]> err.no Git - util-linux/commitdiff
po: merge changes
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Thu, 7 Jan 2010 20:59:56 +0000 (21:59 +0100)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Thu, 7 Jan 2010 20:59:56 +0000 (21:59 +0100)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
24 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux-ng.pot
po/vi.po
po/zh_CN.po

index d5a6befc172deb9479bc65ff68d4fcc6e04cd5b9..cfe8c7146721868fbfbd510bf8fe1142ce0da430 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "massa nodes d'identificació; el màxim és de 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositiu: %s\n"
@@ -1674,19 +1674,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "El disc s'ha modificat.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Arrenqueu de nou el sistema per a assegurar-vos de que la taula de "
 "particions s'ha actualitzat correctament.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1699,224 +1699,224 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x, consulteu la pàgina del manual de cfdisk\n"
 "per a informació addicional.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "ERROR FATAL"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Premeu una tecla per a sortir del cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "No s'ha pogut cercar a la unitat de disc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "No s'ha pogut llegir la unitat de disc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "No s'ha pogut escriure a la unitat de disc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Hi ha massa particions"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "La partició comença abans del sector 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "La partició acaba abans del sector 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "La partició comença despres de la fí del disc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "La partició acaba despres de la fí del disc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "La partició acaba en l'últim cilindre parcial"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "les particions lògiques no estan en l'ordre del disc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "les particions lògiques s'encavalquen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "les particions lògiques ampliades s'encavalquen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!!! Error intern en crear una unitat lògica sense partició estesa !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut crear cap unitat lògica; es crearan dues particions esteses"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "L'element del menú és massa llarg; l'aspecte del menú pot ser estrany."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "El menú no té direcció; l'opció per defecte és horitzontal."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Tecla no permesa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Premeu una tecla per a continuar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primària"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Crea una nova partició primària"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Lògica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Crea una nova partició lògica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "No creïs cap partició"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Error intern !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Mida (en MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Principi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Afegeix partició al principi de l'espai lliure"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Afegeix partició al final de l'espai lliure"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "No hi ha espai per crear la partició estesa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "No hi ha cap taula de particions.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr ""
 "No hi ha cap taula de particions. S'està començant amb una taula buida."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "La signatura a la taula de particions és errònia"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Es desconeix el tipus de taula de particions"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Desitgeu començar amb una taula buida [s/N]?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "No s'ha pogut obrir la unitat de disc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "S'ha obert un disc de només lectura; no teniu permís per a escriure-hi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Partició primària incorrecta"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Partició lògica incorrecta"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Avís: Això pot destruir les dades del disc!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
 
 # FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Escriviu «sí» o «no»"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "S'està escrivint la taula de particions al disc..."
 
@@ -3748,12 +3748,12 @@ msgstr ""
 "S'ha modificat la taula de particions.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "S'està cridant ioctl() per rellegir la taula de particions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr ""
 "El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
 "La taula nova s'usarà després d'arrencar de nou.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x, mireu la pàgina del manual de fdisk\n"
 "per a informació addicional.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3789,44 +3789,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nou començament de dades"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Ordre d'expert (m per a obtenir ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Nombre de cilindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Nombre de capçals"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Nombre de sectors"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Avís: s'està establint el desplaçament del sector per a la compatibilitat "
 "amb DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3835,33 +3835,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "No es pot obrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "no es pot obrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ordre desconeguda\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3870,18 +3870,18 @@ msgstr ""
 "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
 "dispositiu específic\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "En entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %"
 "s.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3890,16 +3890,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "S'està rellegint la taula de particions...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5113,17 +5113,17 @@ msgstr ""
 "L'ordre per a tornar a llegir la taula de particions ha fallat\n"
 "Torneu a iniciar el sistema ara, abans d'usar mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "S'ha produït un error en tancar %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "format no reconegut; s'està usant els sectors\n"
 
@@ -9494,24 +9494,24 @@ msgstr ""
 "Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n"
 "Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "no s'ha muntat res"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
@@ -9789,7 +9789,7 @@ msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr ""
 "umount: no s'ha pogut trobar la llista dels sistemes de fitxers a desmuntar"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9801,65 +9801,65 @@ msgstr ""
 "                   [-O opcions]\n"
 "            umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | node...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "No s'ha pogut desmuntar «»\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "S'està intentant desmuntar %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "No s'ha pogut trobar %s a mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s no està muntat (segons mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: sembla que %s s'ha muntat diverses vegades"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s no està al fstab (i no sou el root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: el muntatge de %s no concorda amb el fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: només %s pot desmuntar %s des de %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: només el root pot fer això"
 
@@ -11018,38 +11018,38 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "Error RE:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11058,66 +11058,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Antiga situació:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11126,7 +11130,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
@@ -11831,7 +11835,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No s'ha trobat el patró\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "No s'ha trobat el patró"
 
@@ -11981,55 +11985,55 @@ msgstr "No hi ha cap fitxer següent"
 msgid "No previous file"
 msgstr "No hi ha cap fitxer anterior"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: S'ha produït un error de lectura en el fitxer %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: S'ha produït un error desconegut en el fitxer %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: No es pot cerar el fitxer temporal\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "Error RE:"
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(EOF)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "No es recorda la cadena de cerca"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "No s'ha pogut obrir"
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "s'ha desat"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": no es permet !ordre en el mode rflag.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "no ha estat possible executar fork(), proveu-ho més endavant\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Fitxer següent: "
 
index c9f940a41d6e3063bda3ab91652acf61014ccd49..2ffc8e2550425f5a4393b83f1d1dafca9debfa7f 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-11 10:22+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -478,7 +478,8 @@ msgstr "volání mknod selhalo: %s"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:682
 #, c-format
 msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
-msgstr "počátek dat adresáře (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + počátek (%ld)"
+msgstr ""
+"počátek dat adresáře (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + počátek (%ld)"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:685
 #, c-format
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "příliš mnoho i-uzlů – maximum je 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nedostatek místa, je třeba alespoň %llu bloků"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Zařízení: %s\n"
@@ -1054,7 +1055,8 @@ msgstr "mkfs (%s)\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1080,7 +1082,8 @@ msgstr ""
 " -N ENDIANITA\n"
 "            vybere endianitu cramfs („big“ [velká] | „little“ [malá] |\n"
 "            „host“ [jako tento stroj]), implicitně host\n"
-" -i SOUBOR  vloží obraz ze SOUBORU do souborového systému (vyžaduje >= 2.4.0)\n"
+" -i SOUBOR  vloží obraz ze SOUBORU do souborového systému (vyžaduje >= "
+"2.4.0)\n"
 " -n NÁZEV   nastaví název souborového systému cramfs\n"
 " -p         odsadí o %d bytů kvůli bootovacímu kódu\n"
 " -s         seřadí položky v adresářích (stará volba, ignorováno)\n"
@@ -1116,8 +1119,12 @@ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytů)\t%s\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
 #, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
-msgstr "varování: požadovaná velikost (horní hranice) je odhadována na %lld MB, jenže největší velikost obrazu je %u MB. Můžeme zemřít předčasně.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"varování: požadovaná velikost (horní hranice) je odhadována na %lld MB, "
+"jenže největší velikost obrazu je %u MB. Můžeme zemřít předčasně.\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
 msgid "ROM image map"
@@ -1151,7 +1158,8 @@ msgstr "CRC: %x\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
-msgstr "Pro obraz ROM nepřidělen dostatek prostoru (%lld přiděleno, %zu použito)\n"
+msgstr ""
+"Pro obraz ROM nepřidělen dostatek prostoru (%lld přiděleno, %zu použito)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
 msgid "ROM image"
@@ -1179,12 +1187,14 @@ msgstr "varování: velikosti souboru zkráceny na %'lu MB (mínus 1 bajt).\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957
 #, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgstr "varování: UID zkrácena na %u bitů. (Může mít dopad na bezpečnost.)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962
 #, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgstr "varování: GID zkrácena na %u bitů. (Může mít dopad na bezpečnost.)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967
@@ -1193,7 +1203,8 @@ msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
 "that some device files will be wrong.\n"
 msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: čísla zařízení zkrácena na %u bitů. Toto jistě znamená, že některé\n"
+"VAROVÁNÍ: čísla zařízení zkrácena na %u bitů. Toto jistě znamená, že "
+"některé\n"
 "soubory zařízení budou špatné.\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:154
@@ -1372,7 +1383,9 @@ msgstr "žádné UUID\n"
 #: disk-utils/mkswap.c:283
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Použití: %s [-c] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] ZAŘÍZENÍ [BLOKY]\n"
+msgstr ""
+"Použití: %s [-c] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] ZAŘÍZENÍ "
+"[BLOKY]\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:297
 msgid "too many bad pages"
@@ -1529,8 +1542,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/raw.c:125
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
-msgstr "Zařízení „%s“ je řídicí syrové zařízení (použijte raw<N>, kde <N> je větší než nula)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+"Zařízení „%s“ je řídicí syrové zařízení (použijte raw<N>, kde <N> je větší "
+"než nula)\n"
 
 #: disk-utils/raw.c:145
 #, c-format
@@ -1621,19 +1637,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Na disku byly provedeny změny.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Restartujte systém, aby byla jistota, že tabulka rozdělení disku byla\n"
 "korektně změněna.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1646,213 +1662,223 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x diskové oddíly, přečtěte si prosím manuál\n"
 "programu cfdisk, abyste získal dodatečné informace.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "OSUDOVÁ CHYBA"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Stiskněte jakoukoliv klávesu pro ukončení programu cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Nelze posunout ukazovátko na disku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Z disku nelze číst"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Nelze zapisovat na disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "příliš mnoho diskových oddílů"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Diskový oddíl začíná před sektorem 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Diskový oddíl končí před sektorem 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Diskový oddíl začíná za koncem disku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Diskový oddíl končí za koncem disku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Diskový oddíl končí v posledním částečném cylindru"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "logické diskový oddíl jsou chybně seřazeny"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "logické diskové oddíly se vzájemně překrývají"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "zvětšené logické diskové oddíly se vzájemně překrývají"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! Vnitřní chyba při vytváření logického disku bez rozšířených diskových oddílů !!!!"
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! Vnitřní chyba při vytváření logického disku bez rozšířených diskových "
+"oddílů !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Zde nelze vytvořit logický disk -- vznikly by dva rozšířené diskové oddíly"
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Zde nelze vytvořit logický disk -- vznikly by dva rozšířené diskové oddíly"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Položka nabídky je příliš dlouhá. Nabídka může vypadat podivně."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Nabídka beze směru. Používám vodorovný."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Chybná klávesa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Stiskněte klávesu pro pokračování"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primární"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Vytvořit nový primární diskový oddíl"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logický"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Vytvořit nový logický diskový oddíl"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Nevytvářet diskový oddíl"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Vnitřní chyba !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Velikost (v MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Začátek"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Vytvořit diskový oddíl na začátku volného prostoru"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Vytvořit diskový oddíl na konci volného prostoru"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Pro rozšířený diskový oddíl není dostatek místa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná tabulka rozdělení disku.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Chybí tabulka rozdělení disku. Začínám s prázdnou tabulkou."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Chybná signatura tabulky rozdělení disku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Neznámý typ tabulky rozdělení disku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Přejete si začít s prázdnou tabulkou [a/N]?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Zadal jste větší počet cylindrů, než se vejde na disk."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Disk nelze otevřít"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Disk byl otevřen pouze pro čtení - nemáte práva pro zápis"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
-msgid "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Varování!! Detekována nepodporovaná GPT (GUID tabulka rozdělení disku). Použijte GNU Parted."
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
+msgid ""
+"Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Varování!! Detekována nepodporovaná GPT (GUID tabulka rozdělení disku). "
+"Použijte GNU Parted."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Velikost disku nelze zjistit"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Chybný primární diskový oddíl"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Chybný logický diskový oddíl"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Varování!! Toto může vést ke zničení dat na Vašem disku!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "Jste si jist, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? (ano či ne): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"Jste si jist, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? (ano či ne): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla uložena"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Zadejte „ano“ či „ne“"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Ukládám tabulku rozdělení disku na disk…"
 
@@ -1861,7 +1887,9 @@ msgid "Wrote partition table to disk"
 msgstr "Tabulka rozdělení disku byla uložena na disk"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1926
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
 msgstr ""
 "Tabulka rozdělení disku byla uložena, ale nepodařilo se ji znovu načíst.\n"
 "Aby se tabulka aktualizovala, spusťte partprobe(8), kpartx(8) nebo\n"
@@ -1869,11 +1897,14 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1936
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Žádný primární diskový oddíl není startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
+msgstr ""
+"Žádný primární diskový oddíl není startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1938
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Více než 1 primární diskový oddíl je startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Více než 1 primární diskový oddíl je startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
@@ -1942,12 +1973,20 @@ msgid "               First       Last\n"
 msgstr "             První       Poslední\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2137
-msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Typ       sektor      sektor    Posun     Délka    ID systému souborů   Příz\n"
+msgid ""
+" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Typ       sektor      sektor    Posun     Délka    ID systému souborů   "
+"Příz\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2138
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2221
 msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
@@ -1959,7 +1998,8 @@ msgstr " # Příz. Hlav Sekt Cyl.   ID  Hlav Sekt Cyl.     Sektor    Sektorů\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2223
 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2256
 msgid "Raw"
@@ -2317,7 +2357,8 @@ msgstr "Zvětšit"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2751
 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Zvětší velikost aktuálního diskového oddílu na maximum (pouze pro odborníky)"
+msgstr ""
+"Zvětší velikost aktuálního diskového oddílu na maximum (pouze pro odborníky)"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2752
 msgid "New"
@@ -2435,7 +2476,8 @@ msgstr ""
 "Přepínače:\n"
 "-a: Namísto zvýrazňování použije šipku;\n"
 "-z: Začne s nulovou tabulkou rozdělení disku místo, aby ji četl z disku;\n"
-"-c C -h H -s S: Zadání geometrie disku (má přednost před údaji, které udržuje\n"
+"-c C -h H -s S: Zadání geometrie disku (má přednost před údaji, které "
+"udržuje\n"
 "                jádro.\n"
 "\n"
 
@@ -3147,7 +3189,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Vytvářím novou DOSOVOU tabulku rozdělení disku s identifikátorem 0x%08x.\n"
-"Změny budou uloženy pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk.\n"
+"Změny budou uloženy pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na "
+"disk.\n"
 "Poté již nebudou stará data pochopitelně dostupná.\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:987
@@ -3184,9 +3227,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
 msgstr ""
-"Zařízení neobsahuje ani DOSOVOU tabulku rozdělení disku, ani SUN či SGI popis\n"
+"Zařízení neobsahuje ani DOSOVOU tabulku rozdělení disku, ani SUN či SGI "
+"popis\n"
 "disku\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1221
@@ -3201,8 +3247,12 @@ msgstr "Nadbytečný rozšířený diskový oddíl %d ignorován.\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Varování: chybný příznak 0x%04x tabulky rozdělení disku %d bude opraven zápisem(w)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Varování: chybný příznak 0x%04x tabulky rozdělení disku %d bude opraven "
+"zápisem(w)\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
@@ -3320,7 +3370,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
-msgstr "Nemůžete měnit běžné diskové oddíly na rozšířené a zpět. Nejdříve jej smažte.\n"
+msgstr ""
+"Nemůžete měnit běžné diskové oddíly na rozšířené a zpět. Nejdříve jej "
+"smažte.\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
@@ -3357,7 +3409,8 @@ msgstr "Typ diskového oddílu %d je nezměněn: %x (%s)\n"
 #: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?):\n"
+msgstr ""
+"Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?):\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
@@ -3649,12 +3702,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Volám ioctl() pro znovunačtení tabulky rozdělení disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3667,7 +3720,7 @@ msgstr ""
 "Jádro stále používá starou tabulku. Nová tabulka se použije až po příštím\n"
 "restartu nebo po té, co spustíte partprobe(8) nebo kpartx(8).\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3680,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x diskové oddíly, přečtěte si prosím manuálovou\n"
 "stránku programu fdisk, abyste získal dodatečné informace.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3689,94 +3742,100 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chyba při zavírání souboru\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronizují se disky.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nový začátek dat"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Příkaz pro odborníky (m pro nápovědu): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Počet cylindrů"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Počet hlav"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Počet sektorů"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvůli kompatibilitě s DOSEM\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj fdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
+"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj fdisk "
+"nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdělení disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s nelze otevřít.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s nelze otevřít.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "příkaz %c není znám\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
+msgstr ""
+"Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
 msgstr ""
-"Varování: přepínač -b (nastavení velikosti sektoru) by měl být použit s jedním\n"
+"Varování: přepínač -b (nastavení velikosti sektoru) by měl být použit s "
+"jedním\n"
 "          zadaným zařízením.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spouštím režim popisu disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3785,16 +3844,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuální startovací soubor: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Startovací soubor nebyl změněn.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3902,8 +3961,11 @@ msgstr "Linux RAID"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:151
 #, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Popis nesmí podle MIPS Computer Systems, Inc obsahovat více než 512 bajtů\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Popis nesmí podle MIPS Computer Systems, Inc obsahovat více než 512 bajtů\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:170
 #, c-format
@@ -4125,7 +4187,8 @@ msgstr ""
 "Doporučuje se, aby diskový oddíl začínající na pozici 0 byl typu\n"
 "„SGI volhdr“. IRIX jej používá k přístupu k nástrojům jako je sash\n"
 "a fx. Výjimkou je pouze „SGI svazek“ zaujímající celý disk.\n"
-"Zadejte ANO, pokud jste si jist, že chcete označit tento diskový oddíl jinak.\n"
+"Zadejte ANO, pokud jste si jist, že chcete označit tento diskový oddíl "
+"jinak.\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
 msgid "YES\n"
@@ -4163,7 +4226,8 @@ msgstr ""
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:660
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Takto se diskové oddíly budou navzájem překrývat. Nejprve to opravte!\n"
+msgstr ""
+"Takto se diskové oddíly budou navzájem překrývat. Nejprve to opravte!\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:665
 #, c-format
@@ -4186,7 +4250,8 @@ msgstr ""
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 "Varování: ioctl BLKGETSIZE selhalo na %s. Pro geometrii používám počet\n"
@@ -4281,8 +4346,11 @@ msgstr "Nalezl jsem sunovský popis disku s chybným počtem_oddílů [%u].\n"
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:168
 #, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Varování: Chybné hodnoty musí být opraveny a bude tak učiněno při zápisu (w)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr ""
+"Varování: Chybné hodnoty musí být opraveny a bude tak učiněno při zápisu "
+"(w)\n"
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:198
 #, c-format
@@ -4806,7 +4874,8 @@ msgstr "chyba posunu ukazovátka na %s - ukazovátko nelze posunout na %lu\n"
 #: fdisk/sfdisk.c:169
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
-msgstr "chyba při posunu ukazovátka: požadavek 0x%08x%08x, výsledek 0x%08x%08x\n"
+msgstr ""
+"chyba při posunu ukazovátka: požadavek 0x%08x%08x, výsledek 0x%08x%08x\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:215
 msgid "out of memory - giving up\n"
@@ -4926,18 +4995,25 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:595
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr "%s diskového oddílu %s má chybný počet hlav: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:600
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "%s diskového oddílu %s má chybný počet sektorů: %lu (mělo by být 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s diskového oddílu %s má chybný počet sektorů: %lu (mělo by být 1-%lu)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:605
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s diskového oddílu %s má chybný počet cylindrů: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s diskového oddílu %s má chybný počet cylindrů: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:645
 #, c-format
@@ -4951,7 +5027,7 @@ msgstr "Id  Název\n"
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Načítám znovu tabulku rozdělení disku…\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -4961,17 +5037,17 @@ msgstr ""
 "Dříve než použijete mkfs, spusťte partprobe(8), kpartx(8) nebo restartujte\n"
 "systém.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Chyba při zavírání %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "diskový oddíl %s neexistuje\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "Neznámý formát - používám sektory\n"
 
@@ -5028,7 +5104,8 @@ msgid ""
 "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Jednotky = mebibajty po 1048576 bajtech, bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
+"Jednotky = mebibajty po 1048576 bajtech, bloky po 1024 bajtech, počítáno od %"
+"d\n"
 "\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:953
@@ -5078,7 +5155,8 @@ msgstr "Zvláštní - počet definovaných diskových oddílů je pouze %d.\n"
 #: fdisk/sfdisk.c:1197
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr "Varování: diskový oddíl %s má velikost 0 a není označen jako prázdný.\n"
+msgstr ""
+"Varování: diskový oddíl %s má velikost 0 a není označen jako prázdný.\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1200
 #, c-format
@@ -5116,7 +5194,8 @@ msgid ""
 "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
 "and will destroy it when filled\n"
 msgstr ""
-"Varování: diskový oddíl %s obsahuje část tabulky rozdělení disku (sektor %lu)\n"
+"Varování: diskový oddíl %s obsahuje část tabulky rozdělení disku (sektor %"
+"lu)\n"
 "a v případě zaplnění ji zničí\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1250
@@ -5177,7 +5256,8 @@ msgstr "začátek"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1341
 #, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 "diskový oddíl %s: začátek: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno\n"
 "(%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -5308,7 +5388,9 @@ msgstr "Chybný typ\n"
 #: fdisk/sfdisk.c:2102
 #, c-format
 msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "Varování: zadaná velikost(%lu) překračuje maximální povolenou velikost (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Varování: zadaná velikost(%lu) překračuje maximální povolenou velikost (%"
+"lu)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2108
 msgid "Warning: empty partition\n"
@@ -5345,7 +5427,8 @@ msgid ""
 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
-"Vstup v následujícím formátu; chybějící položky budou nahrazeny implicitními\n"
+"Vstup v následujícím formátu; chybějící položky budou nahrazeny "
+"implicitními\n"
 "hodnotami.\n"
 "<začátek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovací [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Obvykle je třeba zadat pouze <začátek> a <velikost> (a možná <typ>).\n"
@@ -5377,15 +5460,19 @@ msgstr "    -l [či --list]:      ke každému zařízení vypíše diskové odd
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2295
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr "    -d [či --dump]:      taktéž, ale ve formátu vhodném k dalšímu zpracování"
+msgstr ""
+"    -d [či --dump]:      taktéž, ale ve formátu vhodném k dalšímu zpracování"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2296
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr "    -i [či --increment]: čísluje cylindry etc. od 1 místo od 0"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2297
-msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr "    -uS, -uB, -uC, -uM:  jako jednotky použije Sektory/Bloky/Cylindry či MB"
+msgid ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  jako jednotky použije Sektory/Bloky/Cylindry či MB"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2298
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
@@ -5397,7 +5484,8 @@ msgstr "    -D [či --DOS]:       pro kompatibilitu s DOSEM: ubírá trochu mís
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2300
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
-msgstr "    -R [či --re-read]:   donutí jádro znovu načíst tabulku rozdělení disku"
+msgstr ""
+"    -R [či --re-read]:   donutí jádro znovu načíst tabulku rozdělení disku"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2301
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
@@ -5408,7 +5496,8 @@ msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 žádné změny nebudou uloženy na disk"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2303
-msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
+msgid ""
+"    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr "    -O SOUBOR :          uloží změněné sektory do SOUBORU"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2304
@@ -5434,7 +5523,9 @@ msgstr ""
 "                         vypíše informace o geometrii, které udržuje jádro"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2309
-msgid "    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
+msgid ""
+"    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
 msgstr ""
 "    -G [či --show-pt-geometry]:\n"
 "                         vypíše informace o geometrii, která byla odhadnuta\n"
@@ -5450,8 +5541,10 @@ msgstr ""
 "                         oddílech a na vstupu bude očekávat jejich popis"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr "    -L  [či --Linux]:    problémy nepodstatné pro Linux budou ignorovány"
+msgid ""
+"    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+"    -L  [či --Linux]:    problémy nepodstatné pro Linux budou ignorovány"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
@@ -5493,7 +5586,8 @@ msgstr "%s zařízení\t\t vypíše aktivní diskové oddíly na daném zaříze
 #: fdisk/sfdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s zařízení n1 n2 ... aktivuje diskové oddíly n1 ..., deaktivuje ostatní\n"
+msgstr ""
+"%s zařízení n1 n2 ... aktivuje diskové oddíly n1 ..., deaktivuje ostatní\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2328
 #, c-format
@@ -5504,11 +5598,13 @@ msgstr "%s -An zařízení\t aktivuje diskový oddíl n, deaktivuje ostatní\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj sfdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
+"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj "
+"sfdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
 "\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2451
@@ -5585,7 +5681,8 @@ msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
 msgstr ""
-"Počet aktivních diskových oddílů je %d. LILU to nečiní problémy, ale DOS MBR\n"
+"Počet aktivních diskových oddílů je %d. LILU to nečiní problémy, ale DOS "
+"MBR\n"
 "nastartuje pouze z disku s jedním aktivním diskovým oddílem.\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2923
@@ -5707,8 +5804,10 @@ msgid ""
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
 "(See fdisk(8).)\n"
 msgstr ""
-"Pokud jste vytvořil či změnil nějaké DOSOVÉ diskové oddíly - např. /dev/bla7,\n"
-"použijte dd(1) k vynulování prvních 512 bajtů: 'dd if=/dev/zero of=/dev/bla7\n"
+"Pokud jste vytvořil či změnil nějaké DOSOVÉ diskové oddíly - např. /dev/"
+"bla7,\n"
+"použijte dd(1) k vynulování prvních 512 bajtů: 'dd if=/dev/zero of=/dev/"
+"bla7\n"
 "bs=512 count=1' (viz fdisk(8)).\n"
 
 #: fsck/fsck.c:327
@@ -5777,7 +5876,9 @@ msgstr "Pro typy souborových systémů nebylo možné alokovat paměť\n"
 
 #: fsck/fsck.c:883
 #, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
 msgstr ""
 "%s: přeskakuji chybný řádek v /etc/fstab: přípojný bod typu bind\n"
 "s nenulovým pořadím kontroly\n"
@@ -5802,8 +5903,10 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "– čeká se – (průchod %d)\n"
 
 #: fsck/fsck.c:1086
-msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-msgstr "Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]][-t typ_ss] [volby_ss] [systém_souborů…]\n"
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]][-t typ_ss] [volby_ss] [systém_souborů…]\n"
 
 #: fsck/fsck.c:1124
 #, c-format
@@ -5874,8 +5977,10 @@ msgid "              parameters\n"
 msgstr "              argumenty\n"
 
 #: getopt/getopt.c:324
-msgid "  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
-msgstr "  -a, --alternative            Akceptuje dlouhé volby začínající jedním -\n"
+msgid ""
+"  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+"  -a, --alternative            Akceptuje dlouhé volby začínající jedním -\n"
 
 #: getopt/getopt.c:325
 msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
@@ -5886,8 +5991,10 @@ msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=dlouhvol   Rozpoznávané dlouhé volby\n"
 
 #: getopt/getopt.c:327
-msgid "  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
-msgstr "  -n, --name=názevprog          Název, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"
+msgid ""
+"  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+"  -n, --name=názevprog          Název, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"
 
 #: getopt/getopt.c:328
 msgid "  -o, --options=optstring      Short options to be recognized\n"
@@ -5895,7 +6002,8 @@ msgstr "  -o, --options=krátvol        Rozpoznávané krátké volby\n"
 
 #: getopt/getopt.c:329
 msgid "  -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr "  -q, --quiet                  Vypne oznamování chyb pomocí getopt(3)\n"
+msgstr ""
+"  -q, --quiet                  Vypne oznamování chyb pomocí getopt(3)\n"
 
 #: getopt/getopt.c:330
 msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
@@ -6055,12 +6163,15 @@ msgstr "…hodiny tikly\n"
 #: hwclock/hwclock.c:412
 #, c-format
 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Hodiny reálného času obsahují chybné hodnoty: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"Hodiny reálného času obsahují chybné hodnoty: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:420
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Hodiny reálného času: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
+msgstr ""
+"Hodiny reálného času: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku "
+"1969\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:450
 #, c-format
@@ -6070,7 +6181,8 @@ msgstr "Hodiny reálného času ukazují %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 #: hwclock/hwclock.c:479
 #, c-format
 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Nastavuji hodiny reálného času na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
+msgstr ""
+"Nastavuji hodiny reálného času na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:485
 #, c-format
@@ -6088,7 +6200,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:571
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
 msgstr ""
 "Registry hodin reálného času obsahují hodnoty, které jsou buď chybné (např.\n"
 "50tý den v měsíci), či mimo přípustný rozsah (např. rok 2095).\n"
@@ -6113,7 +6227,8 @@ msgstr "argument --date je příliš dlouhý\n"
 msgid ""
 "The value of the --date option is not a valid date.\n"
 "In particular, it contains quotation marks.\n"
-msgstr "Argument přepínače --date není platným datem. Konkrétně obsahuje uvozovky.\n"
+msgstr ""
+"Argument přepínače --date není platným datem. Konkrétně obsahuje uvozovky.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:636
 #, c-format
@@ -6147,7 +6262,8 @@ msgstr ""
 #: hwclock/hwclock.c:662
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
 "The command was:\n"
 "  %s\n"
 "The response was:\n"
@@ -6167,7 +6283,9 @@ msgstr "Datum %s odpovídá %ld sekundám od roku 1969.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:705
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
 msgstr ""
 "Systémový čas nelze podle hodin reálného času nastavit, protože neukazují\n"
 "platný čas.\n"
@@ -6213,7 +6331,9 @@ msgstr "\tUTC: %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:852
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
 msgstr ""
 "Neopravuji míru posunu, protože hodiny reálného času posledně obsahovaly\n"
 "neplatné hodnoty.\n"
@@ -6229,16 +6349,22 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:863
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Neopravuji míru posunu, protože poslední kalibrace ještě neuplynul celý den.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Neopravuji míru posunu, protože poslední kalibrace ještě neuplynul celý "
+"den.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:911
 #, c-format
 msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
-"Hodiny se za posledních %2$d sekund rozešly o %1$.1f sekund, přestože míra posunu\n"
+"Hodiny se za posledních %2$d sekund rozešly o %1$.1f sekund, přestože míra "
+"posunu\n"
 "je nastavena na %3$f sekund/den.\n"
 "Opravuji míru posunu o %4$f sekund.\n"
 
@@ -6268,7 +6394,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1001
 #, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
 msgstr "Soubor s parametry posunu hodin (%s) se nepodařilo otevřít pro zápis"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
@@ -6283,13 +6411,17 @@ msgstr "Parametry opravy posunu nezměněny.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1058
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
 msgstr "Hodiny reálného času obsahují neplatný čas, tudíž jej nelze opravit.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1066
 #, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
-msgstr "Nenastavuji hodiny, protože čas posledního posunu je nula, takže historie je nepoužitelná."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Nenastavuji hodiny, protože čas posledního posunu je nula, takže historie je "
+"nepoužitelná."
 
 #: hwclock/hwclock.c:1089
 #, c-format
@@ -6314,11 +6446,13 @@ msgstr "Systémový čas nelze nastavit.\n"
 #: hwclock/hwclock.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
 msgstr ""
-"Jádro obsahuje hodnotu počátku epochy pro hodiny reálného času pouze na Alpha\n"
+"Jádro obsahuje hodnotu počátku epochy pro hodiny reálného času pouze na "
+"Alpha\n"
 "systémech.\n"
 "Tento program nebyl přeložen pro Alpha systém ( a tudíž pravděpodobně nyní\n"
 "neběží na Alphě). Ignorováno.\n"
@@ -6335,7 +6469,9 @@ msgstr "Jádro pokládá za počátek epochy %lu.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
 msgstr "Počátek epochy nastavíte pomocí přepínačů epoch a setepoch.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1274
@@ -6403,7 +6539,8 @@ msgstr ""
 "  -s | --hctosys      nastaví systémový čas podle hodin reálného času\n"
 "  -w | --systohc      nastaví RTC podle aktuálního systémového času\n"
 "       --systz        nastaví systémový čas na základě současné časové zóny\n"
-"       --adjust       opraví RTC o systematický posun, který nastal od poslední\n"
+"       --adjust       opraví RTC o systematický posun, který nastal od "
+"poslední\n"
 "                      opravy či nastavení RTC\n"
 "       --getepoch     vypíše počátek epochy hodin reálného času podle jádra\n"
 "       --setepoch     nastaví jádru počátek epochy hodin reálného času na\n"
@@ -6446,7 +6583,8 @@ msgstr "%s: Nelze se připojit ke kontrolnímu systému\n"
 #: hwclock/hwclock.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
-msgstr "%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"
+msgstr ""
+"%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1558
 #, c-format
@@ -6459,18 +6597,28 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1565
 #, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
+"both.\n"
 msgstr "%s: Přepínače --utc a --localtime nelze použít zároveň.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1572
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
-msgstr "%s: Volby --adjust a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil obě.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Volby --adjust a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil "
+"obě.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1579
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
-msgstr "%s: Volby --adjfile a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil(a) obě.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Volby --adjfile a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil"
+"(a) obě.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1588
 #, c-format
@@ -6494,17 +6642,22 @@ msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1629
 #, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
 msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře může nastavit pouze superuživatel.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1650
 #, c-format
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr "Žádným ze známých způsobů nelze získat přístup k hodinám reálného času.\n"
+msgstr ""
+"Žádným ze známých způsobů nelze získat přístup k hodinám reálného času.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1654
 #, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
 msgstr "Pro zjištění podrobností použijte přepínač --debug.\n"
 
 #: hwclock/kd.c:54
@@ -6604,9 +6757,13 @@ msgstr "%s nelze otevřít."
 
 #: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
 #, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system.\n"
 msgstr ""
-"Pro změnu hodnoty počátku epochy v jádře je nutné použít 'rtc' ovladač pomocí\n"
+"Pro změnu hodnoty počátku epochy v jádře je nutné použít 'rtc' ovladač "
+"pomocí\n"
 "zvláštního souboru %s. Tento soubor na tomto systému souborů neexistuje.\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
@@ -6622,7 +6779,8 @@ msgstr "volání(RTC_EPOCH_READ) pro %s selhalo"
 #: hwclock/rtc.c:427
 #, c-format
 msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "Z %2$s byl pomocí RTC_EPOCH_READ ioctl zjištěn počátek epochy (%1$ld).\n"
+msgstr ""
+"Z %2$s byl pomocí RTC_EPOCH_READ ioctl zjištěn počátek epochy (%1$ld).\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:446
 #, c-format
@@ -6632,11 +6790,13 @@ msgstr "Hodnota počátku epochy nesmí být menší než 1900 (požadováno %ld
 #: hwclock/rtc.c:464
 #, c-format
 msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "Nastavuji pomocí RTC_EPOCH_SET ioctl pro %2$s počátek epochy na %1$ld.\n"
+msgstr ""
+"Nastavuji pomocí RTC_EPOCH_SET ioctl pro %2$s počátek epochy na %1$ld.\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:469
 #, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgstr "Ovladač jádra pro %s nepodporuje RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:472
@@ -6715,11 +6875,15 @@ msgstr "%s: přetečení vstupu"
 #: login-utils/agetty.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
 msgstr ""
-"Použití: %s [-8hiLmUw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] BAUD_RATE,… LINKA [TYP_TERMINÁLU]\n"
-"či\t[-hiLmw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] LINKA BAUD_RATE,… [TYP_TERMINÁLU]\n"
+"Použití: %s [-8hiLmUw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I "
+"INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] BAUD_RATE,… LINKA [TYP_TERMINÁLU]\n"
+"či\t[-hiLmw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] "
+"[-H POČÍTAČ] LINKA BAUD_RATE,… [TYP_TERMINÁLU]\n"
 
 #: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
 #, c-format
@@ -6870,7 +7034,9 @@ msgstr "%s: %s není oprávněn měnit shell uživatele %s\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:164
 #, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
 msgstr ""
 "%s: Aktuální UID se neshoduje s UID uživatele, kterého chceme změnit,\n"
 "změna shellu odmítnuta\n"
@@ -7429,7 +7595,8 @@ msgstr "%s nelze spustit - volání exec selhalo, zkouším umount.\n"
 
 #: login-utils/shutdown.c:610
 msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
-msgstr "Umount nelze spustit - volání exec selhalo, vzdávám snahu o spuštění umount."
+msgstr ""
+"Umount nelze spustit - volání exec selhalo, vzdávám snahu o spuštění umount."
 
 #: login-utils/shutdown.c:615
 msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
@@ -7446,11 +7613,13 @@ msgstr "Startuji do režimu pro jednoho uživatele.\n"
 
 #: login-utils/simpleinit.c:136
 msgid "exec of single user shell failed\n"
-msgstr "Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání exec selhalo.\n"
+msgstr ""
+"Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání exec selhalo.\n"
 
 #: login-utils/simpleinit.c:140
 msgid "fork of single user shell failed\n"
-msgstr "Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání fork selhalo.\n"
+msgstr ""
+"Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání fork selhalo.\n"
 
 #: login-utils/simpleinit.c:208
 msgid "error opening fifo\n"
@@ -7748,8 +7917,10 @@ msgstr "logger: neznámý název priority: %s\n"
 
 #: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "Použití: logger [-is] [-f soubor] [-p pri] [-t značka] [-u soket] [zpráva…]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"Použití: logger [-is] [-f soubor] [-p pri] [-t značka] [-u soket] [zpráva…]\n"
 
 #: misc-utils/look.c:351
 #, c-format
@@ -8698,7 +8869,8 @@ msgid ""
 " %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
 " %1$s -f | --find                             find unused\n"
 " %1$s -c | --set-capacity <loopdev>           resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with "
+"<file>\n"
 " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file>  setup\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -8708,7 +8880,8 @@ msgstr ""
 " %1$s -d | --detach LOOP_ZAŘÍZENÍ [LOOP_ZAŘÍZENÍ…]  smaže zařízení\n"
 " %1$s -f | --find                                   najde nepoužitá\n"
 " %1$s -c | --set-capacity LOOP_ZAŘÍZENÍ             změní velikost\n"
-" %1$s -j | --associated SOUBOR [-o ČÍSLO]           vypíše spojená se SOUBOREM\n"
+" %1$s -j | --associated SOUBOR [-o ČÍSLO]           vypíše spojená se "
+"SOUBOREM\n"
 " %1$s [PŘEPÍNAČE] {-f|--find|LOOP_ZAŘÍZENÍ} SOUBOR  sestrojí zařízení\n"
 
 #: mount/lomount.c:896
@@ -8925,7 +9098,8 @@ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
 msgstr "mount: pozor: %s se zdá být připojen pro čtení i zápis.\n"
 
 #: mount/mount.c:1404
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
 
 #: mount/mount.c:1407
@@ -9078,7 +9252,8 @@ msgstr "mount: %s není blokovým zařízením a volání stat selhalo?"
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `insmod driver'?)"
-msgstr "mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení (možná „insmod ovladač“?)"
+msgstr ""
+"mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení (možná „insmod ovladač“?)"
 
 #: mount/mount.c:1552
 #, c-format
@@ -9112,7 +9287,9 @@ msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
 #: mount/mount.c:1573
 #, c-format
 msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
-msgstr "umount: %s%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněn proti zápisu"
+msgstr ""
+"umount: %s%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněn "
+"proti zápisu"
 
 #: mount/mount.c:1588
 #, c-format
@@ -9140,7 +9317,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "mount: %s neobsahuje značky SELinuxu.\n"
 "       Právě jste připojili souborový systém, který značky podporuje, ale\n"
-"       neobsahuje ani jednu, do stroje s podporou SELinuxu. Je pravděpodobné,\n"
+"       neobsahuje ani jednu, do stroje s podporou SELinuxu. Je "
+"pravděpodobné,\n"
 "       že omezené aplikace budou generovat zprávy AVC a nebude jim dovoleno\n"
 "       přistoupit na tento systém souborů. Další rady lze nalézt\n"
 "       v restorecon(8) a mount(8).\n"
@@ -9198,9 +9376,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Použití: mount -V               : vypíše informace o verzi\n"
 "         mount -h               : vypíše tuto nápovědu\n"
-"         mount                  : zobrazí seznam připojených systémů souborů\n"
+"         mount                  : zobrazí seznam připojených systémů "
+"souborů\n"
 "         mount -l               : totéž plus jmenovky svazků\n"
-"Toto byly přepínače sloužící k získání informací. Nyní k přepínačům sloužícím\n"
+"Toto byly přepínače sloužící k získání informací. Nyní k přepínačům "
+"sloužícím\n"
 "k připojování systémů souborů.\n"
 "Syntaxe je „mount [-t SSTYP] NĚCO NĚKAM“.\n"
 "Údaje obsažené v /etc/fstab mohou být vynechány.\n"
@@ -9208,7 +9388,8 @@ msgstr ""
 "         mount ZAŘÍZENÍ         : připojí ZAŘÍZENÍ na známé místo\n"
 "         mount ADRESÁŘ          : připojí známé zařízení k ADRESÁŘI\n"
 "         mount -t TYP ZAŘ ADR   : běžná podoba příkazu pro připojení\n"
-"Uvědomte si, že tím, co se připojuje, ve skutečnosti není zařízení, ale systém\n"
+"Uvědomte si, že tím, co se připojuje, ve skutečnosti není zařízení, ale "
+"systém\n"
 "souborů (daného typu), který se na tomto zařízení nachází.\n"
 "Můžete také připojit již přístupný adresářový strom na jiné místo:\n"
 "         mount --bind STARÝ_ADRESÁŘ NOVÝ_ADRESÁŘ\n"
@@ -9230,24 +9411,24 @@ msgstr ""
 "Další přepínače: [-nfFrsvw] [-o VOLBY] [-p DESKRIPTOR_S_HESLEM].\n"
 "Mnoho dalších informací získáte příkazem „man 8 mount“.\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %d)"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "nebyl připojen žádný diskový oddíl"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: žádný odpovídající diskový oddíl nebyl nalezen"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"
@@ -9369,7 +9550,9 @@ msgstr "%s: zápis podpisu selhal"
 #: mount/swapon.c:350
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: nalezen podpis odkládacího prostoru: verze %d, velikost stránky %d, %s řazení bajtů"
+msgstr ""
+"%s: nalezen podpis odkládacího prostoru: verze %d, velikost stránky %d, %s "
+"řazení bajtů"
 
 # Last argument of "page-size %d, %s byte order"
 #: mount/swapon.c:355
@@ -9409,7 +9592,8 @@ msgstr "%s: nepodařilo se načíst hlavičku odkládací oblasti"
 #: mount/swapon.c:421
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr "%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru"
+msgstr ""
+"%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru"
 
 #: mount/swapon.c:426
 #, c-format
@@ -9418,13 +9602,17 @@ msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky."
 
 #: mount/swapon.c:431
 #, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji reinicializovat pomocí --fixpgsz.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+"%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji "
+"reinicializovat pomocí --fixpgsz.)"
 
 #: mount/swapon.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuji podpis odkládací oblasti."
+msgstr ""
+"%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuji podpis odkládací oblasti."
 
 #: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
 #, c-format
@@ -9453,7 +9641,8 @@ msgstr "%s: swapoff selhal"
 #: mount/swapon.c:797
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr "„%s“ není název podporovaného programu (musí být „swapon“ nebo „swapoff“)."
+msgstr ""
+"„%s“ není název podporovaného programu (musí být „swapon“ nebo „swapoff“)."
 
 #: mount/umount.c:41
 #, c-format
@@ -9529,7 +9718,8 @@ msgstr "nenalezl jsem umount2, zkouším umount…\n"
 #: mount/umount.c:252
 #, c-format
 msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
-msgstr "umount: %s je právě používáno - znovu připojeno v režimu pro pouze čtení\n"
+msgstr ""
+"umount: %s je právě používáno - znovu připojeno v režimu pro pouze čtení\n"
 
 #: mount/umount.c:263
 #, c-format
@@ -9545,7 +9735,7 @@ msgstr "%s odpojeno\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: seznam systémů souborů na odpojení nelze nalézt"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9556,65 +9746,65 @@ msgstr ""
 "         umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t TYPY_VFS] [-O VOLBY]\n"
 "         umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] SPECIÁLNÍ_SOUBOR | UZEL…\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "zařízení %s je spojeno s %s\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "zařízení %s není spojeno s %s\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "„“ nelze odpojit\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Zkouším odpojit %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr "umount: analýza mtab dává matoucí výsledky"
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr "umount: %s nelze odpojit – %s je přes něj připojen na stejné místo."
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "%s nelze v mtab najít\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: podle mtab není %s připojeno"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: zdá se, že %s je připojeno více než jednou"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s není ve fstab (a vy nejste root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: připojení %s neodpovídá fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "unmount: pouze uživatel %s může odpojit %s ze %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: toto může provést pouze uživatel root"
 
@@ -9647,7 +9837,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"chrt – zachází s vlastnostmi procesu týkajícími se plánování v reálném čase.\n"
+"chrt – zachází s vlastnostmi procesu týkajícími se plánování v reálném "
+"čase.\n"
 "\n"
 "Nastaví politiku:\n"
 "  chrt [PŘEPÍNAČE] <POLITIKA> <PRIORITA> {<PID> | <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]}\n"
@@ -9824,10 +10015,12 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
-"Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu a časový limit %lu, maximální počet znaků\n"
+"Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu a časový limit %lu, maximální počet "
+"znaků\n"
 "ve fifo byl %d a maximální přenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:189
@@ -9857,8 +10050,12 @@ msgstr "Chybný implicitní časový údaj: %s\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Použití: %s [-q [-i interval]] ([-s hodnota]|[-S hodnota]) ([-t hodnota]|[-T hodnota]) [-g|-G] soubor [soubor…]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Použití: %s [-q [-i interval]] ([-s hodnota]|[-S hodnota]) ([-t hodnota]|[-T "
+"hodnota]) [-g|-G] soubor [soubor…]\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
 #: sys-utils/cytune.c:339
@@ -9911,8 +10108,11 @@ msgstr "CYGETMON nelze na %s provést: %s\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu přerušení, %lu/%lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu nyní\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu přerušení, %lu/%lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, "
+"%lu nyní\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:424
 #, c-format
@@ -9921,8 +10121,11 @@ msgstr "   %f přer./s; %f příj., %f odesl. (znak/s)\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu přerušení, %lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu nyní\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu přerušení, %lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu "
+"nyní\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:435
 #, c-format
@@ -10128,7 +10331,8 @@ msgid ""
 "          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
 msgstr ""
 "Použití: %s [ [-q ID_ZPRÁVY] [-m ID_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-s ID_SEMAFORU]\n"
-"            [-Q KLÍČ_ZPRÁVY] [-M KLÍČ_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-S KLÍČ_SEMAFORU] … ]\n"
+"            [-Q KLÍČ_ZPRÁVY] [-M KLÍČ_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-S KLÍČ_SEMAFORU] "
+"… ]\n"
 
 #: sys-utils/ipcrm.c:179
 #, c-format
@@ -10199,7 +10403,8 @@ msgstr "\t%s -h pro nápovědu.\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:124
 #, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
 msgstr "%s poskytuje informace o IPC prostředcích, které můžete číst.\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:126
@@ -10805,33 +11010,33 @@ msgstr "paravirtualizace"
 msgid "full"
 msgstr "plná"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "chyba: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "chyba při rozebírání: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "chyba: funkce strdup selhala"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "chyba: volání uname selhalo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "chyba: funkce malloc selhala"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr "chyba: souborový systém /sys není přístupný."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10844,67 +11049,72 @@ msgstr ""
 "# které se počítá od nuly.\n"
 "# CPU,Jádro,Patice,Uzel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+#, fuzzy
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "Patic CPU:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Vláken na jádro:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Jader na patici:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Patic CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Uzly NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID výrobce:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Rodina CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
 # ???: Existuje český překlad?
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualizace:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Výrobce hypervizoru:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Druh virtualizace:"
 
 # ???: keš
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -10915,10 +11125,11 @@ msgstr ""
 "Nástroj pro popis architektury CPU\n"
 "\n"
 "  -h, --help     návod na použití\n"
-"  -p, --parse    vypíše ve strojově zpracovatelné podobě namísto lidsky čitelné\n"
+"  -p, --parse    vypíše ve strojově zpracovatelné podobě namísto lidsky "
+"čitelné\n"
 "  -s, --sysroot  použije adresář jako kořen nového systému\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "chyba: změna pracovního adresáře do %s."
@@ -10928,7 +11139,8 @@ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
 msgstr "Použití: rdev [ -rv ] [ -o POSUN ] [ OBRAZ [ HODNOTA [ POSUN ] ] ]"
 
 #: sys-utils/rdev.c:78
-msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgid ""
+"  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
 msgstr "  rdev /dev/fd0  (či rdev /linux, etc.) vypíše aktuální ROOT zařízení"
 
 #: sys-utils/rdev.c:79
@@ -10937,7 +11149,8 @@ msgstr "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         nastaví ROOT na /dev/hda2"
 
 #: sys-utils/rdev.c:80
 msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr "  rdev -R /dev/fd0 1              nastaví PŘÍZNAKY ROOT (pouze pro čtení)"
+msgstr ""
+"  rdev -R /dev/fd0 1              nastaví PŘÍZNAKY ROOT (pouze pro čtení)"
 
 #: sys-utils/rdev.c:81
 msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
@@ -10964,8 +11177,10 @@ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
 msgstr "  vidmód ...                      stejné jako rdev -v"
 
 #: sys-utils/rdev.c:87
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "Poznámka: video módy: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kláv1, 2=kláv2,..."
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Poznámka: video módy: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kláv1, 2=kláv2,..."
 
