹:\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "Àè¹Ô°Í¸ÌäÂê - %.250s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: ·Ù¹ð - Àè¹Ô°Í¸¤ÎÌäÂê¤ò̵»ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "%s %s ¤ò(%s ¤Ç)ÃÖ´¹¤¹¤ë¤¿¤á¤Î½àÈ÷¤ò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "(%2$s ¤«¤é) %1$s ¤òŸ³«¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr "(`%.250s'¤Ç»Ï¤Þ¤ë)ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹(>%d ʸ»ú)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "%.250s ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "%.250s ¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "%.250s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "%s ¤ÎÀßÄêºï½ü(deconfigure)¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤¹¡£½¾¤Ã¤Æ %s ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤¹ ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "%.250s ¤òŸ³«¤·¡¢ÃÖ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò¼èÆÀ¤·¤è¤¦¤Ë¤â dpkg-deb ¤Î¼Â¹Ô¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/processarc.c:518
-msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
-msgstr "dpkg-deb ¤¬Å¸³«ÍѤΥѥ¤¥×¤ò¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: main/processarc.c:524
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "dpkg-deb tar ½ÐÎϤÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/processarc.c:527
-msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
-msgstr ""
-"tar ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Îͽ´ü¤·¤Ê¤¤ EOF - "
-"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-
-#: main/processarc.c:529
+#: main/processarc.c:550
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr ""
"²õ¤ì¤Æ¤¤¤ë tar ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à - "
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/processarc.c:626
+#: main/processarc.c:553
+msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: ·Ù¹ð - ¸Å¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.250s'¤Îºï½ü¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: main/processarc.c:648 main/processarc.c:883 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr "¾ðÊó¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/processarc.c:661
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"`%.250s'¤Ç»Ï¤Þ¤ë¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ï¤¢¤Þ¤ê¤Ë¤â\n"
"Ť¹¤®¤Þ¤¹"
-#: main/processarc.c:673
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "¸Å¤¤¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.250s'¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/processarc.c:676
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr "(¤ª¤½¤é¤¯)¿·¤·¤¤¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.250s'¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/processarc.c:683
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "°ì»þŪ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/processarc.c:692
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë(`%.50s' "
"¤Ç»Ï¤Þ¤ë)¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ï¤¢¤Þ¤ê¤Ë¤âŤ¹¤®¤Þ¤¹¡£"
-#: main/processarc.c:697
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¾ðÊó¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê`%.250s'¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
# #, c-format
# msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
# msgstr "`%.250s' ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¾ðÊó rmdir ¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤È¸À¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: main/processarc.c:705
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr "dpkg: ·Ù¹ð - ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤¬°ìÍ÷¤ò¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/processarc.c:712
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "¿·µ¬¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.250s'¤ò`%.250s'¤È¤·¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/processarc.c:863
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(%s ¤Ï´°Á´¤ËÃÖ´¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢¾Ã¤¨¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ËÃí°Õ)\n"
-#: main/processarc.c:899
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.250s'¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤¿¤áºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:63
+#: dpkg-deb/build.c:66
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - ¥¨¥é¡¼: %s (`%s')¤¬¿ô»ú¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+#: dpkg-deb/build.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no compression copy loop"
+msgstr "°µ½Ì¥³¥Ô¡¼¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: dpkg-deb/build.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
+msgstr "%s:%d: ÆâÉô¥¨¥é¡¼ `%s' ¤Ç¤¹\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
+msgstr "%s:%d: ÆâÉô¥¨¥é¡¼ `%s' ¤Ç¤¹\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to exec gzip %s"
+msgstr "gzip -9c ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
#. Decode our arguments
-#: dpkg-deb/build.c:168
+#: dpkg-deb/build.c:221
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:177
+#: dpkg-deb/build.c:230
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build ¤Ï¿¤¯¤È¤â 2 ¤Ä¤Î°ú¿ô¤·¤«¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:181
+#: dpkg-deb/build.c:234
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö `%.250s' ¤Î¸ºß¤Î³Îǧ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:249
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr "Âоݤ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹¡£¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¸¡¾Ú¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:197
+#: dpkg-deb/build.c:250
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: ·Ù¹ð¡¢¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥¨¥ê¥¢¤ÎÆâÍƤΥÁ¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"dpkg-deb: `%s' ¤«¤éÉÔÌÀ¤Ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¹½ÃÛ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:268
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤Ë¾®Ê¸»ú¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È¡¢±Ñ¿ô»ú¡¢`-+.'°Ê³°¤Îʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:217
+#: dpkg-deb/build.c:270
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr "·Ù¹ð¡¢`%s' ¤¬¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤ÎÍ¥ÀèÅÙ `%s' ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:275
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "·Ù¹ð¡¢`%s' ¤¬¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É `%s' ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: dpkg-deb/build.c:228
+#: dpkg-deb/build.c:281
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç %d ¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:239
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: %2$s ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%1$s' ¤ò¹½ÃÛ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: dpkg-deb/build.c:247
+#: dpkg-deb/build.c:300
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Îµö²Ä°À %03lo ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹(>=0755 ¤«¤Ä <=0775 "
"¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó)"
-#: dpkg-deb/build.c:258
+#: dpkg-deb/build.c:311
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
"¥á¥ó¥Æ¥Ê¥¹¥¯¥ê¥×¥È `%.50s' "
"¤¬¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"¥á¥ó¥Æ¥Ê¥¹¥¯¥ê¥×¥È`%.50s'¤Îµö²Ä°À %03lo ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹( >=0555 ¤«¤Ä "
"<=0775¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó)"
-#: dpkg-deb/build.c:264
+#: dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "¥á¥ó¥Æ¥Ê¥¹¥¯¥ê¥×¥È `%.50s' ¤¬Æɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:327
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr "conffiles ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ç fgets ¤«¤é¤Î¶õ¤Îʸ»ú"
-#: dpkg-deb/build.c:276
+#: dpkg-deb/build.c:329
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
msgstr "·Ù¹ð¡¢ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ `%.50s...' ¤ÏŤ¹¤®¤ë¤«¡¢ºÇ¸å¤Î²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: dpkg-deb/build.c:288
+#: dpkg-deb/build.c:341
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤¬¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:345
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "·Ù¹ð¡¢ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: dpkg-deb/build.c:297
+#: dpkg-deb/build.c:350
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "conffiles ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:300
+#: dpkg-deb/build.c:353
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "conffiles ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:303
+#: dpkg-deb/build.c:356
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î %d ¸Ä¤Î·Ù¹ð¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#. Now that we have verified everything its time to actually
-#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
-#.
-#: dpkg-deb/build.c:312
-#, c-format
-msgid "unable to create `%.255s'"
-msgstr "`%.255s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: dpkg-deb/build.c:313
+#: dpkg-deb/build.c:366
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "`%.255s' ÍѤΥХåե¡¤ò³«Êü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:371 dpkg-deb/build.c:444 dpkg-deb/build.c:465
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "`%.255s' ¤Ø¤Î chdir ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:319
+#: dpkg-deb/build.c:372
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr ".../DEBIAN ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø¤Î°ÜÆ°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
+#: dpkg-deb/build.c:373 dpkg-deb/build.c:446
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "tar -cf ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
#. * our temporary file so others can't mess with it.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:326
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "tmpfile ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
-#: dpkg-deb/build.c:327
+#: dpkg-deb/build.c:380
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "tmpfile %s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:330
+#: dpkg-deb/build.c:383
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "tmpfile %s ¤Î unlink ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
-#: dpkg-deb/build.c:338
-msgid "failed to exec gzip -9c"
-msgstr "gzip -9c ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+#: dpkg-deb/build.c:391 dpkg-deb/build.c:420 dpkg-deb/build.c:455
+msgid "control"
+msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:396
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "tmpfile ¤Î fstat ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
-#: dpkg-deb/build.c:366
+#: dpkg-deb/build.c:419
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "tmpfile ¤Î rewind ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
-#: dpkg-deb/build.c:367
-msgid "control"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:374
+#: dpkg-deb/build.c:427
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "tmpfile ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data)"
-#: dpkg-deb/build.c:375
+#: dpkg-deb/build.c:428
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "tmpfile %s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:378
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "tmpfile ¤Î unlink ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:392
+#: dpkg-deb/build.c:467
#, fuzzy
msgid "failed to exec find"
msgstr "tar ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:425
-msgid "no compression copy loop"
-msgstr "°µ½Ì¥³¥Ô¡¼¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: dpkg-deb/build.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
-msgstr "tar --exclude ¤«¤é gzip %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-
-#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:478 dpkg-deb/build.c:485
#, fuzzy
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "tmpfile ¤Î rewind ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data)"
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:502
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "tmpfile ¤Î rewind ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data)"
-#: dpkg-deb/build.c:461
-msgid "failed to exec cat (data)"
-msgstr "cat ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data)"
+#: dpkg-deb/build.c:503
+msgid "cat (data)"
+msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:48
+#: dpkg-deb/extract.c:51
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
msgstr "sh -c mv foo/* &c ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:55
+#: dpkg-deb/extract.c:58
#, c-format
msgid "error reading %s from %.255s"
msgstr "%2$.255s ¤«¤é¤Î %1$s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ç¥¨¥é¡¼"
-#: dpkg-deb/extract.c:57
+#: dpkg-deb/extract.c:60
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr "%2$.255s Ãæ¤Î %1$s ¤Ëͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ª¤ï¤ê"
-#: dpkg-deb/extract.c:68 split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:71 split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤Ï²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - %.250s Ť¬ null ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:75 split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:78 split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤Ï²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - %3$s ¤Ë¤¢¤ë¿ô»ú(¥³¡¼¥É %2$d)¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:84
-msgid "skipped member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:109
+#: dpkg-deb/extract.c:107
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö `%.255s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: dpkg-deb/extract.c:110
+#: dpkg-deb/extract.c:108
msgid "failed to fstat archive"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat ¼ºÇÔ)¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:111
+#: dpkg-deb/extract.c:109
#, fuzzy
msgid "version number"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÃæ¤Î epoch ¤¬¿ôÃͤǤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:120
+#: dpkg-deb/extract.c:118
msgid "between members"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
+#: dpkg-deb/extract.c:120 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤Ï²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - Âè 1 "
"¥Ø¥Ã¥À¤Î½ª¤ï¤ê¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Þ¥¸¥Ã¥¯¥Ê¥ó¥Ð¡¼"
-#: dpkg-deb/extract.c:126
+#: dpkg-deb/extract.c:124
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤Ï²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¥á¥ó¥Ð¡¼Ä¹ %ld ¤¬Éé¤ÎÃͤǤ¹"
-#: dpkg-deb/extract.c:130
+#: dpkg-deb/extract.c:128
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤Ï debian ¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó(dpkg-split "
"¤ò»È¤Ã¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤?)"
-#: dpkg-deb/extract.c:133
+#: dpkg-deb/extract.c:131
msgid "header info member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:136
+#: dpkg-deb/extract.c:134
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Ë²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:139
+#: dpkg-deb/extract.c:137
msgid "archive has no dot in version number"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥Ê¥ó¥Ð¡¼¤Ë . ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:142
+#: dpkg-deb/extract.c:140
#, c-format
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr ""
"¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %.250s ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÏÍý²òÉÔǽ¤Ç¤¹¡¢¤è¤ê¿·¤·¤¤ dpkg-deb "
"¤òÆþ¼ê¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:160
+#. Members with `_' are noncritical, and if we don't understand them
+#. * we skip them.
+#.
+#: dpkg-deb/extract.c:149 dpkg-deb/extract.c:167
+#, c-format
+msgid "skipped member data from %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:158
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤ÏÍý²òÉÔǽ¤Ê¥Ç¡¼¥¿¥á¥ó¥Ð %.*s ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:165
+#: dpkg-deb/extract.c:163
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤Ï 2 ¤Ä¤Î¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥á¥ó¥Ð¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:177
+#: dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
" ¿··Á¼° debian ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡¢¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s¡£\n"
" ¥µ¥¤¥º %ld ¥Ð¥¤¥È: ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö = %ld ¥Ð¥¤¥È¡£\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:189
+#: dpkg-deb/extract.c:187
msgid "ctrl information length"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:191
+#: dpkg-deb/extract.c:189
#, c-format
msgid "archive has malformatted ctrl len `%s'"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ëĹ `%s' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê·Á¼°¤Ç¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:194
+#: dpkg-deb/extract.c:192
#, c-format
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
" µì·Á¼° debian ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸, ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s.\n"
" ¥µ¥¤¥º %ld ¥Ð¥¤¥È: ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö = %ld, ¥á¥¤¥ó¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö = %ld.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:203
+#: dpkg-deb/extract.c:201
msgid "ctrlarea"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:209
+#: dpkg-deb/extract.c:207
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
"dpkg-deb: ¤ª¤½¤é¤¯ ASCII ¥â¡¼¥É¤Ç¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¤¿¤á¤Ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö\n"
"dpkg-deb: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:214
+#: dpkg-deb/extract.c:212
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr "`%.255s' ¤Ï debian ·Á¼°¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:219
+#: dpkg-deb/extract.c:217
msgid "fgetpos failed"
msgstr "fgetpos ¼ºÇÔ"
-#: dpkg-deb/extract.c:223
+#: dpkg-deb/extract.c:221
msgid "fsetpos failed"
msgstr "fsetpos ¼ºÇÔ"
-#: dpkg-deb/extract.c:230
+#: dpkg-deb/extract.c:228
msgid "failed to fdopen p1 in paste"
msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥ÈÃæ¤Ë p1 ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:232
+#: dpkg-deb/extract.c:230
msgid "failed to write to gzip -dc"
msgstr "gzip -dc ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:233
+#: dpkg-deb/extract.c:231
msgid "failed to close gzip -dc"
msgstr "gzip -dc ¤Î¥¯¥í¡¼¥º¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:240
+#: dpkg-deb/extract.c:238
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
msgstr "files ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î°ÌÃÖ¤Ë lseek ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:248
-msgid "failed to fdopen p1 in copy"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼Ãæ¤Ë p1 ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: dpkg-deb/extract.c:250
-msgid "member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:251
+#: dpkg-deb/extract.c:246
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr "¥³¥Ô¡¼Ãæ¤Ë¥Ñ¥¤¥×¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:254
+#: dpkg-deb/extract.c:247
msgid "failed to close pipe in copy"
msgstr "¥³¥Ô¡¼Ãæ¤Ë¥Ñ¥¤¥×¤Î¥¯¥í¡¼¥º¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:267
+#: dpkg-deb/extract.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gzip error: `%s'"
+msgstr "%s:%d: ÆâÉô¥¨¥é¡¼ `%s' ¤Ç¤¹\n"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:276
msgid "failed to exec gzip -dc"
msgstr "gzip -dc ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:275
+#: dpkg-deb/extract.c:285
msgid "failed to create directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:276
+#: dpkg-deb/extract.c:286
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®¸å¡¢¤½¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:278
+#: dpkg-deb/extract.c:288
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "°Ê²¼¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø¤Î°ÜÆ°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: dpkg-deb/extract.c:292
+#: dpkg-deb/extract.c:302
msgid "failed to exec tar"
msgstr "tar ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤Æ .deb ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:318
+#: dpkg-deb/extract.c:328
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s ¤Ï°ú¿ô¤ËÂоݤȤʤë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
"¤ª¤½¤é¤¯¡¢dpkg --install ¤ò»È¤ª¤¦¤È¤·¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:321
+#: dpkg-deb/extract.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s ¤ÏºÇÂç 2 ¤Ä¤Î°ú¿ô(.deb ¤È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê)¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:332
+#: dpkg-deb/extract.c:342
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s ¤Ï°ú¿ô¤ò¤Ò¤È¤Ä(.deb¥Õ¥¡¥¤¥ë̾)¤À¤±¼è¤ê¤Þ¤¹¡£"
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr "rm -rf ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/info.c:93
+#: dpkg-deb/info.c:92
msgid "info_spew"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:95
+#: dpkg-deb/info.c:94
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr ""
"dpkg-deb: `%.255s' ¤Ï¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È `%.255s' ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: dpkg-deb/info.c:99
+#: dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr ""
"(%2$.255s ¤Ë¤¢¤ë)¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È `%1$.255s' "
"¤Î¥ª¡¼¥×¥ó»þ¤Ëͽ´ü¤·¤Ê¤¤¼ºÇÔ¤¬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/info.c:103
+#: dpkg-deb/info.c:102
msgid "at least one requested control component missing"
msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 1 ¤ÄɬÍ×¤Ê control ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/info.c:116
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%.255s' ¤ò¥¹¥¥ã¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:120
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "(`%2$.255s' ¤Ë¤¢¤ë) `%1$.255s' ¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/info.c:124
+#: dpkg-deb/info.c:123
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "(`%2$.255s' ¤Ë¤¢¤ë) `%1$.255s' ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/info.c:138
+#: dpkg-deb/info.c:137
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "(`%2$.255s' ¤Ë¤¢¤ë) `%1$.255s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/info.c:141
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr " %7ld ¥Ð¥¤¥È, %5d ¹Ô %c %-20.127s %.127s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:147
+#: dpkg-deb/info.c:146
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr " Èó¥×¥ì¡¼¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë %.255s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:152
+#: dpkg-deb/info.c:151
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr "(`%.255s' ¤Ë¤¢¤ë) `control' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/info.c:153
+#: dpkg-deb/info.c:152
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr "(¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë `control' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!)\n"
-#: dpkg-deb/info.c:173
+#: dpkg-deb/info.c:172
msgid "could not open the `control' component"
msgstr "`control' ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/info.c:203
+#: dpkg-deb/info.c:202
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr "`control' ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃ楨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/info.c:235
+#: dpkg-deb/info.c:234
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr "--contents ¤Ï°ú¿ô¤ò 1 ¤Ä¤À¤±¼è¤ê¤Þ¤¹¡£"
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "mksplit ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: utils/md5sum.c:106
+#: utils/md5sum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Type md5sum --help for help."
+msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï dselect --help ¤Ç»²¾È¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
+
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr "%s: ɸ½àÆþÎϤÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
-#: utils/md5sum.c:124 utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr "%s: %s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
-#: utils/md5sum.c:138
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"-c ¤ÎÆþÎϤϥá¥Ã¥»¡¼¥¸¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥È¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î°ìÍ÷¤Ç¤¢¤ë¡£°ìÍ÷¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î\n"
"¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥ÈºîÀ®»þ¤Ëɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎϤµ¤ì¤ë¤â¤Î¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤ë¡£\n"
-#: utils/md5sum.c:211
+#: utils/md5sum.c:154
+msgid "mdfile"
+msgstr ""
+
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¹Ô: %s"
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr "%s: %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: utils/md5sum.c:258
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr "¼ºÇÔ\n"
-#: utils/md5sum.c:260
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr "%s: '%s'¤ËÂФ¹¤ë MD5 ¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: utils/md5sum.c:263
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: utils/md5sum.c:267
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr "%s: %3$d ¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ %2$d ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ MD5 ¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: utils/md5sum.c:269
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
msgid "Quit without changing selected access method"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡¤òÊѹ¹¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤¹¤ë"
-#: dselect/main.cc:53
+#: dselect/main.cc:54
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï dselect --help ¤Ç»²¾È¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: dselect/main.cc:69
-msgid "access"
+#: dselect/main.cc:72
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "[A]ccess"
msgstr "a¥¢¥¯¥»¥¹"
-#: dselect/main.cc:69
+#: dselect/main.cc:72
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡¤òÁªÂò¤¹¤ë¡£"
-#: dselect/main.cc:70
-msgid "update"
-msgstr "u¹¹¿·"
+#: dselect/main.cc:73
+msgid "u"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:70
+#: dselect/main.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "[U]pdate"
+msgstr "¹¹¿·¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë"
+
+#: dselect/main.cc:73
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "²Äǽ¤Ê¤é¼èÆÀ²Äǽ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸°ìÍ÷¤ò¹¹¿·¤¹¤ë¡£"
-#: dselect/main.cc:71
-msgid "select"
+#: dselect/main.cc:74
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "[S]elect"
msgstr "sÁªÂò"
-#: dselect/main.cc:71
+#: dselect/main.cc:74
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁªÂò¤¹¤ë¡£"
-#: dselect/main.cc:72 dselect/pkgdisplay.cc:37
-msgid "install"
-msgstr "install"
+#: dselect/main.cc:75
+msgid "i"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:72
+#: dselect/main.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "[I]nstall"
+msgstr "ƳÆþºÑ"
+
+#: dselect/main.cc:75
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Í׵ᤷ¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¡¦¹¹¿·¤ò¹Ô¤¦¡£"
-#: dselect/main.cc:73
-msgid "config"
+#: dselect/main.cc:76
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "[C]onfig"
msgstr "cÀßÄê"
-#: dselect/main.cc:73
+#: dselect/main.cc:76
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "̤ÀßÄê¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÀßÄꤹ¤ë¡£"
-#: dselect/main.cc:74 dselect/pkgdisplay.cc:39
-msgid "remove"
-msgstr "remove"
+#: dselect/main.cc:77
+msgid "r"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:74
+#: dselect/main.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "[R]emove"
+msgstr "ºï½ü"
+
+#: dselect/main.cc:77
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "ÉÔɬÍפʥ½¥Õ¥È¤òºï½ü¤¹¤ë¡£"
-#: dselect/main.cc:75
-msgid "quit"
+#: dselect/main.cc:78
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "[Q]uit"
msgstr "q½ªÎ»"
-#: dselect/main.cc:75
+#: dselect/main.cc:78
msgid "Quit dselect."
msgstr "dselect ¤ò½ªÎ»¤¹¤ë¡£"
-#: dselect/main.cc:76
+#: dselect/main.cc:79
msgid "menu"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼"
-#: dselect/main.cc:81
-#, c-format
-msgid "Debian GNU/Linux `%s' package handling frontend."
+#: dselect/main.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian `%s' package handling frontend."
msgstr "Debian GNU/Linux `%s' ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸´ÉÍý¥Õ¥í¥ó¥È¥¨¥ó¥É"
-#: dselect/main.cc:84
-#, c-format
+#: dselect/main.cc:87
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Version %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is\n"
-"free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for\n"
-"copying conditions. There is NO warranty. See dselect --licence for "
-"details.\n"
+"Version %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2\n"
+"or later for copying conditions. There is NO warranty. See\n"
+"dselect --licence for details.\n"
msgstr ""
"¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. \n"
"¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£¥³¥Ô¡¼¾ò·ï¤ÏGNU°ìÈ̸øÍ»ÈÍѵöÂú½ñ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó2\n"
"¤Þ¤¿¤Ï¤½¤ì°Ê¹ß¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ï̵ÊݾڤǤ¹¡£\n"
"¾ÜºÙ¤Ï dselect --licence ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: dselect/main.cc:96
+#: dselect/main.cc:102
msgid ""
"Usage: dselect [options]\n"
" dselect [options] action ...\n"
"-D<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\n"
"¥¢¥¯¥·¥ç¥ó: access update select install config remove quit menu\n"
-#: dselect/main.cc:116
+#: dselect/main.cc:122
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:153
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "üËö¤¬¥«¡¼¥½¥ë³ä¤êÉÕ¤±¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:155
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "üËö¤¬¥Ï¥¤¥é¥¤¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:156
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
"or make do with the per-package management tool "
"TERM ´Ä¶ÊÑ¿ô¤òÀµ¤·¤¯ÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¹âµ¡Ç½¤ÊüËö¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«¡¢\n"
"¤â¤·¤¯¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ëè¤Î´ÉÍý¥Ä¡¼¥ë¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤·¤ç¤¦ "
-#: dselect/main.cc:153
+#: dselect/main.cc:159
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "ɬÍפȤ¹¤ëµ¡Ç½¤¬¤³¤ÎüËö¤Ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: dselect/main.cc:232
+#: dselect/main.cc:237
msgid ""
"\n"
"\n"
"¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤ÇÁªÂò¹àÌܤò·èÄꤷ¤Þ¤¹¡£^L ¤Ç²èÌ̤òºÆÉÁ²è¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:246
+#: dselect/main.cc:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"¥ê¡¼¥É¥ª¥ó¥ê¡¼¥¢¥¯¥»¥¹: ÁªÂò¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¤Î¤ßÍøÍѤǤ¤Þ¤¹!"
