msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-24 01:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: David Davidov <dave@del.bg>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/bt-bluez.c:84
-msgid "No bluetooth or GPS device found."
+#: ../src/route.c:71
+msgid "Really clear the route?"
msgstr ""
-#: ../src/bt-bluez.c:240
-msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr ""
+#: ../src/route.c:95
+msgid "Route Opened"
+msgstr "Маршрут отворен"
-#: ../src/bt-bluez.c:244
-msgid "No bluetooth devices found."
-msgstr ""
+#: ../src/route.c:102 ../src/route.c:471 ../src/track.c:236
+msgid "Error parsing GPX file."
+msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
-#: ../src/bt-bluez.c:255
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: ../src/route.c:120
+msgid "Route Saved"
+msgstr "Маршрут записан"
-#: ../src/cb.c:196
-msgid "Tracks are now shown"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82еки показани"
+#: ../src/route.c:122 ../src/track.c:255
+msgid "Error writing GPX file."
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и запиÑ\81 на GPX Ñ\84айл."
-#: ../src/cb.c:200
-msgid "Tracks are now hidden"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82еки Ñ\81кÑ\80иÑ\82и"
+#: ../src/route.c:271
+msgid "Download Route"
+msgstr "Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне Ð\9cаÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82"
-#: ../src/cb.c:220
-msgid "Routes are now shown"
-msgstr "Маршрутите показани"
+#. Source URL.
+#: ../src/route.c:291
+msgid "Source URL"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:224
-msgid "Routes are now hidden"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82е Ñ\81кÑ\80иÑ\82и"
+#: ../src/route.c:301
+msgid "Use GPS Location"
+msgstr "Ð\98зползвай GPS позиÑ\86иÑ\8f"
-#: ../src/cb.c:262
-msgid "Auto-Center Mode: Lead"
-msgstr "Ð\90вÑ\82о-ЦенÑ\82Ñ\80иÑ\80ане: Ð\98зпÑ\80еваÑ\80ваÑ\89о"
+#: ../src/route.c:304
+msgid "Auto-Update"
+msgstr "Ð\90вÑ\82о-Ð\9eбновÑ\8fване"
-#: ../src/cb.c:266
-msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
-msgstr "Авто-Центриране: Дълж/Шир"
+#: ../src/route.c:316
+msgid "Use End of Route"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:271
-msgid "Auto-Center Off"
-msgstr "Ð\90вÑ\82о-ЦенÑ\82Ñ\80иÑ\80ане Ð\98зкл."
+#: ../src/route.c:323
+msgid "Origin"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87ало"
-#: ../src/cb.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Go to Lat/Lon"
-msgstr "Покажи Шир/Дълж"
+#: ../src/route.c:333
+msgid "Destination"
+msgstr "Край"
-#: ../src/cb.c:299 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:358
-#: ../src/map-repo.c:1088
-msgid "Latitude"
-msgstr "ШиÑ\80ина"
+#: ../src/route.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a source URL."
+msgstr "Ð\9cолÑ\8f поÑ\81оÑ\87еÑ\82е POI име."
-#: ../src/cb.c:305 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:367
-#: ../src/map-repo.c:1092
-msgid "Longitude"
-msgstr "Дължина"
+#: ../src/route.c:392
+msgid "Please specify a start location."
+msgstr "Моля задайте стартова точка."
-#: ../src/cb.c:338
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Latitude"
-msgstr "Невалидна ширина"
+#: ../src/route.c:398
+msgid "Please specify an end location."
+msgstr "Моля задайте крайна точка."
-#: ../src/cb.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Longitude"
-msgstr "Невалидна дължина"
+#: ../src/route.c:414
+msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
+msgstr "Неуспешно свързване с GPX сървър за инструкции"
-#: ../src/cb.c:364
-msgid "Home not set."
+#: ../src/route.c:425
+msgid ""
+"Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
+"valid."
msgstr ""
+"Не мога да генерирам инструкции. Моля проверета адресите на крайните точки."
-#: ../src/cb.c:366
-#, fuzzy
-msgid "At home location"
-msgstr "Използвай GPS позиция"
+#: ../src/route.c:464
+msgid "Route Downloaded"
+msgstr "Маршрут изтеглен"
-#: ../src/cb.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Destination not set."
-msgstr "Край"
+#: ../src/route.c:513
+msgid "There are no waypoints."
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:377
+#: ../src/route.c:690 ../src/cb.c:742 ../src/search.c:275
+#: ../src/ui-common.c:700 ../src/track.c:83
#, fuzzy
-msgid "At destination"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ай"
+msgid "Distance"
+msgstr "Ð\9fокажи Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние до"
-#: ../src/cb.c:401 ../src/route.c:701
+#: ../src/route.c:700 ../src/cb.c:328
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:440 ../src/poi-gui.c:648
-msgid "No POIs found."
+#: ../src/route.c:732
+msgid "The current route is empty."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:512
-msgid ""
-"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
+#: ../src/gps-conn.c:80
+msgid "Searching for GPS receiver"
+msgstr "Търси GPS приемник"
+
+#: ../src/gps-conn.c:88
+msgid "Establishing GPS fix"
+msgstr "Установяване GPS фикс"
+
+#: ../src/announcements.c:45
+#, c-format
+msgid "Distance to destination: %.01f %s"
msgstr ""
-"Не мога да разреша GPS докато не е посочен MAC адреса на приемника в "
-"Настрийки."
-#: ../src/cb.c:538 ../src/map-repo.c:1217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
-"maps."
+#: ../src/announcements.c:47
+#, c-format
+msgid "Distance to destination: %.02f %s"
msgstr ""
-"Задайте URI на картов сървър в \"Управление на Хранилища\" за да изтегляте "
-"карти."
-#: ../src/cb.c:669 ../src/map.c:800 ../src/map.c:931
-msgid "Zoom to Level"
-msgstr "Мащаб"
+#: ../src/announcements.c:56
+msgid "You have reached your destination."
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:720
-msgid "There are no other next-able repositories."
+#: ../src/announcements.c:64
+msgid "Warning, you are over speed limit!"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:827 ../src/route.c:691 ../src/track.c:83 ../src/ui-common.c:820
+#: ../src/announcements.c:84
#, fuzzy
-msgid "Distance"
-msgstr "Ð\9fокажи Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние до"
+msgid "left"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване"
-#: ../src/cb.c:852
+#: ../src/announcements.c:84
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-gui.c:62
#, fuzzy
-msgid "Add Waypoint"
-msgstr "Добави Точки по пътя"
+msgid "Track Filter"
+msgstr "Път записан"
+
+#: ../src/filter-gui.c:72 ../src/settings-gui.c:247 ../src/settings-gui.c:411
+msgid "GPS"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:863 ../src/poi-gui.c:797 ../src/track.c:295
+#: ../src/filter-gui.c:74
#, fuzzy
-msgid "Lat, Lon"
-msgstr "ШиÑ\80, Ð\94Ñ\8aлж"
+msgid "Enable track filter"
+msgstr "Ð\98зползвай GPS"
-#: ../src/cb.c:878 ../src/gps-browse.c:100 ../src/poi-gui.c:218
-#: ../src/poi-gui.c:394 ../src/poi-gui.c:815 ../src/track.c:306
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: ../src/filter-gui.c:78
+msgid "Horizontal DOP limit"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:929
-msgid ""
-"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
-"that what you want?"
+#: ../src/filter-gui.c:82
+msgid "Vertical DOP limit"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:1198
-msgid "Confirm delete of waypoint"
-msgstr "Потвърдете изтриване на точка по пътя"
+#: ../src/filter-gui.c:86
+msgid "Minimum Angle change"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:1352
-msgid "No POI found at location."
+#: ../src/filter-gui.c:90
+msgid "Other"
msgstr ""
-#. Ask user to re-connect.
-#: ../src/bt-maemo.c:157
+#. Distance to OSM data
+#: ../src/filter-gui.c:93
#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?"
-msgstr "Неуспешно свързване с GPX сървър за инструкции"
+msgid "Distance to OSM Data"
+msgstr "Разстояние до Локация"
+
+#: ../src/filter-gui.c:97
+msgid "Track point drop limit. 0=drop until valid."
+msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:67
+#: ../src/gps-browse.c:65
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Избор Bluetooth устрийство"
-#: ../src/gps-browse.c:95 ../src/settings-gui.c:418
+#: ../src/gps-browse.c:93 ../src/settings-gui.c:415
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:107
+#: ../src/gps-browse.c:98 ../src/cb.c:793 ../src/poi-gui.c:228
+#: ../src/poi-gui.c:415 ../src/poi-gui.c:855 ../src/track.c:309
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: ../src/gps-browse.c:105
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:112
+#: ../src/gps-browse.c:110
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:129
+#: ../src/gps-browse.c:127
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Моля, изберете bluetooth устройство от списъка."
-#: ../src/gps-panels.c:277
-msgid "SPS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gps-panels.c:280
-msgid "DGPS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gps-panels.c:283
-msgid "PPS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gps-panels.c:286
-msgid "Real Time Kinematic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gps-panels.c:289
-msgid "Float RTK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gps-panels.c:292
-msgid "Estimated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gps-panels.c:295
-msgid "Manual"
-msgstr "Ръчно"
-
-#: ../src/gps-panels.c:298
-msgid "Simulation"
-msgstr "Симулация"
-
-#: ../src/gps-panels.c:301 ../src/gps-panels.c:443
-msgid "none"
-msgstr "няма"
-
-#: ../src/gps-panels.c:318 ../src/gps-panels.c:343
-msgid "GPS Details"
-msgstr "GPS подробности"
-
-#: ../src/gps-panels.c:355
-msgid "GPS Information"
-msgstr "GPS Информация"
-
-#: ../src/gps-panels.c:376
-msgid "Speed"
-msgstr "Скорост"
-
-#: ../src/gps-panels.c:385
-msgid "Altitude"
-msgstr "Височина"
-
-#: ../src/gps-panels.c:394
-msgid "Heading"
-msgstr "Посока"
-
-#: ../src/gps-panels.c:403
-msgid "Local time"
-msgstr "Местно време"
-
-#: ../src/gps-panels.c:412
-msgid "Sat in view"
-msgstr "Виждими сат."
-
-#: ../src/gps-panels.c:421
-msgid "Sat in use"
-msgstr "Ползва сат."
-
-#: ../src/gps-panels.c:430
-msgid "Fix"
-msgstr "Фикс"
-
-#: ../src/gps-panels.c:434
-msgid "nofix"
-msgstr "не фикс"
-
-#: ../src/gps-panels.c:439
-msgid "Fix Quality"
-msgstr "Фикс качество"
-
-#: ../src/gps-panels.c:448
-msgid "Max speed"
-msgstr "Макс. скорост"
-
#: ../src/map-repo.c:185
msgid "Unable to create cache directory for repository"
msgstr ""
msgid "Cache Dir."
msgstr "Кеш Директория"
-#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:557
+#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:547
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Управление Хранилища"
-#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:125 ../src/settings-gui.c:237
+#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:123 ../src/settings-gui.c:235
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Рестарт"
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
-#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:474
+#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:475
msgid "Delete..."
msgstr "Изтриване..."
msgid "New..."
msgstr "Ново ..."
-#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:876
+#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:869
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Потвърдете ИЗТРИВАНЕ на"
-#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:877
+#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:870
msgid "maps "
msgstr "карти"
-#: ../src/map-repo.c:795 ../src/map-repo.c:881
+#: ../src/map-repo.c:788 ../src/map-repo.c:874
msgid "Confirm download of"
msgstr "Потвърдете изтегляне на"
-#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882
+#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875
msgid "maps"
msgstr "карти"
-#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882
+#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875
msgid "up to about"
msgstr "до около"
-#: ../src/map-repo.c:876 ../src/map-repo.c:881
+#: ../src/map-repo.c:869 ../src/map-repo.c:874
msgid "about"
msgstr "относно"
-#: ../src/map-repo.c:1000
+#: ../src/map-repo.c:993
msgid "Manage Maps"
msgstr "Управление Карти"
-#: ../src/map-repo.c:1008
+#: ../src/map-repo.c:1001
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
-#: ../src/map-repo.c:1021
+#: ../src/map-repo.c:1014
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: ../src/map-repo.c:1028
+#: ../src/map-repo.c:1021
msgid "Download Maps"
msgstr "Изтегляне Карти"
-#: ../src/map-repo.c:1033
+#: ../src/map-repo.c:1026
msgid "Overwrite"
msgstr "Подмяна стари"
-#: ../src/map-repo.c:1037
+#: ../src/map-repo.c:1030
msgid "Delete Maps"
msgstr "Изтриване Карти"
-#: ../src/map-repo.c:1044
+#: ../src/map-repo.c:1037
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Зона (виж таб)"
-#: ../src/map-repo.c:1050
+#: ../src/map-repo.c:1043
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Около маршрут - Радиус (блокчета):"
-#: ../src/map-repo.c:1063
+#: ../src/map-repo.c:1056
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/map-repo.c:1068
+#: ../src/map-repo.c:1061
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Мащаб нива за изтегляне: (0 = най-детайлно)"
-#: ../src/map-repo.c:1084
+#: ../src/map-repo.c:1077
msgid "Area"
msgstr "Зона"
-#: ../src/map-repo.c:1098
+#: ../src/map-repo.c:1081 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1388
+msgid "Latitude"
+msgstr "Ширина"
+
+#: ../src/map-repo.c:1085 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1394
+msgid "Longitude"
+msgstr "Дължина"
+
+#: ../src/map-repo.c:1091
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS позиция"
-#: ../src/map-repo.c:1114
+#: ../src/map-repo.c:1107
msgid "View Center"
msgstr "Видим център"
-#: ../src/map-repo.c:1133 ../src/ui-common.c:619
+#: ../src/map-repo.c:1126
msgid "Top-Left"
msgstr "Горе/Ляво"
-#: ../src/map-repo.c:1147 ../src/ui-common.c:621
+#: ../src/map-repo.c:1140
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/map-repo.c:1238
+#: ../src/map-repo.c:1210 ../src/cb.c:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
+"maps."
+msgstr ""
+"Задайте URI на картов сървър в \"Управление на Хранилища\" за да изтегляте "
+"карти."
+
+#: ../src/map-repo.c:1231
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Невалидна ширина горе/ляво"
-#: ../src/map-repo.c:1245
+#: ../src/map-repo.c:1238
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Невалидна дължина горе/ляво"
-#: ../src/map-repo.c:1252
+#: ../src/map-repo.c:1245
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Невалидна ширина долу/дясно"
-#: ../src/map-repo.c:1259
+#: ../src/map-repo.c:1252
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Невалидна дължина долу/дясно"
-#: ../src/map.c:1007
-#, c-format
-msgid "Unknown location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/poi-gui.c:90
-msgid "Delete category?"
-msgstr "Изтриване категория?"
+#: ../src/poi.c:195
+msgid "Failed to open or create database"
+msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
-#: ../src/poi-gui.c:91
-msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
-msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\92Ñ\81иÑ\8fки POI в Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8fÑ\82а Ñ\89е бÑ\8aдаÑ\82 изÑ\82Ñ\80иÑ\82и!"
+#: ../src/cb.c:193
+msgid "Tracks are now shown"
+msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82еки показани"
-#: ../src/poi-gui.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Problem deleting category or POI"
-msgstr "Проблем при изтриване категория"
+#: ../src/cb.c:197
+msgid "Tracks are now hidden"
+msgstr "Пътеки скрити"
-#: ../src/poi-gui.c:137
-#, fuzzy
-msgid "[No category]"
-msgstr "Категория"
+#: ../src/cb.c:217
+msgid "Routes are now shown"
+msgstr "Маршрутите показани"
-#: ../src/poi-gui.c:182
-msgid "Edit Category"
-msgstr "РедакÑ\82. каÑ\82егоÑ\80иÑ\8f"
+#: ../src/cb.c:221
+msgid "Routes are now hidden"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82е Ñ\81кÑ\80иÑ\82и"
-#: ../src/poi-gui.c:189 ../src/poi-gui.c:781
-msgid "Delete"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване"
+#: ../src/cb.c:259
+msgid "Auto-Center Mode: Lead"
+msgstr "Ð\90вÑ\82о-ЦенÑ\82Ñ\80иÑ\80ане: Ð\98зпÑ\80еваÑ\80ваÑ\89о"
-#: ../src/poi-gui.c:204
-msgid "Add Category"
-msgstr "Ð\94обави каÑ\82егоÑ\80иÑ\8f"
+#: ../src/cb.c:263
+msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
+msgstr "Ð\90вÑ\82о-ЦенÑ\82Ñ\80иÑ\80ане: Ð\94Ñ\8aлж/ШиÑ\80"
-#: ../src/poi-gui.c:215 ../src/poi-gui.c:389 ../src/poi-gui.c:601
-#: ../src/poi-gui.c:803
-msgid "Label"
-msgstr "Етикет"
+#: ../src/cb.c:268
+msgid "Auto-Center Off"
+msgstr "Авто-Центриране Изкл."
-#: ../src/poi-gui.c:232 ../src/poi-gui.c:382 ../src/ui-common.c:250
-msgid "Enabled"
-msgstr "Разреши"
+#: ../src/cb.c:289
+msgid "Home not set."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:253
-msgid "Please specify a name for the category."
-msgstr "Моля посочете име за категорията."
+#: ../src/cb.c:292
+#, fuzzy
+msgid "At home location"
+msgstr "Използвай GPS позиция"
-#: ../src/poi-gui.c:264
-msgid "Problem updating category"
-msgstr "Проблем при обновяване на категория"
+#: ../src/cb.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Destination not set."
+msgstr "Край"
-#: ../src/poi-gui.c:294
-msgid "Problem updating Category"
-msgstr "Проблем при обновяване на Категория"
+#: ../src/cb.c:304
+#, fuzzy
+msgid "At destination"
+msgstr "Край"
-#: ../src/poi-gui.c:348
-msgid "POI Categories"
-msgstr "POI Категории"
+#: ../src/cb.c:315
+msgid "At GPS coordinates."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:355
-msgid "Edit"
-msgstr "Редакт."
+#: ../src/cb.c:368 ../src/poi-gui.c:665
+msgid "No POIs found."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:356
-msgid "Add"
-msgstr "Добави"
+#: ../src/cb.c:438
+msgid ""
+"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
+msgstr ""
+"Не мога да разреша GPS докато не е посочен MAC адреса на приемника в "
+"Настрийки."