 #: sys-utils/rdev.c:88
 msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
@@ -11019,7 +11234,8 @@ msgstr "readprofile: chyba při zápisu %s: %s\n"
 #: sys-utils/readprofile.c:268
 #, c-format
 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
-msgstr "Předpokládám opačné pořadí bajtů. Systémové pořadí lze vynutit pomocí -n.\n"
+msgstr ""
+"Předpokládám opačné pořadí bajtů. Systémové pořadí lze vynutit pomocí -n.\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:284
 #, c-format
@@ -11239,7 +11455,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -h, --help               displays this help text\n"
 " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
 " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -11248,7 +11465,8 @@ msgid ""
 " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
 "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr ""
 " -h, --help               vypíše text této nápovědy\n"
@@ -11256,7 +11474,8 @@ msgstr ""
 " -R, --addr-no-randomize  vypne znáhodnění prostoru virtuálních adres\n"
 " -F, --fdpic-funcptrs     učiní ukazatele funkcí ukazující na deskriptory\n"
 " -Z, --mmap-page-zero     zapne MMAP_PAGE_ZERO\n"
-" -L, --addr-compat-layout změní způsob, jakým je virtuální paměť přidělována\n"
+" -L, --addr-compat-layout změní způsob, jakým je virtuální paměť "
+"přidělována\n"
 " -X, --read-implies-exec  zapne READ_IMPLIES_EXEC\n"
 " -B, --32bit              zapne ADDR_LIMIT_32BIT\n"
 " -I, --short-inode        zapne SHORT_INODE\n"
@@ -11467,8 +11686,11 @@ msgstr "hexdump: chybná vzdálenost\n"
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:131
 #, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e FMT] [-f FMT_SOUBOR] [-n DÉLKA] [-s VZDÁLENOST] [SOUBOR…]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e FMT] [-f FMT_SOUBOR] [-n DÉLKA] [-s VZDÁLENOST] "
+"[SOUBOR…]\n"
 
 #: text-utils/more.c:258
 #, c-format
@@ -11557,11 +11779,13 @@ msgstr ""
 #: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
+"brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Většině příkazů může jako argument předcházet celé číslo k. Implicitní hodnoty\n"
+"Většině příkazů může jako argument předcházet celé číslo k. Implicitní "
+"hodnoty\n"
 "jsou v hranatých závorkách. Hvězdička (*) znamená, že hodnota argumentu se\n"
 "stane implicitní.\n"
 
@@ -11592,13 +11816,15 @@ msgstr ""
 "z                       Zobrazí dalších k řádků textu. [aktuální velikost\n"
 "                        obrazovky]*\n"
 "<return>                Zobrazí dalších k řádků textu. [1]*\n"
-"d či ctrl-D             Posun o k řádků [aktuální velikost posunu, po spuštění\n"
+"d či ctrl-D             Posun o k řádků [aktuální velikost posunu, po "
+"spuštění\n"
 "                        11]*\n"
 "q či Q či <interrupt>   Ukončení programu\n"
 "s                       Posun vpřed o k řádků [1]\n"
 "f                       Posun vpřed o k stran [1]\n"
 "b či ctrl-B             Posun vzad o k stran [1]\n"
-"'                       Přeskočí na místo, kde bylo zahájeno předchozí hledání\n"
+"'                       Přeskočí na místo, kde bylo zahájeno předchozí "
+"hledání\n"
 "=                       Zobrazí číslo aktuálního řádku\n"
 "/<regulární výraz>      Hledá k. výskyt regulárního výrazu [1]\n"
 "n                       Hledá k. výrazu posledního regulárního výrazu [1]\n"
@@ -11607,7 +11833,8 @@ msgstr ""
 "ctrl-L                  Překreslí obrazovku\n"
 ":n                      Přeskočí na k. následující soubor [1]\n"
 ":p                      Přeskočí na k. předcházející soubor [1]\n"
-":f                      Vypíše jméno aktuálního souboru a číslo aktuálního řádku\n"
+":f                      Vypíše jméno aktuálního souboru a číslo aktuálního "
+"řádku\n"
 ".                       Zopakuje předcházející příkaz\n"
 
 #: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
@@ -11645,7 +11872,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vzorek nebyl nalezen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
 
@@ -11747,7 +11974,8 @@ msgid ""
 "  n                       go to next file\n"
 "\n"
 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
 "\n"
 "See pg(1) for more information.\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -11764,14 +11992,17 @@ msgstr ""
 "  /regex/                 hledat regulárním výrazem směrem dopředu\n"
 "  ?regex? or ^regex^      hledat regulárním výrazem směrem dozadu\n"
 "  . or ^L                 překreslit obrazovku\n"
-"  w or z                  nastavit velikost stránky a přejít na další stránku\n"
+"  w or z                  nastavit velikost stránky a přejít na další "
+"stránku\n"
 "  s filename              uložit současný soubor pod jménem\n"
 "  !command                utéct do shellu\n"
 "  p                       přejít na předchozí soubor\n"
 "  n                       přejít na další soubor\n"
 "\n"
-"Mnoho příkazů přijímá předcházející čísla, na příklad: +1<nový řádek> (další\n"
-"stránka); -1<nový řádek> (předchozí stránka); 1<nový řádek> (první stránka).\n"
+"Mnoho příkazů přijímá předcházející čísla, na příklad: +1<nový řádek> "
+"(další\n"
+"stránka); -1<nový řádek> (předchozí stránka); 1<nový řádek> (první "
+"stránka).\n"
 "\n"
 "Podrobnosti se lze dozvědět z pg(1).\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -11782,8 +12013,11 @@ msgstr "Nedostatek paměti\n"
 
 #: text-utils/pg.c:236
 #, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: Použití: %s [-ČÍSLO] [-p ŘETĚZEC] [-cefnrs] [+ŘÁDEK] [+/VZOREK/] [SOUBOR…]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: Použití: %s [-ČÍSLO] [-p ŘETĚZEC] [-cefnrs] [+ŘÁDEK] [+/VZOREK/] "
+"[SOUBOR…]\n"
 
 #: text-utils/pg.c:245
 #, c-format
@@ -11811,55 +12045,55 @@ msgstr "Žádný následující soubor"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Žádný předchozí soubor"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Chyba čtení ze souboru %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: Neočekávaná značka konce souboru v %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Neznámá chyba v souboru %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Nelze vytvořit dočasný soubor\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "Chyba regulárního výrazu: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(KONEC SOUBORU)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Žádný zapamatovaný řetězec pro vyhledání"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Nelze otevřít "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "uloženo"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !příkaz není dovolen v režimu rflag.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() selhal, zkuste to později\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Další soubor: "
 
@@ -11890,7 +12124,8 @@ msgstr "neúplný zápis do „%s“ (zapsáno %zd, očekáváno %zd)\n"
 #: text-utils/tailf.c:147
 #, c-format
 msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
-msgstr "%s: nelze přidat sledování pomocí inotify (počet sledování inotify vyčerpán)."
+msgstr ""
+"%s: nelze přidat sledování pomocí inotify (počet sledování inotify vyčerpán)."
 
 #: text-utils/tailf.c:151
 #, c-format
@@ -11942,7 +12177,9 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
 
 # TODO: i18n second argument
 #~ msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
-#~ msgstr "%s: nalezen podpis odkládacího prostoru %s v%d pro %dKiB VELIKOST_STRÁNKY\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: nalezen podpis odkládacího prostoru %s v%d pro %dKiB "
+#~ "VELIKOST_STRÁNKY\n"
 
 # FIXME: Bad msgid: if is typo
 #~ msgid "out if memory"
@@ -11979,11 +12216,13 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
 #~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
 #~ "use the -f option to force it.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: Zařízení „%s“ obsahuje korektní Sun popis disku.\n"
-#~ "To znamená, že vytvoření odkládacího prostoru v0 by pravděpodobně zničilo\n"
+#~ "To znamená, že vytvoření odkládacího prostoru v0 by pravděpodobně "
+#~ "zničilo\n"
 #~ "tabulku rozdělení disku. Odkládací prostor nebyl vytvořen. Pokud opravdu\n"
 #~ "chcete na tomto zařízení vytvořit odkládací prostor v0, vynuťte si to\n"
 #~ "přepínačem -f.\n"
@@ -12019,7 +12258,8 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
 #~ msgstr "mount: chystám se připojit %s podle %s\n"
 
 #~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-#~ msgstr "mount: žádný LABEL=, žádný UUID=, chystám se připojit %s podle cesty\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: žádný LABEL=, žádný UUID=, chystám se připojit %s podle cesty\n"
 
 #~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
 #~ msgstr "%s: služba fork selhala: %s\n"
@@ -12149,8 +12389,11 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
 #~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: %s nelze převést na kanonický tvar: %s\n"
 
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "Použití: renice priorita [ [ -p ] pid ] [[ -g ] pgrp ] [ [ -u ] uživatel ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: renice priorita [ [ -p ] pid ] [[ -g ] pgrp ] [ [ -u ] "
+#~ "uživatel ]\n"
 
 #~ msgid "\t-%c\tEnable %s\n"
 #~ msgstr "\t-%c\tPovolí %s\n"
@@ -12167,9 +12410,12 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
 #~ msgid "Password error."
 #~ msgstr "Chybné heslo."
 
-#~ msgid "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
+#~ "Exiting.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Překročeno MAXENTRIES. Zvětšete tuto hodnotu v mkcramfs.c a znovu přeložte.\n"
+#~ "Překročeno MAXENTRIES. Zvětšete tuto hodnotu v mkcramfs.c a znovu "
+#~ "přeložte.\n"
 #~ "Končím.\n"
 
 #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
@@ -12217,8 +12463,10 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
 #~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
 #~ msgstr "%s: chyba: jmenovka %s se nachází jak na %s tak i na %s\n"
 
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "%s: nelze otevřít %s, takže konverze UUID a JMENOVEK nebude provedena.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: nelze otevřít %s, takže konverze UUID a JMENOVEK nebude provedena.\n"
 
 #~ msgid "%s: bad UUID"
 #~ msgstr "%s: chybné UUID"
index 51b069ed894a1061e9fb6ffa23e094193c79de4a..4a32ac93371b9a1948b48b057b013cc9df9460ec 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "for mange inodes - 
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %lu blokke"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Enhed: %s\n"
@@ -1643,18 +1643,18 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Disken er blevet udskiftet.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Genstart systemet for at sikre, at partitionstabellen er opdateret korrekt.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1667,199 +1667,199 @@ msgstr ""
 "yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
 "ændret DOS 6.x partitioner.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "FATAL FEJL"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Tryk en tast for at afslutte cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Kan ikke søge på drev"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Kan ikke læse drev"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Kan ikke skrive på drev"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "For mange partitioner"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Partition starter før sektor 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Partition slutter før sektor 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Partition starter efter slut-på-disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Partition slutter efter slut-på-disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Partitionen slutter i den sidste partialcylinder"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "logiske partitioner ikke i disk-rækkefølge"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "logisk partitions-overlap"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "forstørret logisk partitions-overlap"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!!! Intern fejl under oprettelse af logisk drev uden udvidet partition !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Kan ikke oprette logisk drev her -- ville resultere i to udvidede partitioner"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Menupunkt for langt. Menu ser muligvis mærkeligt ud."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menu uden retning. Vælger standarden horisontal."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Ugyldig tast"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Tryk en tast for at fortsætte"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primær"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Opret en ny primær partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Opret en ny logisk partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Fortryd"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Opret ikke partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Intern fejl !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Størrelse (i MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Begyndelse"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Tilføj partition i starten af det frie område"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Tilføj partition i slutningen af det frie område"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Ikke plads til at oprette udvidet partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Ingen partitionstabel.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Ingen partitionstabel. Starter med nulstillet tabel."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Ugyldig signatur i partitionstabel"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Ukendt partitionstabel-type"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Vil du starte med nulstillet tabel [j/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Du angav flere cylindre end der kan være på disken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Kan ikke åbne drev"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Åbnede drev skrivebeskyttet - du har ikke adgang til at skrive"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Kan ikke få diskstørrelsen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Ugyldig primærpartition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Ugyldig logisk partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Advarsel!! Dette ødelægger muligvis data på din disk!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
@@ -1867,23 +1867,23 @@ msgstr ""
 "Er du sikke på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
 "nej): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Skriv venligst 'ja' eller 'nej'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Skriver partitionstabel til disken..."
 
@@ -3690,12 +3690,12 @@ msgstr ""
 "Partitionstabellen er ændret!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr ""
 "Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n"
 "Den nye tabel vil blive brugt fra næste genstart.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr ""
 "yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
 "ændret DOS 6.x partitioner.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3730,42 +3730,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fejl ved lukning af fil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkroniserer diske.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d har intet dataområde\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Ny begyndelse på data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Ekspert kommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Antal cylindre"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Antal hoveder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Antal sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3774,32 +3774,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kunne ikke åbne %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ukendt kommando\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3808,16 +3808,16 @@ msgstr ""
 "Advarsel: tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af disk-"
 "enhed\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Detekterede et OSF/1 diskmærkat på %s. Går i diskmærkat-tilstand.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3826,16 +3826,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Den nuværende opstartfil er: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Angiv venligt navnet på den ny opstartsfil: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Opstartsfil uændret\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Genindlæser partitionstabel ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5027,17 +5027,17 @@ msgstr ""
 "Kommandoen for genindlæsning af partitionstabellen mislykkedes\n"
 "Genstart dit system nu, før du formatterer med mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Fejl ved lukning af %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: ingen sådan partition\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "ukendt format - benyttet sektorer\n"
 
@@ -9308,24 +9308,24 @@ msgstr ""
 "Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p adgangskodefd].\n"
 "se mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "intet blev monteret"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: fandt ingen sådan partition"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
@@ -9603,7 +9603,7 @@ msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr ""
 "umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9614,65 +9614,65 @@ msgstr ""
 "      umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstyper] [-O tilvalg]\n"
 "      umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciel | knude...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Kan ikke afmontere \"\"\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Forsøger at afmontere %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "Kunne ikke finde %s i mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s er ikke monteret (ifølge mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: det lader til, at %s er monteret flere gange"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s er ikke i fstab (og du er ikke root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: %s montering stemmer ikke med fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: kun %s kan afmontere %s fra %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: dette kan kun root gøre"
 
@@ -10820,38 +10820,38 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "RE fejl: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "fejl under læsning af %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "Åbning af %s mislykkedes"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fejl ved lukning af fil\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10860,66 +10860,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Gammel situation:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -10928,7 +10932,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s\n"
@@ -11626,7 +11630,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mønster ikke fundet\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Mønster ikke fundet"
 
@@ -11773,55 +11777,55 @@ msgstr "Ingen n
 msgid "No previous file"
 msgstr "Ingen forrige fil"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Læsefejl fra %s-fil\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: Uventet filafslutning i %s-fil\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Ukendt fejl i %s-fil\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Kunne ikke oprette midlertidig fil.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "RE fejl: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(Filafslutning)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Ingen gammel søgestreng"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Kunne ikke åbne "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "gemte"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !kommando ikke tilladt i rflag-tilstand.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() mislykkedes, prøv senere\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Næste fil: "
 
index a6d2e15a9784b0cab811e4aea6668c02923159f6..d9cefe18f7962376a5e684bdc59d465ddc9dc2ba 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:38+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "zu viele Inodes – Maximum ist 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Gerät: %s\n"
@@ -1686,19 +1686,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Festplatte wurde verändert.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle neu "
 "gelesen wird.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1711,230 +1711,230 @@ msgstr ""
 "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
 "cfdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "FATALER FEHLER"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Eine Taste drücken, um cfdisk zu beenden"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Konnte „seek()“ nicht auf der Festplatte benutzen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Konnte nicht von der Festplatte lesen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte schreiben"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Zu viele Partitionen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Partition fängt vor Sektor 0 an"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Partition endet vor Sektor 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Partition fängt hinter dem Ende der Festplatte an"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Partition endet hinter dem Ende der Festplatte"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Partition endet im letzten teilweisen Zylinder"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "logische Partitionen nicht in Platten-Reihenfolge"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "logische Partitionen überlappen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "vergrößerte logische Partitionen überlappen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!! Interner Fehler beim Erzeugen einer log. Part. ohne eine erw. Part. !!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müsste erzeugt werden."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Menüeintrag ist zu lang. Das Menü könnte ungewöhnlich aussehen"
 
 # "Ausrichtung" "Nehme horizontale Voreinstellung."
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menü ohne Richtung, verwende horizontal."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primäre"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Erzeuge eine neue primäre Partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logische"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Erzeuge eine neue logische Partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Erzeuge keine neue Partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Interner Fehler !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Größe (in MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Anfang"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Erzeuge Partition am Anfang des freien Bereiches"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Erzeuge Partition am Ende des freien Bereiches"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Kein Platz, um die erweiterte Partition anzulegen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Keine Partitionstabelle.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Keine Partitionstabelle. Fange mit Null-Tabelle an."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Ungültige Signatur an Partitionstabelle"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Unbekannter Partitionstabellentyp"
 
 # If rpmatch is available, ‘j’ for “ja” will do. If not, my translation
 # is wrong. Anyway, I opt for a full-featured C library.
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Möchten Sie mit einer Null-Tabelle beginnen [j/N]"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen"
 
 # That's not a direct translation, but I've tried to be
 # more informative.
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen"
 
 # "Nur lesender Zugriff möglich – Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr ""
 "Platte wurde nur zum Lesen geöffnet – Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen"
 
 # "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Beschädigte primäre Partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Beschädigte logische Partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Warnung!!  Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?\n"
 "(„ja“ oder „nein“): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Bitte „ja“ oder „nein“ eingeben"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben…"
 
@@ -3789,12 +3789,12 @@ msgstr ""
 "Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr ""
 "Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n"
 "Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr ""
 "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
 "fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3829,43 +3829,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler beim Schließen von Datei\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Neuer Datenanfang"
 
 # That sounds pretty ummm…
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Anzahl der Zylinder"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Anzahl der Köpfe"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Anzahl der Sektoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3874,32 +3874,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3908,16 +3908,16 @@ msgstr ""
 "Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n"
 "angegebenen Gerät benutzt werden\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3926,16 +3926,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Momentane Bootdatei ist: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen…\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5149,17 +5149,17 @@ msgstr ""
 "Der Befehl zum Neueinlesen der Partitionstabelle schlug fehl.\n"
 "Starten Sie Ihr System jetzt neu, bevor Sie mkfs verwenden.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "nicht erkanntes Format – benutze Sektoren\n"
 
@@ -9616,24 +9616,24 @@ msgstr ""
 "Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
 "Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "nichts wurde eingehängt"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: keine passende Partition gefunden"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
@@ -9915,7 +9915,7 @@ msgstr "%s ausgehängt\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum Aushängen nicht finden"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9926,65 +9926,65 @@ msgstr ""
 "        umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen] [-O optionen]\n"
 "        umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis …\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Kann \"\" nicht aushängen\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Versuche, %s auszuhängen\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "Konnte %s nicht in „mtab“ finden\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s ist laut „mtab“ nicht eingehängt"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: %s scheint mehrfach eingehängt zu sein"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: fstab enthält %s nicht (Nur root kann es aushängen)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: %s mount und fstab stimmen nicht überein"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: Nur „root“ kann dies tun"
 
@@ -11147,38 +11147,38 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fehler beim Schließen von Datei\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "„malloc“ schlug fehl"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11187,66 +11187,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Alte Aufteilung:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11255,7 +11259,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
@@ -11975,7 +11979,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muster wurde nicht gefunden\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
 
@@ -12123,55 +12127,55 @@ msgstr "Keine nächste Datei"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Kein vorhergehende Datei"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Lesen aus %s-Datei\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: unbekannter Fehler in %s-Datei\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Konnte keine temporäre Datei anlegen.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(Dateiende)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Kein gemerkter Suchtext"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Kann nicht öffnen "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "gespeichert"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !befehl im rflag-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() fehlgeschlagen, später versuchen\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Nächste Datei: "
 
index 4caf854090d2b4182509537c7c78a66c3d6651bf..17182ca7a0b7961151be1927b3b7f995695875ee 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "demasiados nodos-i; el m
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1668,12 +1668,12 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Se ha modificado el disco.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 "bien\n"
 "actualizada.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1694,201 +1694,201 @@ msgstr ""
 "particiones DOS 6.x, consulte la página de manual de cfdisk\n"
 "para obtener más información.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "ERROR MUY GRAVE"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Pulse una tecla para salir de cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "No se puede buscar en la unidad de disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "No se puede leer la unidad de disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "No se puede escribir en la unidad de disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Hay demasiadas particiones"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "La partición empieza antes del sector 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "La partición termina antes del sector 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "La partición empieza después del fin de disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "La partición termina después del fin de disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "La partición termina en el último cilindro parcial"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "Las particiones lógicas no están en orden de disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "Solapamiento de particiones lógicas"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "Solapamiento de particiones lógicas ampliadas"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr "¡¡¡¡ Error interno al crear unidad lógica sin partición extendida !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "No se puede crear una unidad lógica aquí; se crearían dos particiones "
 "extendidas"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr ""
 "Elemento de menú demasiado largo; la apariencia del menú puede ser extraña."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menú sin dirección; la opción predeterminada es horizontal."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Tecla no permitida"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Pulse una tecla para continuar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primaria"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Crea una nueva partición primaria"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Lógica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Crea una nueva partición lógica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "No crea ninguna partición"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "¡¡¡¡ Error interno !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Tamaño (en MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Principio"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Añade la partición al principio del espacio libre"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Añade la partición al final del espacio libre"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "No hay espacio para crear la partición extendida"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "No hay tabla de particiones.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "No hay tabla de particiones. Se comienza con una tabla vacía."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Firma errónea en la tabla de particiones"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Tipo de tabla de particiones desconocido"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "¿Quiere comenzar con una tabla vacía? [y/N]"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Ha especificado más cilindros de los que caben en el disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "No se puede abrir la unidad de disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr ""
 "El disco abierto es de sólo lectura; no tiene permiso para escribir en él"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "No se puede obtener el tamaño del disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Partición primaria incorrecta"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Partición lógica incorrecta"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "¡Atención!: esta operación puede destruir datos del disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
@@ -1896,23 +1896,23 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
 "     (sí o no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Por favor escriba `sí' (con acento) o `no'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Se está escribiendo la tabla de particiones en el disco..."
 
@@ -3739,12 +3739,12 @@ msgstr ""
 "¡Se ha modificado la tabla de particiones!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr ""
 "El núcleo todavía usa la tabla antigua.\n"
 "La nueva tabla se usará en el próximo reinicio.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr ""
 "particiones DOS 6.x, consulte la página man de fdisk\n"
 "para ver información adicional.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3780,44 +3780,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error al cerrar el fichero\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Se están sincronizando los discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nuevo principio de datos"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Número de cabezas"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Número de sectores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Atención: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
 "DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3826,34 +3826,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "No se puede abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "No se puede abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: orden desconocida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Este núcleo encuentra el tamaño del sector por sí mismo; no se tiene en "
 "cuenta la opción -b\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3862,18 +3862,18 @@ msgstr ""
 "Atención: la opción -b (establecer tamaño de sector) debe utilizarse con un "
 "dispositivo especificado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n"
 "etiqueta de disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3882,16 +3882,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El fichero de inicio actual es: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Volviendo a leer la tabla de particiones...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5106,17 +5106,17 @@ msgstr ""
 "La orden para volver a leer la tabla de particiones ha fallado.\n"
 "Reinicie el sistema ahora, antes de utilizar mkfs.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Error al cerrar %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: esta partición no existe\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n"
 
@@ -9502,24 +9502,24 @@ msgstr ""
 "Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n"
 "Escriba man 8 mount para saber mucho más.\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "no se ha montado nada"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: no se ha encontrado esta partición"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
@@ -9799,7 +9799,7 @@ msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr ""
 "umount: no se puede encontrar lista de sistemas de ficheros para desmontar"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9810,65 +9810,65 @@ msgstr ""
 "       umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opciones]\n"
 "       umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "No se puede desmontar \"\"\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Se está intentando ejecutar umount en %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "No se puede encontrar %s en mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s no está montado (según mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: parece que %s se ha montado varias veces"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s no está en fstab (y usted no es el usuario root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: montaje de %s no concuerda con fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: sólo %s puede desmontar %s desde %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
 
@@ -11027,38 +11027,38 @@ msgid "full"
 msgstr ""
 
 # ¿Qué significa?
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "RE error:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "Error al leer %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "Error al abrir %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Error al cerrar el fichero\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11067,66 +11067,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Situación anterior:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11135,7 +11139,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
@@ -11844,7 +11848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patrón no encontrado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patrón no encontrado"
 
@@ -11993,56 +11997,56 @@ msgstr "No hay ning
 msgid "No previous file"
 msgstr "No hay ningún fichero anterior"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Error de lectura en el fichero %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Error desconocido en el fichero %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: No se puede crear un fichero temporal.\n"
 
 # ¿Qué significa?
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "RE error:"
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(EOF)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "No se recuerda ninguna cadena de búsqueda"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "No se puede abrir "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "guardado"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": no se permite !orden en el modo rflag.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "falló la llamada al sistema fork(), inténtelo de nuevo más adelante\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Siguiente fichero: "
 
index 32697b0969e6400b34ca243f8fb7bb74865eae54..512c97c511099f2671abe31c6d611ebf54eb160d 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Seade: %s\n"
@@ -1605,17 +1605,17 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr "Tehke algkäivitus, et uuendused mõjuma hakkaksid\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1628,225 +1628,225 @@ msgstr ""
 "partitsioone, lugege palun cfdisk'i manuali\n"
 "lisainformatsiooni hankimiseks.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "FATAALNE VIGA"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Vajuta mõnda klahvi cfdiskist väljumiseks"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Ei suuda kettal seekida"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Ei suuda kettale kirjutada"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Liiga palju partitsioone"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Partitsioon algab enne sektorit 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Partitsioon lõppeb enne sektorit 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Partitsioon algab pärast ketta lõppu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Partitsioon lõppeb pärast ketta lõppu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "Loogilised partitsioonid kattuvad"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "Suurendatud loogilised partitsioonid kattuvad"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "Sisemine viga: loogilise partitsiooni loomisel puudub extended-partitsioon"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Siia ei saa loogilist partitsiooni luua - see tekitakse teise extended'i"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Menüükirje on liiga pikk. Menüü võib naljakas välja näha."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menüü ilma suunata, eeldan horisontaalset"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Vale klahv"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Vajuta mõnda klahvi jätkamiseks"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primaarne"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Loo uus primaarne partitsioon"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Loogiline"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Loo uus loogiline partitsioon"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Tühista"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Ära loo partitsiooni"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Sisemine viga !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Suurus (MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Beginning"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi algusse"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi lõppu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Pole ruumi extended-partitsiooni tegemiseks"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 #, fuzzy
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Puuduv partitsioonitabel või vale signatuur partitsioonitabelis"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Trükkida lihtsalt tabel"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Kas soovite alustada tühja tabeliga [y/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Ei suuda avada kettaseadet"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Avasin ketta ainult lugemiseks - kirjutamiseks pole õigust"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Hoiatus!!  See võib Teie kettal andmeid hävitada!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah või ei):"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Palun sisestage `jah' või `ei'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..."
 
@@ -3662,12 +3662,12 @@ msgstr ""
 "Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr ""
 "Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n"
 "uus tabel hakkab kehtima järgmisest buudist alates.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3694,49 +3694,49 @@ msgstr ""
 "partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n"
 "lisainformatsiooni jaoks.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Andmete uus algus"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Sisestage silindrite arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Sisetage peade arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga ühilduvuse jaoks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3745,32 +3745,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b võtit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3779,18 +3779,18 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe "
 "täpselt määratud seadmega\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lähen OSF/1 rezhiimi.\n"
 "DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage käsku `r'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3799,16 +3799,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktiivne buutfail on %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5006,17 +5006,17 @@ msgstr ""
 "Partitsioonitabeli ülelugemine ei õnnestunud\n"
 "Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n"
 
@@ -9196,24 +9196,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -9488,7 +9488,7 @@ msgstr ""
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9496,66 +9496,66 @@ msgid ""
 "       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr ""
 
@@ -10664,36 +10664,36 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "Viga %s lugemisel\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10702,65 +10702,69 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -10769,7 +10773,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
@@ -11406,7 +11410,7 @@ msgid ""
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
@@ -11551,58 +11555,58 @@ msgstr ""
 msgid "No previous file"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 #, fuzzy
 msgid "RE error: "
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 #, fuzzy
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "Parooli EI muudetud - proovige hiljem uuesti\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr ""
 
index 52ddb7f8f55d41bbceb2e485cdb5b05f9e0c071d..a703be9739a93f57374a5b39074ea1c46303bae1 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-11 20:02+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Gailua: %s\n"
@@ -1026,7 +1026,9 @@ msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
 #: disk-utils/mkfs.c:73
 #, c-format
 msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren "
+"aukerak] gailua [tamainua]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
 #: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
@@ -1042,7 +1044,8 @@ msgstr "mkfs (%s)\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1082,7 +1085,9 @@ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
 #, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
@@ -1145,12 +1150,14 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957
 #, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962
 #, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967
@@ -1337,7 +1344,9 @@ msgstr "uuid-rik ez\n"
 #: disk-utils/mkswap.c:283
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena "
+"[blokeak]\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:297
 msgid "too many bad pages"
@@ -1490,7 +1499,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/raw.c:125
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/raw.c:145
@@ -1582,17 +1592,17 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1605,216 +1615,220 @@ msgstr ""
 "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
 "informazio gehiagorak.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "ERRORE LARRIA"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Sakatu tekla bat cfdisk-etik irteteko"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago hasten da"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "partizio logikoen teilakapena"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 #, fuzzy
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Menu elementu luzeegia. Menuak arraroa eman dezake."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Norabide gabeko menua. Horizontala lehenetsiko da."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primarioa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logikoa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Ez sortu partizio bat"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "Barne errorea !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Tamainua (MBtan): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Hasieran"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Amaiera"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
-msgid "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
+msgid ""
+"Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Partizio primario txarra"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Partizio logiko txarra"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "ez"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
 
@@ -1823,15 +1837,20 @@ msgid "Wrote partition table to disk"
 msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1926
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu "
+"partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1936
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
 msgstr ""
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1938
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
 msgstr ""
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
@@ -1901,12 +1920,20 @@ msgid "               First       Last\n"
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2137
-msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Moeta     Sekto.      Sekto.   Offset-a Luzeera   Fitx. Sist. Moeta(ID) Adierazlea\n"
+msgid ""
+" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Moeta     Sekto.      Sekto.   Offset-a Luzeera   Fitx. Sist. Moeta(ID) "
+"Adierazlea\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2138
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2221
 msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
@@ -1918,7 +1945,8 @@ msgstr " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sektorea  Sektoreak\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2223
 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2256
 msgid "Raw"
@@ -1954,11 +1982,14 @@ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2289
 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
+msgstr ""
+"Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non "
+"honek"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2290
 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
-msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
+msgstr ""
+"zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2291
 msgid "disk drive."
@@ -2006,7 +2037,8 @@ msgstr "  m          Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2304
 msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
-msgstr "             Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin"
+msgstr ""
+"             Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2305
 msgid "             DOS, OS/2, ..."
@@ -2018,7 +2050,8 @@ msgstr "  n          Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2307
 msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+msgstr ""
+"  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2308
 msgid "             There are several different formats for the partition"
@@ -2068,7 +2101,9 @@ msgstr "             Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2319
 msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
-msgstr "             konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
+msgstr ""
+"             konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: "
+"`yes' edo"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2320
 msgid "             `no'"
@@ -2278,7 +2313,9 @@ msgstr "Maximizatu"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2751
 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
+msgstr ""
+"Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile "
+"aurreratuak soilik)"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2752
 msgid "New"
@@ -3112,7 +3149,9 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisk.c:1221
@@ -3127,7 +3166,9 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisk.c:1270
@@ -3543,12 +3584,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3557,7 +3598,7 @@ msgid ""
 "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3566,116 +3607,119 @@ msgid ""
 "information.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "   e   diskoaren data editatu"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Zilindro kopurua"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Buru kopurua"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektore kopurua pistako"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Ezin da %s ireki\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "ezin da %s ireki\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3771,7 +3815,9 @@ msgstr "Linux RAID"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:151
 #, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:170
@@ -4013,7 +4059,8 @@ msgstr ""
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
@@ -4101,7 +4148,8 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:168
 #, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:198
@@ -4713,17 +4761,22 @@ msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:595
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:600
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:605
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:645
@@ -4738,24 +4791,24 @@ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
 "before using mkfs\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
@@ -4943,7 +4996,8 @@ msgstr "hasiera"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1341
 #, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1347
@@ -5130,7 +5184,8 @@ msgstr ""
 #: fdisk/sfdisk.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
-msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
+msgstr ""
+"  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2294
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
@@ -5145,7 +5200,9 @@ msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2297
-msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
+msgid ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2298
@@ -5169,7 +5226,8 @@ msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2303
-msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
+msgid ""
+"    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2304
@@ -5195,7 +5253,9 @@ msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2309
-msgid "    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
+msgid ""
+"    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2310
@@ -5205,7 +5265,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgid ""
+"    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2313
@@ -5259,7 +5320,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
@@ -5509,7 +5571,9 @@ msgstr ""
 
 #: fsck/fsck.c:883
 #, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
 msgstr ""
 
 #: fsck/fsck.c:893
@@ -5532,7 +5596,8 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
 
 #: fsck/fsck.c:1086
-msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
 msgstr ""
 
 #: fsck/fsck.c:1124
@@ -5605,7 +5670,8 @@ msgid "              parameters\n"
 msgstr ""
 
 #: getopt/getopt.c:324
-msgid "  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgid ""
+"  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
 msgstr ""
 
 #: getopt/getopt.c:325
@@ -5617,7 +5683,8 @@ msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
 msgstr ""
 
 #: getopt/getopt.c:327
-msgid "  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
+msgid ""
+"  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
 msgstr ""
 
 #: getopt/getopt.c:328
@@ -5818,7 +5885,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:571
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:581
@@ -5870,7 +5939,8 @@ msgstr ""
 #: hwclock/hwclock.c:662
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
 "The command was:\n"
 "  %s\n"
 "The response was:\n"
@@ -5884,7 +5954,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:705
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:727 hwclock/hwclock.c:804
@@ -5928,7 +6000,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:852
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:857
@@ -5940,13 +6014,16 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:863
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:911
 #, c-format
 msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
 
@@ -5974,7 +6051,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1001
 #, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
@@ -5989,12 +6068,14 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1058
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1066
 #, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1089
@@ -6020,7 +6101,8 @@ msgstr ""
 #: hwclock/hwclock.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
 msgstr ""
@@ -6037,7 +6119,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1274
@@ -6122,17 +6206,23 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1565
 #, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
+"both.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1572
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1579
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1588
@@ -6157,7 +6247,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1629
 #, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1650
@@ -6167,7 +6259,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1654
 #, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/kd.c:54
@@ -6271,7 +6365,10 @@ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du"
 
 #: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
 #, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
@@ -6301,7 +6398,8 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/rtc.c:469
 #, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/rtc.c:472
@@ -6382,8 +6480,10 @@ msgstr "sarrera okerra\n"
 #: login-utils/agetty.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
@@ -6536,7 +6636,9 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:164
 #, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:170
@@ -7408,7 +7510,8 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/look.c:351
@@ -8322,7 +8425,8 @@ msgid ""
 " %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
 " %1$s -f | --find                             find unused\n"
 " %1$s -c | --set-capacity <loopdev>           resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with "
+"<file>\n"
 " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file>  setup\n"
 msgstr ""
 
@@ -8529,7 +8633,8 @@ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
 msgstr ""
 
 #: mount/mount.c:1404
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
 #: mount/mount.c:1407
@@ -8788,25 +8893,25 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 #, fuzzy
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "/proc montatua dago?\n"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -8954,7 +9059,8 @@ msgstr ""
 
 #: mount/swapon.c:431
 #, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
 #: mount/swapon.c:440
@@ -9080,7 +9186,7 @@ msgstr ""
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9088,65 +9194,65 @@ msgid ""
 "       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr ""
 
@@ -9311,7 +9417,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
 
@@ -9342,7 +9449,9 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:238
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
 msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
@@ -9396,7 +9505,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:424
@@ -9406,7 +9516,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:435
@@ -9661,7 +9772,8 @@ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:124
 #, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:126
@@ -10251,33 +10363,33 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "errorea: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "errorea: strdup-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10286,65 +10398,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+#, fuzzy
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "CPU socketak:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socketak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA noduak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU familia:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr "Modeloa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping-a:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Birtualizazioa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Birtualizazio moeta:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s cachea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -10353,7 +10470,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr ""
@@ -10363,7 +10480,8 @@ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:78
-msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgid ""
+"  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:79
@@ -10399,7 +10517,8 @@ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:87
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:88
@@ -10645,7 +10764,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -h, --help               displays this help text\n"
 " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
 " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -10654,7 +10774,8 @@ msgid ""
 " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
 "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr ""
 
@@ -10699,7 +10820,8 @@ msgid ""
 "          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
 "          -T [on|off] ]\n"
 msgstr ""
-"Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w <ITXAROTE DENBORA> | \n"
+"Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w "
+"<ITXAROTE DENBORA> | \n"
 "          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
 "          -T [on|off] ]\n"
 
@@ -10847,13 +10969,15 @@ msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:131
 #, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
-msgstr "erabilera: %s [-dflpcsu] [+lerrozenbakia | +/patroia] izena1 izena2 ...\n"
+msgstr ""
+"erabilera: %s [-dflpcsu] [+lerrozenbakia | +/patroia] izena1 izena2 ...\n"
 
 #: text-utils/more.c:290
 #, c-format
@@ -10938,7 +11062,8 @@ msgstr ""
 #: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
+"brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
@@ -11000,7 +11125,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patroia ez da aurkitu\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patroia ez da aurkitu"
 
@@ -11102,7 +11227,8 @@ msgid ""
 "  n                       go to next file\n"
 "\n"
 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
 "\n"
 "See pg(1) for more information.\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -11114,8 +11240,11 @@ msgstr "Memoriatik kanpo\n"
 
 #: text-utils/pg.c:236
 #, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] [fitxategiak]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] "
+"[fitxategiak]\n"
 
 #: text-utils/pg.c:245
 #, c-format
@@ -11143,55 +11272,55 @@ msgstr "Ez da testu fitxategia"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "RE errorea: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(EOF)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Ezin da ireki"
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "gordeta"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
 
index 9a116a95e8d95ebe9da8d3c98b4d19d2838952fa..96cede7987e7419a5a14f5e3112e5273161369ad 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:30+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -489,7 +489,9 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
-msgstr "%s: virheellinen cramfs--hakemistodatan loppu (%ld) != tiedostodatan alku (%ld)\n"
+msgstr ""
+"%s: virheellinen cramfs--hakemistodatan loppu (%ld) != tiedostodatan alku (%"
+"ld)\n"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:690
 #, fuzzy
@@ -737,7 +739,8 @@ msgstr "Korjaa"
 #: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1041
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
-msgstr "Hakemisto ”%s” sisältää virheellisen i-solmunumeron tiedostolle ”%.*s”."
+msgstr ""
+"Hakemisto ”%s” sisältää virheellisen i-solmunumeron tiedostolle ”%.*s”."
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
@@ -975,7 +978,7 @@ msgstr "liian monta i-solmua – maksimi on 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %llu lohkoa"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Laite: %s\n"
@@ -1047,7 +1050,9 @@ msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
 #: disk-utils/mkfs.c:73
 #, c-format
 msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-msgstr "Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] laite [koko]\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] laite "
+"[koko]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
 #: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
@@ -1063,7 +1068,8 @@ msgstr "mkfs (%s)\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1078,14 +1084,16 @@ msgid ""
 " dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
 " outfile    output file\n"
 msgstr ""
-"käyttö: %s [-h] [-v] [-b lkoko] [-e laitos] [-N tavujärj] [-i tied] [-n nimi] haknimi tulostied\n"
+"käyttö: %s [-h] [-v] [-b lkoko] [-e laitos] [-N tavujärj] [-i tied] [-n "
+"nimi] haknimi tulostied\n"
 " -h          näytä tämä ohje\n"
 " -v          monisanaisuus\n"
 " -E          käsittele varoitukset virheinä (nollasta poikkeava paluuarvo)\n"
 " -b lkoko    käytä tätä lohkokokoa, on oltava sama kuin sivukoko\n"
 " -e laitos   aseta laitosnumero (osa tied.järj-id:tä)\n"
 " -N tavujärj aseta cramfs:n tavujärjestys (big|little|host), oletus host\n"
-" -i tied     sisällytä tiedostovedos tiedostojärjestelmään (vaatii ≥ 2.4.0:n)\n"
+" -i tied     sisällytä tiedostovedos tiedostojärjestelmään (vaatii ≥ 2.4.0:"
+"n)\n"
 " -n nimi     aseta cramfs-tiedostojärjestelmän nimi\n"
 " -p          tasaa %d tavulla käynnistyskoodia varten\n"
 " -s          lajittele hakemistomerkinnät (vanha valitsin, ei huomioida)\n"
@@ -1100,7 +1108,8 @@ msgid ""
 " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 "Löytyi hyvin pitkä tiedostonimi ”%2$s” (%1$zu tavua).\n"
-" Kasvata MAX_INPUT_NAMELEN-arvoa tiedostossa mkcramfs.c ja käännä uudelleen. Poistutaan.\n"
+" Kasvata MAX_INPUT_NAMELEN-arvoa tiedostossa mkcramfs.c ja käännä uudelleen. "
+"Poistutaan.\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:471
 #, c-format
@@ -1119,8 +1128,12 @@ msgstr "%6.2f%% (%+ld tavua)\t%s\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
 #, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
-msgstr "varoitus: arviokoko (yläraja) on %lld Mt, mutta vedoksen enimmäiskoko on %u Mt. Prosessi saattaa päättyä ennenaikaisesti.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"varoitus: arviokoko (yläraja) on %lld Mt, mutta vedoksen enimmäiskoko on %u "
+"Mt. Prosessi saattaa päättyä ennenaikaisesti.\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
 msgid "ROM image map"
@@ -1154,7 +1167,9 @@ msgstr "CRC: %x\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
-msgstr "ROM-vedokselle ei ole varattu riittävästi tilaa (%lld varattu, %zu käytetty)\n"
+msgstr ""
+"ROM-vedokselle ei ole varattu riittävästi tilaa (%lld varattu, %zu "
+"käytetty)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
 msgid "ROM image"
@@ -1178,16 +1193,19 @@ msgstr "varoitus: tiedostoja ohitettiin virheiden takia.\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:952
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
-msgstr "varoitus: tiedostojen koot typistetty %lu megatavuun (miinus 1 tavu).\n"
+msgstr ""
+"varoitus: tiedostojen koot typistetty %lu megatavuun (miinus 1 tavu).\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957
 #, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgstr "varoitus: uid:t typistetty %u bittiin. (Tämä voi olla turvaongelma.)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962
 #, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgstr "varoitus: gid:t typistetty %u bittiin. (Tämä voi olla turvaongelma.)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967
@@ -1278,7 +1296,8 @@ msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:517
 msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr "virheellisiä lohkoja ennen data-aluetta: tiedostojärjestelmää ei voi luoda"
+msgstr ""
+"virheellisiä lohkoja ennen data-aluetta: tiedostojärjestelmää ei voi luoda"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:523 disk-utils/mkfs.minix.c:548
 #, c-format
@@ -1351,7 +1370,8 @@ msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %d on virheellinen\n"
 #: disk-utils/mkswap.c:165
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan\n"
+msgstr ""
+"Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:194
 #, c-format
@@ -1531,7 +1551,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/raw.c:125
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/raw.c:145
@@ -1623,17 +1644,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Levy on vaihdettu.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Järjestelmä on syytä käynnistää uudelleen osiotaulun päivittymisen varmistamiseksi.\n"
+msgstr ""
+"Järjestelmä on syytä käynnistää uudelleen osiotaulun päivittymisen "
+"varmistamiseksi.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1645,213 +1668,220 @@ msgstr ""
 "VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
 "katso lisätietoja cfdiskin manuaalisivulta.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "VAKAVA VIRHE"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä poistuaksesi cfdiskistä"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Levyasemaa ei voi lukea"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Levyasemalle ei voi kirjoittaa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Liian monta osiota"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Osion alku on ennen sektoria 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Osion loppu on ennen sektoria 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Osion alku on levyn lopun jälkeen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Osion loppu on levyn lopun jälkeen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Osion loppu on viimeisellä osittaisella sylinterillä"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "loogiset osiot eivät ole levyjärjestyksessä"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "loogiset osiot ovat päällekkäiset"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "suurennetut loogiset osiot ovat päällekkäiset"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! Sisäinen virhe luotaessa loogista asemaa ilman laajennettua osiota !!!!"
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! Sisäinen virhe luotaessa loogista asemaa ilman laajennettua osiota !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Tähän ei voi luoda loogista asemaa – luotaisiin kaksi laajennettua osiota"
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Tähän ei voi luoda loogista asemaa – luotaisiin kaksi laajennettua osiota"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Liian pitkä valikon kohta. Valikko voi näyttää oudolta."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Valikko ilman suuntaa. Käytetään oletuksena vaakasuuntaa."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Väärä näppäin"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Ensiö"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Luo uusi ensiöosio"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Looginen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Luo uusi looginen osio"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Älä luo osiota"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Sisäinen virhe !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Koko (Mt): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Alku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Lisää osio tyhjän tilan alkuun"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Loppu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Lisää osio tyhjän tilan loppuun"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Laajennetun osion luomiseen ei ole tilaa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Ei osiotaulua.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Ei osiotaulua. Aloitetaan tyhjällä taululla."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Osiotaulun allekirjoitus on virheellinen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Tuntematon osiotaulun tyyppi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Haluatko aloittaa tyhjällä osiotaululla [y/N]?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Levyasemaa ei voi avata"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Levy avattiin vain luku -tilassa – sinulla ei ole kirjoitusoikeutta"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
-msgid "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Varoitus!! Havaittu ei-tuettu GPT (GUID Partition Table). Käytä GNU Partedia."
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
+msgid ""
+"Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Varoitus!! Havaittu ei-tuettu GPT (GUID Partition Table). Käytä GNU Partedia."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Viallinen ensiöosio"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Viallinen looginen osio"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Varoitus!! Tämä voi tuhota dataa levyltä!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "jaa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Kirjoita ”jaa” tai ”ei”"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Kirjoitetaan osiotaulua levylle..."
 