-#: dselect/main.cc:260
+#: dselect/main.cc:265
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤Ç¤Î getch ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dselect/main.cc:327
+#: dselect/main.cc:332
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¢¥¯¥·¥ç¥óʸ»úÎó `%.50s' ¤Ç¤¹¡£"
msgid "new package"
msgstr "¿·¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:37
+msgid "install"
+msgstr "install"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:38
msgid "hold"
msgstr "ÊÝ»ý"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:39
+msgid "remove"
+msgstr "remove"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:40
msgid "purge"
msgstr "´°Á´ºï½ü"
" / ¸¡º÷ (¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤Ç¥¥ã¥ó¥»¥ë)\n"
" \\ ¸¡º÷¼¡¸õÊä\n"
+#~ msgid "failed in copy on write (%s)"
+#~ msgstr "½ñ¤¹þ¤ß»þ¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(%s)"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
+#~ msgstr "snprintf 1 ÍѥХåե¡¤Î³ä¤êÅö¤Æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#~ msgstr "snprintf 2 ÍѥХåե¡¤Î³ä¤êÅö¤Æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+
+#~ msgid "failed in copy on read (control)"
+#~ msgstr "Æɤ߹þ¤ß»þ¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
+#~ msgstr "`%.255s'¤ò¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#~ msgid "error writing to `%.255s'"
+#~ msgstr "`%.255s'¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
+
+#~ msgid "error flushing `%.255s'"
+#~ msgstr "`%.255s'¤Î¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
+
+#~ msgid "failed to exec md5sum"
+#~ msgstr "md5sum ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
+#~ msgstr "`%.250s'¤Î md5sum ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó(fdopen¼ºÇÔ)¡£"
+
+#~ msgid "error reading pipe from md5sum"
+#~ msgstr "md5sum ¤«¤é¤Î¥Ñ¥¤¥×¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
+
+#~ msgid "error closing pipe from md5sum"
+#~ msgstr "md5sum ¤«¤é¤Î¥Ñ¥¤¥×¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
+
+#~ msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#~ msgstr "md5sum ¤¬ÉÔÀµ¤Ê·Á¼°¤Î½ÐÎÏ`%.250s'¤òÍ¿¤¨¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#~ msgid "(Scanning database ... "
+#~ msgstr "(¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥¹¥¥ã¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
+
+#~ msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
+#~ msgstr "%s ¤¬ÉÔÌÀ¤Ê wait ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥³¡¼¥É %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#~ msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
+#~ msgstr "dpkg-deb ¤¬Å¸³«ÍѤΥѥ¤¥×¤ò¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#~ msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#~ msgstr ""
+#~ "tar ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Îͽ´ü¤·¤Ê¤¤ EOF - "
+#~ "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
+#~ msgstr "tar --exclude ¤«¤é gzip %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
+
+#~ msgid "failed to exec cat (data)"
+#~ msgstr "cat ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data)"
+
+#~ msgid "failed to fdopen p1 in copy"
+#~ msgstr "¥³¥Ô¡¼Ãæ¤Ë p1 ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#~ msgid "update"
+#~ msgstr "u¹¹¿·"
+
#, fuzzy
#~ msgid " on system, provided by "
#~ msgstr "¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-05 23:09+01:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <l10n-dutch@debian.org>\n"
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "kon mijn eigen update bestand %.255s niet verwijderen"
-#: lib/dbmodify.c:230
+#: lib/dbmodify.c:247
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "kan de nieuwe status van `%.250s' niet wegschrijven"
-#: lib/dbmodify.c:232
+#: lib/dbmodify.c:249
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "kan de nieuwe status van `%.250s' niet doorspoelen"
-#: lib/dbmodify.c:234
+#: lib/dbmodify.c:251
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "kan niet afkappen voor de nieuwe status van `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:236
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "kon nieuwe status van `%.250s' niet synchroniseren"
-#: lib/dbmodify.c:238
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "kon nieuwe status van `%.250s' niet afsluiten"
-#: lib/dbmodify.c:241
+#: lib/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "kon nieuwe status van `%.250s' niet installeren"
-#: lib/dump.c:249
+#: lib/dump.c:250
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "kon `%s' niet openen om %s-informatie te schrijven"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "kon geen buffer instellen op het statusbestand"
-#: lib/dump.c:263
+#: lib/dump.c:264
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "het schrijven van een %s-veld over `%.50s' naar `%.250s' mislukte"
-#: lib/dump.c:270
+#: lib/dump.c:271
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr "het doorspoelen van %s informatie naar `%.250s' mislukte"
-#: lib/dump.c:272
+#: lib/dump.c:273
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr "fsync van %s informatie naar `%.250s' mislukte"
-#: lib/dump.c:274
+#: lib/dump.c:275
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr "sluiten van `%.250s' mislukte van schrijven van %s informatie"
-#: lib/dump.c:278
+#: lib/dump.c:279
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr "kon `%.250s' niet naar `%.250s' koppelen om %s informatie te bewaren"
-#: lib/dump.c:281
+#: lib/dump.c:282
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr "kon `%.250s' niet als `%.250s' installeren met %s informatie"
msgid "%s is missing"
msgstr "%s ontbreekt"
-#: lib/fields.c:47
+#: lib/fields.c:54
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr "`%.*s' is niet toegestaan voor %s"
-#: lib/fields.c:52
+#: lib/fields.c:61
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr "rommel na %s"
-#: lib/fields.c:62
+#: lib/fields.c:71
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "ongeldige pakketnaam (%.250s)"
-#: lib/fields.c:81
+#: lib/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr "leeg veld voor bestandsdetails `%s'"
-#: lib/fields.c:84
+#: lib/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr "veld voor bestandsdetails `%s' niet toegestaan in statusbestand"
-#: lib/fields.c:94
+#: lib/fields.c:103
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
"te veel waarden in veld voor bestandsdetails `%s' (vergeleken met anderen)"
-#: lib/fields.c:107
+#: lib/fields.c:116
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
"te weinig waarden in het veld voor bestandsdetails `%s' (vergeleken met "
"anderen)"
-#: lib/fields.c:123
+#: lib/fields.c:132
msgid "yes/no in `essential' field"
msgstr "yes/no in `essential' veld"
-#: lib/fields.c:156
+#: lib/fields.c:165
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "waarde voor `status' veld is niet toegestaan in deze context"
-#: lib/fields.c:167
+#: lib/fields.c:176
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr "derde (status) woord in `status' veld"
-#: lib/fields.c:178
+#: lib/fields.c:187
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "fout in Version string `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:189
+#: lib/fields.c:198
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr "verouderde `Revision' of `Package-Revision' veld gebruikt"
-#: lib/fields.c:207
+#: lib/fields.c:216
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "waarde voor `config-version' veld niet toegestaan in deze context"
-#: lib/fields.c:211
+#: lib/fields.c:220
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "fout in Config-Version string `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:227
+#: lib/fields.c:236
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr ""
"waarde voor `conffiles' heeft een regel die niet begint met een spatie (`%c')"
-#: lib/fields.c:233
+#: lib/fields.c:242
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr "waarde voor `conffiles' heeft een verkeerd opgemaakte regel `%.*s'"
-#: lib/fields.c:239
+#: lib/fields.c:248
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr "hoofd- of null-map wordt genoemd als een conffile"
-#: lib/fields.c:282
+#: lib/fields.c:301
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
"`%s'-veld, ontbrekende pakketnaam, of rommel waar een pakketnaam werd "
"verwacht"
-#: lib/fields.c:285
+#: lib/fields.c:304
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "`%s'-veld, ongeldige pakketnaam `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:316
+#: lib/fields.c:335
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s':\n"
" foute versie-relatie %c%c"
-#: lib/fields.c:322
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s':\n"
" `%c' is verouderd, gebruik `%c=' of `%c%c'"
-#: lib/fields.c:332
+#: lib/fields.c:351
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s':\n"
" impliciete exacte overeenkomst in versienummer, gebruik `='"
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:358
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr "Slechts exacte versies mogen gebruikt worden voor Provides"
-#: lib/fields.c:343
+#: lib/fields.c:362
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" versiewaarde begint met een niet-alfanumeriek teken, voeg bijv. een spatie "
"toe"
-#: lib/fields.c:353
+#: lib/fields.c:376
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s': versie bevat `('"
-#: lib/fields.c:356
+#: lib/fields.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+msgstr "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s': versie bevat `('"
+
+#: lib/fields.c:382
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s': versie niet afgesloten"
-#: lib/fields.c:361
+#: lib/fields.c:393
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s': fout in versie: %.255s"
-#: lib/fields.c:370
+#: lib/fields.c:402
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "`%s'-veld, syntaxfout na verwijzing naar pakket `%.255s'"
-#: lib/fields.c:377
+#: lib/fields.c:409
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternatieven (`|') niet toegestaan in %s-veld"
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "kon dpkg status database niet vergrendelen"
-#: lib/mlib.c:47
+#: lib/mlib.c:49
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "malloc mislukte (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:60
+#: lib/mlib.c:62
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "realloc mislukte (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:67
+#: lib/mlib.c:69
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (subproces): %s\n"
-#: lib/mlib.c:80
+#: lib/mlib.c:82
msgid "fork failed"
msgstr "fork mislukte"
-#: lib/mlib.c:93
+#: lib/mlib.c:95
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr "dup mislukte op std%s"
-#: lib/mlib.c:94
+#: lib/mlib.c:96
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr "dup mislukte op fd %d"
-#: lib/mlib.c:100
+#: lib/mlib.c:102
msgid "failed to create pipe"
msgstr "kon geen pijp aanmaken"
-#: lib/mlib.c:107
+#: lib/mlib.c:110
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr "dpkg: waarschuwing - %s gaf een foutcode %d\n"
+
+#: lib/mlib.c:112
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "subproces %s gaf een foutwaarde %d terug"
-#: lib/mlib.c:110
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr "dpkg: waarschuwing - %s gedood door signaal (%s)%s\n"
+
+#: lib/mlib.c:119
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "subproces %s werd gedood door signaal (%s)%s"
-#: lib/mlib.c:113
+#: lib/mlib.c:122
#, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "subproces %s mislukte met een wait statuscode %d"
-#: lib/mlib.c:122 main/help.c:364
+#: lib/mlib.c:132
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr "wachten op %s mislukte"
-#: lib/mlib.c:129
+#: lib/mlib.c:180
#, c-format
-msgid "failed to allocate buffer for copy (%s)"
-msgstr "alloceren van buffer voor kopie mislukte (%s)"
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:187
+#, c-format
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:130
+#: lib/mlib.c:189
#, c-format
-msgid "failed in copy on write (%s)"
-msgstr "fout in copy on write (%s)"
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:131
+#: lib/mlib.c:195
#, c-format
-msgid "failed in copy on read (%s)"
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
msgstr "fout in copy on read (%s)"
-#: lib/mlib.c:136
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
-msgstr "alloceren van buffer voor snprintf 1 mislukte"
+#: lib/mlib.c:218
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:221
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:148 lib/mlib.c:160
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
-msgstr "alloceren van buffer voor snprintf 2 mislukte"
+#: lib/mlib.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
+msgstr "alloceren van buffer voor kopie mislukte (%s)"
-#: lib/mlib.c:165
-msgid "failed in copy on read (control)"
-msgstr "fout in copy on read (control)"
+#: lib/mlib.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "fout in copy on read (%s)"
-#: lib/myopt.c:38
+#: lib/myopt.c:39
#, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr "kon configuratie-bestand %.255s niet openen om te lezen"
-#: lib/myopt.c:67
+#: lib/myopt.c:71
#, c-format
msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr "configuratiefout: onbekende optie %s"
-#: lib/myopt.c:70
+#: lib/myopt.c:74
#, c-format
msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr "configuratiefout: %s heeft een waarde nodig"
-#: lib/myopt.c:74
+#: lib/myopt.c:78
#, c-format
msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr "configuratiefout: %s accepteert geen waarde"
-#: lib/myopt.c:79
+#: lib/myopt.c:83
#, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "leesfout in configuratiebestand `%.255s'"
-#: lib/myopt.c:80
+#: lib/myopt.c:84
#, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "fout bij sluiten van configuratiebestand `%.255s'"
-#: lib/myopt.c:103
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "onbekende optie --%s"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/myopt.c:111
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "--%s optie verwacht een waarde"
-#: lib/myopt.c:112
+#: lib/myopt.c:116
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "--%s optie verwacht geen waarde"
-#: lib/myopt.c:119
+#: lib/myopt.c:123
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "onbekende optie -%c"
-#: lib/myopt.c:124
+#: lib/myopt.c:128
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "-%c verwacht een waarde"
-#: lib/myopt.c:132
+#: lib/myopt.c:136
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c optie verwacht geen waarde"
-#: lib/parse.c:93
+#: lib/parse.c:104
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "fout bij openen van pakket-info bestand `%.255s' om te lezen"
-#: lib/parse.c:124
-#, c-format
-msgid "EOF after field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr "geen pakketinformatie in `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr "geen pakketinformatie in `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr "kon niet lezen uit `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr "kan bestand `%.250s' niet verwijderen"
+
+#: lib/parse.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF naar veldnaam `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
-#, c-format
-msgid "newline in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "nieuwe regel in veldnaam `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) in veldnaam `%.50s'"
-#: lib/parse.c:133
-#, c-format
-msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
+#: lib/parse.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "veldnaam `%.50s' moet gevolgd worden door een dubbele punt"
-#: lib/parse.c:141
-#, c-format
-msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF voor waarde voor veld `%.50s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)"
-#: lib/parse.c:145
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
+#: lib/parse.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF teken in waarde van veld `%.50s' (ontbrekende nieuwe regel?)"
-#: lib/parse.c:156
-#, c-format
-msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF in waarde van veld `%.50s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)"
-#: lib/parse.c:173
+#: lib/parse.c:204
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "dubbele waarde voor `%s'-veld"
-#: lib/parse.c:178
-#, c-format
-msgid "user-defined field name `%s' too short"
+#: lib/parse.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "zelf gedefinieerde veldnaam `%s' te kort"
-#: lib/parse.c:183
-#, c-format
-msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
+#: lib/parse.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "dubbele waarde voor zelf gedefinieerd veld `%.50s'"
-#: lib/parse.c:196
+#: lib/parse.c:227
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "meerdere pakket informatie-ingangen gevonden, slechts een toegestaan"
-#: lib/parse.c:224
+#: lib/parse.c:255
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version voor pakket met ongepaste Status"
-#: lib/parse.c:238
+#: lib/parse.c:269
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Pakket in toestand `not-installed' heeft conffiles, ik vergeet ze maar"
-#: lib/parse.c:286
-#, c-format
-msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "kon niet lezen uit `%.255s'"
-
-#: lib/parse.c:288
+#: lib/parse.c:324
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "kon niet afsluiten na lezen: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:289
+#: lib/parse.c:325
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "geen pakketinformatie in `%.255s'"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "kon ontleedwaarschuwing niet schrijven"
-#: lib/parsehelp.c:114
+#: lib/parsehelp.c:113
msgid "may not be empty string"
msgstr "mag niet een lege string zijn"
-#: lib/parsehelp.c:115
+#: lib/parsehelp.c:114
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "moet beginnen met een alfanumeriek teken"
-#: lib/parsehelp.c:116
+#: lib/parsehelp.c:115
msgid "must be at least two characters"
msgstr "moet ten minste twee tekens zijn"
-#: lib/parsehelp.c:125
+#: lib/parsehelp.c:124
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
msgstr "teken `%c' niet toegestaan - slechts letters, cijfers en %s toegestaan"
-#: lib/parsehelp.c:180
+#: lib/parsehelp.c:179
msgid "<none>"
msgstr "<geen>"
-#: lib/parsehelp.c:194
+#: lib/parsehelp.c:193
msgid "version string is empty"
msgstr "versiestring is leeg"
-#: lib/parsehelp.c:199
+#: lib/parsehelp.c:198
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "epoch in versienummer is geen nummer"
-#: lib/parsehelp.c:200
+#: lib/parsehelp.c:199
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "er komt niets na de dubbele punt in het versienummer"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/parsehelp.c:220
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "ontbrekende %s"
-#: lib/parsehelp.c:225
+#: lib/parsehelp.c:224
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "lege waarde voor %s"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "kan GPL bestand niet openen "
-#: lib/varbuf.c:77
+#: lib/varbuf.c:105
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "kon niet opnieuw geheugen vrijmaken voor de buffer voor variabelen"
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... reeds verdwenen !"
-#: main/archives.c:128
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "fout bij het lezen uit de dpkg-deb pijp"
-#: main/archives.c:165
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "fout bij het instellen van de tijd van `%.255s'"
-#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "fout bij het instellen van de eigenaar van `%.255s'"
-#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "fout bij het instellen van de permissies op `%.255s'"
-#: main/archives.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-msgstr ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo eigenaar=%u.%u Type=%d(%c) "
-"ti->LinkName=`%s' naamnode=`%s' vlaggen=%o inplaats=`%s'"
-
-#: main/archives.c:254
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"poging tot overschrijven van `%.250s', wat een omgeleide versie is van "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:258
+#: main/archives.c:264
msgid " (package: "
msgstr " (pakket: "
-#: main/archives.c:280
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"kan de status van `%.255s' niet opvragen (die ik net wilde gaan installeren)"
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"kon de rommel rond `%.255s' niet opruimen alvorens een nieuwe versie te "
"installeren"
-#: main/archives.c:294
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"kon de status van de teruggezette `%.255s' niet opvragen voor de installatie "
"van een nieuwe versie"
-#: main/archives.c:326
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "archief bevatte een object `%.255s' van het onbekende type 0x%x"
-#: main/archives.c:357
+#: main/archives.c:363
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Overschrijven van de bestanden in het oude pakket %s ...\n"
-#: main/archives.c:361
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"poging tot overschrijven van de map `%250s' in het pakket %.250s met iets "
"dat geen map is"
-#: main/archives.c:371
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "poging tot overschrijven van `%.250s', wat ook in pakket %.250s zit"
-#: main/archives.c:399
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
-msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
-msgstr "kon fdopen niet gebruiken op `%.255s'"
+msgid "unable to create `%.255s'"
+msgstr ""
-#: main/archives.c:408
-#, c-format
-msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
+#: main/archives.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "fout bij het lezen van dpkg-deb tijdens `%.255s'"
-#: main/archives.c:415
-#, c-format
-msgid "error writing to `%.255s'"
-msgstr "fout bij het schrijven naar `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:418
-#, c-format
-msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
-msgstr "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
-
-#: main/archives.c:431
-#, c-format
-msgid "error flushing `%.255s'"
-msgstr "fout bij het doorspoelen van `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:437
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "fout bij het sluiten van/schrijven naar `%.255s'"
-#: main/archives.c:442
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "fout bij het aanmaken van de pijp `%.255s'"
-#: main/archives.c:448
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "fout bij het aanmaken van het apparaatbestand `%.255s'"
-#: main/archives.c:457
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "fout bij het maken van de harde koppeling `%.255s'"
-#: main/archives.c:464
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "fout bij het maken van de symbolische koppeling `%.255s'"
-#: main/archives.c:473
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr ""
"fout bij het instellen van de eigenaar van de symbolische koppeling `%.255s'"
-#: main/archives.c:479
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "fout bij het maken van de map `%.255s'"
-#: main/archives.c:514
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "kun `%.255s' niet opzij zetten om een nieuwe versie te installeren"
-#: main/archives.c:527
+#: main/archives.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read link `%.255s'"
+msgstr "kon niet lezen uit `%.255s'"
+
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "kon geen reservekoppeling maken voor `%.255s'"
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "kon de eigenaar van de reservekoppeling niet instellen voor `%.255s'"
-#: main/archives.c:537
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"kon geen reservekoppeling van `%.255s' maken voor de installatie van de "
"nieuwe versie"
-#: main/archives.c:543
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "kon de nieuwe versie van `%.255s' niet installeren"
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"verwijderen van %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:564
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: waarschuwing - overweeg deconfiguratie van het essentiële\n"
" pakket %s, om %s te kunnen verwijderen.\n"
-#: main/archives.c:568
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: nee, %s is essentiëel, ik zal hat niet deconfigureren\n"
" om de verwijdering van %s mogelijk te maken.\n"
-#: main/archives.c:581
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: nee, ik kan %s niet verwijderen (--auto-deconfigure kan helpen):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:615
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: ik overweeg %s te verwijderen ten gunste van %s ...\n"
-#: main/archives.c:619
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr "%s is niet goed geïnstalleerd - ik negeer afhankelijkheid daarvan.\n"
-#: main/archives.c:646
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: ik zou problemen kunnen hebben met het verwijderen van %s, omdat het "
"%s bevat ...\n"
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: pakket %s behoeft herinstallatie, maar ik zal het toch weghalen zoals "
"u gevraagd had.\n"
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: pakket %s behoeft herinstallatie, zal het niet verwijderen.\n"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: ja, ik zal %s verwijderen ten gunste van %s.\n"
-#: main/archives.c:685
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: ik bekijk %s, dat %s bevat:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "conflicterende pakketten - ik installeer %.250s niet"
-#: main/archives.c:689
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: let op - conflict wordt genegeerd, dus ik ga toch door !\n"
-#: main/archives.c:732
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive heeft op zijn minst één pad-argument nodig"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "find kon niet uitgevoerd worden voor --recursive"
-#: main/archives.c:766
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "het toepassen van fdopen op de pijp naar find mislukte"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "fout bij het lezen van de pijp naar find"
-#: main/archives.c:773
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "fout bij het sluiten van de pijp naar find"
-#: main/archives.c:777
+#: main/archives.c:763
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
"ik heb gekeken, maar ik kon geen pakketten vinden (bestanden die "
"overeenkomen met *.deb)"
-#: main/archives.c:793
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s heeft op zijn minst één pakket-bestandnsnaam argument nodig"
-#: main/archives.c:859
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Selecteren van voorheen niet geselecteerd pakket %s.\n"
-#: main/archives.c:864
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Overslaan van niet geselecteerd pakket %s.\n"
-#: main/archives.c:878
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Versie %.250s van %.250s is reeds geïnstalleerd, wordt overgeslagen.\n"
-#: main/archives.c:890
+#: main/archives.c:880
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - let op: %.250s wordt gedegradeerd van %.250s naar %.250s.\n"
-#: main/archives.c:896
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"dpkg: %s: waarschuwing - configuratiebestand `%.250s' is niet een gewoon "
"bestand of symbolische koppeling (= `%s')\n"
-#: main/configure.c:551
-msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "uitvoeren van md5sum mislukte"
-
-#: main/configure.c:556
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-msgstr "fdopen voor md5sum van `%.250s' mislukte"
-
-#: main/configure.c:564
-msgid "error reading pipe from md5sum"
-msgstr "fout bij lezen uit pijp van md5sum"
-
-#: main/configure.c:565
-msgid "error closing pipe from md5sum"
-msgstr "fout bij afsluiten van pijp van md5sum"
-
-#. file= fdopen(p1[0])
-#. m_pipe()
-#. fd= open(cdr.buf)
-#: main/configure.c:569
-#, c-format
-msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
-msgstr "md5sum gaf foutief opgemaakte uitvoer `%.250s'"
+#: main/configure.c:543
+msgid "md5hash"
+msgstr ""
-#: main/configure.c:573
+#: main/configure.c:549
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr ""
msgstr " is in strijd met "
#: main/depcon.c:136
+#, fuzzy
+msgid " suggests "
+msgstr "stelt voor"
+
+#: main/depcon.c:137
msgid " enhances "
msgstr " verbetert "
-#: main/depcon.c:212
+#: main/depcon.c:213
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s wordt verwijderd.\n"
-#: main/depcon.c:215
+#: main/depcon.c:216
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s wordt gedeconfigureerd.\n"
-#: main/depcon.c:219
+#: main/depcon.c:220
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s wordt geïnstalleerd, maar is versie %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:227
+#: main/depcon.c:228
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s is geïnstalleerd, maar is versie %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:242
+#: main/depcon.c:243
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s is uitgepakt, maar is nooit geconfigureerd.\n"
-#: main/depcon.c:246
+#: main/depcon.c:247
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s is uitgepakt, maar is versie %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:252
+#: main/depcon.c:253
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " %.250s laatst geconfigureerde versie is %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:261
+#: main/depcon.c:262
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s is %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s bevat %.250s maar wordt verwijderd.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:302
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s bevat %.250s maar wordt gedeconfigureerd.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:307
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s bevat %.250s maar is %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:321
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s is niet geïnstalleerd.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:352
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versie %.250s) wordt geïnstalleerd.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:366
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versie (%.250s) is %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:391
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s bevat %.250s en wordt geïnstalleerd\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:422
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s bevat %.250s en is %s.\n"
msgid "<unknown>"
msgstr "<onbekend>"
-#: main/enquiry.c:276
+#: main/enquiry.c:277
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack verwachtg een argumenten"
-#: main/enquiry.c:314
+#: main/enquiry.c:315
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d in %s: "
-#: main/enquiry.c:329
+#: main/enquiry.c:330
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d pakketten, uit de volgende secties:"
-#: main/enquiry.c:349
+#: main/enquiry.c:350
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "omleiding door %s"
-#: main/enquiry.c:350
+#: main/enquiry.c:351
msgid "local diversion"
msgstr "lokale omleiding"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "to"
msgstr "naar"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "from"
msgstr "van"
-#: main/enquiry.c:384
+#: main/enquiry.c:385
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search heeft ten minste een bestandsnaam patroon argument nodig"
-#: main/enquiry.c:412
+#: main/enquiry.c:413
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s niet gevonden.\n"
-#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:429 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s heeft ten minste een pakketnaam argument nodig"
-#: main/enquiry.c:448
+#: main/enquiry.c:449
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "Pakket `%s' is niet geïnstalleerd en geen info is beschijbaar.\n"
-#: main/enquiry.c:457
+#: main/enquiry.c:458
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Pakket `%s' is niet beschikbaar.\n"
-#: main/enquiry.c:467
+#: main/enquiry.c:468
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Pakket `%s' is niet geïnstalleerd.\n"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:477
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Pakket `%s' bevat geen bestanden (!)\n"
-#: main/enquiry.c:482
+#: main/enquiry.c:483
msgid "locally diverted"
msgstr "lokaal omgeleid"
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:484
msgid "package diverts others"
msgstr "pakket leidt andere om"
-#: main/enquiry.c:484
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "omgeleid door %s"
-#: main/enquiry.c:485
+#: main/enquiry.c:486
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr " naar: %s\n"
-#: main/enquiry.c:503
+#: main/enquiry.c:504
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Gebruik dpkg --info (= dpkg-deb --info) om archiefbestanden te bekijken,\n"
"en dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) om de inhoud weer te geven."
-#: main/enquiry.c:514
+#: main/enquiry.c:515
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* verwacht geen argumenten"
-#: main/enquiry.c:529
+#: main/enquiry.c:530
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"geconfigureerd.\n"
" Gebruik aub. `dpkg --configure dpkg', en probeer het opnieuw.\n"
-#: main/enquiry.c:533
+#: main/enquiry.c:534
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg is niet als geïnstalleerd geregistreerd, kan niet controleren op "
"ondersteuning voor epoch !\n"
-#: main/enquiry.c:576
+#: main/enquiry.c:577
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package accepteert geen argumenten"
-#: main/enquiry.c:628
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: kan geen manier vinden om aan voor-afhankelijkheid te voldoen:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:629
+#: main/enquiry.c:630
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"kan niet voldoen aan voor-afhankelijkheden voor %.250s (gewenst wegens "
"%.250s)"
-#: main/enquiry.c:649
+#: main/enquiry.c:650
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: onverwachte uitvoer van `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:652
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "compiler libgcc bestandsnaam niet begrepen: %.250s"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:657
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture accepteert geen argumenten"
-#: main/enquiry.c:676
+#: main/enquiry.c:677
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture accepteert geen argumenten"
-#: main/enquiry.c:682
+#: main/enquiry.c:683
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "kon CC pijp niet fdopenen"
msgstr "dpkg: waarschuwinng, architectuur `%s' niet in tabel\n"
#: main/enquiry.c:764
-msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions verwacht drie argumenten: <versie> <relatie> <versie>"
#: main/enquiry.c:769
-msgid "--cmpversions bad relation"
+#, fuzzy
+msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--cmpversions foute relatie"
#: main/enquiry.c:774
"dpkg - waarschuwing, probleem wordt geforceerd omdat --force aanstaat:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:130
+#: main/filesdb.c:125
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "kon bestandenlijst-bestand niet openen voor pakket `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:135
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"`%.250s' ontbreekt, aangenomen wordt dat het pakket geen bestanden\n"
"heeft geïnstalleerd.\n"
-#: main/filesdb.c:174
+#: main/filesdb.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list for package `%.250s'"
+msgstr "bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s' is ingekort"
+
+#: main/filesdb.c:158
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s' bevat een lege bestandsnaam"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:169
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "fout bij sluiten van bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:187
+#: main/filesdb.c:171
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s' is ingekort"
-#: main/filesdb.c:218
+#: main/filesdb.c:202
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Database inlezen ... "
-#: main/filesdb.c:218
-msgid "(Scanning database ... "
-msgstr "(Database scannen ... "
-
-#: main/filesdb.c:226
+#: main/filesdb.c:210
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d bestanden en mappen geïnstalleerd.)\n"
-#: main/filesdb.c:257
+#: main/filesdb.c:241
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "kon bijgewerkt bestandenlijst-bestand voor pakket %s niet aanmaken"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
"kon niet schrijven naar bijgewerkt bestandenlijst-bestand voor pakket %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:253
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "kon bijgewerkt bestandenlijst-bestand voor pakket %s niet doorspoelen"
-#: main/filesdb.c:271
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
"kon bijgewerkt bestandenlijst-bestand voor pakket %s niet synchoniseren"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:258
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "kon bijgewerkt bestanednlijst-bestand voor pakket %s niet sluiten"
-#: main/filesdb.c:276
+#: main/filesdb.c:260
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "kon bijgewerkt bestandenlijst-bestand voor pakket %s niet installeren"
-#: main/filesdb.c:341
+#: main/filesdb.c:324
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "kon statoverride-bestand niet openen"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:328
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "kon de status van het statoverride-bestand niet opvragen"
-#: main/filesdb.c:348
+#: main/filesdb.c:331
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "kon de status van het vorige statoverride bestand niet opvragen"
-#: main/filesdb.c:383
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgstr "kan bestand `%.250s' niet verwijderen"
+
+#: main/filesdb.c:356
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr "statoverride-bestand bevat een lege regel"
-#: main/filesdb.c:468
+#: main/filesdb.c:441
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "kon omleidingen-bestand niet openen"
-#: main/filesdb.c:472
+#: main/filesdb.c:445
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "kon de status van het vorige omleidingsbestand niet opvragen"
-#: main/filesdb.c:474
+#: main/filesdb.c:447
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "kon de status van het omleidingenbestand niet opvragen"
-#: main/filesdb.c:496
+#: main/filesdb.c:469
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets kwam terug met een lege string uit omleidingen [i]"
-#: main/filesdb.c:497
+#: main/filesdb.c:470
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "omleidingenbestand heeft een te lange regel of EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:503
+#: main/filesdb.c:476
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "leesfout in omleidingen [ii]"
-#: main/filesdb.c:504
+#: main/filesdb.c:477
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "onverwachte EOF in omleidingen [ii]"
-#: main/filesdb.c:507
+#: main/filesdb.c:480
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets gaf een lege string uit omleidingen [ii]"
-#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:481 main/filesdb.c:492
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "omledingenbestand heeft een te lange regel of EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:514
+#: main/filesdb.c:487
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "leesfout in omledingen [iii]"
-#: main/filesdb.c:515
+#: main/filesdb.c:488
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "onverwachte EOF in omleidingen [iii]"
-#: main/filesdb.c:518
+#: main/filesdb.c:491
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets gaf een lege regel uit omleidingen [iii]"
-#: main/filesdb.c:526
+#: main/filesdb.c:499
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "tegenstrijdige omleidingen tussen `%.250s' of `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:535
+#: main/filesdb.c:508
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "leesfout in omleidingen [i]"
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "niet geïnstalleerd maar configuratie is achtergebleven"
-#: main/help.c:84
+#: main/help.c:87
msgid "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
msgstr "dpkg - waarschuwing: PATH is niet ingesteld.\n"
-#: main/help.c:99
+#: main/help.c:102
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr "dpkg: `%s' niet gevonden in PATH.\n"
-#: main/help.c:106
+#: main/help.c:109
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"%d verwacht(e) programma('s) niet gevonden in PATH.\n"
"NB: PATH van root bevat gewoonlijk /usr/local/sbin, /usr/sbin en /sbin."