-#: ../src/poi-gui.c:376
-msgid "ID"
+#: ../src/cb.c:635
+msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:398
-msgid "# POIs"
+#: ../src/cb.c:767
+#, fuzzy
+msgid "Add Waypoint"
+msgstr "Добави Точки по пътя"
+
+#: ../src/cb.c:778 ../src/poi-gui.c:837 ../src/track.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Lat, Lon"
+msgstr "Шир, Дълж"
+
+#: ../src/cb.c:844
+msgid ""
+"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
+"that what you want?"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:423
-msgid "Delete POI?"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване POI?"
+#: ../src/cb.c:1113
+msgid "Confirm delete of waypoint"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80деÑ\82е изÑ\82Ñ\80иване на Ñ\82оÑ\87ка по пÑ\8aÑ\82Ñ\8f"
-#: ../src/poi-gui.c:431
-msgid "Problem deleting POI"
-msgstr "Проблем при изтриване на POI"
+#: ../src/cb.c:1267
+msgid "No POI found at location."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:455
+#: ../src/search.c:87 ../src/search.c:90 ../src/poi-gui.c:472
msgid "Query string too short. Minimum 2 characters."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:491 ../src/poi-gui.c:516 ../src/poi-gui.c:627
-msgid "Select one POI from the list."
-msgstr "Избор на една POI от списъка."
-
-#: ../src/poi-gui.c:542
-msgid "Select POI"
-msgstr "Избор POI"
+#: ../src/search.c:225 ../src/search.c:257 ../src/poi-gui.c:590
+msgid "Search"
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:553
-msgid "Go"
+#: ../src/search.c:228
+msgid "Goto"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:556
+#: ../src/search.c:229 ../src/poi-gui.c:573
#, fuzzy
msgid "Route to"
msgstr "Маршрут"
-#: ../src/poi-gui.c:563
-msgid "Search:"
-msgstr ""
+#: ../src/search.c:230 ../src/poi-gui.c:365
+msgid "Edit"
+msgstr "Редакт."
-#: ../src/poi-gui.c:573
-msgid "Search"
+#: ../src/search.c:239 ../src/poi-gui.c:580
+msgid "Search:"
msgstr ""
#. Setup the map context menu.
-#: ../src/poi-gui.c:597 ../src/settings-gui.c:542 ../src/ui-common.c:445
-#: ../src/ui-common.c:816
+#: ../src/search.c:271 ../src/ui-common.c:447 ../src/ui-common.c:696
+#: ../src/poi-gui.c:614
msgid "Location"
msgstr "Позиция"
-#: ../src/poi-gui.c:606 ../src/poi-gui.c:807
+#: ../src/search.c:280 ../src/poi-gui.c:225 ../src/poi-gui.c:404
+#: ../src/poi-gui.c:618 ../src/poi-gui.c:843
+msgid "Label"
+msgstr "Етикет"
+
+#: ../src/search.c:285 ../src/poi-gui.c:623 ../src/poi-gui.c:847
msgid "Category"
msgstr "Категория"
-#. Setup the POI context menu.
-#: ../src/poi-gui.c:713 ../src/settings-gui.c:315 ../src/ui-common.c:482
-msgid "POI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/poi-gui.c:772
-msgid "Edit POI"
-msgstr "Редакт. POI"
-
-#: ../src/poi-gui.c:772
-msgid "Add POI"
-msgstr "Добави POI"
-
-#: ../src/poi-gui.c:813
-msgid "Edit Categories..."
-msgstr "Редакт. категории..."
-
-#: ../src/poi-gui.c:853
-msgid "Please specify a name for the POI."
-msgstr "Моля посочете POI име."
-
-#: ../src/poi-gui.c:858
+#: ../src/search.c:309 ../src/search.c:318
#, fuzzy
-msgid "Please specify a category for the POI."
-msgstr "Ð\9cолÑ\8f поÑ\81оÑ\87еÑ\82е POI име."
+msgid "Select a location from the list."
+msgstr "Ð\98збоÑ\80 на една POI оÑ\82 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка."
-#: ../src/poi-gui.c:870
-msgid "Problem updating POI"
-msgstr "Проблем при обновяване на POI"
+#: ../src/search.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fetch POI for editing."
+msgstr "Неуспех при отваряне за запис"
-#: ../src/poi-gui.c:879 ../src/poi-gui.c:916
-msgid "Problem adding POI"
-msgstr "Проблем при добавяне на POI"
+#: ../src/search.c:345
+msgid "Only POIs can be modified."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:936
-msgid "Quick POI"
+#: ../src/ui-common.c:187
+msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:189
-msgid "Failed to open or create database"
-msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
+#: ../src/ui-common.c:188 ../src/ui-common.c:216 ../src/ui-common.c:248
+#, fuzzy
+msgid "_Settings..."
+msgstr "Настройки..."
-#: ../src/route.c:69
-msgid "Really clear the route?"
+#: ../src/ui-common.c:189
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:93
-msgid "Route Opened"
-msgstr "Маршрут отворен"
-
-#: ../src/route.c:100 ../src/route.c:472 ../src/track.c:233
-msgid "Error parsing GPX file."
-msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
+#: ../src/ui-common.c:191 ../src/ui-common.c:192
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Помощ"
-#: ../src/route.c:118
-msgid "Route Saved"
-msgstr "Маршрут записан"
+#: ../src/ui-common.c:193
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "относно"
-#: ../src/route.c:120 ../src/track.c:252
-msgid "Error writing GPX file."
-msgstr "Грешка при запис на GPX файл."
+#: ../src/ui-common.c:195
+#, fuzzy
+msgid "_Track"
+msgstr "Път"
-#: ../src/route.c:272
-msgid "Download Route"
-msgstr "Изтегляне Маршрут"
+#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:206
+#, fuzzy
+msgid "_Open..."
+msgstr "Отваряне..."
-#. Source URL.
-#: ../src/route.c:292
-msgid "Source URL"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:197 ../src/ui-common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "_Save..."
+msgstr "Записване..."
-#: ../src/route.c:302
-msgid "Use GPS Location"
-msgstr "Използвай GPS позиция"
+#: ../src/ui-common.c:198 ../src/ui-common.c:210
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Изчистване"
-#: ../src/route.c:305
-msgid "Auto-Update"
-msgstr "Авто-Обновяване"
+#: ../src/ui-common.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Insert _Break"
+msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/route.c:317
-msgid "Use End of Route"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Insert _Mark..."
+msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/route.c:324
-msgid "Origin"
-msgstr "Начало"
+#: ../src/ui-common.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Distance to _last mark"
+msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/route.c:334
-msgid "Destination"
-msgstr "Край"
+#: ../src/ui-common.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Distance from _first"
+msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/route.c:384
+#: ../src/ui-common.c:203
#, fuzzy
-msgid "Please specify a source URL."
-msgstr "Ð\9cолÑ\8f поÑ\81оÑ\87еÑ\82е POI име."
+msgid "_Filter..."
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване..."
-#: ../src/route.c:393
-msgid "Please specify a start location."
-msgstr "Моля задайте стартова точка."
+#: ../src/ui-common.c:205
+#, fuzzy
+msgid "_Route"
+msgstr "Маршрут"
-#: ../src/route.c:399
-msgid "Please specify an end location."
-msgstr "Моля задайте крайна точка."
+#: ../src/ui-common.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Do_wnload..."
+msgstr "Изтегляне..."
-#: ../src/route.c:415
-msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
-msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81вÑ\8aÑ\80зване Ñ\81 GPX Ñ\81Ñ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80 за инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии"
+#: ../src/ui-common.c:209
+msgid "Reset"
+msgstr "РеÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82"
-#: ../src/route.c:426
-msgid ""
-"Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
-"valid."
-msgstr ""
-"Не мога да генерирам инструкции. Моля проверета адресите на крайните точки."
+#: ../src/ui-common.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Show Distance to _Next Waypoint"
+msgstr "Разстояние до точка по пътя"
-#: ../src/route.c:465
-msgid "Route Downloaded"
-msgstr "Маршрут изтеглен"
+#: ../src/ui-common.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Show Distance to _End of Route"
+msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/route.c:514
-msgid "There are no waypoints."
+#: ../src/ui-common.c:214
+msgid "_Poi"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:733
-msgid "The current route is empty."
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:215
+#, fuzzy
+msgid "_Categories.."
+msgstr "POI Категории"
-#: ../src/settings-gui.c:98
-msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:217
+#, fuzzy
+msgid "_Add"
+msgstr "Добави"
-#: ../src/settings-gui.c:119
-msgid "Hardware Keys"
+#: ../src/ui-common.c:218
+msgid "_Quick Add"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:165
-msgid "The following action is mapped to multiple keys"
+#: ../src/ui-common.c:219
+msgid "_Import..."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:170
-msgid "Continue?"
+#: ../src/ui-common.c:220
+msgid "_Export..."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:207
-msgid "Reset all colors to their original defaults?"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:222
+#, fuzzy
+msgid "_Search"
+msgstr "Записване..."
-#: ../src/settings-gui.c:231
-msgid "Colors"
-msgstr "Цветове"
+#: ../src/ui-common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "_Search..."
+msgstr "Записване..."
-#: ../src/settings-gui.c:249 ../src/settings-gui.c:414 ../src/filter-gui.c:74
-msgid "GPS"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Address..."
+msgstr "Добави POI..."
-#: ../src/settings-gui.c:271 ../src/ui-common.c:259
-msgid "Track"
-msgstr "Път"
+#: ../src/ui-common.c:226
+#, fuzzy
+msgid "_Map"
+msgstr "Карти"
-#: ../src/settings-gui.c:293 ../src/ui-common.c:258
-msgid "Route"
-msgstr "Маршрут"
+#: ../src/ui-common.c:227
+#, fuzzy
+msgid "_Maps"
+msgstr "Карти"
-#: ../src/settings-gui.c:390
+#: ../src/ui-common.c:228
#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки..."
+msgid "Manager..."
+msgstr "УпÑ\80авление Ð\9aаÑ\80Ñ\82и..."
-#: ../src/settings-gui.c:399
-msgid "Hardware Keys..."
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Repositories..."
+msgstr "Хранилища"
-#: ../src/settings-gui.c:404
-msgid "Colors..."
-msgstr "Цветове..."
-
-#: ../src/settings-gui.c:427
-msgid "Scan..."
-msgstr "Скан..."
-
-#: ../src/settings-gui.c:433
+#: ../src/ui-common.c:230
#, fuzzy
-msgid ""
-"Note: You can enter a device path\n"
-"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
-msgstr ""
-"Note: For manual rfcomm, enter a device path\n"
-"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
-
-#: ../src/settings-gui.c:443
-msgid "Auto-Center"
+msgid "_Autocenter"
msgstr "Авто-Центр."
-#. Auto-Center Sensitivity.
-#: ../src/settings-gui.c:446
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Чувствителност"
-
-#. Lead Amount.
-#: ../src/settings-gui.c:455
-msgid "Lead Amount"
-msgstr "Изпрев. дължина"
+#: ../src/ui-common.c:232
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "Изглед"
-#: ../src/settings-gui.c:467
-msgid "Announce"
-msgstr "Анонси"
+#: ../src/ui-common.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Мащаб"
-#. Announcement Advance Notice.
-#: ../src/settings-gui.c:470
-msgid "Advance Notice"
-msgstr "Ð\9fÑ\80идвижване инÑ\84о"
+#: ../src/ui-common.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Ð\9cаÑ\89аб"
-#: ../src/settings-gui.c:478
+#: ../src/ui-common.c:235
#, fuzzy
-msgid "Enable Voice Synthesis"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88и глаÑ\81ов Ñ\81инÑ\82ез (изиÑ\81ква flite)"
+msgid "Zoom _normal"
+msgstr "Ð\9cаÑ\89аб"
-#: ../src/settings-gui.c:485
-msgid "Speed (words/minute)"
+#: ../src/ui-common.c:237
+msgid "_Features"
msgstr ""
-# This word refers to Pitch as in of a person's voice.
-#: ../src/settings-gui.c:489
-msgid "Pitch"
-msgstr "Тон"
+#: ../src/ui-common.c:239
+msgid "_Go"
+msgstr ""
-#. Display settings page.
-#: ../src/settings-gui.c:493
-msgid "Display"
+#: ../src/ui-common.c:240
+msgid "_Home"
msgstr ""
-#. Line Width.
-#: ../src/settings-gui.c:496
-msgid "Line Width"
-msgstr "Ð\94ебелина"
+#: ../src/ui-common.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Destination"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ай"
-#: ../src/settings-gui.c:504
-msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
-msgstr "Не спирай дисплей само в пълноекранен режим"
+#: ../src/ui-common.c:242
+msgid "_GPS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui-common.c:243
+msgid "Lat/Lon"
+msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/settings-gui.c:509
+#: ../src/ui-common.c:244
#, fuzzy
-msgid "Information Font Size"
-msgstr "GPS Информация"
+msgid "Next Waypoint"
+msgstr "Точки по пътя"
-#. Units page.
-#. Units.
-#: ../src/settings-gui.c:515 ../src/settings-gui.c:518
-msgid "Units"
-msgstr "Единици"
+#: ../src/ui-common.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Near POI"
+msgstr "Избор POI"
-#. Degrees format
-#: ../src/settings-gui.c:525
-msgid "Degrees Format"
+#: ../src/ui-common.c:247
+msgid "Gp_s"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:537
+#: ../src/ui-common.c:253
#, fuzzy
-msgid "Speed Limit"
-msgstr "СкоÑ\80оÑ\81Ñ\82"
+msgid "Auto download"
+msgstr "Ð\90вÑ\82о-Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне"
-#. Database page
-#. Database.
-#: ../src/settings-gui.c:550 ../src/settings-gui.c:553
+#: ../src/ui-common.c:254
#, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "POI база данни"
+msgid "AutoZoom"
+msgstr "Мащаб"
-#. Show POI below zoom.
-#: ../src/settings-gui.c:560
-msgid "Show POI below zoom"
-msgstr "Показвай POI под мащаб"
+#: ../src/ui-common.c:255 ../src/poi-gui.c:242 ../src/poi-gui.c:392
+msgid "Enabled"
+msgstr "Разреши"
-#: ../src/settings-gui.c:613
+#: ../src/ui-common.c:256
#, fuzzy
-msgid ""
-"No GPS Receiver MAC provided.\n"
-"GPS will be disabled."
-msgstr ""
-"Липсва MAC на приемник.\n"
-"Забранявам GPS."
+msgid "Panel"
+msgstr "Етикет"
-#: ../src/track.c:46
-msgid "Clear the track?"
+#: ../src/ui-common.c:258 ../src/ui-common.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Пълноекранно"
+
+#: ../src/ui-common.c:262
+msgid "Scale"
msgstr ""
-#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109
-msgid "The current track is empty."
+#: ../src/ui-common.c:263 ../src/settings-gui.c:291
+msgid "Route"
+msgstr "Маршрут"
+
+#: ../src/ui-common.c:264 ../src/settings-gui.c:269
+msgid "Track"
+msgstr "Път"
+
+#: ../src/ui-common.c:265
+msgid "Vector"
msgstr ""
-#: ../src/track.c:170
-msgid "Recalculating directions..."
+#: ../src/ui-common.c:266
+msgid "POIs"
msgstr ""
-#: ../src/track.c:216
-msgid "Break already inserted."
+#: ../src/ui-common.c:395
+msgid ""
+"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue."
msgstr ""
-#: ../src/track.c:230
-msgid "Track Opened"
-msgstr "Път отворен"
+#: ../src/ui-common.c:399
+msgid ""
+"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
+"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
+"button."
+msgstr ""
-#: ../src/track.c:248
-msgid "Track Saved"
-msgstr "Път записан"
+#: ../src/ui-common.c:405
+msgid ""
+"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
+"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download."
+msgstr ""
-#: ../src/track.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Insert Mark"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване пÑ\80екÑ\8aÑ\81ване"
+#. Setup the map context menu.
+#: ../src/ui-common.c:451 ../src/ui-common.c:468
+msgid "Show Lat/Lon"
+msgstr "Ð\9fокажи ШиÑ\80/Ð\94Ñ\8aлж"
-#: ../src/track.c:334
+#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:470
#, fuzzy
-msgid "Please provide a description for the mark."
-msgstr "Ð\9cолÑ\8f поÑ\81оÑ\87еÑ\82е POI име."
+msgid "Copy Lat/Lon"
+msgstr "Ð\9fокажи ШиÑ\80/Ð\94Ñ\8aлж"
-#: ../src/ui-common.c:185
-msgid "_File"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:454 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490
+msgid "Show Distance to"
+msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/ui-common.c:186 ../src/ui-common.c:214 ../src/ui-common.c:243
-#, fuzzy
-msgid "_Settings..."
-msgstr "Настройки..."
+#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:474 ../src/ui-common.c:491
+msgid "Download Route to..."
+msgstr "Изтегляне на маршрут в..."
-#: ../src/ui-common.c:187
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:457 ../src/ui-common.c:493
+msgid "Add Route Point"
+msgstr "Добави Route Point"
-#: ../src/ui-common.c:189 ../src/ui-common.c:190
+#: ../src/ui-common.c:458 ../src/ui-common.c:494
#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "Ð\9fомоÑ\89"
+msgid "Add Waypoint..."
+msgstr "Ð\94обави ТоÑ\87ки по пÑ\8aÑ\82Ñ\8f..."
-#: ../src/ui-common.c:191
+#: ../src/ui-common.c:460
#, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "оÑ\82ноÑ\81но"
+msgid "Set as GPS Location"
+msgstr "Ð\98зползвай GPS позиÑ\86иÑ\8f"
-#: ../src/ui-common.c:193
+#: ../src/ui-common.c:461
#, fuzzy
-msgid "_Track"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82"
+msgid "Set as Home Location"
+msgstr "Ð\98зползвай GPS позиÑ\86иÑ\8f"
-#: ../src/ui-common.c:194 ../src/ui-common.c:204
+#: ../src/ui-common.c:462
#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне..."
+msgid "Set as Destination"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ай"
-#: ../src/ui-common.c:195 ../src/ui-common.c:205
-#, fuzzy
-msgid "_Save..."
-msgstr "Ð\97апиÑ\81ване..."
+#. Setup the waypoint context menu.
+#: ../src/ui-common.c:465 ../src/ui-common.c:704
+msgid "Waypoint"
+msgstr "ТоÑ\87ки по пÑ\8aÑ\82Ñ\8f"
-#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:208
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Изчистване"
+#: ../src/ui-common.c:469
+msgid "Show Description"
+msgstr "Покажи Описание"
-#: ../src/ui-common.c:197
+#: ../src/ui-common.c:471
#, fuzzy
-msgid "Insert _Break"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване пÑ\80екÑ\8aÑ\81ване"
+msgid "Copy Description"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
-#: ../src/ui-common.c:198
+#: ../src/ui-common.c:477 ../src/ui-common.c:487
#, fuzzy
-msgid "Insert _Mark..."