@@ -1860,16 +1890,25 @@ msgid "Wrote partition table to disk"
 msgstr "Osiotaulu kirjoitettiin levylle"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1926
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "Osiotaulu kirjoitettiin, mutta uudelleenluku epäonnistui. Aja partprobe(8), kpartx(8) tai käynnistä tietokone uudelleen, jotta taulu päivittyy."
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Osiotaulu kirjoitettiin, mutta uudelleenluku epäonnistui. Aja partprobe(8), "
+"kpartx(8) tai käynnistä tietokone uudelleen, jotta taulu päivittyy."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1936
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Yhtään ensiöosiota ei ole merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei käynnistä tätä."
+msgstr ""
+"Yhtään ensiöosiota ei ole merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei käynnistä "
+"tätä."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1938
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Useampi kuin yksi ensiöosio on merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei käynnistä tätä."
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Useampi kuin yksi ensiöosio on merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei "
+"käynnistä tätä."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
@@ -1938,12 +1977,20 @@ msgid "               First       Last\n"
 msgstr "               Alku-      Loppu-\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2137
-msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Tyyppi    sektori     sektori   Siirt.    Pituus   Tied.järj. tyyppi (ID) Liput\n"
+msgid ""
+" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Tyyppi    sektori     sektori   Siirt.    Pituus   Tied.järj. tyyppi (ID) "
+"Liput\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2138
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2221
 msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
@@ -1955,7 +2002,8 @@ msgstr " # Liput Päät Sekt  Syl   ID  Päät Sekt  Syl     sektori   määrä\
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2223
 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- ------------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- ------------\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2256
 msgid "Raw"
@@ -2067,7 +2115,8 @@ msgstr "             joista voit valita:"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2310
 msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr "                r – Raaka data (tasan se, mitä levylle kirjoitettaisiin)"
+msgstr ""
+"                r – Raaka data (tasan se, mitä levylle kirjoitettaisiin)"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2311
 msgid "                s - Table ordered by sectors"
@@ -2103,7 +2152,8 @@ msgstr "             Koska tämä saattaa tuhota levyllä olevaa dataa, kirjoitu
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2319
 msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
-msgstr "             on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai"
+msgstr ""
+"             on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2320
 msgid "             `no'"
@@ -3160,7 +3210,9 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
 msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eikä OSF-levynimiötä\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1221
@@ -3175,8 +3227,12 @@ msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan kirjoitettaessa (w)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
+"kirjoitettaessa (w)\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
@@ -3501,7 +3557,8 @@ msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 #: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n"
+msgstr ""
+"Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
@@ -3526,7 +3583,8 @@ msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n"
 #: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
-msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n"
+msgstr ""
+"Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:2209
 #, fuzzy, c-format
@@ -3627,12 +3685,12 @@ msgstr ""
 "Osiotaulua on muutettu!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3645,7 +3703,7 @@ msgstr ""
 "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa\n"
 "käynnistyksessä, tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3657,7 +3715,7 @@ msgstr ""
 "VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
 "katso lisätietoja fdiskin manuaalisivulta.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3666,92 +3724,99 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Virhe suljettaessa tiedostoa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Uusi datan alku"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Sylinterien määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Päiden määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektorien määrä"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtymä DOS-yhteensopivuutta varten\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"VAROITUS: GPT (GUID Partition Table) havaittu laitteella ”%s”! Fdisk ei tue GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
+"VAROITUS: GPT (GUID Partition Table) havaittu laitteella ”%s”! Fdisk ei tue "
+"GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: tuntematon komento\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse – -b-valitsinta ei huomioida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun laitteen kanssa\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
+"laitteen kanssa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n"
+msgstr ""
+"Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3760,16 +3825,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3877,8 +3942,12 @@ msgstr "Linux RAID"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:151
 #, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "MIPS Computer Systems, Inc:in mukaan nimiössä saa olla korkeintaan 512 tavua\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"MIPS Computer Systems, Inc:in mukaan nimiössä saa olla korkeintaan 512 "
+"tavua\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:170
 #, c-format
@@ -4138,7 +4207,8 @@ msgstr ""
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:660
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Levyllä tulee olemaan päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
+msgstr ""
+"Levyllä tulee olemaan päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:665
 #, c-format
@@ -4161,7 +4231,8 @@ msgstr ""
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 "Varoitus: BLKGETSIZE-ioctl epäonnistui laitteelle %s. Käytetään geometrian\n"
@@ -4257,7 +4328,8 @@ msgstr "Havaittiin sun-levynimiö, jolla on väärä num_partitions-arvo [%u].\n
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:168
 #, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
 msgstr "Varoitus: Väärät arvot korjataan kirjoitettaessa (w)\n"
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:198
@@ -4889,7 +4961,8 @@ msgid ""
 "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
 msgstr ""
 "Varoitus: epätodennäköinen sektorimäärä (%lu) – yleensä korkeintaan 63\n"
-"Tästä aiheutuu ongelmia kaikkien C/H/S-osoitusta käyttävien ohjelmien kanssa.\n"
+"Tästä aiheutuu ongelmia kaikkien C/H/S-osoitusta käyttävien ohjelmien "
+"kanssa.\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:513
 #, c-format
@@ -4902,18 +4975,24 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:595
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr "Osion %2$s %1$s pääarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:600
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
 msgstr "Osion %2$s %1$s sektoriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 1-%4$lu)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:605
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "Osion %2$s %1$s sylinteriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"Osion %2$s %1$s sylinteriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:645
 #, c-format
@@ -4929,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Luetaan osiotaulu uudelleen...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -4939,17 +5018,17 @@ msgstr ""
 "Aja partprobe(8), kpartx(8) tai käynnistä järjestelmä\n"
 "uudelleen nyt, ennen mkfs:n käyttöä\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Virhe suljettaessa %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: osiota ei ole\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "tunnistamaton muoto – käytetään sektoreita\n"
 
@@ -4964,7 +5043,8 @@ msgid ""
 "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Yksiköt = sylinterit %lu-tavuisia, lohkot 1024-tavuisia, lasketaan %d alkaen\n"
+"Yksiköt = sylinterit %lu-tavuisia, lohkot 1024-tavuisia, lasketaan %d "
+"alkaen\n"
 "\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:936
@@ -5006,7 +5086,8 @@ msgid ""
 "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Yksiköt = 1048576-tavuiset mebitavut, 1024-tavuiset lohkot, alkaen kohdasta %d\n"
+"Yksiköt = 1048576-tavuiset mebitavut, 1024-tavuiset lohkot, alkaen kohdasta %"
+"d\n"
 "\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:953
@@ -5130,7 +5211,8 @@ msgid ""
 "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
 msgstr ""
-"Varoitus: useampi kuin yksi ensiöosio on merkitty käynnistettäväksi (aktiiviseksi)\n"
+"Varoitus: useampi kuin yksi ensiöosio on merkitty käynnistettäväksi "
+"(aktiiviseksi)\n"
 "Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei käynnistä tältä levyltä.\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1318
@@ -5147,7 +5229,8 @@ msgid ""
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
 msgstr ""
 "Varoitus: yhtään ensiöosiota ei ole merkitty käynnistettäväksi\n"
-"(aktiiviseksi). Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei käynnistä tältä levyltä.\n"
+"(aktiiviseksi). Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei käynnistä tältä "
+"levyltä.\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1338
 msgid "start"
@@ -5155,7 +5238,8 @@ msgstr "alun"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1341
 #, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr "osio %s: alku: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1347
@@ -5165,7 +5249,8 @@ msgstr "lopun"
 #: fdisk/sfdisk.c:1350
 #, c-format
 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "osio %s: loppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"osio %s: loppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1353
 #, c-format
@@ -5354,11 +5439,15 @@ msgstr "    -d [tai --dump]:     sama kuin edellä, muoto sopiva syötteeksi"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2296
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-msgstr "    -i [tai --increment]:numeroi sylinterit, ym. alkaen 1:stä, ei 0:sta"
+msgstr ""
+"    -i [tai --increment]:numeroi sylinterit, ym. alkaen 1:stä, ei 0:sta"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2297
-msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr "    -uS, -uB, -uC, -uM:  käytä yksikköinä sektoreita/lohkoja/sylintereitä/Mt"
+msgid ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  käytä yksikköinä sektoreita/lohkoja/sylintereitä/Mt"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2298
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
@@ -5366,7 +5455,8 @@ msgstr "    -T [tai --list-types]:listaa tunnetut osiotyypit"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2299
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr "    -D [tai --DOS]:      DOS-yhteensopivuutta varten; tuhlaa vähän tilaa"
+msgstr ""
+"    -D [tai --DOS]:      DOS-yhteensopivuutta varten; tuhlaa vähän tilaa"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2300
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
@@ -5381,7 +5471,8 @@ msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2303
-msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
+msgid ""
+"    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr "    -O tiedosto :        tallenna ylikirjoitettavat sektori tiedostoon"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2304
@@ -5405,7 +5496,9 @@ msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr "    -g [tai --show-geometry]: näytä ytimen käsitys geometriasta"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2309
-msgid "    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
+msgid ""
+"    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
 msgstr "    -G [tai --show-pt-geometry]: näytä osiotausta päätelty geometria"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2310
@@ -5417,8 +5510,10 @@ msgstr ""
 "                             tai odota syötteestä niiden kahvoja"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr "    -L  [tai --Linux]:     älä huomauta Linuxissa merkityksettömistä asioista"
+msgid ""
+"    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+"    -L  [tai --Linux]:     älä huomauta Linuxissa merkityksettömistä asioista"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
@@ -5471,11 +5566,13 @@ msgstr "%s -An laite\t aktivoi osio n, poista muiden aktivointi\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"VAROITUS: GPT (GUID Partition Table) havaittu laitteella ”%s”! Sfdisk ei tue GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
+"VAROITUS: GPT (GUID Partition Table) havaittu laitteella ”%s”! Sfdisk ei tue "
+"GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
 "\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2451
@@ -5740,7 +5837,9 @@ msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
 
 #: fsck/fsck.c:883
 #, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
 msgstr ""
 
 #: fsck/fsck.c:893
@@ -5764,8 +5863,11 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr ""
 
 #: fsck/fsck.c:1086
-msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-msgstr "Käyttö: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] [tied.järj. ...]\n"
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj."
+"valitsimet] [tied.järj. ...]\n"
 
 #: fsck/fsck.c:1124
 #, c-format
@@ -5829,15 +5931,20 @@ msgstr "       getopt [valitsimet] [--] valitsinmerkkijono parametrit\n"
 
 #: getopt/getopt.c:322
 msgid "       getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-msgstr "       getopt [valitsimet] -o|--options valitsinmerkkijono [valitsimet] [--]\n"
+msgstr ""
+"       getopt [valitsimet] -o|--options valitsinmerkkijono [valitsimet] "
+"[--]\n"
 
 #: getopt/getopt.c:323
 msgid "              parameters\n"
 msgstr "              parametrit\n"
 
 #: getopt/getopt.c:324
-msgid "  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
-msgstr "  -a, --alternative            Salli pitkien valitsimien alkaminen yhdellä -:lla\n"
+msgid ""
+"  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+"  -a, --alternative            Salli pitkien valitsimien alkaminen yhdellä -:"
+"lla\n"
 
 #: getopt/getopt.c:325
 msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
@@ -5848,8 +5955,10 @@ msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
 
 #: getopt/getopt.c:327
-msgid "  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
-msgstr "  -n, --name=ohjelmanimi       Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n"
+msgid ""
+"  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+"  -n, --name=ohjelmanimi       Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n"
 
 #: getopt/getopt.c:328
 msgid "  -o, --options=optstring      Short options to be recognized\n"
@@ -6017,22 +6126,29 @@ msgstr "...saatiin tikitys\n"
 #: hwclock/hwclock.c:412
 #, c-format
 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Virheellisiä arvoja laitteistokellossa: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d\n"
+msgstr ""
+"Virheellisiä arvoja laitteistokellossa: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6"
+"$.2d\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:420
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Laitteistokellon aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d = %7$ld sekuntia vuodesta 1969\n"
+msgstr ""
+"Laitteistokellon aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d = %7$ld "
+"sekuntia vuodesta 1969\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:450
 #, c-format
 msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "Laitteistokellosta luettu aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$02d:%5$02d:%6$02d\n"
+msgstr ""
+"Laitteistokellosta luettu aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$02d:%5$02d:%6$02d\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:479
 #, c-format
 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Asetetaan laitteistokello aikaan %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekuntia vuodesta 1969\n"
+msgstr ""
+"Asetetaan laitteistokello aikaan %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekuntia vuodesta "
+"1969\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:485
 #, c-format
@@ -6050,8 +6166,13 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:571
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr "Laitteistokellon rekistereissä on arvoja, jotka ovat joko kelvottomia (esim. kuukauden 50:s päivä) tai suurempia kuin pystymme käsittelemään (esim. vuosi 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Laitteistokellon rekistereissä on arvoja, jotka ovat joko kelvottomia (esim. "
+"kuukauden 50:s päivä) tai suurempia kuin pystymme käsittelemään (esim. vuosi "
+"2095).\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:581
 #, c-format
@@ -6109,13 +6230,15 @@ msgstr ""
 #: hwclock/hwclock.c:662
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
 "The command was:\n"
 "  %s\n"
 "The response was:\n"
 " %s\n"
 msgstr ""
-"%sin käynnistämä ”date”-komento palautti muuta kuin kokonaisluvun odotetun muunnetun aika-arvon paikalla.\n"
+"%sin käynnistämä ”date”-komento palautti muuta kuin kokonaisluvun odotetun "
+"muunnetun aika-arvon paikalla.\n"
 "Komento oli:\n"
 "  %s\n"
 "Vastaus oli:\n"
@@ -6128,8 +6251,12 @@ msgstr "päiväysmerkkijono %s vastaa %ld sekuntia vuodesta 1969.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:705
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
-msgstr "Laitteistokellon aika ei ole kelvollinen, joten järjestelmän aikaa ei voida asettaa sen perusteella.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Laitteistokellon aika ei ole kelvollinen, joten järjestelmän aikaa ei voida "
+"asettaa sen perusteella.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:727 hwclock/hwclock.c:804
 #, c-format
@@ -6172,8 +6299,12 @@ msgstr "\tUTC: %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:852
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska laitteistokellossa oli edellisellä kerralla roskaa.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska laitteistokellossa oli edellisellä "
+"kerralla roskaa.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:857
 #, c-format
@@ -6187,16 +6318,22 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:863
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska edellisestä kalibroinnista on alle vuorokausi.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska edellisestä kalibroinnista on alle "
+"vuorokausi.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:911
 #, c-format
 msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
-"Kellon siirtymä oli %.1f sekuntia viimeisten %d sekunnin aikana, %f sekuntia/vrk -siirtymäkertoimesta\n"
+"Kellon siirtymä oli %.1f sekuntia viimeisten %d sekunnin aikana, %f sekuntia/"
+"vrk -siirtymäkertoimesta\n"
 "huolimatta. Säädetään siirtymäkerrointa %f sekunnilla/vrk\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:961
@@ -6225,7 +6362,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1001
 #, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
@@ -6240,13 +6379,17 @@ msgstr "Siirtymänsäätöparametreja ei päivitetty.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1058
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
 msgstr "Laitteistokellon aika ei ole kelvollinen, joten sitä ei voi säätää.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1066
 #, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
-msgstr "Ei aseteta kelloa, koska edellinen kalibrointiaika on nolla, joten historia on virheellinen."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Ei aseteta kelloa, koska edellinen kalibrointiaika on nolla, joten historia "
+"on virheellinen."
 
 #: hwclock/hwclock.c:1089
 #, c-format
@@ -6271,7 +6414,8 @@ msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
 #: hwclock/hwclock.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
 msgstr ""
@@ -6291,7 +6435,9 @@ msgstr "Ydin olettaa epoch-arvoksi %lu\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
 msgstr "Epoch-arvon asettamiseksi on käytettävä ”epoch”-valitsinta.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1274
@@ -6356,9 +6502,12 @@ msgstr ""
 "  -h | --help         näyttää tämän ohjeen\n"
 "  -r | --show         lukee laitteistokellon ja näyttää tuloksen\n"
 "       --set          asettaa laitteistokellon --date:lla määrättyyn aikaan\n"
-"  -s | --hctosys      asettaa järjestelmäkellon ajan laitteistokellon mukaan\n"
-"  -w | --systohc      asettaa laitteistokellon nykyiseen järjestelmän aikaan\n"
-"       --systz        asettaa järjestelmäkellon ajan nykyisen aikavyöhykkeen\n"
+"  -s | --hctosys      asettaa järjestelmäkellon ajan laitteistokellon "
+"mukaan\n"
+"  -w | --systohc      asettaa laitteistokellon nykyiseen järjestelmän "
+"aikaan\n"
+"       --systz        asettaa järjestelmäkellon ajan nykyisen "
+"aikavyöhykkeen\n"
 "                      mukaan\n"
 "       --adjust       säätää laitteistokellon huomioimaan systemaattisen\n"
 "                      poikkeaman edellisen asetuksen tai säädön jälkeen\n"
@@ -6417,23 +6566,37 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1565
 #, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
-msgstr "%s: Valitsimet --utc ja --localtime ovat toisensa poissulkevat. Annoit molemmat.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valitsimet --utc ja --localtime ovat toisensa poissulkevat. Annoit "
+"molemmat.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1572
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
-msgstr "%s: Valitsimet --adjust ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit molempia.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valitsimet --adjust ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
+"molempia.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1579
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
-msgstr "%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit molempia.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
+msgstr ""
+"%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
+"molempia.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
-msgstr "%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --localtime\n"
+msgstr ""
+"%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --"
+"localtime\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1602
 #, c-format
@@ -6452,8 +6615,12 @@ msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.
 
 #: hwclock/hwclock.c:1629
 #, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
-msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokellon epoch-arvoa ytimessä.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr ""
+"Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokellon epoch-arvoa "
+"ytimessä.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1650
 #, c-format
@@ -6462,8 +6629,11 @@ msgstr "Laitteistokelloa ei pystytä käyttämään millään tunnetulla tavalla
 
 #: hwclock/hwclock.c:1654
 #, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
-msgstr "Käytä --debug -valitsinta nähdäksesi yksityiskohdat käyttötavan etsinnästä.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Käytä --debug -valitsinta nähdäksesi yksityiskohdat käyttötavan etsinnästä.\n"
 
 #: hwclock/kd.c:54
 #, c-format
@@ -6533,7 +6703,8 @@ msgstr "kellon tikitystä odottava select()-kutsu laitteelle %s epäonnistui"
 #: hwclock/rtc.c:291
 #, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
-msgstr "kellon tikitystä odottava select()-kutsu laitteelle %s aikakatkaistiin\n"
+msgstr ""
+"kellon tikitystä odottava select()-kutsu laitteelle %s aikakatkaistiin\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:300
 #, c-format
@@ -6543,7 +6714,9 @@ msgstr "päivityskeskeytykset lopettava ioctl() laitteelle %s epäonnistui"
 #: hwclock/rtc.c:303
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "päivityskeskeytykset aloittava ioctl() laitteelle %s epäonnistui odottamattomasti"
+msgstr ""
+"päivityskeskeytykset aloittava ioctl() laitteelle %s epäonnistui "
+"odottamattomasti"
 
 #: hwclock/rtc.c:360
 #, c-format
@@ -6562,8 +6735,13 @@ msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
 
 #: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
 #, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system.\n"
-msgstr "Ytimen epoch-arvon muuttamiseksi on käytettävä Linuxin ”rtc”-laiteajuria laitetiedoston %s kautta. Tässä järjestelmässä ei ole kyseistä tiedostoa.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"Ytimen epoch-arvon muuttamiseksi on käytettävä Linuxin ”rtc”-laiteajuria "
+"laitetiedoston %s kautta. Tässä järjestelmässä ei ole kyseistä tiedostoa.\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
 #, c-format
@@ -6592,7 +6770,8 @@ msgstr "asetetaan epoch-arvoksi %ld, ioctl RTC_EPOCH_SET laitteelle %s.\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:469
 #, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgstr "Ytimen laiteajurissa laitteelle %s ei ole ioctl:ää RTC_EPOCH_SET.\n"
 
 #: hwclock/rtc.c:472
@@ -6671,11 +6850,15 @@ msgstr "%s: syötteen ylivuoto"
 #: login-utils/agetty.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
 msgstr ""
-"Käyttö: %s [-8hiLmUw] [-l kirjautumisohjelma] [-t aikakatkaisu] [-I alustuskomennot] [-H kirjautumiskone] linjanopeus,... linja [term.tyyppi]\n"
-"tai\t[-hiLmw] [-l kirjautumisohjelma] [-t aikakatkaisu] [-I alustuskomennot] [-H kirjautumiskone] linja linjanopeus,... [term.tyyppi]\n"
+"Käyttö: %s [-8hiLmUw] [-l kirjautumisohjelma] [-t aikakatkaisu] [-I "
+"alustuskomennot] [-H kirjautumiskone] linjanopeus,... linja [term.tyyppi]\n"
+"tai\t[-hiLmw] [-l kirjautumisohjelma] [-t aikakatkaisu] [-I alustuskomennot] "
+"[-H kirjautumiskone] linja linjanopeus,... [term.tyyppi]\n"
 
 #: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
 #, c-format
@@ -6713,7 +6896,9 @@ msgstr "%s: käyttäjä ”%s” ei ole olemassa.\n"
 #: login-utils/chfn.c:145 login-utils/chsh.c:131
 #, c-format
 msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
-msgstr "%s: vain paikallisia merkintöjä voi muuttaa; käytä sen sijaan komentoa yp%s.\n"
+msgstr ""
+"%s: vain paikallisia merkintöjä voi muuttaa; käytä sen sijaan komentoa yp%"
+"s.\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chsh.c:142
 msgid "Unknown user context"
@@ -6722,7 +6907,8 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjäympäristö"
 #: login-utils/chfn.c:157
 #, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
-msgstr "%s: käyttäjällä %s ei ole valtuutusta muuttaa käyttäjän %s finger-tietoja\n"
+msgstr ""
+"%s: käyttäjällä %s ei ole valtuutusta muuttaa käyttäjän %s finger-tietoja\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chsh.c:150
 #, c-format
@@ -6826,8 +7012,12 @@ msgstr "%s: käyttäjällä %s ei ole valtuutusta vaihtaa käyttäjän %s kuorta
 
 #: login-utils/chsh.c:164
 #, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
-msgstr "%s: Vallitseva UID ei täsmää muutettavan käyttäjän UID:hen, kuoren vaihto estetty\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
+msgstr ""
+"%s: Vallitseva UID ei täsmää muutettavan käyttäjän UID:hen, kuoren vaihto "
+"estetty\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:170
 #, c-format
@@ -6924,7 +7114,8 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata lukua varten, poistutaan."
 
 #: login-utils/last.c:148
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr "käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
+msgstr ""
+"käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
 
 #: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
@@ -7001,7 +7192,8 @@ msgstr ""
 #: login-utils/login.c:649
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr "LIIAN MONTA (%1$d) KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMISYRITYSTÄ OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
+msgstr ""
+"LIIAN MONTA (%1$d) KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMISYRITYSTÄ OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
 
 #: login-utils/login.c:653
 #, c-format
@@ -7372,7 +7564,8 @@ msgstr "Komentoa swapoff ei voi käynnistää, toivottavasti umount hoitaa asian
 
 #: login-utils/shutdown.c:597
 msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
-msgstr "Haarauttaminen komentoa umount varten ei onnistu, yritetään manuaalisesti."
+msgstr ""
+"Haarauttaminen komentoa umount varten ei onnistu, yritetään manuaalisesti."
 
 #: login-utils/shutdown.c:606
 #, c-format
@@ -7533,7 +7726,9 @@ msgstr "%s: Tiedoston %s ympäristöä ei voi asettaa"
 #: login-utils/vipw.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: tiedoston %s lukitusta ei voi poistaa: %s (muutoksesi ovat edelleen tiedostossa %s)\n"
+msgstr ""
+"%s: tiedoston %s lukitusta ei voi poistaa: %s (muutoksesi ovat edelleen "
+"tiedostossa %s)\n"
 
 #: login-utils/vipw.c:240
 #, c-format
@@ -7699,8 +7894,11 @@ msgstr "logger: tuntematon prioriteetin nimi: %s.\n"
 
 #: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr "käyttö: logger [-is] [-f tiedosto] [-p pri] [-t tag] [-u pistoke] [ viesti ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr ""
+"käyttö: logger [-is] [-f tiedosto] [-p pri] [-t tag] [-u pistoke] "
+"[ viesti ... ]\n"
 
 #: misc-utils/look.c:351
 #, c-format
@@ -8159,7 +8357,8 @@ msgstr "%s: $TERM ei ole määritelty.\n"
 #: misc-utils/uuidd.c:46
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
-msgstr "Käyttö: %s [-d] [-p pid-tiedosto] [-s pistokepolku] [-T aikakatkaisu]\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s [-d] [-p pid-tiedosto] [-s pistokepolku] [-T aikakatkaisu]\n"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:48
 #, c-format
@@ -8421,12 +8620,14 @@ msgstr "write: %s ei vastaanota viestejä\n"
 #: misc-utils/write.c:249
 #, c-format
 msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
-msgstr "write: %s on kirjautuneena useammin kuin kerran; kirjoitetaan kohteeseen %s\n"
+msgstr ""
+"write: %s on kirjautuneena useammin kuin kerran; kirjoitetaan kohteeseen %s\n"
 
 #: misc-utils/write.c:317
 #, c-format
 msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
-msgstr "Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..."
+msgstr ""
+"Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..."
 
 #: misc-utils/write.c:320
 #, c-format
@@ -8446,7 +8647,8 @@ msgstr "virhe: tiedostoa %s ei voi avata: %s"
 #: mount/fstab.c:177
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
-msgstr "mount: tiedostoa %s ei voitu avata – käytetään tiedostoa %s sen sijaan\n"
+msgstr ""
+"mount: tiedostoa %s ei voitu avata – käytetään tiedostoa %s sen sijaan\n"
 
 #: mount/fstab.c:590
 #, c-format
@@ -8632,7 +8834,8 @@ msgid ""
 " %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
 " %1$s -f | --find                             find unused\n"
 " %1$s -c | --set-capacity <loopdev>           resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with "
+"<file>\n"
 " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file>  setup\n"
 msgstr ""
 "käyttö:\n"
@@ -8782,7 +8985,8 @@ msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
 #: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
-msgstr "mount: mtab-tiedoston mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s loop-laitteena"
+msgstr ""
+"mount: mtab-tiedoston mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s loop-laitteena"
 
 #: mount/mount.c:1104
 #, c-format
@@ -8844,8 +9048,11 @@ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
 msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
 
 #: mount/mount.c:1404
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole annettu"
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole "
+"annettu"
 
 #: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
@@ -8918,7 +9125,8 @@ msgid ""
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 "mount: väärä tiedostojärjestelmän tyyppi, virheellinen valitsin, viallinen \n"
-"       superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu virhe"
+"       superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu "
+"virhe"
 
 #: mount/mount.c:1478
 msgid ""
@@ -8985,7 +9193,9 @@ msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”vfat”?"
 #: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount: tiedoston %s laitenumero on väärä tai tiedostojärjestelmätyyppi %s ei ole tuettu"
+msgstr ""
+"mount: tiedoston %s laitenumero on väärä tai tiedostojärjestelmätyyppi %s ei "
+"ole tuettu"
 
 #: mount/mount.c:1547
 #, c-format
@@ -9063,12 +9273,16 @@ msgstr ""
 #: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr "mount: tyyppiä ei annettu – kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan nfs\n"
+msgstr ""
+"mount: tyyppiä ei annettu – kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan "
+"nfs\n"
 
 #: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr "mount: tyyppiä ei annettu – //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan cifs\n"
+msgstr ""
+"mount: tyyppiä ei annettu – //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan "
+"cifs\n"
 
 #: mount/mount.c:1802
 #, c-format
@@ -9144,24 +9358,24 @@ msgstr ""
 "Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p kahva].\n"
 "Paljon lisätietoja komennolla:  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "mitään ei liitetty"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: osiota ei löydy"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
@@ -9298,7 +9512,9 @@ msgstr "%s epäonnistui.\n"
 #: mount/swapon.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n"
+msgstr ""
+"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %"
+"04o\n"
 
 #: mount/swapon.c:388
 #, fuzzy, c-format
@@ -9327,7 +9543,8 @@ msgstr ""
 
 #: mount/swapon.c:431
 #, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
 #: mount/swapon.c:440
@@ -9441,7 +9658,8 @@ msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
 #: mount/umount.c:263
 #, c-format
 msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
-msgstr "umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui\n"
+msgstr ""
+"umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui\n"
 
 #: mount/umount.c:272
 #, c-format
@@ -9452,7 +9670,7 @@ msgstr "%s irrotettu\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: irrotettavien tiedostojärjestelmien listaa ei löydy"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9460,68 +9678,69 @@ msgid ""
 "       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: umount -h | -V\n"
-"        umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vtied.järj.tyypit] [-O valitsimet]\n"
+"        umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vtied.järj.tyypit] [-O "
+"valitsimet]\n"
 "        umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] erikoistied | solmu...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Kohdetta ”” ei voi irrottaa\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Yritetään irrottaa %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "%s ei löytynyt tiedostosta mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s ei ole liitetty (mtab-tiedoston mukaan)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: %s vaikuttaa olevan liitettynä useita kertoja"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s ei ole tiedostossa fstab (etkä ole root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: %s on ristiriidassa tiedoston fstab kanssa"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: vain %s voi irrottaa laitteen %s paikasta %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: vain root voi tehdä tämän"
 
@@ -9693,10 +9912,12 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
-"Tiedosto %s, kynnysarvolle %lu ja aikakatkaisuarvolle %lu, suurin merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
+"Tiedosto %s, kynnysarvolle %lu ja aikakatkaisuarvolle %lu, suurin "
+"merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
 "ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:189
@@ -9726,8 +9947,12 @@ msgstr "Virheellinen oletusaika-arvo: %s\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Käyttö: %s [-q [-i väli]] ([-s arvo]|[-S arvo]) ([-t arvo]|[-T arvo]) [-g|-G] tiedosto [tiedosto...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s [-q [-i väli]] ([-s arvo]|[-S arvo]) ([-t arvo]|[-T arvo]) [-g|-"
+"G] tiedosto [tiedosto...]\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
 #: sys-utils/cytune.c:339
@@ -9780,7 +10005,8 @@ msgstr "Laitteelle %s ei voi käyttää CYGETMONia: %s\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:424
@@ -9790,7 +10016,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:435
@@ -10057,7 +10284,8 @@ msgstr "\t%s -h näyttää ohjeen.\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:124
 #, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:126
@@ -10660,35 +10888,35 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "virhe: malloc epäonnistui"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr "virhe: /sys-tiedostojärjestelmä ei ole käytettävissä."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10697,66 +10925,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Vanha tilanne:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -10765,7 +10997,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s."
@@ -10775,7 +11007,8 @@ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
 msgstr "käyttö: rdev [ -rv ] [ -o SIIRTYMÄ ] [ VEDOS [ VALUE [ SIIRTYMÄ ] ] ]"
 
 #: sys-utils/rdev.c:78
-msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgid ""
+"  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
 msgstr "  rdev /dev/fd0  (tai rdev /linux, jne) näyttää nykyisen JUURIlaitteen"
 
 #: sys-utils/rdev.c:79
@@ -10811,8 +11044,11 @@ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
 msgstr "  vidmode ...                     sama kuin rdev -v"
 
 #: sys-utils/rdev.c:87
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr "Huom: Näyttötilat ovat: -3=Kysy, -2=Laajennettu, -1=NormaaliVga, 1=avain1, 2=avain2,..."
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Huom: Näyttötilat ovat: -3=Kysy, -2=Laajennettu, -1=NormaaliVga, 1=avain1, "
+"2=avain2,..."
 
 #: sys-utils/rdev.c:88
 msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
@@ -10887,7 +11123,8 @@ msgstr "%s: merkkijonoa ”_stext” ei löydy tiedostosta %s\n"
 #: sys-utils/readprofile.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
-msgstr "%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n"
+msgstr ""
+"%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:412
 msgid "total"
@@ -11078,7 +11315,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -h, --help               displays this help text\n"
 " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
 " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -11087,7 +11325,8 @@ msgid ""
 " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
 "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr ""
 
@@ -11286,8 +11525,11 @@ msgstr "hexdump: virheellinen ohitusarvo.\n"
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:131
 #, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e muoto] [-f muototied] [-n pituus] [-s ohita] [tiedosto ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e muoto] [-f muototied] [-n pituus] [-s ohita] "
+"[tiedosto ...]\n"
 
 #: text-utils/more.c:258
 #, c-format
@@ -11377,13 +11619,15 @@ msgstr ""
 #: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
+"brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Useimpia komentoja voi edeltää valinnainen kokonaislukuargumentti k.\n"
 "Oletusasetukset hakasulkeissa.\n"
-"Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi oletusarvo.\n"
+"Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi "
+"oletusarvo.\n"
 
 #: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
@@ -11407,10 +11651,13 @@ msgid ""
 ":f                      Display current file name and line number\n"
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
-"<väli>                  Näytä seuraavat k riviä tekstiä [nykyinen ruudun rivimäärä]\n"
-"z                       Näytä seuraavat k riviä tekstiä [nykyinen ruudun rivimäärä]*\n"
+"<väli>                  Näytä seuraavat k riviä tekstiä [nykyinen ruudun "
+"rivimäärä]\n"
+"z                       Näytä seuraavat k riviä tekstiä [nykyinen ruudun "
+"rivimäärä]*\n"
 "<return>                Näytä seuraavat k riviä tekstiä [1]*\n"
-"d tai ctrl-D            Vieritä k riviä [nykyinen vieritysmäärä, alkuarvo 11]*\n"
+"d tai ctrl-D            Vieritä k riviä [nykyinen vieritysmäärä, alkuarvo 11]"
+"*\n"
 "q tai Q or <keskeytys>  Poistu moresta\n"
 "s                       Ohita k riviä ja siirry eteenpäin [1]\n"
 "f                       Ohita k ruutua tekstiä ja siirry eteenpäin [1]\n"
@@ -11418,7 +11665,8 @@ msgstr ""
 "'                       Palaa kohtaan, josta edellinen haku alkoi\n"
 "=                       Näytä nykyinen rivinumero\n"
 "/<säännöllinen lauseke> Etsi säännöllisen lausekkeen k:s esiintymä [1]\n"
-"n                       Etsi edellisen säännöllisen lausekkeen k:s esiintymä [1]\n"
+"n                       Etsi edellisen säännöllisen lausekkeen k:s esiintymä "
+"[1]\n"
 "!<kom> tai :!<kom>      Käynnistä <kom> alikuoressa\n"
 "v                       Käynnistä /usr/bin/vi nykyiselle riville\n"
 "ctrl-L                  Piirrä ruutu uudelleen\n"
@@ -11462,7 +11710,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hahmoa ei löydy\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Hahmoa ei löydy"
 
@@ -11564,7 +11812,8 @@ msgid ""
 "  n                       go to next file\n"
 "\n"
 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
 "\n"
 "See pg(1) for more information.\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -11577,8 +11826,11 @@ msgstr "Muisti lopussa"
 
 #: text-utils/pg.c:236
 #, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: Käyttö: %s [-number] [-p merkkijono] [-cefnrs] [+rivi] [+/hahmo/] [tiedostot]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: Käyttö: %s [-number] [-p merkkijono] [-cefnrs] [+rivi] [+/hahmo/] "
+"[tiedostot]\n"
 
 #: text-utils/pg.c:245
 #, c-format
@@ -11606,55 +11858,55 @@ msgstr "Ei seuraavaa tiedostoa"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Ei edellistä tiedostoa"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Lukuvirhe tiedostosta %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: Odottamaton tiedoston loppu (EOF) tiedostossa %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Tuntematon virhe tiedostossa %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Väliaikaistiedostoa ei voi luoda\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(tiedoston loppu)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Ei muistettua hakumerkkijonoa"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Ei voi avata "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "tallennettu"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !-komento ei ole sallittu rajoitetussa tilassa.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Seuraava tiedosto: "
 
@@ -11781,12 +12033,15 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
 #~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
 #~ "use the -f option to force it.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: Laitteella ”%s” on kelvollinen Sun-levynimiö.\n"
-#~ "Tämä tarkoittaa todennäköisesti sitä, että v0-sivutusalueen luominen tuhoaisi\n"
-#~ "osiotaulun. Sivutusaluetta ei luotu. Jos todella haluat luoda v0-sivutusalueen\n"
+#~ "Tämä tarkoittaa todennäköisesti sitä, että v0-sivutusalueen luominen "
+#~ "tuhoaisi\n"
+#~ "osiotaulun. Sivutusaluetta ei luotu. Jos todella haluat luoda v0-"
+#~ "sivutusalueen\n"
 #~ "kyseiselle laitteelle, käytä valitsinta -f sen pakottamiseen.\n"
 
 #~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
@@ -11833,7 +12088,8 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
 #~ msgstr "%s: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n"
 
 #~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-#~ msgstr "kohteen %s irrottaminen epäonnistui – yritetään sen sijaan irrottaa %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kohteen %s irrottaminen epäonnistui – yritetään sen sijaan irrottaa %s\n"
 
 #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
@@ -11952,8 +12208,11 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
 #~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
 
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "käyttö: renice prioriteetti [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] käyttäjät ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "käyttö: renice prioriteetti [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] "
+#~ "käyttäjät ]\n"
 
 #~ msgid "\t-%c\tEnable %s\n"
 #~ msgstr "\t-%c\tOta käyttöön %s\n"
@@ -11976,8 +12235,12 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
 #~ msgid "%s from %s%s\n"
 #~ msgstr "%s paketista %s%s\n"
 
-#~ msgid "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
-#~ msgstr "MAXENTRIES ylitetty. Kasvata tätä arvoa tiedostossa mkcramfs.c ja käännä uudelleen. Poistutaan.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
+#~ "Exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "MAXENTRIES ylitetty. Kasvata tätä arvoa tiedostossa mkcramfs.c ja käännä "
+#~ "uudelleen. Poistutaan.\n"
 
 #~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
 #~ msgstr "Oletetaan sivujen kooksi %d (ei %d)\n"
@@ -12018,14 +12281,18 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
 #~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
 #~ msgstr "%s: nimiö %s esiintyy sekä paikassa %s että %s\n"
 
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "%s: laitetta %s ei voitu avata, joten UUID- ja LABEL-muunnosta ei voi tehdä.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: laitetta %s ei voitu avata, joten UUID- ja LABEL-muunnosta ei voi "
+#~ "tehdä.\n"
 
 #~ msgid "%s: bad UUID"
 #~ msgstr "%s: virheellinen UUID"
 
 #~ msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
-#~ msgstr "mount: epäonnistui nfs mount -versiolla 4, yritetään versiolla 3..\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: epäonnistui nfs mount -versiolla 4, yritetään versiolla 3..\n"
 
 #~ msgid "mount: mounting %s\n"
 #~ msgstr "mount: liitetään %s\n"
@@ -12111,8 +12378,11 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
 #~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
 #~ msgstr "flock: tuntematon valitsin, keskeytetään.\n"
 
-#~ msgid "Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n"
-#~ msgstr "Käyttö: flock [--shared] [--timeout=sekunnit] tiedosto komento {arg arg...}\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: flock [--shared] [--timeout=sekunnit] tiedosto komento {arg "
+#~ "arg...}\n"
 
 #~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
 #~ msgstr "Syntaksivirhe: \"%s\"\n"
@@ -12123,8 +12393,11 @@ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
 #~ msgid "   %s [ -p ] dev name\n"
 #~ msgstr "   %s [ -p ] laite nimi\n"
 
-#~ msgid "   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-#~ msgstr "   %s [ -p ] laite koko sekt päät raidat venytys väli aste erik1 fmt_väli\n"
+#~ msgid ""
+#~ "   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "   %s [ -p ] laite koko sekt päät raidat venytys väli aste erik1 "
+#~ "fmt_väli\n"
 
 #~ msgid "   %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
 #~ msgstr "   %s [ -c | -y | -n | -d ] laite\n"
index 13b8ccb4872e9579d358a0c32fd09609357ff302..9f181a5496ea8da54b0b1cb1d76b78d62e206ebf 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:36+0100\n"
 "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "trop d'inodes - le maximum est 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "pas assez d'espace, %llu blocs nécessaires au moins"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Périphérique: %s\n"
@@ -1668,19 +1668,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Le disque a été changé.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Redémarrer le système pour s'assurer que la table de partition soit "
 "correctement mise à jour.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1693,223 +1693,223 @@ msgstr ""
 "partition DOS 6.x, svp consulter les pages du manuel\n"
 "de cfdisk pour de plus amples informations.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "ERREUR FATALE"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Appuyer sur n'importe quelle touche pour quitter cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Impossible de se positionner sur le disque"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Impossible de lire sur le disque"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Impossible d'écrire sur le disque"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Trop de partitions"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "La partition débute avant le secteur 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "La partition se termine avant le secteur 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "La partition débute après la fin du disque"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "La partition se termine après la fin du disque"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "La partition se termine dans le cylindre final partiel"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "partitions logiques non ordonnées suivant le disque"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "chevauchement de partitions logiques"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "chevauchement des partitions logiques agrandies"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr "Erreur interne en créant un disque logique sans partition étendue !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Impossible de créer un disque logique ici -- cela créerait 2 partitions "
 "étendues"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Item de menu trop long. Le menu pourrait paraître erroné."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menu sans direction. Horizontal par défaut."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Touche non valable"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Appuyer sur une touche pour continuer"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primaire"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Crée une nouvelle partition primaire"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logique"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Crée une nouvelle partition logique"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Ne pas créer une partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Erreur interne !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Taille (en Mo): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Début"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Ajoute une partition au début de l'espace libre"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Ajoute une partition à la fin de l'espace libre"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Pas d'espace pour créer une partition étendue"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Aucune table de partitions.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Aucune table de partitions. Démarrage avec une table vierge."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Signature erronée dans la table de partitions"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Type inconnu de table de partitions"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Voulez-vous démarrer avec une table vierge [y (pour oui)/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Vous avez spécifié plus de cylindres que le disque n'en contient"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Impossible d'ouvrir l'unité de disque"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Disque ouvert en mode lecture seule - aucune permission d'écriture"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 "Attention!! Identifiant GPT (GUID) de table de partitions non supporté "
 "détecté. Utilisez GNU Parted."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Impossible d'obtenir la taille du disque"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Partition primaire erronée"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Partition logique erronée"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "AVERTISSEMENT!!  Cela pourrait détruire les données sur votre disque!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Êtes-vous sûr de vouloir écrire la table de partitions sur le disque? (oui/"
 "non)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "SVP répondre « oui » ou « non »"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Écriture de la table de partitions sur le disque..."
 