-#: main/help.c:176
+#: main/help.c:179
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr "chroot naar `%.250s' mislukte"
-#: main/help.c:223
+#: main/help.c:226
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr "fout bij ont-afvangen van signaal %s: %s\n"
-#: main/help.c:241
+#: main/help.c:244
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "kon signaal %s niet negeren alvorens het script te starten"
-#: main/help.c:250
+#: main/help.c:253
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "kon `%.250s' niet uitvoerbaar maken"
-#: main/help.c:274
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "kon de status van het geinstalleerde %s script `%.250s' niet opvragen"
-#: main/help.c:281 main/help.c:360 main/help.c:400
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "kon %s niet uitvoeren"
-#: main/help.c:311
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "kon de status van het nieuwe %s script `%.250s' niet opvragen"
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "kon nieuw %s niet uitvoeren"
-#: main/help.c:344
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "oude %s script"
-#: main/help.c:352
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: waarschuwing - kon de status van %s `%.250s' niet opvragen: %s\n"
-#: main/help.c:368
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-msgstr "dpkg: waarschuwing - %s gaf een foutcode %d\n"
-
-#: main/help.c:371
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-msgstr "dpkg: waarschuwing - %s gedood door signaal (%s)%s\n"
-
-#: main/help.c:374
-#, c-format
-msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
-msgstr "%s mislukte met onbekende wait statuscode %d"
-
-#: main/help.c:378
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - ik probeer het script uit het nieuwe pakket ...\n"
-#: main/help.c:385
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "nieuw %s script"
-#: main/help.c:389
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "er is geen script in de nieuwe versie van het pakket - ik geef het op"
-#: main/help.c:391
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "kon de status van %s `%.250s' niet opvragen"
-#: main/help.c:405
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... het lijkt er op dat dat goed ging.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:500
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "kon `%.255s' niet verwijderen"
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "kon rm niet uitvoeren om op te ruimen"
" dpkg --update-avail <Packages-file> replace available packages info\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-file> merge with info from file\n"
" dpkg --clear-avail erase existing available info\n"
+" dpkg --command-fd <n> pass commands in on this file "
+"descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail forget uninstalled unavailable "
"pkgs\n"
" dpkg -s|--status <package-name> ... display package status details\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"Use `dselect' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Opties gemarkeerd met [*] produreren een hoop uitvoer - pijp het door `less' "
"of `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "tegenstrijdige acties --%s en --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug vereist een octaal argument"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"lege pakketnaam in --ignore-depends lijst `%.250s' (gescheiden door komma's)"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends vereist een toegestane pakketnaam. `%.250s' is dat niet; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "ongeldig getal voor --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
+" all Set all force options\n"
" auto-select [*] (De)select packages to install (remove) them\n"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "onbekende force/refuse optie `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "kon dpkg-deb niet uitvoeren"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
+#: main/main.c:431
+msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd only takes 1 argument"
+msgstr "--audit verwacht geen argumenten"
+
+#: main/main.c:434
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:436
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:461
+#, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "heb een actie-optie nodig"
msgid "reassembled package file"
msgstr "pakketbestand weer samengesteld"
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "Verwijderen van %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "kon dpkg-deb niet uitvoeren"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr "Pakket %s was on hold, wordt toch behandeld zoals gevraagd\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr "kon geen unieke bestandsnaam krijgen voor besturingsinformatie"
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr "kon dpkg-deb niet uitvoeren om besturingsinformatie te extraheren"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "Informatie over %s uit %s is opgenomen.\n"
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "pakket-architectuur (%s) komt niet overeen met het systeem (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"dpkg: voor-afhankelijkheidsprobleem met %s dat %s bevat:\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "voor-afhankelijkheidsprobleem - %.250s wordt niet geïnstalleerd"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: waarschuwing - voorafhankelijkheisprobleem wordt genegeerd !\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Voorbereiden om %s %s te vervangen (met %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Uitpakken van %s (uit %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
"naam van configuratiebestand (beginnend met `%.250s') is te lang (>%d tekens)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "leesfout in %.250s"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "fout bij sluiten van %.250s"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "fout bij openen van %.250s"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "De-configureren van %s, zodat %s verwijderd kan worden ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Uitpakken van vervangende %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr "kon dpkg-deb niet uitvoeren om bestandssysteem-archief te krijgen"
-#: main/processarc.c:518
-msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
-msgstr "kon dpkg-deb extractiepijp niet fdopenen"
-
-#: main/processarc.c:524
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "fout bij lezen van dpkg-deb tar uitvoer"
-#: main/processarc.c:527
-msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#: main/processarc.c:550
+msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr ""
-"onverwachte EOF in bestandssysteem tarbestand - beschadigd pakketarchief"
-#: main/processarc.c:529
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#: main/processarc.c:553
+msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:626
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:648 main/processarc.c:883 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:661
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:673
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:676
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:683
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:692
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:697
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:705
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:712
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:863
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:899
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr ""
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:63
+#: dpkg-deb/build.c:66
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr ""
+#: dpkg-deb/build.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: no compression copy loop"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
+msgstr "%s:%d: interne fout `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
+msgstr "%s:%d: interne fout `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to exec gzip %s"
+msgstr "kon gzip %s niet uitvoeren van tar -cf"
+
#. Decode our arguments
-#: dpkg-deb/build.c:168
+#: dpkg-deb/build.c:221
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:177
+#: dpkg-deb/build.c:230
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:181
+#: dpkg-deb/build.c:234
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:249
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:197
+#: dpkg-deb/build.c:250
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:268
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:217
+#: dpkg-deb/build.c:270
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:275
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:228
+#: dpkg-deb/build.c:281
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:239
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:247
+#: dpkg-deb/build.c:300
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:258
+#: dpkg-deb/build.c:311
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:264
+#: dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:327
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:276
+#: dpkg-deb/build.c:329
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:288
+#: dpkg-deb/build.c:341
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:345
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:297
+#: dpkg-deb/build.c:350
msgid "error reading conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:300
+#: dpkg-deb/build.c:353
msgid "error opening conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:303
+#: dpkg-deb/build.c:356
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr ""
-#. Now that we have verified everything its time to actually
-#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
-#.
-#: dpkg-deb/build.c:312
-#, c-format
-msgid "unable to create `%.255s'"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:313
+#: dpkg-deb/build.c:366
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:371 dpkg-deb/build.c:444 dpkg-deb/build.c:465
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:319
+#: dpkg-deb/build.c:372
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
+#: dpkg-deb/build.c:373 dpkg-deb/build.c:446
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr ""
#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
#. * our temporary file so others can't mess with it.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:326
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:327
+#: dpkg-deb/build.c:380
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr ""
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:330
+#: dpkg-deb/build.c:383
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:338
-msgid "failed to exec gzip -9c"
+#: dpkg-deb/build.c:391 dpkg-deb/build.c:420 dpkg-deb/build.c:455
+msgid "control"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:396
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:366
+#: dpkg-deb/build.c:419
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:367
-msgid "control"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:374
+#: dpkg-deb/build.c:427
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:375
+#: dpkg-deb/build.c:428
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr ""
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:378
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:392
+#: dpkg-deb/build.c:467
msgid "failed to exec find"
msgstr "find kon niet uitgevoerd worden"
-#: dpkg-deb/build.c:425
-msgid "no compression copy loop"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:431
-#, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
-msgstr "kon gzip %s niet uitvoeren van tar -cf"
-
-#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:478 dpkg-deb/build.c:485
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:502
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:461
-msgid "failed to exec cat (data)"
+#: dpkg-deb/build.c:503
+msgid "cat (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:48
+#: dpkg-deb/extract.c:51
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:55
+#: dpkg-deb/extract.c:58
#, c-format
msgid "error reading %s from %.255s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:57
+#: dpkg-deb/extract.c:60
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:68 split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:71 split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:75 split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:78 split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:84
-msgid "skipped member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:109
+#: dpkg-deb/extract.c:107
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:110
+#: dpkg-deb/extract.c:108
msgid "failed to fstat archive"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:111
+#: dpkg-deb/extract.c:109
#, fuzzy
msgid "version number"
msgstr "epoch in versienummer is geen nummer"
-#: dpkg-deb/extract.c:120
+#: dpkg-deb/extract.c:118
msgid "between members"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
+#: dpkg-deb/extract.c:120 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:126
+#: dpkg-deb/extract.c:124
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:130
+#: dpkg-deb/extract.c:128
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:133
+#: dpkg-deb/extract.c:131
msgid "header info member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:136
+#: dpkg-deb/extract.c:134
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:139
+#: dpkg-deb/extract.c:137
msgid "archive has no dot in version number"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:142
+#: dpkg-deb/extract.c:140
#, c-format
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:160
+#. Members with `_' are noncritical, and if we don't understand them
+#. * we skip them.
+#.
+#: dpkg-deb/extract.c:149 dpkg-deb/extract.c:167
+#, c-format
+msgid "skipped member data from %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:158
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:165
+#: dpkg-deb/extract.c:163
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:177
+#: dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
" size %ld bytes: control archive= %ld bytes.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:189
+#: dpkg-deb/extract.c:187
msgid "ctrl information length"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:191
+#: dpkg-deb/extract.c:189
#, c-format
msgid "archive has malformatted ctrl len `%s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:194
+#: dpkg-deb/extract.c:192
#, c-format
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
" size %ld bytes: control archive= %ld, main archive= %ld.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:203
+#: dpkg-deb/extract.c:201
msgid "ctrlarea"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:209
+#: dpkg-deb/extract.c:207
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:214
+#: dpkg-deb/extract.c:212
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:219
+#: dpkg-deb/extract.c:217
msgid "fgetpos failed"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:223
+#: dpkg-deb/extract.c:221
msgid "fsetpos failed"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:230
+#: dpkg-deb/extract.c:228
msgid "failed to fdopen p1 in paste"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:232
+#: dpkg-deb/extract.c:230
msgid "failed to write to gzip -dc"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:233
+#: dpkg-deb/extract.c:231
msgid "failed to close gzip -dc"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:240
+#: dpkg-deb/extract.c:238
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:248
-msgid "failed to fdopen p1 in copy"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:250
-msgid "member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:251
+#: dpkg-deb/extract.c:246
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:254
+#: dpkg-deb/extract.c:247
msgid "failed to close pipe in copy"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:267
+#: dpkg-deb/extract.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gzip error: `%s'"
+msgstr "%s:%d: interne fout `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:276
msgid "failed to exec gzip -dc"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:275
+#: dpkg-deb/extract.c:285
msgid "failed to create directory"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:276
+#: dpkg-deb/extract.c:286
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:278
+#: dpkg-deb/extract.c:288
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:292
+#: dpkg-deb/extract.c:302
msgid "failed to exec tar"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:318
+#: dpkg-deb/extract.c:328
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:321
+#: dpkg-deb/extract.c:331
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:332
+#: dpkg-deb/extract.c:342
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr ""
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:93
+#: dpkg-deb/info.c:92
msgid "info_spew"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:95
+#: dpkg-deb/info.c:94
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:99
+#: dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:103
+#: dpkg-deb/info.c:102
msgid "at least one requested control component missing"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:116
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:120
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:124
+#: dpkg-deb/info.c:123
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:138
+#: dpkg-deb/info.c:137
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:141
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:147
+#: dpkg-deb/info.c:146
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:152
+#: dpkg-deb/info.c:151
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:153
+#: dpkg-deb/info.c:152
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:173
+#: dpkg-deb/info.c:172
msgid "could not open the `control' component"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:203
+#: dpkg-deb/info.c:202
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:235
+#: dpkg-deb/info.c:234
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr ""
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:106
+#: utils/md5sum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Type md5sum --help for help."
+msgstr "Type dselect --help voor hulp."
+
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:124 utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:138
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"that is printed on stdout by this program when it generates digests.\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:211
+#: utils/md5sum.c:154
+msgid "mdfile"
+msgstr ""
+
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:258
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:260
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:263
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:267
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:269
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr ""
msgid "Quit without changing selected access method"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:53
+#: dselect/main.cc:54
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Type dselect --help voor hulp."
-#: dselect/main.cc:69
-msgid "access"
+#: dselect/main.cc:72
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "[A]ccess"
msgstr "toegang"
-#: dselect/main.cc:69
+#: dselect/main.cc:72
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Kies een toegangsmethode."
-#: dselect/main.cc:70
-msgid "update"
-msgstr "bijwerken"
+#: dselect/main.cc:73
+msgid "u"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "[U]pdate"
+msgstr "Bijgewerkte"
-#: dselect/main.cc:70
+#: dselect/main.cc:73
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Werk de lijst met pakketten bij, indien mogelijk."
-#: dselect/main.cc:71
-msgid "select"
+#: dselect/main.cc:74
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "[S]elect"
msgstr "selecteer"
-#: dselect/main.cc:71
+#: dselect/main.cc:74
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Vertel welke pakketten u op uw systeem wilt."
-#: dselect/main.cc:72 dselect/pkgdisplay.cc:37
-msgid "install"
-msgstr "installeer"
+#: dselect/main.cc:75
+msgid "i"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:72
+#: dselect/main.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "[I]nstall"
+msgstr "Geïnstalleerde"
+
+#: dselect/main.cc:75
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Installeer paketten of werk gewenste paketten bij."
-#: dselect/main.cc:73
-msgid "config"
+#: dselect/main.cc:76
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "[C]onfig"
msgstr "configureer"
-#: dselect/main.cc:73
+#: dselect/main.cc:76
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Configureer pakketten die nog niet geconfigureerd zijn."
-#: dselect/main.cc:74 dselect/pkgdisplay.cc:39
-msgid "remove"
-msgstr "verwijder"
+#: dselect/main.cc:77
+msgid "r"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:74
+#: dselect/main.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "[R]emove"
+msgstr "Verwijderd"
+
+#: dselect/main.cc:77
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Verwijder ongewenste programmatuur."
-#: dselect/main.cc:75
-msgid "quit"
+#: dselect/main.cc:78
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "[Q]uit"
msgstr "einde"
-#: dselect/main.cc:75
+#: dselect/main.cc:78
msgid "Quit dselect."
msgstr "Beëindig dselect."
-#: dselect/main.cc:76
+#: dselect/main.cc:79
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: dselect/main.cc:81
-#, c-format
-msgid "Debian GNU/Linux `%s' package handling frontend."
+#: dselect/main.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian `%s' package handling frontend."
msgstr "Debian GNU/Linux `%s' pakket selectieprogramma."
-#: dselect/main.cc:84
-#, c-format
+#: dselect/main.cc:87
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Version %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is\n"
-"free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for\n"
-"copying conditions. There is NO warranty. See dselect --licence for "
-"details.\n"
+"Version %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2\n"
+"or later for copying conditions. There is NO warranty. See\n"
+"dselect --licence for details.\n"
msgstr ""
"Versie %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Dit is vrije\n"
"programmatuur; zie de GNU General Public License versie 2 of later\n"
"voor kopieervoorwaarden. Er is GEEN garantie. Zie dselect --license\n"
"voor details.\n"
-#: dselect/main.cc:96
+#: dselect/main.cc:102
msgid ""
"Usage: dselect [options]\n"
" dselect [options] action ...\n"
"Actions: access update select install config remove quit menu\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:116
+#: dselect/main.cc:122
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:153
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:155
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:156
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
"or make do with the per-package management tool "
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:153
+#: dselect/main.cc:159
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:232
+#: dselect/main.cc:237
msgid ""
"\n"
"\n"
"Druk op <enter> om selectie te activeren. ^L tekent het scherm opnieuw.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:246
+#: dselect/main.cc:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Toegang is alleen lezen: de selecties worden niet bewaard!"
-#: dselect/main.cc:260
+#: dselect/main.cc:265
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:327
+#: dselect/main.cc:332
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr ""
msgid "new package"
msgstr "nieuw pakket"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:37
+msgid "install"
+msgstr "installeer"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:38
msgid "hold"
msgstr "behouden"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:39
+msgid "remove"
+msgstr "verwijder"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:40
msgid "purge"
msgstr "verwijderen"
" \\ repeat last search\n"
msgstr ""
+#~ msgid "failed in copy on write (%s)"
+#~ msgstr "fout in copy on write (%s)"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
+#~ msgstr "alloceren van buffer voor snprintf 1 mislukte"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#~ msgstr "alloceren van buffer voor snprintf 2 mislukte"
+
+#~ msgid "failed in copy on read (control)"
+#~ msgstr "fout in copy on read (control)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
+#~ "namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo eigenaar=%u.%u Type=%d(%c) "
+#~ "ti->LinkName=`%s' naamnode=`%s' vlaggen=%o inplaats=`%s'"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
+#~ msgstr "kon fdopen niet gebruiken op `%.255s'"
+
+#~ msgid "error writing to `%.255s'"
+#~ msgstr "fout bij het schrijven naar `%.255s'"
+
+#~ msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+#~ msgstr "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+
+#~ msgid "error flushing `%.255s'"
+#~ msgstr "fout bij het doorspoelen van `%.255s'"
+
+#~ msgid "failed to exec md5sum"
+#~ msgstr "uitvoeren van md5sum mislukte"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
+#~ msgstr "fdopen voor md5sum van `%.250s' mislukte"
+
+#~ msgid "error reading pipe from md5sum"
+#~ msgstr "fout bij lezen uit pijp van md5sum"
+
+#~ msgid "error closing pipe from md5sum"
+#~ msgstr "fout bij afsluiten van pijp van md5sum"
+
+#~ msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#~ msgstr "md5sum gaf foutief opgemaakte uitvoer `%.250s'"
+
+#~ msgid "(Scanning database ... "
+#~ msgstr "(Database scannen ... "
+
+#~ msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
+#~ msgstr "%s mislukte met onbekende wait statuscode %d"
+
+#~ msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
+#~ msgstr "kon dpkg-deb extractiepijp niet fdopenen"
+
+#~ msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#~ msgstr ""
+#~ "onverwachte EOF in bestandssysteem tarbestand - beschadigd pakketarchief"
+
+#~ msgid "update"
+#~ msgstr "bijwerken"
+
#~ msgid " on system, provided by "
#~ msgstr " op het systeem, geleverd door "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-19 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "nie mo¿na usun±æ uaktualnionego pliku %.255s"
-#: lib/dbmodify.c:230
+#: lib/dbmodify.c:247
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ uaktualnionego pliku `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:232
+#: lib/dbmodify.c:249
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na od¶wie¿yæ uaktualnionego pliku `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:234
+#: lib/dbmodify.c:251
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na obci±æ uaktualnionego pliku `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:236
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na zsynchronizowaæ uaktualnionego pliku `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:238
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ uaktualnionego pliku `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:241
+#: lib/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ uaktualnionego pliku `%.250s'"
-#: lib/dump.c:249
+#: lib/dump.c:250
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ `%.250s' w celu zapisania informacji %s"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ buforowania pliku status"
-#: lib/dump.c:263
+#: lib/dump.c:264
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ %s rekordów o `%.50s' w `%.250s'"
-#: lib/dump.c:270
+#: lib/dump.c:271
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na od¶wie¿yæ informacji %s w `%.250s'"
-#: lib/dump.c:272
+#: lib/dump.c:273
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na zsynchronizowaæ informacji %s w `%.250s'"
-#: lib/dump.c:274
+#: lib/dump.c:275
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ `%.250s' po zapisaniu informacji %s"
-#: lib/dump.c:278
+#: lib/dump.c:279
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr ""
"nie mo¿na utworzyæ dowi±zania z `%.250s' do `%.250s' aby przechowaæ "
"informacjê %s"
-#: lib/dump.c:281
+#: lib/dump.c:282
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr ""
msgid "%s is missing"
msgstr "brak %s"
-#: lib/fields.c:47
+#: lib/fields.c:54
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr "`%.*s' jest niedozwolony dla %s"
-#: lib/fields.c:52
+#: lib/fields.c:61
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr "¶mieci po %s"
-#: lib/fields.c:62
+#: lib/fields.c:71
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "niepoprawna nazwa pakietu (%.250s)"
-#: lib/fields.c:81
+#: lib/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr "puste pole opisu pliku `%s'"
-#: lib/fields.c:84
+#: lib/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr "pole opisu pliku `%s' jest niedozwolone w pliku status"
-#: lib/fields.c:94
+#: lib/fields.c:103
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr "za du¿o danych w polu opisu pliku `%s'"
-#: lib/fields.c:107
+#: lib/fields.c:116
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr "za ma³o danych w polu opisu pliku `%s'"
-#: lib/fields.c:123
+#: lib/fields.c:132
msgid "yes/no in `essential' field"
msgstr "yes/no w polu `essential'"
-#: lib/fields.c:156
+#: lib/fields.c:165
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "niedozwolona warto¶æ w tym kontek¶cie dla pola status"
-#: lib/fields.c:167
+#: lib/fields.c:176
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr "trzecie (status) s³owo w polu `status'"
-#: lib/fields.c:178
+#: lib/fields.c:187
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "b³±d w polu Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:189
+#: lib/fields.c:198
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr "u¿yto niewykorzystywanego ju¿ pola `Revision' lub `Package-Revision'"
-#: lib/fields.c:207
+#: lib/fields.c:216
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "warto¶æ dla pola `config-version' jest niedozwolona w tym kontek¶cie"
-#: lib/fields.c:211
+#: lib/fields.c:220
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "b³±d w polu Config-Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:227
+#: lib/fields.c:236
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr ""
"warto¶æ dla `conffiles' ma liniê rozpoczêt± od znaku niebêd±cego spacj± `%c'"
-#: lib/fields.c:233
+#: lib/fields.c:242
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr "warto¶æ dla `conffiles' ma niepoprawn± liniê `%.*s'"
-#: lib/fields.c:239
+#: lib/fields.c:248
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr "katalog g³ówny lub pusty jest u¿yty jako 'conffile'"
-#: lib/fields.c:282
+#: lib/fields.c:301
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
"znaleziono pole `%s', brak nazwy pakietu lub ¶mieci, tam gdzie spodziewano "
"siê nazwy pakietu"
-#: lib/fields.c:285
+#: lib/fields.c:304
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "pole `%s', b³êdna nazwa pakietu `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:316
+#: lib/fields.c:335
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"pole `%s', relacja do `%.255s':\n"
" z³y numer wersji relacji %c%c"
-#: lib/fields.c:322
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"pole `%s', w relacji do `%.255s':\n"
" `%c' jest ju¿ niewykorzystywane, nale¿y u¿yæ w zamian `%c=' lub `%c%c'"
-#: lib/fields.c:332
+#: lib/fields.c:351
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" wykorzystany jest konkretny numer wersji przy porównywaniu, nale¿y u¿yæ w "
"zamian `='"
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:358
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:343
+#: lib/fields.c:362
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" numer wersji nie rozpoczyna siê od znaku alfanumerycznego, nale¿y dodaæ "
"spacjê"
-#: lib/fields.c:353
+#: lib/fields.c:376
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "pole `%s', w odniesieniu do `%.255s': numer wersji zawiera `('"
-#: lib/fields.c:356
+#: lib/fields.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+msgstr "pole `%s', w odniesieniu do `%.255s': numer wersji zawiera `('"
+
+#: lib/fields.c:382
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "pole `%s', w odniesieniu do `%.255s': numer wersji niezakoñczony"
-#: lib/fields.c:361
+#: lib/fields.c:393
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "pole `%s', w odniesieniu do `%.255s': b³±d w numerze wersji: %.255s"
-#: lib/fields.c:370
+#: lib/fields.c:402
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "pole `%s', b³±d sk³adni po relacji do pakietu `%.255s'"
-#: lib/fields.c:377
+#: lib/fields.c:409
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "wybór (`|') nie dozwolony dla pola %s"
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "nie mo¿na zablokowaæ bazy danych stanu"
-#: lib/mlib.c:47
+#: lib/mlib.c:49
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funkcji `malloc' (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:60
+#: lib/mlib.c:62
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funkcji `realloc' (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:67
+#: lib/mlib.c:69
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (podproces): %s\n"
-#: lib/mlib.c:80
+#: lib/mlib.c:82
msgid "fork failed"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funckji `fork'"
-#: lib/mlib.c:93
+#: lib/mlib.c:95
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funkcji `dup' dla std%s"
-#: lib/mlib.c:94
+#: lib/mlib.c:96
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funckji `dup' dla fd %d"
-#: lib/mlib.c:100
+#: lib/mlib.c:102
msgid "failed to create pipe"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku"
-#: lib/mlib.c:107
+#: lib/mlib.c:110
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr "dpkg: ostrze¿enie - %s zwróci³ kod b³êdu %d\n"
+
+#: lib/mlib.c:112
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "podproces %s zwróci³ kod b³êdu %d"
-#: lib/mlib.c:110
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr "dpkg: ostrze¿enie - %s zabity sygna³em (%s)%s\n"
+
+#: lib/mlib.c:119
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "podproces %s zosta³ zabity sygna³em (%s)%s"
-#: lib/mlib.c:113
+#: lib/mlib.c:122
#, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "podproces %s zg³osi³ b³±d poprzez kod funkcji `wait' %d"
-#: lib/mlib.c:122 main/help.c:364
+#: lib/mlib.c:132
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr "b³±d funkcji `wait' dla %s"
-#: lib/mlib.c:129
+#: lib/mlib.c:180
#, c-format
-msgid "failed to allocate buffer for copy (%s)"
-msgstr "nie mo¿na zarezerwowaæ pamiêci na bufor kopii (%s)"
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:130
+#: lib/mlib.c:187
#, c-format
-msgid "failed in copy on write (%s)"
-msgstr "nie mo¿na zapisaæ kopii (%s)"
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:131
+#: lib/mlib.c:189
#, c-format
-msgid "failed in copy on read (%s)"
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:195
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ kopii (%s)"
-#: lib/mlib.c:136
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
-msgstr "nie mo¿na zarezerwowaæ na bufor funkcji snprintf 1"
+#: lib/mlib.c:218
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:148 lib/mlib.c:160
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
-msgstr "nie mo¿na zarezerwowaæ na bufor funkcji snprintf 2"
+#: lib/mlib.c:221
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:165
-msgid "failed in copy on read (control)"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ kopii (control)"
+#: lib/mlib.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
+msgstr "nie mo¿na zarezerwowaæ pamiêci na bufor kopii (%s)"
-#: lib/myopt.c:38
+#: lib/mlib.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ kopii (%s)"
+
+#: lib/myopt.c:39
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"nie mo¿na otworzyæ do odczytu pliku `%.255s' zawieraj±cego informacje o "
"pakiecie"
-#: lib/myopt.c:67
+#: lib/myopt.c:71
#, c-format
msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:70
+#: lib/myopt.c:74
#, c-format
msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:74
+#: lib/myopt.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr "opcja -%s wymaga nie podawania warto¶ci"
-#: lib/myopt.c:79
+#: lib/myopt.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku opcji `%.250s'"
-#: lib/myopt.c:80
+#: lib/myopt.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku opcji `%.250s'"
-#: lib/myopt.c:103
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "nieznana opcja --%s"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/myopt.c:111
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "opcja --%s wymaga podania warto¶ci"
-#: lib/myopt.c:112
+#: lib/myopt.c:116
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "opcja --%s wymaga nie podawania warto¶ci"
-#: lib/myopt.c:119
+#: lib/myopt.c:123
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "nieznana opcja -%c"
-#: lib/myopt.c:124
+#: lib/myopt.c:128
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "opcja -%c wymaga podania warto¶ci"
-#: lib/myopt.c:132
+#: lib/myopt.c:136
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "opcja -%s wymaga nie podawania warto¶ci"
-#: lib/parse.c:93
+#: lib/parse.c:104
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"nie mo¿na otworzyæ do odczytu pliku `%.255s' zawieraj±cego informacje o "
"pakiecie"
-#: lib/parse.c:124
-#, c-format
-msgid "EOF after field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr "brak informacji o pakiecie w `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr "brak informacji o pakiecie w `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr "nie mo¿na usun±æ pliku `%.250s'"
+
+#: lib/parse.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF w nazwie pola `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
-#, c-format
-msgid "newline in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "koniec linii w nazwie pola `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) w nazwie pola `%.50s'"
-#: lib/parse.c:133
-#, c-format
-msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
+#: lib/parse.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "po nazwie pola `%.50s' musi byæ dwukropek"
-#: lib/parse.c:141
-#, c-format
-msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF przed warto¶ci± pola `%.50s' (brak koñca linii)"
-#: lib/parse.c:145
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
+#: lib/parse.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF w warto¶ci pola `%.50s' (brak koñca linii?)"
-#: lib/parse.c:156
-#, c-format
-msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF w warto¶ci pola `%.50s' (brak koñca linii)"
-#: lib/parse.c:173
+#: lib/parse.c:204
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "podwójna warto¶æ pola `%s'"
-#: lib/parse.c:178
-#, c-format
-msgid "user-defined field name `%s' too short"
+#: lib/parse.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "pola definiowane przez u¿ytkownika ma za krótk± nazwê `%s'"
-#: lib/parse.c:183
-#, c-format
-msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
+#: lib/parse.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "podwójna warto¶æ pola definiowanego przez u¿ytkownika `%s'"
-#: lib/parse.c:196
+#: lib/parse.c:227
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"odnaleziono kilka kopii informacji o pakiecie, tylko jedna jest dozwolona"
-#: lib/parse.c:224
+#: lib/parse.c:255
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "odnaleziono `Configured-Version' dla pakietu z nieprawid³owym `Status'"
-#: lib/parse.c:238
+#: lib/parse.c:269
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"niezainstalowany pakiet ma pliki konfiguracyjne, informacje o nich zostaj± "
"wykasowane"
-#: lib/parse.c:286
-#, c-format
-msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ `%.255s'"
-
-#: lib/parse.c:288
+#: lib/parse.c:324
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ `%.255s'"
-#: lib/parse.c:289
+#: lib/parse.c:325
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "brak informacji o pakiecie w `%.255s'"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ ostrze¿enia o b³êdzie sk³adni"
-#: lib/parsehelp.c:114
+#: lib/parsehelp.c:113
msgid "may not be empty string"
msgstr "nie mo¿na u¿yæ pustego ci±gu znaków"
-#: lib/parsehelp.c:115
+#: lib/parsehelp.c:114
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "musi siê znaczynaæ od litery lub cyfry"
-#: lib/parsehelp.c:116
+#: lib/parsehelp.c:115
msgid "must be at least two characters"
msgstr "musi mieæ co najmniej dwa znaki"
-#: lib/parsehelp.c:125
+#: lib/parsehelp.c:124
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
msgstr "znak `%c' jest niedozwolony - mo¿na u¿yæ jedynie liter, cyfr i %s"
-#: lib/parsehelp.c:180
+#: lib/parsehelp.c:179
msgid "<none>"
msgstr "<brak>"
-#: lib/parsehelp.c:194
+#: lib/parsehelp.c:193
msgid "version string is empty"
msgstr "ci±g znaków dla numeru wersji jest pusty"
-#: lib/parsehelp.c:199
+#: lib/parsehelp.c:198
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "epoka w numerze wersji nie jest liczb±"
-#: lib/parsehelp.c:200
+#: lib/parsehelp.c:199
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "brak znaków po dwukropku w numerze wersji"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/parsehelp.c:220
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "brakuj±cy %s"
-#: lib/parsehelp.c:225
+#: lib/parsehelp.c:224
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "brak warto¶ci dla %s"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku licencji "
-#: lib/varbuf.c:77
+#: lib/varbuf.c:105
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funkcji `realloc' dla zmiennej bufora"
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... znikn±³ !"