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване пÑ\80екÑ\8aÑ\81ване"
+msgid "Add POI..."
+msgstr "Ð\94обави POI..."
-#: ../src/ui-common.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Distance to _last mark"
-msgstr "Покажи разстояние до"
+#: ../src/ui-common.c:480
+msgid "Go to Next"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Distance from _first"
-msgstr "Покажи разстояние до"
+#. Setup the POI context menu.
+#: ../src/ui-common.c:483 ../src/poi-gui.c:748 ../src/settings-gui.c:313
+msgid "POI"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:201
-#, fuzzy
-msgid "_Filter..."
-msgstr "Изтриване..."
+#: ../src/ui-common.c:488
+msgid "View/Edit..."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:203
-#, fuzzy
-msgid "_Route"
-msgstr "Маршрут"
+#: ../src/ui-common.c:496
+msgid "Go to Nearest"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:206
+#. Ask user to re-connect.
+#: ../src/gps-bluetooth-hildon.c:59
#, fuzzy
-msgid "Do_wnload..."
-msgstr "Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне..."
+msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?"
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81вÑ\8aÑ\80зване Ñ\81 GPX Ñ\81Ñ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80 за инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии"
-#: ../src/ui-common.c:207
-msgid "Reset"
-msgstr "Рестарт"
+#: ../src/gps-panels.c:260
+msgid "SPS"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Show Distance to _Next Waypoint"
-msgstr "Разстояние до точка по пътя"
+#: ../src/gps-panels.c:263
+msgid "DGPS"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Show Distance to _End of Route"
-msgstr "Покажи разстояние до"
+#: ../src/gps-panels.c:266
+msgid "PPS"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:212
-msgid "_Poi"
+#: ../src/gps-panels.c:269
+msgid "Real Time Kinematic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gps-panels.c:272
+msgid "Float RTK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gps-panels.c:275
+msgid "Estimated"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:213
+#: ../src/gps-panels.c:278
+msgid "Manual"
+msgstr "Ръчно"
+
+#: ../src/gps-panels.c:281
+msgid "Simulation"
+msgstr "Симулация"
+
+#: ../src/gps-panels.c:284
+msgid "none"
+msgstr "няма"
+
+#: ../src/poi-gui.c:99
+msgid "Delete category?"
+msgstr "Изтриване категория?"
+
+#: ../src/poi-gui.c:100
+msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Всияки POI в Категорията ще бъдат изтрити!"
+
+#: ../src/poi-gui.c:108
#, fuzzy
-msgid "_Categories.."
-msgstr "POI Категории"
+msgid "Problem deleting category or POI"
+msgstr "Проблем при изтриване категория"
-#: ../src/ui-common.c:215
+#: ../src/poi-gui.c:147
#, fuzzy
-msgid "_Add"
+msgid "[No category]"
+msgstr "Категория"
+
+#: ../src/poi-gui.c:192
+msgid "Edit Category"
+msgstr "Редакт. категория"
+
+#: ../src/poi-gui.c:199 ../src/poi-gui.c:821
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтриване"
+
+#: ../src/poi-gui.c:214
+msgid "Add Category"
+msgstr "Добави категория"
+
+#: ../src/poi-gui.c:263
+msgid "Please specify a name for the category."
+msgstr "Моля посочете име за категорията."
+
+#: ../src/poi-gui.c:274
+msgid "Problem updating category"
+msgstr "Проблем при обновяване на категория"
+
+#: ../src/poi-gui.c:304
+msgid "Problem updating Category"
+msgstr "Проблем при обновяване на Категория"
+
+#: ../src/poi-gui.c:358
+msgid "POI Categories"
+msgstr "POI Категории"
+
+#: ../src/poi-gui.c:366
+msgid "Add"
msgstr "Добави"
-#: ../src/ui-common.c:216
-msgid "_Quick Add"
+#: ../src/poi-gui.c:387
+msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:217
-#, fuzzy
-msgid "_Search..."
-msgstr "Записване..."
+#: ../src/poi-gui.c:400
+msgid "Icon"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:219
-#, fuzzy
-msgid "_Map"
-msgstr "Карти"
+#: ../src/poi-gui.c:409
+msgid "# POIs"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:220
-#, fuzzy
-msgid "_Maps"
-msgstr "Карти"
+#: ../src/poi-gui.c:439
+msgid "Delete POI?"
+msgstr "Изтриване POI?"
-#: ../src/ui-common.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Manager..."
-msgstr "Управление Карти..."
+#: ../src/poi-gui.c:447
+msgid "Problem deleting POI"
+msgstr "Проблем при изтриване на POI"
-#: ../src/ui-common.c:222
-#, fuzzy
-msgid "_Repositories..."
-msgstr "Хранилища"
+#: ../src/poi-gui.c:508 ../src/poi-gui.c:533 ../src/poi-gui.c:644
+msgid "Select one POI from the list."
+msgstr "Избор на една POI от списъка."
-#: ../src/ui-common.c:223
-#, fuzzy
-msgid "_Autocenter"
-msgstr "Авто-Центр."
+#: ../src/poi-gui.c:559
+msgid "Select POI"
+msgstr "Избор POI"
-#: ../src/ui-common.c:225
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Изглед"
+#: ../src/poi-gui.c:570
+msgid "Go"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "Мащаб"
+#: ../src/poi-gui.c:812
+msgid "Edit POI"
+msgstr "Редакт. POI"
-#: ../src/ui-common.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "Мащаб"
+#: ../src/poi-gui.c:812
+msgid "Add POI"
+msgstr "Добави POI"
-#: ../src/ui-common.c:228
+#: ../src/poi-gui.c:853
+msgid "Edit Categories..."
+msgstr "Редакт. категории..."
+
+#: ../src/poi-gui.c:893
+msgid "Please specify a name for the POI."
+msgstr "Моля посочете POI име."
+
+#: ../src/poi-gui.c:898
#, fuzzy
-msgid "Zoom _normal"
-msgstr "Ð\9cаÑ\89аб"
+msgid "Please specify a category for the POI."
+msgstr "Ð\9cолÑ\8f поÑ\81оÑ\87еÑ\82е POI име."
-#: ../src/ui-common.c:230
-msgid "_Features"
-msgstr ""
+#: ../src/poi-gui.c:910
+msgid "Problem updating POI"
+msgstr "Проблем при обновяване на POI"
-#: ../src/ui-common.c:232
-msgid "_Go"
+#: ../src/poi-gui.c:920 ../src/poi-gui.c:958
+msgid "Problem adding POI"
+msgstr "Проблем при добавяне на POI"
+
+#: ../src/poi-gui.c:979
+msgid "Quick POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:233
-msgid "_Home"
+#: ../src/gps.c:201
+msgid "No bluetooth or GPS device found."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:234
+#: ../src/osm-db.c:125
#, fuzzy
-msgid "_Destination"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ай"
+msgid "Searching..."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки..."
-#: ../src/ui-common.c:235
-msgid "_GPS"
+#: ../src/map.c:1108
+#, c-format
+msgid "Unknown location"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:236
+#: ../src/map.c:1379
#, fuzzy
-msgid "Address..."
-msgstr "Добави POI..."
-
-#: ../src/ui-common.c:237
-msgid "Lat/Lon"
-msgstr "Шир/Дълж"
+msgid "Go to Lat/Lon"
+msgstr "Покажи Шир/Дълж"
-#: ../src/ui-common.c:238
+#: ../src/map.c:1427
#, fuzzy
-msgid "Next Waypoint"
-msgstr "ТоÑ\87ки по пÑ\8aÑ\82Ñ\8f"
+msgid "Invalid Latitude"
+msgstr "Ð\9dевалидна Ñ\88иÑ\80ина"
-#: ../src/ui-common.c:239
+#: ../src/map.c:1434
#, fuzzy
-msgid "Near POI"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80 POI"
+msgid "Invalid Longitude"
+msgstr "Ð\9dевалидна дÑ\8aлжина"
-#: ../src/ui-common.c:241
-msgid "Gp_s"
+#: ../src/map-download.c:212
+msgid "Failed to open file for writing"
+msgstr "Неуспех при отваряне за запис"
+
+#. No more retries left - something must be wrong.
+#: ../src/map-download.c:422
+msgid ""
+"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
+"Format."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:242
-#, fuzzy
-msgid "_Details..."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80обноÑ\81Ñ\82и..."
+#: ../src/map-download.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading maps (%d/%d)"
+msgstr "Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне каÑ\80Ñ\82и"
-#: ../src/ui-common.c:248
+#: ../src/map-download.c:479
#, fuzzy
-msgid "Auto download"
-msgstr "Ð\90вÑ\82о-Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне"
+msgid "Downloading maps..."
+msgstr "Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне каÑ\80Ñ\82и"
-#: ../src/ui-common.c:249
+#: ../src/config-gconf.c:410
#, fuzzy
-msgid "AutoZoom"
-msgstr "Ð\9cаÑ\89аб"
+msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88на иниÑ\86иализаÑ\86иÑ\8f на GConf. Ð\9fÑ\80екÑ\8aÑ\81вам."
-#: ../src/ui-common.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "Етикет"
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:55
+msgid "An error occurred while scanning."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:253 ../src/ui-common.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Пълноекранно"
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:59
+msgid "No bluetooth devices found."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:257
-msgid "Scale"
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:70
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:260
-msgid "Vector"
+#: ../src/settings-gui.c:96
+msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:261
-msgid "POIs"
+#: ../src/settings-gui.c:117
+msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:390
-msgid ""
-"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue."
+#: ../src/settings-gui.c:163
+msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:394
-msgid ""
-"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
-"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
-"button."
+#: ../src/settings-gui.c:168
+msgid "Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:400
-msgid ""
-"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
-"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download."
+#: ../src/settings-gui.c:205
+msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
-#. Setup the map context menu.
-#: ../src/ui-common.c:449 ../src/ui-common.c:467
-msgid "Show Lat/Lon"
-msgstr "Покажи Шир/Дълж"
+#: ../src/settings-gui.c:229
+msgid "Colors"
+msgstr "Цветове"
-#: ../src/ui-common.c:450 ../src/ui-common.c:469
+#: ../src/settings-gui.c:387
#, fuzzy
-msgid "Copy Lat/Lon"
-msgstr "Ð\9fокажи ШиÑ\80/Ð\94Ñ\8aлж"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки..."
-#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:472 ../src/ui-common.c:489
-msgid "Show Distance to"
-msgstr "Покажи разстояние до"
+#: ../src/settings-gui.c:396
+msgid "Hardware Keys..."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:453 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490
-msgid "Download Route to..."
-msgstr "Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне на маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82 в..."
+#: ../src/settings-gui.c:401
+msgid "Colors..."
+msgstr "ЦвеÑ\82ове..."
-#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:492
-msgid "Add Route Point"
-msgstr "Ð\94обави Route Point"
+#: ../src/settings-gui.c:424
+msgid "Scan..."
+msgstr "Скан..."
-#: ../src/ui-common.c:456 ../src/ui-common.c:493
+#: ../src/settings-gui.c:430
#, fuzzy
-msgid "Add Waypoint..."
-msgstr "Добави Точки по пътя..."
+msgid ""
+"Note: You can enter a device path\n"
+"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
+msgstr ""
+"Note: For manual rfcomm, enter a device path\n"
+"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
-#: ../src/ui-common.c:459
-#, fuzzy
-msgid "Set as GPS Location"
-msgstr "Използвай GPS позиция"
+#: ../src/settings-gui.c:440
+msgid "Auto-Center"
+msgstr "Авто-Центр."
-#: ../src/ui-common.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Set as Home Location"
-msgstr "Ð\98зползвай GPS позиÑ\86иÑ\8f"
+#. Auto-Center Sensitivity.
+#: ../src/settings-gui.c:443
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "ЧÑ\83вÑ\81Ñ\82виÑ\82елноÑ\81Ñ\82"
-#: ../src/ui-common.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Set as Destination"
-msgstr "Ð\9aÑ\80ай"
+#. Lead Amount.
+#: ../src/settings-gui.c:452
+msgid "Lead Amount"
+msgstr "Ð\98зпÑ\80ев. дÑ\8aлжина"
-#. Setup the waypoint context menu.
-#: ../src/ui-common.c:464 ../src/ui-common.c:824
-msgid "Waypoint"
-msgstr "Точки по пътя"
+#: ../src/settings-gui.c:464
+msgid "Announce"
+msgstr "Анонси"
-#: ../src/ui-common.c:468
-msgid "Show Description"
-msgstr "Покажи Описание"
+#. Announcement Advance Notice.
+#: ../src/settings-gui.c:467
+msgid "Advance Notice"
+msgstr "Придвижване инфо"
-#: ../src/ui-common.c:470
+#: ../src/settings-gui.c:475
#, fuzzy
-msgid "Copy Description"
-msgstr "Описание"
+msgid "Enable Voice Synthesis"
+msgstr "Разреши гласов синтез (изисква flite)"
+
+#: ../src/settings-gui.c:482
+msgid "Speed (words/minute)"
+msgstr ""
+
+# This word refers to Pitch as in of a person's voice.
+#: ../src/settings-gui.c:486
+msgid "Pitch"
+msgstr "Тон"
-#: ../src/ui-common.c:476 ../src/ui-common.c:486
+#. Display settings page.
+#: ../src/settings-gui.c:490
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. Line Width.
+#: ../src/settings-gui.c:493
+msgid "Line Width"
+msgstr "Дебелина"
+
+#: ../src/settings-gui.c:501
+msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
+msgstr "Не спирай дисплей само в пълноекранен режим"
+
+#: ../src/settings-gui.c:506
#, fuzzy
-msgid "Add POI..."
-msgstr "Добави POI..."
+msgid "Information Font Size"
+msgstr "GPS Информация"
-#: ../src/ui-common.c:479
-msgid "Go to Next"
+#. Units page.
+#. Units.
+#: ../src/settings-gui.c:512 ../src/settings-gui.c:515
+msgid "Units"
+msgstr "Единици"
+
+#. Degrees format
+#: ../src/settings-gui.c:522
+msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:487
-msgid "View/Edit..."
+#: ../src/settings-gui.c:534
+msgid "Display Speed"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:495
-msgid "Go to Nearest"
+#. Database page
+#. Database.
+#: ../src/settings-gui.c:540 ../src/settings-gui.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "POI база данни"
+
+#. Show POI below zoom.
+#: ../src/settings-gui.c:550
+msgid "Show POI below zoom"
+msgstr "Показвай POI под мащаб"
+
+#: ../src/settings-gui.c:599
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No GPS Receiver MAC provided.\n"
+"GPS will be disabled."
msgstr ""
+"Липсва MAC на приемник.\n"
+"Забранявам GPS."
-#: ../src/ui-common.c:538
+#: ../src/mapper.c:121
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:539
+#: ../src/mapper.c:122
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:540
+#: ../src/mapper.c:123
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:580
+#: ../src/mapper.c:163
msgid "Pan North"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:581
+#: ../src/mapper.c:164
msgid "Pan West"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:582
+#: ../src/mapper.c:165
msgid "Pan South"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:583
+#: ../src/mapper.c:166
msgid "Pan East"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:584
+#: ../src/mapper.c:167
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Авто-Центр."
-#: ../src/ui-common.c:585
+#: ../src/mapper.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/ui-common.c:586
+#: ../src/mapper.c:169
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/ui-common.c:587
+#: ../src/mapper.c:170
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/ui-common.c:588
+#: ../src/mapper.c:171
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Вкл/изкл Път"
-#: ../src/ui-common.c:589
+#: ../src/mapper.c:172
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/ui-common.c:590
+#: ../src/mapper.c:173
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/ui-common.c:591
+#: ../src/mapper.c:174
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Следващо Хранилище"
-#: ../src/ui-common.c:592
+#: ../src/mapper.c:175
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Разстояние до точка по пътя"
-#: ../src/ui-common.c:593
+#: ../src/mapper.c:176
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/ui-common.c:594
+#: ../src/mapper.c:177
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/ui-common.c:595
+#: ../src/mapper.c:178
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/ui-common.c:596
+#: ../src/mapper.c:179
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/ui-common.c:597
+#: ../src/mapper.c:180
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/ui-common.c:598
+#: ../src/mapper.c:181
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Вкл/изкл GPS инфо"
-#: ../src/ui-common.c:599
+#: ../src/mapper.c:182
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:620
-#, fuzzy
-msgid "Top-Right"
-msgstr "Долу/Дясно"
+#: ../src/gpx.c:68
+msgid "Error while writing to file"
+msgstr "Грешка при запис във файл"
-#: ../src/ui-common.c:622
-#, fuzzy
-msgid "Bottom-Left"
-msgstr "Долу/Дясно"
+#: ../src/gpx.c:69
+msgid "File is incomplete."
+msgstr "Незавършен файл."
-#: ../src/osm-db.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Настройки..."
+#: ../src/track.c:46
+msgid "Clear the track?"
+msgstr ""
-#: ../src/gps-conn.c:83
-msgid "Searching for GPS receiver"
-msgstr "Търси GPS приемник"
+#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109
+msgid "The current track is empty."
+msgstr ""
-#: ../src/gps-conn.c:91
-msgid "Establishing GPS fix"
-msgstr "Установяване GPS фикс"
+#: ../src/track.c:174
+msgid "Recalculating directions..."
+msgstr ""
-#: ../src/filter-gui.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Track Filter"
+#: ../src/track.c:219
+msgid "Break already inserted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/track.c:233
+msgid "Track Opened"
+msgstr "Път отворен"
+
+#: ../src/track.c:251
+msgid "Track Saved"
msgstr "Път записан"
-#: ../src/filter-gui.c:77
+#: ../src/track.c:289
#, fuzzy
-msgid "Enable track filter"
-msgstr "Ð\98зползвай GPS"
+msgid "Insert Mark"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкване пÑ\80екÑ\8aÑ\81ване"
-#: ../src/filter-gui.c:81
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+#: ../src/track.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a description for the mark."
+msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/filter-gui.c:87
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zoom to Level"
+#~ msgstr "Мащаб"
-#: ../src/filter-gui.c:93
-msgid "Angle"
-msgstr ""
+#~ msgid "GPS Details"
+#~ msgstr "GPS подробности"
-#: ../src/filter-gui.c:100
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#~ msgid "GPS Information"
+#~ msgstr "GPS Информация"
-#. Distance to OSM data
-#: ../src/filter-gui.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Distance to OSM Data"
-msgstr "Разстояние до Локация"
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "Скорост"
+
+#~ msgid "Altitude"
+#~ msgstr "Височина"
+
+#~ msgid "Heading"
+#~ msgstr "Посока"
+
+#~ msgid "Local time"
+#~ msgstr "Местно време"
+
+#~ msgid "Sat in view"
+#~ msgstr "Виждими сат."
+
+#~ msgid "Sat in use"
+#~ msgstr "Ползва сат."
+
+#~ msgid "Fix"
+#~ msgstr "Фикс"
+
+#~ msgid "nofix"
+#~ msgstr "не фикс"
+
+#~ msgid "Fix Quality"
+#~ msgstr "Фикс качество"
+
+#~ msgid "Max speed"
+#~ msgstr "Макс. скорост"
-#: ../src/config-gconf.c:415
#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
-msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Прекъсвам."
+#~ msgid "Speed Limit"
+#~ msgstr "Скорост"
-#: ../src/map-download.c:188
-msgid "Failed to open file for writing"
-msgstr "Неуспех при отваряне за запис"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Details..."
+#~ msgstr "Подробности..."
-#. No more retries left - something must be wrong.
-#: ../src/map-download.c:405
-msgid ""
-"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
-"Format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top-Right"
+#~ msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/map-download.c:460
#, fuzzy
-msgid "Downloading maps..."
-msgstr "Изтегляне карти"
+#~ msgid "Bottom-Left"
+#~ msgstr "Долу/Дясно"
#~ msgid "Failed to open file for reading"
#~ msgstr "Неуспех при отваряне за четене"
#~ "Променихте ли файла\n"
#~ "/etc/sudoers?"
-#~ msgid "Error while writing to file"
-#~ msgstr "Грешка при запис във файл"
-
-#~ msgid "File is incomplete."
-#~ msgstr "Незавършен файл."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Manual)"
#~ msgstr "Ръчно"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-24 01:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/bt-bluez.c:84
-msgid "No bluetooth or GPS device found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/bt-bluez.c:240
-msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/bt-bluez.c:244
-msgid "No bluetooth devices found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/bt-bluez.c:255
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cb.c:196
-msgid "Tracks are now shown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cb.c:200
-msgid "Tracks are now hidden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cb.c:220
-msgid "Routes are now shown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cb.c:224
-msgid "Routes are now hidden"
+#: ../src/route.c:71
+msgid "Really clear the route?"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:262
-msgid "Auto-Center Mode: Lead"
+#: ../src/route.c:95
+msgid "Route Opened"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:266
-msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
+#: ../src/route.c:102 ../src/route.c:471 ../src/track.c:236
+msgid "Error parsing GPX file."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:271
-msgid "Auto-Center Off"
+#: ../src/route.c:120
+msgid "Route Saved"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:290
-msgid "Go to Lat/Lon"
+#: ../src/route.c:122 ../src/track.c:255
+msgid "Error writing GPX file."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:299 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:358
-#: ../src/map-repo.c:1088
-msgid "Latitude"
+#: ../src/route.c:271
+msgid "Download Route"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:305 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:367
-#: ../src/map-repo.c:1092
-msgid "Longitude"
+#. Source URL.
+#: ../src/route.c:291
+msgid "Source URL"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:338
-msgid "Invalid Latitude"
+#: ../src/route.c:301
+msgid "Use GPS Location"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:345
-msgid "Invalid Longitude"
+#: ../src/route.c:304
+msgid "Auto-Update"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:364
-msgid "Home not set."
+#: ../src/route.c:316
+msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:366
-msgid "At home location"
+#: ../src/route.c:323
+msgid "Origin"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:375
-msgid "Destination not set."
+#: ../src/route.c:333
+msgid "Destination"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:377
-msgid "At destination"
+#: ../src/route.c:383
+msgid "Please specify a source URL."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:401 ../src/route.c:701
-msgid "There is no next waypoint."
+#: ../src/route.c:392
+msgid "Please specify a start location."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:440 ../src/poi-gui.c:648
-msgid "No POIs found."
+#: ../src/route.c:398
+msgid "Please specify an end location."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:512
-msgid ""
-"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
+#: ../src/route.c:414
+msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:538 ../src/map-repo.c:1217
+#: ../src/route.c:425
msgid ""
-"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
-"maps."
+"Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
+"valid."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:669 ../src/map.c:800 ../src/map.c:931
-msgid "Zoom to Level"
+#: ../src/route.c:464
+msgid "Route Downloaded"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:720
-msgid "There are no other next-able repositories."
+#: ../src/route.c:513
+msgid "There are no waypoints."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:827 ../src/route.c:691 ../src/track.c:83 ../src/ui-common.c:820
+#: ../src/route.c:690 ../src/cb.c:742 ../src/search.c:275
+#: ../src/ui-common.c:700 ../src/track.c:83
msgid "Distance"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:852
-msgid "Add Waypoint"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cb.c:863 ../src/poi-gui.c:797 ../src/track.c:295
-msgid "Lat, Lon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cb.c:878 ../src/gps-browse.c:100 ../src/poi-gui.c:218
-#: ../src/poi-gui.c:394 ../src/poi-gui.c:815 ../src/track.c:306
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cb.c:929
-msgid ""
-"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
-"that what you want?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cb.c:1198
-msgid "Confirm delete of waypoint"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cb.c:1352
-msgid "No POI found at location."
-msgstr ""
-
-#. Ask user to re-connect.
-#: ../src/bt-maemo.c:157
-msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gps-browse.c:67
-msgid "Select Bluetooth Device"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gps-browse.c:95 ../src/settings-gui.c:418
-msgid "MAC"
+#: ../src/route.c:700 ../src/cb.c:328
+msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:107
-msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
+#: ../src/route.c:732
+msgid "The current route is empty."
msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:112
-msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
+#: ../src/gps-conn.c:80
+msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:129
-msgid "Please select a bluetooth device from the list."
+#: ../src/gps-conn.c:88
+msgid "Establishing GPS fix"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:277
-msgid "SPS"
+#: ../src/announcements.c:45
+#, c-format
+msgid "Distance to destination: %.01f %s"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:280
-msgid "DGPS"
+#: ../src/announcements.c:47
+#, c-format
+msgid "Distance to destination: %.02f %s"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:283
-msgid "PPS"
+#: ../src/announcements.c:56
+msgid "You have reached your destination."
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:286
-msgid "Real Time Kinematic"
+#: ../src/announcements.c:64
+msgid "Warning, you are over speed limit!"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:289
-msgid "Float RTK"
+#: ../src/announcements.c:84
+msgid "left"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:292
-msgid "Estimated"
+#: ../src/announcements.c:84
+msgid "right"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:295
-msgid "Manual"
+#: ../src/filter-gui.c:62
+msgid "Track Filter"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:298
-msgid "Simulation"
+#: ../src/filter-gui.c:72 ../src/settings-gui.c:247 ../src/settings-gui.c:411
+msgid "GPS"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:301 ../src/gps-panels.c:443
-msgid "none"
+#: ../src/filter-gui.c:74
+msgid "Enable track filter"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:318 ../src/gps-panels.c:343
-msgid "GPS Details"
+#: ../src/filter-gui.c:78
+msgid "Horizontal DOP limit"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:355
-msgid "GPS Information"
+#: ../src/filter-gui.c:82
+msgid "Vertical DOP limit"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:376
-msgid "Speed"
+#: ../src/filter-gui.c:86
+msgid "Minimum Angle change"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:385
-msgid "Altitude"
+#: ../src/filter-gui.c:90
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:394
-msgid "Heading"
+#. Distance to OSM data
+#: ../src/filter-gui.c:93
+msgid "Distance to OSM Data"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:403
-msgid "Local time"
+#: ../src/filter-gui.c:97
+msgid "Track point drop limit. 0=drop until valid."
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:412
-msgid "Sat in view"
+#: ../src/gps-browse.c:65
+msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:421
-msgid "Sat in use"
+#: ../src/gps-browse.c:93 ../src/settings-gui.c:415
+msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:430
-msgid "Fix"
+#: ../src/gps-browse.c:98 ../src/cb.c:793 ../src/poi-gui.c:228
+#: ../src/poi-gui.c:415 ../src/poi-gui.c:855 ../src/track.c:309
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:434
-msgid "nofix"
+#: ../src/gps-browse.c:105
+msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:439
-msgid "Fix Quality"
+#: ../src/gps-browse.c:110
+msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:448
-msgid "Max speed"
+#: ../src/gps-browse.c:127
+msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr ""
#: ../src/map-repo.c:185
msgid "Cache Dir."
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:557
+#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:547
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:125 ../src/settings-gui.c:237
+#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:123 ../src/settings-gui.c:235
msgid "Reset..."
msgstr ""
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:474
+#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:475
msgid "Delete..."
msgstr ""
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:876
+#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:869
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:877
+#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:870
msgid "maps "
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:795 ../src/map-repo.c:881
+#: ../src/map-repo.c:788 ../src/map-repo.c:874
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882
+#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875
msgid "maps"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882
+#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875
msgid "up to about"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:876 ../src/map-repo.c:881
+#: ../src/map-repo.c:869 ../src/map-repo.c:874
msgid "about"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1000
+#: ../src/map-repo.c:993
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1008
+#: ../src/map-repo.c:1001
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1021
+#: ../src/map-repo.c:1014
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1028
+#: ../src/map-repo.c:1021
msgid "Download Maps"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1033
+#: ../src/map-repo.c:1026
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1037
+#: ../src/map-repo.c:1030
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1044
+#: ../src/map-repo.c:1037
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1050
+#: ../src/map-repo.c:1043
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1063
+#: ../src/map-repo.c:1056
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1068
+#: ../src/map-repo.c:1061
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1084
+#: ../src/map-repo.c:1077
msgid "Area"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1098
+#: ../src/map-repo.c:1081 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1388
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/map-repo.c:1085 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1394
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/map-repo.c:1091
msgid "GPS Location"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1114
+#: ../src/map-repo.c:1107
msgid "View Center"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1133 ../src/ui-common.c:619
+#: ../src/map-repo.c:1126
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1147 ../src/ui-common.c:621
+#: ../src/map-repo.c:1140
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1238
+#: ../src/map-repo.c:1210 ../src/cb.c:465
+msgid ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
+"maps."
+msgstr ""
+
+#: ../src/map-repo.c:1231
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1245
+#: ../src/map-repo.c:1238
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1252
+#: ../src/map-repo.c:1245
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1259
+#: ../src/map-repo.c:1252
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr ""
-#: ../src/map.c:1007
-#, c-format
-msgid "Unknown location"
+#: ../src/poi.c:195
+msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:90
-msgid "Delete category?"
+#: ../src/cb.c:193
+msgid "Tracks are now shown"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:91
-msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
+#: ../src/cb.c:197
+msgid "Tracks are now hidden"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:99
-msgid "Problem deleting category or POI"
+#: ../src/cb.c:217
+msgid "Routes are now shown"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:137
-msgid "[No category]"
+#: ../src/cb.c:221
+msgid "Routes are now hidden"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:182
-msgid "Edit Category"
+#: ../src/cb.c:259
+msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:189 ../src/poi-gui.c:781
-msgid "Delete"
+#: ../src/cb.c:263
+msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:204
-msgid "Add Category"
+#: ../src/cb.c:268
+msgid "Auto-Center Off"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:215 ../src/poi-gui.c:389 ../src/poi-gui.c:601
-#: ../src/poi-gui.c:803
-msgid "Label"
+#: ../src/cb.c:289
+msgid "Home not set."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:232 ../src/poi-gui.c:382 ../src/ui-common.c:250
-msgid "Enabled"
+#: ../src/cb.c:292
+msgid "At home location"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:253
-msgid "Please specify a name for the category."
+#: ../src/cb.c:301
+msgid "Destination not set."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:264
-msgid "Problem updating category"
+#: ../src/cb.c:304
+msgid "At destination"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:294
-msgid "Problem updating Category"
+#: ../src/cb.c:315
+msgid "At GPS coordinates."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:348
-msgid "POI Categories"
+#: ../src/cb.c:368 ../src/poi-gui.c:665
+msgid "No POIs found."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:355
-msgid "Edit"
+#: ../src/cb.c:438
+msgid ""
+"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:356
-msgid "Add"
+#: ../src/cb.c:635
+msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:376
-msgid "ID"
+#: ../src/cb.c:767
+msgid "Add Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:398
-msgid "# POIs"
+#: ../src/cb.c:778 ../src/poi-gui.c:837 ../src/track.c:298
+msgid "Lat, Lon"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:423
-msgid "Delete POI?"
+#: ../src/cb.c:844
+msgid ""
+"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
+"that what you want?"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:431
-msgid "Problem deleting POI"
+#: ../src/cb.c:1113
+msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:455
-msgid "Query string too short. Minimum 2 characters."
+#: ../src/cb.c:1267
+msgid "No POI found at location."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:491 ../src/poi-gui.c:516 ../src/poi-gui.c:627
-msgid "Select one POI from the list."
+#: ../src/search.c:87 ../src/search.c:90 ../src/poi-gui.c:472
+msgid "Query string too short. Minimum 2 characters."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:542
-msgid "Select POI"
+#: ../src/search.c:225 ../src/search.c:257 ../src/poi-gui.c:590
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:553
-msgid "Go"
+#: ../src/search.c:228
+msgid "Goto"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:556
+#: ../src/search.c:229 ../src/poi-gui.c:573
msgid "Route to"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:563
-msgid "Search:"
+#: ../src/search.c:230 ../src/poi-gui.c:365
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:573
-msgid "Search"
+#: ../src/search.c:239 ../src/poi-gui.c:580
+msgid "Search:"
msgstr ""
#. Setup the map context menu.
-#: ../src/poi-gui.c:597 ../src/settings-gui.c:542 ../src/ui-common.c:445
-#: ../src/ui-common.c:816
+#: ../src/search.c:271 ../src/ui-common.c:447 ../src/ui-common.c:696
+#: ../src/poi-gui.c:614
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:606 ../src/poi-gui.c:807
-msgid "Category"
+#: ../src/search.c:280 ../src/poi-gui.c:225 ../src/poi-gui.c:404
+#: ../src/poi-gui.c:618 ../src/poi-gui.c:843
+msgid "Label"
msgstr ""
-#. Setup the POI context menu.
-#: ../src/poi-gui.c:713 ../src/settings-gui.c:315 ../src/ui-common.c:482
-msgid "POI"
+#: ../src/search.c:285 ../src/poi-gui.c:623 ../src/poi-gui.c:847
+msgid "Category"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:772
-msgid "Edit POI"
+#: ../src/search.c:309 ../src/search.c:318
+msgid "Select a location from the list."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:772
-msgid "Add POI"
+#: ../src/search.c:339
+msgid "Failed to fetch POI for editing."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:813
-msgid "Edit Categories..."
+#: ../src/search.c:345
+msgid "Only POIs can be modified."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:853
-msgid "Please specify a name for the POI."
+#: ../src/ui-common.c:187
+msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:858
-msgid "Please specify a category for the POI."
+#: ../src/ui-common.c:188 ../src/ui-common.c:216 ../src/ui-common.c:248
+msgid "_Settings..."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:870
-msgid "Problem updating POI"
+#: ../src/ui-common.c:189
+msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:879 ../src/poi-gui.c:916
-msgid "Problem adding POI"
+#: ../src/ui-common.c:191 ../src/ui-common.c:192
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:936
-msgid "Quick POI"
+#: ../src/ui-common.c:193
+msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:189
-msgid "Failed to open or create database"
+#: ../src/ui-common.c:195
+msgid "_Track"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:69
-msgid "Really clear the route?"
+#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:206
+msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../src/route.c:93
-msgid "Route Opened"
+#: ../src/ui-common.c:197 ../src/ui-common.c:207
+msgid "_Save..."
msgstr ""
-#: ../src/route.c:100 ../src/route.c:472 ../src/track.c:233
-msgid "Error parsing GPX file."
+#: ../src/ui-common.c:198 ../src/ui-common.c:210
+msgid "_Clear"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:118
-msgid "Route Saved"
+#: ../src/ui-common.c:199
+msgid "Insert _Break"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:120 ../src/track.c:252
-msgid "Error writing GPX file."
+#: ../src/ui-common.c:200
+msgid "Insert _Mark..."
msgstr ""
-#: ../src/route.c:272
-msgid "Download Route"
+#: ../src/ui-common.c:201
+msgid "Distance to _last mark"
msgstr ""
-#. Source URL.
-#: ../src/route.c:292
-msgid "Source URL"
+#: ../src/ui-common.c:202
+msgid "Distance from _first"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:302
-msgid "Use GPS Location"
+#: ../src/ui-common.c:203
+msgid "_Filter..."
msgstr ""
-#: ../src/route.c:305
-msgid "Auto-Update"
+#: ../src/ui-common.c:205
+msgid "_Route"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:317
-msgid "Use End of Route"
+#: ../src/ui-common.c:208
+msgid "Do_wnload..."
msgstr ""
-#: ../src/route.c:324
-msgid "Origin"
+#: ../src/ui-common.c:209
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:334
-msgid "Destination"
+#: ../src/ui-common.c:211
+msgid "Show Distance to _Next Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:384
-msgid "Please specify a source URL."
+#: ../src/ui-common.c:212
+msgid "Show Distance to _End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:393
-msgid "Please specify a start location."
+#: ../src/ui-common.c:214
+msgid "_Poi"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:399
-msgid "Please specify an end location."
+#: ../src/ui-common.c:215
+msgid "_Categories.."
msgstr ""
-#: ../src/route.c:415
-msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
+#: ../src/ui-common.c:217
+msgid "_Add"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:426
-msgid ""
-"Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
-"valid."
+#: ../src/ui-common.c:218
+msgid "_Quick Add"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:465
-msgid "Route Downloaded"
+#: ../src/ui-common.c:219
+msgid "_Import..."
msgstr ""
-#: ../src/route.c:514
-msgid "There are no waypoints."
+#: ../src/ui-common.c:220
+msgid "_Export..."
msgstr ""
-#: ../src/route.c:733
-msgid "The current route is empty."
+#: ../src/ui-common.c:222
+msgid "_Search"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:98
-msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
+#: ../src/ui-common.c:223
+msgid "_Search..."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:119
-msgid "Hardware Keys"
+#: ../src/ui-common.c:224
+msgid "Address..."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:165
-msgid "The following action is mapped to multiple keys"
+#: ../src/ui-common.c:226
+msgid "_Map"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:170
-msgid "Continue?"