@@ -3746,12 +3746,12 @@ msgstr ""
 "La table de partitions a été altérée!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr ""
 "lors du prochain démarrage ou après avoir exécuté partprobe(8) ou kpartx"
 "(8).\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr ""
 "svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n"
 "complémentaires.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3787,43 +3787,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Erreur de fermeture du fichier\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronisation des disques.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nouveau début de données"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Nombre de cylindres"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Nombre de têtes"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Nombre de secteurs"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: initialisation du décalage de secteur pour compatibilité DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3836,32 +3836,32 @@ msgstr ""
 "\" ! L'utilitaire fdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: commande inconnue\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs - option -b ignorée\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3870,18 +3870,18 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit être "
 "utilisée avec un périphérique spécifié\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Détection d'une étiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'édition "
 "d'étiquette.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Commande (m pour l'aide): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3890,16 +3890,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Le fichier courant d'amorçage est: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorçage: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Fichier d'amorçage non modifié\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Relecture de la table de partitions ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5110,17 +5110,17 @@ msgstr ""
 "Exécutez partprobe(8), kpartx(8) ou redémarrez le système\n"
 "maintenant, avant d'utiliser mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Erreur de fermeture %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: pas de telle partition\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "format non reconnu - utilisation des secteurs\n"
 
@@ -9580,24 +9580,24 @@ msgstr ""
 "Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p descr_fic_mots_passe].\n"
 "Pour plus de détails, tapez \"man 8 mount\".\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "rien n'a été monté"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: pas de telle partition repérée"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: ne peut repérer %s dans %s ou %s"
@@ -9900,7 +9900,7 @@ msgstr "%s d
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: ne peut repérer la liste des systèmes de fichiers à démonter"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9911,65 +9911,65 @@ msgstr ""
 "       umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t typevfs] [-O opts]\n"
 "       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] spécial | noeud...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "périphérique %s déjà associé avec %s\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "périphérique %s non associé avec %s\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Ne peut démonter \"\"\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Tentative pour démonter %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr "umount : problème à l'analyse de mtab"
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr "umount : impossible de démonter %s -- %s est monté au même endroit."
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "Ne peut repérer %s dans mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s n'est pas monté (selon mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: il semble que %s ait été monté plusieurs fois"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s n'est pas dans fstab (et vous n'êtes pas l'usager ROOT)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: %s mount est en désaccord avec fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: seul %s peut démonter %s de %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: seul l'usager ROOT peut exécuter la commande"
 
@@ -11173,33 +11173,33 @@ msgstr "para"
 msgid "full"
 msgstr "complet"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "erreur : %s "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "erreur d'analyse : %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "erreur : échec de \"strdup\""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "erreur : échec de \"uname\""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "erreur : échec de \"malloc\""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr "erreur : le système de fichiers /sys est inaccessible."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11212,65 +11212,70 @@ msgstr ""
 "# un unique numéro ID partant de zéro.\n"
 "# CPU, coeur, support (socket), noeud"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+#, fuzzy
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "Support(s) CPU :"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) par coeur :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Coeur(s) par support CPU :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Support(s) CPU :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Noeud(s) NUMA :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID du vendeur :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Famille CPU :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr "Modèle :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Version :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisation :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Vendeur hyperviseur :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Type de virtualisation :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s cache :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Utilisation : %s [options]\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11284,7 +11289,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --parse    sortie en format analysable et non affichable.\n"
 "  -s, --sysroot  spécifie un répertoire comme racine du système.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "erreur : changement de répertoire de travail en %s."
@@ -12040,7 +12045,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patron non repéré\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patron non repéré"
 
@@ -12211,55 +12216,55 @@ msgstr "Pas de prochain fichier"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Pas de fichier précédent"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: erreur de lecture à partir du fichier %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: EOF inattendue dans le fichier %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: erreur inconnue dans le fichier %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: ne peut créer le fichier temporaire\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "erreur RE: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(EOF)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Pas de chaîne de recherche mémorisée"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Ne peut ouvrir"
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "sauvegarder"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !commande non autoirisée en mode rflag.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "échec du fork(), essayer à nouveau plus tard.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Prochain fichier: "
 
index 7fa69fe12af42d093c236a14631e36b0a3048cad..a0da7a87929d9cdb95e3b82162b6148b41de7316 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-21 18:25+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "túl sok inode, a maximum 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "nincs elég hely, legalább %lu blokk szükséges"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Eszköz: %s\n"
@@ -1646,19 +1646,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "A lemez megváltozott.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "A rendszer újraindításával biztosíthatja a partíciós tábla megfelelő "
 "frissítését.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1671,224 +1671,224 @@ msgstr ""
 "létre vagy módosított, akkor további információkért\n"
 "olvassa el a cfdisk kézikönyv oldalát.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "VÉGZETES HIBA "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Üssön le egy billentyűt a kilépéshez"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Nem lehet pozicionálni a lemezmeghajtón"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "A lemezmeghajtó nem olvasható"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "A lemezmeghajtó nem írható"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Túl sok partíció"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "A partíció a 0. szektor előtt kezdődik"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "A partíció a 0. szektor után fejeződik be"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "A partíció a lemez vége után kezdődik"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "A partíció a lemezmeghajtó után végződik"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "A partíció az utolsó részleges cilinder után végződik"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "a logikai partíciók nincsenek a lemezlistában"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "logikai partíciók fedik egymást"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "megnövelt logikai partíciók fedik egymást"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "Belső hiba logikai partíció kiterjesztett partíció nélküli létrehozása során!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Nem hozható létre logikai meghajtó -- ez két kiterjesztett partíciót hozna "
 "létre"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "A menüelem túl hosszú. A menü furcsán jelenhet meg."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr ""
 "A menünek nincs iránya. Alapértelmezetten vízszintes kerül felhasználásra."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Érvénytelen billentyű"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Elsődleges"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Új elsődleges partíció létrehozása"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logikai"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Új logikai partíció létrehozása"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Ne hozzon létre partíciót"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Belső hiba !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Méret (MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Kezdet"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Partíció hozzáadása a szabad terület elején"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Vége"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Partíció hozzáadása a szabad terület végén"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Nincs hely a kiterjesztett partíció létrehozásához"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Nincs jelen partíciós tábla.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Nincs partíciós tábla. Indítás üres táblával."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "A partíciós tábla aláírása hibás"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "A partíciós tábla típusa ismeretlen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Üres táblával szeretne indulni [i/N]?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Több cilindert adott meg, mint amennyi elfér a lemezen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Nem nyitható meg a lemezmeghajtó"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "A megnyitott lemez csak olvasható - nincs joga írni rá"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 "Figyelmeztetés: Nem támogatott GPT (GUID partíciós tábla). Használja a GNU "
 "Parted-et."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Hibás elsődleges partíció"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Hibás logikai partíció"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Figyelmeztetés: ez megsemmisítheti a lemezen található adatait!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Az „igen” vagy „nem” egyikét írja be"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Partíciós tábla kiírása a lemezre..."
 
@@ -3706,12 +3706,12 @@ msgstr ""
 "A partíciós tábla módosítva!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "ioctl() hívása a partíciós tábla újraolvasásához.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr ""
 "következő hibával %d: %s. A rendszermag még mindig a régit használja.\n"
 "Az új tábla a következő újraindítás után lép érvénybe.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 "FIGYELMEZTETÉS: Ha DOS 6.x partíciót hozott létre vagy módosított\n"
 "akkor további információkért olvassa el a cfdisk kézikönyvoldalát.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3745,42 +3745,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hiba a fájl lezárásakor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Az adatok új kezdete"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Szakértői parancs (m = súgó): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Cilinderek száma"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Fejek száma"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Szektorok száma"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: a szektoreltolás beállítása DOS-kompatibilitis módra\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3793,34 +3793,34 @@ msgstr ""
 "fdisk segédprogram nem támogatja a GPT-t. Használja a GNU parted programot.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ismeretlen parancs\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Ez a rendszermag a szektorméretet önállóan állapítja meg - a -b kapcsoló "
 "figyelmen kívül maradt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3829,17 +3829,17 @@ msgstr ""
 "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy "
 "eszközt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "OSF/1 lemezcímke található a(z) %s eszközön, lemezcímke módra váltás.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Parancs (m = súgó): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3848,16 +3848,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az aktuális indítófájl: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Az indítófájl változatlan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "A partíciós tábla újraolvasása ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5049,17 +5049,17 @@ msgstr ""
 "A partíciós tábla újraolvasás parancsa meghiúsult\n"
 "Indítsa újra most a rendszert az mkfs használata előtt\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Hiba a(z) %s lezárásakor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: nincs ilyen partíció\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "ismeretlen formátum - a szektorok kerülnek felhasználásra\n"
 
@@ -9458,24 +9458,24 @@ msgstr ""
 "Egyéb kapcsolók: [-nfFrsvw] [-o kapcsolók].\n"
 "További információkért adja ki a „man 8 mount” parancsot.\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "semmi nem lett csatolva"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: nincs ilyen partíció"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
@@ -9783,7 +9783,7 @@ msgstr "%s leválasztva\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: nem található a leválasztandó fájlrendszerek listája"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9795,66 +9795,66 @@ msgstr ""
 "kapcsolók]\n"
 "           umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciális | csomópont...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Nem választható le: „”\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Kísérlet a következő leválasztására: %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "A(z) %s nem található az mtab fájlban\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: a(z) %s nincs csatolva (az mtab fájl alapján)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: úgy tűnik, hogy a(z) %s többször került csatolásra"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: a(z) %s nincs az fstab fájlban (és Ön nem rendszergazda)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: a(z) %s csatolás nem egyezik az fstab tartalmával"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr ""
 "umount: csak a(z) %s felhasználó választhatja le a(z) %s eszközt a(z) %s alól"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
@@ -11018,36 +11018,36 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "RE hiba: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "hiba a(z) %s olvasásakor\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "a malloc meghiúsult"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11056,66 +11056,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Régi helyzet:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11124,7 +11128,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
@@ -11866,7 +11870,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A minta nem található\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "A minta nem található"
 
@@ -12014,55 +12018,55 @@ msgstr "Nincs következő fájl"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Nincs előző fájl"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Olvasási hiba a(z) %s fájlban\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: Váratlan fájl vége jel a(z) %s fájlban\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Ismeretlen hiba a(z) %s fájlban\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Nem hozható létre ideiglenes fájl\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "RE hiba: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(Fájl vége)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Nincs mentett keresési kifejezés"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Nem nyitható meg: "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "elmentve"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !parancs nem használható rflag módban.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "a fork() hívás meghiúsult, próbálja újra később\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Következő fájl: "
 
index e7c764a8eb4872331a9886101940eef9e5d12fe4..767ef6c8b2e1455c98f0895d5ea25d587ffdc99f 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 18:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Perangkat: %s\n"
@@ -1636,19 +1636,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Disk sudah berubah.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Reboot komputer anda untuk memastikan tabel partisi telah benar - benar di-"
 "update.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1661,224 +1661,224 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x, tolong lihat manual dari cfdisk untuk informasi \n"
 "lebih lanjut.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "FATAL ERROR"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Tekan tombol manapun untuk keluar dari cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Tidak dapat mencari di disk drive"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Tidak dapat membaca disk drive"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Tidak dapat menulis disk drive"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Terlalu banyak partisi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Partisi mulai sebelum sektor 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Partisi berakhir sebelum sektor 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Partisi mulai sesudak akhir dari disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Partisi berakhir sesudah akhir dari disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Partisi berakhir di ujung sebagian cylinder"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "partisi logical tidak dalam urutan disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "partisi logical saling beroverlap"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "memperbesar partisi logical yang saling beroverlap"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!!! Kesalahan internal membuat drive logical dengan tidak menggunakan "
 "partisi extended !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Tidak dapat membuat drive logical disini -- apakah anda akan membuat dua "
 "partisi extended"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Menu item terlalu panjang. Menu mungkin kelihatan janggal."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menu tanpa direksi. Default ke arah horisontal."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Kunci tidak valid"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Utama"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Buat sebuah partisi primary baru"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logical"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Buat sebuah partisi logical baru"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Jangan membuat sebuah partisi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Kesalahan internal !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Ukuran (dalam MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Diawali"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Tambahkan partisi di awal ruang kosong"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Akhir"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Tambahkan partisi di akhir ruang kosong"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Tidak ada tempat untuk membuat partisi extended"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Tidak ada tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Tidak ada tabel partisi, Dimulai dengan tabel nol."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Signature tidak sesuai di tabel partisi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Tipe tabel partisi tidak diketahui"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Apakan anda ingin memulai dengan tabel nol [y/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Tidak dapat membukan disk drive"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Disk terbuka hanya-baca - anda tidak mempunyai ijin untuk menulis"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 "Peringatan!! GPT Tidak didukung (GUID Tabel Partisi) Terdeteksi. Gunakan GNU "
 "Parted."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Partisi primary tidak baik"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Partisi logical tidak baik"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Peringatan!! Ini mungkin akan menghancurkan data di disk anda!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Tolong jawab 'ya' atau 'tidak'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Menulis tabel partisi di disk..."
 
@@ -3704,12 +3704,12 @@ msgstr ""
 "Tabel partisi telah diubah!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr ""
 "Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n"
 "setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
 ", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n"
 "lebih lanjut.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3744,42 +3744,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error dalam menutup file\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Awal baru dari data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Jumlah dari cylinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Jumlah dari heads"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Jumlah dari sektor"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3791,32 +3791,32 @@ msgstr ""
 "PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk "
 "tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3825,16 +3825,16 @@ msgstr ""
 "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
 "satuperangkat yang digunakan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3843,16 +3843,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot file tidak diubah\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Membaca kembali tabel partisi ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5048,17 +5048,17 @@ msgstr ""
 "Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot sistem anda sekarang,\n"
 "sebelum menggunakan mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Error menutup %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n"
 
@@ -9459,24 +9459,24 @@ msgstr ""
 "uuid. Pilihan lain: [-nfFrsvw] [-o pilihan] [-p passwdfd].\n"
 "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "tidak ada yang telah dimount"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s"
@@ -9776,7 +9776,7 @@ msgstr "%s sudah tidak dimount\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: tidak dapat mencari daftar dari filesystems untuk di unmount"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9787,65 +9787,65 @@ msgstr ""
 "            umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
 "            umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | titik...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Tidak dapat umount \"\"\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Mencoba untuk umount %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr "umount: bingung ketika menganalisa mtab"
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr "umount: tidak dapat umount %s -- %s telah dipasang di titik yang sama."
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari %s dalam mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s tidak di mount (menurut catatan di mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: kelihatannya %s telah di mount beberapa kali"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s tidak ada dalam fstab (dan anda bukan root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: %s mount tidak cocok dengan catatan di fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: hanya %s yang dapat unmount %s dari %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
@@ -11044,33 +11044,33 @@ msgstr "para"
 msgid "full"
 msgstr "penuh"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "error: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "error mengambil: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "error: strdup gagal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "error: uname gagal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "error: malloc gagal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr "error: sistem berkas /sys tidak dapat diakses."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11083,65 +11083,70 @@ msgstr ""
 "# ID unik berawal dari nol.\n"
 "# CPU,Core,Soket,Node"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+#, fuzzy
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "CPU soket:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) setiap inti:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Inti setiap soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Titik NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID Pembuat:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Keluarga CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisasi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Pembuat Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipe virtualisasi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s persediaan:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11156,7 +11161,7 @@ msgstr ""
 "tercetak.\n"
 "  -s, --sysroot   gunakan direktori sebagai sistem root baru.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s."
@@ -11895,7 +11900,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pattern tidak ditemukan\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Pattern tidak ditemukan"
 
@@ -12067,55 +12072,55 @@ msgstr "Tidak ada file selanjutnya"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Tidak ada file sebelumnya"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Read error dari file %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: EOF tidak diperkirakan dalam file %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Error tidak diketahui dalam file %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat membuat tempfile\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "RE error: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(EOF)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Tidak ada yang diingat string pencarian"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Tidak dapat dibuka "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "disimpan"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !command tidak diperbolehkan dalam mode rflag.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() gagal, coba lagi nanti\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(File selanjutnya: "
 
index 305095fdd9393c64972757be83e9013d560e55bc..96569d270dbff32150c70dcb5e2a3004a51e446f 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "troppi inode - il massimo è 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1625,19 +1625,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Il disco è stato cambiato.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Riavviare il sistema per assicurarsi che la tabella delle partizioni sia "
 "aggiornata correttamente.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1650,224 +1650,224 @@ msgstr ""
 "partizione DOS 6.x, consultare la pagina del manuale cfdisk\n"
 "per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "ERRORE IRREVERSIBILE"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Premere qualsiasi tasto per uscire da cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Impossibile leggere l'unità disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Impossibile scrivere sull'unità disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Troppe partizioni"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "La partizione inizia prima del settore 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "La partizione termina prima del settore 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "La partizione inizia dopo la fine del disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "La partizione termina dopo la fine del disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche ampliate"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!!! Errore interno durante la creazione di un'unità logica con partizione "
 "non estesa !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Impossibile creare un'unità logica in questo caso - si creerebbero due "
 "partizioni estese"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Voce di menù troppo lunga. Il menu può apparire strano."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menu senza direzione. È predefinita quella orizzontale."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Tasto non valido"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Premere un tasto per continuare"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primaria"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Creare una nuova partizione primaria"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Creare una nuova partizione logica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Non creare una partizione"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Errore interno !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Dimensione (in MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Inizio"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Aggiungere la partizione all'inizio dello spazio disponibile"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Aggiungere la partizione alla fine dello spazio disponibile"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Non c'è spazio per creare una partizione estesa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Nessuna tabella delle partizioni.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Nessuna tabella delle partizioni. Si inizia con una tabella vuota."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Segnatura danneggiata nella tabella delle partizioni"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Tipo di tabella delle partizioni sconosciuto"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Si vuole iniziare con una tabella vuota [y/N]?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr ""
 "Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Impossibile aprire l'unità disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Disco aperto in sola lettura - scrittura non autorizzata"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Partizione primaria danneggiata"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Partizione logica danneggiata"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Attenzione! I dati sul disco potrebbero venire eliminati!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Inserire \"si\" (senza accento) o \"no\""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco in corso..."
 
@@ -3687,12 +3687,12 @@ msgstr ""
 "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr ""
 "Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
 "La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 "consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
 "informazioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3728,44 +3728,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nuovo inizio dati"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Numero di cilindri"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Numero di testine"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Numero di settori"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con "
 "DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3774,34 +3774,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossibile aprire %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
 "opzione b ignorata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3810,16 +3810,16 @@ msgstr ""
 "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
 "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3828,16 +3828,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Il file d'avvio corrente è: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "File d'avvio immutato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5039,17 +5039,17 @@ msgstr ""
 "Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non è riuscito\n"
 "Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
 
@@ -9348,24 +9348,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "non è stato montato niente"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: non si è trovata tale partizione"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
@@ -9641,7 +9641,7 @@ msgstr "eseguito umount di %s\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: impossibile trovare l'elenco dei filesystem da smontare"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9652,65 +9652,65 @@ msgstr ""
 "     umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipofs] [-O opzioni]\n"
 "     umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciale | nodo...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Impossibile smontare \"\"\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "Impossibile trovare %s in mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s non è montato (secondo mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: sembra che %s sia stato montato diverse volte"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s non si trova in fstab (e non si è root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: %s mount non coerente con fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: solo %s può smontare %s da %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr " umount: solo root può farlo"
 
@@ -10865,38 +10865,38 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "fork: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "errore durante la lettura di %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "Apertura di %s non riuscita"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "malloc non riuscita"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10905,66 +10905,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Vecchia situazione:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -10973,7 +10977,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
@@ -11648,7 +11652,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pattern non trovato\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Pattern non trovato"
 
@@ -11796,55 +11800,55 @@ msgstr "Nessun file successivo"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Nessun file precedente"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Errore di lettura dal file %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Errore sconosciuto nel file %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Impossibile creare il file temporaneo\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(EOF)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Nessuna stringa di ricerca ricordata"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Impossibile aprire "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "salvato"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() non riuscito, riprovare più tardi\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(File successivo: "
 
index c8dc73c6213352c10d649475e6773b869aa28a9e..6a6ab74fecdfcaf0e5ecbd0c5b2b6e92e02a8a6f 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-20 14:08+0900\n"
 "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "iノードが多すぎます - 最大 512 です"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "領域が不十分です。最低でも %llu ブロック必要です"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "デバイス: %s\n"
@@ -1637,17 +1637,17 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "ディスクが変更されました。\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr "領域情報を正しく更新させるにはシステムを再起動してください。\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,223 +1660,223 @@ msgstr ""
 "まった場合は、cfdisk マニュアルにある追加情報ページ\n"
 "を参照してください。\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "*致命的なエラー*"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "中断するには何かキーを入力してください"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "ディスクドライブ上で seek できません"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "ディスクドライブを読み込めません"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "ディスクドライブに書き込めません"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "領域が多すぎます"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "領域がセクタ 0 よりまえから始まっています"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "領域がセクタ 0 より前で終わっています"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "領域がディスクの終点よりも後ろから始まっています"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "領域がディスクの終点よりも後ろで終わっています"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "論理領域がディスクの順序と一致しません"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "論理領域が重複しています"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "拡大された論理領域が重複しています"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "メニュー項目名が長すぎます。メニュー表示が乱れている可能性があります。"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "メニューに方向がありません。水平方向を初期値とします。"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "不正なキー"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "続けるには何かキーを入力してください"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "基本領域"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "新規に基本領域を作成します"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "論理領域"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "新規に論理領域を作成します"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "中止"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "領域を作成しません"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! 内部エラー !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "サイズ (MB 単位): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "最初から"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "空き領域の最初に領域を追加"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "最後から"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "空き領域の最後に領域を追加"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "拡張領域を作成するための場所がありません"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "領域テーブルがありません。\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "領域テーブルが無いか領域テーブルの署名が不正です"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "領域テーブルの署名が不正です"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "不明な領域テーブルのタイプ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "ゼロテーブルで開始しましょうか [y/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "ディスクにとって適切な数よりも多くのシリンダ数を指定されました"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "ディスクドライブを開けません"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "ディスクを読込み専用で開きました -- あなたには書込み権限がありません"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 "警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。"
 "GNU Parded を使ってください"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "ディスクサイズを取得できません"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "不正な基本領域"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "不正な論理領域"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "警告! これはあなたのディスクにあるデータを破壊するかもしれません"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みませんでした"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "`yes' か `no' のいずれかを入力してください"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "領域テーブルを書き込み中..."
 
@@ -3669,12 +3669,12 @@ msgstr ""
 "パーティションテーブルは変更されました!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "ioctl() を呼び出してパーティションテーブルを再読込みします。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr ""
 "次回リブート時か、partprobe(8)またはkpartx(8)を実行した後に\n"
 "使えるようになるでしょう\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr ""
 "警告: DOS 6.x 領域を作成、または変更してしまった場合は、\n"
 "fdisk マニュアルの追加情報ページを参照してください。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3709,42 +3709,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ファイルクローズ中にエラー\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "ディスクを同期しています。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "新規データ開始位置"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "上級者コマンド (m でヘルプ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "シリンダ数"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "ヘッド数"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "セクタ数"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "警告: DOS 互換のためのセクタオフセットを設定します\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3757,33 +3757,33 @@ msgstr ""
 "ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s を開けません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s を開けません\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: 不明なコマンド\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3792,17 +3792,17 @@ msgstr ""
 "警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
 "使用されるべきです\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3811,16 +3811,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "現在のブートファイルは: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "パーティションテーブルを再読み込み中...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5006,17 +5006,17 @@ msgstr ""
 "mkfs を使う前に、partprobe(8) か kpartx(8) を実行するか、\n"
 "システムを再起動してください\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "%s のクローズエラー\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: そのようなパーティションはありません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "認識できないフォーマット -- セクタ数を利用します\n"
 
@@ -9318,24 +9318,24 @@ msgstr ""
 "その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション] [-p passwdfd]\n"
 "もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "何もマウントされませんでした"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: そのようなパーティションは見つかりません"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません"
@@ -9636,7 +9636,7 @@ msgstr "%s はアンマウントされました\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: アンマウントのためのファイルシステムリストを見つけられません"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9647,66 +9647,66 @@ msgstr ""
 "        umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfsタイプ] [-O オプション]\n"
 "        umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "デバイス %s は %s に関連づけされています\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "デバイス %s は %s に関連づけされていません\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "\"\" をアンマウントできません\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "%s をアンマウントします\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "mtab に %s が見つかりません\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s マウントされていません (mtab によると)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: %s は複数マウントされているようです"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr ""
 "umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: %s は fstab と一致しないマウントです"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: %s だけが %s を %s からアンマウントできます"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: root だけがそれを行なえます"
 
@@ -10880,34 +10880,34 @@ msgstr "準仮想化"
 msgid "full"
 msgstr "完全仮想化"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "エラー: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "%s の読み取りエラー\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "標準出力への書き込みが失敗しました"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "エラー: uname が失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "エラー: malloc に失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr "エラー: /sys ファイルシステムはアクセス不可能です。"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10920,65 +10920,70 @@ msgstr ""
 "# starting from zero.\n"
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+#, fuzzy
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "CPUソケット数:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "コアあたりのスレッド数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ソケットあたりのコア数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPUソケット数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMAノード:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ベンダーID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPUファミリー:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr "モデル:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr "ステッピング:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "仮想化:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "ハイパーバイザーベンダー:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "仮想化タイプ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s キャッシュ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション]\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -10993,7 +10998,7 @@ msgstr ""
 "る。\n"
 "  -s, --sysroot  新しいシステムルートとしてこのディレクトリを使う。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "エラー: %sへ作業ディレクトリを変更する。 "
@@ -11686,7 +11691,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "パターンが見つかりません\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "パターンが見つかりません"
 
@@ -11837,55 +11842,55 @@ msgstr "次のファイルはありません"
 msgid "No previous file"
 msgstr "領域が定義されていません\n"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: %s で read エラー\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: ファイル%sで予期しないファイルの終端\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: %s で seek エラー\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: 一時ファイルを作成できません\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "RE エラー"
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(EOF)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "開けません"
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "保存しました"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !commandはrflagモードでは許可されません。\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() が失敗しました、後で実行し直してください\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(次のファイル: "
 
index 2d0caa95fe909fe675447aab1321a20ff80ed24e..e5514123291ba3b2404a74a99e9dc86c2a2d7906 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.2-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:52+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "te veel inodes -- maximum is 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %lu blokken nodig"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Apparaat: %s\n"
@@ -1656,19 +1656,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "De schijf is veranderd.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Start het systeem opnieuw op om er zeker van te zijn dat de partitietabel "
 "juist wordt bijgewerkt.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1680,225 +1680,225 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n"
 "raadpleeg dan het cfdisk-handboek voor meer informatie.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "FATALE FOUT"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Druk op een toets om cfdisk af te sluiten"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Kan geen 'seek' doen op schijf"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Kan schijf niet lezen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Kan niet naar schijf schrijven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Te veel partities"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Partitie begint vóór sector 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Partitie eindigt vóór sector 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Partitie begint na einde van schijf"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Partitie eindigt na einde van schijf"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Partitie eindigt in de laatste gedeeltelijke cilinder"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "logische partities liggen niet in schijfvolgorde"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "logische partities overlappen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "vergrote logische partities overlappen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!! Interne fout bij het maken van logische schijf zonder uitgebreide "
 "partitie !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Kan hier geen logische schijf maken -- zou twee uitgebreide partities maken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Menu-item is te lang.  Menu ziet er misschien raar uit."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menu zonder richting.  Standaard wordt gebruikt: horizontaal."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Ongeldige toets"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Druk op een toets om verder te gaan"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primair"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "P = een nieuwe primaire partitie maken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logisch"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "L = een nieuwe logische partitie maken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "annuleren"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Esc,Esc = Geen partitie maken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Interne fout !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Grootte (in MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Begin"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "B = partitie toevoegen aan begin van vrije ruimte"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "E = Partitie toevoegen aan einde van vrije ruimte"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Er is geen ruimte om de uitgebreide partitie te maken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Geen partitietabel aanwezig.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Geen partitietabel aanwezig.  Gestart met een lege tabel."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Onjuiste vingerafdruk in partitietabel"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Onbekend partitietabeltype"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Wilt u met een lege tabel beginnen [j/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "U hebt meer cilinders aangegeven dan er op de schijf passen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Kan schijf niet openen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr ""
 "Schijf is als alleen-lezen geopend -- u hebt geen toegangsrechten om te "
 "schrijven"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 "Waarschuwing: niet-ondersteunde GPT (GUID-partitietabel) gevonden!\n"
 "Gebruik GNU 'parted'."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Kan schijfgrootte niet bepalen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Ongeldige primaire partitie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Ongeldige logische partitie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Waarschuwing!!  Dit kan gegevens op uw schijf wissen!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? (ja of nee): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Partitietabel is niet naar schijf geschreven."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Antwoord met 'ja' of 'nee'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Schrijven van partitietabel naar schijf..."
 
@@ -3717,12 +3717,12 @@ msgstr ""
 "De partitietabel is gewijzigd!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Aanroepen van ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
 "De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n"
 "De nieuwe tabel wordt alleen na opnieuw opstarten gebruikt.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n"
 "raadpleeg dan het fdisk-handboek voor meer informatie.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3756,42 +3756,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fout bij sluiten van bestand\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Leegmaken van schijfbuffers...\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partitie %d heeft geen gegevensgebied\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nieuw begin van gegevens"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertopdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Aantal cilinders"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Aantal koppen"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Aantal sectoren"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Waarschuwing: sectorplaats wordt ingesteld voor DOS-compatibiliteit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3804,33 +3804,33 @@ msgstr ""
 "Het programma 'fdisk' ondersteunt GPT niet.  Gebruik GNU 'parted'.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan %s niet openen\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Deze kernel vindt zelf de sectorgrootte -- optie '-b' wordt genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3839,16 +3839,16 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: optie '-b' (sectorgrootte instellen) dient met\n"
 "slechts één apparaat gebruikt te worden.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "OSF/1-schijflabel gevonden op %s; overgegaan in schijflabelmodus.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3857,16 +3857,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Het huidige opstartbestand is: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Herinlezen van partitietabel...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5059,17 +5059,17 @@ msgstr ""
 "Het opnieuw inlezen van de partitietabel is mislukt.\n"
 "Herstart uw systeem nu, vóór mkfs te gebruiken.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Fout bij sluiten van %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: die partitie bestaat niet\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "onbekende eenheid -- \"sectoren\" wordt gebruikt\n"
 
@@ -9438,24 +9438,24 @@ msgstr ""
 "wachtwoordbestandsdescriptor].\n"
 "Voor meer informatie, zie man mount(8).\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "er is niets aangekoppeld"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s noch in %s"
@@ -9764,7 +9764,7 @@ msgstr "%s is ontkoppeld\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: kan geen lijst vinden met bestandssystemen om te ontkoppelen"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9775,65 +9775,65 @@ msgstr ""
 "          umount -a [-dfnlrv] [-t bestandssysteemsoorten] [-O opties]\n"
 "          umount [-hV]\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "waarschuwing: %s is al gerelateerd aan %s\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "waarschuwing: %s is al gerelateerd aan %s\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "kan niet \"\" ontkoppelen\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Poging tot ontkoppelen van %s...\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "Kan %s niet vinden in mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s is niet aangekoppeld (volgens mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: het lijkt erop dat %s meerdere keren is aangekoppeld"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s staat niet in fstab (en u bent niet root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: aankoppeling op %s komt niet overeen met fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: alleen %s kan %s ontkoppelen van %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: alleen root kan dat doen"
 
@@ -10994,36 +10994,36 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "Fout in reguliere expressie: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "fout bij lezen van %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "schrijven naar standaarduitvoer is mislukt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "malloc() is mislukt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11032,66 +11032,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Oude situatie:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [opties] apparaat ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11100,7 +11104,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "fout bij wijzigen van modus van %s: %s\n"
@@ -11839,7 +11843,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patroon niet gevonden\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patroon niet gevonden"
 
@@ -11987,55 +11991,55 @@ msgstr "Geen volgend bestand"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Geen vorig bestand"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Leesfout in bestand %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: Onverwachte EOF in bestand %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Onbekende fout in bestand %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Kan geen tijdelijk bestand maken\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "Fout in reguliere expressie: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(EOF)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Geen eerdere zoektekst"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Kan deze niet openen: "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "opgeslagen"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !opdracht is niet toegestaan in beperkte modus.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() is mislukt; probeer het later opnieuw\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Volgende bestand: "
 
index de9a71d36d4d37d1ea4c6bf6bdfbde4f0b94ff77..4924318254cce060c4ed334de2881cc072602c8d 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-17 15:05+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
@@ -472,7 +473,8 @@ msgstr "mknod nie powiod
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:682
 #, c-format
 msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
-msgstr "pocz±tek danych katalogu (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+"pocz±tek danych katalogu (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:685
 #, c-format
@@ -679,7 +681,8 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr "I-wêze³ %d oznaczono jako nieu¿ywany ale jest on u¿ywany przez plik '%s'\n"
+msgstr ""
+"I-wêze³ %d oznaczono jako nieu¿ywany ale jest on u¿ywany przez plik '%s'\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:728
 msgid "Mark in use"
@@ -960,7 +963,7 @@ msgstr "za du
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "za ma³o miejsca, potrzeba co najmniej %llu bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Urz±dzenie: %s\n"
@@ -1048,7 +1051,8 @@ msgstr "mkfs (%s)\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1063,10 +1067,12 @@ msgid ""
 " dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
 " outfile    output file\n"
 msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [-h] [-v] [-b rozmbloku] [-e edycja] [-N endian] [-i plik] [-n nazwa] katalog plikwy\n"
+"Sk³adnia: %s [-h] [-v] [-b rozmbloku] [-e edycja] [-N endian] [-i plik] [-n "
+"nazwa] katalog plikwy\n"
 " -h            wy¶wietlenie tego opisu\n"
 " -v            wiêksza liczba komunikatów\n"
-" -E            uczynienie wszystkich ostrze¿eñ b³êdami (niezerowy kod wyj¶cia)\n"
+" -E            uczynienie wszystkich ostrze¿eñ b³êdami (niezerowy kod "
+"wyj¶cia)\n"
 " -b rozmbloku  u¿ycie tego rozmiaru bloku, musi byæ równy rozmiarowi strony\n"
 " -e edycja     ustawienie numeru edycji (czê¶æ fsida)\n"
 " -N endian     kolejno¶æ bajtów w s³owie (big|little|host), domy¶lnie host\n"
@@ -1085,7 +1091,8 @@ msgid ""
 " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 "Znaleziono bardzo d³ug± nazwê pliku (%zu bajtów) `%s'.\n"
-" Proszê zwiêkszyæ MAX_INPUT_NAMELEN w mkcramfs.c i przekompilowaæ. Zakoñczenie.\n"
+" Proszê zwiêkszyæ MAX_INPUT_NAMELEN w mkcramfs.c i przekompilowaæ. "
+"Zakoñczenie.\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:471
 #, c-format
@@ -1104,8 +1111,12 @@ msgstr "%6.2f%% (%+ld bajt
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
 #, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
-msgstr "uwaga: szacowany wymagany rozmiar (górna granica) to %lldMB, ale maksymalny rozmiar obrazu to %uMB. Program mo¿e zgin±æ przedwcze¶nie.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+"uwaga: szacowany wymagany rozmiar (górna granica) to %lldMB, ale maksymalny "
+"rozmiar obrazu to %uMB. Program mo¿e zgin±æ przedwcze¶nie.\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
 msgid "ROM image map"
@@ -1139,7 +1150,8 @@ msgstr "CRC: %x\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
-msgstr "przydzielono za ma³o miejsca na obraz ROM (przydzielono %lld, u¿yto %zu)\n"
+msgstr ""
+"przydzielono za ma³o miejsca na obraz ROM (przydzielono %lld, u¿yto %zu)\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
 msgid "ROM image"
@@ -1167,13 +1179,17 @@ msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiary plik
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957
 #, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "uwaga: uidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"uwaga: uidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962
 #, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
-msgstr "uwaga: gidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgstr ""
+"uwaga: gidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967
 #, c-format
@@ -1335,7 +1351,8 @@ msgstr "B
 #: disk-utils/mkswap.c:165
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr "U¿ycie podanego przez u¿ytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d\n"
+msgstr ""
+"U¿ycie podanego przez u¿ytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:194
 #, c-format
@@ -1360,7 +1377,8 @@ msgstr "brak uuida\n"
 #: disk-utils/mkswap.c:283
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [-c] [-pROZMSTRONY] [-L etykieta] [-U UUID] /dev/nazwa [bloki]\n"
+msgstr ""
+"Sk³adnia: %s [-c] [-pROZMSTRONY] [-L etykieta] [-U UUID] /dev/nazwa [bloki]\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:297
 msgid "too many bad pages"
@@ -1439,7 +1457,8 @@ msgstr "%s: b
 #: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
-msgstr "%s: b³±d: rozmiar %llu KiB jest wiêkszy ni¿ rozmiar urz±dzenia %llu KiB\n"
+msgstr ""
+"%s: b³±d: rozmiar %llu KiB jest wiêkszy ni¿ rozmiar urz±dzenia %llu KiB\n"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:586
 #, c-format
@@ -1512,8 +1531,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/raw.c:125
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
-msgstr "Urz±dzenie '%s' jest steruj±cym urz±dzeniem surowym (nale¿y u¿yæ raw<N>, gdzie <N> jest wiêksze od zera)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr ""
+"Urz±dzenie '%s' jest steruj±cym urz±dzeniem surowym (nale¿y u¿yæ raw<N>, "
+"gdzie <N> jest wiêksze od zera)\n"
 
 #: disk-utils/raw.c:145
 #, c-format
@@ -1604,17 +1626,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Dysk zosta³ zmieniony.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Nale¿y zrestartowaæ system, aby zapewniæ poprawne uaktualnienie tablicy partycji.\n"
+msgstr ""
+"Nale¿y zrestartowaæ system, aby zapewniæ poprawne uaktualnienie tablicy "
+"partycji.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1627,213 +1651,222 @@ msgstr ""
 "jakiekolwiek partycje DOS 6.x, proszê poszukaæ\n"
 "dodatkowych informacji w manualu do cfdiska.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "B£¡D KRYTYCZNY"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Proszê nacisn±æ dowolny klawisz, aby zakoñczyæ cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Nie uda³o przemie¶ciæ siê po dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Nie uda³o siê odczytaæ dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Zbyt du¿o partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Partycja zaczyna siê przed sektorem 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Partycja koñczy siê przed sektorem 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Partycja zaczyna siê za koñcem dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Partycja koñczy siê za koñcem dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Partycja koñczy siê na ostatnim, czê¶ciowym cylindrze"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "Partycje logiczne nie s± w kolejno¶ci na dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "Partycje logiczne zachodz± na siebie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "Powiêkszone partycje logiczne zachodz± na siebie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! B³±d wewnêtrzny przy tworzeniu partycji logicznej bez rozszerzonej !!!!"
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! B³±d wewnêtrzny przy tworzeniu partycji logicznej bez rozszerzonej !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Nie mo¿na tu utworzyæ napêdu logicznego - powsta³yby dwie partycje rozszerzone"
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Nie mo¿na tu utworzyæ napêdu logicznego - powsta³yby dwie partycje "
+"rozszerzone"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Za d³uga pozycja w menu, mo¿e wygl±daæ dziwnie."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menu bez kierunku, przyjêcie domy¶lnego poziomego."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Niedozwolony klawisz"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Proszê nacisn±æ klawisz, aby kontynuowaæ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "G³ówna"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Utworzenie nowe partycji g³ównej"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logiczna"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Utworzenie nowej partycji logicznej"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Bez tworzenia partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! B³±d wewnêtrzny !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Rozmiar (w MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Pocz±tek"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Dodanie partycji na pocz±tku wolnego miejsca"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Dodanie partycji na koñcu wolnego miejsca"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Brak miejsca na utworzenie partycji rozszerzonej"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Brak tablicy partycji.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Brak tablicy partycji. Rozpoczêcie od pustej tablicy."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "B³êdna sygnatura tablicy partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Nieznany typ tablicy partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Czy zacz±æ od pustej tablicy [t/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Podano wiêcej cylindrów ni¿ mie¶ci siê na dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Otwarto dysk w trybie tylko do odczytu - brak prawa zapisu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
-msgid "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Uwaga! Wykryto nieobs³ugiwan± tablicê GPT (GUID Partition Table). Nale¿y u¿yæ GNU Parteda."
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
+msgid ""
+"Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Uwaga! Wykryto nieobs³ugiwan± tablicê GPT (GUID Partition Table). Nale¿y "
+"u¿yæ GNU Parteda."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Nie mo¿na pobraæ rozmiaru dysku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "B³êdna partycja g³ówna"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "B³êdna partycja logiczna"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Uwaga! To mo¿e zniszczyæ dane na dysku!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Czy na pewno zapisaæ na dysk tablicê partycji? (tak lub nie): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Nie zapisano tablicy partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Proszê wpisaæ \"tak\" lub \"nie\""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Zapisywanie tablicy partycji na dysku..."
 