-#: main/archives.c:128
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ potoku z `dpkg-deb'"
-#: main/archives.c:165
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zaktualizowaæ czasu dla `%.255s'"
-#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela `%.255s'"
-#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ `%.255s'"
-#: main/archives.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-msgstr ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-
-#: main/archives.c:254
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
msgstr ""
"próba nadpisania `%.250s', który jest ominiêciem `%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:258
+#: main/archives.c:264
msgid " (package: "
msgstr " (pakiet: "
-#: main/archives.c:280
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "nie mo¿na ustaliæ stanu `%.255s'"
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"nie mo¿na wyczy¶ciæ `%.255s' dopóki nie zostanie zainstalowana inna jego "
"wersja"
-#: main/archives.c:294
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"nie mo¿na ustaliæ stanu `%.255s' dopóki nie zostanie zainstalowana inna jego "
"wersja"
-#: main/archives.c:326
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "archiwum zawiera obiekt `%.255s' nieznanego typu 0x%x"
-#: main/archives.c:357
+#: main/archives.c:363
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Zast±pienie plików z poprzedniego pakietu %s ...\n"
-#: main/archives.c:361
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"próba nadpisania katalogu `%.250s' przez obiekt nie bêd±cy katalogiem z "
"pakietu %.250s"
-#: main/archives.c:371
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "próba nadpisania `%.250s', który istnieje tak¿e w pakiecie %.250s"
-#: main/archives.c:399
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
-msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla `%.255s'"
+msgid "unable to create `%.255s'"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ `%.255s'"
-#: main/archives.c:408
-#, c-format
-msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
+#: main/archives.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na odczytac potoku z `dpkg-deb' podczas wykonania `%.255s'"
-#: main/archives.c:415
-#, c-format
-msgid "error writing to `%.255s'"
-msgstr "nie mo¿na zapisaæ do `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:418
-#, c-format
-msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:431
-#, c-format
-msgid "error flushing `%.255s'"
-msgstr "nie mo¿na opró¿niæ buforów `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:437
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ/zapisaæ `%.255s'"
-#: main/archives.c:442
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku `%.255s'"
-#: main/archives.c:448
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ urz±dzenia `%.255s'"
-#: main/archives.c:457
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania `%.255s'"
-#: main/archives.c:464
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ symbolicznego dowi±zania `%.255s'"
-#: main/archives.c:473
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela symbolicznego dowi±zania `%.255s'"
-#: main/archives.c:479
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu `%.255s'"
-#: main/archives.c:514
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "nie mo¿na przenie¶æ `%.255s' aby zainstalowaæ now± wersjê"
-#: main/archives.c:527
+#: main/archives.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read link `%.255s'"
+msgstr "nie mo¿na utworzyæ `%.255s'"
+
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zrobiæ kopii symbolicznego dowi±zania dla `%.255s'"
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela kopii symbolicznego dowi±zania dla `%.255s'"
-#: main/archives.c:537
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"nie mo¿na zrobiæ kopii dowi±zania dla `%.255s' dopóki nie zostanie "
"zainstalowana inna jego wersja"
-#: main/archives.c:543
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ nowej wersji `%.255s'"
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: ostrze¿enie - zignorowanie problemu z zale¿no¶ciami przy usuwaniu %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:564
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: ostrze¿enie - dekonfiguracja istotnego pakietu %s,\n"
" aby usun±æ %s.\n"
-#: main/archives.c:568
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: niestety, %s jest istotnym pakietem, który nie zostanie\n"
" zdekonfigurowany, aby usun±æ %s.\n"
-#: main/archives.c:581
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: niestety, nie mo¿na usun±æ %s (--auto-deconfigure mo¿e pomóc):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:615
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: usuwanie %s w zamian za %s ...\n"
-#: main/archives.c:619
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s nie jest poprawnie zainstalowany - ignorowanie zale¿no¶ci od niego.\n"
-#: main/archives.c:646
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: mog± wyst±piæ problemy przy usuwaniu %s, jako ¿e dostarcza %s ...\n"
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
msgstr ""
"dpkg: pakiet %s wymaga reinstalacji, ale zostanie usuniêty wed³ug rz±dania.\n"
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: pakiet %s wymaga reinstalacji i nie zostanie usuniêty.\n"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: tak, %s zostanie usuniêty w zamian za %s.\n"
-#: main/archives.c:685
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: w odniesieniu do %s zawieraj±cego %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "konflikt pakietów - nie bêdzie instalowany %.250s"
-#: main/archives.c:689
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: ostrze¿enie - zignorowanie konfliktu, dalsze przetwarzanie !\n"
-#: main/archives.c:732
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive wymaga co najmniej jednego argumentu bêd±cego ¶cie¿k±"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ polecenia `find' dla --recursive"
-#: main/archives.c:766
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla `find'"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ z potoku z `find'"
-#: main/archives.c:773
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ potoku z `find'"
-#: main/archives.c:777
+#: main/archives.c:763
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "przeszukane, ale nie znaleziono ¿adnych pakietów (plików *.deb)"
-#: main/archives.c:793
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s wymaga co najmniej jednego argumentu bêd±cego plikiem archiwum"
-#: main/archives.c:859
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Zaznaczenie poprzednio nieznaznaczonego pakietu %s.\n"
-#: main/archives.c:864
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Pominiêcie nieznaznaczonego pakietu %s.\n"
-#: main/archives.c:878
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Wersja %.250s pakietu %.250s jest ju¿ zainstalowana.\n"
-#: main/archives.c:890
+#: main/archives.c:880
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
"%.250s.\n"
"%s\n"
-#: main/archives.c:896
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"dpkg: %s: ostrze¿enie - plik konfiguracyjny `%.250s' nie jest plikiem ani "
"dowi±zaniem (= `%s')\n"
-#: main/configure.c:551
-msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "b³±d wywo³ania `md5sum'"
-
-#: main/configure.c:556
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla `md5sum' pliku `%.250s'"
-
-#: main/configure.c:564
-msgid "error reading pipe from md5sum"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ z potoku z `md5sum'"
-
-#: main/configure.c:565
-msgid "error closing pipe from md5sum"
-msgstr "nie mo¿na zamkn±æ potoku z `md5sum'"
-
-#. file= fdopen(p1[0])
-#. m_pipe()
-#. fd= open(cdr.buf)
-#: main/configure.c:569
-#, c-format
-msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
-msgstr "`md5sum' poda³ b³êdny format wyj¶ciowy `%.250s'"
+#: main/configure.c:543
+msgid "md5hash"
+msgstr ""
-#: main/configure.c:573
+#: main/configure.c:549
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr ""
msgstr " konfliktuje z "
#: main/depcon.c:136
+#, fuzzy
+msgid " suggests "
+msgstr "sugeruje"
+
+#: main/depcon.c:137
msgid " enhances "
msgstr " rozszerza "
-#: main/depcon.c:212
+#: main/depcon.c:213
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s jest przeznaczony do usuniêcia.\n"
-#: main/depcon.c:215
+#: main/depcon.c:216
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s jest przeznaczony do zdekonfigurowania.\n"
-#: main/depcon.c:219
+#: main/depcon.c:220
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s jest przeznaczony do zainstalowania, ale w wersji %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:227
+#: main/depcon.c:228
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s jest zainstalowany, ale w wersji %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:242
+#: main/depcon.c:243
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s jest rozpakowany, ale nie by³ jeszcze skonfigurowany.\n"
-#: main/depcon.c:246
+#: main/depcon.c:247
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s jest rozpakowany, ale w wersji %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:252
+#: main/depcon.c:253
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " %.250s ma skonfigurowan± wersjê %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:261
+#: main/depcon.c:262
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s jest %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s ale jest przeznaczony do usuniêcia.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:302
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr ""
" %.250s dostarcza %.250s ale jest przeznaczony do zdekonfigurowania.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:307
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s ale jest %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:321
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s nie jest zainstalowany.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:352
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (wersja %.250s) jest przeznaczony do zainstalowania.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:366
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (wersja %.250s) jest %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:391
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s i jest przeznaczony do zainstalowania.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:422
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s i jest %s.\n"
msgid "<unknown>"
msgstr "<nieznany>"
-#: main/enquiry.c:276
+#: main/enquiry.c:277
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:314
+#: main/enquiry.c:315
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d w %s: "
-#: main/enquiry.c:329
+#: main/enquiry.c:330
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d pakietów, z nastêpuj±cych sekcji:"
-#: main/enquiry.c:349
+#: main/enquiry.c:350
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "ominiêcie przez %s"
-#: main/enquiry.c:350
+#: main/enquiry.c:351
msgid "local diversion"
msgstr "lokalne ominiêcie"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "to"
msgstr "od"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "from"
msgstr "do"
-#: main/enquiry.c:384
+#: main/enquiry.c:385
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search wymaga podania co najmniej jednego wzorca pliku"
-#: main/enquiry.c:412
+#: main/enquiry.c:413
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s nie odnaleziony.\n"
-#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:429 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s wymaga co najmniej jednej nazwy pakietu"
-#: main/enquiry.c:448
+#: main/enquiry.c:449
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr ""
"Pakiet `%s' nie jest zainstalowany i informacje o nim nie s± dostêpne.\n"
-#: main/enquiry.c:457
+#: main/enquiry.c:458
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Pakiet `%s' nie jest dostêpny.\n"
-#: main/enquiry.c:467
+#: main/enquiry.c:468
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Pakiet `%s' nie jest zainstalowany.\n"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:477
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Pakiet `%s' nie zawiera ¿adnego pliku (!)\n"
-#: main/enquiry.c:482
+#: main/enquiry.c:483
msgid "locally diverted"
msgstr "lokalnie ominiêty"
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:484
msgid "package diverts others"
msgstr "pakiet omija inne"
-#: main/enquiry.c:484
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "ominiêty przez %s"
-#: main/enquiry.c:485
+#: main/enquiry.c:486
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:503
+#: main/enquiry.c:504
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"U¿yj dpkg --info (= dpkg-deb --info) aby zobaczyæ informacje o pakiecie,\n"
"oraz dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) aby sprawdziæ jego zawarto¶æ."
-#: main/enquiry.c:514
+#: main/enquiry.c:515
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:529
+#: main/enquiry.c:530
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"Wersja dpkg obs³uguj±ca epoki jest jeszcze nie skonfigurowana.\n"
" Nale¿y wykonaæ `dpkg --configure dpkg' i pó¼niej spróbowaæ ponownie.\n"
-#: main/enquiry.c:533
+#: main/enquiry.c:534
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"nie odnaleziono dpkg w bazie danych, nie mo¿na sprawdziæ czy obs³uguje epoki "
"!\n"
-#: main/enquiry.c:576
+#: main/enquiry.c:577
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:628
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: nie mo¿na rozwi±zaæ problemu z przed-zale¿no¶ciami:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:629
+#: main/enquiry.c:630
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"nie mo¿na rozwi±zaæ problemu z przed-zale¿no¶ciami dla %.250s (wymagane "
"przez %.250s)"
-#: main/enquiry.c:649
+#: main/enquiry.c:650
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: niespodziewane wyniki dla `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:652
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "nazwa kompilatora libgcc nie zrozumia³a: %.250s"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:657
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:676
+#: main/enquiry.c:677
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:682
+#: main/enquiry.c:683
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla CC"
"dpkg: ostrze¿enie, architektura `%s' nie wystêpuje w tablicy przemapowañ\n"
#: main/enquiry.c:764
-msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr ""
"--cmpversions wymaga podania trzech argumentów: <wersja> <relacja> <wersja>"
#: main/enquiry.c:769
-msgid "--cmpversions bad relation"
+#, fuzzy
+msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--cmpversions b³êdna relacja"
#: main/enquiry.c:774
"dpkg - ostrze¿enie, problem zignorowany po u¿yciu opcji --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:130
+#: main/filesdb.c:125
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ listy plików pakietu `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:135
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: powa¿ne ostrze¿enie: brak listy plików pakietu `%.250s', przyjêcie ¿e "
"pakiet nie ma zainstalowanych plików.\n"
-#: main/filesdb.c:174
+#: main/filesdb.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list for package `%.250s'"
+msgstr "lista plików pakietu `%.250s' jest uciêta"
+
+#: main/filesdb.c:158
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "lista plików pakietu `%.250s' zawiera pust± nazwê pliku"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:169
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ listy plików pakietu `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:187
+#: main/filesdb.c:171
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "lista plików pakietu `%.250s' jest uciêta"
-#: main/filesdb.c:218
+#: main/filesdb.c:202
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Odczytywanie bazy danych ... "
-#: main/filesdb.c:218
-msgid "(Scanning database ... "
-msgstr "(Przeszukiwanie bazy danych ... "
-
-#: main/filesdb.c:226
+#: main/filesdb.c:210
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d plików i katalogów obecnie zainstalowanych.)\n"
-#: main/filesdb.c:257
+#: main/filesdb.c:241
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:253
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"nie mo¿na od¶wie¿yæ buforów dla zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:271
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zsynchronizowaæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:258
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:276
+#: main/filesdb.c:260
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:341
+#: main/filesdb.c:324
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:328
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:348
+#: main/filesdb.c:331
#, fuzzy
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu poprzedniej listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:383
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgstr "nie mo¿na usun±æ pliku `%.250s'"
+
+#: main/filesdb.c:356
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:468
+#: main/filesdb.c:441
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:472
+#: main/filesdb.c:445
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu poprzedniej listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:474
+#: main/filesdb.c:447
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:496
+#: main/filesdb.c:469
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "funckja `fgets' zwróci³a pusty ci±g znaków pliku ominiêcia [i]"
-#: main/filesdb.c:497
+#: main/filesdb.c:470
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "nazwa pliku ominiêcia jest zbyt d³uga lub zawiera EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:503
+#: main/filesdb.c:476
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ ominiêcia [ii]"
-#: main/filesdb.c:504
+#: main/filesdb.c:477
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "niespodziewany EOF w ominiêciu [ii]"
-#: main/filesdb.c:507
+#: main/filesdb.c:480
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "funkcja `fgets' zwróci³a pusty ci±g znaków pliku ominiêcia [ii]"
-#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:481 main/filesdb.c:492
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "nazwa pliku ominiêcia jest zbyt d³uga lub zawiera EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:514
+#: main/filesdb.c:487
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ ominiêcia [iii]"
-#: main/filesdb.c:515
+#: main/filesdb.c:488
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "niespodziewany EOF w ominiêciu [iii]"
-#: main/filesdb.c:518
+#: main/filesdb.c:491
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "funkcja `fgets' zwróci³a pusty ci±g znaków pliku ominiêcia [iii]"
-#: main/filesdb.c:526
+#: main/filesdb.c:499
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "konflikt dla ominiêcia `%.250s' lub `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:535
+#: main/filesdb.c:508
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ ominiêcia [i]"
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "nie zainstalowany ale pliki konfiguracyjne pozosta³y"
-#: main/help.c:84
+#: main/help.c:87
msgid "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
msgstr "dpkg - ostrze¿enie: zmienna PATH jest nie ustawiona.\n"
-#: main/help.c:99
+#: main/help.c:102
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr "dpkg: `%s' nie odnaleziono w PATH.\n"
-#: main/help.c:106
+#: main/help.c:109
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"zmienna PATH dla konta root powinna zawieraæ katalogi /usr/local/sbin, "
"/usr/sbin oraz /sbin."
-#: main/help.c:176
+#: main/help.c:179
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu g³ównego na `%.255s'"
-#: main/help.c:223
+#: main/help.c:226
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr "nie mo¿na odzyskaæ sygna³u %s: %s\n"
-#: main/help.c:241
+#: main/help.c:244
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "nie mo¿na zignorowaæ sygna³u %s przed wykonaniem skryptu"
-#: main/help.c:250
+#: main/help.c:253
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ praw do wykonywania `%.250s'"
-#: main/help.c:274
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu zainstalowanego skryptu %s `%.250s'"
-#: main/help.c:281 main/help.c:360 main/help.c:400
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ %s"
-#: main/help.c:311
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu nowego skryptu %s `%.250s'"
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ nowego %s"
-#: main/help.c:344
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "poprzedni skrypt %s"
-#: main/help.c:352
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: ostrze¿enie - nie mo¿na sprawdziæ stanu %s `%.250s': %s\n"
-#: main/help.c:368
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-msgstr "dpkg: ostrze¿enie - %s zwróci³ kod b³êdu %d\n"
-
-#: main/help.c:371
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-msgstr "dpkg: ostrze¿enie - %s zabity sygna³em (%s)%s\n"
-
-#: main/help.c:374
-#, c-format
-msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
-msgstr "funkcja `wait' zwróci³a dla %s nierozpoznany kod b³êdu %d"
-
-#: main/help.c:378
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - próba wywo³ania skryptu z nowego pakietu ...\n"
-#: main/help.c:385
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "new %s script"
-#: main/help.c:389
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "brak skryptu w nowej wersji pakietu - zaniechanie wywo³ania skryptu"
-#: main/help.c:391
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu %s `%.250s'"
-#: main/help.c:405
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... najprawdopodobniej wywo³anie skryptu powiod³o siê.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:500
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na usun±æ `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `rm' aby wyczy¶ciæ katalog"
" dpkg --update-avail <Packages-file> replace available packages info\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-file> merge with info from file\n"
" dpkg --clear-avail erase existing available info\n"
+" dpkg --command-fd <n> pass commands in on this file "
+"descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail forget uninstalled unavailable "
"pkgs\n"
" dpkg -s|--status <package-name> ... display package status details\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"U¿yj `dselect' je¶li potrzebujesz wygodnego programu do zarz±dzania "
"pakietami.\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"\n"
"Opcje oznaczone [*] podaj± du¿o tre¶ci - skieruj potok na `less' lub `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "konflikt miêdzy dzia³aniem --%s i --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Opcje debuggera mog± byæ ³±czone poprzez zsumowanie poszczególnych "
"warto¶ci.\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug wymaga podania argumentu bêd±cego liczb± ósemkow±"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "pusta nazwa pakietu dla --ignore-depends w li¶cie `%.250s'"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends wymaga podania poprawnej nazwy pakietu. `%.250s' jest "
"niepoprawny; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "b³êdna warto¶æ liczbowa dla --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
+" all Set all force options\n"
" auto-select [*] (De)select packages to install (remove) them\n"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"UWAGA - u¿ycie opcji oznaczonej [!] mo¿e powa¿nie uszkodziæ instalacjê.\n"
"Opcje oznaczone [*] s± domy¶lnie w³±czone.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "nieznana opcja force/refuse `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ `dpkg-deb'"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
+#: main/main.c:431
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
+msgstr "--%s wymaga nie podawania argumentu"
+
+#: main/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd only takes 1 argument"
+msgstr "--audit wymaga nie podawania argumentu"
+
+#: main/main.c:434
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:436
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr "niespodziewany EOF po nazwie pakietu w linii %d"
+
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "nale¿y okre¶liæ dzia³anie"
msgid "reassembled package file"
msgstr "przebudowanie pliku pakietu"
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "Usuwanie %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "nie mo¿na wykonaæ `dpkg-deb'"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr "Pakiet %s zosta³ wstrzymany, zostanie przetworzony wed³ug rz±dania\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr "nie mo¿na pobraæ unikalnej nazwy pliku dla pliku kontrolnego"
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `dpkg-deb' aby pobraæ plik kontrolny"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "Zapisane informacje o %s z %s.\n"
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "architektura pakietu (%s) nie zgadza siê z architektur± systemu (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"dpkg: problem z przed-zale¿no¶ciami %s zawieraj±cego %s:\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "problem z przed-zale¿no¶ciami - %.250s nie bêdzie instalowany"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: ostrze¿enie - zignorowanie problemu z przed-zale¿no¶ciami !\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Przygotowanie do zast±pienia %s %s (wykorzystuj±c %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Rozpakowanie %s (z %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
"nazwa pliku konfiguracyjnego (rozpoczynana od `%.250s') jest zbyt d³uga (>%d "
"znaków)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ %.250s"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ %.250s"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %.250s"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "Dekonfiguracja %s, tak ¿e mo¿na usun±æ %s ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Rozpakowanie pakietu zastêpuj±cego %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `dpkg-deb' aby pobraæ archiwum z plikami"
-#: main/processarc.c:518
-msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
-msgstr ""
-"nie mo¿na utworzyæ potoku dla `dpkg-deb' aby rozpakowaæ archiwum z plikami"
-
-#: main/processarc.c:524
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ potoku z `dpkg-deb' zawieraj±cego archiwum tar"
-#: main/processarc.c:527
-msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
-msgstr "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
-
-#: main/processarc.c:529
+#: main/processarc.c:550
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "uszkodzone archiwum tar - uszkodzone archiwum pakietu"
-#: main/processarc.c:626
+#: main/processarc.c:553
+msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: ostrze¿enie - nie mo¿na usun±æ poprzedniego pliku `%.250s': %s\n"
-#: main/processarc.c:648 main/processarc.c:883 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ katalogu informacyjnego"
-#: main/processarc.c:661
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"poprzednia wersja pakietu ma plik informacyjny o zbyt d³ugiej nazwie "
"rozpoczynaj±cej siê od `%.250s'"
-#: main/processarc.c:673
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na usun±æ nieaktualnego pliku informacyjnego `%.250s'"
-#: main/processarc.c:676
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ nowego pliku informacyjnego `%.250s'"
-#: main/processarc.c:683
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ tymczasowego katalogu kontrolnego"
-#: main/processarc.c:692
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
"pakiet zawiera plik kontrolny o zbyt d³ugiej nazwie (rozpoczynaj±cej siê od "
"`%.50s')"
-#: main/processarc.c:697
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "archiwum kontrolne pakietu zawiera katalog `%.250s'"
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr "próba usuniêcia katalogu `%.250s' nie wykaza³a, ¿e to nie jest katalog"
-#: main/processarc.c:705
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr ""
"dpkg: ostrze¿enie - pakiet %s zawiera listê plików jako plik informacyjny"
-#: main/processarc.c:712
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
"nie mo¿na zainstalowaæ nowego pliku informacyjnego `%.250s' jako `%.250s'"
-#: main/processarc.c:863
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(Stwierdzono znikniêcie %s, który zosta³ zupe³nie zast±piony.)\n"
-#: main/processarc.c:899
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na usun±æ brakuj±cego pliku kontrolnego `%.250s'"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail wymaga nie podawania argumentu"
-#: dpkg-deb/build.c:63
+#: dpkg-deb/build.c:66
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - b³±d: %s (`%s') nie zawiera ¿adnej cyfry\n"
+#: dpkg-deb/build.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no compression copy loop"
+msgstr "brak kompresji dla kopii"
+
+#: dpkg-deb/build.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
+msgstr "%s:%d: wewnêtrzny b³±d `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
+msgstr "%s:%d: wewnêtrzny b³±d `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to exec gzip %s"
+msgstr "nie mo¿na wykonaæ `gzip -9c'"
+
#. Decode our arguments
-#: dpkg-deb/build.c:168
+#: dpkg-deb/build.c:221
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build wymaga podania argumentu bêd±cego katalogiem"
-#: dpkg-deb/build.c:177
+#: dpkg-deb/build.c:230
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build wymaga podania najwy¿ej dwóch argumentów"
-#: dpkg-deb/build.c:181
+#: dpkg-deb/build.c:234
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ istnienia archiwum `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:249
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr "cel jest katalogiem - nie mo¿na dokonaæ sprawdzenia pliku kontrolnego"
-#: dpkg-deb/build.c:197
+#: dpkg-deb/build.c:250
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: ostrze¿enie, zawarto¶æ pliku kontrolnego nie bêdzie sprawdzana.\n"
"dpkg-deb: budowanie nieznanego pakietu w `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:268
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
"nazwa pakietu zawiera znaki nie bêd±ce ma³ymi literami, cyframi lub `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:217
+#: dpkg-deb/build.c:270
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
"ostrze¿enie, `%s' zawiera zdefiniowany przez u¿ytkownika Priorytet `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:275
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "ostrze¿enie, `%s' zawiera pole zdefiniowane przez u¿ytkownika `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:228
+#: dpkg-deb/build.c:281
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d b³êdów w pliku kontrolnym"
-#: dpkg-deb/build.c:239
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: budowanie pakietu `%s' w `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:247
+#: dpkg-deb/build.c:300
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr "katalog kontrolny ma z³e prawa %03lo (musz± byæ >=0755 oraz <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:258
+#: dpkg-deb/build.c:311
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
"skrypt instalacyjny `%.50s' nie jest plikiem ani symbolicznym dowi±zaniem"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
msgstr "skrypt instalacyjny ma z³e prawa %03lo (musz± byæ >=0555 oraz <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:264
+#: dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu skryptu instalacyjnego `%.50s'"
-#: dpkg-deb/build.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:327
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
"funkcja `fgets' zwróci³a pusty ci±g znaków podczas odczytu pliku "
"konfiguracyjnego"
-#: dpkg-deb/build.c:276
+#: dpkg-deb/build.c:329
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"ostrze¿enie, nazwa pliku konfiguracyjnego `%.50s...' jest za d³uga lub brak "
"w niej znaku koñca linii\n"
-#: dpkg-deb/build.c:288
+#: dpkg-deb/build.c:341
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "plik konfiguracyjny `%.250s' nie zosta³ odnaleziony w pakiecie"
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu pliku konfiguracyjnego `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:345
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "ostrze¿enie, plik konfiguracyjny `%s' nie jest plikiem\n"
-#: dpkg-deb/build.c:297
+#: dpkg-deb/build.c:350
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku konfiguracyjnego"
-#: dpkg-deb/build.c:300
+#: dpkg-deb/build.c:353
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego"
-#: dpkg-deb/build.c:303
+#: dpkg-deb/build.c:356
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: zignorowanie %d ostrze¿eñ na temat plików informacyjnych\n"
-#. Now that we have verified everything its time to actually
-#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
-#.
-#: dpkg-deb/build.c:312
-#, c-format
-msgid "unable to create `%.255s'"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ `%.255s'"
-
-#: dpkg-deb/build.c:313
+#: dpkg-deb/build.c:366
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funkcji `setvbuf' dla `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:371 dpkg-deb/build.c:444 dpkg-deb/build.c:465
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu na `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:319
+#: dpkg-deb/build.c:372
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu na .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
+#: dpkg-deb/build.c:373 dpkg-deb/build.c:446
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ `tar -cf'"
#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
#. * our temporary file so others can't mess with it.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:326
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ tymczasowego pliku (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:327
+#: dpkg-deb/build.c:380
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ tymczasowego pliku (control), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:330
+#: dpkg-deb/build.c:383
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "nie mo¿na usun±æ tymczasowego pliku (control), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:338
-msgid "failed to exec gzip -9c"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ `gzip -9c'"
+#: dpkg-deb/build.c:391 dpkg-deb/build.c:420 dpkg-deb/build.c:455
+msgid "control"
+msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:396
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu tymczasowego pliku (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:366
+#: dpkg-deb/build.c:419
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "nie mo¿na przewin±æ tymczasowego pliku (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:367
-msgid "control"
-msgstr "control"
-
-#: dpkg-deb/build.c:374
+#: dpkg-deb/build.c:427
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ tymczasowego pliku (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:375
+#: dpkg-deb/build.c:428
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ tymczasowego pliku (data), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:378
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "nie mo¿na usun±æ tymczasowego pliku (data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:392
+#: dpkg-deb/build.c:467
#, fuzzy
msgid "failed to exec find"
msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `tar'"
-#: dpkg-deb/build.c:425
-msgid "no compression copy loop"
-msgstr "brak kompresji dla kopii"
-
-#: dpkg-deb/build.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ polecenia `gzip %s' dla `tar --exclude'"
-
-#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:478 dpkg-deb/build.c:485
#, fuzzy
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "nie mo¿na przewin±æ tymczasowego pliku dla archiwum z danymi"
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:502
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "nie mo¿na przewin±æ tymczasowego pliku dla archiwum z danymi"
-#: dpkg-deb/build.c:461
-msgid "failed to exec cat (data)"
-msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `cat' dla archiwum z danymi"
+#: dpkg-deb/build.c:503
+msgid "cat (data)"
+msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:48
+#: dpkg-deb/extract.c:51
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `sh -c mv foo/* &c'"
-#: dpkg-deb/extract.c:55
+#: dpkg-deb/extract.c:58
#, c-format
msgid "error reading %s from %.255s"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ %s z %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:57
+#: dpkg-deb/extract.c:60
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr "niespodziewany koniec linii w %s w %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:68 split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:71 split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr ""
"plik `%.250s' jest uszkodzony - liczba d³ugo¶ci %.250s zawiera puste znaki"
-#: dpkg-deb/extract.c:75 split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:78 split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr "plik `%.250s' jest uszkodzony - z³a cyfra (kod %d) w %s"
-#: dpkg-deb/extract.c:84
-msgid "skipped member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:109
+#: dpkg-deb/extract.c:107
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ archiwum `%.255s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:110
+#: dpkg-deb/extract.c:108
msgid "failed to fstat archive"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu archiwum"
-#: dpkg-deb/extract.c:111
+#: dpkg-deb/extract.c:109
#, fuzzy
msgid "version number"
msgstr "epoka w numerze wersji nie jest liczb±"
-#: dpkg-deb/extract.c:120
+#: dpkg-deb/extract.c:118
msgid "between members"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
+#: dpkg-deb/extract.c:120 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr ""
"plik `%.250s' jest uszkodzony - z³a liczba magiczna na koñcu pierwszego "
"nag³ówka"
-#: dpkg-deb/extract.c:126
+#: dpkg-deb/extract.c:124
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
msgstr "plik `%.250s' jest uszkodzony - ujemna liczba d³ugo¶ci %ld"
-#: dpkg-deb/extract.c:130
+#: dpkg-deb/extract.c:128
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr "plik `%.250s' nie jest archiwum binarnym Debiana (mo¿e dpkg-split?)"