+#: ../src/ui-common.c:227
+msgid "_Maps"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:207
-msgid "Reset all colors to their original defaults?"
+#: ../src/ui-common.c:228
+msgid "Manager..."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:231
-msgid "Colors"
+#: ../src/ui-common.c:229
+msgid "_Repositories..."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:249 ../src/settings-gui.c:414 ../src/filter-gui.c:74
-msgid "GPS"
+#: ../src/ui-common.c:230
+msgid "_Autocenter"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:271 ../src/ui-common.c:259
-msgid "Track"
+#: ../src/ui-common.c:232
+msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:293 ../src/ui-common.c:258
-msgid "Route"
+#: ../src/ui-common.c:233
+msgid "Zoom _in"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:390
-msgid "Settings"
+#: ../src/ui-common.c:234
+msgid "Zoom _out"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:399
-msgid "Hardware Keys..."
+#: ../src/ui-common.c:235
+msgid "Zoom _normal"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:404
-msgid "Colors..."
+#: ../src/ui-common.c:237
+msgid "_Features"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:427
-msgid "Scan..."
+#: ../src/ui-common.c:239
+msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:433
-msgid ""
-"Note: You can enter a device path\n"
-"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
+#: ../src/ui-common.c:240
+msgid "_Home"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:443
-msgid "Auto-Center"
+#: ../src/ui-common.c:241
+msgid "_Destination"
msgstr ""
-#. Auto-Center Sensitivity.
-#: ../src/settings-gui.c:446
-msgid "Sensitivity"
+#: ../src/ui-common.c:242
+msgid "_GPS"
msgstr ""
-#. Lead Amount.
-#: ../src/settings-gui.c:455
-msgid "Lead Amount"
+#: ../src/ui-common.c:243
+msgid "Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:467
-msgid "Announce"
+#: ../src/ui-common.c:244
+msgid "Next Waypoint"
msgstr ""
-#. Announcement Advance Notice.
-#: ../src/settings-gui.c:470
-msgid "Advance Notice"
+#: ../src/ui-common.c:245
+msgid "Near POI"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:478
-msgid "Enable Voice Synthesis"
+#: ../src/ui-common.c:247
+msgid "Gp_s"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:485
-msgid "Speed (words/minute)"
+#: ../src/ui-common.c:253
+msgid "Auto download"
msgstr ""
-# This word refers to Pitch as in of a person's voice.
-#: ../src/settings-gui.c:489
-msgid "Pitch"
+#: ../src/ui-common.c:254
+msgid "AutoZoom"
msgstr ""
-#. Display settings page.
-#: ../src/settings-gui.c:493
-msgid "Display"
+#: ../src/ui-common.c:255 ../src/poi-gui.c:242 ../src/poi-gui.c:392
+msgid "Enabled"
msgstr ""
-#. Line Width.
-#: ../src/settings-gui.c:496
-msgid "Line Width"
+#: ../src/ui-common.c:256
+msgid "Panel"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:504
-msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
+#: ../src/ui-common.c:258 ../src/ui-common.c:260
+msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:509
-msgid "Information Font Size"
+#: ../src/ui-common.c:262
+msgid "Scale"
msgstr ""
-#. Units page.
-#. Units.
-#: ../src/settings-gui.c:515 ../src/settings-gui.c:518
-msgid "Units"
+#: ../src/ui-common.c:263 ../src/settings-gui.c:291
+msgid "Route"
msgstr ""
-#. Degrees format
-#: ../src/settings-gui.c:525
-msgid "Degrees Format"
+#: ../src/ui-common.c:264 ../src/settings-gui.c:269
+msgid "Track"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:537
-msgid "Speed Limit"
+#: ../src/ui-common.c:265
+msgid "Vector"
msgstr ""
-#. Database page
-#. Database.
-#: ../src/settings-gui.c:550 ../src/settings-gui.c:553
-msgid "Database"
+#: ../src/ui-common.c:266
+msgid "POIs"
msgstr ""
-#. Show POI below zoom.
-#: ../src/settings-gui.c:560
-msgid "Show POI below zoom"
+#: ../src/ui-common.c:395
+msgid ""
+"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:613
+#: ../src/ui-common.c:399
msgid ""
-"No GPS Receiver MAC provided.\n"
-"GPS will be disabled."
+"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
+"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
+"button."
msgstr ""
-#: ../src/track.c:46
-msgid "Clear the track?"
+#: ../src/ui-common.c:405
+msgid ""
+"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
+"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download."
msgstr ""
-#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109
-msgid "The current track is empty."
+#. Setup the map context menu.
+#: ../src/ui-common.c:451 ../src/ui-common.c:468
+msgid "Show Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/track.c:170
-msgid "Recalculating directions..."
+#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:470
+msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/track.c:216
-msgid "Break already inserted."
+#: ../src/ui-common.c:454 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490
+msgid "Show Distance to"
msgstr ""
-#: ../src/track.c:230
-msgid "Track Opened"
+#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:474 ../src/ui-common.c:491
+msgid "Download Route to..."
msgstr ""
-#: ../src/track.c:248
-msgid "Track Saved"
+#: ../src/ui-common.c:457 ../src/ui-common.c:493
+msgid "Add Route Point"
msgstr ""
-#: ../src/track.c:286
-msgid "Insert Mark"
+#: ../src/ui-common.c:458 ../src/ui-common.c:494
+msgid "Add Waypoint..."
msgstr ""
-#: ../src/track.c:334
-msgid "Please provide a description for the mark."
+#: ../src/ui-common.c:460
+msgid "Set as GPS Location"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:185
-msgid "_File"
+#: ../src/ui-common.c:461
+msgid "Set as Home Location"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:186 ../src/ui-common.c:214 ../src/ui-common.c:243
-msgid "_Settings..."
+#: ../src/ui-common.c:462
+msgid "Set as Destination"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:187
-msgid "_Quit"
+#. Setup the waypoint context menu.
+#: ../src/ui-common.c:465 ../src/ui-common.c:704
+msgid "Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:189 ../src/ui-common.c:190
-msgid "_Help"
+#: ../src/ui-common.c:469
+msgid "Show Description"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:191
-msgid "_About"
+#: ../src/ui-common.c:471
+msgid "Copy Description"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:193
-msgid "_Track"
+#: ../src/ui-common.c:477 ../src/ui-common.c:487
+msgid "Add POI..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:194 ../src/ui-common.c:204
-msgid "_Open..."
+#: ../src/ui-common.c:480
+msgid "Go to Next"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:195 ../src/ui-common.c:205
-msgid "_Save..."
+#. Setup the POI context menu.
+#: ../src/ui-common.c:483 ../src/poi-gui.c:748 ../src/settings-gui.c:313
+msgid "POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:208
-msgid "_Clear"
+#: ../src/ui-common.c:488
+msgid "View/Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:197
-msgid "Insert _Break"
+#: ../src/ui-common.c:496
+msgid "Go to Nearest"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:198
-msgid "Insert _Mark..."
+#. Ask user to re-connect.
+#: ../src/gps-bluetooth-hildon.c:59
+msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:199
-msgid "Distance to _last mark"
+#: ../src/gps-panels.c:260
+msgid "SPS"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:200
-msgid "Distance from _first"
+#: ../src/gps-panels.c:263
+msgid "DGPS"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:201
-msgid "_Filter..."
+#: ../src/gps-panels.c:266
+msgid "PPS"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:203
-msgid "_Route"
+#: ../src/gps-panels.c:269
+msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:206
-msgid "Do_wnload..."
+#: ../src/gps-panels.c:272
+msgid "Float RTK"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:207
-msgid "Reset"
+#: ../src/gps-panels.c:275
+msgid "Estimated"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:209
-msgid "Show Distance to _Next Waypoint"
+#: ../src/gps-panels.c:278
+msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:210
-msgid "Show Distance to _End of Route"
+#: ../src/gps-panels.c:281
+msgid "Simulation"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:212
-msgid "_Poi"
+#: ../src/gps-panels.c:284
+msgid "none"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:213
-msgid "_Categories.."
+#: ../src/poi-gui.c:99
+msgid "Delete category?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:215
-msgid "_Add"
+#: ../src/poi-gui.c:100
+msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:216
-msgid "_Quick Add"
+#: ../src/poi-gui.c:108
+msgid "Problem deleting category or POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:217
-msgid "_Search..."
+#: ../src/poi-gui.c:147
+msgid "[No category]"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:219
-msgid "_Map"
+#: ../src/poi-gui.c:192
+msgid "Edit Category"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:220
-msgid "_Maps"
+#: ../src/poi-gui.c:199 ../src/poi-gui.c:821
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:221
-msgid "Manager..."
+#: ../src/poi-gui.c:214
+msgid "Add Category"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:222
-msgid "_Repositories..."
+#: ../src/poi-gui.c:263
+msgid "Please specify a name for the category."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:223
-msgid "_Autocenter"
+#: ../src/poi-gui.c:274
+msgid "Problem updating category"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:225
-msgid "_View"
+#: ../src/poi-gui.c:304
+msgid "Problem updating Category"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:226
-msgid "Zoom _in"
+#: ../src/poi-gui.c:358
+msgid "POI Categories"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:227
-msgid "Zoom _out"
+#: ../src/poi-gui.c:366
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:228
-msgid "Zoom _normal"
+#: ../src/poi-gui.c:387
+msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:230
-msgid "_Features"
+#: ../src/poi-gui.c:400
+msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:232
-msgid "_Go"
+#: ../src/poi-gui.c:409
+msgid "# POIs"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:233
-msgid "_Home"
+#: ../src/poi-gui.c:439
+msgid "Delete POI?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:234
-msgid "_Destination"
+#: ../src/poi-gui.c:447
+msgid "Problem deleting POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:235
-msgid "_GPS"
+#: ../src/poi-gui.c:508 ../src/poi-gui.c:533 ../src/poi-gui.c:644
+msgid "Select one POI from the list."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:236
-msgid "Address..."
+#: ../src/poi-gui.c:559
+msgid "Select POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:237
-msgid "Lat/Lon"
+#: ../src/poi-gui.c:570
+msgid "Go"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:238
-msgid "Next Waypoint"
+#: ../src/poi-gui.c:812
+msgid "Edit POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:239
-msgid "Near POI"
+#: ../src/poi-gui.c:812
+msgid "Add POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:241
-msgid "Gp_s"
+#: ../src/poi-gui.c:853
+msgid "Edit Categories..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:242
-msgid "_Details..."
+#: ../src/poi-gui.c:893
+msgid "Please specify a name for the POI."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:248
-msgid "Auto download"
+#: ../src/poi-gui.c:898
+msgid "Please specify a category for the POI."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:249
-msgid "AutoZoom"
+#: ../src/poi-gui.c:910
+msgid "Problem updating POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:251
-msgid "Panel"
+#: ../src/poi-gui.c:920 ../src/poi-gui.c:958
+msgid "Problem adding POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:253 ../src/ui-common.c:255
-msgid "Fullscreen"
+#: ../src/poi-gui.c:979
+msgid "Quick POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:257
-msgid "Scale"
+#: ../src/gps.c:201
+msgid "No bluetooth or GPS device found."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:260
-msgid "Vector"
+#: ../src/osm-db.c:125
+msgid "Searching..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:261
-msgid "POIs"
+#: ../src/map.c:1108
+#, c-format
+msgid "Unknown location"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:390
-msgid ""
-"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue."
+#: ../src/map.c:1379
+msgid "Go to Lat/Lon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/map.c:1427
+msgid "Invalid Latitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/map.c:1434
+msgid "Invalid Longitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/map-download.c:212
+msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:394
+#. No more retries left - something must be wrong.
+#: ../src/map-download.c:422
msgid ""
-"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
-"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
-"button."
+"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
+"Format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/map-download.c:436
+#, c-format
+msgid "Downloading maps (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/map-download.c:479
+msgid "Downloading maps..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/config-gconf.c:410
+msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:55
+msgid "An error occurred while scanning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:59
+msgid "No bluetooth devices found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:70
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:96
+msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:117
+msgid "Hardware Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:163
+msgid "The following action is mapped to multiple keys"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:168
+msgid "Continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:205
+msgid "Reset all colors to their original defaults?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:229
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:387
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:396
+msgid "Hardware Keys..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:401
+msgid "Colors..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:424
+msgid "Scan..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:400
+#: ../src/settings-gui.c:430
msgid ""
-"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
-"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download."
+"Note: You can enter a device path\n"
+"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
msgstr ""
-#. Setup the map context menu.
-#: ../src/ui-common.c:449 ../src/ui-common.c:467
-msgid "Show Lat/Lon"
+#: ../src/settings-gui.c:440
+msgid "Auto-Center"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:450 ../src/ui-common.c:469
-msgid "Copy Lat/Lon"
+#. Auto-Center Sensitivity.
+#: ../src/settings-gui.c:443
+msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:472 ../src/ui-common.c:489
-msgid "Show Distance to"
+#. Lead Amount.
+#: ../src/settings-gui.c:452
+msgid "Lead Amount"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:453 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490
-msgid "Download Route to..."
+#: ../src/settings-gui.c:464
+msgid "Announce"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:492
-msgid "Add Route Point"
+#. Announcement Advance Notice.
+#: ../src/settings-gui.c:467
+msgid "Advance Notice"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:456 ../src/ui-common.c:493
-msgid "Add Waypoint..."
+#: ../src/settings-gui.c:475
+msgid "Enable Voice Synthesis"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:459
-msgid "Set as GPS Location"
+#: ../src/settings-gui.c:482
+msgid "Speed (words/minute)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:460
-msgid "Set as Home Location"
+# This word refers to Pitch as in of a person's voice.
+#: ../src/settings-gui.c:486
+msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:461
-msgid "Set as Destination"
+#. Display settings page.
+#: ../src/settings-gui.c:490
+msgid "Display"
msgstr ""
-#. Setup the waypoint context menu.
-#: ../src/ui-common.c:464 ../src/ui-common.c:824
-msgid "Waypoint"
+#. Line Width.
+#: ../src/settings-gui.c:493
+msgid "Line Width"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:468
-msgid "Show Description"
+#: ../src/settings-gui.c:501
+msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:470
-msgid "Copy Description"
+#: ../src/settings-gui.c:506
+msgid "Information Font Size"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:476 ../src/ui-common.c:486
-msgid "Add POI..."
+#. Units page.
+#. Units.
+#: ../src/settings-gui.c:512 ../src/settings-gui.c:515
+msgid "Units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:479
-msgid "Go to Next"
+#. Degrees format
+#: ../src/settings-gui.c:522
+msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:487
-msgid "View/Edit..."
+#: ../src/settings-gui.c:534
+msgid "Display Speed"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:495
-msgid "Go to Nearest"
+#. Database page
+#. Database.
+#: ../src/settings-gui.c:540 ../src/settings-gui.c:543
+msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:538
+#. Show POI below zoom.
+#: ../src/settings-gui.c:550
+msgid "Show POI below zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:599
+msgid ""
+"No GPS Receiver MAC provided.\n"
+"GPS will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mapper.c:121
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:539
+#: ../src/mapper.c:122
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:540
+#: ../src/mapper.c:123
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:580
+#: ../src/mapper.c:163
msgid "Pan North"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:581
+#: ../src/mapper.c:164
msgid "Pan West"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:582
+#: ../src/mapper.c:165
msgid "Pan South"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:583
+#: ../src/mapper.c:166
msgid "Pan East"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:584
+#: ../src/mapper.c:167
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:585
+#: ../src/mapper.c:168
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:586
+#: ../src/mapper.c:169
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:587
+#: ../src/mapper.c:170
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:588
+#: ../src/mapper.c:171
msgid "Toggle Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:589
+#: ../src/mapper.c:172
msgid "Toggle Scale"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:590
+#: ../src/mapper.c:173
msgid "Toggle POIs"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:591
+#: ../src/mapper.c:174
msgid "Select Next Repository"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:592
+#: ../src/mapper.c:175
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:593
+#: ../src/mapper.c:176
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:594
+#: ../src/mapper.c:177
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:595
+#: ../src/mapper.c:178
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:596
+#: ../src/mapper.c:179
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:597
+#: ../src/mapper.c:180
msgid "Toggle GPS"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:598
+#: ../src/mapper.c:181
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:599
+#: ../src/mapper.c:182
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:620
-msgid "Top-Right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-common.c:622
-msgid "Bottom-Left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-db.c:121
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gps-conn.c:83
-msgid "Searching for GPS receiver"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gps-conn.c:91
-msgid "Establishing GPS fix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/filter-gui.c:64
-msgid "Track Filter"
+#: ../src/gpx.c:68
+msgid "Error while writing to file"
msgstr ""
-#: ../src/filter-gui.c:77
-msgid "Enable track filter"
+#: ../src/gpx.c:69
+msgid "File is incomplete."
msgstr ""
-#: ../src/filter-gui.c:81
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/filter-gui.c:87
-msgid "Vertical"
+#: ../src/track.c:46
+msgid "Clear the track?"
msgstr ""
-#: ../src/filter-gui.c:93
-msgid "Angle"
+#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109
+msgid "The current track is empty."
msgstr ""
-#: ../src/filter-gui.c:100
-msgid "Other"
+#: ../src/track.c:174
+msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
-#. Distance to OSM data
-#: ../src/filter-gui.c:103
-msgid "Distance to OSM Data"
+#: ../src/track.c:219
+msgid "Break already inserted."
msgstr ""
-#: ../src/config-gconf.c:415
-msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
+#: ../src/track.c:233
+msgid "Track Opened"
msgstr ""
-#: ../src/map-download.c:188
-msgid "Failed to open file for writing"
+#: ../src/track.c:251
+msgid "Track Saved"
msgstr ""
-#. No more retries left - something must be wrong.
-#: ../src/map-download.c:405
-msgid ""
-"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
-"Format."
+#: ../src/track.c:289
+msgid "Insert Mark"
msgstr ""
-#: ../src/map-download.c:460
-msgid "Downloading maps..."
+#: ../src/track.c:337
+msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-24 01:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/bt-bluez.c:84
-msgid "No bluetooth or GPS device found."
-msgstr "Bluetooth tai GPS laitteita ei löydy."
+#: ../src/route.c:71
+msgid "Really clear the route?"
+msgstr "Poista reitti ?"
-#: ../src/bt-bluez.c:240
-msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr "Tapahtui virhe bluetooth laitteita haettaessa."
+#: ../src/route.c:95
+msgid "Route Opened"
+msgstr "Reittisuunnitelma avattu"
-#: ../src/bt-bluez.c:244
-msgid "No bluetooth devices found."