@@ -1842,20 +1875,31 @@ msgid "Wrote partition table to disk"
 msgstr "Zapisano tablicê partycji"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1926
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "Zapisano tablicê partycji, ale ponowny odczyt nie powiód³ siê. Proszê uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub zrestartowaæ system, aby uaktualniæ tablicê."
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Zapisano tablicê partycji, ale ponowny odczyt nie powiód³ siê. Proszê "
+"uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub zrestartowaæ system, aby uaktualniæ "
+"tablicê."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1936
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "¯adna z g³ównych partycji nie jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR tego nie uruchomi."
+msgstr ""
+"¯adna z g³ównych partycji nie jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR "
+"tego nie uruchomi."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1938
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Wiêcej ni¿ jedna g³ówna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR tego nie uruchomi."
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Wiêcej ni¿ jedna g³ówna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy "
+"MBR tego nie uruchomi."
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr "Proszê wprowadziæ nazwê pliku lub wcisn±æ RETURN, aby wy¶wietliæ na ekranie: "
+msgstr ""
+"Proszê wprowadziæ nazwê pliku lub wcisn±æ RETURN, aby wy¶wietliæ na ekranie: "
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
 #, c-format
@@ -1920,12 +1964,20 @@ msgid "               First       Last\n"
 msgstr "              Pierwszy    Ostatni\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2137
-msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Typ        sektor      sektor    Offset   D³ugo¶æ    ID systemu plików   Flaga\n"
+msgid ""
+" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Typ        sektor      sektor    Offset   D³ugo¶æ    ID systemu plików   "
+"Flaga\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2138
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- -------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ------\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- -------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"------\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2221
 msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
@@ -1937,7 +1989,8 @@ msgstr " # Flagi G
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2223
 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2256
 msgid "Raw"
@@ -2021,7 +2074,8 @@ msgstr "  h          Wy
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2303
 msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
-msgstr "  m          Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê"
+msgstr ""
+"  m          Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2304
 msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
@@ -2295,7 +2349,9 @@ msgstr "Maksymalizuj"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2751
 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê (tylko dla ekspertów)"
+msgstr ""
+"Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê (tylko dla "
+"ekspertów)"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:2752
 msgid "New"
@@ -2787,7 +2843,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sk³adnia: fdisk [-b RSEKT] [-u] DYSK     Zmiana tablicy partycji\n"
 "          fdisk -l [-b RSEKT] [-u] DYSK  Wypisanie tablicy partycji\n"
-"          fdisk -s PARTYCJA              Podanie rozmiaru partycji w blokach\n"
+"          fdisk -s PARTYCJA              Podanie rozmiaru partycji w "
+"blokach\n"
 "          fdisk -v                       Podanie wersji fdiska\n"
 "Tutaj DYSK to co¶ w rodzaju /dev/hdb lub /dev/sda,\n"
 "natomiast PARTYCJA to co¶ w rodzaju /dev/hda7\n"
@@ -3147,8 +3204,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
-msgstr "Urz±dzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety dysku Sun, SGI ani OSF\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
+msgstr ""
+"Urz±dzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety "
+"dysku Sun, SGI ani OSF\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
@@ -3162,8 +3223,12 @@ msgstr "Zignorowano nadmiarow
 
 #: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bêdzie poprawiona przy zapisie (w)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bêdzie poprawiona przy "
+"zapisie (w)\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
@@ -3319,7 +3384,8 @@ msgstr "Typ systemu partycji %d nie zosta
 #: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "Partycja %d ma ró¿ne pocz±tki fizyczy i logiczny (nie jest linuksowa?):\n"
+msgstr ""
+"Partycja %d ma ró¿ne pocz±tki fizyczy i logiczny (nie jest linuksowa?):\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
@@ -3486,7 +3552,8 @@ msgstr "Partycja %d: cylinder %d wi
 #: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "Partycja %d: poprzednia liczba sektorów %d nie zgadza siê z ca³kowit± %d\n"
+msgstr ""
+"Partycja %d: poprzednia liczba sektorów %d nie zgadza siê z ca³kowit± %d\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
@@ -3511,7 +3578,9 @@ msgstr "Partycja logiczna %d nie zawiera si
 #: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
-msgstr "Ca³kowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest wiêksza ni¿ maksymalna %llu\n"
+msgstr ""
+"Ca³kowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest wiêksza ni¿ maksymalna %"
+"llu\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
@@ -3521,7 +3590,9 @@ msgstr "Pozosta
 #: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr "Partycja %d jest ju¿ zdefiniowana. Nale¿y j± usun±æ przed ponownym dodaniem.\n"
+msgstr ""
+"Partycja %d jest ju¿ zdefiniowana. Nale¿y j± usun±æ przed ponownym "
+"dodaniem.\n"
 
 #: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
@@ -3612,12 +3683,12 @@ msgstr ""
 "Tablica partycji zosta³a zmodyfikowana!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Wywo³ywanie ioctl() w celu ponownego odczytu tablicy partycji.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3630,7 +3701,7 @@ msgstr ""
 "J±dro nadal u¿ywa starej tablicy. Nowa tablica bêdzie u¿ywana po\n"
 "nastêpnym restarcie systemu albo po uruchomieniu partprobe(8) lub kpartx(8)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3642,7 +3713,7 @@ msgstr ""
 "UWAGA: Je¶li zosta³y utworzone lub zmodyfikowane partycje DOS-a 6.x,\n"
 "proszê zobaczyæ dodatkowe informacje w manualu do fdiska.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3651,92 +3722,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "B³±d podczas zamykania pliku\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synchronizacja dysków.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partycja %d nie ma obszaru danych\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nowy pocz±tek danych"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Polecenie eksperta (m wy¶wietla pomoc): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Liczba cylindrów"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Liczba g³owic"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Liczba sektorów"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Uwaga: ustawianie offsetu sektora dla kompatybilno¶ci z DOS-em\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"UWAGA: Na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! fdisk nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
+"UWAGA: Na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! fdisk "
+"nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Dysk %s nie zawiera poprawnej tablicy partycji\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: nieznane polecenie\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "J±dro samo rozpoznaje rozmiar sektora - opcja -b zignorowana\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym urz±dzeniem\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym "
+"urz±dzeniem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Na %s wykryto etykietê dysku OSF/1, wej¶cie w tryb etykiety dysku\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Polecenie (m wy¶wietla pomoc): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3745,16 +3822,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Obecny plik rozruchowy to: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Proszê wpisaæ nazwê nowego pliku rozruchowego: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Plik rozruchowy pozosta³ bez zmian\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3861,8 +3938,12 @@ msgstr "Linux RAID"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:151
 #, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Zgodnie z wytycznymi MIPS Computer Systems, Inc etykieta nie mo¿e zawieraæ wiêcej ni¿ 512 bajtów\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Zgodnie z wytycznymi MIPS Computer Systems, Inc etykieta nie mo¿e zawieraæ "
+"wiêcej ni¿ 512 bajtów\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:170
 #, c-format
@@ -4108,7 +4189,8 @@ msgstr "Ca
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:635
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
+msgstr ""
+"Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:644 fdisk/fdisksgilabel.c:673
 #, c-format
@@ -4122,7 +4204,9 @@ msgstr ""
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:660
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Na tym dysku partycje bêd± zachodzi³y na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
+msgstr ""
+"Na tym dysku partycje bêd± zachodzi³y na siebie. Najpierw trzeba to "
+"poprawiæ!\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:665
 #, c-format
@@ -4145,10 +4229,12 @@ msgstr ""
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
-"Uwaga: ioctl BLKGETSIZE na %s nie powiód³ siê. Przyjêto liczbê cylindrów %d.\n"
+"Uwaga: ioctl BLKGETSIZE na %s nie powiód³ siê. Przyjêto liczbê cylindrów %"
+"d.\n"
 "Ta warto¶æ mo¿e byæ uciêta dla urz±dzeñ > 33.8GB.\n"
 
 #: fdisk/fdisksgilabel.c:732
@@ -4230,7 +4316,8 @@ msgstr "Wykryto etykiet
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:158
 #, c-format
 msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
-msgstr "Wykryto etykietê dysku Suna z b³êdnym znacznikiem poprawno¶ci [0x%08x].\n"
+msgstr ""
+"Wykryto etykietê dysku Suna z b³êdnym znacznikiem poprawno¶ci [0x%08x].\n"
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:163
 #, c-format
@@ -4239,8 +4326,10 @@ msgstr "Wykryto etykiet
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:168
 #, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Uwaga: B³êdne warto¶ci musz± byæ poprawione, co nast±pi przy zapisie (w)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: B³êdne warto¶ci musz± byæ poprawione, co nast±pi przy zapisie (w)\n"
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:198
 #, c-format
@@ -4870,7 +4959,8 @@ msgid ""
 "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
 msgstr ""
 "Uwaga: ma³o prawdopodobna liczba sektorów (%lu) - zwykle s± najwy¿ej 63\n"
-"Spowoduje to problemy z ka¿dym oprogoramowaniem u¿ywaj±cym adresowania C/H/S.\n"
+"Spowoduje to problemy z ka¿dym oprogoramowaniem u¿ywaj±cym adresowania C/H/"
+"S.\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:513
 #, c-format
@@ -4883,18 +4973,26 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/sfdisk.c:595
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê g³owic: %lu (powinna byæ 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê g³owic: %lu (powinna byæ 0-%lu)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:600
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê sektorów: %lu (powinna byæ 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê sektorów: %lu (powinna byæ 1-%lu)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:605
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê cylindrów: %lu (powinna byæ 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
+msgstr ""
+"%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê cylindrów: %lu (powinna byæ 0-%lu)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:645
 #, c-format
@@ -4910,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Ponowny odczyt tablicy partycji...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -4920,17 +5018,17 @@ msgstr ""
 "Przed mkfs nale¿y uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub\n"
 "zrestartowaæ system.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "B³±d zamykania %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: nie ma takiej partycji\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "nierozpoznany format - u¿ycie sektorów\n"
 
@@ -4998,7 +5096,8 @@ msgstr "  Urz
 #: fdisk/sfdisk.c:1113
 #, c-format
 msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "\t\tpocz±tek: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"\t\tpocz±tek: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1120
 #, c-format
@@ -5138,8 +5237,11 @@ msgstr "pocz
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1341
 #, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partycja %s: pocz±tek: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partycja %s: pocz±tek: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%"
+"ld)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1347
 msgid "end"
@@ -5148,7 +5250,9 @@ msgstr "koniec"
 #: fdisk/sfdisk.c:1350
 #, c-format
 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partycja %s: koniec: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partycja %s: koniec: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%"
+"ld)\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:1353
 #, c-format
@@ -5302,7 +5406,8 @@ msgid ""
 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
-"Wej¶cie jest w nastêpuj±cej postaci (puste pola oznaczaj± warto¶æ domy¶ln±):\n"
+"Wej¶cie jest w nastêpuj±cej postaci (puste pola oznaczaj± warto¶æ "
+"domy¶ln±):\n"
 "<pocz±tek> <rozmiar> <typ [E,S,L,X,hex]> <rozruch [-,*> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Zwykle trzeba podaæ tylko <pocz±tek> i <rozmiar> (oraz ewentualnie <typ>).\n"
 
@@ -5340,8 +5445,11 @@ msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr "    -i [lub --increment]: liczba cylindrów itp. od 1 zamiast od 0"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2297
-msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr "    -uS, -uB, -uC, -uM:   operowanie na jednostkach: sektor/blok/cylinder/MB"
+msgid ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
+msgstr ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:   operowanie na jednostkach: sektor/blok/cylinder/MB"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2298
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
@@ -5349,11 +5457,14 @@ msgstr "    -T [lub --list-types]: wypisanie znanych typ
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2299
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr "    -D [lub --DOS]:       kompatybilno¶æ z DOS-em: marnowanie odrobiny miejsca"
+msgstr ""
+"    -D [lub --DOS]:       kompatybilno¶æ z DOS-em: marnowanie odrobiny "
+"miejsca"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2300
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
-msgstr "    -R [lub --re-read]:   wymuszenie odczytu tablicy partycji przez j±dro"
+msgstr ""
+"    -R [lub --re-read]:   wymuszenie odczytu tablicy partycji przez j±dro"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2301
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
@@ -5364,8 +5475,10 @@ msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr "    -n :                  nie zapisywanie niczego na dysk"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2303
-msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
-msgstr "    -O plik :             zapis do pliku sektorów przed ich nadpisaniem"
+msgid ""
+"    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr ""
+"    -O plik :             zapis do pliku sektorów przed ich nadpisaniem"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2304
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
@@ -5388,8 +5501,12 @@ msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr "    -g [lub --show-geometry]: wypisanie informacji j±dra o geometrii"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2309
-msgid "    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
-msgstr "    -G [lub --show-pt-geometry]: wypisanie geometrii odgadniêtej z tabl. part."
+msgid ""
+"    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
+msgstr ""
+"    -G [lub --show-pt-geometry]: wypisanie geometrii odgadniêtej z tabl. "
+"part."
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid ""
@@ -5400,8 +5517,10 @@ msgstr ""
 "                              lub oczekiwanie ich deskryptorów na wej¶ciu"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr "    -L  [lub --Linux]:     pominiêcie ostrze¿eñ bez znaczenia dla Linuksa"
+msgid ""
+"    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr ""
+"    -L  [lub --Linux]:     pominiêcie ostrze¿eñ bez znaczenia dla Linuksa"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
@@ -5429,7 +5548,8 @@ msgstr "Mo
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
-msgstr "    -f  [lub --force]:     wykonywanie wszystkich, nawet g³upich poleceñ"
+msgstr ""
+"    -f  [lub --force]:     wykonywanie wszystkich, nawet g³upich poleceñ"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "Usage:"
@@ -5443,7 +5563,8 @@ msgstr "%s urz
 #: fdisk/sfdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s urz±dzenie n1 n2 ... uaktywnienie partycji n1 ..., wy³±czenie reszty\n"
+msgstr ""
+"%s urz±dzenie n1 n2 ... uaktywnienie partycji n1 ..., wy³±czenie reszty\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2328
 #, c-format
@@ -5454,11 +5575,13 @@ msgstr "%s -An urz
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"UWAGA: na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! Narzêdzie sfdisk nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
+"UWAGA: na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! "
+"Narzêdzie sfdisk nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
 "\n"
 
 #: fdisk/sfdisk.c:2451
@@ -5574,7 +5697,8 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ten dysk jest aktualnie u¿ywany - repartycjonowanie jest raczej z³ym pomys³em.\n"
+"Ten dysk jest aktualnie u¿ywany - repartycjonowanie jest raczej z³ym "
+"pomys³em.\n"
 "Proszê odmontowaæ wszystkie systemy plików oraz wy³±czyæ partycje wymiany\n"
 "z tego dysku.\n"
 "Aby pomin±æ ten test, mo¿na u¿yæ flagi --no-reread.\n"
@@ -5728,8 +5852,12 @@ msgstr "Nie mo
 
 #: fsck/fsck.c:883
 #, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
-msgstr "%s: pominiêto b³êdn± liniê w /etc/fstab: montowanie typu bind z niezerowym numerem przebiegu fsck\n"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+"%s: pominiêto b³êdn± liniê w /etc/fstab: montowanie typu bind z niezerowym "
+"numerem przebiegu fsck\n"
 
 #: fsck/fsck.c:893
 #, c-format
@@ -5751,8 +5879,11 @@ msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
 msgstr "--oczekiwanie-- (przebieg %d)\n"
 
 #: fsck/fsck.c:1086
-msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-msgstr "Sk³adnia: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t typfs] [opcje-fs] [system-plików ...]\n"
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+"Sk³adnia: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t typfs] [opcje-fs] [system-"
+"plików ...]\n"
 
 #: fsck/fsck.c:1124
 #, c-format
@@ -5823,8 +5954,11 @@ msgid "              parameters\n"
 msgstr "              parametry\n"
 
 #: getopt/getopt.c:324
-msgid "  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
-msgstr "  -a, --alternative            Zezwolenie na d³ugie opcje z jednym - na pocz±tku\n"
+msgid ""
+"  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+"  -a, --alternative            Zezwolenie na d³ugie opcje z jednym - na "
+"pocz±tku\n"
 
 #: getopt/getopt.c:325
 msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
@@ -5832,19 +5966,23 @@ msgstr "  -h, --help                   Ten kr
 
 #: getopt/getopt.c:326
 msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
-msgstr "  -l, --longoptions=opcje      D³ugie opcje, jakie maj± byæ rozpoznawane\n"
+msgstr ""
+"  -l, --longoptions=opcje      D³ugie opcje, jakie maj± byæ rozpoznawane\n"
 
 #: getopt/getopt.c:327
-msgid "  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
+msgid ""
+"  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
 msgstr "  -n, --name=program           Nazwa z jak± maj± byæ zg³aszane b³êdy\n"
 
 #: getopt/getopt.c:328
 msgid "  -o, --options=optstring      Short options to be recognized\n"
-msgstr "  -o, --options=optstring      Krótkie opcje, jakie maj± byæ rozpoznawane\n"
+msgstr ""
+"  -o, --options=optstring      Krótkie opcje, jakie maj± byæ rozpoznawane\n"
 
 #: getopt/getopt.c:329
 msgid "  -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr "  -q, --quiet                  Wy³±czenie komunikatów b³êdów z getopt(3)\n"
+msgstr ""
+"  -q, --quiet                  Wy³±czenie komunikatów b³êdów z getopt(3)\n"
 
 #: getopt/getopt.c:330
 msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
@@ -5852,7 +5990,8 @@ msgstr "  -Q, --quiet-output           Bez standardowego wyj
 
 #: getopt/getopt.c:331
 msgid "  -s, --shell=shell            Set shell quoting conventions\n"
-msgstr "  -s, --shell=pow³oka          Ustawienie konwencji cytowania pow³oki\n"
+msgstr ""
+"  -s, --shell=pow³oka          Ustawienie konwencji cytowania pow³oki\n"
 
 #: getopt/getopt.c:332
 msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
@@ -5937,7 +6076,9 @@ msgstr "Nie uda
 #: hwclock/cmos.c:584
 #, c-format
 msgid "%s is unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr "%s nie mo¿e uzyskaæ dostêpu do portów we/wy: wywo³anie iopl(3) nie powiod³o siê.\n"
+msgstr ""
+"%s nie mo¿e uzyskaæ dostêpu do portów we/wy: wywo³anie iopl(3) nie powiod³o "
+"siê.\n"
 
 #: hwclock/cmos.c:587
 #, c-format
@@ -6009,7 +6150,8 @@ msgstr "B
 #: hwclock/hwclock.c:420
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Czas zegara sprzêtowego: %4d-%.2d-%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po 1969\n"
+msgstr ""
+"Czas zegara sprzêtowego: %4d-%.2d-%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po 1969\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:450
 #, c-format
@@ -6037,8 +6179,13 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:571
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr "Rejestry zegara sprzêtowego zawieraj± warto¶ci nieprawid³owe (np. 50. dzieñ miesi±ca) lub spoza zakresu, który ten program mo¿e obs³u¿yæ (np. rok 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Rejestry zegara sprzêtowego zawieraj± warto¶ci nieprawid³owe (np. 50. dzieñ "
+"miesi±ca) lub spoza zakresu, który ten program mo¿e obs³u¿yæ (np. rok "
+"2095).\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:581
 #, c-format
@@ -6071,7 +6218,9 @@ msgstr "Wywo
 
 #: hwclock/hwclock.c:640
 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr "Nie uda³o siê uruchomiæ programu 'date' pow³ok± /bin/sh. popen() nie powiod³o siê"
+msgstr ""
+"Nie uda³o siê uruchomiæ programu 'date' pow³ok± /bin/sh. popen() nie "
+"powiod³o siê"
 
 #: hwclock/hwclock.c:648
 #, c-format
@@ -6096,13 +6245,15 @@ msgstr ""
 #: hwclock/hwclock.c:662
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
 "The command was:\n"
 "  %s\n"
 "The response was:\n"
 " %s\n"
 msgstr ""
-"Polecenie date wywo³ane przez %s zwróci³o co¶ innego ni¿ liczba ca³kowita, gdzie oczekiwano skonwertowanego czasu.\n"
+"Polecenie date wywo³ane przez %s zwróci³o co¶ innego ni¿ liczba ca³kowita, "
+"gdzie oczekiwano skonwertowanego czasu.\n"
 "Wykonane polecenie:\n"
 "  %s\n"
 "Otrzymana odpowied¼:\n"
@@ -6115,8 +6266,12 @@ msgstr "
 
 #: hwclock/hwclock.c:705
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
-msgstr "Zegar sprzêtowy nie zawiera prawid³owego czasu, wiêc nie mo¿na z niego ustawiæ czasu systemowego.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Zegar sprzêtowy nie zawiera prawid³owego czasu, wiêc nie mo¿na z niego "
+"ustawiæ czasu systemowego.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:727 hwclock/hwclock.c:804
 #, c-format
@@ -6159,8 +6314,12 @@ msgstr "\tUTC: %s\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:852
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "Bez zmiany wspó³czynnika korekty, poniewa¿ zegar sprzêtowy poprzednio zawiera³ ¶mieci.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Bez zmiany wspó³czynnika korekty, poniewa¿ zegar sprzêtowy poprzednio "
+"zawiera³ ¶mieci.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:857
 #, c-format
@@ -6168,21 +6327,28 @@ msgid ""
 "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
 "so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
 msgstr ""
-"Bez zmiany wspó³czynnika korekty, poniewa¿ czas ostatniej kalibracji jest zerowy,\n"
+"Bez zmiany wspó³czynnika korekty, poniewa¿ czas ostatniej kalibracji jest "
+"zerowy,\n"
 "wiêc historia jest b³êdna i trzeba ponownie zacz±æ kalibracjê.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:863
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Bez zmiany wspó³czynnika korekty, poniewa¿ nie min±³ dzieñ od poprzedniej kalibracji.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Bez zmiany wspó³czynnika korekty, poniewa¿ nie min±³ dzieñ od poprzedniej "
+"kalibracji.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:911
 #, c-format
 msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
-"Zegar zboczy³ o %.1f sekund przez ostatnie %d sekund mimo wspó³czynnika korekty %f sekund/dzieñ.\n"
+"Zegar zboczy³ o %.1f sekund przez ostatnie %d sekund mimo wspó³czynnika "
+"korekty %f sekund/dzieñ.\n"
 "Zmiana wspó³czynnika korekty o %f sekund/dzieñ\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:961
@@ -6193,7 +6359,9 @@ msgstr "Czas od ostatniej korekty to %d sekund\n"
 #: hwclock/hwclock.c:963
 #, c-format
 msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr "Wymagane wstawienie %d sekund i przesuniêcie czasu wzorcowego %.6f sekund wstecz\n"
+msgstr ""
+"Wymagane wstawienie %d sekund i przesuniêcie czasu wzorcowego %.6f sekund "
+"wstecz\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:992
 #, c-format
@@ -6211,8 +6379,11 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1001
 #, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
-msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ pliku z parametrami korekty zegara (%s) do zapisu"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+"Nie uda³o siê otworzyæ pliku z parametrami korekty zegara (%s) do zapisu"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
 #, c-format
@@ -6226,18 +6397,25 @@ msgstr "Parametry korekty zegara nie zosta
 
 #: hwclock/hwclock.c:1058
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr "Zegar sprzêtowy nie zawiera prawid³owego czasu, wiêc nie mo¿na go skorygowaæ.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+"Zegar sprzêtowy nie zawiera prawid³owego czasu, wiêc nie mo¿na go "
+"skorygowaæ.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1066
 #, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
-msgstr "Bez ustawiania zegara, poniewa¿ czas ostatniej poprawki jest zerowy, wiêc historia jest b³êdna."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Bez ustawiania zegara, poniewa¿ czas ostatniej poprawki jest zerowy, wiêc "
+"historia jest b³êdna."
 
 #: hwclock/hwclock.c:1089
 #, c-format
 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "Wymagana korekta jest mniejsza ni¿ jedna sekunda - bez ustawiania zegara.\n"
+msgstr ""
+"Wymagana korekta jest mniejsza ni¿ jedna sekunda - bez ustawiania zegara.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1115
 #, c-format
@@ -6257,11 +6435,13 @@ msgstr "Nie uda
 #: hwclock/hwclock.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
 msgstr ""
-"J±dro przechowuje warto¶æ epoch dla zegara sprzêtowego wy³±cznie dla maszyn Alpha.\n"
+"J±dro przechowuje warto¶æ epoch dla zegara sprzêtowego wy³±cznie dla maszyn "
+"Alpha.\n"
 "Ta kopia hwclocka zosta³a zbudowana dla innej maszyny (wiêc raczej nie\n"
 "dzia³a teraz na maszynie Alpha). Zaniechano dzia³ania.\n"
 
@@ -6277,8 +6457,12 @@ msgstr "J
 
 #: hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
-msgstr "Aby ustawiæ warto¶æ epoch, nale¿y u¿yæ opcji 'epoch' w celu przekazania warto¶ci.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"Aby ustawiæ warto¶æ epoch, nale¿y u¿yæ opcji 'epoch' w celu przekazania "
+"warto¶ci.\n"
 
 #: hwclock/hwclock.c:1274
 #, c-format
@@ -6362,17 +6546,23 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1565
 #, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
+"both.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1572
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1579
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1588
@@ -6397,7 +6587,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1629
 #, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1650
@@ -6407,7 +6599,9 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/hwclock.c:1654
 #, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/kd.c:54
@@ -6507,7 +6701,10 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
 #, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
@@ -6537,7 +6734,8 @@ msgstr ""
 
 #: hwclock/rtc.c:469
 #, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgstr ""
 
 #: hwclock/rtc.c:472
@@ -6616,8 +6814,10 @@ msgstr ""
 #: login-utils/agetty.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
@@ -6765,7 +6965,9 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:164
 #, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:170
@@ -7618,7 +7820,8 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/look.c:351
@@ -8527,7 +8730,8 @@ msgid ""
 " %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
 " %1$s -f | --find                             find unused\n"
 " %1$s -c | --set-capacity <loopdev>           resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with <file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with "
+"<file>\n"
 " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file>  setup\n"
 msgstr ""
 
@@ -8734,7 +8938,8 @@ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
 msgstr ""
 
 #: mount/mount.c:1404
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
 #: mount/mount.c:1407
@@ -8990,24 +9195,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -9154,7 +9359,8 @@ msgstr ""
 
 #: mount/swapon.c:431
 #, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
 #: mount/swapon.c:440
@@ -9278,7 +9484,7 @@ msgstr ""
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9286,65 +9492,65 @@ msgid ""
 "       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr ""
 
@@ -9509,7 +9715,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
 
@@ -9540,7 +9747,9 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
@@ -9594,7 +9803,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:424
@@ -9604,7 +9814,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:435
@@ -9853,7 +10064,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:124
 #, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcs.c:126
@@ -10437,33 +10649,33 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "b³±d zamykania %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "b³±d zamykania %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10472,65 +10684,69 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "u¿ycie: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -10539,7 +10755,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr ""
@@ -10549,7 +10765,8 @@ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:78
-msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgid ""
+"  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:79
@@ -10585,7 +10802,8 @@ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:87
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/rdev.c:88
@@ -10827,7 +11045,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -h, --help               displays this help text\n"
 " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
 " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -10836,7 +11055,8 @@ msgid ""
 " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
 "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr ""
 
@@ -11026,7 +11246,8 @@ msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:131
 #, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/more.c:258
@@ -11108,7 +11329,8 @@ msgstr ""
 #: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
+"brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
@@ -11168,7 +11390,7 @@ msgid ""
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
@@ -11268,7 +11490,8 @@ msgid ""
 "  n                       go to next file\n"
 "\n"
 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
 "\n"
 "See pg(1) for more information.\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -11281,7 +11504,8 @@ msgstr "%s: Zabrak
 
 #: text-utils/pg.c:236
 #, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/pg.c:245
@@ -11310,55 +11534,55 @@ msgstr ""
 msgid "No previous file"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr ""
 
index b53addc47db6ddf39fb417892b38e0f438ad43bc..9ca67abb07f31bdb1608455ddf642972b709bbb8 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "muitos inodes - m
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "pouco espaço, é necessário pelo menos %lu blocos"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1626,19 +1626,19 @@ msgstr "IFS do OS/2"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "O disco foi alterado.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Reinicialize o sistema para assegurar que a tabela de partições seja "
 "atualizada corretamente.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1651,202 +1651,202 @@ msgstr ""
 "partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n"
 "do cfdisk para obter informações adicionais.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "ERRO FATAL"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Pressione qualquer tecla para sair do cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Não foi possível realizar busca na unidade de disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Não foi possível ler a unidade de disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Não foi possível gravar na unidade de disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Número excessivo de partições"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "A partição começa antes do setor 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "A partição termina antes do setor 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "A partição começa depois do fim do disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "A partição se estende até depois do fim do disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "partições lógicas fora da ordem do disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "partições lógicas sobrepostas"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "partições lógicas aumentadas sobrepostas"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr "!!!! Erro interno ao criar unidade lógica sem partição estendida !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Não é possível criar unidade lógica aqui -- criaria duas partições estendidas"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Item de menu longo demais. O menu pode ficar com aspecto estranho."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menu sem direção. Assumindo horizontal como padrão."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Tecla ilegal"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Pressione uma tecla para continuar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primária"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Cria uma nova partição primária"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Lógica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Cria uma nova partição lógica"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Não criar uma partição"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Erro interno !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Tamanho (em MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Início"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Adicionar partição no início do espaço livre"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Adicionar partição no final do espaço livre"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Espaço insuficiente para criação de partição estendida"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 #, fuzzy
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "nenhuma tabela de partições presente.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Mostrar tabela de partições na tela ou imprimir em um arquivo"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Assinatura inválida na tabela de partições"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "nenhuma tabela de partições presente.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr ""
 "Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Não foi possível abrir a unidade de disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Disco aberto somente para leitura - você não tem permissão para gravar"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Não foi possível obter o tamanho do disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Partição primária inválida"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Partição lógica inválida"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Aviso!! Isto pode destruir dados existentes no disco!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
@@ -1854,23 +1854,23 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja gravar a tabela de partições no disco? (sim ou "
 "nao):"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "nao"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "A tabela de partições NÃO foi gravada no disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Responda `sim' ou `nao'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Gravando tabela de partições no disco..."
 
@@ -3694,12 +3694,12 @@ msgstr ""
 "A tabela de partições foi alterada!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de partições.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgid ""
 "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3721,50 +3721,50 @@ msgstr ""
 "partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n"
 "do fdisk para obter informações adicionais.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sincronizando discos.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "A partição %d não possui área de dados\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Novo início dos dados"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Comando avançado (m para ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Número de cilindros"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Número de cabeças"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Número de setores"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3773,34 +3773,34 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partições válida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "não foi possível abrir %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b "
 "ignorada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3809,18 +3809,18 @@ msgstr ""
 "Aviso: a opção -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
 "dispositivo especificado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Detectado um rótulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n"
 "Para retornar ao modo de tabela de partições do DOS, use o comando 'r'.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m para ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3829,16 +3829,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O arquivo de boot atual é: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Relendo a tabela de partições...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5051,17 +5051,17 @@ msgstr ""
 "O comando para reler a tabela de partições falhou.\n"
 "Reinicialize o sistema agora, antes de usar o mkfs.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: partição inexistente\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "formato não reconhecido - usando setores\n"
 
@@ -9386,24 +9386,24 @@ msgstr ""
 "Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n"
 "Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: operação exclusiva de root"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: operação exclusiva de root"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: tal partição não foi encontrada"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s"
@@ -9682,7 +9682,7 @@ msgstr ""
 "umount: não foi possível localizar a lista de sistemas de arquivos a "
 "desmontar"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9693,66 +9693,66 @@ msgstr ""
 "       umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipos_sist_arq_virt]\n"
 "       umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | nó...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "O setor %d já está alocado\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "O setor %d já está alocado\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Tentando desmontar %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "Não foi possível localizar %s em mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s não está montado (de acordo com mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: parece que %s está montado múltiplas vezes"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s não está na fstab (e você não é root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: a montagem de %s não está de acordo com a fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: somente %s pode desmontar %s de %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: operação exclusiva de root"
 
@@ -10906,36 +10906,36 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr ", erro"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "erro na leitura de %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "A abertura de %s falhou"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "malloc falhou"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10944,66 +10944,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Situação antiga:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11012,7 +11016,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
@@ -11689,7 +11693,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Padrão não encontrado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Padrão não encontrado"
 
@@ -11841,59 +11845,59 @@ msgstr "(Pr
 msgid "No previous file"
 msgstr "Nenhuma partição definida\n"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: erro de leitura em %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: erro de procura em %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 #, fuzzy
 msgid "RE error: "
 msgstr ", erro"
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "saved"
 msgstr "envio"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 #, fuzzy
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "A senha *NÃO* foi alterada. Tente novamente mais tarde.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 #, fuzzy
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
index 1be1f059cf7bdf2bdc008b2c09543f0eceebae5d..8ef07f07716eda53ed53ee7a5e6777924388fea4 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÍÅÓÔÁ, ÎÕÖÎÏ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ %lu ÂÌÏËÏ×"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: %s\n"
@@ -1651,19 +1651,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "äÉÓË ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔÅ ÓÉÓÔÅÍÕ, ÞÔÏÂÙ ÕÂÅÄÉÔØÓÑ × ÔÏÍ, ÞÔÏ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ËÏÒÒÅËÔÎÏ "
 "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1677,223 +1677,223 @@ msgstr ""
 "ÏÐÅÒÁÔÉ×ÎÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á cfdisk ÄÌÑ\n"
 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "îåéóðòá÷éíáñ ïûéâëá"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÌÀÂÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÁ ÄÉÓËÏ×ÏÍ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ Ó ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÄÉÓËÏ×ÙÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÄÏ ÓÅËÔÏÒÁ 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÏ ÓÅËÔÏÒÁ 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÍ ÃÉÌÉÎÄÒÅ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÉÄÕÔ ÎÅ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ ÄÉÓËÏ×"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÀÔÓÑ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "Õ×ÅÌÉÞÅÎÎÙÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÄÉÓËÉ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÀÔÓÑ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!!! ÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÇÏ ÄÉÓËÁ ÂÅÚ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ "
 "ÒÁÚÄÅÌÁ !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÄÅÓØ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÄÉÓË -- ÂÙÌÉ ÂÙ ÓÏÚÄÁÎÙ Ä×Á ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÈ "
 "ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "ðÕÎËÔ ÍÅÎÀ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÙÊ. íÅÎÀ ÍÏÖÅÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÎÅÞÅÔËÏ."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "íÅÎÀ ÂÅÚ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÄÅÌ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! ÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "òÁÚÍÅÒ (× íâ): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "îÁÞÁÌÏ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ × ÎÁÞÁÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "ëÏÎÅÃ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ × ËÏÎÅàÓ×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "îÅÔ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "îÅÔ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "îÅÔ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×. îÁÞÉÎÁÅÍ ÔÁÂÌÉÃÕ Ó ÎÕÌÑ."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ Ó ÎÕÌÑ [Ä/î] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÃÉÌÉÎÄÒÏ× ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁ ÄÉÓËÅ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÓËÏ×ÙÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "äÉÓË ÏÔËÒÙÔ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ - Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÉÓËÁ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÄÅÌ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!!  üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÕÎÉÞÔÏÖÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÄÉÓËÅ!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓË? (ÄÁ ÉÌÉ ÎÅÔ): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "ÎÅÔ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÁ ÎÁ ÄÉÓË"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "ÄÁ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ `ÄÁ' ÉÌÉ `ÎÅÔ'"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÄÉÓË..."
 
@@ -3719,12 +3719,12 @@ msgstr ""
 "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "÷ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ ioctl() ÄÌÑ ÐÅÒÅÞÉÔÙ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 "ñÄÒÏ ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÓÔÁÒÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ.\n"
 "îÏ×ÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÅ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 "ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á fdisk ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ\n"
 "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3761,43 +3761,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "óÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÉÓËÉ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÂÌÁÓÔÉ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÜËÓÐÅÒÔÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÇÏÌÏ×ÏË"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅËÔÏÒÏ×"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÅËÔÏÒÁ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3806,32 +3806,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "îÁ ÄÉÓËÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "üÔÏ ÑÄÒÏ ÓÁÍÏ ÎÁÈÏÄÉÔ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ - ÏÐÃÉÑ -b ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3840,18 +3840,18 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÐÃÉÑ -b (ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÅËÔÏÒÁ) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ "
 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ Ó ÏÄÎÉÍ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÍÅÔËÁ ÄÉÓËÁ OSF/1 ÎÁ %s, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÈÏÄ × ÒÅÖÉÍ ÍÅÔËÉ "
 "ÄÉÓËÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3860,16 +3860,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ôÅËÕÝÉÊ boot-ÆÁÊÌ: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ boot-ÆÁÊÌÁ: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot-ÆÁÊÌ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5078,17 +5078,17 @@ msgstr ""
 "ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ. ðÅÒÅÇÒÕÚÉÔÅ Ó×ÏÀ\n"
 "ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÅÒÅÄ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÓÅËÔÏÒÙ\n"
 
@@ -9423,24 +9423,24 @@ msgstr ""
 "äÒÕÇÉÅ ÏÐÃÉÉ: [-nfFrsvw] [-o ÏÐÃÉÉ] [-p passwdfd].\n"
 "äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁÂÅÒÉÔÅ  man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ÔÁËÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s × %s ÉÌÉ %s"
@@ -9719,7 +9719,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÄÌÑ ÒÁÚÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9730,65 +9730,65 @@ msgstr ""
 "       umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t ÔÉÐÙ_ÆÓ] [-O ÏÐÃÉÉ]\n"
 "       umount [-f] [-r] [-n] [-v] ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ | ÕÚÅÌ...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "óÅËÔÏÒ %d ÕÖÅ ×ÙÄÅÌÅÎ\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "óÅËÔÏÒ %d ÕÖÅ ×ÙÄÅÌÅÎ\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ \"\"\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÒÁÚÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s × mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s ÎÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠ(ÓÏÇÌÁÓÎÏ mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: ÐÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ %s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÅÓËÏÌØËÏ ÒÁÚ"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s ÎÅ × fstab (Á ×Ù ÎÅ root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %s ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉÔ fstab'Õ"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: ÔÏÌØËÏ %s ÍÏÖÅÔ ÒÁÚÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s ÏÔ %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
 
@@ -10942,38 +10942,38 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ RE: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10982,66 +10982,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11050,7 +11054,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s\n"
@@ -11756,7 +11760,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ûÁÂÌÏΠÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "ûÁÂÌÏΠÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
@@ -11904,55 +11908,55 @@ msgstr "
 msgid "No previous file"
 msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ × ÆÁÊÌÅ %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ÆÁÊÌÅ %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "ïÛÉÂËÁ RE: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÏÍÎÅÎÎÙÈ ÓÔÒÏË ÐÏÉÓËÁ"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎ"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÁ × ÒÅÖÉÍÅ rflag.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ ÒÁÚ ÐÏÐÏÚÖÅ\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: "
 
index 50f3920213059f6160ac791f8c95d0193c945f31..ddcffa1b471120bdfcd4c370a08b7a53d02f4969 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "preve
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Naprava %s\n"
@@ -1655,18 +1655,18 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Disk je bil spremenjen.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Ponovno za¾enite sistem, da bo razdelitvena tabela pravilno a¾urirana.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1679,228 +1679,228 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x razdelke, si prosim oglejte\n"
 "priroènik cfdiska za dodatne informacije.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "USODNA NAPAKA"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Pritisnike katerokoli tipko za izhod iz cfdisk-a"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Iskanje na disku ni mogoèe"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Diskovnega pogona ni mogoèe prebrati"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Na diskovni pogon ni mogoèe pisati"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Preveè razdelkov"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Razdelek se zaène pred sektorjem 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Razdelek se konèa pred sektorjem 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Razdelek se zaène po koncu diska"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Razdelek se konèa po koncu diska"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Razdelek se konèa v zadnji delni stezi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "logièni razdelki niso v pravem diskovnem redu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "logièni razdelki se prekrivajo"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "poveèani logièni razdelki se prekrivajo"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!!! Interna napaka pri ustvarjanje logiènega pogona brez raz¹irjenega "
 "razdelka !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Logiènega pogona na tem mestu ni mogoèe ustvariti - ustvarili bi dva "
 "raz¹irjena razdelka"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Menujski vnos predolg. Menu lahko izgleda nenavadno."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menu brez smeri. Privzeta je vodoravno."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Nedovoljena tipka"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primaren"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Ustvari nov primaren razdelek"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logièen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Ustvari nov logièen razdelek"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Ne ustvari razdelka"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Interna napaka !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Velikost (v MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Zaèetek"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Dodaj razdelek na zaèetek nezasedenega prostora"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Dodaj razdelek na konec nezasedenega prostora"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Ni prostora za ustvarjanje raz¹irjenega razdelka"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 #, fuzzy
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Ni tabele razdelkov.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Ni tabele razdelkov. Uporaba prazne tabele."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Po¹kodovan podpis na tabeli razdelkov"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 #, fuzzy
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Neznan tip tabele razdelkov"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Ali ¾elite zaèeti s prazno tabelo [y/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Navedli ste veè stez, kot jih je na disku"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Diskovne enote ni mogoèe odpreti"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Disk odprt samo za branje - nimate dovoljenja za pisanje"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoèe prebrati"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Po¹kodovan primarni razdelek"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Po¹kodovan logièni razdelek"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Opozorilo!! To lahko unièi podatke na va¹em disku!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Ste preprièani, da ¾elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Prosim vpi¹ite ,da` ali ,ne`"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Tabela razdelkov se zapisuje na disk..."
 
@@ -3716,12 +3716,12 @@ msgstr ""
 "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Klièem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr ""
 "Jedro ¹e vedno uporablja staro tabelo.\n"
 "Nova tabelo bo v uporabi ¹ele po naslednjem zagonu.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 " tipa DOS 6.x, si poglejte priroènik za fdisk za dodatne\n"
 "informacije.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3756,42 +3756,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoèja\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nov zaèetek podatkov"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Strokovni ukaz (m za pomoè): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "©tevilo stez"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "©tevilo glav"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "©tevilo sektorjev"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Opozorilo: odmik sektorja bo nastavljen tako, da bo zdru¾ljiv z DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3800,33 +3800,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s ne morem odpreti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s ne morem odpreti\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: neznan ukaz\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upo¹tevana\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3835,18 +3835,18 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
 "napravo\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "Na %s je bila zaznana oznaka diska tipa OSF/1, vstopa v naèin oznaèevanja "
 "diska.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Ukaz (m za pomoè): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3855,16 +3855,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Prosimo vpi¹ite ime nove zagonske datoteke: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5056,17 +5056,17 @@ msgstr ""
 "Ukaz ponovnega branja tabele razdelkov ni uspel\n"
 "Ponovno za¾enite va¹ sistem zdaj pred uporabo mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Napaka pri zapiranju %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "nerazpoznavna oblika - uporabljam sektorje\n"
 
@@ -9352,24 +9352,24 @@ msgstr ""
 "Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n"
 "Podrobnosti lahko poi¹èete v priroèniku z ukazom: man 8 mount\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "niè ni bilo priklopljeno"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: takega razdelka nisem na¹el"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s ali %s"
@@ -9646,7 +9646,7 @@ msgstr "%s je odklopljen\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: seznama dat. sist. za odklop ni mogoèe najti"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9657,66 +9657,66 @@ msgstr ""
 "\t  umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tip nav. dat. sist.] [-O izbire]\n"
 "\t  umount [-f] [-r] [-n] [-v] posebno | vozli¹èe...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "ni mogoèe odklopiti \"\"\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "%s posku¹am odklopiti\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "%s ni mogoèe najti v mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s ni priklopljen (glede na mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: izgleda kot da je %s veèkrat priklopljen"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s ni v fstab (in vi niste sistemski skrbnik)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: priklop %s je v nasprotju z fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko odklopi %s na %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: samo sistemski skrbnik naredi to"
 
@@ -10864,38 +10864,38 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "napaka RE: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "napaka pri branju %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "malloc ni uspel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10904,66 +10904,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Staro stanje:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -10972,7 +10976,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "Napaka pri spreminjanju naèina %s: %s\n"
@@ -11671,7 +11675,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vzorca ni moè najti\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzorca ni moè najti"
 
@@ -11819,55 +11823,55 @@ msgstr "Naslednje datoteke ni"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Prej¹nje datoteke ni"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Napaka pri branju iz datoteke %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: Neprièakovan konec datoteke v %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Neznana napaka v datoteki %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Zaèasne datoteke ni mogoèe ustvariti\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "napaka RE: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(EOF)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Shranjenega iskalnega niza ni"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Ni mogoèe odpreti "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "shranjeno"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !ukaz ni dovoljen v rflag naèinu.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "klic fork() ni uspel, poskusite pozneje\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Naslednja datoteka: "
 
index 075bda3b162ed89bc0387e4121fa8784a74e6104..7b831c74f11312b63c8a8ceb5a935adcb37276ec 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "för många inoder - max är 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %lu block"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Enhet: %s\n"
@@ -1640,19 +1640,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Disken har ändrats.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Starta om systemet för att försäkra dig om att partitionstabellen har\n"
 "uppdaterats korrekt.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1665,224 +1665,224 @@ msgstr ""
 "partitioner bör du titta i manualen för cfdisk\n"
 "för ytterligare information.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "ÖDESDIGERT FEL"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Tryck valfri tangent för att avsluta cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Kan inte söka på diskenhet"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Kan inte inte läsa diskenhet"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Kan inte skriva diskenhet"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "För många partitioner"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Partitionen börjar före sektor 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Partitionen slutar före sektor 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Partitonen börjar efter slutet på disken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Partitionen slutar efter slutet på disken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Partitionen slutar i den slutliga partiella cylindern"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "logiska partitioner är inte i diskordning"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "logiska partitioner överlappar varandra"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "förstorade logiska partitioner överlappar varandra"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!!! Internt fel vid skapande av logisk enhet utan utökad partition !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "Kan inte skapa logisk enhet här -- det skulle skapa två utökade partitioner"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Menyposten är för lång. Menyn kan se konstig ut."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Meny utan riktning. Använder standardvärdet vågrät."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Ogiltig tangent"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Tryck en tangent för att fortsätta"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Primär"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Skapa en ny primär partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Logisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Skapa en ny logisk partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Skapa inte någon partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Internt fel !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Storlek (i MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Början"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Lägg till partition i början av det lediga utrymmet"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Slutet"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Lägg till partition i slutet av det lediga utrymmet"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Ingen plats att skapa den utökade partitionen"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Ingen partitionstabell.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Ingen partitionstabell. Startar med tom tabell."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Felaktig signatur på partitionstabell"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Okänd typ av partitionstabell"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Vill du börja med en tom tabell [j/N]?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Du angav fler cylindrar än som ryms på disken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Kan inte öppna diskenhet"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Öppnade disken skrivskyddat - du har ingen behörighet att skriva"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 "Varning!!  GPT (GUID Partition Table) upptäcktes men stöds inte. Använd GNU "
 "Parted."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Kan inte hämta diskstorlek"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Felaktig primär partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Felaktig logisk partition"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Varning!! Detta kan förstöra data på din disk!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller "
 "nej): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Ange \"ja\" eller \"nej\""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Skriver partitionstabell till disk..."
 
@@ -3724,12 +3724,12 @@ msgstr ""
 "Partitionstabellen har ändrats!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr ""
 "Kärnan använder fortfarande den gamla tabellen.\n"
 "Den nya tabellen kommer att användas vid nästa omstart.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr ""
 "VARNING: Om du har skapat eller ändrat någon DOS 6.x-partition\n"
 "bör du läsa fdisk-manualsidan för ytterligare information.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3763,42 +3763,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid stängning av fil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Ny början utav data"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Antal cylindrar"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Antal huvuden"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Antal sektorer"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Varning: ställer in sektoravstånd för DOS-kompatibilitet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3811,32 +3811,32 @@ msgstr ""
 "saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: okänt kommando\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3845,16 +3845,16 @@ msgstr ""
 "Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
 "enhet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3863,16 +3863,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuell startfil är: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Startfilen oförändrad\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Läser om partitionstabellen...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5083,17 +5083,17 @@ msgstr ""
 "Kommandot för att läsa om partitionstabellen misslyckades\n"
 "Starta om ditt system nu, innan du använder mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Fel vid stängning av %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: det finns ingen sådan partition\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "okänt format - använder sektorer\n"
 
@@ -9436,24 +9436,24 @@ msgstr ""
 "Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lösenordfd].\n"
 "Ange  man 8 mount  för ytterligare detaljer.\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "ingenting monterades"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: ingen sådan partition hittades"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
@@ -9729,7 +9729,7 @@ msgstr "%s avmonterad\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: kan inte hitta lista med filsystem att avmontera"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9740,65 +9740,65 @@ msgstr ""
 "            umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfs-typer] [-O alternativ]\n"
 "            umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | nod...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Kan inte avmontera \"\"\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Försöker avmontera %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "Kunde inte hitta %s i mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s är inte monterad (enligt mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: det verkar som om %s är monterad flera gånger"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s är inte i fstab (och du är inte root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: montering av %s stämmer inte överens med fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: endast %s kan avmontera %s från %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: endast root kan göra det"
 
@@ -10955,36 +10955,36 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "RE-fel: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "fel vid läsning av %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "Öppning av %s misslyckades"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "minnesallokering misslyckades"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10993,66 +10993,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Tidigare situation:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11061,7 +11065,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
@@ -11776,7 +11780,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mönstret hittades inte\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Mönstret hittades inte"
 
@@ -11924,55 +11928,55 @@ msgstr "Ingen nästa fil"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Inga tidigare fil"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Läsfel från %s-fil\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Okänt fel i %s-fil\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Kan inte skapa temporär fil\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "RE-fel: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(Filslut)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Ingen ihågkommen söksträng"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Kan inte öppna "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "sparad"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !kommando inte tillåtet i rflag-läge.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() misslyckades, försök igen senare\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Nästa fil: "
 
index 7f6106f01f84406f32d0ee509892197dc30cf19e..0ebb0eef719d5e77d1fb3010dbfe454adca2219d 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Aygıt: %s\n"
@@ -1652,19 +1652,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Disk değiştirildi.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Bölümleme tablosunun doğru olarak güncellendiğinden emin olabilmek için\n"
 "sistemi yeniden başlatın.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1677,221 +1677,221 @@ msgstr ""
 "değişiklik yaptıysanız, lütfen cfdisk man sayfalarındaki\n"
 "ek bilgileri okuyun.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "ÖLÜMCÜL HATA"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "cfdisk'ten çıkmak için herhangi bir tuşa basınız"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Disk sürücüsü okunamıyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Disk sürücüsüne yazılamıyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Disk bölümü sayısı çok fazla"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce başlıyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce bitiyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra başlıyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra bitiyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Disk bölümü son kısmî silindir içinde bitiyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "mantıksal bölümler sıralamaya uygun değil"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "mantıksal bölümler içiçe geçmiş"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "büyütülen mantıksal bölümler içiçe geçiyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!!! Ek disk bölümü içermeyen mantıksal bölüm oluşturulurken iç hata !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr "Burada mantıksal bölüm oluşturulamıyor -- iki ek bölüm oluşacaktı"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Menü öğesi çok uzun. Menü tuhaf görünebilir."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Menü yönsüz. Yatay olarak öntanımlanıyor."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Kuraldışı tuş"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Devam etmek için bir tuşa basınız"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Birincil"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Yeni birincil disk bölümü oluşturur"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Mantıksal"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Yeni mantıksal disk bölümü oluşturur"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! İç hata !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Alan (MB):"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Başlangıç"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Disk bölümünü boş alanın başlangıcına ekler"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Son"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Disk bölümnü boş alanın sonuna ekler"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Ek disk bölümünü oluşturacak yer yok"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Disk bölümleme tablosu yok.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Disk bölümleme tablosu yok. Boş tablo ile başlanacak."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Disk bölümleme tablosundaki imza kötü"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Disk bölümleme tablosu türü bilinmiyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Temiz bir tablo ile başlamak ister misiniz [e/H] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Disk açılamıyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Açılan disk salt-okunur - yazma izniniz yok"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Birincil disk bölümü bozuk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Uyarı!! Bu işlem disk üzerindeki veriyi yokedebilir!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Disk bölümleme tablosunun diske yazılmasını gerçekten istiyor musunuz?\n"
 "(evet/hayır ya da yes/no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Lütfen ya `evet´ ya da `hayır´ yazınız"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılıyor..."
 