-#: dpkg-deb/extract.c:133
+#: dpkg-deb/extract.c:131
msgid "header info member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:136
+#: dpkg-deb/extract.c:134
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr "archiwum nie zawiera znaków nowej linii w nag³ówku"
-#: dpkg-deb/extract.c:139
+#: dpkg-deb/extract.c:137
msgid "archive has no dot in version number"
msgstr "archiwum nie zawiera kropki w numerze wersji"
-#: dpkg-deb/extract.c:142
+#: dpkg-deb/extract.c:140
#, c-format
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr ""
"archiwum w wersji %.250s jest nie obs³ugiwane, potrzebny jest nowy dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/extract.c:160
+#. Members with `_' are noncritical, and if we don't understand them
+#. * we skip them.
+#.
+#: dpkg-deb/extract.c:149 dpkg-deb/extract.c:167
+#, c-format
+msgid "skipped member data from %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:158
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgstr "plik `%.250s' zawiera nierozpoznane archiwum z danymi %.*s"
-#: dpkg-deb/extract.c:165
+#: dpkg-deb/extract.c:163
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr "plik `%.250s' zawiera dwa archiwa kontrolne"
-#: dpkg-deb/extract.c:177
+#: dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
" nowy pakiet debiana, wersja %s.\n"
" rozmiar %ld bajtów: archiwum kontrolne= %ld bytes.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:189
+#: dpkg-deb/extract.c:187
msgid "ctrl information length"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:191
+#: dpkg-deb/extract.c:189
#, c-format
msgid "archive has malformatted ctrl len `%s'"
msgstr "archiwum ma uszkodzon± warto¶æ `ctrllenbuf' `%.*s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:194
+#: dpkg-deb/extract.c:192
#, c-format
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
" poprzedni pakiet debiana, wersja %s.\n"
" rozmiar %ld bajtów: archiwum kontrolne= %ld, archiwum z danymi= %ld.\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:203
+#: dpkg-deb/extract.c:201
msgid "ctrlarea"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:209
+#: dpkg-deb/extract.c:207
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
"dpkg-deb: plik wygl±da na archiwum, które zosta³o uszkodzone podczas\n"
"dpkg-deb: transferu FTP dokonanego w trybie ASCII\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:214
+#: dpkg-deb/extract.c:212
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr "`%.255s' nie jest plikiem archiwum Debiana"
-#: dpkg-deb/extract.c:219
+#: dpkg-deb/extract.c:217
msgid "fgetpos failed"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funckji `fgetpos'"
-#: dpkg-deb/extract.c:223
+#: dpkg-deb/extract.c:221
msgid "fsetpos failed"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funckji `fsetpos'"
-#: dpkg-deb/extract.c:230
+#: dpkg-deb/extract.c:228
msgid "failed to fdopen p1 in paste"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funckji `fdopen' dla funckji `paste'"
-#: dpkg-deb/extract.c:232
+#: dpkg-deb/extract.c:230
msgid "failed to write to gzip -dc"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ potoku dla `gzip -dc'"
-#: dpkg-deb/extract.c:233
+#: dpkg-deb/extract.c:231
msgid "failed to close gzip -dc"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ potoku dla `gzip -dc'"
-#: dpkg-deb/extract.c:240
+#: dpkg-deb/extract.c:238
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funkcji `syscall' dla `lseek'"
-#: dpkg-deb/extract.c:248
-msgid "failed to fdopen p1 in copy"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ funckji `fdopen' dla funckji `copy'"
-
-#: dpkg-deb/extract.c:250
-msgid "member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:251
+#: dpkg-deb/extract.c:246
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ potoku dla funkcji `copy'"
-#: dpkg-deb/extract.c:254
+#: dpkg-deb/extract.c:247
msgid "failed to close pipe in copy"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ potoku dla funkcji `copy'"
-#: dpkg-deb/extract.c:267
+#: dpkg-deb/extract.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gzip error: `%s'"
+msgstr "%s:%d: wewnêtrzny b³±d `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:276
msgid "failed to exec gzip -dc"
msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `gzip -dc'"
-#: dpkg-deb/extract.c:275
+#: dpkg-deb/extract.c:285
msgid "failed to create directory"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu"
-#: dpkg-deb/extract.c:276
+#: dpkg-deb/extract.c:286
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu po jego utworzeniu"
-#: dpkg-deb/extract.c:278
+#: dpkg-deb/extract.c:288
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu bie¿±cego"
-#: dpkg-deb/extract.c:292
+#: dpkg-deb/extract.c:302
msgid "failed to exec tar"
msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `tar'"
-#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s wymaga podania nazwy pliku .deb"
-#: dpkg-deb/extract.c:318
+#: dpkg-deb/extract.c:328
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s wymaga podania katalogu docelowego.\n"
"Byæ mo¿e nale¿y u¿yæ dpkg --install"
-#: dpkg-deb/extract.c:321
+#: dpkg-deb/extract.c:331
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s wymaga podania co najwy¿ej dwóch argumentów (.deb oraz katalogu)"
-#: dpkg-deb/extract.c:332
+#: dpkg-deb/extract.c:342
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s wymaga podania jednego argumentu (nazwy pliku .deb)"
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `rm -rf'"
-#: dpkg-deb/info.c:93
+#: dpkg-deb/info.c:92
msgid "info_spew"
msgstr "info_spew"
-#: dpkg-deb/info.c:95
+#: dpkg-deb/info.c:94
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr "dpkg-deb: `%.255s' nie zawiera pliku informacyjnego `%.255s'\n"
-#: dpkg-deb/info.c:99
+#: dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr ""
"nie mo¿na otworzyæ pliku informacyjnego `%.255s' (w %.255s) z nieokre¶lonego "
"powodu"
-#: dpkg-deb/info.c:103
+#: dpkg-deb/info.c:102
msgid "at least one requested control component missing"
msgstr "brak co najmniej jednego pliku informacyjnego"
-#: dpkg-deb/info.c:116
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na przeszukaæ katalogu `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:120
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu `%.255s' (w `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:124
+#: dpkg-deb/info.c:123
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ `%.255s' (w `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:138
+#: dpkg-deb/info.c:137
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ `%.255s' (w `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:141
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr " %7ld bajtów, %5d linii %c %-20.127s %.127s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:147
+#: dpkg-deb/info.c:146
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr " nie jest plikiem %.255s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:152
+#: dpkg-deb/info.c:151
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ `control' (w `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:153
+#: dpkg-deb/info.c:152
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr "(brak pliku `control' w archiwum kontrolnym!)\n"
-#: dpkg-deb/info.c:173
+#: dpkg-deb/info.c:172
msgid "could not open the `control' component"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku kontrolnego `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:203
+#: dpkg-deb/info.c:202
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku kontrolnego `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:235
+#: dpkg-deb/info.c:234
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr "--contents wymaga podania dok³adnie jednego argumentu"
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ mksplit"
-#: utils/md5sum.c:106
+#: utils/md5sum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Type md5sum --help for help."
+msgstr "Wpisz dselect --help aby otrzymaæ pomoc."
+
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ standardowego wej¶cia\n"
-#: utils/md5sum.c:124 utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr "%s: b³±d odczytu %s\n"
-#: utils/md5sum.c:138
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"Dane dla -c to lista skrótów wraz z nazwami sprawdzanych plików,\n"
"która wcze¶niej zosta³a wygenerowana przez ten program.\n"
-#: utils/md5sum.c:211
+#: utils/md5sum.c:154
+msgid "mdfile"
+msgstr ""
+
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr "%s: nierozpoznana linia: %s"
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: utils/md5sum.c:258
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr "B£¡D\n"
-#: utils/md5sum.c:260
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr "%s: b³êdny skrót MD5 dla '%s'\n"
-#: utils/md5sum.c:263
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: utils/md5sum.c:267
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr "%s: %d z %d plik(ów) ma b³êdny skrót MD5\n"
-#: utils/md5sum.c:269
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr "%s: nie sprawdzono ¿adnych plików\n"
msgid "Quit without changing selected access method"
msgstr "Wyj¶cie bez zmiany metody dostêpu"
-#: dselect/main.cc:53
+#: dselect/main.cc:54
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Wpisz dselect --help aby otrzymaæ pomoc."
-#: dselect/main.cc:69
-msgid "access"
+#: dselect/main.cc:72
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "[A]ccess"
msgstr "dostêp"
-#: dselect/main.cc:69
+#: dselect/main.cc:72
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Wybór metody dostêpu."
-#: dselect/main.cc:70
-msgid "update"
-msgstr "aktualizacja"
+#: dselect/main.cc:73
+msgid "u"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "[U]pdate"
+msgstr "Aktualne"
-#: dselect/main.cc:70
+#: dselect/main.cc:73
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Zaktualizowanie informacji o dostêpnych pakietach."
-#: dselect/main.cc:71
-msgid "select"
+#: dselect/main.cc:74
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "[S]elect"
msgstr "wybór"
-#: dselect/main.cc:71
+#: dselect/main.cc:74
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Wybór pakietów instalowanych w systemie"
-#: dselect/main.cc:72 dselect/pkgdisplay.cc:37
-msgid "install"
-msgstr "instalacja"
+#: dselect/main.cc:75
+msgid "i"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:72
+#: dselect/main.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "[I]nstall"
+msgstr "Zainstalowane"
+
+#: dselect/main.cc:75
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Instalacja i uaktualnienie wybranych pakietów."
-#: dselect/main.cc:73
-msgid "config"
+#: dselect/main.cc:76
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "[C]onfig"
msgstr "konfiguracja"
-#: dselect/main.cc:73
+#: dselect/main.cc:76
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Konfiguracja pakietów, które pozosta³y nieskonfigurowane."
-#: dselect/main.cc:74 dselect/pkgdisplay.cc:39
-msgid "remove"
-msgstr "skasowanie"
+#: dselect/main.cc:77
+msgid "r"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:74
+#: dselect/main.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "[R]emove"
+msgstr "Usuniête"
+
+#: dselect/main.cc:77
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Skasowanie niechcianych pakietów."
-#: dselect/main.cc:75
-msgid "quit"
+#: dselect/main.cc:78
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "[Q]uit"
msgstr "Wyj¶cie"
-#: dselect/main.cc:75
+#: dselect/main.cc:78
msgid "Quit dselect."
msgstr "Wyj¶cie z dselect."
-#: dselect/main.cc:76
+#: dselect/main.cc:79
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: dselect/main.cc:81
-#, c-format
-msgid "Debian GNU/Linux `%s' package handling frontend."
+#: dselect/main.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian `%s' package handling frontend."
msgstr "Debian GNU/Linux `%s', nak³adka na program zarz±dzania pakietami."
-#: dselect/main.cc:84
-#, c-format
+#: dselect/main.cc:87
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Version %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is\n"
-"free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for\n"
-"copying conditions. There is NO warranty. See dselect --licence for "
-"details.\n"
+"Version %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2\n"
+"or later for copying conditions. There is NO warranty. See\n"
+"dselect --licence for details.\n"
msgstr ""
"Wersja %s. Copyright 1994-1996 Ian Jackson.\n"
"Niniejszy program jest oprogramowaniem wolnodostêpnym, rozpowszechnianym\n"
"lub której¶ z pó¼niejszych wersji. Brak JAKIEJKOLWIEK gwarancji.\n"
"Wiêcej szczegó³ów zobacz w dselect --licence.\n"
-#: dselect/main.cc:96
+#: dselect/main.cc:102
msgid ""
"Usage: dselect [options]\n"
" dselect [options] action ...\n"
" --help --version --licence --expert --debug <plik> | -D<plik>\n"
"Dzia³ania: access update select install config remove quit menu\n"
-#: dselect/main.cc:116
+#: dselect/main.cc:122
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku debuggera `%.255s'\n"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:153
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "Terminal nie obs³uguje adresowania kursora.\n"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:155
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "Terminal nie obs³uguje pod¶wietlania.\n"
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:156
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
"or make do with the per-package management tool "
"Proszê poprawnie ustawiæ zmienn± TERM, u¿yæ lepszego terminala,\n"
"lub wykorzystaæ narzêdzie do zarz±dzania pakietami z linii poleceñ "
-#: dselect/main.cc:153
+#: dselect/main.cc:159
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "brak potrzebnych funkcji dla terminala"
-#: dselect/main.cc:232
+#: dselect/main.cc:237
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wci¶nij ENTER dla potwiedzenie wyboru. ^L przerysowanie ekranu.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:246
+#: dselect/main.cc:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Tryb tylko do odczytu: mo¿na jedynie przegl±daæ listê pakietów!"
-#: dselect/main.cc:260
+#: dselect/main.cc:265
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `getch' w g³ównym menu"
-#: dselect/main.cc:327
+#: dselect/main.cc:332
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "nieznane dzia³anie `%.50s'"
msgid "new package"
msgstr "nowy pakiet"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:37
+msgid "install"
+msgstr "instalacja"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:38
msgid "hold"
msgstr "wstrzymany"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:39
+msgid "remove"
+msgstr "skasowanie"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:40
msgid "purge"
msgstr "wyczyszczony"
" / szukaj (return - anuluj)\n"
" \\ powtórz ostatnie szukanie\n"
+#~ msgid "failed in copy on write (%s)"
+#~ msgstr "nie mo¿na zapisaæ kopii (%s)"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
+#~ msgstr "nie mo¿na zarezerwowaæ na bufor funkcji snprintf 1"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#~ msgstr "nie mo¿na zarezerwowaæ na bufor funkcji snprintf 2"
+
+#~ msgid "failed in copy on read (control)"
+#~ msgstr "nie mo¿na odczytaæ kopii (control)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
+#~ "namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
+#~ "namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
+#~ msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla `%.255s'"
+
+#~ msgid "error writing to `%.255s'"
+#~ msgstr "nie mo¿na zapisaæ do `%.255s'"
+
+#~ msgid "error flushing `%.255s'"
+#~ msgstr "nie mo¿na opró¿niæ buforów `%.255s'"
+
+#~ msgid "failed to exec md5sum"
+#~ msgstr "b³±d wywo³ania `md5sum'"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
+#~ msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla `md5sum' pliku `%.250s'"
+
+#~ msgid "error reading pipe from md5sum"
+#~ msgstr "nie mo¿na odczytaæ z potoku z `md5sum'"
+
+#~ msgid "error closing pipe from md5sum"
+#~ msgstr "nie mo¿na zamkn±æ potoku z `md5sum'"
+
+#~ msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#~ msgstr "`md5sum' poda³ b³êdny format wyj¶ciowy `%.250s'"
+
+#~ msgid "(Scanning database ... "
+#~ msgstr "(Przeszukiwanie bazy danych ... "
+
+#~ msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
+#~ msgstr "funkcja `wait' zwróci³a dla %s nierozpoznany kod b³êdu %d"
+
+#~ msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
+#~ msgstr ""
+#~ "nie mo¿na utworzyæ potoku dla `dpkg-deb' aby rozpakowaæ archiwum z plikami"
+
+#~ msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#~ msgstr "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
+#~ msgstr "nie mo¿na wykonaæ polecenia `gzip %s' dla `tar --exclude'"
+
+#~ msgid "failed to exec cat (data)"
+#~ msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `cat' dla archiwum z danymi"
+
+#~ msgid "failed to fdopen p1 in copy"
+#~ msgstr "nie mo¿na wykonaæ funckji `fdopen' dla funckji `copy'"
+
+#~ msgid "update"
+#~ msgstr "aktualizacja"
+
#, fuzzy
#~ msgid " on system, provided by "
#~ msgstr " w systemie to "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Carlos Henrique Santos Laviola <claviola@brfree.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "remoção de meu próprio arquivo de atualização %.255s falhou"
-#: lib/dbmodify.c:230
+#: lib/dbmodify.c:247
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "não foi possível gravar status atualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:232
+#: lib/dbmodify.c:249
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "não foi possível efetuar flush do status atualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:234
+#: lib/dbmodify.c:251
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "não foi possível truncar o status atualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:236
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "não foi possível efetuar fsync do status atualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:238
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "não foi possível fechar status atualizado de `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:241
+#: lib/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "não foi possível instalar status atualizado de `%.250s'"
-#: lib/dump.c:249
+#: lib/dump.c:250
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "abertura de `%s' para gravar informação de %s falhou"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "não foi possível estabelecer memória temporária em arquivo de status"
-#: lib/dump.c:263
+#: lib/dump.c:264
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "gravação do registro %s sobre `%.50s' para `%.250s' falhou"
-#: lib/dump.c:270
+#: lib/dump.c:271
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr "flush de informação %s para `%.250s' falhou"
-#: lib/dump.c:272
+#: lib/dump.c:273
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr "fsync de informação %s para `%.250s' falhou"
-#: lib/dump.c:274
+#: lib/dump.c:275
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr "fechamento de `%.250s' após gravar informação %s falhou"
-#: lib/dump.c:278
+#: lib/dump.c:279
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr "ligação de `%.250s' a `%.250s' para backup de informação de %s"
-#: lib/dump.c:281
+#: lib/dump.c:282
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr "instalação de `%.250s' como `%.250s' contendo informação de %s falhou"
msgid "%s is missing"
msgstr "%s está faltando"
-#: lib/fields.c:47
+#: lib/fields.c:54
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr "`%.*s' não tem permissão para %s"
-#: lib/fields.c:52
+#: lib/fields.c:61
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr "lixo depois de %s"
-#: lib/fields.c:62
+#: lib/fields.c:71
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "nome de pacote inválido (%.250s)"
-#: lib/fields.c:81
+#: lib/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr "campo de detalhes `%s' de arquivo vazio"
-#: lib/fields.c:84
+#: lib/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr "campo de detalhes de arquivo `%s' não permitido em arquivo de status"
-#: lib/fields.c:94
+#: lib/fields.c:103
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
"muitos valores em campo de detalhes de arquivo `%s' (comparado com outros)"
-#: lib/fields.c:107
+#: lib/fields.c:116
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
"muito poucos valores em campo de detalhes de arquivo `%s' (comparado com "
"outros)"
-#: lib/fields.c:123
+#: lib/fields.c:132
msgid "yes/no in `essential' field"
msgstr "yes/no em campo `essential'"
-#: lib/fields.c:156
+#: lib/fields.c:165
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "valor para campo `status' não permitido nesse contexto"
-#: lib/fields.c:167
+#: lib/fields.c:176
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr "terceira palavra de status no campo `status'"
-#: lib/fields.c:178
+#: lib/fields.c:187
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "erro em string em Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:189
+#: lib/fields.c:198
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr "campo `Revision' ou `Package-Revision' obsoleto foi usado"
-#: lib/fields.c:207
+#: lib/fields.c:216
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "valor para campo `config-version` não permitido nesse contexto"
-#: lib/fields.c:211
+#: lib/fields.c:220
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "erro em string em Config-Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:227
+#: lib/fields.c:236
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr "valor para `conffiles' possui linha começando com `%c' sem espaçamento"
-#: lib/fields.c:233
+#: lib/fields.c:242
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr "valor para `conffiles' tem linha malformatada `%.*s'"
-#: lib/fields.c:239
+#: lib/fields.c:248
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr "diretório root ou nulo é listado como arquivo de configuração"
-#: lib/fields.c:282
+#: lib/fields.c:301
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
"campo `%s', nome de pacote faltando, ou lixo no lugar em que se esperava o "
"nome do pacote"
-#: lib/fields.c:285
+#: lib/fields.c:304
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr "campo `%s', nome de pacote inválido `%.255s': %s"
-#: lib/fields.c:316
+#: lib/fields.c:335
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"campo `%s', referência a `%.255s:\n"
"' relacionamento de versões ruim %c%c"
-#: lib/fields.c:322
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"campo `%s', referência a `%.255s':\n"
" `%c' está obsoleto, em seu lugar use `%c=' ou `%c%c'"
-#: lib/fields.c:332
+#: lib/fields.c:351
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"campo `%s', referência a `%.255s':\n"
" combinação exata com a versão implícita, é sugerido que se use `='"
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:358
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:343
+#: lib/fields.c:362
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" valor da versão começa com caracter não-alfanumérico, é sugerida a adição "
"de um espaço"
-#: lib/fields.c:353
+#: lib/fields.c:376
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "campo `%s', referência a `%.255s': versão contém `('"
-#: lib/fields.c:356
+#: lib/fields.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+msgstr "campo `%s', referência a `%.255s': versão contém `('"
+
+#: lib/fields.c:382
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "campo `%s', referência a `%.255s': versão não terminada"
-#: lib/fields.c:361
+#: lib/fields.c:393
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "campo `%s', referência a `%.255s': erro em versão: %.255s"
-#: lib/fields.c:370
+#: lib/fields.c:402
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "campo `%s', erro de sintaxe após referência a pacote `%.255s'"
-#: lib/fields.c:377
+#: lib/fields.c:409
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternativas (`|') não permitidas no campo %s"
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "não foi possível bloquear banco de dados de status do dpkg"
-#: lib/mlib.c:47
+#: lib/mlib.c:49
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "malloc falhou (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:60
+#: lib/mlib.c:62
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "realloc falhou (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:67
+#: lib/mlib.c:69
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (subprocesso): %s\n"
-#: lib/mlib.c:80
+#: lib/mlib.c:82
msgid "fork failed"
msgstr "fork falhou"
-#: lib/mlib.c:93
+#: lib/mlib.c:95
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr "dup para std%s falhou"
-#: lib/mlib.c:94
+#: lib/mlib.c:96
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr "dup para fd %d falhou"
-#: lib/mlib.c:100
+#: lib/mlib.c:102
msgid "failed to create pipe"
msgstr "criação de pipe falhou"
-#: lib/mlib.c:107
+#: lib/mlib.c:110
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr "dpkg: aviso - %s retornou erro de estado de saída %d\n"
+
+#: lib/mlib.c:112
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "subprocesso %s retornou código de saída de error %d"
-#: lib/mlib.c:110
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr "dpkg: aviso - %s foi morto por sinal (%s)%s\n"
+
+#: lib/mlib.c:119
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "subprocesso %s morto por sinal (%s)%s"
-#: lib/mlib.c:113
+#: lib/mlib.c:122
#, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "subprocesso %s falhou com código de status de espera %d"
-#: lib/mlib.c:122 main/help.c:364
+#: lib/mlib.c:132
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr "espera por %s falhou"
-#: lib/mlib.c:129
+#: lib/mlib.c:180
#, c-format
-msgid "failed to allocate buffer for copy (%s)"
-msgstr "alocação de memória temporária para cópia (%s) falhou"
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:130
+#: lib/mlib.c:187
#, c-format
-msgid "failed in copy on write (%s)"
-msgstr "falha ao copiar na gravação (%s)"
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:131
+#: lib/mlib.c:189
#, c-format
-msgid "failed in copy on read (%s)"
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:195
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
msgstr "falha ao copiar na leitura (%s)"
-#: lib/mlib.c:136
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
-msgstr "alocação de memória temporária para snprintf 1 falhou"
+#: lib/mlib.c:218
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:148 lib/mlib.c:160
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
-msgstr "não consigo abrir arquivo temporário para vsnprintf"
+#: lib/mlib.c:221
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:165
-msgid "failed in copy on read (control)"
-msgstr "falha ao copiar na leitura (controle)"
+#: lib/mlib.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
+msgstr "alocação de memória temporária para cópia (%s) falhou"
-#: lib/myopt.c:38
+#: lib/mlib.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "falha ao copiar na leitura (%s)"
+
+#: lib/myopt.c:39
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"abertura de arquivo de informações de pacote `%.255s' para leitura falhou"
-#: lib/myopt.c:67
+#: lib/myopt.c:71
#, c-format
msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:70
+#: lib/myopt.c:74
#, c-format
msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:74
+#: lib/myopt.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr "opção -%c não precisa de um valor"
-#: lib/myopt.c:79
+#: lib/myopt.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "erro criando pipe `%.255s'"
-#: lib/myopt.c:80
+#: lib/myopt.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "erro fechando/escrevendo `%.255s'"
-#: lib/myopt.c:103
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "opção desconhecida --%s"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/myopt.c:111
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "opção --%s precisa de um valor"
-#: lib/myopt.c:112
+#: lib/myopt.c:116
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "opção --%s não precisa de um valor"
-#: lib/myopt.c:119
+#: lib/myopt.c:123
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "opção desconhecida -%c"
-#: lib/myopt.c:124
+#: lib/myopt.c:128
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "opção -%c precisa de um valor"
-#: lib/myopt.c:132
+#: lib/myopt.c:136
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "opção -%c não precisa de um valor"
-#: lib/parse.c:93
+#: lib/parse.c:104
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"abertura de arquivo de informações de pacote `%.255s' para leitura falhou"
-#: lib/parse.c:124
-#, c-format
-msgid "EOF after field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr "sem informações de pacote em `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr "sem informações de pacote em `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr "leitura vinda de `%.255s' falhou"
+
+#: lib/parse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr "não foi possível remover arquivo `%.250s'"
+
+#: lib/parse.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF após campo de nome `%.50s'"
# FIXME: É preciso decidir logo qual seria a tradução de newline para o português. - Carlos
-#: lib/parse.c:127
-#, c-format
-msgid "newline in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "newline em campo de nome `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) em campo de nome `%.50s'"
-#: lib/parse.c:133
-#, c-format
-msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
+#: lib/parse.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "campo de nome `%.50s' precisa ser seguido de vírgula"
-#: lib/parse.c:141
-#, c-format
-msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF antes de valor do campo `%.50s' (newline final faltando)"
-#: lib/parse.c:145
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
+#: lib/parse.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "caracter EOF de MSDOS no valor do campo `%.50s' (newline faltando?)"
-#: lib/parse.c:156
-#, c-format
-msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF durante o valor do campo `%.50s' (newline final faltando)"
-#: lib/parse.c:173
+#: lib/parse.c:204
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplo para o campo `%s'"
-#: lib/parse.c:178
-#, c-format
-msgid "user-defined field name `%s' too short"
+#: lib/parse.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "nome do campo `%s' definido pelo usuário é muito curto"
-#: lib/parse.c:183
-#, c-format
-msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
+#: lib/parse.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valor duplo para campo definido pelo usuário `%.50s'"
-#: lib/parse.c:196
+#: lib/parse.c:227
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"muitas entradas de informação do pacote foram encontradas e só uma é "
"permitida"
-#: lib/parse.c:224
+#: lib/parse.c:255
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version para pacote com Status inapropriado"
-#: lib/parse.c:238
+#: lib/parse.c:269
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pacote que quando não instalado possui arquivos de configuração, "
"esquecendo-os"
-#: lib/parse.c:286
-#, c-format
-msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "leitura vinda de `%.255s' falhou"
-
-#: lib/parse.c:288
+#: lib/parse.c:324
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "falha ao fechar após ler: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:289
+#: lib/parse.c:325
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "sem informações de pacote em `%.255s'"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "gravação de aviso de parsing falhou"
-#: lib/parsehelp.c:114
+#: lib/parsehelp.c:113
msgid "may not be empty string"
msgstr "pode ou não ser uma string vazia"
-#: lib/parsehelp.c:115
+#: lib/parsehelp.c:114
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "precisa começar com um alfanumérico"
-#: lib/parsehelp.c:116
+#: lib/parsehelp.c:115
msgid "must be at least two characters"
msgstr "precisa ter ao menos dois caracteres"
-#: lib/parsehelp.c:125
+#: lib/parsehelp.c:124
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
msgstr "caracter `%c' não permitido - apenas letras, dígitos e %s permitidos"
-#: lib/parsehelp.c:180
+#: lib/parsehelp.c:179
msgid "<none>"
msgstr "<nenhuma>"
-#: lib/parsehelp.c:194
+#: lib/parsehelp.c:193
msgid "version string is empty"
msgstr "string de versão está vazia"
-#: lib/parsehelp.c:199
+#: lib/parsehelp.c:198
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "época em versão não é um número"
-#: lib/parsehelp.c:200
+#: lib/parsehelp.c:199
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "nada após vírgula em número de versão"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/parsehelp.c:220
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s faltando"
-#: lib/parsehelp.c:225
+#: lib/parsehelp.c:224
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valor vazio para %s"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "não pude abrir arquivo GPL "
-#: lib/varbuf.c:77
+#: lib/varbuf.c:105
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "falha ao efetuar realloc para memória temporária variável"
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... já desapareceu !"