-msgstr "Bluetooth laitteita ei löydy"
+#: ../src/route.c:102 ../src/route.c:471 ../src/track.c:236
+msgid "Error parsing GPX file."
+msgstr "Virhe tulkittaessa GPX tiedostoa."
-#: ../src/bt-bluez.c:255
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#: ../src/route.c:120
+msgid "Route Saved"
+msgstr "Reittisuunnitelma tallennettu"
-#: ../src/cb.c:196
-msgid "Tracks are now shown"
-msgstr "Reittijäljet on nyt nähtävissä"
+#: ../src/route.c:122 ../src/track.c:255
+msgid "Error writing GPX file."
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa GPX tiedostoa."
-#: ../src/cb.c:200
-msgid "Tracks are now hidden"
-msgstr "Reittijäljet on nyt piilotettu"
+#: ../src/route.c:271
+msgid "Download Route"
+msgstr "Lataa reittisuunnitelma"
-#: ../src/cb.c:220
-msgid "Routes are now shown"
-msgstr "Reitit on nyt näkyvissä"
+#. Source URL.
+#: ../src/route.c:291
+msgid "Source URL"
+msgstr "Lähde URL"
-#: ../src/cb.c:224
-msgid "Routes are now hidden"
-msgstr "Reitit on nyt piilotettu"
+#: ../src/route.c:301
+msgid "Use GPS Location"
+msgstr "Käytä GPS sijaintia"
-#: ../src/cb.c:262
-msgid "Auto-Center Mode: Lead"
-msgstr "Automaattinen keskitys: Etumatka"
+#: ../src/route.c:304
+msgid "Auto-Update"
+msgstr "Autom. päivitys"
-#: ../src/cb.c:266
-msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
-msgstr "Automaattinen keskitys: Lat/Lon"
+#: ../src/route.c:316
+msgid "Use End of Route"
+msgstr "Käytä reitin loppupistettä"
-#: ../src/cb.c:271
-msgid "Auto-Center Off"
-msgstr "Automaattinen keskitys pois päältä"
+#: ../src/route.c:323
+msgid "Origin"
+msgstr "Lähtöpiste"
-#: ../src/cb.c:290
-msgid "Go to Lat/Lon"
-msgstr "Siirry Lat/Lon"
+#: ../src/route.c:333
+msgid "Destination"
+msgstr "Kohdepiste"
-#: ../src/cb.c:299 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:358
-#: ../src/map-repo.c:1088
-msgid "Latitude"
-msgstr "Latitudi"
+#: ../src/route.c:383
+msgid "Please specify a source URL."
+msgstr "Määrittele lähde URL."
-#: ../src/cb.c:305 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:367
-#: ../src/map-repo.c:1092
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitudi"
+#: ../src/route.c:392
+msgid "Please specify a start location."
+msgstr "Määrittele lähtöpiste."
-#: ../src/cb.c:338
-msgid "Invalid Latitude"
-msgstr "Virheellinen latitudi"
+#: ../src/route.c:398
+msgid "Please specify an end location."
+msgstr "Määrittele kohdepiste."
-#: ../src/cb.c:345
-msgid "Invalid Longitude"
-msgstr "Virheellinen longitudi"
+#: ../src/route.c:414
+msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
+msgstr "Yhteyden muodostus GPX reittipalvelimeen epäonnistui"
-#: ../src/cb.c:364
-msgid "Home not set."
-msgstr "Kotia ei asetettu."
+#: ../src/route.c:425
+msgid ""
+"Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
+"valid."
+msgstr ""
+"Ei voitu luoda reittisuunnitelmaa. Varmista, että lähde ja kohde ovat "
+"sallittuja."
-#: ../src/cb.c:366
-msgid "At home location"
-msgstr "Kotona"
+#: ../src/route.c:464
+msgid "Route Downloaded"
+msgstr "Reittisuunnitelma ladattu"
-#: ../src/cb.c:375
-msgid "Destination not set."
-msgstr "Kohdetta ei ole asetettu."
+#: ../src/route.c:513
+msgid "There are no waypoints."
+msgstr "Kohdepiste puuttuu."
-#: ../src/cb.c:377
-msgid "At destination"
-msgstr "Kohteella"
+#: ../src/route.c:690 ../src/cb.c:742 ../src/search.c:275
+#: ../src/ui-common.c:700 ../src/track.c:83
+msgid "Distance"
+msgstr "Etäisyys"
-#: ../src/cb.c:401 ../src/route.c:701
+#: ../src/route.c:700 ../src/cb.c:328
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Seuraava kohdepiste puuttuu."
-#: ../src/cb.c:440 ../src/poi-gui.c:648
-msgid "No POIs found."
-msgstr "POI:ta ei löytynyt."
+#: ../src/route.c:732
+msgid "The current route is empty."
+msgstr "Nykyinen reittisuunnitelma on tyhjä."
-#: ../src/cb.c:512
-msgid ""
-"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
+#: ../src/gps-conn.c:80
+msgid "Searching for GPS receiver"
+msgstr "Etsitään GPS-vastaanotinta"
+
+#: ../src/gps-conn.c:88
+msgid "Establishing GPS fix"
+msgstr "Odotetaan GPS:n lukittumista"
+
+#: ../src/announcements.c:45
+#, c-format
+msgid "Distance to destination: %.01f %s"
msgstr ""
-"GPS:ää ei voida ottaa käyttöön ennenkuin GPS:n MAC-osoite on määritelty "
-"asetusten valintaikkunassa."
-#: ../src/cb.c:538 ../src/map-repo.c:1217
-msgid ""
-"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
-"maps."
+#: ../src/announcements.c:47
+#, c-format
+msgid "Distance to destination: %.02f %s"
msgstr ""
-"HUOM: Karttojen URI täytyy asettaa karttavarastojen hallinnassa, jotta "
-"kartat voidaan ladata."
-#: ../src/cb.c:669 ../src/map.c:800 ../src/map.c:931
-msgid "Zoom to Level"
-msgstr "Zoomaa tasolle"
+#: ../src/announcements.c:56
+msgid "You have reached your destination."
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:720
-msgid "There are no other next-able repositories."
-msgstr "Toista pikavalittavaa karttavarastoa ei ole määritetty."
+#: ../src/announcements.c:64
+msgid "Warning, you are over speed limit!"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:827 ../src/route.c:691 ../src/track.c:83 ../src/ui-common.c:820
-msgid "Distance"
-msgstr "Etäisyys"
+#: ../src/announcements.c:84
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "Poista"
-#: ../src/cb.c:852
-msgid "Add Waypoint"
-msgstr "Lisää kohdepiste"
+#: ../src/announcements.c:84
+msgid "right"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:863 ../src/poi-gui.c:797 ../src/track.c:295
-msgid "Lat, Lon"
-msgstr "Lat, Lon"
+#: ../src/filter-gui.c:62
+msgid "Track Filter"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:878 ../src/gps-browse.c:100 ../src/poi-gui.c:218
-#: ../src/poi-gui.c:394 ../src/poi-gui.c:815 ../src/track.c:306
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: ../src/filter-gui.c:72 ../src/settings-gui.c:247 ../src/settings-gui.c:411
+msgid "GPS"
+msgstr "GPS"
-#: ../src/cb.c:929
-msgid ""
-"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
-"that what you want?"
+#: ../src/filter-gui.c:74
+msgid "Enable track filter"
msgstr ""
-"Luotaessa \"kohdepiste\" ilman kuvausta, lisää itseasiassa katkaisupisteen. "
-"Tarkoititko sitä?"
-#: ../src/cb.c:1198
-msgid "Confirm delete of waypoint"
-msgstr "Vahvista kohdepisteen poisto"
+#: ../src/filter-gui.c:78
+msgid "Horizontal DOP limit"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:1352
-msgid "No POI found at location."
-msgstr "POI:ta ei löytynyt."
+#: ../src/filter-gui.c:82
+msgid "Vertical DOP limit"
+msgstr ""
-#. Ask user to re-connect.
-#: ../src/bt-maemo.c:157
-msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?"
-msgstr "Yhteys GPS vastaanottimeen epäonnistui. Yritä uudelleen?"
+#: ../src/filter-gui.c:86
+msgid "Minimum Angle change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-gui.c:90
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
-#: ../src/gps-browse.c:67
+#. Distance to OSM data
+#: ../src/filter-gui.c:93
+msgid "Distance to OSM Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-gui.c:97
+msgid "Track point drop limit. 0=drop until valid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gps-browse.c:65
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Valitse bluetooth laite"
-#: ../src/gps-browse.c:95 ../src/settings-gui.c:418
+#: ../src/gps-browse.c:93 ../src/settings-gui.c:415
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/gps-browse.c:107
+#: ../src/gps-browse.c:98 ../src/cb.c:793 ../src/poi-gui.c:228
+#: ../src/poi-gui.c:415 ../src/poi-gui.c:855 ../src/track.c:309
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../src/gps-browse.c:105
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Etsitään bluetooth laitteita"
-#: ../src/gps-browse.c:112
+#: ../src/gps-browse.c:110
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Tapahtui virhe bluetooth laitteita haettaessa."
-#: ../src/gps-browse.c:129
+#: ../src/gps-browse.c:127
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Valitse bluetooth laite listalta."
-#: ../src/gps-panels.c:277
-msgid "SPS"
-msgstr "SPS"
-
-#: ../src/gps-panels.c:280
-msgid "DGPS"
-msgstr "DGPS"
-
-#: ../src/gps-panels.c:283
-msgid "PPS"
-msgstr "PPS"
-
-#: ../src/gps-panels.c:286
-msgid "Real Time Kinematic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gps-panels.c:289
-msgid "Float RTK"
-msgstr "Kelluva RTK"
-
-#: ../src/gps-panels.c:292
-msgid "Estimated"
-msgstr "Arvioitu"
-
-#: ../src/gps-panels.c:295
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuaalinen"
-
-#: ../src/gps-panels.c:298
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulaatio"
-
-#: ../src/gps-panels.c:301 ../src/gps-panels.c:443
-msgid "none"
-msgstr "ei lainkaan"
-
-#: ../src/gps-panels.c:318 ../src/gps-panels.c:343
-msgid "GPS Details"
-msgstr "GPS:n yksityiskohdat"
-
-#: ../src/gps-panels.c:355
-msgid "GPS Information"
-msgstr "GPS tieto"
-
-#: ../src/gps-panels.c:376
-msgid "Speed"
-msgstr "Nopeus"
-
-#: ../src/gps-panels.c:385
-msgid "Altitude"
-msgstr "Korkeus"
-
-#: ../src/gps-panels.c:394
-msgid "Heading"
-msgstr "Suunta"
-
-#: ../src/gps-panels.c:403
-msgid "Local time"
-msgstr "Paikallinen aika"
-
-#: ../src/gps-panels.c:412
-msgid "Sat in view"
-msgstr "Sat näkyy"
-
-#: ../src/gps-panels.c:421
-msgid "Sat in use"
-msgstr "Sat käytössä"
-
-#: ../src/gps-panels.c:430
-msgid "Fix"
-msgstr "Lukitus"
-
-#: ../src/gps-panels.c:434
-msgid "nofix"
-msgstr "nofix"
-
-#: ../src/gps-panels.c:439
-msgid "Fix Quality"
-msgstr "Lukituksen laatu"
-
-#: ../src/gps-panels.c:448
-msgid "Max speed"
-msgstr "Maks. nopeus"
-
#: ../src/map-repo.c:185
msgid "Unable to create cache directory for repository"
msgstr "Ei voitu luoda tallennuskansiota karttavarastolle"
msgid "Cache Dir."
msgstr "Tallennuskansio"
-#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:557
+#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:547
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Karttavarastojen hallinta"
-#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:125 ../src/settings-gui.c:237
+#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:123 ../src/settings-gui.c:235
msgid "Reset..."
msgstr "Nollaa..."
msgid "Rename..."
msgstr "Nimeä uud..."
-#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:474
+#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:475
msgid "Delete..."
msgstr "Poista..."
msgid "New..."
msgstr "Uusi..."
-#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:876
+#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:869
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Vahvista"
-#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:877
+#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:870
msgid "maps "
msgstr "kartan palan poisto"
-#: ../src/map-repo.c:795 ../src/map-repo.c:881
+#: ../src/map-repo.c:788 ../src/map-repo.c:874
msgid "Confirm download of"
msgstr "Vahvista"
-#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882
+#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875
msgid "maps"
msgstr "kartan palan lataus"
-#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882
+#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875
msgid "up to about"
msgstr "noin"
-#: ../src/map-repo.c:876 ../src/map-repo.c:881
+#: ../src/map-repo.c:869 ../src/map-repo.c:874
msgid "about"
msgstr "noin"
-#: ../src/map-repo.c:1000
+#: ../src/map-repo.c:993
msgid "Manage Maps"
msgstr "Karttojen hallinta"
-#: ../src/map-repo.c:1008
+#: ../src/map-repo.c:1001
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ../src/map-repo.c:1021
+#: ../src/map-repo.c:1014
msgid "Setup"
msgstr "Asetus"
-#: ../src/map-repo.c:1028
+#: ../src/map-repo.c:1021
msgid "Download Maps"
msgstr "Lataa kartat"
-#: ../src/map-repo.c:1033
+#: ../src/map-repo.c:1026
msgid "Overwrite"
msgstr "Ylikirjoita"
-#: ../src/map-repo.c:1037
+#: ../src/map-repo.c:1030
msgid "Delete Maps"
msgstr "Poista kartat"
-#: ../src/map-repo.c:1044
+#: ../src/map-repo.c:1037
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Alueelta (katso välilehti)"
-#: ../src/map-repo.c:1050
+#: ../src/map-repo.c:1043
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Reitin varrelta - Säde:"
-#: ../src/map-repo.c:1063
+#: ../src/map-repo.c:1056
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomaa"
-#: ../src/map-repo.c:1068
+#: ../src/map-repo.c:1061
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Ladattavat zoom tasot : (0 = tarkin)"
-#: ../src/map-repo.c:1084
+#: ../src/map-repo.c:1077
msgid "Area"
msgstr "Alue"
-#: ../src/map-repo.c:1098
+#: ../src/map-repo.c:1081 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1388
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitudi"
+
+#: ../src/map-repo.c:1085 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1394
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitudi"
+
+#: ../src/map-repo.c:1091
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS sijainti"
-#: ../src/map-repo.c:1114
+#: ../src/map-repo.c:1107
msgid "View Center"
msgstr "Näytä keskusta"
-#: ../src/map-repo.c:1133 ../src/ui-common.c:619
+#: ../src/map-repo.c:1126
msgid "Top-Left"
msgstr "Ylä-vasen"
-#: ../src/map-repo.c:1147 ../src/ui-common.c:621
+#: ../src/map-repo.c:1140
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Ala-oikea"
-#: ../src/map-repo.c:1238
+#: ../src/map-repo.c:1210 ../src/cb.c:465
+msgid ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
+"maps."
+msgstr ""
+"HUOM: Karttojen URI täytyy asettaa karttavarastojen hallinnassa, jotta "
+"kartat voidaan ladata."
+
+#: ../src/map-repo.c:1231
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen latitudi"
-#: ../src/map-repo.c:1245
+#: ../src/map-repo.c:1238
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen longitudi"
-#: ../src/map-repo.c:1252
+#: ../src/map-repo.c:1245
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea latitudi"
-#: ../src/map-repo.c:1259
+#: ../src/map-repo.c:1252
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea longitudi"
-#: ../src/map.c:1007
-#, c-format
-msgid "Unknown location"
-msgstr "Tuntematon sijainti"
+#: ../src/poi.c:195
+msgid "Failed to open or create database"
+msgstr "Tietokannan avaus tai luonti epäonnistui"
-#: ../src/poi-gui.c:90
-msgid "Delete category?"
-msgstr "Poista kategoria?"
+#: ../src/cb.c:193
+msgid "Tracks are now shown"
+msgstr "Reittijäljet on nyt nähtävissä"
-#: ../src/poi-gui.c:91
-msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
-msgstr "VAROITUS: Kaikki POI:t tässä kategoriassa poistetaan!"
+#: ../src/cb.c:197
+msgid "Tracks are now hidden"
+msgstr "Reittijäljet on nyt piilotettu"
-#: ../src/poi-gui.c:99
-msgid "Problem deleting category or POI"
-msgstr "Ongelma kategorian tai POI:n poistossa"
+#: ../src/cb.c:217
+msgid "Routes are now shown"
+msgstr "Reitit on nyt näkyvissä"
-#: ../src/poi-gui.c:137
-msgid "[No category]"
-msgstr "[Ei kategoria]"
+#: ../src/cb.c:221
+msgid "Routes are now hidden"
+msgstr "Reitit on nyt piilotettu"
-#: ../src/poi-gui.c:182
-msgid "Edit Category"
-msgstr "Muokkaa kategoriaa"
+#: ../src/cb.c:259
+msgid "Auto-Center Mode: Lead"
+msgstr "Automaattinen keskitys: Etumatka"
-#: ../src/poi-gui.c:189 ../src/poi-gui.c:781
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+#: ../src/cb.c:263
+msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
+msgstr "Automaattinen keskitys: Lat/Lon"
-#: ../src/poi-gui.c:204
-msgid "Add Category"
-msgstr "Lisää kategoria"
+#: ../src/cb.c:268
+msgid "Auto-Center Off"
+msgstr "Automaattinen keskitys pois päältä"
-#: ../src/poi-gui.c:215 ../src/poi-gui.c:389 ../src/poi-gui.c:601
-#: ../src/poi-gui.c:803
-msgid "Label"
-msgstr "Nimike"
+#: ../src/cb.c:289
+msgid "Home not set."
+msgstr "Kotia ei asetettu."
-#: ../src/poi-gui.c:232 ../src/poi-gui.c:382 ../src/ui-common.c:250
-msgid "Enabled"
-msgstr "Käytössä"
+#: ../src/cb.c:292
+msgid "At home location"
+msgstr "Kotona"
-#: ../src/poi-gui.c:253
-msgid "Please specify a name for the category."
-msgstr "Määrittele kategorian nimi."
+#: ../src/cb.c:301
+msgid "Destination not set."
+msgstr "Kohdetta ei ole asetettu."
-#: ../src/poi-gui.c:264
-msgid "Problem updating category"
-msgstr "Ongelma kategorian päivityksessä"
+#: ../src/cb.c:304
+msgid "At destination"
+msgstr "Kohteella"
-#: ../src/poi-gui.c:294
-msgid "Problem updating Category"
-msgstr "Ongelma kategorian päivityksessä"
+#: ../src/cb.c:315
+msgid "At GPS coordinates."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:348
-msgid "POI Categories"
-msgstr "POI kategoriat"
+#: ../src/cb.c:368 ../src/poi-gui.c:665
+msgid "No POIs found."