@@ -3714,12 +3714,12 @@ msgstr ""
 "Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr ""
 "Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
 "Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr ""
 "değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
 "ek bilgileri okuyun.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3754,42 +3754,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dosya kapatılırken hata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Yeni veri başlangıcı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Silindir sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Kafa sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Sektör sayısı"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3798,33 +3798,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3833,17 +3833,17 @@ msgstr ""
 "Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
 "olmalıydı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 "%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komut (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3852,16 +3852,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5066,17 +5066,17 @@ msgstr ""
 "Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması başarılamadı\n"
 "mkfs kullanabilmek için sistemi yeniden başlatmalısınız.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "%s kapatılırken hata\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
 
@@ -9389,24 +9389,24 @@ msgstr ""
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
 "Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: %s  %s ya da %s içinde bulunamıyor"
@@ -9682,7 +9682,7 @@ msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: ayrılacak dosya sistemlerinin listesi bulunamıyor"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9708,65 +9708,65 @@ msgstr ""
 "Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz\n"
 "Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 umount' yazınız.\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "\"\" ayrılamaz\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "%s sistemden ayrılmaya çalışılıyor\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "mtab içinde %s bulunamadı\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s bağlı değil (mtab içinde yok)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: %s defalarca bağlanmış görünüyor"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s fstab içinde yok (ve siz root değilsiniz)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: %s bağı fstab ile çelişiyor"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: sadece %1$s %3$s aygıtını %2$s dizininden ayırabilir"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: bu sadece root tarafından yapılabilir"
 
@@ -10920,38 +10920,38 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "RE hatası:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "%s okunurken hata\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "%s açılamadı"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Dosya kapatılırken hata\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "bellek ayrılamadı"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10960,66 +10960,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Eski durum:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11028,7 +11032,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
@@ -11728,7 +11732,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kalıp bulunamadı\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Kalıp bulunamadı"
 
@@ -11876,55 +11880,55 @@ msgstr "Sonrasında dosya yok"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Öncesinde dosya yok"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: %s dosyasından okuma hatası\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: %s doyasında bilinmeyen hata\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: geçici dosya oluşturulamıyor.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "RE hatası:"
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(DosyaSonu)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Arama dizgesi yok"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Açılamıyor"
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "kaydedildi"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": rflag kipinde ! komutu kullanılmaz.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "Alt süreç oluşturulamadı, daha sonra tekrar deneyin\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Sonraki dosya: "
 
index c3c848d5a74dc6e2432ce6e1ebfb951cc5f09fbf..86d32b20bc6e7382d333498e08ea971f3a740949 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "надто багато вузлів - максимум 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Пристрій: %s\n"
@@ -1642,19 +1642,19 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Диск було змінено.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Перезавантажте систему щоб впевнитись, що таблиця розділів коректно "
 "оновлена.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1667,223 +1667,223 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x розділи, перегляньте man сторінку з cfdisk\n"
 "щоб отримати докладнішу інформацію.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для завершення cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Помилка позиціювання на дисковому пристрої"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "не вдається прочитати дисковий пристрій"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "не вдається записати на дисковий пристрій"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Надто багато розділів"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Розділ починається перед сектором 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Розділ закінчується перед сектором 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Розділ починається після кінця диску"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Розділ закінчується після кінця диску"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Розділ закінчується у останньому неповному циліндрі"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "логічні розділи не у тому порядку як на диску"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "логічні розділи перекриваються"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "збільшені логічні розділи перекриваються"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 "!!!! Внутрішня помилка створення логічного пристрою без розширеного "
 "розділу !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 "не вдається створити тут логічний пристрій -- буде створено два розширених "
 "розділи"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Пункт меню надто довгий. Меню виглядатиме дивно."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr "Меню без орієнтації. Типова орієнтація - горизонтальна."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Неправильний ключ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для продовження"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Первинний"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Створити новий розділ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Логічний"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Створити новий логічний пристрій"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відмінити"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Не створювати розділ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Внутрішня помилка !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Розмір (у MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Початок"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Додати розділ на початку вільного простору"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Додати розділ наприкінці вільного простору"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Недостатньо простору для створення розширеного розділу"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Відсутня таблиця розділів.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Відсутня таблиця розділів або невідома сигнатура таблиці розділів."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Неправильна сигнатура таблиці розділів"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Таблиця розділів невідомого типу"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Бажаєте почати з нульової таблиці [y/N] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Ви вказали більше циліндрів ніж є на диску"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "не вдається відкрити пристрій диску"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Відкритий диск лише для читання - у вас немає прав для запису"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "не вдається отримати розмір диску"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Неправильний первинний розділ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Неправильний логічний розділ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Увага!! Це може знищити дані на диску!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск? (yes або no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Введіть `yes'(так) або `no'(ні)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Записується таблиця розділів на диск..."
 
@@ -3694,12 +3694,12 @@ msgstr ""
 "Таблиця розділів була змінена!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
 "Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n"
 "Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr ""
 "розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n"
 "інформації.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3734,42 +3734,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Помилка закривання файлу\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Синхронізація дисків.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Новий початок даних"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Кількість циліндрів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Кількість головок"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Кількість секторів"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3778,33 +3778,33 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "не вдається відкрити %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "не вдається відкрити %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: невідома команда\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3813,16 +3813,16 @@ msgstr ""
 "Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b "
 "(встановити розмір сектора)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Команда (m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3831,16 +3831,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Поточний файл завантаження: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Перечитується таблиця розділів ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5037,17 +5037,17 @@ msgstr ""
 "Команда перечитування таблиці розділів завершилась аварійно\n"
 "Перезавантажте систему перед використанням mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Помилка закривання %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: немає такого розділу\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "нерозпізнаний формат - використовуються сектори\n"
 
@@ -9369,24 +9369,24 @@ msgstr ""
 "Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
 "Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "нічого не було підключено"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgstr "%s відключено\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: не вдається знайти перелік файлових систем для відключення"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9674,65 +9674,65 @@ msgstr ""
 "       umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t тип_фс] [-O параметри]\n"
 "       umount [-f] [-r] [-n] [-v] спец_файл | каталог...\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Не вдається відключити \"\"\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Спроба відключити %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "не вдається знайти %s у mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s не є підключеним (згідно mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: здається %s підключений декілька разів"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s відсутній у fstab (та ви не адміністратор)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: підключений %s відрізняється від fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: лише %s може відключити %s від %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: це може робити лише адміністратор(root)"
 
@@ -10885,38 +10885,38 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "Помилка РВ: "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "помилка читання %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 #, fuzzy
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "Помилка відкривання %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Помилка закривання файлу\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 #, fuzzy
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "помилка виділення пам'яті"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10925,66 +10925,70 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Старий стан:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -10993,7 +10997,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
@@ -11699,7 +11703,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шаблон не знайдено\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Шаблон не знайдено"
 
@@ -11847,55 +11851,55 @@ msgstr "Немає наступного файлу"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Немає попереднього файлу"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Помилка читання з файлу %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Невідома помилка у файлі %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: не вдається створити тимчасовий файл\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "Помилка РВ: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(Кінець файлу)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Немає збереженого у пам'яті рядку пошуку"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "не вдається відкрити "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "збережено"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": команда ! не допустима у режимі rflag.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "помилка виконання fork(), спробуйте пізніше ще раз\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Наступний файл: "
 
index 29be9cc2a480a2c01f5d86fabb3d87f62ff64d25..0ce9757b0a204c561c76cc9dedd78b0e05563aee 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1557,17 +1557,17 @@ msgstr ""
 msgid "NTFS"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1576,217 +1576,217 @@ msgid ""
 "page for additional information.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr ""
 
@@ -3465,12 +3465,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgid ""
 "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3488,49 +3488,49 @@ msgid ""
 "information.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3539,64 +3539,64 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4655,24 +4655,24 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
 "before using mkfs\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr ""
 
@@ -8697,24 +8697,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr ""
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -8993,65 +8993,65 @@ msgid ""
 "       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr ""
 
@@ -10146,33 +10146,33 @@ msgstr ""
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10181,65 +10181,69 @@ msgid ""
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -10248,7 +10252,7 @@ msgid ""
 "  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr ""
@@ -10882,7 +10886,7 @@ msgid ""
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
@@ -11025,55 +11029,55 @@ msgstr ""
 msgid "No previous file"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr ""
 
index 50db947c3a709b80891b6b62470ad6cd4456b639..caea1638fff2508533991fb4ae9f6a461c4ee52d 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-19 18:16+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "quá nhiều inode - tối đa 512"
 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr "không đủ chỗ trống, cần ít nhất %llu khối"
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr "Thiết bị: %s\n"
@@ -1638,18 +1638,18 @@ msgstr "OS/2 IFS"
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr "Đĩa đã được thay đổi.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 "Khởi động lại hệ thống để đảm bảo là bảng phân vùng được cập nhật đúng.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1662,220 +1662,220 @@ msgstr ""
 "phân vùng DOS 6.x nào, xin hãy xem hướng dẫn người\n"
 "dùng cfdisk để biết thêm thông tin.\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr "LỖI NGHIÊM TRỌNG"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr "Hãy nhấn phím bất kỳ để thoát khỏi cfdisk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr "Không thể tìm nơi trên ổ đĩa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr "Không thể đọc ổ đĩa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr "Không thể ghi vào ổ đĩa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr "Quá nhiều phân vùng"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr "Phân vùng bắt đầu trước rãnh ghi 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr "Phân vùng kết thúc trước rãnh ghi 0"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr "Phân vùng bắt đầu trước kết-thúc-của-đĩa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr "Phân vùng bắt đầu sau kết-thúc-của-đĩa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr "Phân vùng kết thúc trong hình trụ bán phần cuối cùng"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr "Phân vùng lôgíc không theo thứ tự đĩa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr "phân vùng lôgíc chồng lên nhau"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "phân vùng lôgíc mở rộng chồng lên nhau"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
 msgid ""
 "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr "!!!! Lỗi nội bộ khi tạo các ổ lôgíc mà không có phân vùng mở rộng !!!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
 msgid ""
 "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr "Không thể tạo ổ lôgíc ở đây -- vì như thế sẽ tạo hai phân vùng mở rộng"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr "Mục trình đơn quá dài. Trình đơn có thể trông lạc lõng."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr ""
 "Trình đơn không có phương hướng nên dùng thiết lập mặc định (nằm ngang)."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr "Phím cấm"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr "Nhấn một phím để tiếp tục"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr "Chính"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr "Tạo một phân vùng chính mới"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
 #: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr "Lôgíc"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr "Tạo một phân vùng lôgíc mới"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy bỏ"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr "Đừng tạo một phân vùng"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr "!!! Lỗi nội bộ !!!"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr "Kích cỡ (theo MB): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr "Đầu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Thêm một phân vùng tại đầu vùng đĩa trống"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr "Cuối"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr "Thêm một phân vùng tại cuối vùng đĩa trống"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr "Không còn chỗ để tạo phân vùng mở rộng"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr "Không có bảng phân vùng\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr "Không có bảng phân vùng. Khởi động với một bảng trắng."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr "Chữ ký xấu trong bảng phân vùng"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr "Loại bảng phân vùng không xác định"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr "Bạn có muốn khởi động với một bảng trắng [c/K] ?"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr "Bạn đã đưa ra số hình trụ lớn hơn số có trên đĩa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr "Không thể mở ổ đĩa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr "Mở đĩa chỉ đọc - bạn không có quyền ghi"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
 msgid ""
 "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 "Cảnh báo :  phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) không được hỗ trợ. Hãy dùng "
 "chương trình GNU Parted."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr "Không thể lấy kích cỡ đĩa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr "Phân vùng chính xấu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr "Phân vùng lôgíc xấu"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Cảnh báo : có thể sẽ xóa hết dữ liệu trên đĩa của bạn."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
 msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? (có hoặc không): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr "không"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Bảng phân vùng đã không được ghi lên đĩa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr "có"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr "Xin hãy nhập « có » hay « không »"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr "Đang ghi bảng phân vùng lên đĩa..."
 
@@ -3699,12 +3699,12 @@ msgstr ""
 "Bảng phân vùng đã được ghi!\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr "Gọi ioctl() để đọc lại bảng phân vùng.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 "Bảng mới sẽ được dùng lần kế tiếp khởi động,\n"
 "hoặc sau khi bạn chạy công cụ partprobe(8) hay kpartx(8).\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x nào, xin hãy xem trang hướng dẫn sử dụng man fdisk\n"
 "để biết thêm chi tiết.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3740,42 +3740,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lỗi đóng tập tin\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr "Đang đồng bộ hoá các đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr "Phân vùng %d không có vùng dữ liệu\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Điểm bắt đầu dữ liệu mới"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr "Câu lệnh nâng cao (m để xem trợ giúp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr "Số trụ"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr "Số đầu đọc"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr "Số rãnh ghi"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr "Cảnh báo : thiết lập hiệu số rãnh ghi cho tương thích DOS\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3788,32 +3788,32 @@ msgstr ""
 "không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr "Không thể mở %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "không thể mở %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr "%c: câu lệnh không biết\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Nhân này tự tìm kích cỡ rãnh ghi - tùy chọn -b bị bỏ qua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3822,16 +3822,16 @@ msgstr ""
 "Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị "
 "xác định\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3840,16 +3840,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: "
 
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Đang đọc lại bảng phân vùng ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5035,17 +5035,17 @@ msgstr ""
 "hoặc khởi động lại hệ thống ngay bây giờ,\n"
 "trước khi dùng mkfs.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Lỗi đóng %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: không có phân vùng như vậy\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "định dạng không nhận ra - sử dụng rãnh ghi\n"
 
@@ -9443,24 +9443,24 @@ msgstr ""
 "Tùy chọn khác: [-nfFrsvw] [-o tùy_chọn] [-p thư_mục_chứa_tập_tin_mật_khẩu].\n"
 "Để xem rất nhiều chi tiết, dùng lệnh « man 8 mount ».\n"
 
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
 msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
 
-#: mount/mount.c:2267
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
 
-#: mount/mount.c:2278
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr "không gắn gì cả"
 
-#: mount/mount.c:2296 mount/mount.c:2322
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr "mount: không tìm thấy phân vùng như vậy"
 
-#: mount/mount.c:2299
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
@@ -9760,7 +9760,7 @@ msgstr "%s đã bỏ gắn\n"
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr "umount: không tìm thấy danh sách hệ thống tập tin để bỏ gắn"
 
-#: mount/umount.c:397
+#: mount/umount.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9775,67 +9775,67 @@ msgstr ""
 "special\tđặc biệt\n"
 "node\tnút\n"
 
-#: mount/umount.c:466
+#: mount/umount.c:468
 #, c-format
 msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr "thiết bị %s tương ứng với %s\n"
 
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:474
 #, c-format
 msgid "device %s is not associated with %s\n"
 msgstr "thiết bị %s không tương ứng với %s\n"
 
-#: mount/umount.c:485
+#: mount/umount.c:487
 msgid "Cannot umount \"\"\n"
 msgstr "Không bỏ gắn được \"\"\n"
 
-#: mount/umount.c:491
+#: mount/umount.c:493
 #, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr "Đang thử bỏ gắn %s\n"
 
-#: mount/umount.c:504
+#: mount/umount.c:506
 msgid "umount: confused when analyzing mtab"
 msgstr "umount: bị lẫn lộn khi phân tích mtab"
 
-#: mount/umount.c:509
+#: mount/umount.c:511
 #, c-format
 msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
 msgstr ""
 "umount: không thể tháo gắn kết %s — %s được gắn kết ở trên nó ở cùng một "
 "điểm."
 
-#: mount/umount.c:516
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr "Không tìm thấy %s trong mtab\n"
 
-#: mount/umount.c:523
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr "umount: %s chưa gắn (theo mtab)"
 
-#: mount/umount.c:547
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr "umount: có vẻ là %s được gắn nhiều lần"
 
-#: mount/umount.c:561
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr "umount: %s không có trong fstab (và người dùng không phải là root)"
 
-#: mount/umount.c:567
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr "umount: gắn %s không tương ứng fstab"
 
-#: mount/umount.c:608
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr "umount: chỉ có %s có thể bỏ gắn %s từ %s"
 
-#: mount/umount.c:695
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr "umount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
 
@@ -11038,33 +11038,33 @@ msgstr "phần"
 msgid "full"
 msgstr "đầy"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:129 sys-utils/lscpu.c:152 sys-utils/lscpu.c:441
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
 #, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "lỗi: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:154
+#: sys-utils/lscpu.c:162
 #, c-format
 msgid "error parse: %s"
 msgstr "phân tích lỗi: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:176
+#: sys-utils/lscpu.c:184
 msgid "error: strdup failed"
 msgstr "lỗi: strdup không thành công"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "lỗi: uname không thành công"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:491
+#: sys-utils/lscpu.c:506
 msgid "error: malloc failed"
 msgstr "lỗi: malloc không thành công"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:521
 msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
 msgstr "lỗi: hệ thống tập tin « /sys » không thể truy cập được"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:524
+#: sys-utils/lscpu.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11078,65 +11078,70 @@ msgstr ""
 "# bắt đầu từ số không.\n"
 "# CPU,Lõi,Ổ_cắm,Nút"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:590
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+#, fuzzy
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "Ổ cắm CPU:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Mạch mỗi lõi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:591
+#: sys-utils/lscpu.c:626
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Lõi mỗi ổ cắm:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:592
+#: sys-utils/lscpu.c:627
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Ổ cắm CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:596
+#: sys-utils/lscpu.c:631
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nút NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:598
+#: sys-utils/lscpu.c:633
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Mã số nhà sản xuất:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:600
+#: sys-utils/lscpu.c:635
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Nhóm CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:602
+#: sys-utils/lscpu.c:637
 msgid "Model:"
 msgstr "Mô hình:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:604
+#: sys-utils/lscpu.c:639
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Làm bước:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:606
+#: sys-utils/lscpu.c:641
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:609 sys-utils/lscpu.c:611
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Mô phỏng:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:614
+#: sys-utils/lscpu.c:649
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Nhà sản xuất bộ mô phòng đồng thời:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:615
+#: sys-utils/lscpu.c:650
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Kiểu mô phỏng:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:623
+#: sys-utils/lscpu.c:658
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Vùng nhớ tạm %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:666
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option]\n"
 msgstr "Sử dụng: %s [tùy_chọn]\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:634
+#: sys-utils/lscpu.c:669
 msgid ""
 "CPU architecture information helper\n"
 "\n"
@@ -11151,7 +11156,7 @@ msgstr ""
 "được\n"
 "  -s, --sysroot  dùng thư mục làm gốc hệ thống mới\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:683
+#: sys-utils/lscpu.c:718
 #, c-format
 msgid "error: change working directory to %s."
 msgstr "lỗi: chuyển đổi thư mục làm việc sang %s."
@@ -11897,7 +11902,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm\n"
 
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm"
 
@@ -12069,55 +12074,55 @@ msgstr "Không có tập tin tiếp theo"
 msgid "No previous file"
 msgstr "Không có tập tin trước"
 
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr "%s: Lỗi đọc từ tập tin %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:934
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr "%s: EOF (Kết thúc) không mong đợi trong tập tin %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:937
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr "%s: Lỗi không rõ trong tập tin %s\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1032
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr "%s: Không tạo được tập tin tạm thời (tempfile)\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1041 text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr "Lỗi RE: "
 
-#: text-utils/pg.c:1198
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr "(Kết thúc tập tin)"
 
-#: text-utils/pg.c:1224 text-utils/pg.c:1251
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr "Không có chuỗi tìm kiếm ghi nhớ nào"
 
-#: text-utils/pg.c:1307
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr "Không mở được "
 
-#: text-utils/pg.c:1355
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr "đã ghi"
 
-#: text-utils/pg.c:1462
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ": !câulệnh không cho phép trong chế độ rflag.\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1494
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr "fork() không thành công, hãy thử lại sau\n"
 
-#: text-utils/pg.c:1702
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr "(Tập tin tiếp theo: "
 
index 53f0cc5f6f913e35280e4d687a18bb6ba26b936e..6838d617b17ec948b81d74bf6d8a1a1c9d678bf9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
 "Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -16,121 +16,143 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: poedit-1.3.9-3.3\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:37
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "设置只读"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:38
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "设置读写"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:39
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "获得只读"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:40
-msgid "get sectorsize"
+#: disk-utils/blockdev.c:82
+#, fuzzy
+msgid "get logical block (sector) size"
+msgstr "获得段大小"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:88
+#, fuzzy
+msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "获得段大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:41
+#: disk-utils/blockdev.c:94
+msgid "get minimum I/O size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:100
+msgid "get optimal I/O size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:106
+msgid "get alignment offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:112
+msgid "get max sectors per request"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get blocksize"
 msgstr "获得块大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:42
+#: disk-utils/blockdev.c:125
 msgid "set blocksize"
 msgstr "设置块大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:43
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "get 32-bit sector count"
 msgstr "获得 32-bit 段数量"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:44
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "获得字节大小"
 
 # fuzzy
-#: disk-utils/blockdev.c:45
+#: disk-utils/blockdev.c:144
 msgid "set readahead"
 msgstr "设置 readahead"
 
 # fuzzy
-#: disk-utils/blockdev.c:46
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "get readahead"
 msgstr "获取 readahead"
 
 # fuzzy
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:157
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "设置文件系统 readahead"
 
 # fuzzy
-#: disk-utils/blockdev.c:48
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "获取文件系统 readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:49
+#: disk-utils/blockdev.c:167
 msgid "flush buffers"
 msgstr "刷新缓存"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:51
+#: disk-utils/blockdev.c:171
 msgid "reread partition table"
 msgstr "重新读取分区表"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:60
+#: disk-utils/blockdev.c:179
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "用法:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:181
 #, c-format
 msgid "  %s --report [devices]\n"
 msgstr "  %s --report [devices]\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:182
 #, c-format
 msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 msgstr "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:185
 #, c-format
 msgid "Available commands:\n"
 msgstr "可用的命令:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:187
 msgid "get size in 512-byte sectors"
 msgstr "获得512字节的段大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:201
+#: disk-utils/blockdev.c:321
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:213 disk-utils/blockdev.c:222
+#: disk-utils/blockdev.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s 需要一个参数\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:255
+#: disk-utils/blockdev.c:375
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:292
+#: disk-utils/blockdev.c:382
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s 成功.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310 disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:427 disk-utils/blockdev.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:355
+#: disk-utils/blockdev.c:472
 #, c-format
 msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:364
+#: disk-utils/blockdev.c:481
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   开始段            大小   设备\n"
@@ -140,12 +162,35 @@ msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   开始段            大小   设备\n"
 msgid "usage:\n"
 msgstr "用法:\n"
 
+#: disk-utils/elvtune.c:53
+#, c-format
+msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:104
+#, c-format
+msgid "parse error\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:110
+#, c-format
+msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/elvtune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"elvtune is only useful on older kernels;\n"
+"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
+msgstr ""
+
 #: disk-utils/fdformat.c:31
 #, c-format
 msgid "Formatting ... "
 msgstr "正在格式化 ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:86
 #, c-format
 msgid "done\n"
 msgstr "完成\n"
@@ -164,7 +209,7 @@ msgstr "读: "
 msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
 msgstr "读柱面 %d 时有问题, 期望 %d, 读取 %d\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "bad data in cyl %d\n"
@@ -173,39 +218,39 @@ msgstr ""
 "不正确的数据在柱面 %d\n"
 "继续 ... "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:94
+#: disk-utils/fdformat.c:96
 #, c-format
 msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1283
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:575
-#: disk-utils/mkswap.c:514 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
 #: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:130
+#: disk-utils/fdformat.c:132
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device\n"
 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:142
 msgid "Could not determine current format type"
 msgstr "不能决定当前格式类型"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:143
 #, c-format
 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 msgstr "%s-面, %d 磁道, %d 秒/磁道. 总容量 %d kB.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:144
 msgid "Double"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:144
 msgid "Single"
 msgstr ""
 
@@ -224,50 +269,279 @@ msgstr ""
 " -v         更多输出信息\n"
 " file       用于测试的文件\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:211
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed: %s"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open failed: %s"
+msgstr "查找失败"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#, c-format
+msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a block device or file: %s"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:226
+msgid "file length too short"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 disk-utils/fsck.cramfs.c:197
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s"
+msgstr "查找失败"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
+msgid "superblock magic not found"
+msgstr ""
+
+# fuzzy
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
+#, fuzzy
+msgid "unsupported filesystem features"
+msgstr "设置文件系统 readahead"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219
+#, c-format
+msgid "superblock size (%d) too small"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:223
+msgid "zero file count"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:229
+#, c-format
+msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233
+#, c-format
+msgid "warning: old cramfs format\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
+msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+msgid "malloc failed"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
+#, fuzzy
+msgid "crc error"
+msgstr "内部错误"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364
+#, fuzzy
+msgid "root inode is not directory"
+msgstr "根 inode 不是一个目录"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:369
+#, c-format
+msgid "bad root offset (%lu)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387
+msgid "data block too large"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391
+#, c-format
+msgid "decompression error %p(%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415
+#, c-format
+msgid "  hole at %ld (%zd)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:595
+#, c-format
+msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429
+#, c-format
+msgid "non-block (%ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#, c-format
+msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
+#, c-format
+msgid "write failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
+#, c-format
+msgid "lchown failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:458
+#, c-format
+msgid "chown failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465
+#, c-format
+msgid "utime failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
+#, c-format
+msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
+#, c-format
+msgid "mkdir failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:511
+msgid "filename length is zero"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514
+msgid "bad filename length"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:521
+msgid "bad inode offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:537
+msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:540
+msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
+msgid "symbolic link has zero offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+msgid "symbolic link has zero size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586
+#, c-format
+msgid "size error in symlink: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symlink failed: %s"
+msgstr "查找失败"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
+#, c-format
+msgid "special file has non-zero offset: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
+#, c-format
+msgid "fifo has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
+#, c-format
+msgid "socket has non-zero size: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:636
+#, c-format
+msgid "bogus mode: %s (%o)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:646
+#, c-format
+msgid "mknod failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682
+#, c-format
+msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685
+#, c-format
+msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:690
+msgid "invalid file data offset"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:714
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate outbuffer"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:727
+msgid "compiled without -x support"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:207
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
 msgstr "用法: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:327
+#: disk-utils/fsck.minix.c:323
 #, c-format
 msgid "%s is mounted.\t "
 msgstr "%s 已经挂载.\t"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:325
 msgid "Do you really want to continue"
 msgstr "你确认要继续"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:333
+#: disk-utils/fsck.minix.c:329
 #, c-format
 msgid "check aborted.\n"
 msgstr "检查失败.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:348 disk-utils/fsck.minix.c:371
 #, c-format
 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:356 disk-utils/fsck.minix.c:379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
 #, c-format
 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:361 disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:357 disk-utils/fsck.minix.c:380
 msgid "Remove block"
 msgstr "删除块"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:402
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
 #, c-format
 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 msgstr "读取错误: 不能在文件 '%s' 中查找到该块\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:408
+#: disk-utils/fsck.minix.c:404
 #, c-format
 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "读取错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:423
+#: disk-utils/fsck.minix.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: trying to write bad block\n"
@@ -276,128 +550,133 @@ msgstr ""
 "内部错误: 试图写坏块\n"
 "写请求忽略\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:429 disk-utils/mkfs.minix.c:213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:425 disk-utils/mkfs.minix.c:207
 msgid "seek failed in write_block"
 msgstr "在 write_block 中查找失败"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:432
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428
 #, c-format
 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 msgstr "写入错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:548
+#: disk-utils/fsck.minix.c:544
 msgid "seek failed in write_super_block"
 msgstr "在 write_super_block 中查找失败"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:550 disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:546 disk-utils/mkfs.minix.c:194
 msgid "unable to write super-block"
 msgstr "不能写超级块"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:556
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write inode map"
 msgstr "不能写 inode map"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:562
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
 msgid "Unable to write zone map"
 msgstr "不能写 zone map"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:564
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
 msgid "Unable to write inodes"
 msgstr "不能写 inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:587
 msgid "seek failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+#: disk-utils/fsck.minix.c:591 disk-utils/mkfs.minix.c:399
+#, fuzzy
+msgid "unable to alloc buffer for superblock"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
 msgid "unable to read super block"
 msgstr "不能读超级块"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
 msgid "bad magic number in super-block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 msgstr "只支持 1k 块/区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 msgstr "不正确的 s_imap_blocks 域在超级块中"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:617
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 msgstr "不正确的 s_zmap_blocks 域在超级块中"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 msgstr "不能为 inode map 分配缓冲区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
 msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:633
 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 msgstr "不能为 inode count 分配缓冲区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 msgstr "不能为 zone count 分配缓冲区"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
 msgid "Unable to read inode map"
 msgstr "不能读 inode map"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:642
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
 msgid "Unable to read zone map"
 msgstr "不能读 zone map"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
 msgid "Unable to read inodes"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
 #, c-format
 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:451
 #, c-format
 msgid "%ld inodes\n"
 msgstr "%ld inodes\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:452
 #, c-format
 msgid "%ld blocks\n"
 msgstr "%ld 块\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:456
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:453
 #, c-format
 msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
 msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:457
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655 disk-utils/mkfs.minix.c:454
 #, c-format
 msgid "Zonesize=%d\n"
 msgstr "Zonesize=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
 #, c-format
 msgid "Maxsize=%ld\n"
 msgstr "Maxsize=%ld\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:657
 #, c-format
 msgid "Filesystem state=%d\n"
 msgstr "Filesystem state=%d\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "namelen=%d\n"
@@ -406,174 +685,174 @@ msgstr ""
 "namelen=%d\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:672 disk-utils/fsck.minix.c:723
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:724
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 msgstr "Inode %d 标记为未使用, 但用于文件 '%s'\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:727
+#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:728
 msgid "Mark in use"
 msgstr "标记为已使用"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:698 disk-utils/fsck.minix.c:747
+#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:748
 #, c-format
 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 msgstr "文件 `%s' 的模式 %05o\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:705 disk-utils/fsck.minix.c:753
+#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:754
 #, c-format
 msgid "Warning: inode count too big.\n"
 msgstr "警告: inode 计数太大.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:773
+#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:774
 msgid "root inode isn't a directory"
 msgstr "根 inode 不是一个目录"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
 #, c-format
 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 msgstr "块已经被使用, 现在在文件 `%s' 中."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:822
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1200 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:790 disk-utils/fsck.minix.c:823
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1155
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:799 disk-utils/fsck.minix.c:832
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
 #, c-format
 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 msgstr "文件中块 %d `%s' 标记为没有使用."
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:801 disk-utils/fsck.minix.c:834
+#: disk-utils/fsck.minix.c:802 disk-utils/fsck.minix.c:835
 msgid "Correct"
 msgstr "正确"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1040
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1041
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 msgstr "目录 '%s' 包含了一个不正确的 inode number 文件 '%.*s'. "
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1044
 msgid " Remove"
 msgstr " 删除"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1057
+#: disk-utils/fsck.minix.c:991 disk-utils/fsck.minix.c:1058
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:998 disk-utils/fsck.minix.c:1066
+#: disk-utils/fsck.minix.c:999 disk-utils/fsck.minix.c:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1101 disk-utils/fsck.minix.c:1119
 msgid "internal error"
 msgstr "内部错误"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1121
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104 disk-utils/fsck.minix.c:1122
 #, c-format
 msgid "%s: bad directory: size < 32"
 msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135
 msgid "seek failed in bad_zone"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1199
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1200
 #, c-format
 msgid "Inode %d mode not cleared."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
 #, c-format
 msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1215
 #, c-format
 msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1216
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1219
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
 #, c-format
 msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1221
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
 msgid "Set i_nlinks to count"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1233
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1234
 #, c-format
 msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1235
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1236
 msgid "Unmark"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1240
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1241
 #, c-format
 msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188 disk-utils/fsck.minix.c:1243
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1244
 #, c-format
 msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1288 disk-utils/mkfs.minix.c:580
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289 disk-utils/mkfs.minix.c:577
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:579
 msgid "bad inode size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1291
 msgid "bad v2 inode size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1317
 msgid "need terminal for interactive repairs"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1320
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
 #, c-format
 msgid "unable to open '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1335
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
 #, c-format
 msgid "%s is clean, no check.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
 #, c-format
 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1342
 #, c-format
 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1374
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1375
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%6ld inodes used (%ld%%)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
 #, c-format
 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -587,7 +866,7 @@ msgid ""
 "%6d files\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
 #, c-format
 msgid ""
 "----------------------------\n"
@@ -625,120 +904,120 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
 "       [-F fsname] device [block-count]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130
 msgid "volume name too long"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:137
 msgid "fsname name too long"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:162
 #, c-format
 msgid "cannot stat device %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:166
 #, c-format
 msgid "%s is not a block special device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 sys-utils/ldattach.c:200
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182
 #, c-format
 msgid "cannot get size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #, c-format
-msgid "blocks argument too large, max is %lu"
+msgid "blocks argument too large, max is %llu"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
 msgid "too many inodes - max is 512"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211
 #, c-format
-msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
+msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2322
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
 #, c-format
 msgid "Device: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
 #, c-format
 msgid "Volume: <%-6s>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
 #, c-format
 msgid "FSname: <%-6s>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
 #, c-format
 msgid "BlockSize: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
 #, c-format
 msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
 #, c-format
-msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
 #, c-format
-msgid "Blocks: %ld\n"
+msgid "Blocks: %lld\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
 #, c-format
 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
 msgid "error writing superblock"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
 msgid "error writing root inode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
 msgid "error writing inode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
 msgid "seek error"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:273
 msgid "error writing . entry"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
 msgid "error writing .. entry"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
 #, c-format
 msgid "error closing %s"
 msgstr ""
@@ -748,8 +1027,8 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
-#: getopt/getopt.c:91 getopt/getopt.c:101 login-utils/wall.c:246
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: Out of memory!\n"
 msgstr ""
@@ -759,15 +1038,17 @@ msgstr ""
 msgid "mkfs (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
 " -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
 " -e edition set edition number (part of fsid)\n"
+" -N endian  set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
 " -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
 " -n name    set name of cramfs filesystem\n"
 " -p         pad by %d bytes for boot code\n"
@@ -777,456 +1058,542 @@ msgid ""
 " outfile    output file\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
 " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:464
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:471
 #, c-format
 msgid "filesystem too big.  Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:636
 #, c-format
 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:646
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
 #, c-format
 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:829
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
 #, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
+msgid "ROM image map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:870
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
 #, c-format
 msgid "Including: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
 #, c-format
 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
 #, c-format
 msgid "Super block: %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
 #, c-format
 msgid "CRC: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+msgid "ROM image"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:937
 #, c-format
 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:946
 #, c-format
 msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:949
 #, c-format
 msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:952
 #, c-format
 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957
 #, c-format
-msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962
 #, c-format
-msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
+msgid ""
+"warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:943
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
 "that some device files will be wrong.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:160
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:154
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:184
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:188
 msgid "seek to boot block failed in write_tables"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
 msgid "unable to clear boot sector"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
 msgid "seek failed in write_tables"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
 msgid "unable to write inode map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
 msgid "unable to write zone map"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
 msgid "unable to write inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:215
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
 msgid "write failed in write_block"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:297
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:346
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217 disk-utils/mkfs.minix.c:291
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:340
 msgid "too many bad blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:225
 msgid "not enough good blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:443
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:440
 msgid "unable to allocate buffers for maps"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:449
 msgid "unable to allocate buffer for inodes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:458
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "Maxsize=%ld\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:472
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:469
 msgid "seek failed during testing of blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:480
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
 #, c-format
 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:511 disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
 msgid "seek failed in check_blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:520
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:517
 msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:523 disk-utils/mkfs.minix.c:548
 #, c-format
 msgid "%d bad blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:528 disk-utils/mkfs.minix.c:553
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:525 disk-utils/mkfs.minix.c:550
 #, c-format
 msgid "one bad block\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
 msgid "can't open file of bad blocks"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
 msgid "cannot read badblocks file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:623
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:620
 #, c-format
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:642
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:639
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:645
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
 #, c-format
 msgid "cannot determine sector size for %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
 #, c-format
 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:657
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot determine size of %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:661
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
 #, c-format
 msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:665
 msgid "number of blocks too small"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:152
+#: disk-utils/mkswap.c:157
 #, c-format
 msgid "Bad user-specified page size %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:160
+#: disk-utils/mkswap.c:165
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:184
+#: disk-utils/mkswap.c:194
 #, c-format
 msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:204
 #, c-format
 msgid "Label was truncated.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:200
+#: disk-utils/mkswap.c:210
 #, c-format
 msgid "no label, "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:218
 #, c-format
 msgid "no uuid\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:332
+#: disk-utils/mkswap.c:283
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:355
+#: disk-utils/mkswap.c:297
 msgid "too many bad pages"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:369 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
-#: text-utils/more.c:1983 text-utils/more.c:1994
+#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:386
+#: disk-utils/mkswap.c:321
 #, c-format
 msgid "one bad page\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:388
+#: disk-utils/mkswap.c:323
 #, c-format
 msgid "%lu bad pages\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:551
-#, c-format
-msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
+#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:569
-msgid "error: UUID parsing failed"
+#: disk-utils/mkswap.c:413
+#, fuzzy
+msgid "unable to alloc new libblkid probe"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:415
+msgid "unable to assign device to liblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:579
+#: disk-utils/mkswap.c:443
+#, fuzzy
+msgid "unable to erase bootbits sectors"
+msgstr "不能读超级块"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:447
 #, c-format
-msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
+msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:450
 #, c-format
-msgid "%s: error: size %lu KiB is larger than device size %lu KiB\n"
+msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:618
+#: disk-utils/mkswap.c:452
 #, c-format
-msgid "%s: error: unknown version %d\n"
+msgid "        on whole disk. "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:454
 #, c-format
-msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
+msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:642
+#: disk-utils/mkswap.c:524
 #, c-format
-msgid "%s: warning: truncating swap area to %ld KiB\n"
+msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:540
 #, c-format
-msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:548
+msgid "error: UUID parsing failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:672
+#: disk-utils/mkswap.c:559
 #, c-format
-msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
+msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:678
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
-msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
+msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:691 disk-utils/mkswap.c:712
-msgid "fatal: first page unreadable"
+#: disk-utils/mkswap.c:586
+#, c-format
+msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:697
+#: disk-utils/mkswap.c:603
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-"No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
-"use the -f option to force it.\n"
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:721
-msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
+#: disk-utils/mkswap.c:626
+#, c-format
+msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:722
+#: disk-utils/mkswap.c:632
 #, c-format
-msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
+msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:731
-msgid "unable to rewind swap-device"
+#: disk-utils/mkswap.c:648
+msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:651
+#, c-format
+msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:734
+#: disk-utils/mkswap.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:745
+#: disk-utils/mkswap.c:673
 msgid "fsync failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:756
+#: disk-utils/mkswap.c:684
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:762
+#: disk-utils/mkswap.c:690
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:765
+#: disk-utils/mkswap.c:693
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:767
+#: disk-utils/mkswap.c:695
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:773
+#: disk-utils/mkswap.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2074
-msgid "Unusable"
-msgstr ""
+#: disk-utils/raw.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  %s "
+msgstr "用法:\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2076
-msgid "Free Space"
+#: disk-utils/raw.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:381
-msgid "Linux ext2"
-msgstr ""
+#: disk-utils/raw.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext3"
+#: disk-utils/raw.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: disk-utils/raw.c:186
+#, c-format
+msgid "Cannot open master raw device '"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:205
+#, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:211
+#, c-format
+msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:216
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:231
+#, c-format
+msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:241 disk-utils/raw.c:261
+#, c-format
+msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/raw.c:257
+#, c-format
+msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
+msgid "Unusable"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
+msgid "Free Space"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383
+msgid "Linux ext2"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux XFS"
+msgid "Linux ext3"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux JFS"
+msgid "Linux XFS"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/cfdisk.c:389
+msgid "Linux JFS"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:391
 msgid "Linux ReiserFS"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:391 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
 msgid "Linux"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:394
+#: fdisk/cfdisk.c:396
 msgid "OS/2 HPFS"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:396
+#: fdisk/cfdisk.c:398
 msgid "OS/2 IFS"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:402
 msgid "NTFS"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:415
 #, c-format
 msgid "Disk has been changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:417
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1235,762 +1602,773 @@ msgid ""
 "page for additional information.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:512
+#: fdisk/cfdisk.c:516
 msgid "FATAL ERROR"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:513
+#: fdisk/cfdisk.c:517
 msgid "Press any key to exit cfdisk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:560 fdisk/cfdisk.c:568
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
 msgid "Cannot seek on disk drive"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:562
+#: fdisk/cfdisk.c:566
 msgid "Cannot read disk drive"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:574
 msgid "Cannot write disk drive"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:913
+#: fdisk/cfdisk.c:917
 msgid "Too many partitions"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:918
+#: fdisk/cfdisk.c:922
 msgid "Partition begins before sector 0"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:923
+#: fdisk/cfdisk.c:927
 msgid "Partition ends before sector 0"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:928
+#: fdisk/cfdisk.c:932
 msgid "Partition begins after end-of-disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:933
+#: fdisk/cfdisk.c:937
 msgid "Partition ends after end-of-disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:938
+#: fdisk/cfdisk.c:942
 msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:962
+#: fdisk/cfdisk.c:966
 msgid "logical partitions not in disk order"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:965
+#: fdisk/cfdisk.c:969
 msgid "logical partitions overlap"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:973
 msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:999
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+#: fdisk/cfdisk.c:1003
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1164
+#: fdisk/cfdisk.c:1168
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1220
+#: fdisk/cfdisk.c:1224
 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1351
+#: fdisk/cfdisk.c:1356
 msgid "Illegal key"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1374
+#: fdisk/cfdisk.c:1379
 msgid "Press a key to continue"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2577
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
+#: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1421
+#: fdisk/cfdisk.c:1426
 msgid "Create a new primary partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2045 fdisk/cfdisk.c:2576
-#: fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2588
 msgid "Logical"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1422
+#: fdisk/cfdisk.c:1427
 msgid "Create a new logical partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478
+#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
 msgid "Don't create a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1439
+#: fdisk/cfdisk.c:1444
 msgid "!!! Internal error !!!"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1447
 msgid "Size (in MB): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1476
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Beginning"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1476
+#: fdisk/cfdisk.c:1481
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1477
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1477
+#: fdisk/cfdisk.c:1482
 msgid "Add partition at end of free space"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1495
+#: fdisk/cfdisk.c:1500
 msgid "No room to create the extended partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1569
+#: fdisk/cfdisk.c:1574
 msgid "No partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1573
+#: fdisk/cfdisk.c:1578
 msgid "No partition table. Starting with zero table."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1583
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
 msgid "Bad signature on partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1587
+#: fdisk/cfdisk.c:1592
 msgid "Unknown partition table type"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1589
+#: fdisk/cfdisk.c:1594
 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1637
+#: fdisk/cfdisk.c:1642
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1669
+#: fdisk/cfdisk.c:1674
 msgid "Cannot open disk drive"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1858
+#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1682
-msgid "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+#: fdisk/cfdisk.c:1687
+msgid ""
+"Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1706
 msgid "Cannot get disk size"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1725
+#: fdisk/cfdisk.c:1732
 msgid "Bad primary partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1755
+#: fdisk/cfdisk.c:1762
 msgid "Bad logical partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1870
+#: fdisk/cfdisk.c:1877
 msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1874
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1881
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1880
+#: fdisk/cfdisk.c:1887
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1889
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1883
+#: fdisk/cfdisk.c:1891
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1886
+#: fdisk/cfdisk.c:1895
 msgid "Please enter `yes' or `no'"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1890
+#: fdisk/cfdisk.c:1899
 msgid "Writing partition table to disk..."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:1919
+#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
 msgid "Wrote partition table to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1917
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Reboot to update table."
+#: fdisk/cfdisk.c:1926
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1927
+#: fdisk/cfdisk.c:1936
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1929
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+#: fdisk/cfdisk.c:1938
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1987 fdisk/cfdisk.c:2106 fdisk/cfdisk.c:2190
+#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2114 fdisk/cfdisk.c:2198
+#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2007
+#: fdisk/cfdisk.c:2016
 #, c-format
 msgid "Disk Drive: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2009
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
 msgid "Sector 0:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2025
 #, c-format
 msgid "Sector %d:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2036
+#: fdisk/cfdisk.c:2045
 msgid "   None   "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2047
 msgid "   Pri/Log"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2040
+#: fdisk/cfdisk.c:2049
 msgid "   Primary"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2042
+#: fdisk/cfdisk.c:2051
 msgid "   Logical"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2080 fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdisk.c:1836
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:618 fdisk/sfdisk.c:650
+#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/cfdisk.c:2554 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
 msgid "Boot"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2088
+#: fdisk/cfdisk.c:2097
 #, c-format
 msgid "(%02X)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2090
+#: fdisk/cfdisk.c:2099
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2125 fdisk/cfdisk.c:2209
+#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
 #, c-format
 msgid "Partition Table for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2136
 msgid "               First       Last\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
-msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2137
+msgid ""
+" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2212
+#: fdisk/cfdisk.c:2221
 msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2213
+#: fdisk/cfdisk.c:2222
 msgid " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sector    Sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2214
+#: fdisk/cfdisk.c:2223
 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
 msgid "Raw"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2247
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
 msgid "Print the table using raw data format"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2248 fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
 msgid "Sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2248
+#: fdisk/cfdisk.c:2257
 msgid "Print the table ordered by sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2258
 msgid "Table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2249
+#: fdisk/cfdisk.c:2258
 msgid "Just print the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2250
+#: fdisk/cfdisk.c:2259
 msgid "Don't print the table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2278
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
 msgid "Help Screen for cfdisk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2280
+#: fdisk/cfdisk.c:2289
 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2281
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2282
+#: fdisk/cfdisk.c:2291
 msgid "disk drive."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2284
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2286
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
 msgid "-------      -------"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2288
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
 msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
 msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2292
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
 msgid "             know what they are doing."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2294
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
 msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
 msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
 msgid "             DOS, OS/2, ..."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
 msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
 msgid "             There are several different formats for the partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
 msgid "             that you can choose from:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
 msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
 msgid "                s - Table ordered by sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
 msgid "                t - Table in raw format"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
 msgid "  t          Change the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
 msgid "  u          Change units of the partition size display"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
 msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
 msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
 msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
 msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
 msgid "             `no'"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2322
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
 msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
 msgid "  ?          Print this screen"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2326
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2327
 msgid "case letters (except for Writes)."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2349 fdisk/fdisksunlabel.c:234
+#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
 msgid "Cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2349
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
 msgid "Change cylinder geometry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:232
+#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
 msgid "Heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2359
 msgid "Change head geometry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2351
+#: fdisk/cfdisk.c:2360
 msgid "Change sector geometry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2361
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2352
+#: fdisk/cfdisk.c:2361
 msgid "Done with changing geometry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2365
+#: fdisk/cfdisk.c:2374
 msgid "Enter the number of cylinders: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2376 fdisk/cfdisk.c:2947
+#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
 msgid "Illegal cylinders value"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2382
+#: fdisk/cfdisk.c:2391
 msgid "Enter the number of heads: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2389 fdisk/cfdisk.c:2957
+#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
 msgid "Illegal heads value"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2395
+#: fdisk/cfdisk.c:2404
 msgid "Enter the number of sectors per track: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2402 fdisk/cfdisk.c:2964
+#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
 msgid "Illegal sectors value"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2505
+#: fdisk/cfdisk.c:2514
 msgid "Enter filesystem type: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2523
+#: fdisk/cfdisk.c:2532
 msgid "Cannot change FS Type to empty"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2525
+#: fdisk/cfdisk.c:2534
 msgid "Cannot change FS Type to extended"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
 #, c-format
 msgid "Unk(%02X)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2559 fdisk/cfdisk.c:2562
+#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
 msgid ", NC"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2567 fdisk/cfdisk.c:2570
+#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
 msgid "NC"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2578
+#: fdisk/cfdisk.c:2587
 msgid "Pri/Log"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2585
+#: fdisk/cfdisk.c:2594
 #, c-format
 msgid "Unknown (%02X)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2654
+#: fdisk/cfdisk.c:2663
 #, c-format
 msgid "Disk Drive: %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2661
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
 #, c-format
 msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2673
 #, c-format
 msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2668
+#: fdisk/cfdisk.c:2677
 #, c-format
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2672
+#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2674
+#: fdisk/cfdisk.c:2683
 msgid "Part Type"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2675
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
 msgid "FS Type"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2676
+#: fdisk/cfdisk.c:2685
 msgid "[Label]"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2678
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
 msgid "    Sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2680
+#: fdisk/cfdisk.c:2689
 msgid "  Cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2691
 msgid "  Size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2693
 msgid "  Size (GB)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
 msgid "Bootable"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2738
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2739
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
 msgid "Delete the current partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2740
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
 msgid "Change disk geometry (experts only)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2741
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
 msgid "Print help screen"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2742
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2743
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
 msgid "Create new partition from free space"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2744
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
 msgid "Print partition table to the screen or to a file"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2745
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2746
+#: fdisk/cfdisk.c:2755
 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2756
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2756
 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2757
 msgid "Write"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2757
 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2794
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
 msgid "Cannot make this partition bootable"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2804
+#: fdisk/cfdisk.c:2813
 msgid "Cannot delete an empty partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2824 fdisk/cfdisk.c:2826
+#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
 msgid "Cannot maximize this partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2834
+#: fdisk/cfdisk.c:2843
 msgid "This partition is unusable"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2836
+#: fdisk/cfdisk.c:2845
 msgid "This partition is already in use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2853
+#: fdisk/cfdisk.c:2862
 msgid "Cannot change the type of an empty partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2880 fdisk/cfdisk.c:2886
+#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
 msgid "No more partitions"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2893
+#: fdisk/cfdisk.c:2902
 msgid "Illegal command"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2903
+#: fdisk/cfdisk.c:2912
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:2910
+#: fdisk/cfdisk.c:2919
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2026,312 +2404,312 @@ msgid ""
 "\t   machine.  (Otherwise you become an AIXpert)."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "BSD label for device: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402
-#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:450 fdisk/fdisk.c:468
-#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
 msgid "Command action"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
 msgid "   d   delete a BSD partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
 msgid "   e   edit drive data"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
 msgid "   i   install bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
 msgid "   l   list known filesystem types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
+#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
 msgid "   m   print this menu"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
 msgid "   n   add a new BSD partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
 msgid "   p   print BSD partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412
-#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:477
-#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
+#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
+#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
 msgid "   q   quit without saving changes"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
-#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
+#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
 msgid "   r   return to main menu"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
 msgid "   s   show complete disklabel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
 msgid "   t   change a partition's filesystem id"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
 msgid "   u   change units (cylinders/sectors)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
 msgid "   w   write disklabel to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
 msgid "   x   link BSD partition to non-BSD partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
 #, c-format
 msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
 #, c-format
 msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
 #, c-format
 msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2032 fdisk/fdisksgilabel.c:651
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
 #, c-format
 msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
 #, c-format
 msgid "type: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
 #, c-format
 msgid "disk: %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
 #, c-format
 msgid "label: %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
 #, c-format
 msgid "flags:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
 #, c-format
 msgid " removable"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
 #, c-format
 msgid " ecc"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
 #, c-format
 msgid " badsect"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
 #, c-format
 msgid "bytes/sector: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
 #, c-format
 msgid "sectors/track: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
 #, c-format
 msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
 #, c-format
 msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
 #, c-format
 msgid "cylinders: %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
 #, c-format
 msgid "rpm: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
 #, c-format
 msgid "interleave: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
 #, c-format
 msgid "trackskew: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
 #, c-format
 msgid "cylinderskew: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
 #, c-format
 msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
 #, c-format
 msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
 #, c-format
 msgid "drivedata: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%d partitions:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
 #, c-format
 msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
 #, c-format
 msgid "Writing disklabel to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
 #, c-format
 msgid "%s contains no disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
 msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
 msgid "bytes/sector"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
 msgid "sectors/track"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:645 fdisk/fdisk.c:1340
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
 msgid "sectors/cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
 #, c-format
 msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
 msgid "rpm"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
 msgid "interleave"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
 msgid "trackskew"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
 msgid "cylinderskew"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
 msgid "headswitch"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
 msgid "track-to-track seek"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
 #, c-format
 msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
 #, c-format
 msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
 #, c-format
 msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
 #, c-format
 msgid "Partition (a-%c): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
 #, c-format
 msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
 #, c-format
 msgid "This partition already exists.\n"
 msgstr ""
@@ -2348,7 +2726,7 @@ msgid ""
 "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:241
+#: fdisk/fdisk.c:248
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
@@ -2360,7 +2738,7 @@ msgid ""
 "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:253
+#: fdisk/fdisk.c:260
 msgid ""
 "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
@@ -2370,199 +2748,199 @@ msgid ""
 "  ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:262
+#: fdisk/fdisk.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to seek on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:274
+#: fdisk/fdisk.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to write %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:285
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:289
 msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:292
 msgid "Fatal error\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:391
 msgid "   a   toggle a read only flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
 msgid "   b   edit bsd disklabel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:393
 msgid "   c   toggle the mountable flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:431
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
 msgid "   d   delete a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
 msgid "   l   list known partition types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
 msgid "   n   add a new partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
 msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
 msgid "   p   print the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
 msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
 msgid "   t   change a partition's system id"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
 msgid "   u   change display/entry units"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:463
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
 msgid "   v   verify the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
 msgid "   w   write table to disk and exit"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:443
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
 msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:403
+#: fdisk/fdisk.c:410
 msgid "   a   select bootable partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:404
+#: fdisk/fdisk.c:411
 msgid "   b   edit bootfile entry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:412
 msgid "   c   select sgi swap partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:435
 msgid "   a   toggle a bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:437
 msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:451
+#: fdisk/fdisk.c:458
 msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:452 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
 msgid "   c   change number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471 fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
 msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:454
+#: fdisk/fdisk.c:461
 msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
 msgid "   h   change number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:456
+#: fdisk/fdisk.c:463
 msgid "   i   change interleave factor"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:457
+#: fdisk/fdisk.c:464
 msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
 msgid "   s   change number of sectors/track"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:465
+#: fdisk/fdisk.c:472
 msgid "   y   change number of physical cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
 msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
 msgid "   e   list extended partitions"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
 msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:512
 msgid "   f   fix partition order"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:515
 msgid "   i   change the disk identifier"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:624
+#: fdisk/fdisk.c:631
 #, c-format
 msgid "You must set"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:641
+#: fdisk/fdisk.c:721
 msgid "heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:643 fdisk/fdisk.c:1340 fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
 msgid "sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:649
+#: fdisk/fdisk.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s.\n"
 "You can do this from the extra functions menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:650
+#: fdisk/fdisk.c:730
 msgid " and "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:667
+#: fdisk/fdisk.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2574,39 +2952,81 @@ msgid ""
 "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:690
+#: fdisk/fdisk.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
+"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
+"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
+"partition table format (GPT).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:780
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
+"is recommended, or performance may be impacted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:798
+#, c-format
+msgid ""
+"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:815
 #, c-format
 msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:704
+#: fdisk/fdisk.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 "They will be deleted if you save this partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:723
+#: fdisk/fdisk.c:848
 #, c-format
 msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:856
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:783
+#: fdisk/fdisk.c:889
+#, c-format
+msgid "omitting empty partition (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:908
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:917
 #, c-format
 msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:811
+#: fdisk/fdisk.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -2615,139 +3035,152 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:843
+#: fdisk/fdisk.c:987
 #, c-format
 msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:975
+#: fdisk/fdisk.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
+"match with device geometry.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
 #, c-format
 msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1007
+#: fdisk/fdisk.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1017
+#: fdisk/fdisk.c:1204
 #, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1034
+#: fdisk/fdisk.c:1221
 #, c-format
 msgid "Internal error\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1047
+#: fdisk/fdisk.c:1231
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1059
+#: fdisk/fdisk.c:1243
 #, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1081
+#: fdisk/fdisk.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "got EOF thrice - exiting..\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1120
+#: fdisk/fdisk.c:1309
 msgid "Hex code (type L to list codes): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1160
+#: fdisk/fdisk.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1225
+#: fdisk/fdisk.c:1409
 #, c-format
 msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1226
+#: fdisk/fdisk.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
 "            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1252
+#: fdisk/fdisk.c:1438
 #, c-format
 msgid "Using default value %u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1256
+#: fdisk/fdisk.c:1442
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1266
+#: fdisk/fdisk.c:1467
 msgid "Partition number"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1478
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1299 fdisk/fdisk.c:1325
+#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
 #, c-format
 msgid "Selected partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1302
+#: fdisk/fdisk.c:1503
 #, c-format
 msgid "No partition is defined yet!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1529
 #, c-format
 msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1338
+#: fdisk/fdisk.c:1539
 msgid "sector"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1347
+#: fdisk/fdisk.c:1548
 #, c-format
 msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1358
+#: fdisk/fdisk.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1369
+#: fdisk/fdisk.c:1569
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1373
+#: fdisk/fdisk.c:1571
 #, c-format
 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1473
+#: fdisk/fdisk.c:1672
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1677
 #, c-format
 msgid ""
 "Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -2756,14 +3189,14 @@ msgid ""
 "a partition using the `d' command.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1487
+#: fdisk/fdisk.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 "Delete it first.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1496
+#: fdisk/fdisk.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -2771,7 +3204,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1502
+#: fdisk/fdisk.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -2779,93 +3212,113 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1519
+#: fdisk/fdisk.c:1718
 #, c-format
 msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1522
+#: fdisk/fdisk.c:1721
 #, c-format
 msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1574
+#: fdisk/fdisk.c:1773
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1576 fdisk/fdisk.c:1584 fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1603
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
 #, c-format
 msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1577 fdisk/fdisk.c:1585
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
 #, c-format
 msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1781
 #, c-format
 msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1594
+#: fdisk/fdisk.c:1793
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1600
+#: fdisk/fdisk.c:1799
 #, c-format
 msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1604
+#: fdisk/fdisk.c:1803
 #, c-format
 msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1616
+#: fdisk/fdisk.c:1813
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1621
+#: fdisk/fdisk.c:1830
 #, c-format
 msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1624
+#: fdisk/fdisk.c:1833
 #, c-format
 msgid ", total %llu sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1627
+#: fdisk/fdisk.c:1836
 #, c-format
 msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1840
+#, c-format
+msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1843
+#, c-format
+msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1952
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1794
+#: fdisk/fdisk.c:1980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr "完成\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2008
 #, c-format
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table\n"
@@ -2873,23 +3326,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:2021
 #, c-format
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1808 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1845
+#: fdisk/fdisk.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Partition table entries are not in disk order\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisk.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2897,87 +3350,87 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1857
+#: fdisk/fdisk.c:2072
 #, c-format
 msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1903
+#: fdisk/fdisk.c:2120
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1906
+#: fdisk/fdisk.c:2123
 #, c-format
 msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1909
+#: fdisk/fdisk.c:2126
 #, c-format
 msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1912
+#: fdisk/fdisk.c:2129
 #, c-format
 msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1916
+#: fdisk/fdisk.c:2133
 #, c-format
 msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:2167
 #, c-format
 msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2175
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1976
+#: fdisk/fdisk.c:2195
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1981
+#: fdisk/fdisk.c:2200
 #, c-format
 msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2206
 #, c-format
-msgid "Total allocated sectors %ld greater than the maximum %lld\n"
+msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:1990
+#: fdisk/fdisk.c:2209
 #, c-format
-msgid "%lld unallocated sectors\n"
+msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:413
+#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2047
+#: fdisk/fdisk.c:2291
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2083
+#: fdisk/fdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "No free sectors available\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2092
+#: fdisk/fdisk.c:2338
 #, c-format
 msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2415
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -2986,7 +3439,7 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -2995,22 +3448,22 @@ msgid ""
 "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2187
+#: fdisk/fdisk.c:2444
 #, c-format
 msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2190
+#: fdisk/fdisk.c:2447
 #, c-format
 msgid "All logical partitions are in use\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2191
+#: fdisk/fdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid "Adding a primary partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2196
+#: fdisk/fdisk.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "Command action\n"
@@ -3018,41 +3471,41 @@ msgid ""
 "   p   primary partition (1-4)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "l   logical (5 or over)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2198
+#: fdisk/fdisk.c:2455
 msgid "e   extended"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2253
+#: fdisk/fdisk.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "The partition table has been altered!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2264
+#: fdisk/fdisk.c:2523
 #, c-format
 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2271
+#: fdisk/fdisk.c:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
-"The kernel still uses the old table.\n"
-"The new table will be used at the next reboot.\n"
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
+"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2281
+#: fdisk/fdisk.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3061,112 +3514,115 @@ msgid ""
 "information.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2287
+#: fdisk/fdisk.c:2546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Error closing file\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2550
 #, c-format
 msgid "Syncing disks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2596
 #, c-format
 msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2343
+#: fdisk/fdisk.c:2601
 msgid "New beginning of data"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2359
+#: fdisk/fdisk.c:2617
 msgid "Expert command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2372
+#: fdisk/fdisk.c:2630
 msgid "Number of cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2399
+#: fdisk/fdisk.c:2657
 msgid "Number of heads"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2426
+#: fdisk/fdisk.c:2684
 msgid "Number of sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2429
+#: fdisk/fdisk.c:2686
 #, c-format
 msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2488
+#: fdisk/fdisk.c:2745
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2767
 #, c-format
 msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2521
+#: fdisk/fdisk.c:2778
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2539 fdisk/sfdisk.c:2605
+#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2559
+#: fdisk/fdisk.c:2817
 #, c-format
 msgid "%c: unknown command\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2629
+#: fdisk/fdisk.c:2887
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2891
 #, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2693
+#: fdisk/fdisk.c:2953
 #, c-format
 msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2703
+#: fdisk/fdisk.c:2963
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2719
+#: fdisk/fdisk.c:2979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2721
+#: fdisk/fdisk.c:2981
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2723
+#: fdisk/fdisk.c:2983
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2796
+#: fdisk/fdisk.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3259,17 +3715,19 @@ msgstr ""
 msgid "Linux RAID"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:151
 #, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:170
 #, c-format
 msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3281,7 +3739,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:214
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3290,14 +3748,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:221
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:243
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -3305,12 +3763,12 @@ msgid ""
 "----- Directory Entries -----\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3319,21 +3777,21 @@ msgid ""
 "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tName of Bootfile too long:  16 bytes maximum.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:316
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3341,99 +3799,99 @@ msgid ""
 "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:349
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:439
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:426
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:385
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:452
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:439
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
 "not at diskblock %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:460
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
 "but the disk is %d diskblocks long.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:466
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:453
 #, c-format
 msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:482
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:489
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:497 fdisk/fdisksgilabel.c:515
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:484 fdisk/fdisksgilabel.c:502
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:526
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The boot partition does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:529
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The swap partition does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:533
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The swap partition has no swap type.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:532
 #, c-format
 msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:538
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -3442,48 +3900,48 @@ msgid ""
 "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:551
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
 msgid "YES\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:581
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:568
 #, c-format
 msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:626
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:644
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:631
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:657 fdisk/fdisksgilabel.c:686
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:644 fdisk/fdisksgilabel.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
 "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:673
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:660
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:665
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:708
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -3492,19 +3950,20 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:730 fdisk/fdisksunlabel.c:226
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
+"d.\n"
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:732
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:734
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr ""
@@ -3553,7 +4012,7 @@ msgstr ""
 msgid "SunOS reserved"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:102
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
 msgid "Linux raid autodetect"
 msgstr ""
 