-#: main/archives.c:128
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "erro lendo do pipe de dpkg-deb"
-#: main/archives.c:165
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "erro estabelecendo estampas de tempo de `%.255s'"
-#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "erro estabelecendo posse de `%.255s'"
-#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "erro estabelecendo permissões de `%.255s'"
-#: main/archives.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-msgstr ""
-"tarobject ti->Nome=`%s' Modo=%lo dono=%u.%u Tipo=%d(%c) ti->NomeDoLink=`%s' "
-"NomeDoNódulo=`%s' marcas=%o EmVezDisso=`%s'"
-
-#: main/archives.c:254
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"tentando sobrescrever `%.250s', que é a versão desviada de "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:258
+#: main/archives.c:264
msgid " (package: "
msgstr " (pacote: "
-#: main/archives.c:280
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"não foi possível efetuar stat de `%.255s' (que eu estava prestes a instalar)"
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"não foi possível limpar a sujeira em torno de `%.255s' antes de instalar "
"outra versão"
-#: main/archives.c:294
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"não foi possível efetuar stat `%.255s' restaurado antes de instalar outra "
"versão"
-#: main/archives.c:326
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "arquivo continha objeto `%.255s' de tipo desconhecido 0x%x"
-#: main/archives.c:357
+#: main/archives.c:363
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Substituindo arquivos no pacote antigo %s ...\n"
-#: main/archives.c:361
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr ""
"tentando sobrescrever diretório `%.250s' no pacote %.250s com não-diretório"
-#: main/archives.c:371
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "tentando sobrescrever `%.250s', que também está no pacote %.250s"
-#: main/archives.c:399
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
-msgstr "não foi possível efetuar fdopen para `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:408
-#, c-format
-msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
-msgstr "erro lendo dpkg-deb durante `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:415
-#, c-format
-msgid "error writing to `%.255s'"
-msgstr "erro escrevendo para `%.255s"
-
-#: main/archives.c:418
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
-msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:431
-#, c-format
-msgid "error flushing `%.255s'"
-msgstr "erro efetuando flushing `%.255s'"
+#: main/archives.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
+msgstr "erro lendo dpkg-deb durante `%.255s'"
-#: main/archives.c:437
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "erro fechando/escrevendo `%.255s'"
-#: main/archives.c:442
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "erro criando pipe `%.255s'"
-#: main/archives.c:448
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "erro criando dispositivo `%.255s'"
# NOTA: "hard link" = "link fixo" segundo a tradução do próprio `ln' - Carlos
-#: main/archives.c:457
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "erro criando link fixo `%.255s'"
-#: main/archives.c:464
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "erro criando link simbólico `%.255s'"
-#: main/archives.c:473
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "erro estabelecendo posse de link simbólico `%.255s'"
-#: main/archives.c:479
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "erro criando diretório `%.255s'"
-#: main/archives.c:514
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "não foi possível mover do caminho `%.255s' para instalar nova versão"
-#: main/archives.c:527
+#: main/archives.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read link `%.255s'"
+msgstr "leitura vinda de `%.255s' falhou"
+
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "não foi possível criar link simbólico de backup para `%.255s'"
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"não foi possível efetuar chown do link simbólico de backup para `%.255s'"
-#: main/archives.c:537
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"não foi possível criar link de backup de `%.255s' antes de instalar nova "
"versão"
-#: main/archives.c:543
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "não consigo instalar nova versão de `%.255s'"
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: aviso - ignorando problema de dependência com remoção de %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:564
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: aviso - considerando desconfiguração do pacote essencial\n"
" %s, para permitir remoção de %s.\n"
-#: main/archives.c:568
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: não, %s é essencial, não vou desconfigurá-lo\n"
" para permitir remoção de %s.\n"
-#: main/archives.c:581
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: não, não posso remover %s (--auto-deconfigure vai te ajudar):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:615
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: considerando remoção de %s em favor de %s ...\n"
-#: main/archives.c:619
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr "%s não está instalado corretamente - ignorando dependências a ele.\n"
-#: main/archives.c:646
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: pode haver problemas removendo %s, já que ele oferece %s ...\n"
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: pacote %s precisa de reinstalação, mas vou removê-lo assim mesmo como "
"você pediu.\n"
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: pacote %s precisa de reinstalação, não vou removê-lo.\n"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: sim, vou remover %s em favor de %s.\n"
-#: main/archives.c:685
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: sobre %s contendo %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "pacotes conflitantes - não instalando %.250s"
-#: main/archives.c:689
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: aviso - ignorando conflito, posso continuar de qualquer modo !\n"
-#: main/archives.c:732
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive precisa de ao menos um caminho como argumento"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "falha ao executar find para --recursive"
-#: main/archives.c:766
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "falhei no fdopen do pipe do find"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "erro lendo o pipe do find"
-#: main/archives.c:773
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "erro fechando o pipe do find"
-#: main/archives.c:777
+#: main/archives.c:763
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "procurei, mas não achei pacotes (arquivos casando com *.deb)"
-#: main/archives.c:793
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s precisa de ao menos um arquivo de pacote como argumento"
-#: main/archives.c:859
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Selecionando pacote previamente não selecionado %s.\n"
-#: main/archives.c:864
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Ignorando pacote não selecionado %s.\n"
-#: main/archives.c:878
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Versão %.250s de %.250s já instalada, ignorando.\n"
-#: main/archives.c:890
+#: main/archives.c:880
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - aviso: rebaixando %.250s de %.250s para %.250s.\n"
-#: main/archives.c:896
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr "Não vou rebaixar %.250s da versão %.250s para %.250s, ignorando.\n"
"dpkg: %s: aviso - arquivo de configuração `%.250s' não é um arquivo simples "
"ou link simbólico (= `%s')\n"
-#: main/configure.c:551
-msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "falha ao executar md5sum"
-
-#: main/configure.c:556
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-msgstr "não foi possível efetuar fdopen para md5sum de `%.250s'"
-
-# FIXME: propor: "pipe/duto". - Carlos
-#: main/configure.c:564
-msgid "error reading pipe from md5sum"
-msgstr "erro lendo pipe de md5sum"
-
-#: main/configure.c:565
-msgid "error closing pipe from md5sum"
-msgstr "erro fechando pipe de md5sum"
-
-#. file= fdopen(p1[0])
-#. m_pipe()
-#. fd= open(cdr.buf)
-#: main/configure.c:569
-#, c-format
-msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
-msgstr "md5sum deu saída malformatada `%.250s'"
+#: main/configure.c:543
+msgid "md5hash"
+msgstr ""
-#: main/configure.c:573
+#: main/configure.c:549
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr ""
msgstr " conflita com "
#: main/depcon.c:136
+#, fuzzy
+msgid " suggests "
+msgstr "sugere"
+
+#: main/depcon.c:137
msgid " enhances "
msgstr " aprimora "
-#: main/depcon.c:212
+#: main/depcon.c:213
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s está para ser removido.\n"
-#: main/depcon.c:215
+#: main/depcon.c:216
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s está para ser desconfigurado.\n"
-#: main/depcon.c:219
+#: main/depcon.c:220
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s está para ser instalado, mas sua versão é %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:227
+#: main/depcon.c:228
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s está instalado, mas sua versão é %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:242
+#: main/depcon.c:243
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s está descompactado, mas nunca foi configurado.\n"
-#: main/depcon.c:246
+#: main/depcon.c:247
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " %.250s está descompactado, mas sua versão é %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:252
+#: main/depcon.c:253
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " a versão mais recente configurada de %.250s é %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:261
+#: main/depcon.c:262
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s está %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s oferece %.250s mas está para ser removido.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:302
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s oferece %.250s mas está para ser desconfigurado.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:307
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s oferece %.250s mas está %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:321
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s não está instalado.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:352
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versão %.250s) está para ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:366
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versão %.250s) está %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:391
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s oferece %.250s e está para ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:422
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s oferece %.250s e está %s.\n"
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconhecido>"
-#: main/enquiry.c:276
+#: main/enquiry.c:277
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack não precisa de argumentos"
-#: main/enquiry.c:314
+#: main/enquiry.c:315
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d em %s: "
-#: main/enquiry.c:329
+#: main/enquiry.c:330
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d pacotes, das seguintes seções:"
-#: main/enquiry.c:349
+#: main/enquiry.c:350
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "desvio por %s"
-#: main/enquiry.c:350
+#: main/enquiry.c:351
msgid "local diversion"
msgstr "desvio local"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "to"
msgstr "para"
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "from"
msgstr "de"
-#: main/enquiry.c:384
+#: main/enquiry.c:385
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr ""
"--search precisa de ao menos um padrão de nome de arquivo como argumento"
-#: main/enquiry.c:412
+#: main/enquiry.c:413
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s não encontrado.\n"
-#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:429 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s precisa de ao menos um nome de pacote como argumento"
-#: main/enquiry.c:448
+#: main/enquiry.c:449
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "Pacote `%s' não está instalado e não há informações disponíveis.\n"
-#: main/enquiry.c:457
+#: main/enquiry.c:458
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Pacote `%s' não está disponível.\n"
-#: main/enquiry.c:467
+#: main/enquiry.c:468
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Pacote `%s' não está instalado.\n"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:477
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Pacote `%s' não contém arquivos (!)\n"
-#: main/enquiry.c:482
+#: main/enquiry.c:483
msgid "locally diverted"
msgstr "localmente desviado"
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:484
msgid "package diverts others"
msgstr "pacote desvia outros"
-#: main/enquiry.c:484
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "desviado por %s"
-#: main/enquiry.c:485
+#: main/enquiry.c:486
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:503
+#: main/enquiry.c:504
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar arquivos do pacote,\n"
"e dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para listar seu conteúdo."
-#: main/enquiry.c:514
+#: main/enquiry.c:515
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* não precisa de nenhum argumento"
-#: main/enquiry.c:529
+#: main/enquiry.c:530
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"Versão de dpkg com suporte a épocas funcionando ainda não configurada.\n"
" Por favor use `dpkg --configure dpkg' e tente novamente.\n"
-#: main/enquiry.c:533
+#: main/enquiry.c:534
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg não marcado como instalado, impossível checar suporte a épocas !\n"
-#: main/enquiry.c:576
+#: main/enquiry.c:577
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package não precisa de argumentos"
-#: main/enquiry.c:628
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: impossível satisfazer pré-dependência:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:629
+#: main/enquiry.c:630
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"impossível satisfazer pré-dependências para %.250s (querido devido a %.250s)"
-#: main/enquiry.c:649
+#: main/enquiry.c:650
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: saída inesperada de `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:652
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "nome de arquivo do compilador libgcc não entendido: %.250s"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:657
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture não precisa de argumentos"
-#: main/enquiry.c:676
+#: main/enquiry.c:677
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture não precisa de argumentos"
-#: main/enquiry.c:682
+#: main/enquiry.c:683
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "falha ao executar fdopen CC pipe"
msgstr "dpkg: aviso, arquitetura `%s' não está em tabela de remapeamento\n"
#: main/enquiry.c:764
-msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions levam 3 argumentos: <versão> <relação> <versão>"
#: main/enquiry.c:769
-msgid "--cmpversions bad relation"
+#, fuzzy
+msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "má relação em --cmpversions"
#: main/enquiry.c:774
"dpkg - aviso, ignorando problema porque --force foi habilitado:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:130
+#: main/filesdb.c:125
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr ""
"não foi possível abrir arquivo com lista de arquivos do pacote `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:135
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: aviso sério: arquivo com lista de arquivos do pacote `%.250s' está "
"faland, assumindo que pacote não tem arquivos instalados atualmente.\n"
-#: main/filesdb.c:174
+#: main/filesdb.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list for package `%.250s'"
+msgstr "arquivo com lista de arquivos do pacote `%.250s' está truncado"
+
+#: main/filesdb.c:158
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"arquivo com lista de arquivos do pacote `%.250s' contém nome de arquivo vazio"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:169
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "erro fechando arquivo com lista de arquivos do pacote `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:187
+#: main/filesdb.c:171
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "arquivo com lista de arquivos do pacote `%.250s' está truncado"
-#: main/filesdb.c:218
+#: main/filesdb.c:202
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lendo banco de dados ... "
-#: main/filesdb.c:218
-msgid "(Scanning database ... "
-msgstr "(Varrendo banco de dados ... "
-
-#: main/filesdb.c:226
+#: main/filesdb.c:210
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d arquivos e diretórios atualmente instalados.)\n"
-#: main/filesdb.c:257
+#: main/filesdb.c:241
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr ""
"não foi possível criar arquivo com lista de arquivos atualizados para o "
"pacote %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
"falha ao gravar no arquivo com lista de arquivos atualizada para o pacote %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:253
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"falha ao efetuar flush do arquivo com lista de arquivos atualizada para o "
"pacote %s"
-#: main/filesdb.c:271
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
"falha ao sincronizar arquivo com lista de arquivos atualizada para o pacote "
"%s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:258
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "falha ao fechar arquivo com lista de arquivos para o pacote %s"
-#: main/filesdb.c:276
+#: main/filesdb.c:260
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"falha ao instalar arquivo com lista de arquivos atualizados para o pacote %s"
-#: main/filesdb.c:341
+#: main/filesdb.c:324
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "falha ao abrir arquivo de desvios"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:328
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "falha ao efetuar fstat do arquivo de desvios"
-#: main/filesdb.c:348
+#: main/filesdb.c:331
#, fuzzy
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "falha ao efetuar fstat do arquivo de desvios anterior"
-#: main/filesdb.c:383
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgstr "não foi possível remover arquivo `%.250s'"
+
+#: main/filesdb.c:356
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:468
+#: main/filesdb.c:441
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "falha ao abrir arquivo de desvios"
-#: main/filesdb.c:472
+#: main/filesdb.c:445
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "falha ao efetuar fstat do arquivo de desvios anterior"
-#: main/filesdb.c:474
+#: main/filesdb.c:447
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "falha ao efetuar fstat do arquivo de desvios"
-#: main/filesdb.c:496
+#: main/filesdb.c:469
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets deu uma string vazia dos desvios [i]"
-#: main/filesdb.c:497
+#: main/filesdb.c:470
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "arquivo de desvios tem linha muito longa ou EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:503
+#: main/filesdb.c:476
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "erro de leitura em desvios [ii]"
-#: main/filesdb.c:504
+#: main/filesdb.c:477
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "EOF inesperado em desvios [ii]"
-#: main/filesdb.c:507
+#: main/filesdb.c:480
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets deu uma string vazia dos desvios [ii]"
-#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:481 main/filesdb.c:492
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "arquivo de desvios tem linha muito longa ou EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:514
+#: main/filesdb.c:487
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "erro de leitura em desvios [iii]"
-#: main/filesdb.c:515
+#: main/filesdb.c:488
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "EOF inesperado em desvios [iii]"
-#: main/filesdb.c:518
+#: main/filesdb.c:491
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets deu uma string vazia dos desvios [iii]"
-#: main/filesdb.c:526
+#: main/filesdb.c:499
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "desvios conflitantes envolvendo `%.250s' ou `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:535
+#: main/filesdb.c:508
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "erro de leitura em desvios [i]"
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "não instalado mas a configuração permanece"
-#: main/help.c:84
+#: main/help.c:87
msgid "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
msgstr "dpkg - aviso: PATH não está estabelecido.\n"
-#: main/help.c:99
+#: main/help.c:102
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr "dpkg: `%s' não encontrado no PATH.\n"
-#: main/help.c:106
+#: main/help.c:109
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"Nota: o PATH do root deve conter /usr/local/sbin, /usr/sbin e /sbin "
"normalmente."
-#: main/help.c:176
+#: main/help.c:179
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr "falha no chroot para `%.250s'"
-#: main/help.c:223
+#: main/help.c:226
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr "erro soltando-se do sinal %s: %s\n"
-#: main/help.c:241
+#: main/help.c:244
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "não foi possível ignorar sinal %s antes de rodar script"
-#: main/help.c:250
+#: main/help.c:253
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "não foi possível estabelecer permissões de execução em `%.250s'"
# FIXME: Essa tradução ficou horrorosa. - Carlos
-#: main/help.c:274
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "não foi possível o stat do script %s instalado `%.250s'"
-#: main/help.c:281 main/help.c:360 main/help.c:400
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "não foi possível executar %s"
-#: main/help.c:311
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "não foi possível o stat do novo script %s `%.250s'"
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "não foi possível executar novo %s"
-#: main/help.c:344
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "antigo script %s"
-#: main/help.c:352
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: aviso - nõa foi possível efetuar stat %s `%.250s': %s\n"
-#: main/help.c:368
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-msgstr "dpkg: aviso - %s retornou erro de estado de saída %d\n"
-
-#: main/help.c:371
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-msgstr "dpkg: aviso - %s foi morto por sinal (%s)%s\n"
-
-#: main/help.c:374
-#, c-format
-msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
-msgstr "%s falhou com erro de estado de espera desconhecido %d"
-
-#: main/help.c:378
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - tentando script do novo pacote em vez disso ...\n"
-#: main/help.c:385
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "novo script %s"
-#: main/help.c:389
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "não há script na nova versão do pacote - desistindo"
-#: main/help.c:391
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "não foi possível efetuar stat %s `%.250s'"
-#: main/help.c:405
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... parece que acabou tudo OK.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:500
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "falha no rmdir/unlink `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "falha ao executar rm para limpeza"
" dpkg --update-avail <Packages-file> replace available packages info\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-file> merge with info from file\n"
" dpkg --clear-avail erase existing available info\n"
+" dpkg --command-fd <n> pass commands in on this file "
+"descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail forget uninstalled unavailable "
"pkgs\n"
" dpkg -s|--status <package-name> ... display package status details\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"\n"
"Use `dselect' para gerenciamento amigável de pacotes.\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Opções marcadas com [*] produzem muita saída de texto - passe-a por `less' "
"ou `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "ações conflitantes --%s e --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug requer um argumento octal"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nome de pacote nulo na lista separada por vírgulas `%.250s' em "
"--ignore-depends"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends requer um nome de pacote válido. `%.250s' não é; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "inteiro inválido para --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
+" all Set all force options\n"
" auto-select [*] (De)select packages to install (remove) them\n"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"instalação.\n"
"Opções para forçar marcadas com [*] são habilitadas por padrão.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opção de forçar/recusar `%.*s' desconhecida"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "falha ao executar dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
+#: main/main.c:431
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
+msgstr "--%s não precisa de argumentos"
+
+#: main/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd only takes 1 argument"
+msgstr "--audit não precisa de argumentos"
+
+#: main/main.c:434
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:436
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr "eof inesperado após nome do pacote na linha %d"
+
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "preciso de uma opção de ação"
msgid "reassembled package file"
msgstr "arquivo de pacote remontado"
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "Removendo %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "falha ao executar dpkg-deb"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr "Pacote %s estava sendo mantido, processando assim mesmo como pedido\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr ""
"não foi possível pegar nome de arquivo único para informação de controle"
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr "falha ao executar dpkg-deb para extrair informação de controle"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "Informação gravada sobre %s de %s.\n"
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "arquitetura do pacote (%s) não é a mesma do sistema (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"dpkg: quanto a %s, contendo %s, problema de pré-dependência:\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "problema de pré-dependência - %.250s não será instalado"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: aviso - ignorando problema de pré-dependência !\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Preparando para substituir %s %s (usando %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Descompactando %s (de %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
"nome do arquivo de configuração (começando `%.250s') é muito longo (maior "
"que %d caracteres)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "erro de leitura em %.250s"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "erro fechando %.250s"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "erro tentando abrir %.250s"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "Desconfigurando %s, para que possamos remover %s ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Descompactando substituto %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:518
-msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
-msgstr ""
-
-#: main/processarc.c:524
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:527
-msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#: main/processarc.c:550
+msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:529
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#: main/processarc.c:553
+msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:626
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:648 main/processarc.c:883 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:661
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:673
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:676
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:683
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:692
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:697
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:705
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:712
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:863
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr ""
"(Percebendo desaparecimento de %s, que foi completamente substituído.)\n"
-#: main/processarc.c:899
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr ""
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:63
+#: dpkg-deb/build.c:66
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr ""
+#: dpkg-deb/build.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: no compression copy loop"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
+msgstr "%s:%d: erro interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
+msgstr "%s:%d: erro interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to exec gzip %s"
+msgstr "falha ao executar gzip %s de tar --exclude"
+
#. Decode our arguments
-#: dpkg-deb/build.c:168
+#: dpkg-deb/build.c:221
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:177
+#: dpkg-deb/build.c:230
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:181
+#: dpkg-deb/build.c:234
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:249
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:197
+#: dpkg-deb/build.c:250
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:268
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:217
+#: dpkg-deb/build.c:270
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:275
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:228
+#: dpkg-deb/build.c:281
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:239
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:247
+#: dpkg-deb/build.c:300
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:258
+#: dpkg-deb/build.c:311
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:264
+#: dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:327
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:276
+#: dpkg-deb/build.c:329
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:288
+#: dpkg-deb/build.c:341
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:345
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:297
+#: dpkg-deb/build.c:350
msgid "error reading conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:300
+#: dpkg-deb/build.c:353
msgid "error opening conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:303
+#: dpkg-deb/build.c:356
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr ""
-#. Now that we have verified everything its time to actually
-#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
-#.
-#: dpkg-deb/build.c:312
-#, c-format
-msgid "unable to create `%.255s'"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:313
+#: dpkg-deb/build.c:366
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:371 dpkg-deb/build.c:444 dpkg-deb/build.c:465
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:319
+#: dpkg-deb/build.c:372
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
+#: dpkg-deb/build.c:373 dpkg-deb/build.c:446
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr ""
#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
#. * our temporary file so others can't mess with it.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:326
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:327
+#: dpkg-deb/build.c:380
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr ""
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:330
+#: dpkg-deb/build.c:383
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:338
-msgid "failed to exec gzip -9c"
+#: dpkg-deb/build.c:391 dpkg-deb/build.c:420 dpkg-deb/build.c:455
+msgid "control"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:396
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:366
+#: dpkg-deb/build.c:419
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:367
-msgid "control"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:374
+#: dpkg-deb/build.c:427
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:375
+#: dpkg-deb/build.c:428
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr ""
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:378
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:392
+#: dpkg-deb/build.c:467
#, fuzzy
msgid "failed to exec find"
msgstr "falha ao executar md5sum"
-#: dpkg-deb/build.c:425
-msgid "no compression copy loop"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
-msgstr "falha ao executar gzip %s de tar --exclude"
-
-#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:478 dpkg-deb/build.c:485
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:502
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:461
-msgid "failed to exec cat (data)"
+#: dpkg-deb/build.c:503
+msgid "cat (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:48
+#: dpkg-deb/extract.c:51
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:55
+#: dpkg-deb/extract.c:58
#, c-format
msgid "error reading %s from %.255s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:57
+#: dpkg-deb/extract.c:60
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:68 split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:71 split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:75 split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:78 split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:84
-msgid "skipped member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:109
+#: dpkg-deb/extract.c:107
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:110
+#: dpkg-deb/extract.c:108
msgid "failed to fstat archive"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:111
+#: dpkg-deb/extract.c:109
#, fuzzy
msgid "version number"
msgstr "época em versão não é um número"
-#: dpkg-deb/extract.c:120
+#: dpkg-deb/extract.c:118
msgid "between members"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
+#: dpkg-deb/extract.c:120 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:126
+#: dpkg-deb/extract.c:124
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:130
+#: dpkg-deb/extract.c:128
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:133
+#: dpkg-deb/extract.c:131
msgid "header info member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:136
+#: dpkg-deb/extract.c:134
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:139
+#: dpkg-deb/extract.c:137
msgid "archive has no dot in version number"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:142
+#: dpkg-deb/extract.c:140
#, c-format
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:160
+#. Members with `_' are noncritical, and if we don't understand them
+#. * we skip them.
+#.
+#: dpkg-deb/extract.c:149 dpkg-deb/extract.c:167
+#, c-format
+msgid "skipped member data from %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:158
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:165
+#: dpkg-deb/extract.c:163
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:177
+#: dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
" size %ld bytes: control archive= %ld bytes.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:189
+#: dpkg-deb/extract.c:187
msgid "ctrl information length"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:191
+#: dpkg-deb/extract.c:189
#, c-format
msgid "archive has malformatted ctrl len `%s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:194
+#: dpkg-deb/extract.c:192
#, c-format
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
" size %ld bytes: control archive= %ld, main archive= %ld.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:203
+#: dpkg-deb/extract.c:201
msgid "ctrlarea"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:209
+#: dpkg-deb/extract.c:207
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:214
+#: dpkg-deb/extract.c:212
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:219
+#: dpkg-deb/extract.c:217
msgid "fgetpos failed"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:223
+#: dpkg-deb/extract.c:221
msgid "fsetpos failed"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:230
+#: dpkg-deb/extract.c:228
msgid "failed to fdopen p1 in paste"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:232
+#: dpkg-deb/extract.c:230
msgid "failed to write to gzip -dc"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:233
+#: dpkg-deb/extract.c:231
msgid "failed to close gzip -dc"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:240
+#: dpkg-deb/extract.c:238
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:248
-msgid "failed to fdopen p1 in copy"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:250
-msgid "member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:251
+#: dpkg-deb/extract.c:246
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:254
+#: dpkg-deb/extract.c:247
msgid "failed to close pipe in copy"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:267
+#: dpkg-deb/extract.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gzip error: `%s'"
+msgstr "%s:%d: erro interno `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:276
msgid "failed to exec gzip -dc"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:275
+#: dpkg-deb/extract.c:285
msgid "failed to create directory"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:276
+#: dpkg-deb/extract.c:286
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:278
+#: dpkg-deb/extract.c:288
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:292
+#: dpkg-deb/extract.c:302
msgid "failed to exec tar"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:318
+#: dpkg-deb/extract.c:328
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s precisa de um diretório-alvo.\n"
"Você não deveria estar usando dpkg --install ?"
-#: dpkg-deb/extract.c:321
+#: dpkg-deb/extract.c:331
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s só pode levar dois argumentos (.deb e diretório)"
-#: dpkg-deb/extract.c:332
+#: dpkg-deb/extract.c:342
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr ""
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:93
+#: dpkg-deb/info.c:92
msgid "info_spew"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:95
+#: dpkg-deb/info.c:94
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:99
+#: dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:103
+#: dpkg-deb/info.c:102
msgid "at least one requested control component missing"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:116
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:120
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:124
+#: dpkg-deb/info.c:123
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:138
+#: dpkg-deb/info.c:137
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:141
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:147
+#: dpkg-deb/info.c:146
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:152
+#: dpkg-deb/info.c:151
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:153
+#: dpkg-deb/info.c:152
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:173
+#: dpkg-deb/info.c:172
msgid "could not open the `control' component"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:203
+#: dpkg-deb/info.c:202
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:235
+#: dpkg-deb/info.c:234
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr ""
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:106
+#: utils/md5sum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Type md5sum --help for help."
+msgstr "Digite dselect --help para ajuda."
+
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:124 utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:138
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"that is printed on stdout by this program when it generates digests.\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:211
+#: utils/md5sum.c:154
+msgid "mdfile"
+msgstr ""
+
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:258
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr "FALHOU\n"
-#: utils/md5sum.c:260
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:263
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:267
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr ""
-#: utils/md5sum.c:269
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr ""
msgid "Quit without changing selected access method"
msgstr "Sair sem mudar método de acesso selecionado"
-#: dselect/main.cc:53
+#: dselect/main.cc:54
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Digite dselect --help para ajuda."
-#: dselect/main.cc:69
-msgid "access"
+#: dselect/main.cc:72
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "[A]ccess"
msgstr "acesso"
-#: dselect/main.cc:69
+#: dselect/main.cc:72
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Escolher o método de acesso a usar."
-#: dselect/main.cc:70
-msgid "update"
-msgstr "atualiza"
+#: dselect/main.cc:73
+msgid "u"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:70
+#: dselect/main.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "[U]pdate"
+msgstr "Atualizados"
+
+#: dselect/main.cc:73
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Atualizar lista de pacotes disponíveis, se possível."
-#: dselect/main.cc:71
-msgid "select"
+#: dselect/main.cc:74
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "[S]elect"
msgstr "seleciona"
-#: dselect/main.cc:71
+#: dselect/main.cc:74
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Solicita quais pacotes você quer em seu sistema."
-#: dselect/main.cc:72 dselect/pkgdisplay.cc:37
-msgid "install"
-msgstr "instala"
+#: dselect/main.cc:75
+msgid "i"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:72
+#: dselect/main.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "[I]nstall"
+msgstr "Instalado"
+
+#: dselect/main.cc:75
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Instalar e atualizar pacotes desejados."
-#: dselect/main.cc:73
-msgid "config"
+#: dselect/main.cc:76
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "[C]onfig"
msgstr "configura"
-#: dselect/main.cc:73
+#: dselect/main.cc:76
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Configurar quaisquer pacotes que estejam desconfigurados."
-#: dselect/main.cc:74 dselect/pkgdisplay.cc:39
-msgid "remove"
-msgstr "remove"
+#: dselect/main.cc:77
+msgid "r"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:74
+#: dselect/main.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "[R]emove"
+msgstr "removidos"
+
+#: dselect/main.cc:77
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Remover programas indesejados."
-#: dselect/main.cc:75
-msgid "quit"
+#: dselect/main.cc:78
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "[Q]uit"
msgstr "sair"
-#: dselect/main.cc:75
+#: dselect/main.cc:78
msgid "Quit dselect."
msgstr "Sair do dselect."
-#: dselect/main.cc:76
+#: dselect/main.cc:79
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: dselect/main.cc:81
-#, c-format
-msgid "Debian GNU/Linux `%s' package handling frontend."
+#: dselect/main.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian `%s' package handling frontend."
msgstr "`%s', gerenciador de pacotes do Debian GNU/Linux."
-#: dselect/main.cc:84
-#, c-format
+#: dselect/main.cc:87
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Version %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is\n"
-"free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for\n"
-"copying conditions. There is NO warranty. See dselect --licence for "
-"details.\n"
+"Version %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2\n"
+"or later for copying conditions. There is NO warranty. See\n"
+"dselect --licence for details.\n"
msgstr ""
"Versão %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Este é um software livre;\n"
"veja a Licença Pública Geral (GPL) GNU versão 2 ou posterior para condições\n"
"de cópia. Não há NENHUMA garantia. Veja dselect --licence para detalhes.\n"
-#: dselect/main.cc:96
+#: dselect/main.cc:102
msgid ""
"Usage: dselect [options]\n"
" dselect [options] action ...\n"
"-D<arquivo>\n"
"Ações: access update select install config remove quit menu\n"
-#: dselect/main.cc:116
+#: dselect/main.cc:122
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:153
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:155
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:156
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
"or make do with the per-package management tool "
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:153
+#: dselect/main.cc:159
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:232
+#: dselect/main.cc:237
msgid ""
"\n"
"\n"
"Mova-se com ^P e ^N, teclas de cursor, letras iniciais, ou dígitos;\n"
"Pressione <enter> para confirmar a seleção. ^L redesenha a tela.\n"
-#: dselect/main.cc:246
+#: dselect/main.cc:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Acesso apenas-leitura: apenas a previsão das seleções está disponível!"