+msgstr "POI:ta ei löytynyt."
-#: ../src/poi-gui.c:355
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+#: ../src/cb.c:438
+msgid ""
+"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
+msgstr ""
+"GPS:ää ei voida ottaa käyttöön ennenkuin GPS:n MAC-osoite on määritelty "
+"asetusten valintaikkunassa."
-#: ../src/poi-gui.c:356
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+#: ../src/cb.c:635
+msgid "There are no other next-able repositories."
+msgstr "Toista pikavalittavaa karttavarastoa ei ole määritetty."
-#: ../src/poi-gui.c:376
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../src/cb.c:767
+msgid "Add Waypoint"
+msgstr "Lisää kohdepiste"
-#: ../src/poi-gui.c:398
-msgid "# POIs"
-msgstr "# POI:t"
+#: ../src/cb.c:778 ../src/poi-gui.c:837 ../src/track.c:298
+msgid "Lat, Lon"
+msgstr "Lat, Lon"
-#: ../src/poi-gui.c:423
-msgid "Delete POI?"
-msgstr "Poista POI?"
+#: ../src/cb.c:844
+msgid ""
+"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
+"that what you want?"
+msgstr ""
+"Luotaessa \"kohdepiste\" ilman kuvausta, lisää itseasiassa katkaisupisteen. "
+"Tarkoititko sitä?"
-#: ../src/poi-gui.c:431
-msgid "Problem deleting POI"
-msgstr "Ongelma POI:n poistamisessa"
+#: ../src/cb.c:1113
+msgid "Confirm delete of waypoint"
+msgstr "Vahvista kohdepisteen poisto"
+
+#: ../src/cb.c:1267
+msgid "No POI found at location."
+msgstr "POI:ta ei löytynyt."
-#: ../src/poi-gui.c:455
+#: ../src/search.c:87 ../src/search.c:90 ../src/poi-gui.c:472
msgid "Query string too short. Minimum 2 characters."
msgstr "Hakusana on liian lyhyt. Vähintään 2 merkkiä."
-#: ../src/poi-gui.c:491 ../src/poi-gui.c:516 ../src/poi-gui.c:627
-msgid "Select one POI from the list."
-msgstr "Valitse yksi POI listalta."
-
-#: ../src/poi-gui.c:542
-msgid "Select POI"
-msgstr "Valitse POI"
+#: ../src/search.c:225 ../src/search.c:257 ../src/poi-gui.c:590
+msgid "Search"
+msgstr "Hae"
-#: ../src/poi-gui.c:553
-msgid "Go"
-msgstr "Mene"
+#: ../src/search.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Siirry"
-#: ../src/poi-gui.c:556
+#: ../src/search.c:229 ../src/poi-gui.c:573
msgid "Route to"
msgstr "Reititä"
-#: ../src/poi-gui.c:563
+#: ../src/search.c:230 ../src/poi-gui.c:365
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: ../src/search.c:239 ../src/poi-gui.c:580
msgid "Search:"
msgstr "Hae:"
-#: ../src/poi-gui.c:573
-msgid "Search"
-msgstr "Hae"
-
#. Setup the map context menu.
-#: ../src/poi-gui.c:597 ../src/settings-gui.c:542 ../src/ui-common.c:445
-#: ../src/ui-common.c:816
+#: ../src/search.c:271 ../src/ui-common.c:447 ../src/ui-common.c:696
+#: ../src/poi-gui.c:614
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: ../src/poi-gui.c:606 ../src/poi-gui.c:807
+#: ../src/search.c:280 ../src/poi-gui.c:225 ../src/poi-gui.c:404
+#: ../src/poi-gui.c:618 ../src/poi-gui.c:843
+msgid "Label"
+msgstr "Nimike"
+
+#: ../src/search.c:285 ../src/poi-gui.c:623 ../src/poi-gui.c:847
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#. Setup the POI context menu.
-#: ../src/poi-gui.c:713 ../src/settings-gui.c:315 ../src/ui-common.c:482
-msgid "POI"
-msgstr "POI"
+#: ../src/search.c:309 ../src/search.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Select a location from the list."
+msgstr "Valitse yksi POI listalta."
-#: ../src/poi-gui.c:772
-msgid "Edit POI"
-msgstr "Muokkaa POI:ta"
+#: ../src/search.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fetch POI for editing."
+msgstr "Tiedoston avaus kirjoitusta varten epäonnistui"
-#: ../src/poi-gui.c:772
-msgid "Add POI"
-msgstr "Lisää POI"
+#: ../src/search.c:345
+msgid "Only POIs can be modified."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:813
-msgid "Edit Categories..."
-msgstr "Muokkaa kategorioita..."
+#: ../src/ui-common.c:187
+msgid "_File"
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:853
-msgid "Please specify a name for the POI."
-msgstr "Määrittele POI pisteen nimi."
+#: ../src/ui-common.c:188 ../src/ui-common.c:216 ../src/ui-common.c:248
+msgid "_Settings..."
+msgstr "Asetukset..."
-#: ../src/poi-gui.c:858
-msgid "Please specify a category for the POI."
-msgstr "Määrittele POI pisteen kategoria."
+#: ../src/ui-common.c:189
+msgid "_Quit"
+msgstr "Lopeta"
-#: ../src/poi-gui.c:870
-msgid "Problem updating POI"
-msgstr "Ongelma POI:n päivityksessä"
+#: ../src/ui-common.c:191 ../src/ui-common.c:192
+msgid "_Help"
+msgstr "Ohje..."
-#: ../src/poi-gui.c:879 ../src/poi-gui.c:916
-msgid "Problem adding POI"
-msgstr "Ongelma POI:n lisäämisessä"
+#: ../src/ui-common.c:193
+msgid "_About"
+msgstr "Tietoja"
-#: ../src/poi-gui.c:936
-msgid "Quick POI"
-msgstr "Pika POI"
+#: ../src/ui-common.c:195
+msgid "_Track"
+msgstr "Reitti"
-#: ../src/poi.c:189
-msgid "Failed to open or create database"
-msgstr "Tietokannan avaus tai luonti epäonnistui"
+#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:206
+msgid "_Open..."
+msgstr "Avaa..."
-#: ../src/route.c:69
-msgid "Really clear the route?"
-msgstr "Poista reitti ?"
+#: ../src/ui-common.c:197 ../src/ui-common.c:207
+msgid "_Save..."
+msgstr "Tallenna..."
-#: ../src/route.c:93
-msgid "Route Opened"
-msgstr "Reittisuunnitelma avattu"
+#: ../src/ui-common.c:198 ../src/ui-common.c:210
+msgid "_Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
-#: ../src/route.c:100 ../src/route.c:472 ../src/track.c:233
-msgid "Error parsing GPX file."
-msgstr "Virhe tulkittaessa GPX tiedostoa."
+#: ../src/ui-common.c:199
+msgid "Insert _Break"
+msgstr "Lisää katkaisupiste"
-#: ../src/route.c:118
-msgid "Route Saved"
-msgstr "Reittisuunnitelma tallennettu"
+#: ../src/ui-common.c:200
+msgid "Insert _Mark..."
+msgstr "Lisää merkki..."
-#: ../src/route.c:120 ../src/track.c:252
-msgid "Error writing GPX file."
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa GPX tiedostoa."
+#: ../src/ui-common.c:201
+msgid "Distance to _last mark"
+msgstr "Näytä etäisyys edellisestä merkistä"
-#: ../src/route.c:272
-msgid "Download Route"
-msgstr "Lataa reittisuunnitelma"
+#: ../src/ui-common.c:202
+msgid "Distance from _first"
+msgstr "Näytä etäisyys ensimmäisestä merkistä"
-#. Source URL.
-#: ../src/route.c:292
-msgid "Source URL"
-msgstr "Lähde URL"
+#: ../src/ui-common.c:203
+msgid "_Filter..."
+msgstr ""
-#: ../src/route.c:302
-msgid "Use GPS Location"
-msgstr "Käytä GPS sijaintia"
+#: ../src/ui-common.c:205
+msgid "_Route"
+msgstr "Reittisuunnitelma"
-#: ../src/route.c:305
-msgid "Auto-Update"
-msgstr "Autom. päivitys"
+#: ../src/ui-common.c:208
+msgid "Do_wnload..."
+msgstr "Lataa..."
-#: ../src/route.c:317
-msgid "Use End of Route"
-msgstr "Käytä reitin loppupistettä"
+#: ../src/ui-common.c:209
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollaa"
-#: ../src/route.c:324
-msgid "Origin"
-msgstr "Lähtöpiste"
+#: ../src/ui-common.c:211
+msgid "Show Distance to _Next Waypoint"
+msgstr "Näytä etäisyys seuraavaan kohdepisteeseen"
-#: ../src/route.c:334
-msgid "Destination"
-msgstr "Kohdepiste"
+#: ../src/ui-common.c:212
+msgid "Show Distance to _End of Route"
+msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen"
-#: ../src/route.c:384
-msgid "Please specify a source URL."
-msgstr "Määrittele lähde URL."
+#: ../src/ui-common.c:214
+msgid "_Poi"
+msgstr "_Poi"
-#: ../src/route.c:393
-msgid "Please specify a start location."
-msgstr "Määrittele lähtöpiste."
+#: ../src/ui-common.c:215
+msgid "_Categories.."
+msgstr "POI kategoriat..."
-#: ../src/route.c:399
-msgid "Please specify an end location."
-msgstr "Määrittele kohdepiste."
+#: ../src/ui-common.c:217
+msgid "_Add"
+msgstr "Lisää"
-#: ../src/route.c:415
-msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
-msgstr "Yhteyden muodostus GPX reittipalvelimeen epäonnistui"
+#: ../src/ui-common.c:218
+msgid "_Quick Add"
+msgstr "Pika lisäys"
-#: ../src/route.c:426
-msgid ""
-"Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
-"valid."
+#: ../src/ui-common.c:219
+msgid "_Import..."
msgstr ""
-"Ei voitu luoda reittisuunnitelmaa. Varmista, että lähde ja kohde ovat "
-"sallittuja."
-#: ../src/route.c:465
-msgid "Route Downloaded"
-msgstr "Reittisuunnitelma ladattu"
+#: ../src/ui-common.c:220
+msgid "_Export..."
+msgstr ""
-#: ../src/route.c:514
-msgid "There are no waypoints."
-msgstr "Kohdepiste puuttuu."
+#: ../src/ui-common.c:222
+#, fuzzy
+msgid "_Search"
+msgstr "Hae"
-#: ../src/route.c:733
-msgid "The current route is empty."
-msgstr "Nykyinen reittisuunnitelma on tyhjä."
+#: ../src/ui-common.c:223
+msgid "_Search..."
+msgstr "Hae..."
-#: ../src/settings-gui.c:98
-msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
-msgstr "Korvaa kaikki näppäinvalinnat oletusasetuksilla?"
+#: ../src/ui-common.c:224
+msgid "Address..."
+msgstr "Osoite..."
-#: ../src/settings-gui.c:119
-msgid "Hardware Keys"
-msgstr "Näppäimet"
+#: ../src/ui-common.c:226
+msgid "_Map"
+msgstr "Kartta"
-#: ../src/settings-gui.c:165
-msgid "The following action is mapped to multiple keys"
-msgstr "Seuraava toiminne on valittu useaan näppäimeen"
+#: ../src/ui-common.c:227
+msgid "_Maps"
+msgstr "Kartat"
-#: ../src/settings-gui.c:170
-msgid "Continue?"
-msgstr "Jatka?"
+#: ../src/ui-common.c:228
+msgid "Manager..."
+msgstr "Karttojen hallinta..."
-#: ../src/settings-gui.c:207
-msgid "Reset all colors to their original defaults?"
-msgstr "Korvaa kaikki värit oletusväreillä?"
+#: ../src/ui-common.c:229
+msgid "_Repositories..."
+msgstr "Karttavarastojen hallinta"
-#: ../src/settings-gui.c:231
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: ../src/ui-common.c:230
+msgid "_Autocenter"
+msgstr "Autom. keskitys"
-#: ../src/settings-gui.c:249 ../src/settings-gui.c:414 ../src/filter-gui.c:74
-msgid "GPS"
-msgstr "GPS"
+#: ../src/ui-common.c:232
+msgid "_View"
+msgstr "Näytä"
-#: ../src/settings-gui.c:271 ../src/ui-common.c:259
-msgid "Track"
-msgstr "Reittijälki"
+#: ../src/ui-common.c:233
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Tarkenna"
-#: ../src/settings-gui.c:293 ../src/ui-common.c:258
-msgid "Route"
-msgstr "Reittisuunnitelma"
+#: ../src/ui-common.c:234
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Loitonna"
-#: ../src/settings-gui.c:390
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
+#: ../src/ui-common.c:235
+msgid "Zoom _normal"
+msgstr "Perus näkymä"
-#: ../src/settings-gui.c:399
-msgid "Hardware Keys..."
-msgstr "Näppäimet..."
+#: ../src/ui-common.c:237
+msgid "_Features"
+msgstr "Ominaisuudet"
-#: ../src/settings-gui.c:404
-msgid "Colors..."
-msgstr "Värit..."
+#: ../src/ui-common.c:239
+msgid "_Go"
+msgstr "Mene"
-#: ../src/settings-gui.c:427
-msgid "Scan..."
-msgstr "Etsi..."
+#: ../src/ui-common.c:240
+msgid "_Home"
+msgstr "Koti"
-#: ../src/settings-gui.c:433
-msgid ""
-"Note: You can enter a device path\n"
-"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
-msgstr ""
-"Huom: Voit syöttää laitteen polun\n"
-"(esim. \"/dev/rfcomm0\")."
+#: ../src/ui-common.c:241
+msgid "_Destination"
+msgstr "Kohdepiste"
-#: ../src/settings-gui.c:443
-msgid "Auto-Center"
-msgstr "Autom. keskitys"
+#: ../src/ui-common.c:242
+msgid "_GPS"
+msgstr "_GPS"
-#. Auto-Center Sensitivity.
-#: ../src/settings-gui.c:446
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Herkkyys"
+#: ../src/ui-common.c:243
+msgid "Lat/Lon"
+msgstr "Lat/Lon"
-#. Lead Amount.
-#: ../src/settings-gui.c:455
-msgid "Lead Amount"
-msgstr "Etumatkan määrä"
+#: ../src/ui-common.c:244
+msgid "Next Waypoint"
+msgstr "Seuraava kohdepiste"
-#: ../src/settings-gui.c:467
-msgid "Announce"
-msgstr "Ilmoitus"
+#: ../src/ui-common.c:245
+msgid "Near POI"
+msgstr "Lähin POI"
-#. Announcement Advance Notice.
-#: ../src/settings-gui.c:470
-msgid "Advance Notice"
-msgstr "Ennakkovaroitus"
+#: ../src/ui-common.c:247
+msgid "Gp_s"
+msgstr "Gp_s"
-#: ../src/settings-gui.c:478
-msgid "Enable Voice Synthesis"
-msgstr "Käytä puhesyntetisaattoria"
+#: ../src/ui-common.c:253
+msgid "Auto download"
+msgstr "Autom. noutaminen"
-#: ../src/settings-gui.c:485
-msgid "Speed (words/minute)"
-msgstr "Nopeus (sanoja/min)"
+#: ../src/ui-common.c:254
+msgid "AutoZoom"
+msgstr "Automaattinen tarkennus"
-# This word refers to Pitch as in of a person's voice.
-#: ../src/settings-gui.c:489
-msgid "Pitch"
-msgstr "Korkeus"
+#: ../src/ui-common.c:255 ../src/poi-gui.c:242 ../src/poi-gui.c:392
+msgid "Enabled"
+msgstr "Käytössä"
-#. Display settings page.
-#: ../src/settings-gui.c:493
-msgid "Display"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:256
+msgid "Panel"
+msgstr "Paneli"
-#. Line Width.
-#: ../src/settings-gui.c:496
-msgid "Line Width"
-msgstr "Viivan leveys"
+#: ../src/ui-common.c:258 ../src/ui-common.c:260
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Kokoruutu"
-#: ../src/settings-gui.c:504
-msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
-msgstr "Pidä näyttö päällä vain kokoruudun ollessa käytössä"
+#: ../src/ui-common.c:262
+msgid "Scale"
+msgstr "Asteikko"
-#: ../src/settings-gui.c:509
-msgid "Information Font Size"
-msgstr "Tietojen fonttikoko"
+#: ../src/ui-common.c:263 ../src/settings-gui.c:291
+msgid "Route"
+msgstr "Reittisuunnitelma"
-#. Units page.
-#. Units.
-#: ../src/settings-gui.c:515 ../src/settings-gui.c:518
-msgid "Units"
-msgstr "Yksiköt"
+#: ../src/ui-common.c:264 ../src/settings-gui.c:269
+msgid "Track"
+msgstr "Reittijälki"
-#. Degrees format
-#: ../src/settings-gui.c:525
-msgid "Degrees Format"
-msgstr "Asteiden muoto"
+#: ../src/ui-common.c:265
+msgid "Vector"
+msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:537
-msgid "Speed Limit"
-msgstr "Nopeusrajoitus"
+#: ../src/ui-common.c:266
+msgid "POIs"
+msgstr "POI:t"
-#. Database page
-#. Database.
-#: ../src/settings-gui.c:550 ../src/settings-gui.c:553
-msgid "Database"
-msgstr "Tietokanta"
+#: ../src/ui-common.c:395
+msgid ""
+"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue."
+msgstr ""
+"Näyttää siltä, että tämä on ensimmäinen kerta, kun käynnistit Mapperin. "
+"Valitse OK ohjeen avaamiseksi, tai valitse Cancel jatkaaksesi."
-#. Show POI below zoom.
-#: ../src/settings-gui.c:560
-msgid "Show POI below zoom"
-msgstr "Näytä POI:t alle zoom tason"
+#: ../src/ui-common.c:399
+msgid ""
+"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
+"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
+"button."
+msgstr ""
+"OpenStreetMap.org tuottaa julkisia, ilmaiseksi käytettävissä olevia "
+"karttoja. Voit ladata lisäksi otoksen muita karttavarastoja Internetistä "
+"\"Lataa...\" painikkeella."
-#: ../src/settings-gui.c:613
+#: ../src/ui-common.c:405
msgid ""
-"No GPS Receiver MAC provided.\n"
-"GPS will be disabled."