@@ -3583,7 +4042,8 @@ msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:168
 #, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:198
@@ -3595,43 +4055,50 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:233
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
 msgid "Sectors/track"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
 #, c-format
 msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:368
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
 #, c-format
 msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:390
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
 #, c-format
 msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:392 fdisk/fdisksunlabel.c:398
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
 #, c-format
 msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:423
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Other partitions already cover the whole disk.\n"
 "Delete some/shrink them before retry.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:474
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
+"and is of type `Whole disk'\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
 #, c-format
 msgid "Sector %d is already allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:504
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -3639,14 +4106,14 @@ msgid ""
 "to %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:531
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
 "partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:546
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -3655,7 +4122,7 @@ msgid ""
 "tagged with 82 (Linux swap): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3668,7 +4135,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:594
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3677,28 +4144,28 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:599
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
 #, c-format
 msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:627
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
 msgid "Number of alternate cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:639
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
 msgid "Extra sectors per cylinder"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:646
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
 msgid "Interleave factor"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
 msgid "Rotation speed (rpm)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:660
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
 msgid "Number of physical cylinders"
 msgstr ""
 
@@ -3870,8 +4337,8 @@ msgstr ""
 msgid "Priam Edisk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
-#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
+#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
 msgid "SpeedStor"
 msgstr ""
 
@@ -3964,184 +4431,188 @@ msgid "Darwin boot"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:74
-msgid "BSDI fs"
+msgid "HFS / HFS+"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:75
-msgid "BSDI swap"
+msgid "BSDI fs"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:76
-msgid "Boot Wizard hidden"
+msgid "BSDI swap"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:77
-msgid "Solaris boot"
+msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:78
-msgid "Solaris"
+msgid "Solaris boot"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:79
-msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgid "Solaris"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:80
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:81
-msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:82
-msgid "Syrinx"
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:83
-msgid "Non-FS data"
+msgid "Syrinx"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/i386_sys_types.c:84
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85
 msgid "CP/M / CTOS / ..."
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:86
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
 msgid "Dell Utility"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
 msgid "BootIt"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+#: fdisk/i386_sys_types.c:89
 msgid "DOS access"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:90
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
 msgid "DOS R/O"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:93
+#: fdisk/i386_sys_types.c:94
 msgid "BeOS fs"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:94
+#: fdisk/i386_sys_types.c:95
 msgid "GPT"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:95
+#: fdisk/i386_sys_types.c:96
 msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:96
+#: fdisk/i386_sys_types.c:97
 msgid "Linux/PA-RISC boot"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:99
+#: fdisk/i386_sys_types.c:100
 msgid "DOS secondary"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:100
+#: fdisk/i386_sys_types.c:101
 msgid "VMware VMFS"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:101
+#: fdisk/i386_sys_types.c:102
 msgid "VMware VMKCORE"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:105
+#: fdisk/i386_sys_types.c:106
 msgid "LANstep"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/i386_sys_types.c:106
+#: fdisk/i386_sys_types.c:107
 msgid "BBT"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:179
+#: fdisk/sfdisk.c:164
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:184
+#: fdisk/sfdisk.c:169
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:230
+#: fdisk/sfdisk.c:215
 msgid "out of memory - giving up\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:235 fdisk/sfdisk.c:318
+#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:253
+#: fdisk/sfdisk.c:238
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:253
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:306
+#: fdisk/sfdisk.c:291
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:309
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:350
+#: fdisk/sfdisk.c:335
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:355
+#: fdisk/sfdisk.c:340
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:359
+#: fdisk/sfdisk.c:344
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:371
+#: fdisk/sfdisk.c:356
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:378
+#: fdisk/sfdisk.c:363
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:390
+#: fdisk/sfdisk.c:375
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:452
+#: fdisk/sfdisk.c:440
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:469
+#: fdisk/sfdisk.c:457
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:502
+#: fdisk/sfdisk.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4149,160 +4620,161 @@ msgid ""
 "[Use the --force option if you really want this]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:497
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:500
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:504
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:521
+#: fdisk/sfdisk.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
 "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:525
+#: fdisk/sfdisk.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:595
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:600
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:617
+#: fdisk/sfdisk.c:605
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:657
+#: fdisk/sfdisk.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:813
+#: fdisk/sfdisk.c:806
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:819
+#: fdisk/sfdisk.c:811
 msgid ""
-"The command to re-read the partition table failed\n"
-"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+"The command to re-read the partition table failed.\n"
+"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
+"before using mkfs\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:824
+#: fdisk/sfdisk.c:817
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:862
+#: fdisk/sfdisk.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:885
+#: fdisk/sfdisk.c:878
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:924
-#, c-format
-msgid "# partition table of %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:935
+#: fdisk/sfdisk.c:929
 #, c-format
 msgid "unimplemented format - using %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:939
+#: fdisk/sfdisk.c:933
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:942
+#: fdisk/sfdisk.c:936
 #, c-format
 msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:947
+#: fdisk/sfdisk.c:941
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:949
+#: fdisk/sfdisk.c:943
 #, c-format
 msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:952
+#: fdisk/sfdisk.c:946
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:948
 #, c-format
 msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:951
 #, c-format
 msgid ""
 "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:959
+#: fdisk/sfdisk.c:953
 #, c-format
 msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1119
+#: fdisk/sfdisk.c:1113
 #, c-format
 msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#: fdisk/sfdisk.c:1120
 #, c-format
 msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1123
 #, c-format
 msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1139
+#: fdisk/sfdisk.c:1133
 msgid "No partitions found\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -4310,520 +4782,528 @@ msgid ""
 "For this listing I'll assume that geometry.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1192
+#: fdisk/sfdisk.c:1186
 msgid "no partition table present.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1194
+#: fdisk/sfdisk.c:1188
 #, c-format
 msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1197
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1206
+#: fdisk/sfdisk.c:1200
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1220
+#: fdisk/sfdisk.c:1214
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
 #, c-format
 msgid "is not contained in partition %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1232
+#: fdisk/sfdisk.c:1226
 #, c-format
 msgid "Warning: partitions %s "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1233
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
 #, c-format
 msgid "and %s overlap\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1244
+#: fdisk/sfdisk.c:1238
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
 "and will destroy it when filled\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1256
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1254
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1275
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
 msgid ""
 "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
 " (although this is not a problem under Linux)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1299
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
 #, c-format
 msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1317
+#: fdisk/sfdisk.c:1311
 msgid ""
 "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1318
 msgid ""
 "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
 "LILO disregards the `bootable' flag.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1330
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
 msgid ""
 "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1338
 msgid "start"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1341
 #, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1347
 msgid "end"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1356
+#: fdisk/sfdisk.c:1350
 #, c-format
 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1359
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
 #, c-format
 msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
 "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1390
+#: fdisk/sfdisk.c:1384
 msgid ""
 "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
 "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
+#: fdisk/sfdisk.c:1402 fdisk/sfdisk.c:1479
 #, c-format
 msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1423
+#: fdisk/sfdisk.c:1417
 msgid "tree of partitions?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1528
+#: fdisk/sfdisk.c:1525
 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1535
+#: fdisk/sfdisk.c:1532
 msgid "DM6 signature found - giving up\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1555
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1562 fdisk/sfdisk.c:1573
+#: fdisk/sfdisk.c:1559 fdisk/sfdisk.c:1570
 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1607
+#: fdisk/sfdisk.c:1604
 #, c-format
 msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1619
+#: fdisk/sfdisk.c:1616
 msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1635
+#: fdisk/sfdisk.c:1632
 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1640
+#: fdisk/sfdisk.c:1637
 #, c-format
 msgid "Failed writing the partition on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1717
+#: fdisk/sfdisk.c:1714
 msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1753
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
 #, c-format
 msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1760
+#: fdisk/sfdisk.c:1757
 #, c-format
 msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1763
 #, c-format
 msgid "unrecognized input: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1808
+#: fdisk/sfdisk.c:1805
 msgid "number too big\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1809
 msgid "trailing junk after number\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1936
+#: fdisk/sfdisk.c:1933
 msgid "no room for partition descriptor\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:1969
+#: fdisk/sfdisk.c:1966
 msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2020
+#: fdisk/sfdisk.c:2017
 msgid "too many input fields\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2054
+#: fdisk/sfdisk.c:2051
 msgid "No room for more\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2073
+#: fdisk/sfdisk.c:2070
 msgid "Illegal type\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2105
+#: fdisk/sfdisk.c:2102
 #, c-format
 msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2108
 msgid "Warning: empty partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2122
 #, c-format
 msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2135
 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2155 fdisk/sfdisk.c:2168
+#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
 msgid "partial c,h,s specification?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2179
+#: fdisk/sfdisk.c:2176
 msgid "Extended partition not where expected\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
 msgid "bad input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2233
+#: fdisk/sfdisk.c:2230
 msgid "too many partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2266
+#: fdisk/sfdisk.c:2263
 msgid ""
 "Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2289
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2290
 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2291
 msgid "useful options:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2292
 msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2293
 msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
 msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
 msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
 msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
-msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
+msgid ""
+"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
+"MB"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
 msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
 msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
 msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
 msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
 msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
-msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
+msgid ""
+"    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
 msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
 msgid "    -v [or --version]:   print version"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
 msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
 msgid "dangerous options:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2311
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
 msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid "    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
+msgid ""
+"    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
+"table"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
 msgid ""
 "    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 "                             or expect descriptors for them on input"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
-msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid ""
+"    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
 msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
 msgid "    You can override the detected geometry using:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
 msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
 msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2320
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
 msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2321
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
 msgid "You can disable all consistency checking with:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2322
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
 msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2329
+#: fdisk/sfdisk.c:2326
 #, c-format
 msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
 #, c-format
 msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
 #, c-format
 msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2450
+#: fdisk/sfdisk.c:2448
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2453
+#: fdisk/sfdisk.c:2451
 #, c-format
 msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2492
+#: fdisk/sfdisk.c:2490
 msgid "no command?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2624
+#: fdisk/sfdisk.c:2622
 #, c-format
 msgid "total: %llu blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2665
 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2667
 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2671
+#: fdisk/sfdisk.c:2669
 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2678
+#: fdisk/sfdisk.c:2676
 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2702
 #, c-format
 msgid "cannot open %s read-write\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#: fdisk/sfdisk.c:2704
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2731
+#: fdisk/sfdisk.c:2729
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2783
+#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
 #, c-format
 msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2800
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2882
+#: fdisk/sfdisk.c:2880
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2900 fdisk/sfdisk.c:2955 fdisk/sfdisk.c:2988
+#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2909
+#: fdisk/sfdisk.c:2907
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2925
+#: fdisk/sfdisk.c:2923
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2984
+#: fdisk/sfdisk.c:2982
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3001
+#: fdisk/sfdisk.c:2999
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3018
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3023
+#: fdisk/sfdisk.c:3021
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3027
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3031
+#: fdisk/sfdisk.c:3029
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4831,161 +5311,292 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3033
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3039
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
 msgid "OK\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3048
+#: fdisk/sfdisk.c:3046
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3052
+#: fdisk/sfdisk.c:3050
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3060
+#: fdisk/sfdisk.c:3058
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3065
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3068
+#: fdisk/sfdisk.c:3066
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3075
+#: fdisk/sfdisk.c:3073
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3082
+#: fdisk/sfdisk.c:3080
 msgid "Quitting - nothing changed\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3088
+#: fdisk/sfdisk.c:3086
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3096
+#: fdisk/sfdisk.c:3094
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3102
+#: fdisk/sfdisk.c:3100
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
 "(See fdisk(8).)\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:235
+#: fsck/fsck.c:327
+#, c-format
+msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:337
+#, c-format
+msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:353
+msgid ""
+"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
+"\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
+"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:461
+#, c-format
+msgid "fsck: %s: not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:599
+#, c-format
+msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:605
+#, c-format
+msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:644
+#, c-format
+msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:725
+msgid ""
+"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
+"with 'no' or '!'.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:744
+msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:883
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
+"number\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:893
+#, c-format
+msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:919
+#, c-format
+msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:975
+msgid "Checking all file systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1066
+#, c-format
+msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1086
+msgid ""
+"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many devices\n"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1135
+#, c-format
+msgid "Couldn't open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1137
+#, c-format
+msgid "Is /proc mounted?\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1146
+#, c-format
+msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1149
+#, c-format
+msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s 需要一个参数\n"
+
+#: fsck/fsck.c:1277
+#, c-format
+msgid "fsck from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fsck/fsck.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: getopt/getopt.c:229
 msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:301
+#: getopt/getopt.c:295
 msgid "empty long option after -l or --long argument"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:321
+#: getopt/getopt.c:315
 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:326
+#: getopt/getopt.c:320
 msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:327
+#: getopt/getopt.c:321
 msgid "       getopt [options] [--] optstring parameters\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:328
+#: getopt/getopt.c:322
 msgid "       getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:329
+#: getopt/getopt.c:323
 msgid "              parameters\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:330
-msgid "  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid ""
+"  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:331
+#: getopt/getopt.c:325
 msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:332
+#: getopt/getopt.c:326
 msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:333
-msgid "  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid ""
+"  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:334
+#: getopt/getopt.c:328
 msgid "  -o, --options=optstring      Short options to be recognized\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:329
 msgid "  -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:336
+#: getopt/getopt.c:330
 msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:337
+#: getopt/getopt.c:331
 msgid "  -s, --shell=shell            Set shell quoting conventions\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:338
+#: getopt/getopt.c:332
 msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:339
+#: getopt/getopt.c:333
 msgid "  -u, --unqote                 Do not quote the output\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:340
+#: getopt/getopt.c:334
 msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:397 getopt/getopt.c:458
+#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
 msgid "missing optstring argument"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:446
+#: getopt/getopt.c:435
 #, c-format
 msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
 msgstr ""
 
-#: getopt/getopt.c:452
+#: getopt/getopt.c:441
 msgid "internal error, contact the author."
 msgstr ""
 
@@ -5009,157 +5620,184 @@ msgstr ""
 msgid "funky TOY!\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/cmos.c:267
+#: hwclock/cmos.c:244
 #, c-format
 msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/cmos.c:595
+#: hwclock/cmos.c:273
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:276
+#, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:307
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:311
+#, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/cmos.c:574
 #, c-format
 msgid "Cannot open /dev/port: %s"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/cmos.c:602
+#: hwclock/cmos.c:581
 #, c-format
 msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/cmos.c:605
+#: hwclock/cmos.c:584
 #, c-format
 msgid "%s is unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/cmos.c:608
+#: hwclock/cmos.c:587
 #, c-format
 msgid "Probably you need root privileges.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:231
+#: hwclock/hwclock.c:230
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:327
+#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:326
 msgid "UTC"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:326
+#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:325
 msgid "local"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:312
+#: hwclock/hwclock.c:311
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:314
+#: hwclock/hwclock.c:313
 #, c-format
 msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:321
+#: hwclock/hwclock.c:320
 #, c-format
 msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:323
+#: hwclock/hwclock.c:322
 #, c-format
 msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:325
+#: hwclock/hwclock.c:324
 #, c-format
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:327
+#: hwclock/hwclock.c:326
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:351
+#: hwclock/hwclock.c:350
 #, c-format
 msgid "Waiting for clock tick...\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:355
+#: hwclock/hwclock.c:356
+#, c-format
+msgid "...synchronization failed\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:358
 #, c-format
 msgid "...got clock tick\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:408
+#: hwclock/hwclock.c:412
 #, c-format
 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:416
+#: hwclock/hwclock.c:420
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:444
+#: hwclock/hwclock.c:450
 #, c-format
 msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:471
+#: hwclock/hwclock.c:479
 #, c-format
 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:477
+#: hwclock/hwclock.c:485
 #, c-format
 msgid "Clock not changed - testing only.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:525
+#: hwclock/hwclock.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
-"Delaying further to reach the next full second.\n"
+"Delaying further to reach the new time.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:559
+#: hwclock/hwclock.c:571
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:569
+#: hwclock/hwclock.c:581
 #, c-format
 msgid "%s  %.6f seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:603
+#: hwclock/hwclock.c:615
 #, c-format
 msgid "No --date option specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:609
+#: hwclock/hwclock.c:621
 #, c-format
 msgid "--date argument too long\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:616
+#: hwclock/hwclock.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "The value of the --date option is not a valid date.\n"
 "In particular, it contains quotation marks.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:624
+#: hwclock/hwclock.c:636
 #, c-format
 msgid "Issuing date command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:640
 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:648
 #, c-format
 msgid "response from date command = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:638
+#: hwclock/hwclock.c:650
 #, c-format
 msgid ""
 "The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
@@ -5169,170 +5807,210 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:662
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
 "The command was:\n"
 "  %s\n"
 "The response was:\n"
 " %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:661
+#: hwclock/hwclock.c:673
 #, c-format
 msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:693
+#: hwclock/hwclock.c:705
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:715
+#: hwclock/hwclock.c:727 hwclock/hwclock.c:804
 #, c-format
 msgid "Calling settimeofday:\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:716
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:806
 #, c-format
 msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:718
+#: hwclock/hwclock.c:730 hwclock/hwclock.c:808
 #, c-format
 msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:721
+#: hwclock/hwclock.c:733 hwclock/hwclock.c:811
 #, c-format
 msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:730
+#: hwclock/hwclock.c:742 hwclock/hwclock.c:820
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:733
+#: hwclock/hwclock.c:745 hwclock/hwclock.c:823
 msgid "settimeofday() failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:763
+#: hwclock/hwclock.c:781
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid "Current system time: %ld = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:768
+#: hwclock/hwclock.c:805
 #, c-format
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
+msgid "\tUTC: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:857
+#, c-format
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
 "so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:774
+#: hwclock/hwclock.c:863
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:822
+#: hwclock/hwclock.c:911
 #, c-format
 msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:872
+#: hwclock/hwclock.c:961
 #, c-format
 msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:874
+#: hwclock/hwclock.c:963
 #, c-format
 msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:903
+#: hwclock/hwclock.c:992
 #, c-format
 msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:904
+#: hwclock/hwclock.c:993
 #, c-format
 msgid ""
 "Would have written the following to %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:928
+#: hwclock/hwclock.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#, c-format
+msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1017
 #, c-format
 msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:969
+#: hwclock/hwclock.c:1058
+#, c-format
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1066
 #, c-format
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1000
+#: hwclock/hwclock.c:1089
 #, c-format
 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1026
+#: hwclock/hwclock.c:1115
 #, c-format
 msgid "Using %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1028
+#: hwclock/hwclock.c:1117
 #, c-format
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1126
+#: hwclock/hwclock.c:1221 hwclock/hwclock.c:1227
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1156
+#: hwclock/hwclock.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1165
+#: hwclock/hwclock.c:1266
 #, c-format
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1167
+#: hwclock/hwclock.c:1268
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1170
+#: hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1173
+#: hwclock/hwclock.c:1274
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1176
+#: hwclock/hwclock.c:1277
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1189 misc-utils/cal.c:332 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1210
+#: hwclock/hwclock.c:1311
 #, c-format
 msgid ""
 "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -5340,315 +6018,337 @@ msgid ""
 "Usage: hwclock [function] [options...]\n"
 "\n"
 "Functions:\n"
-"  --help         show this help\n"
-"  --show         read hardware clock and print result\n"
-"  --set          set the rtc to the time given with --date\n"
-"  --hctosys      set the system time from the hardware clock\n"
-"  --systohc      set the hardware clock to the current system time\n"
-"  --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
-"                 the clock was last set or adjusted\n"
-"  --getepoch     print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-"  --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-"                 value given with --epoch\n"
-"  --version      print out the version of hwclock to stdout\n"
+"  -h | --help         show this help\n"
+"  -r | --show         read hardware clock and print result\n"
+"       --set          set the rtc to the time given with --date\n"
+"  -s | --hctosys      set the system time from the hardware clock\n"
+"  -w | --systohc      set the hardware clock to the current system time\n"
+"       --systz        set the system time based on the current timezone\n"
+"       --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+"                      the clock was last set or adjusted\n"
+"       --getepoch     print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+"       --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+"                      value given with --epoch\n"
+"  -v | --version      print out the version of hwclock to stdout\n"
 "\n"
 "Options: \n"
-"  --utc          the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
-"  --localtime    the hardware clock is kept in local time\n"
-"  --rtc=path     special /dev/... file to use instead of default\n"
-"  --directisa    access the ISA bus directly instead of %s\n"
-"  --badyear      ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-"  --date         specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-"  --epoch=year   specifies the year which is the beginning of the \n"
-"                 hardware clock's epoch value\n"
-"  --noadjfile    do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
-"                 either --utc or --localtime\n"
-"  --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-"                 /etc/adjtime)\n"
+"  -u | --utc          the hardware clock is kept in UTC\n"
+"       --localtime    the hardware clock is kept in local time\n"
+"  -f | --rtc=path     special /dev/... file to use instead of default\n"
+"       --directisa    access the ISA bus directly instead of %s\n"
+"       --badyear      ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+"       --date         specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+"       --epoch=year   specifies the year which is the beginning of the \n"
+"                      hardware clock's epoch value\n"
+"       --noadjfile    do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
+"                      either --utc or --localtime\n"
+"       --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
+"                      /etc/adjtime)\n"
+"       --test         do everything except actually updating the hardware\n"
+"                      clock or anything else\n"
+"  -D | --debug        debug mode\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1240
+#: hwclock/hwclock.c:1346
 #, c-format
 msgid ""
-"  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-"                tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"  -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+"       tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1326
+#: hwclock/hwclock.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1441
+#: hwclock/hwclock.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1447
+#: hwclock/hwclock.c:1558
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
 "You can only perform one function at a time.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1454
+#: hwclock/hwclock.c:1565
 #, c-format
-msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
+"both.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1461
+#: hwclock/hwclock.c:1572
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1468
+#: hwclock/hwclock.c:1579
 #, c-format
-msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
+msgid ""
+"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+"specified both.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1477
+#: hwclock/hwclock.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1491
+#: hwclock/hwclock.c:1602
 #, c-format
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1507
+#: hwclock/hwclock.c:1619
 #, c-format
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1512
+#: hwclock/hwclock.c:1624
 #, c-format
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1517
+#: hwclock/hwclock.c:1629
 #, c-format
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1537
+#: hwclock/hwclock.c:1650
 #, c-format
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1541
+#: hwclock/hwclock.c:1654
 #, c-format
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:55
+#: hwclock/kd.c:54
 #, c-format
 msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:58
+#: hwclock/kd.c:57
 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:202
-#, c-format
-msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+#: hwclock/kd.c:75
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:83
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+#: hwclock/kd.c:82 hwclock/rtc.c:221
+#, c-format
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:105
+#: hwclock/kd.c:104
 #, c-format
 msgid "ioctl() failed to read time from %s"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:141
+#: hwclock/kd.c:140
 msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:177
+#: hwclock/kd.c:176
 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/kd.c:181
+#: hwclock/kd.c:180
 msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:130 hwclock/rtc.c:223
+#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
 #, c-format
 msgid "open() of %s failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:164
+#: hwclock/rtc.c:181
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:186
+#: hwclock/rtc.c:203
 #, c-format
 msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:241
+#: hwclock/rtc.c:259
 #, c-format
 msgid "%s does not have interrupt functions. "
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:252
+#: hwclock/rtc.c:270
 #, c-format
 msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:270
+#: hwclock/rtc.c:288
 #, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:273
+#: hwclock/rtc.c:291
 #, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:282
+#: hwclock/rtc.c:300
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:285
+#: hwclock/rtc.c:303
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:344
+#: hwclock/rtc.c:360
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:350
+#: hwclock/rtc.c:366
 #, c-format
 msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:379
+#: hwclock/rtc.c:392
 #, c-format
 msgid "Open of %s failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:397 hwclock/rtc.c:443
+#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
 #, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:402 hwclock/rtc.c:448
+#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:409
+#: hwclock/rtc.c:422
 #, c-format
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:415
+#: hwclock/rtc.c:427
 #, c-format
 msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:435
+#: hwclock/rtc.c:446
 #, c-format
 msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:453
+#: hwclock/rtc.c:464
 #, c-format
 msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:458
+#: hwclock/rtc.c:469
 #, c-format
-msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid ""
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/rtc.c:461
+#: hwclock/rtc.c:472
 #, c-format
 msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:362
+#: login-utils/agetty.c:360
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:385
+#: login-utils/agetty.c:383
 msgid "can't malloc initstring"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:450
+#: login-utils/agetty.c:448
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:525
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:529
+#: login-utils/agetty.c:527
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:631
+#: login-utils/agetty.c:629
 #, c-format
 msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:633
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:644
+#: login-utils/agetty.c:642
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:654
+#: login-utils/agetty.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:660
+#: login-utils/agetty.c:658
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:946
+#: login-utils/agetty.c:945
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:946
+#: login-utils/agetty.c:945
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1031
+#: login-utils/agetty.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1078
+#: login-utils/agetty.c:1077
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/agetty.c:1203
+#: login-utils/agetty.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
@@ -5708,14 +6408,14 @@ msgstr ""
 msgid "Changing finger information for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:547
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
 #, c-format
 msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:798
-#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:707
-#: mount/lomount.c:710
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
+#: mount/lomount.c:745
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
@@ -5745,6 +6445,18 @@ msgstr ""
 msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
 msgstr ""
 