-#: dselect/main.cc:260
+#: dselect/main.cc:265
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:327
+#: dselect/main.cc:332
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr ""
msgid "new package"
msgstr "novo pacote"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:37
+msgid "install"
+msgstr "instala"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:38
msgid "hold"
msgstr "manter"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:39
+msgid "remove"
+msgstr "remove"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:40
msgid "purge"
msgstr "purgar"
" / procurar (enter para cancelar procura)\n"
" \\ repetir última busca\n"
+#~ msgid "failed in copy on write (%s)"
+#~ msgstr "falha ao copiar na gravação (%s)"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
+#~ msgstr "alocação de memória temporária para snprintf 1 falhou"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#~ msgstr "não consigo abrir arquivo temporário para vsnprintf"
+
+#~ msgid "failed in copy on read (control)"
+#~ msgstr "falha ao copiar na leitura (controle)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
+#~ "namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "tarobject ti->Nome=`%s' Modo=%lo dono=%u.%u Tipo=%d(%c) ti->NomeDoLink=`%s' "
+#~ "NomeDoNódulo=`%s' marcas=%o EmVezDisso=`%s'"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
+#~ msgstr "não foi possível efetuar fdopen para `%.255s'"
+
+#~ msgid "error writing to `%.255s'"
+#~ msgstr "erro escrevendo para `%.255s"
+
+#~ msgid "error flushing `%.255s'"
+#~ msgstr "erro efetuando flushing `%.255s'"
+
+#~ msgid "failed to exec md5sum"
+#~ msgstr "falha ao executar md5sum"
+
+#~ msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
+#~ msgstr "não foi possível efetuar fdopen para md5sum de `%.250s'"
+
+# FIXME: propor: "pipe/duto". - Carlos
+#~ msgid "error reading pipe from md5sum"
+#~ msgstr "erro lendo pipe de md5sum"
+
+#~ msgid "error closing pipe from md5sum"
+#~ msgstr "erro fechando pipe de md5sum"
+
+#~ msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#~ msgstr "md5sum deu saída malformatada `%.250s'"
+
+#~ msgid "(Scanning database ... "
+#~ msgstr "(Varrendo banco de dados ... "
+
+#~ msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
+#~ msgstr "%s falhou com erro de estado de espera desconhecido %d"
+
+#~ msgid "update"
+#~ msgstr "atualiza"
+
#, fuzzy
#~ msgid " on system, provided by "
#~ msgstr " no sistema é "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: $Date$\n"
"Last-Translator: Michael Sobolev <mss@transas.com>\n"
"Language-Team: ru <debian-russian@lists.debian.org>\n"
msgid "failed to remove my own update file %.255s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ %.255s"
-#: lib/dbmodify.c:230
+#: lib/dbmodify.c:247
#, c-format
msgid "unable to write updated status of `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:232
+#: lib/dbmodify.c:249
#, c-format
msgid "unable to flush updated status of `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÂÒÏÓÉÔØ ÎÁ ÄÉÓË ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:234
+#: lib/dbmodify.c:251
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÅÞØ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:236
+#: lib/dbmodify.c:253
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:238
+#: lib/dbmodify.c:255
#, c-format
msgid "unable to close updated status of `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: lib/dbmodify.c:241
+#: lib/dbmodify.c:258
#, c-format
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: lib/dump.c:249
+#: lib/dump.c:250
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ `%s' ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ %s-ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÂÕÆÅÒÉÚÁÃÉÀ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
-#: lib/dump.c:263
+#: lib/dump.c:264
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ %s-ÚÁÐÉÓØ Ï `%.50s' × `%.250s'"
-#: lib/dump.c:270
+#: lib/dump.c:271
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÂÒÏÓÉÔØ %s-ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × `%.250s'"
-#: lib/dump.c:272
+#: lib/dump.c:273
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÏ×ÁÔØ %s-ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × `%.250s'"
-#: lib/dump.c:274
+#: lib/dump.c:275
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ `%.250s' ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÉÓÉ %s-ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
-#: lib/dump.c:278
+#: lib/dump.c:279
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr ""
"ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ `%.250s' ÎÁ `%.250s' ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ "
"ËÏÐÉÉ %s-ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
-#: lib/dump.c:281
+#: lib/dump.c:282
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ `%.250s' ËÁË `%.250s' (ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s-ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ)"
msgid "%s is missing"
msgstr "%s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
-#: lib/fields.c:47
+#: lib/fields.c:54
#, c-format
msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
msgstr "`%.*s' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÄÌÑ %s"
-#: lib/fields.c:52
+#: lib/fields.c:61
#, c-format
msgid "junk after %s"
msgstr "ÍÕÓÏÒ ÐÏÓÌÅ %s"
-#: lib/fields.c:62
+#: lib/fields.c:71
#, c-format
msgid "invalid package name (%.250s)"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ (%.250s)"
-#: lib/fields.c:81
+#: lib/fields.c:90
#, c-format
msgid "empty file details field `%s'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:84
+#: lib/fields.c:93
#, c-format
msgid "file details field `%s' not allowed in status file"
msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÏÅ ÐÏÌÅ `%s' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ × ÆÁÊÌÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ"
-#: lib/fields.c:94
+#: lib/fields.c:103
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:107
+#: lib/fields.c:116
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:123
+#: lib/fields.c:132
msgid "yes/no in `essential' field"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:156
+#: lib/fields.c:165
msgid "value for `status' field not allowed in this context"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÏÌÑ `status' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ × ÜÔÏÍ ËÏÎÔÅËÓÔÅ"
-#: lib/fields.c:167
+#: lib/fields.c:176
msgid "third (status) word in `status' field"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:178
+#: lib/fields.c:187
#, c-format
msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÐÏÌÅ Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:189
+#: lib/fields.c:198
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÐÏÌÑ Revision ÉÌÉ Package-Revision"
-#: lib/fields.c:207
+#: lib/fields.c:216
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÏÌÑ `config-version' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ × ÜÔÏÍ ËÏÎÔÅËÓÔÅ"
-#: lib/fields.c:211
+#: lib/fields.c:220
#, c-format
msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÐÏÌÅ Config-Version `%.250s': %.250s"
-#: lib/fields.c:227
+#: lib/fields.c:236
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÌÑ `conffiles' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ÎÅ-ÐÒÏÂÅÌÁ `%c'"
-#: lib/fields.c:233
+#: lib/fields.c:242
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:239
+#: lib/fields.c:248
msgid "root or null directory is listed as a conffile"
msgstr "ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÉÌÉ ÐÕÓÔÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕËÁÚÁÎÙ × ËÁÞÅÓÔ×Å ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: lib/fields.c:282
+#: lib/fields.c:301
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:285
+#: lib/fields.c:304
#, c-format
msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:316
+#: lib/fields.c:335
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" bad version relationship %c%c"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:322
+#: lib/fields.c:341
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:332
+#: lib/fields.c:351
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" implicit exact match on version number, suggest using `=' instead"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:339
+#: lib/fields.c:358
msgid "Only exact versions may be used for Provides"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:343
+#: lib/fields.c:362
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:353
+#: lib/fields.c:376
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:356
+#: lib/fields.c:379
+#, c-format
+msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:382
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:361
+#: lib/fields.c:393
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:370
+#: lib/fields.c:402
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:377
+#: lib/fields.c:409
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Ù (`|') ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ × ÐÏÌÅ %s"
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ dpkg"
-#: lib/mlib.c:47
+#: lib/mlib.c:49
#, c-format
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ malloc (%ld ÂÁÊÔ(Á))"
-#: lib/mlib.c:60
+#: lib/mlib.c:62
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ realloc (%ld ÂÁÊÔ(Á))"
-#: lib/mlib.c:67
+#: lib/mlib.c:69
#, c-format
msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgstr "%s (ÐÏÄ-ÐÒÏÃÅÓÓ): %s\n"
-#: lib/mlib.c:80
+#: lib/mlib.c:82
msgid "fork failed"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ fork"
-#: lib/mlib.c:93
+#: lib/mlib.c:95
#, c-format
msgid "failed to dup for std%s"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:94
+#: lib/mlib.c:96
#, c-format
msgid "failed to dup for fd %d"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÁ %d"
-#: lib/mlib.c:100
+#: lib/mlib.c:102
msgid "failed to create pipe"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ××ÏÄÁ-×Ù×ÏÄÁ"
-#: lib/mlib.c:107
+#: lib/mlib.c:110
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
+msgstr "dpkg: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ - %s ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d\n"
+
+#: lib/mlib.c:112
#, c-format
msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgstr "ÐÏÄ-ÐÒÏÃÅÓÓ %s ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d"
-#: lib/mlib.c:110
+#: lib/mlib.c:116
+#, c-format
+msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
+msgstr "dpkg: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ - %s ÕÂÉÔ ÓÉÇÎÁÌÏÍ (%s)%s\n"
+
+#: lib/mlib.c:119
#, c-format
msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
msgstr "ÐÏÄ-ÐÒÏÃÅÓÓ %s ÕÂÉÔ ÓÉÇÎÁÌÏÍ (%s)%s"
-#: lib/mlib.c:113
+#: lib/mlib.c:122
#, c-format
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:122 main/help.c:364
+#: lib/mlib.c:132
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr ""
-#: lib/mlib.c:129
+#: lib/mlib.c:180
#, c-format
-msgid "failed to allocate buffer for copy (%s)"
-msgstr "do_fd_copy: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÔØ ÂÕÆÅÒ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ (%s)"
+msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%i, %s)"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:130
+#: lib/mlib.c:187
#, c-format
-msgid "failed in copy on write (%s)"
-msgstr "do_fd_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ (%s)"
+msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:131
+#: lib/mlib.c:189
#, c-format
-msgid "failed in copy on read (%s)"
-msgstr "do_fd_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ (%s)"
+msgid "error in buffer_write(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:136
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
-msgstr "do_fd_copy: ÎÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÂÕÆÆÅÒÁ × snprintf (1)"
+#: lib/mlib.c:195
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mlib.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_read(fd): %s"
+msgstr "do_fd_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ (%s)"
-#: lib/mlib.c:148 lib/mlib.c:160
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
-msgstr "do_fd_copy: ÎÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÂÕÆÆÅÒÁ × snprintf (2)"
+#: lib/mlib.c:218
+#, c-format
+msgid "error in buffer_read(stream): %s"
+msgstr ""
-#: lib/mlib.c:165
-msgid "failed in copy on read (control)"
+#: lib/mlib.c:221
+#, c-format
+msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:38
+#: lib/mlib.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)"
+msgstr "do_fd_copy: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÔØ ÂÕÆÅÒ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ (%s)"
+
+#: lib/mlib.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed in buffer_copy (%s)"
+msgstr "do_fd_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ (%s)"
+
+#: lib/myopt.c:39
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%.250s'"
-#: lib/myopt.c:67
+#: lib/myopt.c:71
#, c-format
msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:70
+#: lib/myopt.c:74
#, c-format
msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:74
+#: lib/myopt.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ -%c ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: lib/myopt.c:79
+#: lib/myopt.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%.250s'"
-#: lib/myopt.c:80
+#: lib/myopt.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%.250s'"
-#: lib/myopt.c:103
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ --%s"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/myopt.c:111
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
-#: lib/myopt.c:112
+#: lib/myopt.c:116
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: lib/myopt.c:119
+#: lib/myopt.c:123
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -%c"
-#: lib/myopt.c:124
+#: lib/myopt.c:128
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ -%c ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
-#: lib/myopt.c:132
+#: lib/myopt.c:136
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ -%c ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: lib/parse.c:93
+#: lib/parse.c:104
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:124
-#, c-format
-msgid "EOF after field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgstr "× `%.255s' ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁËÅÔÅ"
+
+#: lib/parse.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgstr "× `%.255s' ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁËÅÔÅ"
+
+#: lib/parse.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ `%.255s'"
+
+#: lib/parse.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy info file `%.255s'"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%.250s'"
+
+#: lib/parse.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF ÐÏÓÌÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
-#, c-format
-msgid "newline in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
+#: lib/parse.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:133
-#, c-format
-msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
+#: lib/parse.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "ÐÏÓÌÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÑ `%.50s' ÄÏÌÖÎÏ ÉÄÔÉ Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ"
-#: lib/parse.c:141
-#, c-format
-msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF ÐÅÒÅÄ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÐÏÌÑ `%.50s' (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ)"
-#: lib/parse.c:145
-#, c-format
-msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
+#: lib/parse.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"ÓÉÍ×ÏÌ NSDOS EOF × ÚÎÁÞÅÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s' (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ?)"
-#: lib/parse.c:156
-#, c-format
-msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
+#: lib/parse.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF × ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s' (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ)"
-#: lib/parse.c:173
+#: lib/parse.c:204
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÏÌÑ `%s'"
-#: lib/parse.c:178
-#, c-format
-msgid "user-defined field name `%s' too short"
+#: lib/parse.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÐÏÌÑ `%s' ÓÌÉÛËÏÍ ËÏÒÏÔËÏ"
-#: lib/parse.c:183
-#, c-format
-msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
+#: lib/parse.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:196
+#: lib/parse.c:227
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:224
+#: lib/parse.c:255
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:238
+#: lib/parse.c:269
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:286
-#, c-format
-msgid "failed to read from `%.255s'"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ `%.255s'"
-
-#: lib/parse.c:288
+#: lib/parse.c:324
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÞÔÅÎÉÑ: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:289
+#: lib/parse.c:325
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "× `%.255s' ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁËÅÔÅ"
msgid "failed to write parsing warning"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÒÁÚÂÏÒÁ"
-#: lib/parsehelp.c:114
+#: lib/parsehelp.c:113
msgid "may not be empty string"
msgstr "ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ"
-#: lib/parsehelp.c:115
+#: lib/parsehelp.c:114
msgid "must start with an alphanumeric"
msgstr "ÄÏÌÖÎÏ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÌÁÔÉÎÓËÏÊ ÂÕË×Ù ÉÌÉ ÃÉÆÒÙ"
-#: lib/parsehelp.c:116
+#: lib/parsehelp.c:115
msgid "must be at least two characters"
msgstr "ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÉÚ Ä×ÕÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-#: lib/parsehelp.c:125
+#: lib/parsehelp.c:124
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed - only letters, digits and %s allowed"
msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ `%c' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ -- ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ ÔÏÌØËÏ ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ É %s"
-#: lib/parsehelp.c:180
+#: lib/parsehelp.c:179
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: lib/parsehelp.c:194
+#: lib/parsehelp.c:193
msgid "version string is empty"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ ×ÅÒÓÉÉ ÐÕÓÔÁ"
-#: lib/parsehelp.c:199
+#: lib/parsehelp.c:198
msgid "epoch in version is not number"
msgstr "ÜÐÏÈÁ × ×ÅÒÓÉÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏÍ"
-#: lib/parsehelp.c:200
+#: lib/parsehelp.c:199
msgid "nothing after colon in version number"
msgstr "ÎÅÔ ÎÉÞÅÇÏ ÐÏÓÌÅ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑ × ÎÏÍÅÒÅ ×ÅÒÓÉÉ"
-#: lib/parsehelp.c:221
+#: lib/parsehelp.c:220
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ %s"
-#: lib/parsehelp.c:225
+#: lib/parsehelp.c:224
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ %s"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ GPL "
-#: lib/varbuf.c:77
+#: lib/varbuf.c:105
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr ""
-#: main/archives.c:102
+#: main/archives.c:106
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr ""
-#: main/archives.c:128
+#: main/archives.c:126
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:165
+#: main/archives.c:163
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:420
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÄÌÑ `%.255s'"
-#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:423
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ `%.255s'"
-#: main/archives.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:254
+#: main/archives.c:260
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:258
+#: main/archives.c:264
msgid " (package: "
msgstr " (ÐÁËÅÔ: "
-#: main/archives.c:280
+#: main/archives.c:286
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï `%.255s' (ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
-#: main/archives.c:288
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
msgstr ""
"ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚÏÂÒÁÔØÓÑ Ó ÍÅÛÁÎÉÎÏÊ × `%.255s' ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ ÄÒÕÇÏÊ ×ÅÒÓÉÉ"
-#: main/archives.c:294
+#: main/archives.c:300
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:326
+#: main/archives.c:332
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "ÁÒÈÉ× ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÂßÅËÔ `%.255s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ 0x%x"
-#: main/archives.c:357
+#: main/archives.c:363
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "úÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ × ÓÔÁÒÏÍ ÐÁËÅÔÅ %s ...\n"
-#: main/archives.c:361
+#: main/archives.c:367
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%.250s' × ÐÁËÅÔÅ %.250s ÎÅ-ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: main/archives.c:371
+#: main/archives.c:377
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ `%.250s', ËÏÔÏÒÙÊ ÔÁËÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÐÁËÅÔÅ %.250s"
-#: main/archives.c:399
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:408
-#, c-format
-msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
-msgstr ""
-
-#: main/archives.c:415
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:365 main/archives.c:405
#, c-format
-msgid "error writing to `%.255s'"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%.255s'"
+msgid "unable to create `%.255s'"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ `%.255s'"
-#: main/archives.c:418
+#: main/archives.c:409
#, c-format
-msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:431
-#, c-format
-msgid "error flushing `%.255s'"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÂÕÆÅÒÏ× ÄÌÑ `%.255s'"
-
-#: main/archives.c:437
+#: main/archives.c:426
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ/ÚÁÐÉÓÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:442
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÒÕÂÙ `%.255s'"
-#: main/archives.c:448
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á `%.255s'"
-#: main/archives.c:457
+#: main/archives.c:446
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:464
+#: main/archives.c:453
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:473
+#: main/archives.c:462
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:479
+#: main/archives.c:467
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ `%.255s'"
-#: main/archives.c:514
+#: main/archives.c:502
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:527
+#: main/archives.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read link `%.255s'"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ `%.255s'"
+
+#: main/archives.c:515
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:533
+#: main/archives.c:521
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:537
+#: main/archives.c:525
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:543
+#: main/archives.c:531
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ `%.255s'"
-#: main/archives.c:557
+#: main/archives.c:545
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:564
+#: main/archives.c:552
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable removal of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:568
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:581
+#: main/archives.c:569
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:615
+#: main/archives.c:603
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:619
+#: main/archives.c:607
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:646
+#: main/archives.c:634
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:661
+#: main/archives.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: ÐÁËÅÔ %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÏ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ ÒÁÚ ×Ù "
"ÔÒÅÂÕÅÔÅ.\n"
-#: main/archives.c:664
+#: main/archives.c:652
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: ÐÁËÅÔ %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ËÉ; ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ.\n"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:665
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:685
+#: main/archives.c:673
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ - %.250s ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
-#: main/archives.c:689
+#: main/archives.c:677
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:732
+#: main/archives.c:718
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr ""
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:747
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr ""
-#: main/archives.c:766
+#: main/archives.c:752
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:758
msgid "error reading find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:773
+#: main/archives.c:759
msgid "error closing find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:777
+#: main/archives.c:763
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
-#: main/archives.c:793
+#: main/archives.c:779
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s needs at least one package archive file argument"
-#: main/archives.c:859
+#: main/archives.c:849
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:864
+#: main/archives.c:854
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:878
+#: main/archives.c:868
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ %.250s ÐÁËÅÔÁ %.250s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ; ÐÁËÅÔ ÐÒÏÐÕÝÅÎ.\n"
-#: main/archives.c:890
+#: main/archives.c:880
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:896
+#: main/archives.c:886
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"`%s')\n"
msgstr ""
-#: main/configure.c:551
-msgid "failed to exec md5sum"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ md5sum"
-
-#: main/configure.c:556
-#, c-format
-msgid "unable to fdopen for md5sum of `%.250s'"
-msgstr ""
-
-#: main/configure.c:564
-msgid "error reading pipe from md5sum"
+#: main/configure.c:543
+msgid "md5hash"
msgstr ""
-#: main/configure.c:565
-msgid "error closing pipe from md5sum"
-msgstr ""
-
-#. file= fdopen(p1[0])
-#. m_pipe()
-#. fd= open(cdr.buf)
-#: main/configure.c:569
-#, c-format
-msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
-msgstr "md5sum ×ÙÄÁÌ ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÙ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ `%.250s'"
-
-#: main/configure.c:573
+#: main/configure.c:549
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
msgstr ""
msgstr " ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó "
#: main/depcon.c:136
+#, fuzzy
+msgid " suggests "
+msgstr "ÐÒÅÄÌÁÇÁÅÔ"
+
+#: main/depcon.c:137
msgid " enhances "
msgstr ""
-#: main/depcon.c:212
+#: main/depcon.c:213
#, c-format
msgid " %.250s is to be removed.\n"
msgstr " ÐÁËÅÔ %.250s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎ.\n"
-#: main/depcon.c:215
+#: main/depcon.c:216
#, c-format
msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
msgstr " ÐÁËÅÔ %.250s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÄÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎ.\n"
-#: main/depcon.c:219
+#: main/depcon.c:220
#, c-format
msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
msgstr ""
-#: main/depcon.c:227
+#: main/depcon.c:228
#, c-format
msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
msgstr " ÐÁËÅÔ %.250s ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ, ÎÏ ×ÅÒÓÉÉ %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:242
+#: main/depcon.c:243
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
msgstr " %.250s ÒÁÓÐÁËÏ×ÁÎ, ÎÏ ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÂÙÌ ÎÁÓÔÒÏÅÎ.\n"
-#: main/depcon.c:246
+#: main/depcon.c:247
#, c-format
msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
msgstr " ÐÁËÅÔ %.250s ÒÁÓÐÁËÏ×ÁÎ, ÎÏ ×ÅÒÓÉÉ %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:252
+#: main/depcon.c:253
#, c-format
msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
msgstr " %.250s ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÎÁÓÔÒÏÅÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ %.250s.\n"
-#: main/depcon.c:261
+#: main/depcon.c:262
#, c-format
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " ÐÁËÅÔ %.250s %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr ""
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:302
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr ""
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:307
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr ""
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:321
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " ÐÁËÅÔ %.250s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:352
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (×ÅÒÓÉÉ %.250s) ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:366
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (×ÅÒÓÉÉ %.250s) %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:391
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr ""
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:422
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %.250s É %s.\n"
msgid "<unknown>"
msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ>"
-#: main/enquiry.c:276
+#: main/enquiry.c:277
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --yet-to-unpack ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: main/enquiry.c:314
+#: main/enquiry.c:315
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:329
+#: main/enquiry.c:330
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d ÐÁËÅÔÏ×, ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×:"
-#: main/enquiry.c:349
+#: main/enquiry.c:350
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:350
+#: main/enquiry.c:351
msgid "local diversion"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "to"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:351
+#: main/enquiry.c:352
msgid "from"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:384
+#: main/enquiry.c:385
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:412
+#: main/enquiry.c:413
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ.\n"
-#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:429 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:448
+#: main/enquiry.c:449
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "ðÁËÅÔ `%s' ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ; ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ.\n"
-#: main/enquiry.c:457
+#: main/enquiry.c:458
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "ðÁËÅÔ `%s' ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n"
-#: main/enquiry.c:467
+#: main/enquiry.c:468
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "ðÁËÅÔ `%s' ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:477
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "ðÁËÅÔ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÆÁÊÌÏ× (!)\n"
-#: main/enquiry.c:482
+#: main/enquiry.c:483
msgid "locally diverted"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:484
msgid "package diverts others"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:484
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:485
+#: main/enquiry.c:486
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:503
+#: main/enquiry.c:504
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"ÁÒÈÉ×Á, ÉÌÉ dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÅÇÏ "
"ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ."
-#: main/enquiry.c:514
+#: main/enquiry.c:515
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ --audit-* ÎÅ ÉÍÅÀÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: main/enquiry.c:529
+#: main/enquiry.c:530
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:533
+#: main/enquiry.c:534
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:576
+#: main/enquiry.c:577
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --predep-package ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: main/enquiry.c:628
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:629
+#: main/enquiry.c:630
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:649
+#: main/enquiry.c:650
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:652
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:657
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:676
+#: main/enquiry.c:677
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:682
+#: main/enquiry.c:683
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr ""
msgstr ""
#: main/enquiry.c:764
-msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÒÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ: <×ÅÒÓÉÑ> <ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ> <×ÅÒÓÉÑ>"
#: main/enquiry.c:769
-msgid "--cmpversions bad relation"
+#, fuzzy
+msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ ÄÌÑ --cmpversions"
#: main/enquiry.c:774
" "
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:130
+#: main/filesdb.c:125
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:135
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"assuming package has no files currently installed.\n"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:174
+#: main/filesdb.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "files list for package `%.250s'"
+msgstr "ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× `%.250s' ÕÓÅÞÅÎ"
+
+#: main/filesdb.c:158
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:169
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:187
+#: main/filesdb.c:171
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× `%.250s' ÕÓÅÞÅÎ"
-#: main/filesdb.c:218
+#: main/filesdb.c:202
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(þÔÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ... "
-#: main/filesdb.c:218
-msgid "(Scanning database ... "
-msgstr "(ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ... "
-
-#: main/filesdb.c:226
+#: main/filesdb.c:210
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× É ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ.)\n"
-#: main/filesdb.c:257
+#: main/filesdb.c:241
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:251
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:253
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:271
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:258
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:276
+#: main/filesdb.c:260
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:341
+#: main/filesdb.c:324
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:328
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÎÁ ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
-#: main/filesdb.c:348
+#: main/filesdb.c:331
#, fuzzy
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÎÁ ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
-#: main/filesdb.c:383
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%.250s'"
+
+#: main/filesdb.c:356
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:468
+#: main/filesdb.c:441
msgid "failed to open diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:472
+#: main/filesdb.c:445
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:474
+#: main/filesdb.c:447
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:496
+#: main/filesdb.c:469
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:497
+#: main/filesdb.c:470
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:503
+#: main/filesdb.c:476
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:504
+#: main/filesdb.c:477
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:507
+#: main/filesdb.c:480
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:481 main/filesdb.c:492
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:514
+#: main/filesdb.c:487
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:515
+#: main/filesdb.c:488
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:518
+#: main/filesdb.c:491
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:526
+#: main/filesdb.c:499
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:535
+#: main/filesdb.c:508
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr ""
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ, ÎÏ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÏÓÔÁÌÉÓØ"
-#: main/help.c:84
+#: main/help.c:87
msgid "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
msgstr "dpkg - ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÓÒÅÄÙ PATH ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ.\n"
-#: main/help.c:99
+#: main/help.c:102
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr "dpkg: `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ, ÕËÁÚÁÎÎÙÈ × PATH.\n"
-#: main/help.c:106
+#: main/help.c:109
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"NB: PATH ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÏÂÙÞÎÏ ÓÏÄÅÒÖÉÔ /usr/local/sbin, /usr/sbin É "
"/sbin."
-#: main/help.c:176
+#: main/help.c:179
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/help.c:223
+#: main/help.c:226
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr ""
-#: main/help.c:241
+#: main/help.c:244
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ %s ÐÅÒÅÄ ÚÁÐÕÓËÏÍ ÓÃÅÎÁÒÉÑ"
-#: main/help.c:250
+#: main/help.c:253
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Ï ÚÁÐÕÓËÁ ÎÁ `%.250s'"
-#: main/help.c:274
+#: main/help.c:298
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/help.c:281 main/help.c:360 main/help.c:400
+#: main/help.c:300 main/help.c:356 main/help.c:376
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %s"
-#: main/help.c:311
+#: main/help.c:324
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:326
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÓÐÏÌÎÉÔØ ÎÏ×ÙÊ %s"
-#: main/help.c:344
+#: main/help.c:345
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "ÓÔÁÒÏÍ %s ÓÃÅÎÁÒÉÊ"
-#: main/help.c:352
+#: main/help.c:353
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr ""
"dpkg: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ -- ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s `%.250s': %s\n"
-#: main/help.c:368
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
-msgstr "dpkg: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ - %s ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d\n"
-
-#: main/help.c:371
-#, c-format
-msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
-msgstr "dpkg: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ - %s ÕÂÉÔ ÓÉÇÎÁÌÏÍ (%s)%s\n"
-
-#: main/help.c:374
-#, c-format
-msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
-msgstr ""
-
-#: main/help.c:378
+#: main/help.c:360
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - ÐÒÏÂÕÅÔÓÑ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÉÚ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ...\n"
-#: main/help.c:385
+#: main/help.c:367
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "ÎÏ×ÙÊ ÓÃÅÎÁÒÉÊ %s"
-#: main/help.c:389
+#: main/help.c:371
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "× ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÓÃÅÎÁÒÉÑ -- ÓÄÁÅÍÓÑ"
-#: main/help.c:391
+#: main/help.c:373
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s `%s.250s'"
-#: main/help.c:405
+#: main/help.c:377
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... ÐÏÈÏÖÅ ×ÓÅ ÐÒÏÛÌÏ.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:500
+#: main/help.c:472
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:476
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr ""
" dpkg --update-avail <Packages-file> replace available packages info\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-file> merge with info from file\n"
" dpkg --clear-avail erase existing available info\n"
+" dpkg --command-fd <n> pass commands in on this file "
+"descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail forget uninstalled unavailable "
"pkgs\n"
" dpkg -s|--status <package-name> ... display package status details\n"
"installed\n"
" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
"package\n"
-" --largemem | --smallmem Optimise for large (>4Mb) or small (<4Mb) RAM "
-"use\n"
" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"Use `dselect' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"`more' !"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ --%s É --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
msgstr ""
# msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --auto ÔÒÅÂÕÅÔ × ÔÏÞÎÏÓÔÉ ÏÄÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ:"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --debug ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends ÔÒÅÂÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÐÁËÅÔÁ. `%.250s' ÔÁËÏ×ÙÍ ÎÅ "
"Ñ×ÌÑÅÔÓÑ; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
" Forcing things:\n"
+" all Set all force options\n"
" auto-select [*] (De)select packages to install (remove) them\n"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
+#: main/main.c:431
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
+msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: main/main.c:432
+#, fuzzy
+msgid "--command-fd only takes 1 argument"
+msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --audit ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: main/main.c:434
+msgid "invalid number for --command-fd"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:436
+#, c-format
+msgid "couldn't open `%i' for stream"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected eof before end of line %d"
+msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ ÐÏÓÌÅ ÉÍÅÎÉ ÐÁËÅÔÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
+
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
msgid "reassembled package file"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ dpkg-deb"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr ""
+"dpkg: ÐÁËÅÔ %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÏ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ ÒÁÚ ×Ù "
+"ÔÒÅÂÕÅÔÅ.\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ dpkg-deb ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÐÁËÅÔÁ (%s) ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÅ ÓÉÓÔÅÍÙ (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ÚÁÍÅÎÅ ÐÁËÅÔÁ %s %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "òÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ %s (ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
"ÉÍÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ (ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó `%.250s') ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ (>%d "
"ÓÉÍ×ÏÌÏ×)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ × %.250s"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ %.250s"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÏÔËÒÙÔØ %.250s"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "òÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÅÔÓÑ ÚÁÍÅÎÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:518
-msgid "unable to fdopen dpkg-deb extract pipe"
-msgstr ""
-
-#: main/processarc.c:524
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:527
-msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#: main/processarc.c:550
+msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:529
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#: main/processarc.c:553
+msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:626
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ - ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ `%.250s': %s\n"
-#: main/processarc.c:648 main/processarc.c:883 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:661
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:673
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:676
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:683
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:692
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:697
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:705
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:712
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:863
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:899
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr ""
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --forget-old-unavail ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: dpkg-deb/build.c:63
+#: dpkg-deb/build.c:66
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - ÏÛÉÂËÁ: %s (`%s') ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÃÉÆÒÙ\n"
+#: dpkg-deb/build.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: no compression copy loop"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
+msgstr "%s:%d: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
+msgstr "%s:%d: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/build.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/build.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to exec gzip %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ gzip -dc"
+
#. Decode our arguments
-#: dpkg-deb/build.c:168
+#: dpkg-deb/build.c:221
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --build ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ (ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ)"
-#: dpkg-deb/build.c:177
+#: dpkg-deb/build.c:230
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --build ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ Ä×Á ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÍÁËÓÉÍÕÍ"
-#: dpkg-deb/build.c:181
+#: dpkg-deb/build.c:234
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉ×Á `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:249
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:197
+#: dpkg-deb/build.c:250
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:268
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr "ÉÍÑ ÐÁËÅÔÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÏÔÌÉÞÎÙÅ ÏÔ ÍÁÌÅÎØËÉÈ ÂÕË×, ÃÉÆÒ É `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:217
+#: dpkg-deb/build.c:270
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:275
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÖÄÅÎÉÅ, `%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÐÏÌÅ `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:228
+#: dpkg-deb/build.c:281
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d ÏÛÉÂÏË × ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÍ ÆÁÊÌÅ"
-#: dpkg-deb/build.c:239
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: ÐÁËÅÔ `%s' ÐÁËÕÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:247
+#: dpkg-deb/build.c:300
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:258
+#: dpkg-deb/build.c:311
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:264
+#: dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:327
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:276
+#: dpkg-deb/build.c:329
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÍÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ (`%.50s...') ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ "
"(ÏÔÓÔÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ?)\n"
-#: dpkg-deb/build.c:288
+#: dpkg-deb/build.c:341
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ `%.250s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÐÁËÅÔÅ"
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:343
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:292
+#: dpkg-deb/build.c:345
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr ""
"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
-#: dpkg-deb/build.c:297
+#: dpkg-deb/build.c:350
msgid "error reading conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:300
+#: dpkg-deb/build.c:353
msgid "error opening conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:303
+#: dpkg-deb/build.c:356
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉ %d ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ Ï ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÁÈ\n"
-#. Now that we have verified everything its time to actually
-#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
-#.
-#: dpkg-deb/build.c:312
-#, c-format
-msgid "unable to create `%.255s'"
-msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ `%.255s'"
-
-#: dpkg-deb/build.c:313
+#: dpkg-deb/build.c:366
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÂÒÁÔØ ÂÕÆÅÒÉÚÁÃÉÀ `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:371 dpkg-deb/build.c:444 dpkg-deb/build.c:465
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÈÏÄÁ × ËÁÔÁÌÏÇ `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:319
+#: dpkg-deb/build.c:372
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
+#: dpkg-deb/build.c:373 dpkg-deb/build.c:446
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr ""
#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
#. * our temporary file so others can't mess with it.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:326
+#: dpkg-deb/build.c:379
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:327
+#: dpkg-deb/build.c:380
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ (control), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:330
+#: dpkg-deb/build.c:383
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:338
-msgid "failed to exec gzip -9c"
+#: dpkg-deb/build.c:391 dpkg-deb/build.c:420 dpkg-deb/build.c:455
+msgid "control"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:343
+#: dpkg-deb/build.c:396
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:366
+#: dpkg-deb/build.c:419
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:367
-msgid "control"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:374
+#: dpkg-deb/build.c:427
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:375
+#: dpkg-deb/build.c:428
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ (data), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:378
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:392
+#: dpkg-deb/build.c:467
#, fuzzy
msgid "failed to exec find"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ tar-Á"
-#: dpkg-deb/build.c:425
-msgid "no compression copy loop"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/build.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ gzip -dc"
-
-#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#: dpkg-deb/build.c:478 dpkg-deb/build.c:485
#, fuzzy
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ËÁÎÁÌ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:502
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:461
-msgid "failed to exec cat (data)"
+#: dpkg-deb/build.c:503
+msgid "cat (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:48
+#: dpkg-deb/extract.c:51
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:55
+#: dpkg-deb/extract.c:58
#, c-format
msgid "error reading %s from %.255s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s ÉÚ %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:57
+#: dpkg-deb/extract.c:60
#, c-format
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ × %s × %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:68 split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:71 split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:75 split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:78 split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:84
-msgid "skipped member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:109
+#: dpkg-deb/extract.c:107
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÁÒÈÉ× `%.255s'"
-#: dpkg-deb/extract.c:110
+#: dpkg-deb/extract.c:108
msgid "failed to fstat archive"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:111
+#: dpkg-deb/extract.c:109
#, fuzzy
msgid "version number"
msgstr "ÜÐÏÈÁ × ×ÅÒÓÉÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏÍ"
-#: dpkg-deb/extract.c:120
+#: dpkg-deb/extract.c:118
msgid "between members"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
+#: dpkg-deb/extract.c:120 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:126
+#: dpkg-deb/extract.c:124
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
msgstr "ÆÁÊÌ `%.250s' ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ -- ÄÌÉÎÁ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÁ (%ld)"
-#: dpkg-deb/extract.c:130
+#: dpkg-deb/extract.c:128
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:133
+#: dpkg-deb/extract.c:131
msgid "header info member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:136
+#: dpkg-deb/extract.c:134
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:139
+#: dpkg-deb/extract.c:137
msgid "archive has no dot in version number"
msgstr "ÁÒÈÉÆ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÔÏÞËÉ × ÎÏÍÅÒÅ ×ÅÒÓÉÉ"
-#: dpkg-deb/extract.c:142
+#: dpkg-deb/extract.c:140
#, c-format
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr ""
"ÁÒÈÉ×Ù ×ÅÒÓÉÉ %.250s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÙÊ dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/extract.c:160
+#. Members with `_' are noncritical, and if we don't understand them
+#. * we skip them.
+#.
+#: dpkg-deb/extract.c:149 dpkg-deb/extract.c:167
+#, c-format
+msgid "skipped member data from %s"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/extract.c:158
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:165
+#: dpkg-deb/extract.c:163
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:177
+#: dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
" ÎÏ×ÙÊ ÄÅÂÉÁÎÏ×ÓËÉÊ ÐÁËÅÔ, ×ÅÒÓÉÑ %s.\n"
" ÒÁÚÍÅÒ %ld ÂÁÊÔ(Á): ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÊ ÁÒÈÉ×= %ld ÂÁÊÔ(Á).\n"
-#: dpkg-deb/extract.c:189
+#: dpkg-deb/extract.c:187
msgid "ctrl information length"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:191
+#: dpkg-deb/extract.c:189
#, c-format
msgid "archive has malformatted ctrl len `%s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:194
+#: dpkg-deb/extract.c:192
#, c-format
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
" size %ld bytes: control archive= %ld, main archive= %ld.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:203
+#: dpkg-deb/extract.c:201
msgid "ctrlarea"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:209
+#: dpkg-deb/extract.c:207
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:214
+#: dpkg-deb/extract.c:212
#, c-format
msgid "`%.255s' is not a debian format archive"
msgstr "`%.255s' is not a debian format archive"
#
-#: dpkg-deb/extract.c:219
+#: dpkg-deb/extract.c:217
msgid "fgetpos failed"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ fgetpos"
#
-#: dpkg-deb/extract.c:223
+#: dpkg-deb/extract.c:221
msgid "fsetpos failed"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ fsetpos"
-#: dpkg-deb/extract.c:230
+#: dpkg-deb/extract.c:228
msgid "failed to fdopen p1 in paste"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:232
+#: dpkg-deb/extract.c:230
msgid "failed to write to gzip -dc"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:233
+#: dpkg-deb/extract.c:231
msgid "failed to close gzip -dc"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:240
+#: dpkg-deb/extract.c:238
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:248
-msgid "failed to fdopen p1 in copy"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:250
-msgid "member data"
-msgstr ""
-
-#: dpkg-deb/extract.c:251
+#: dpkg-deb/extract.c:246
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ËÁÎÁÌ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
-#: dpkg-deb/extract.c:254
+#: dpkg-deb/extract.c:247
msgid "failed to close pipe in copy"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
-#: dpkg-deb/extract.c:267
+#: dpkg-deb/extract.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal gzip error: `%s'"
+msgstr "%s:%d: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ `%s'\n"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:276
msgid "failed to exec gzip -dc"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ gzip -dc"
-#: dpkg-deb/extract.c:275
+#: dpkg-deb/extract.c:285
msgid "failed to create directory"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
-#: dpkg-deb/extract.c:276
+#: dpkg-deb/extract.c:286
msgid "failed to chdir to directory after creating it"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÈÏÄÁ × ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÓÌÅ ÅÇÏ ÓÏÚÄÁÎÉÑ"
-#: dpkg-deb/extract.c:278
+#: dpkg-deb/extract.c:288
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÈÏÄÁ × ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: dpkg-deb/extract.c:292
+#: dpkg-deb/extract.c:302
msgid "failed to exec tar"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ tar-Á"
-#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:325 dpkg-deb/extract.c:340 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÉÍÑ .deb ÆÁÊÌÁ"
-#: dpkg-deb/extract.c:318
+#: dpkg-deb/extract.c:328
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:321
+#: dpkg-deb/extract.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --%s ÉÍÅÅÔ ÍÁËÓÉÍÕÍ Ä×Á ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ (ÉÍÑ .deb ÆÁÊÌÁ É ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: dpkg-deb/extract.c:332
+#: dpkg-deb/extract.c:342
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --%s ÉÍÅÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ (ÉÍÑ .deb ÆÁÊÌÁ)"
msgid "failed to exec rm -rf"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ rm -rf"
-#: dpkg-deb/info.c:93
+#: dpkg-deb/info.c:92
msgid "info_spew"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:95
+#: dpkg-deb/info.c:94
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
msgstr "dpkg-deb: `%.255s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÕÀ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÕ `%.255s'\n"
-#: dpkg-deb/info.c:99
+#: dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÕ `%.255s' (× %.255s)"
-#: dpkg-deb/info.c:103
+#: dpkg-deb/info.c:102
msgid "at least one requested control component missing"
msgstr "ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÎÁ ÔÒÅÂÕÅÍÁÑ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
-#: dpkg-deb/info.c:116
+#: dpkg-deb/info.c:115
#, c-format
msgid "cannot scan directory `%.255s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%.255s'"
-#: dpkg-deb/info.c:121
+#: dpkg-deb/info.c:120
#, c-format
msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/info.c:124
+#: dpkg-deb/info.c:123
#, c-format
msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ `%.255s' (× `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:138
+#: dpkg-deb/info.c:137
#, c-format
msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ `%.255s' (× `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:141
+#: dpkg-deb/info.c:140
#, c-format
msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
msgstr " %7ld ÂÁÊÔ(Á), %5d ÓÔÒÏË %c %-20.127s %.127s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:147
+#: dpkg-deb/info.c:146
#, c-format
msgid " not a plain file %.255s\n"
msgstr " ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ %.255s\n"
-#: dpkg-deb/info.c:152
+#: dpkg-deb/info.c:151
#, c-format
msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ `control' (× `%.255s')"
-#: dpkg-deb/info.c:153
+#: dpkg-deb/info.c:152
msgid "(no `control' file in control archive!)\n"
msgstr "(ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ `control' × ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÍ ÁÒÈÉ×Å!)\n"
-#: dpkg-deb/info.c:173
+#: dpkg-deb/info.c:172
msgid "could not open the `control' component"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÕ `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:203
+#: dpkg-deb/info.c:202
msgid "failed during read of `control' component"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÕ `control'"
-#: dpkg-deb/info.c:235
+#: dpkg-deb/info.c:234
msgid "--contents takes exactly one argument"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --contents ÔÒÅÂÕÅÔ × ÔÏÞÎÏÓÔÉ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÓÐÏÌÎÉÔØ mksplit"
-#: utils/md5sum.c:106
+#: utils/md5sum.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Type md5sum --help for help."
+msgstr "÷ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ dselect --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ."
+
+#: utils/md5sum.c:111
#, c-format
msgid "%s: read error on stdin\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ\n"
-#: utils/md5sum.c:124 utils/md5sum.c:250
+#: utils/md5sum.c:128 utils/md5sum.c:238
#, c-format
msgid "%s: error reading %s\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s\n"
-#: utils/md5sum.c:138
+#: utils/md5sum.c:141
msgid ""
"usage: md5sum [-bv] [-c [file]] | [file...]\n"
"Generates or checks MD5 Message Digests\n"
"÷ÈÏÄÏÍ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÙ -c ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÓÐÉÓÏË ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ É ÉÍÅÎ ÆÁÊÌÏ×\n"
"× ÔÏÍ ×ÉÄÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÏÎ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ ÐÒÉ ÐÏÄÓÞÅÔÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ.\n"
-#: utils/md5sum.c:211
+#: utils/md5sum.c:154
+msgid "mdfile"
+msgstr ""
+
+#: utils/md5sum.c:199
#, c-format
msgid "%s: unrecognized line: %s"
msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ: %s"
-#: utils/md5sum.c:245
+#: utils/md5sum.c:233
#, c-format
msgid "%s: can't open %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
-#: utils/md5sum.c:258
+#: utils/md5sum.c:246
msgid "FAILED\n"
msgstr "ïûéâëá\n"
-#: utils/md5sum.c:260
+#: utils/md5sum.c:248
#, c-format
msgid "%s: MD5 check failed for '%s'\n"
msgstr "%s: ÐÒÏ×ÅÒËÁ MD5 ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ ÄÌÑ '%s'\n"
-#: utils/md5sum.c:263
+#: utils/md5sum.c:251
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: utils/md5sum.c:267
+#: utils/md5sum.c:255
#, c-format
msgid "%s: %d of %d file(s) failed MD5 check\n"
msgstr "%s: %d ÉÚ %d ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÐÒÏÛÌÉ MD5 ÐÒÏ×ÅÒËÕ\n"
-#: utils/md5sum.c:269
+#: utils/md5sum.c:257
#, c-format
msgid "%s: no files checked\n"
msgstr "%s: ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÂÙÌÏ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ\n"
msgid "Quit without changing selected access method"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:53
+#: dselect/main.cc:54
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "÷ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ dselect --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ."
-#: dselect/main.cc:69
-msgid "access"
+#: dselect/main.cc:72
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "[A]ccess"
msgstr "ÍÅÔÏÄ"
-#: dselect/main.cc:69
+#: dselect/main.cc:72
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÍÅÔÏÄÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-#: dselect/main.cc:70
-msgid "update"
-msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ"
+#: dselect/main.cc:73
+msgid "u"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:70
+#: dselect/main.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "[U]pdate"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ"
+
+#: dselect/main.cc:73
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×."
-#: dselect/main.cc:71
-msgid "select"
+#: dselect/main.cc:74
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "[S]elect"
msgstr "×ÙÂÒÁÔØ"
-#: dselect/main.cc:71
+#: dselect/main.cc:74
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÎÁÂÏÒÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ É ÕÄÁÌÅÎÉÑ."
-#: dselect/main.cc:72 dselect/pkgdisplay.cc:37
-msgid "install"
-msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
+#: dselect/main.cc:75
+msgid "i"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:72
+#: dselect/main.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "[I]nstall"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
+
+#: dselect/main.cc:75
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ É ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÏ×."
-#: dselect/main.cc:73
-msgid "config"
+#: dselect/main.cc:76
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "[C]onfig"
msgstr "ÎÁÓÔÒÏÉÔØ"
-#: dselect/main.cc:73
+#: dselect/main.cc:76
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÎÅÎÁÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×."
-#: dselect/main.cc:74 dselect/pkgdisplay.cc:39
-msgid "remove"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ"
+#: dselect/main.cc:77
+msgid "r"
+msgstr ""
-#: dselect/main.cc:74
+#: dselect/main.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "[R]emove"
+msgstr "õÄÁÌÅÎÎÙÅ"
+
+#: dselect/main.cc:77
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÎÅÎÕÖÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×."
-#: dselect/main.cc:75
-msgid "quit"
+#: dselect/main.cc:78
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "[Q]uit"
msgstr "×ÙÈÏÄ"
-#: dselect/main.cc:75
+#: dselect/main.cc:78
msgid "Quit dselect."
msgstr "÷ÙÈÏÄ."
-#: dselect/main.cc:76
+#: dselect/main.cc:79
msgid "menu"
msgstr "ÍÅÎÀ"
-#: dselect/main.cc:81
-#, c-format
-msgid "Debian GNU/Linux `%s' package handling frontend."
+#: dselect/main.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debian `%s' package handling frontend."
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÁÍÉ Debian GNU/Linux `%s'."
-#: dselect/main.cc:84
-#, c-format
+#: dselect/main.cc:87
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Version %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is\n"
-"free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for\n"
-"copying conditions. There is NO warranty. See dselect --licence for "
-"details.\n"
+"Version %s.\n"
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2\n"
+"or later for copying conditions. There is NO warranty. See\n"
+"dselect --licence for details.\n"
msgstr ""
"÷ÅÒÓÉÑ %s. Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. üÔÏ ðï, Ó×ÏÂÏÄÎÏ\n"
"ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÍÏÅ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó GNU General Public Licence (×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ\n"
"ÐÏÚÄÎÅÅ). çÁÒÁÎÔÉÉ ïôóõôóô÷õàô. äÌÑ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÓÍ. dpkg-split "
"--licence.\n"
-#: dselect/main.cc:96
+#: dselect/main.cc:102
msgid ""
"Usage: dselect [options]\n"
" dselect [options] action ...\n"
"Actions: access update select install config remove quit menu\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:116
+#: dselect/main.cc:122
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÊ ÆÁÊÌ `%.250s'\n"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:153
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÏÚÉÃÉÏÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ.\n"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:155
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:156
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
"or make do with the per-package management tool "
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:153
+#: dselect/main.cc:159
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "Õ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ"
-#: dselect/main.cc:232
+#: dselect/main.cc:237
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"ÜËÒÁÎ.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:246
+#: dselect/main.cc:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"Read-only access: only preview of selections is available!"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:260
+#: dselect/main.cc:265
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:327
+#: dselect/main.cc:332
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ `%.50s'"
msgid "new package"
msgstr "ÎÏ×ÙÊ ÐÁËÅÔ"
+#: dselect/pkgdisplay.cc:37
+msgid "install"
+msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:38
msgid "hold"
msgstr ""
+#: dselect/pkgdisplay.cc:39
+msgid "remove"
+msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ"
+
#: dselect/pkgdisplay.cc:40
msgid "purge"
msgstr ""
" / ÐÏÉÓË (ÐÒÏÓÔÏ Enter -- ÏÔËÁÚ ÏÔ ÐÏÉÓËÁ)\n"
" \\ ÉÓËÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ\n"
+#~ msgid "failed in copy on write (%s)"
+#~ msgstr "do_fd_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ (%s)"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
+#~ msgstr "do_fd_copy: ÎÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÂÕÆÆÅÒÁ × snprintf (1)"
+
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#~ msgstr "do_fd_copy: ÎÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÂÕÆÆÅÒÁ × snprintf (2)"
+
+#~ msgid "error writing to `%.255s'"
+#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%.255s'"
+
+#~ msgid "error flushing `%.255s'"
+#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÂÕÆÅÒÏ× ÄÌÑ `%.255s'"
+
+#~ msgid "failed to exec md5sum"
+#~ msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ md5sum"
+
+#~ msgid "md5sum gave malformatted output `%.250s'"
+#~ msgstr "md5sum ×ÙÄÁÌ ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÙ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ `%.250s'"
+
+#~ msgid "(Scanning database ... "
+#~ msgstr "(ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ... "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
+#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ gzip -dc"
+
+#~ msgid "update"
+#~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ"
+
#~ msgid ""
#~ "No access methods are available.\n"
#~ "\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.9.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-04 21:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 07:25+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Flaggor markerade med [*] ger mycket utdata - kör genom \"less\" eller "
"\"more\"!"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:182 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "motstridiga val --%s och --%s"
-#: main/main.c:185
+#: main/main.c:187
#, c-format
msgid "Warning: obselete option `--%s'\n"
msgstr "Varning: föråldrad flagga \"--%s\"\n"
-#: main/main.c:193
+#: main/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Felsökningsflaggor kombineras med bitvis eller.\n"
"Notera att betydelser och värden kan komma att ändras.\n"
-#: main/main.c:212
+#: main/main.c:214
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug behöver ett oktalt argument"
-#: main/main.c:236
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "tomt paketnamn i --ignore-depends kommaseparerade lista \"%.250s\""
-#: main/main.c:242
+#: main/main.c:244
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends behöver ett giltigt paketnamn. \"%.250s\" är inte det; %s"
-#: main/main.c:258 main/main.c:276
+#: main/main.c:260 main/main.c:278
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "ogiltigt heltal för --%s: \"%.250s\""
-#: main/main.c:286
-#, c-format
+#: main/main.c:288
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
"installation\n"
"om de används. Flaggor markerade [*] är förvalda.\n"
-#: main/main.c:330
+#: main/main.c:333
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "okänd flagga för force/refuse: \"%.*s\""
-#: main/main.c:416
+#: main/main.c:419
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb"
-#: main/main.c:428
+#: main/main.c:431
msgid "--command-fd takes 1 argument, not 0"
msgstr "--command-fd tar exakt ett argument"
-#: main/main.c:429
+#: main/main.c:432
msgid "--command-fd only takes 1 argument"
msgstr "--command-fd tar bara ett argument"
-#: main/main.c:431
+#: main/main.c:434
msgid "invalid number for --command-fd"
msgstr "ogiltigt tal för --command-fd"
-#: main/main.c:433
+#: main/main.c:436
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "kunde inte öppna \"%i\" för ström"
-#: main/main.c:458
+#: main/main.c:461
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "oväntat filslut före slut på rad %d"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:497 main/main.c:541 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:500 main/main.c:544 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "du har inte talat om vad som skall utföras"
msgid "reassembled package file"
msgstr "återskapade paketfil"
-#: main/processarc.c:141
+#. Verify the package.
+#. We have verifier
+#: main/processarc.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticating %s ...\n"
+msgstr "Tar bort %s ...\n"
+
+#: main/processarc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "failed to execl debsig-verify"
+msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb"
+
+#: main/processarc.c:153
+#, c-format
+msgid "Verification on package %s failed!"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Verification on package %s failed,\n"
+"but installing anyway as you request.\n"
+msgstr "Paketet %s skulle kvarhållas, men hanteras ändå enligt önskemål\n"
+
+#: main/processarc.c:158
+msgid "passed\n"
+msgstr ""
+
+#: main/processarc.c:166
msgid "unable to get unique filename for control info"
msgstr "kunde inte få ett unikt filnamn för kontrollinformationen"
-#: main/processarc.c:163
+#: main/processarc.c:188
msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb för att extrahera kontrollinformationen"
-#: main/processarc.c:179
+#: main/processarc.c:204
#, c-format
msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
msgstr "Lagrade information om %s från %s.\n"
-#: main/processarc.c:188
+#: main/processarc.c:213
#, c-format
msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
msgstr "paketarkitekturen (%s) matchar inte systemets (%s)"
-#: main/processarc.c:239
+#: main/processarc.c:264
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"dpkg: angående %s innehållandes %s, problem med för-beroenden:\n"
"%s"
-#: main/processarc.c:242
+#: main/processarc.c:267
#, c-format
msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
msgstr "för-beroendeproblem - installerar inte %.250s"
-#: main/processarc.c:243
+#: main/processarc.c:268
msgid "dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !\n"
msgstr "dpkg: varning - ignorerar för-beroendeproblem!\n"
-#: main/processarc.c:257
+#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
msgstr "Förbereder att ersätta %s %s (med %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:262
+#: main/processarc.c:287
#, c-format
msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
msgstr "Packar upp %s (från %s) ...\n"
-#: main/processarc.c:282
+#: main/processarc.c:307
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
msgstr ""
"namn på konfigurationsfil (som börjar på \"%.250s\") är för lång (>%d tecken)"
-#: main/processarc.c:336
+#: main/processarc.c:361
#, c-format
msgid "read error in %.250s"
msgstr "läsfel i %.250s"
#. conff= fopen()
-#: main/processarc.c:338
+#: main/processarc.c:363
#, c-format
msgid "error closing %.250s"
msgstr "fel vid stängning av %.250s"
-#: main/processarc.c:340
+#: main/processarc.c:365
#, c-format
msgid "error trying to open %.250s"
msgstr "fel vid öppning av %.250s"
-#: main/processarc.c:373
+#: main/processarc.c:398
#, c-format
msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgstr "Avkonfigurerar %s så att vi kan ta bort %s ...\n"
-#: main/processarc.c:431
+#: main/processarc.c:456
#, c-format
msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
msgstr "Packar upp ersättande %.250s ...\n"
-#: main/processarc.c:510
+#: main/processarc.c:535
msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb för att få filsystemsarkiv"
-#: main/processarc.c:523
+#: main/processarc.c:548
msgid "error reading dpkg-deb tar output"
msgstr "kunde inte läsa dpkg-debs tar-utdata"
-#: main/processarc.c:525
+#: main/processarc.c:550
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr "korrupt filsystemstarfil - korrupt paketarkiv"
-#: main/processarc.c:528
+#: main/processarc.c:553
msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
msgstr "dpkg-deb: dödar möjliga avslutande nollor"
-#: main/processarc.c:620
+#: main/processarc.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: varning - kan inte ta bort gammal fil \"%.250s\": %s\n"
-#: main/processarc.c:642 main/processarc.c:877 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:667 main/processarc.c:902 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr "kan inte läsa infokatalog"
-#: main/processarc.c:655
+#: main/processarc.c:680
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
"gammal version av paketet har för lång informationsfilnamn som börjar på "
"\"%.250s\""
-#: main/processarc.c:667
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr "kunde inte ta bort gammal informationsfil \"%.250\""
-#: main/processarc.c:670
+#: main/processarc.c:695
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr ""
"kunde inte installera (vad som antas vara) ny informationsfil \"%.250s\""
-#: main/processarc.c:677
+#: main/processarc.c:702
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr "kunde inte öppna temporär kontrollkatalog"
-#: main/processarc.c:686
+#: main/processarc.c:711
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
"paketet innehåller för långt kontrollinformationsfilnamn (börjar på "
"\"%.50s\")"
-#: main/processarc.c:691
+#: main/processarc.c:716
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr "paketets kontrollinformation innehåller katalogen \"%.250s\""
-#: main/processarc.c:693
+#: main/processarc.c:718
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
"\"rmdir\" på paketets kontrollinformation \"%.250\" svarade inte \"ej "
"katalog\""
-#: main/processarc.c:699
+#: main/processarc.c:724
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr "dpkg: varning - paketet %s innehåller list som informationsfil"
-#: main/processarc.c:706
+#: main/processarc.c:731
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr "kunde inte installera ny informationsfil \"%.250s\" som \"%.250s\""
-#: main/processarc.c:857
+#: main/processarc.c:882
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr "(Noterar att %s försvunnit, vilken helt har ersatts.)\n"
-#: main/processarc.c:893
+#: main/processarc.c:918
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr "kunde inte ta bort försvinnande kontrollfil \"%.250s\""