+#: login-utils/chfn.c:378
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:379
+msgid "Office Phone"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chfn.c:380
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
 #: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5777,10 +6489,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finger information changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 sys-utils/cytune.c:321
-msgid "malloc failed"
-msgstr ""
-
 #: login-utils/chsh.c:143
 #, c-format
 msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
@@ -5788,7 +6496,9 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:164
 #, c-format
-msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
+msgid ""
+"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
+"denied\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:170
@@ -5886,275 +6596,275 @@ msgstr ""
 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:284
+#: login-utils/last.c:302
 msgid "  still logged in"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:306
+#: login-utils/last.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "wtmp begins %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
+#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
 msgid "last: malloc failure.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:407
+#: login-utils/last.c:425
 msgid "last: gethostname"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:456
+#: login-utils/last.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "interrupted %10.10s %5.5s \n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:200
+#: login-utils/login.c:197
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:232
+#: login-utils/login.c:229
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:411
+#: login-utils/login.c:436
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:454
+#: login-utils/login.c:479
 #, c-format
 msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:549
+#: login-utils/login.c:574
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:566
+#: login-utils/login.c:591
 msgid "login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:610
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:615
+#: login-utils/login.c:640
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:624
+#: login-utils/login.c:649
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:653
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:633
+#: login-utils/login.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:661 login-utils/login.c:668 login-utils/login.c:702
+#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:687
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:669
+#: login-utils/login.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:688
+#: login-utils/login.c:713
 #, c-format
 msgid "login: Out of memory\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:732
+#: login-utils/login.c:757
 msgid "Illegal username"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:775
+#: login-utils/login.c:800
 #, c-format
 msgid "%s login refused on this terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:780
+#: login-utils/login.c:805
 #, c-format
 msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:784
+#: login-utils/login.c:809
 #, c-format
 msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:838
+#: login-utils/login.c:863
 #, c-format
 msgid "Login incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1063
+#: login-utils/login.c:1088
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1070
+#: login-utils/login.c:1095
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1073
+#: login-utils/login.c:1098
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1076
+#: login-utils/login.c:1101
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1079
+#: login-utils/login.c:1104
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1100
+#: login-utils/login.c:1125
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1127
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1146
+#: login-utils/login.c:1171
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1218
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1224
 msgid "setuid() failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1205
+#: login-utils/login.c:1230
 #, c-format
 msgid "No directory %s!\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1209
+#: login-utils/login.c:1234
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1242
 #, c-format
 msgid "login: no memory for shell script.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1244
+#: login-utils/login.c:1269
 #, c-format
 msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1247
+#: login-utils/login.c:1272
 #, c-format
 msgid "login: no shell: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1262
+#: login-utils/login.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1273
+#: login-utils/login.c:1298
 #, c-format
 msgid "login name much too long.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1274
+#: login-utils/login.c:1299
 msgid "NAME too long"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1281
+#: login-utils/login.c:1306
 #, c-format
 msgid "login names may not start with '-'.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1291
+#: login-utils/login.c:1316
 #, c-format
 msgid "too many bare linefeeds.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1292
+#: login-utils/login.c:1317
 msgid "EXCESSIVE linefeeds"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1324
+#: login-utils/login.c:1349
 #, c-format
 msgid "Login timed out after %d seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1412
+#: login-utils/login.c:1437
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1416
+#: login-utils/login.c:1441
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1419
+#: login-utils/login.c:1444
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1439
+#: login-utils/login.c:1470
 #, c-format
 msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1442
+#: login-utils/login.c:1473
 #, c-format
 msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1446
+#: login-utils/login.c:1477
 #, c-format
 msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1480
 #, c-format
 msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
 msgstr ""
@@ -6174,164 +6884,164 @@ msgstr ""
 msgid "usage: mesg [y | n]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:105
+#: login-utils/newgrp.c:99
 msgid "newgrp: Who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:107 login-utils/newgrp.c:121
 msgid "newgrp: setgid"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:120 login-utils/newgrp.c:122
+#: login-utils/newgrp.c:114 login-utils/newgrp.c:116
 msgid "newgrp: No such group."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:131
+#: login-utils/newgrp.c:125
 msgid "newgrp: Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:138
+#: login-utils/newgrp.c:132
 msgid "newgrp: setuid"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:144
+#: login-utils/newgrp.c:138
 msgid "No shell"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:115
+#: login-utils/shutdown.c:116
 #, c-format
 msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:133
+#: login-utils/shutdown.c:134
 msgid "Shutdown process aborted"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:164
+#: login-utils/shutdown.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:258
+#: login-utils/shutdown.c:259
 #, c-format
 msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:309
+#: login-utils/shutdown.c:310
 msgid "for maintenance; bounce, bounce"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:338
+#: login-utils/shutdown.c:339
 msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:342
+#: login-utils/shutdown.c:343
 msgid "Login is therefore prohibited."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:364
+#: login-utils/shutdown.c:365
 #, c-format
 msgid "rebooted by %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:367
+#: login-utils/shutdown.c:368
 #, c-format
 msgid "halted by %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:431
+#: login-utils/shutdown.c:432
 msgid ""
 "\n"
 "Why am I still alive after reboot?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:433
+#: login-utils/shutdown.c:434
 msgid ""
 "\n"
 "Now you can turn off the power..."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:450
 #, c-format
 msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:452
+#: login-utils/shutdown.c:453
 #, c-format
 msgid "Error powering off\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:460
+#: login-utils/shutdown.c:461
 #, c-format
 msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:463
+#: login-utils/shutdown.c:464
 #, c-format
 msgid "Error executing\t%s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:490
+#: login-utils/shutdown.c:491
 #, c-format
 msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:496
+#: login-utils/shutdown.c:497
 #, c-format
 msgid "System going down in %d hours %d minutes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:499
+#: login-utils/shutdown.c:500
 #, c-format
 msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:502
+#: login-utils/shutdown.c:503
 #, c-format
 msgid "System going down in %d minutes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:505
+#: login-utils/shutdown.c:506
 #, c-format
 msgid "System going down in 1 minute\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:507
+#: login-utils/shutdown.c:508
 #, c-format
 msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:512
+#: login-utils/shutdown.c:513
 #, c-format
 msgid "\t... %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:569
+#: login-utils/shutdown.c:570
 msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:577
+#: login-utils/shutdown.c:578
 msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:596
+#: login-utils/shutdown.c:597
 msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:605
+#: login-utils/shutdown.c:606
 #, c-format
 msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:609
+#: login-utils/shutdown.c:610
 msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:614
+#: login-utils/shutdown.c:615
 msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/shutdown.c:661
+#: login-utils/shutdown.c:662
 #, c-format
 msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -6382,25 +7092,40 @@ msgstr ""
 msgid "open of directory failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:508
+#: login-utils/simpleinit.c:501
+#, c-format
+msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:509
 msgid "fork failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1630
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:563
+#: login-utils/simpleinit.c:564
 msgid "cannot open inittab\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:630
+#: login-utils/simpleinit.c:631
 msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/simpleinit.c:936
+#: login-utils/simpleinit.c:938
 #, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\""
+msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:950
+#, c-format
+msgid "Stopped service: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:1070
+#, c-format
+msgid "error running programme: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/ttymsg.c:75
@@ -6527,25 +7252,25 @@ msgstr ""
 msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:346 misc-utils/cal.c:358
+#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:350
+#: misc-utils/cal.c:364
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:354
+#: misc-utils/cal.c:368
 msgid "illegal year value: use 1-9999"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:448
+#: misc-utils/cal.c:462
 #, c-format
 msgid "%s %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:839
+#: misc-utils/cal.c:854
 #, c-format
 msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
 msgstr ""
@@ -6559,6 +7284,16 @@ msgstr ""
 msgid "St. Tib's Day"
 msgstr ""
 
+#: misc-utils/findfs.c:24
+#, c-format
+msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findfs.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to resolve '%s'"
+msgstr "不能读 inodes"
+
 #: misc-utils/kill.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -6584,6 +7319,21 @@ msgstr ""
 msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 msgstr ""
 
+#: misc-utils/logger.c:67
+#, c-format
+msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:75
+#, c-format
+msgid "socket: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:80
+#, c-format
+msgid "connect: %s.\n"
+msgstr ""
+
 #: misc-utils/logger.c:139
 #, c-format
 msgid "logger: %s: %s.\n"
@@ -6601,7 +7351,8 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/logger.c:285
 #, c-format
-msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgid ""
+"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/look.c:351
@@ -6609,64 +7360,72 @@ msgstr ""
 msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/mcookie.c:107 misc-utils/mcookie.c:134
+#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/mcookie.c:111 misc-utils/mcookie.c:130
+#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
 #, c-format
 msgid "Got %d bytes from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:124
-#, c-format
-msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:138
-#, c-format
-msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#: misc-utils/namei.c:143 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:225
+#: misc-utils/namei.c:245 misc-utils/namei.c:252 misc-utils/namei.c:294
+msgid "out of memory?"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:148
-#, c-format
-msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read symlink: %s"
+msgstr "不能读 inodes"
 
-#: misc-utils/namei.c:173
+#: misc-utils/namei.c:231 misc-utils/namei.c:254
 #, c-format
-msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+msgid "could not stat '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:180
+#: misc-utils/namei.c:449
 #, c-format
-msgid "namei: could not stat root!\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:194
+#: misc-utils/namei.c:450
 #, c-format
-msgid "namei: buf overflow\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:256
+#: misc-utils/namei.c:453
 #, c-format
-msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+" -h, --help          displays this help text\n"
+" -x, --mountpoints   show mount point directories with a 'D'\n"
+" -m, --modes         show the mode bits of each file\n"
+" -o, --owners        show owner and group name of each file\n"
+" -l, --long          use a long listing format (-m -o -v) \n"
+" -n, --nosymlinks    don't follow symlinks\n"
+" -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:284
+#: misc-utils/namei.c:461
 #, c-format
-msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see namei(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:294
+#: misc-utils/namei.c:522
 #, c-format
-msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+msgid "failed to stat: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/namei.c:339
+#: misc-utils/namei.c:533
 #, c-format
-msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/rename.c:38
@@ -6790,508 +7549,722 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/scriptreplay.c:166
 #, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: expected format"
+msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:759
 #, c-format
 msgid "%s: Argument error, usage\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:766
+#: misc-utils/setterm.c:762
 #, c-format
 msgid "  [ -term terminal_name ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:763
 #, c-format
 msgid "  [ -reset ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:768
+#: misc-utils/setterm.c:764
 #, c-format
 msgid "  [ -initialize ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:769
+#: misc-utils/setterm.c:765
 #, c-format
 msgid "  [ -cursor [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:771
+#: misc-utils/setterm.c:767
 #, c-format
 msgid "  [ -snow [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:772
+#: misc-utils/setterm.c:768
 #, c-format
 msgid "  [ -softscroll [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:774
+#: misc-utils/setterm.c:770
 #, c-format
 msgid "  [ -repeat [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:775
+#: misc-utils/setterm.c:771
 #, c-format
 msgid "  [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:776
+#: misc-utils/setterm.c:772
 #, c-format
 msgid "  [ -linewrap [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:777
+#: misc-utils/setterm.c:773
 #, c-format
 msgid "  [ -default ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:778
+#: misc-utils/setterm.c:774
 #, c-format
 msgid "  [ -foreground black|blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781
+#: misc-utils/setterm.c:775 misc-utils/setterm.c:777
 #, c-format
 msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:780
+#: misc-utils/setterm.c:776
 #, c-format
 msgid "  [ -background black|blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:782
+#: misc-utils/setterm.c:778
 #, c-format
 msgid "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:783 misc-utils/setterm.c:785 misc-utils/setterm.c:787
-#: misc-utils/setterm.c:789
+#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781 misc-utils/setterm.c:783
+#: misc-utils/setterm.c:785
 #, c-format
 msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:784
+#: misc-utils/setterm.c:780
 #, c-format
 msgid "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:786
+#: misc-utils/setterm.c:782
 #, c-format
 msgid "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:788
+#: misc-utils/setterm.c:784
 #, c-format
 msgid "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:791
+#: misc-utils/setterm.c:787
 #, c-format
 msgid "  [ -standout [ attr ] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:793
+#: misc-utils/setterm.c:789
 #, c-format
 msgid "  [ -inversescreen [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:794
+#: misc-utils/setterm.c:790
 #, c-format
 msgid "  [ -bold [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:795
+#: misc-utils/setterm.c:791
 #, c-format
 msgid "  [ -half-bright [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:796
+#: misc-utils/setterm.c:792
 #, c-format
 msgid "  [ -blink [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:797
+#: misc-utils/setterm.c:793
 #, c-format
 msgid "  [ -reverse [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:798
+#: misc-utils/setterm.c:794
 #, c-format
 msgid "  [ -underline [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:799
+#: misc-utils/setterm.c:795
 #, c-format
 msgid "  [ -store ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:800
+#: misc-utils/setterm.c:796
 #, c-format
 msgid "  [ -clear [all|rest] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:801
+#: misc-utils/setterm.c:797
 #, c-format
 msgid "  [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]      (tabn = 1-160)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:802
+#: misc-utils/setterm.c:798
 #, c-format
 msgid "  [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]   (tabn = 1-160)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:803
+#: misc-utils/setterm.c:799
 #, c-format
 msgid "  [ -regtabs [1-160] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:804
+#: misc-utils/setterm.c:800
 #, c-format
 msgid "  [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:805
+#: misc-utils/setterm.c:801
 #, c-format
 msgid "  [ -dump   [1-NR_CONSOLES] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:806
+#: misc-utils/setterm.c:802
 #, c-format
 msgid "  [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:807
+#: misc-utils/setterm.c:803
 #, c-format
 msgid "  [ -file dumpfilename ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:808
+#: misc-utils/setterm.c:804
 #, c-format
 msgid "  [ -msg [on|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:809
+#: misc-utils/setterm.c:805
 #, c-format
 msgid "  [ -msglevel [0-8] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:810
+#: misc-utils/setterm.c:806
 #, c-format
 msgid "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:811
+#: misc-utils/setterm.c:807
 #, c-format
 msgid "  [ -powerdown [0-60] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:812
+#: misc-utils/setterm.c:808
 #, c-format
 msgid "  [ -blength [0-2000] ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:813
+#: misc-utils/setterm.c:809
 #, c-format
 msgid "  [ -bfreq freqnumber ]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1065
+#: misc-utils/setterm.c:1061
 #, c-format
 msgid "cannot force blank\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1069
+#: misc-utils/setterm.c:1065
 #, c-format
 msgid "cannot force unblank\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1075
+#: misc-utils/setterm.c:1071
 #, c-format
 msgid "cannot get blank status\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1087
+#: misc-utils/setterm.c:1083
 #, c-format
 msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1126 misc-utils/setterm.c:1134
+#: misc-utils/setterm.c:1122 misc-utils/setterm.c:1130
 #, c-format
 msgid "klogctl error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1200
+#: misc-utils/setterm.c:1196
 #, c-format
 msgid "Error writing screendump\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1207
+#: misc-utils/setterm.c:1203
 #, c-format
 msgid "Couldn't read %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/setterm.c:1261
+#: misc-utils/setterm.c:1257
 #, c-format
 msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/uuidd.c:46
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:48
+#, c-format
+msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:50
+#, c-format
+msgid "       %s -k\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:152
+msgid "bad arguments"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:159
+msgid "socket"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:170
+msgid "connect"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:189
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:197
+msgid "read count"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:203
+msgid "bad response length"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:268
+#, c-format
+msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:276
+#, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:305
+#, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:313
+#, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:351
+#, c-format
+msgid "Error reading from client, len = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:359
+#, c-format
+msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:378
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:388
+#, c-format
+msgid "Generated random UUID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:397
+#, c-format
+msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:415
+#, c-format
+msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:427
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:468 misc-utils/uuidd.c:489
+#, c-format
+msgid "Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:524 misc-utils/uuidd.c:551
+#, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:534
+#, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:536
+#, c-format
+msgid "List of UUID's:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:557
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:574
+#, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:580
+#, c-format
+msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidgen.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: misc-utils/whereis.c:159
 #, c-format
 msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:102
+#: misc-utils/wipefs.c:128
+msgid "calloc failed"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:150
+#, fuzzy
+msgid "strdup failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:199
+msgid "probing initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:243
+#, c-format
+msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
+#, c-format
+msgid "%zd bytes ["
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:267
+#, c-format
+msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
+#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
+#: sys-utils/fallocate.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#, c-format
+msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
+" -h, --help          this help\n"
+" -n, --no-act        everything to be done except for the write() call\n"
+" -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes\n"
+" -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see wipefs(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:373
+msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/write.c:101
 #, c-format
 msgid "write: can't find your tty's name\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:113
+#: misc-utils/write.c:112
 #, c-format
 msgid "write: you have write permission turned off.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:134
+#: misc-utils/write.c:133
 #, c-format
 msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:142
+#: misc-utils/write.c:141
 #, c-format
 msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:149
+#: misc-utils/write.c:148
 #, c-format
 msgid "usage: write user [tty]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:237
+#: misc-utils/write.c:236
 #, c-format
 msgid "write: %s is not logged in\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:246
+#: misc-utils/write.c:245
 #, c-format
 msgid "write: %s has messages disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:250
+#: misc-utils/write.c:249
 #, c-format
 msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:318
+#: misc-utils/write.c:317
 #, c-format
 msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/write.c:321
+#: misc-utils/write.c:320
 #, c-format
 msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
 msgstr ""
 
-#: mount/fsprobe.c:143
-#, c-format
-msgid "Trying %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fsprobe.c:185
-#, c-format
-msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fsprobe.c:193
-#, c-format
-msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:141
+#: mount/fstab.c:144
 #, c-format
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:169 mount/fstab.c:194
+#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:174
+#: mount/fstab.c:177
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:583
+#: mount/fstab.c:590
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:609
+#: mount/fstab.c:616
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:625
+#: mount/fstab.c:632
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:640
+#: mount/fstab.c:647
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:654
+#: mount/fstab.c:661
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:656
+#: mount/fstab.c:663
 msgid "timed out"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
 "Perhaps there is a stale lock file?\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:785 mount/fstab.c:840
+#: mount/fstab.c:792 mount/fstab.c:847
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:849
+#: mount/fstab.c:856
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:867
+#: mount/fstab.c:874
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:880
+#: mount/fstab.c:887
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:891
+#: mount/fstab.c:898
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:356
+#: mount/lomount.c:362
+#, c-format
+msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:386
 #, c-format
 msgid ", offset %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:359
+#: mount/lomount.c:389
 #, c-format
 msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:367
+#: mount/lomount.c:397
 #, c-format
 msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:380
+#: mount/lomount.c:410
 #, c-format
 msgid ", offset %d"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:383
+#: mount/lomount.c:413
 #, c-format
 msgid ", encryption type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:391
+#: mount/lomount.c:421
 #, c-format
 msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:402
+#: mount/lomount.c:432
 #, c-format
 msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:418 mount/lomount.c:449 mount/lomount.c:514
-#: mount/lomount.c:563
+#: mount/lomount.c:448 mount/lomount.c:480 mount/lomount.c:542
+#: mount/lomount.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: /dev directory does not exist."
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:576
+#: mount/lomount.c:459 mount/lomount.c:600
 #, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
+msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:578
+#: mount/lomount.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: could not find any free loop device"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:581
+#: mount/lomount.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:648
+#: mount/lomount.c:636
+msgid "Out of memory while reading passphrase"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:679
 #, c-format
 msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:696
+#: mount/lomount.c:695
+#, c-format
+msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:731
 #, c-format
 msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:758
 #, c-format
 msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:788
+#: mount/lomount.c:815
 #, c-format
 msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:801
+#: mount/lomount.c:836
 #, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgid "del_loop(%s): success\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:812
+#: mount/lomount.c:840
 #, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:820
+#: mount/lomount.c:851
 #, c-format
 msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:855
+#: mount/lomount.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
 " %1$s loop_device                             give info\n"
 " %1$s -a | --all                              list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev>                 delete\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
 " %1$s -f | --find                             find unused\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with <file>\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev>           resize\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with "
+"<file>\n"
 " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file>  setup\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:864
+#: mount/lomount.c:896
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7307,363 +8280,414 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/lomount.c:1040
+#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#, c-format
+msgid "Loop device is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1061
+#, c-format
+msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s: %s: device is busy"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1088
 #, c-format
 msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:329
 #, c-format
 msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:346
+#: mount/mount.c:362
 #, c-format
 msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:504
+#: mount/mount.c:526
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:531
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:555
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:546 mount/mount.c:1016
+#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
 #, c-format
 msgid "mount: error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:554
+#: mount/mount.c:580
 #, c-format
 msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:637
+#: mount/mount.c:663
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set group id: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:640
+#: mount/mount.c:666
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set user id: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:679 mount/mount.c:1594
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
 #, c-format
 msgid "mount: cannot fork: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:693
+#: mount/mount.c:842
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:870
 #, c-format
 msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:873
 #, c-format
 msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:699
+#: mount/mount.c:876
 #, c-format
 msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:878
 #, c-format
 msgid "       I will try type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:728
+#: mount/mount.c:902
 #, c-format
 msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:993
 msgid "mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:821
+#: mount/mount.c:995
 #, c-format
 msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1065
 msgid "mount: loop device specified twice"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:896
+#: mount/mount.c:1070
 msgid "mount: type specified twice"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1082
 #, c-format
 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:920
+#: mount/mount.c:1094
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:930
+#: mount/mount.c:1104
 #, c-format
 msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:939
+#: mount/mount.c:1113
 #, c-format
 msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:944
+#: mount/mount.c:1118
 #, c-format
 msgid "mount: stolen loop=%s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:949
+#: mount/mount.c:1123
 #, c-format
 msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:960
+#: mount/mount.c:1134
 #, c-format
 msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1168
 #, c-format
 msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1011
+#: mount/mount.c:1185
 #, c-format
 msgid "mount: can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1206
 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1045
+#: mount/mount.c:1219
 #, c-format
 msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1048
+#: mount/mount.c:1222
 #, c-format
 msgid "mount: cannot set speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1314
 #, c-format
 msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1179
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:1371
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1404
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1182
+#: mount/mount.c:1407
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1410
 msgid "mount: mount failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1191 mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1193
+#: mount/mount.c:1418
 msgid "mount: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1195
+#: mount/mount.c:1420
 msgid "mount: must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1199 mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "mount: %s is busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1205
+#: mount/mount.c:1430
 msgid "mount: proc already mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1207
+#: mount/mount.c:1432
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1438
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1440
 #, c-format
 msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1445
 #, c-format
 msgid "mount: special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1232
+#: mount/mount.c:1457
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: special device %s does not exist\n"
 "       (a path prefix is not a directory)\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1244
+#: mount/mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1246
+#: mount/mount.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1253
+#: mount/mount.c:1478
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1487
 msgid ""
 "       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 "       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1267
+#: mount/mount.c:1492
 msgid ""
 "       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 "       instead of some logical partition inside?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1499
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1280
+#: mount/mount.c:1505
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1282
+#: mount/mount.c:1507
 #, c-format
 msgid "mount: %s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1288
+#: mount/mount.c:1513
 #, c-format
 msgid "mount: %s: unknown device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1293
+#: mount/mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1305
+#: mount/mount.c:1530
 #, c-format
 msgid "mount: probably you meant %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1533
 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1311
+#: mount/mount.c:1536
 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1539
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1322
+#: mount/mount.c:1547
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1324
+#: mount/mount.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `insmod driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1327
+#: mount/mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1330
+#: mount/mount.c:1555
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1335
+#: mount/mount.c:1560
 #, c-format
 msgid "mount: %s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1338
+#: mount/mount.c:1563
 msgid "block device "
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1340
+#: mount/mount.c:1565
 #, c-format
 msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1344
+#: mount/mount.c:1569
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1359
+#: mount/mount.c:1573
+#, c-format
+msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1588
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1598
+#, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1604
+#, c-format
+msgid "mount: no medium found on %s"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1622
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
+"       You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
+"       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
+"       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
+"       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1446
+#: mount/mount.c:1707
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1541
+#: mount/mount.c:1802
 #, c-format
 msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1675
+#: mount/mount.c:1937
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: mount -V                 : print version\n"
@@ -7700,19 +8724,24 @@ msgid ""
 "For many more details, say  man 8 mount .\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1987
+#: mount/mount.c:2265
+#, c-format
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:2268
 msgid "mount: only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1997
+#: mount/mount.c:2279
 msgid "nothing was mounted"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2015 mount/mount.c:2041
+#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
 msgid "mount: no such partition found"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:2018
+#: mount/mount.c:2300
 #, c-format
 msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 msgstr ""
@@ -7731,15 +8760,16 @@ msgstr ""
 msgid "; rest of file ignored"
 msgstr ""
 
-#: mount/sundries.c:30
+#: mount/sundries.c:32
 msgid "bug in xstrndup call"
 msgstr ""
 
-#: mount/sundries.c:223 mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:281 mount/sundries.c:296
+#: mount/xmalloc.c:11
 msgid "not enough memory"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:67
+#: mount/swapon.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "The <special> parameter:\n"
@@ -7750,20 +8780,20 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:75
+#: mount/swapon.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v]                  enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] <special>  enable given swap\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f]             enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special>  enable given swap\n"
 " %1$s -s                            display swap usage summary\n"
 " %1$s -h                            display help\n"
 " %1$s -V                            display version\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:89
+#: mount/swapon.c:106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7775,59 +8805,126 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:121
+#: mount/swapon.c:140
 #, c-format
-msgid "%s: %s: unexpected file format\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:202
+#: mount/swapon.c:205
 #, c-format
-msgid "%s: cannot fork: %s\n"
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:209
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: mount/swapon.c:225
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: mount/swapon.c:233
+msgid "waitpid failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:228
+#: mount/swapon.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: mount/swapon.c:263
 #, c-format
-msgid "%s: waitpid: %s\n"
+msgid "%s: write signature failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:248 mount/swapon.c:348
+#: mount/swapon.c:350
 #, c-format
-msgid "%s on %s\n"
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:355
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:355
+msgid "same"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stat failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: mount/swapon.c:380
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:258
+#: mount/swapon.c:388
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: mount/swapon.c:408
 #, c-format
-msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:421
 #, c-format
-msgid "%s: %s: software suspend data detected. Reinitializing the swap.\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:281
+#: mount/swapon.c:426
 #, c-format
-msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:293
+#: mount/swapon.c:431
 #, c-format
-msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:326
+#: mount/swapon.c:440
 #, c-format
-msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:360
+#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
 #, c-format
-msgid "Not superuser.\n"
+msgid "%s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/swapon.c:394 mount/swapon.c:585
+#: mount/swapon.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: mount/swapon.c:493
 #, c-format
-msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:526
+msgid "Not superuser."
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: mount/swapon.c:797
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
 
 #: mount/umount.c:41
@@ -7893,86 +8990,242 @@ msgstr ""
 msgid "umount: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:236
+#: mount/umount.c:235
 #, c-format
 msgid "no umount2, trying umount...\n"
 msgstr ""
 
 #: mount/umount.c:252
 #, c-format
-msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/umount.c:270
-#, c-format
 msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:281
+#: mount/umount.c:263
 #, c-format
 msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:290
+#: mount/umount.c:272
 #, c-format
 msgid "%s umounted\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:388
+#: mount/umount.c:367
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:418
+#: mount/umount.c:399
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: umount [-hV]\n"
-"       umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
-"       umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+"Usage: umount -h | -V\n"
+"       umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
+"       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
 msgstr ""
 
 #: mount/umount.c:468
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#, c-format
+msgid "device %s is associated with %s\n"
 msgstr ""
 
 #: mount/umount.c:474
 #, c-format
+msgid "device %s is not associated with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:487
+msgid "Cannot umount \"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:493
+#, c-format
 msgid "Trying to umount %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:480
+#: mount/umount.c:506
+msgid "umount: confused when analyzing mtab"
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:511
+#, c-format
+msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgstr ""
+
+#: mount/umount.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not find %s in mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:525
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:549
 #, c-format
 msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:524
+#: mount/umount.c:563
 #, c-format
 msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:528
+#: mount/umount.c:569
 #, c-format
 msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:610
 #, c-format
 msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/umount.c:648
+#: mount/umount.c:701
 msgid "umount: only root can do that"
 msgstr ""
 
+#: schedutils/chrt.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"\n"
+"Set policy:\n"
+"  chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Get policy:\n"
+"  chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scheduling policies:\n"
+"  -b | --batch         set policy to SCHED_BATCH\n"
+"  -f | --fifo          set policy to SCHED_FIFO\n"
+"  -i | --idle          set policy to SCHED_IDLE\n"
+"  -o | --other         set policy to SCHED_OTHER\n"
+"  -r | --rr            set policy to SCHED_RR (default)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h | --help          display this help\n"
+"  -p | --pid           operate on existing given pid\n"
+"  -m | --max           show min and max valid priorities\n"
+"  -v | --verbose       display status information\n"
+"  -V | --version       output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:85
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:87
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:109
+#, c-format
+msgid "unknown\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:113
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's attributes"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:115
+#, c-format
+msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:144
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:147
+#, c-format
+msgid "SCHED_%s not supported?\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:203
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse pid"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: schedutils/chrt.c:225
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:233
+msgid "failed to parse priority"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:239
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:242
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:248
+#, c-format
+msgid "failed to execute %s"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:57
+msgid "ioprio_get failed"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:75
+#, fuzzy
+msgid "ioprio_set failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: schedutils/ionice.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"  ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+"  ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -n <classdata>      class data (0-7, lower being higher prio)\n"
+"  -c <class>          scheduling class\n"
+"                      0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+"  -t                  ignore failures\n"
+"  -h                  this help\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse number '%s'"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: schedutils/ionice.c:151
+msgid "ignoring given class data for none class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:159
+msgid "ignoring given class data for idle class"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:163
+#, c-format
+msgid "bad prio class %d"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/ionice.c:187
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "查找失败"
+
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
 #, c-format
 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -7993,7 +9246,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/cytune.c:125
 #, c-format
 msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 msgstr ""
 
@@ -8024,7 +9278,9 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:238
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
@@ -8078,7 +9334,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:424
@@ -8088,7 +9345,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:429
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:435
@@ -8096,116 +9354,252 @@ msgstr ""
 msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:56
+#: sys-utils/dmesg.c:45
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:51
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help          this help\n"
+" -n, --keep-size     don't modify the length of the file\n"
+" -o, --offset <num>  offset of the allocation, in bytes\n"
+" -l, --length <num>  length of the allocation, in bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fallocate(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:147
+msgid "no length argument specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:149
+msgid "invalid length value specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:151
+msgid "invalid offset value specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:153
+msgid "no filename specified."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:173
+msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: fallocate failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+"       %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+"       %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+"  -s  --shared     Get a shared lock\n"
+"  -x  --exclusive  Get an exclusive lock\n"
+"  -u  --unlock     Remove a lock\n"
+"  -n  --nonblock   Fail rather than wait\n"
+"  -w  --timeout    Wait for a limited amount of time\n"
+"  -o  --close      Close file descriptor before running command\n"
+"  -c  --command    Run a single command string through the shell\n"
+"  -h  --help       Display this text\n"
+"  -V  --version    Display version\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+msgstr "%s 需要一个参数\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fork failed: %s\n"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"  -M <size>     create shared memory segment of size <size>\n"
+"  -S <nsems>    create semaphore array with <nsems> elements\n"
+"  -Q            create message queue\n"
+"  -p <mode>     permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see ipcmk(1).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:142
+msgid "create share memory failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#, c-format
+msgid "Shared memory id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
+msgid "create message queue failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#, c-format
+msgid "Message queue id: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
+msgid "create semaphore failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:160
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgid "Semaphore id: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:66
+#: sys-utils/ipcrm.c:64
 #, c-format
 msgid "invalid id: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#: sys-utils/ipcrm.c:82
 #, c-format
 msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:99
+#: sys-utils/ipcrm.c:97
 #, c-format
 msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:126
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
 #, c-format
 msgid "unknown resource type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:130
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
 #, c-format
 msgid "resource(s) deleted\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:140
+#: sys-utils/ipcrm.c:138
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
 "          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:181
+#: sys-utils/ipcrm.c:179
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#: sys-utils/ipcrm.c:191
 #, c-format
 msgid "%s: illegal key (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240
+#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
 msgid "permission denied for key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250
+#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
 msgid "already removed key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
+#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
 msgid "invalid key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
+#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
 msgid "unknown error in key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:241
+#: sys-utils/ipcrm.c:239
 msgid "permission denied for id"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:246
+#: sys-utils/ipcrm.c:244
 msgid "invalid id"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#: sys-utils/ipcrm.c:249
 msgid "already removed id"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:256
+#: sys-utils/ipcrm.c:254
 msgid "unknown error in id"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:259
+#: sys-utils/ipcrm.c:257
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcrm.c:267
+#: sys-utils/ipcrm.c:265
 #, c-format
 msgid "%s: unknown argument: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:122
+#: sys-utils/ipcs.c:116
 #, c-format
 msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcs.c:117
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:118
 #, c-format
 msgid "\t%s -h for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:124
 #, c-format
-msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgid ""
+"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:132
+#: sys-utils/ipcs.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "Resource Specification:\n"
@@ -8213,14 +9607,14 @@ msgid ""
 "\t-q : messages\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:133
+#: sys-utils/ipcs.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "\t-s : semaphores\n"
 "\t-a : all (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:134
+#: sys-utils/ipcs.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "Output Format:\n"
@@ -8229,590 +9623,732 @@ msgid ""
 "\t-c : creator\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:135
+#: sys-utils/ipcs.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "\t-l : limits\n"
 "\t-u : summary\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:136
+#: sys-utils/ipcs.c:130
 #, c-format
 msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:268
+#: sys-utils/ipcs.c:254
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:260
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:265
 #, c-format
 msgid "max number of segments = %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:267
 #, c-format
 msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:269
 #, c-format
 msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:285
+#: sys-utils/ipcs.c:271
 #, c-format
 msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:290
+#: sys-utils/ipcs.c:276
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:277
 #, c-format
 msgid "segments allocated %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:278
 #, c-format
 msgid "pages allocated %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:293
+#: sys-utils/ipcs.c:279
 #, c-format
 msgid "pages resident  %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:280
 #, c-format
 msgid "pages swapped   %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:281
 #, c-format
 msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:300
+#: sys-utils/ipcs.c:286
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:307
 msgid "shmid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
 msgid "perms"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
 msgid "cuid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
 msgid "cgid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
 msgid "uid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
 msgid "gid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:292
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
-#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
 msgid "owner"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:294
 msgid "attached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:294
 msgid "detached"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:309
+#: sys-utils/ipcs.c:295
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:299
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:301
 msgid "cpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:301
 msgid "lpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:305
 #, c-format
 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:307
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:308
 msgid "nattch"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:322
+#: sys-utils/ipcs.c:308
 msgid "status"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
-#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
-#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
-#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
-#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
+#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
+#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
+#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
+#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:361
 msgid "dest"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:362
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:382
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:388
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:392
 #, c-format
 msgid "max number of arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:407
+#: sys-utils/ipcs.c:393
 #, c-format
 msgid "max semaphores per array = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:408
+#: sys-utils/ipcs.c:394
 #, c-format
 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:409
+#: sys-utils/ipcs.c:395
 #, c-format
 msgid "max ops per semop call = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:396
 #, c-format
 msgid "semaphore max value = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:400
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:415
+#: sys-utils/ipcs.c:401
 #, c-format
 msgid "used arrays = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:416
+#: sys-utils/ipcs.c:402
 #, c-format
 msgid "allocated semaphores = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:420
+#: sys-utils/ipcs.c:406
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
 msgid "semid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:426
+#: sys-utils/ipcs.c:412
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:414
 msgid "last-op"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:428
+#: sys-utils/ipcs.c:414
 msgid "last-changed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:421
 #, c-format
 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:437
+#: sys-utils/ipcs.c:423
 msgid "nsems"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:496
+#: sys-utils/ipcs.c:482
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for message queues\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:490
 #, c-format
 msgid "------ Messages: Limits --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:491
 #, c-format
 msgid "max queues system wide = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:492
 #, c-format
 msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:507
+#: sys-utils/ipcs.c:493
 #, c-format
 msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:497
 #, c-format
 msgid "------ Messages: Status --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:498
 #, c-format
 msgid "allocated queues = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:513
+#: sys-utils/ipcs.c:499
 #, c-format
 msgid "used headers = %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:514
+#: sys-utils/ipcs.c:500
 #, c-format
 msgid "used space = %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:504
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
-#: sys-utils/ipcs.c:538
+#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:524
 msgid "msqid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:510
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:512
 msgid "send"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:512
 msgid "recv"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:512
 msgid "change"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:530
+#: sys-utils/ipcs.c:516
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:518
 msgid "lspid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:532
+#: sys-utils/ipcs.c:518
 msgid "lrpid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:536
+#: sys-utils/ipcs.c:522
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues --------\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:525
 msgid "used-bytes"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:525
 msgid "messages"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:607
+#: sys-utils/ipcs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "shmctl failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:608
+#: sys-utils/ipcs.c:592
 #, c-format
 msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:610
+#: sys-utils/ipcs.c:594
 #, c-format
 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:612
+#: sys-utils/ipcs.c:596
 #, c-format
 msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:599
 #, c-format
 msgid "att_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:601
 #, c-format
 msgid "det_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
 #, c-format
 msgid "change_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:634
+#: sys-utils/ipcs.c:615
+#, fuzzy
+msgid "msgctl failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:617
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message Queue msqid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:635
+#: sys-utils/ipcs.c:618
 #, c-format
 msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:637
+#: sys-utils/ipcs.c:620
 #, c-format
 msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:629
 #, c-format
 msgid "send_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:648
+#: sys-utils/ipcs.c:631
 #, c-format
 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:668
+#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#, fuzzy
+msgid "semctl failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:650
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Semaphore Array semid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:669
+#: sys-utils/ipcs.c:651
 #, c-format
 msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:671
+#: sys-utils/ipcs.c:653
 #, c-format
 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:673
+#: sys-utils/ipcs.c:655
 #, c-format
 msgid "nsems = %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:674
+#: sys-utils/ipcs.c:656
 #, c-format
 msgid "otime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:676
+#: sys-utils/ipcs.c:658
 #, c-format
 msgid "ctime = %-26.24s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:661
 msgid "semnum"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:661
 msgid "value"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:661
 msgid "ncount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:661
 msgid "zcount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:661
 msgid "pid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:87
+#: sys-utils/ldattach.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:91
 msgid ""
 "\n"
 "Known <ldisc> names:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:174
+#: sys-utils/ldattach.c:176
 #, c-format
 msgid "invalid speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:177
+#: sys-utils/ldattach.c:179
 #, c-format
 msgid "ldattach from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:182 text-utils/tailf.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
 msgid "invalid option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:194
+#: sys-utils/ldattach.c:196
 #, c-format
 msgid "invalid line discipline: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:202
+#: sys-utils/ldattach.c:204
 #, c-format
 msgid "%s is not a serial line"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:208
+#: sys-utils/ldattach.c:210
 #, c-format
 msgid "cannot get terminal attributes for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:211
+#: sys-utils/ldattach.c:213
 #, c-format
 msgid "speed %d unsupported"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:242
+#: sys-utils/ldattach.c:244
 #, c-format
 msgid "cannot set terminal attributes for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:249
+#: sys-utils/ldattach.c:251
 msgid "cannot set line discipline"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ldattach.c:255
+#: sys-utils/ldattach.c:257
 msgid "cannot daemonize"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "完成\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:66
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:162
+#, c-format
+msgid "error parse: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:184
+msgid "error: strdup failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:267
+#, fuzzy
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:506
+msgid "error: malloc failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:521
+msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
+"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
+"# starting from zero.\n"
+"# CPU,Core,Socket,Node"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:619
+msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:625
+msgid "Thread(s) per core:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:626
+msgid "Core(s) per socket:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:627
+msgid "CPU socket(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:631
+msgid "NUMA node(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:633
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:635
+msgid "CPU family:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:637
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:639
+msgid "Stepping:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+msgid "CPU MHz:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+msgid "Virtualization:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:649
+msgid "Hypervisor vendor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:650
+msgid "Virtualization type:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:658
+#, c-format
+msgid "%s cache:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:669
+msgid ""
+"CPU architecture information helper\n"
+"\n"
+"  -h, --help     usage information\n"
+"  -p, --parse    print out in parsable instead of printable format.\n"
+"  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:718
+#, c-format
+msgid "error: change working directory to %s."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
 msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:70
-msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid ""
+"  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:79
 msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:80
 msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:81
 msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:82
 msgid "  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:83
 msgid "  rdev -o N ...                   use the byte offset N"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:84
 msgid "  rootflags ...                   same as rdev -R"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:85
 msgid "  ramsize ...                     same as rdev -r"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:86
 msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:87
+msgid ""
+"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:88
 msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rdev.c:247
+#: sys-utils/rdev.c:245
 msgid "missing comma"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/readprofile.c:72
+#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr ""
@@ -8835,6 +10371,16 @@ msgid ""
 "\t -V            print version and exit\n"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/readprofile.c:227
+#, c-format
+msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:268
+#, c-format
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/readprofile.c:284
 #, c-format
 msgid "Sampling_step: %i\n"
@@ -8864,43 +10410,43 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
-" renice priority [-p|--pid] pid [... pid]\n"
-" renice priority  -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
-" renice priority  -u|--user user [... user]\n"
+" renice [-n] priority [-p|--pid] pid  [... pid]\n"
+" renice [-n] priority  -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
+" renice [-n] priority  -u|--user user [... user]\n"
 " renice -h | --help\n"
 " renice -v | --version\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:88
+#: sys-utils/renice.c:89
 #, c-format
 msgid "renice from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:120
+#: sys-utils/renice.c:126
 #, c-format
 msgid "renice: %s: unknown user\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:128
+#: sys-utils/renice.c:134
 #, c-format
 msgid "renice: %s: bad value\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/renice.c:158
+#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
 msgid "getpriority"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:151
+#: sys-utils/renice.c:157
 msgid "setpriority"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:168
 #, c-format
 msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:81
+#: sys-utils/rtcwake.c:83
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [options]\n"
@@ -8914,99 +10460,104 @@ msgid ""
 "    -V | --version            show version\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:140
+#: sys-utils/rtcwake.c:142
 msgid "read rtc time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:145
+#: sys-utils/rtcwake.c:147
 msgid "read system time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:163
+#: sys-utils/rtcwake.c:165
 msgid "convert rtc time"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:222
+#: sys-utils/rtcwake.c:224
 msgid "set rtc alarm"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:226
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
 msgid "enable rtc alarm"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:230
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
 msgid "set rtc wake alarm"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:341
+#: sys-utils/rtcwake.c:346
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:355
 #, c-format
 msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:364
+#: sys-utils/rtcwake.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:380
+#: sys-utils/rtcwake.c:385
 #, c-format
 msgid "%s: version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:393
+#: sys-utils/rtcwake.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
 #, c-format
 msgid "Using UTC time.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:399
+#: sys-utils/rtcwake.c:404
 #, c-format
 msgid "Using local time.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:402
+#: sys-utils/rtcwake.c:407
 #, c-format
 msgid "%s: must provide wake time\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:412
+#: sys-utils/rtcwake.c:417
 msgid "malloc() failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:423
+#: sys-utils/rtcwake.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:439
+#: sys-utils/rtcwake.c:449
 #, c-format
 msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:444
+#: sys-utils/rtcwake.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:455
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:469
+#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#, c-format
+msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:496
 msgid "rtc read"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:478
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
 msgid "disable rtc alarm interrupt"
 msgstr ""
 
@@ -9028,7 +10579,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -h, --help               displays this help text\n"
 " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
 " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
 " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -9037,7 +10589,8 @@ msgid ""
 " -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
 " -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
 " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
 "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
 msgstr ""
 
@@ -9140,6 +10693,39 @@ msgstr ""
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/unshare.c:57
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:60
+msgid ""
+"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
+"\n"
+"  -h, --help        usage information (this)\n"
+"  -m, --mount       unshare mounts namespace\n"
+"  -u, --uts         unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+"  -i, --ipc         unshare System V IPC namespace\n"
+"  -n, --net         unshare network namespace\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see unshare(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:114
+#, fuzzy
+msgid "unshare failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "exec %s failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
 #: text-utils/col.c:154
 #, c-format
 msgid "col: bad -l argument %s.\n"
@@ -9194,20 +10780,26 @@ msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:131
 #, c-format
-msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgid ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:257
+#: text-utils/more.c:258
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:480
+#: text-utils/more.c:290
+#, c-format
+msgid "failed to initialize line buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/more.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:512
+#: text-utils/more.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9215,7 +10807,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:556
+#: text-utils/more.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9223,59 +10815,60 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:659
+#: text-utils/more.c:664
 #, c-format
 msgid "[Use q or Q to quit]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:751
+#: text-utils/more.c:756
 #, c-format
 msgid "--More--"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:753
+#: text-utils/more.c:758
 #, c-format
 msgid "(Next file: %s)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:763
 #, c-format
 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1173
+#: text-utils/more.c:1206
 #, c-format
 msgid "...back %d pages"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1175
+#: text-utils/more.c:1208
 msgid "...back 1 page"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1218
+#: text-utils/more.c:1251
 msgid "...skipping one line"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1220
+#: text-utils/more.c:1253
 #, c-format
 msgid "...skipping %d lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1257
+#: text-utils/more.c:1290
 msgid ""
 "\n"
 "***Back***\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1295
+#: text-utils/more.c:1328
 msgid ""
 "\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
+"brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1302
+#: text-utils/more.c:1335
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -9298,66 +10891,66 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1371 text-utils/more.c:1376
+#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1443
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1412
+#: text-utils/more.c:1445
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1496
+#: text-utils/more.c:1529
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1543
+#: text-utils/more.c:1576
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1572
+#: text-utils/more.c:1605
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1580
+#: text-utils/more.c:1613
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1123 text-utils/pg.c:1274
+#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1644
+#: text-utils/more.c:1677
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1683
+#: text-utils/more.c:1716
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1687
+#: text-utils/more.c:1720
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1689
+#: text-utils/more.c:1722
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1967
+#: text-utils/more.c:2000
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2010
+#: text-utils/more.c:2043
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
@@ -9410,86 +11003,119 @@ msgstr ""
 msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:235
+#: text-utils/pg.c:145
+msgid ""
+"All rights reserved.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+"  h                       this screen\n"
+"  q or Q                  quit program\n"
+"  <newline>               next page\n"
+"  f                       skip a page forward\n"
+"  d or ^D                 next halfpage\n"
+"  l                       next line\n"
+"  $                       last page\n"
+"  /regex/                 search forward for regex\n"
+"  ?regex? or ^regex^      search backward for regex\n"
+"  . or ^L                 redraw screen\n"
+"  w or z                  set page size and go to next page\n"
+"  s filename              save current file to filename\n"
+"  !command                shell escape\n"
+"  p                       go to previous file\n"
+"  n                       go to next file\n"
+"\n"
+"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
+"\n"
+"See pg(1) for more information.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:223
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/pg.c:236
 #, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:244
+#: text-utils/pg.c:245
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:252
+#: text-utils/pg.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %s\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:369
+#: text-utils/pg.c:370
 msgid "...skipping forward\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:371
+#: text-utils/pg.c:372
 msgid "...skipping backward\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:393
+#: text-utils/pg.c:394
 msgid "No next file"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:397
+#: text-utils/pg.c:398
 msgid "No previous file"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:927
+#: text-utils/pg.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: Read error from %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:933
+#: text-utils/pg.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:936
+#: text-utils/pg.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1031
+#: text-utils/pg.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1040 text-utils/pg.c:1215
+#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
 msgid "RE error: "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1197
+#: text-utils/pg.c:1201
 msgid "(EOF)"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1223
+#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
 msgid "No remembered search string"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1306
+#: text-utils/pg.c:1310
 msgid "Cannot open "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1354
+#: text-utils/pg.c:1358
 msgid "saved"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1461
+#: text-utils/pg.c:1465
 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1493
+#: text-utils/pg.c:1497
 msgid "fork() failed, try again later\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/pg.c:1698
+#: text-utils/pg.c:1705
 msgid "(Next file: "
 msgstr ""
 
@@ -9507,21 +11133,36 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open \"%s\" for read"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:205
+#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:215
 #, c-format
 msgid "cannot stat \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: text-utils/tailf.c:109
 #, c-format
-msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
+msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
+msgstr ""
+
+#: text-utils/tailf.c:151
+#, c-format
+msgid "%s: cannot add inotify watch."
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:189 text-utils/tailf.c:193
+#: text-utils/tailf.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot read inotify events"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/tailf.c:200
+#: text-utils/tailf.c:210
 msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
 msgstr ""