+"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
+"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download."
msgstr ""
-"GPS:n MAC-osoitetta ei ole määritelty.\n"
-"GPS ei ole käytettävissä."
+"Seuraavaksi näet tyhjän ruudun. Voit ladata karttoja käyttäen \"Karttojen "
+"hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta tai valitsemalla OK, jolloin "
+"automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön."
-#: ../src/track.c:46
-msgid "Clear the track?"
-msgstr "Tyhjennä reitti ?"
+#. Setup the map context menu.
+#: ../src/ui-common.c:451 ../src/ui-common.c:468
+msgid "Show Lat/Lon"
+msgstr "Näytä Lat/Lon"
-#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109
-msgid "The current track is empty."
-msgstr "Nykyinen reittijälki on tyhjä."
+#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:470
+msgid "Copy Lat/Lon"
+msgstr "Kopioi Lat/Lon"
-#: ../src/track.c:170
-msgid "Recalculating directions..."
-msgstr "Lasketaan uusi reittisuunnitelma..."
+#: ../src/ui-common.c:454 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490
+msgid "Show Distance to"
+msgstr "Näytä etäisyys kohteeseen"
-#: ../src/track.c:216
-msgid "Break already inserted."
-msgstr "Katkaisupiste on jo asetettu."
+#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:474 ../src/ui-common.c:491
+msgid "Download Route to..."
+msgstr "Lataa reittisuunnitelma kohteeseen..."
-#: ../src/track.c:230
-msgid "Track Opened"
-msgstr "Reittijälki avattu"
+#: ../src/ui-common.c:457 ../src/ui-common.c:493
+msgid "Add Route Point"
+msgstr "Lisää reittipiste"
-#: ../src/track.c:248
-msgid "Track Saved"
-msgstr "Reittijälki tallennettu"
+#: ../src/ui-common.c:458 ../src/ui-common.c:494
+msgid "Add Waypoint..."
+msgstr "Lisää kohdepiste..."
-#: ../src/track.c:286
-msgid "Insert Mark"
-msgstr "Lisää merkki"
+#: ../src/ui-common.c:460
+msgid "Set as GPS Location"
+msgstr "Aseta GPS sijainniksi"
-#: ../src/track.c:334
-msgid "Please provide a description for the mark."
-msgstr "Anna merkille kuvaus."
+#: ../src/ui-common.c:461
+msgid "Set as Home Location"
+msgstr "Aseta kodin sijainniksi"
-#: ../src/ui-common.c:185
-msgid "_File"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:462
+msgid "Set as Destination"
+msgstr "Aseta kohdepiste"
-#: ../src/ui-common.c:186 ../src/ui-common.c:214 ../src/ui-common.c:243
-msgid "_Settings..."
-msgstr "Asetukset..."
+#. Setup the waypoint context menu.
+#: ../src/ui-common.c:465 ../src/ui-common.c:704
+msgid "Waypoint"
+msgstr "Kohdepiste"
-#: ../src/ui-common.c:187
-msgid "_Quit"
-msgstr "Lopeta"
+#: ../src/ui-common.c:469
+msgid "Show Description"
+msgstr "Näytä kuvaus"
-#: ../src/ui-common.c:189 ../src/ui-common.c:190
-msgid "_Help"
-msgstr "Ohje..."
+#: ../src/ui-common.c:471
+msgid "Copy Description"
+msgstr "Kopioi kuvaus"
-#: ../src/ui-common.c:191
-msgid "_About"
-msgstr "Tietoja"
+#: ../src/ui-common.c:477 ../src/ui-common.c:487
+msgid "Add POI..."
+msgstr "Lisää POI..."
-#: ../src/ui-common.c:193
-msgid "_Track"
-msgstr "Reitti"
+#: ../src/ui-common.c:480
+msgid "Go to Next"
+msgstr "Siirry seuraavaan"
-#: ../src/ui-common.c:194 ../src/ui-common.c:204
-msgid "_Open..."
-msgstr "Avaa..."
+#. Setup the POI context menu.
+#: ../src/ui-common.c:483 ../src/poi-gui.c:748 ../src/settings-gui.c:313
+msgid "POI"
+msgstr "POI"
-#: ../src/ui-common.c:195 ../src/ui-common.c:205
-msgid "_Save..."
-msgstr "Tallenna..."
+#: ../src/ui-common.c:488
+msgid "View/Edit..."
+msgstr "Näytä/Muokkaa..."
-#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:208
-msgid "_Clear"
-msgstr "Tyhjennä"
+#: ../src/ui-common.c:496
+msgid "Go to Nearest"
+msgstr "Siirry lähimpään"
-#: ../src/ui-common.c:197
-msgid "Insert _Break"
-msgstr "Lisää katkaisupiste"
+#. Ask user to re-connect.
+#: ../src/gps-bluetooth-hildon.c:59
+msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?"
+msgstr "Yhteys GPS vastaanottimeen epäonnistui. Yritä uudelleen?"
-#: ../src/ui-common.c:198
-msgid "Insert _Mark..."
-msgstr "Lisää merkki..."
+#: ../src/gps-panels.c:260
+msgid "SPS"
+msgstr "SPS"
-#: ../src/ui-common.c:199
-msgid "Distance to _last mark"
-msgstr "Näytä etäisyys edellisestä merkistä"
+#: ../src/gps-panels.c:263
+msgid "DGPS"
+msgstr "DGPS"
-#: ../src/ui-common.c:200
-msgid "Distance from _first"
-msgstr "Näytä etäisyys ensimmäisestä merkistä"
+#: ../src/gps-panels.c:266
+msgid "PPS"
+msgstr "PPS"
-#: ../src/ui-common.c:201
-msgid "_Filter..."
+#: ../src/gps-panels.c:269
+msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:203
-msgid "_Route"
-msgstr "Reittisuunnitelma"
+#: ../src/gps-panels.c:272
+msgid "Float RTK"
+msgstr "Kelluva RTK"
-#: ../src/ui-common.c:206
-msgid "Do_wnload..."
-msgstr "Lataa..."
+#: ../src/gps-panels.c:275
+msgid "Estimated"
+msgstr "Arvioitu"
-#: ../src/ui-common.c:207
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollaa"
+#: ../src/gps-panels.c:278
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuaalinen"
-#: ../src/ui-common.c:209
-msgid "Show Distance to _Next Waypoint"
-msgstr "Näytä etäisyys seuraavaan kohdepisteeseen"
+#: ../src/gps-panels.c:281
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulaatio"
-#: ../src/ui-common.c:210
-msgid "Show Distance to _End of Route"
-msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen"
+#: ../src/gps-panels.c:284
+msgid "none"
+msgstr "ei lainkaan"
-#: ../src/ui-common.c:212
-msgid "_Poi"
-msgstr "_Poi"
+#: ../src/poi-gui.c:99
+msgid "Delete category?"
+msgstr "Poista kategoria?"
-#: ../src/ui-common.c:213
-msgid "_Categories.."
-msgstr "POI kategoriat..."
+#: ../src/poi-gui.c:100
+msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
+msgstr "VAROITUS: Kaikki POI:t tässä kategoriassa poistetaan!"
-#: ../src/ui-common.c:215
-msgid "_Add"
+#: ../src/poi-gui.c:108
+msgid "Problem deleting category or POI"
+msgstr "Ongelma kategorian tai POI:n poistossa"
+
+#: ../src/poi-gui.c:147
+msgid "[No category]"
+msgstr "[Ei kategoria]"
+
+#: ../src/poi-gui.c:192
+msgid "Edit Category"
+msgstr "Muokkaa kategoriaa"
+
+#: ../src/poi-gui.c:199 ../src/poi-gui.c:821
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../src/poi-gui.c:214
+msgid "Add Category"
+msgstr "Lisää kategoria"
+
+#: ../src/poi-gui.c:263
+msgid "Please specify a name for the category."
+msgstr "Määrittele kategorian nimi."
+
+#: ../src/poi-gui.c:274
+msgid "Problem updating category"
+msgstr "Ongelma kategorian päivityksessä"
+
+#: ../src/poi-gui.c:304
+msgid "Problem updating Category"
+msgstr "Ongelma kategorian päivityksessä"
+
+#: ../src/poi-gui.c:358
+msgid "POI Categories"
+msgstr "POI kategoriat"
+
+#: ../src/poi-gui.c:366
+msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../src/ui-common.c:216
-msgid "_Quick Add"
-msgstr "Pika lisäys"
+#: ../src/poi-gui.c:387
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../src/ui-common.c:217
-msgid "_Search..."
-msgstr "Hae..."
+#: ../src/poi-gui.c:400
+msgid "Icon"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:219
-msgid "_Map"
-msgstr "Kartta"
+#: ../src/poi-gui.c:409
+msgid "# POIs"
+msgstr "# POI:t"
-#: ../src/ui-common.c:220
-msgid "_Maps"
-msgstr "Kartat"
+#: ../src/poi-gui.c:439
+msgid "Delete POI?"
+msgstr "Poista POI?"
-#: ../src/ui-common.c:221
-msgid "Manager..."
-msgstr "Karttojen hallinta..."
+#: ../src/poi-gui.c:447
+msgid "Problem deleting POI"
+msgstr "Ongelma POI:n poistamisessa"
-#: ../src/ui-common.c:222
-msgid "_Repositories..."
-msgstr "Karttavarastojen hallinta"
+#: ../src/poi-gui.c:508 ../src/poi-gui.c:533 ../src/poi-gui.c:644
+msgid "Select one POI from the list."
+msgstr "Valitse yksi POI listalta."
-#: ../src/ui-common.c:223
-msgid "_Autocenter"
-msgstr "Autom. keskitys"
+#: ../src/poi-gui.c:559
+msgid "Select POI"
+msgstr "Valitse POI"
-#: ../src/ui-common.c:225
-msgid "_View"
-msgstr "Näytä"
+#: ../src/poi-gui.c:570
+msgid "Go"
+msgstr "Mene"
-#: ../src/ui-common.c:226
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "Tarkenna"
+#: ../src/poi-gui.c:812
+msgid "Edit POI"
+msgstr "Muokkaa POI:ta"
-#: ../src/ui-common.c:227
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "Loitonna"
+#: ../src/poi-gui.c:812
+msgid "Add POI"
+msgstr "Lisää POI"
-#: ../src/ui-common.c:228
-msgid "Zoom _normal"
-msgstr "Perus näkymä"
+#: ../src/poi-gui.c:853
+msgid "Edit Categories..."
+msgstr "Muokkaa kategorioita..."
-#: ../src/ui-common.c:230
-msgid "_Features"
-msgstr "Ominaisuudet"
+#: ../src/poi-gui.c:893
+msgid "Please specify a name for the POI."
+msgstr "Määrittele POI pisteen nimi."
+
+#: ../src/poi-gui.c:898
+msgid "Please specify a category for the POI."
+msgstr "Määrittele POI pisteen kategoria."
+
+#: ../src/poi-gui.c:910
+msgid "Problem updating POI"
+msgstr "Ongelma POI:n päivityksessä"
+
+#: ../src/poi-gui.c:920 ../src/poi-gui.c:958
+msgid "Problem adding POI"
+msgstr "Ongelma POI:n lisäämisessä"
+
+#: ../src/poi-gui.c:979
+msgid "Quick POI"
+msgstr "Pika POI"
+
+#: ../src/gps.c:201
+msgid "No bluetooth or GPS device found."
+msgstr "Bluetooth tai GPS laitteita ei löydy."
+
+#: ../src/osm-db.c:125
+msgid "Searching..."
+msgstr "Haetaan..."
+
+#: ../src/map.c:1108
+#, c-format
+msgid "Unknown location"
+msgstr "Tuntematon sijainti"
+
+#: ../src/map.c:1379
+msgid "Go to Lat/Lon"
+msgstr "Siirry Lat/Lon"
+
+#: ../src/map.c:1427
+msgid "Invalid Latitude"
+msgstr "Virheellinen latitudi"
+
+#: ../src/map.c:1434
+msgid "Invalid Longitude"
+msgstr "Virheellinen longitudi"
+
+#: ../src/map-download.c:212
+msgid "Failed to open file for writing"
+msgstr "Tiedoston avaus kirjoitusta varten epäonnistui"
-#: ../src/ui-common.c:232
-msgid "_Go"
-msgstr "Mene"
+#. No more retries left - something must be wrong.
+#: ../src/map-download.c:422
+msgid ""
+"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
+"Format."
+msgstr ""
+"Virhe latauksessa. Tarkista Internet yhteys ja/tai karttavaraston URL:n "
+"oikeellisuus."
-#: ../src/ui-common.c:233
-msgid "_Home"
-msgstr "Koti"
+#: ../src/map-download.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading maps (%d/%d)"
+msgstr "Ladataan karttoja..."
-#: ../src/ui-common.c:234
-msgid "_Destination"
-msgstr "Kohdepiste"
+#: ../src/map-download.c:479
+msgid "Downloading maps..."
+msgstr "Ladataan karttoja..."
-#: ../src/ui-common.c:235
-msgid "_GPS"
-msgstr "_GPS"
+#: ../src/config-gconf.c:410
+msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
+msgstr "GConf alustus epäonnistui. Lopetetaan."
-#: ../src/ui-common.c:236
-msgid "Address..."
-msgstr "Osoite..."
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:55
+msgid "An error occurred while scanning."
+msgstr "Tapahtui virhe bluetooth laitteita haettaessa."
-#: ../src/ui-common.c:237
-msgid "Lat/Lon"
-msgstr "Lat/Lon"
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:59
+msgid "No bluetooth devices found."
+msgstr "Bluetooth laitteita ei löydy"
-#: ../src/ui-common.c:238
-msgid "Next Waypoint"
-msgstr "Seuraava kohdepiste"
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:70
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
-#: ../src/ui-common.c:239
-msgid "Near POI"
-msgstr "Lähin POI"
+#: ../src/settings-gui.c:96
+msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
+msgstr "Korvaa kaikki näppäinvalinnat oletusasetuksilla?"
-#: ../src/ui-common.c:241
-msgid "Gp_s"
-msgstr "Gp_s"
+#: ../src/settings-gui.c:117
+msgid "Hardware Keys"
+msgstr "Näppäimet"
-#: ../src/ui-common.c:242
-msgid "_Details..."
-msgstr "Yksityiskohdat..."
+#: ../src/settings-gui.c:163
+msgid "The following action is mapped to multiple keys"
+msgstr "Seuraava toiminne on valittu useaan näppäimeen"
-#: ../src/ui-common.c:248
-msgid "Auto download"
-msgstr "Autom. noutaminen"
+#: ../src/settings-gui.c:168
+msgid "Continue?"
+msgstr "Jatka?"
-#: ../src/ui-common.c:249
-msgid "AutoZoom"
-msgstr "Automaattinen tarkennus"
+#: ../src/settings-gui.c:205
+msgid "Reset all colors to their original defaults?"
+msgstr "Korvaa kaikki värit oletusväreillä?"
-#: ../src/ui-common.c:251
-msgid "Panel"
-msgstr "Paneli"
+#: ../src/settings-gui.c:229
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
-#: ../src/ui-common.c:253 ../src/ui-common.c:255
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Kokoruutu"
+#: ../src/settings-gui.c:387
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
-#: ../src/ui-common.c:257
-msgid "Scale"
-msgstr "Asteikko"
+#: ../src/settings-gui.c:396
+msgid "Hardware Keys..."
+msgstr "Näppäimet..."
-#: ../src/ui-common.c:260
-msgid "Vector"
-msgstr ""
+#: ../src/settings-gui.c:401
+msgid "Colors..."
+msgstr "Värit..."
-#: ../src/ui-common.c:261
-msgid "POIs"
-msgstr "POI:t"
+#: ../src/settings-gui.c:424
+msgid "Scan..."
+msgstr "Etsi..."
-#: ../src/ui-common.c:390
+#: ../src/settings-gui.c:430
msgid ""
-"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue."
+"Note: You can enter a device path\n"
+"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
msgstr ""
-"Näyttää siltä, että tämä on ensimmäinen kerta, kun käynnistit Mapperin. "
-"Valitse OK ohjeen avaamiseksi, tai valitse Cancel jatkaaksesi."
+"Huom: Voit syöttää laitteen polun\n"
+"(esim. \"/dev/rfcomm0\")."
-#: ../src/ui-common.c:394
-msgid ""
-"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
-"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
-"button."
-msgstr ""
-"OpenStreetMap.org tuottaa julkisia, ilmaiseksi käytettävissä olevia "
-"karttoja. Voit ladata lisäksi otoksen muita karttavarastoja Internetistä "
-"\"Lataa...\" painikkeella."
+#: ../src/settings-gui.c:440
+msgid "Auto-Center"
+msgstr "Autom. keskitys"
-#: ../src/ui-common.c:400
-msgid ""
-"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
-"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download."
-msgstr ""
-"Seuraavaksi näet tyhjän ruudun. Voit ladata karttoja käyttäen \"Karttojen "
-"hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta tai valitsemalla OK, jolloin "
-"automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön."
+#. Auto-Center Sensitivity.
+#: ../src/settings-gui.c:443
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Herkkyys"
-#. Setup the map context menu.
-#: ../src/ui-common.c:449 ../src/ui-common.c:467
-msgid "Show Lat/Lon"
-msgstr "Näytä Lat/Lon"
+#. Lead Amount.
+#: ../src/settings-gui.c:452
+msgid "Lead Amount"
+msgstr "Etumatkan määrä"
-#: ../src/ui-common.c:450 ../src/ui-common.c:469
-msgid "Copy Lat/Lon"
-msgstr "Kopioi Lat/Lon"
+#: ../src/settings-gui.c:464
+msgid "Announce"
+msgstr "Ilmoitus"
-#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:472 ../src/ui-common.c:489
-msgid "Show Distance to"
-msgstr "Näytä etäisyys kohteeseen"
+#. Announcement Advance Notice.
+#: ../src/settings-gui.c:467
+msgid "Advance Notice"
+msgstr "Ennakkovaroitus"
-#: ../src/ui-common.c:453 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490
-msgid "Download Route to..."
-msgstr "Lataa reittisuunnitelma kohteeseen..."
+#: ../src/settings-gui.c:475
+msgid "Enable Voice Synthesis"
+msgstr "Käytä puhesyntetisaattoria"
-#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:492
-msgid "Add Route Point"
-msgstr "Lisää reittipiste"
+#: ../src/settings-gui.c:482
+msgid "Speed (words/minute)"
+msgstr "Nopeus (sanoja/min)"
-#: ../src/ui-common.c:456 ../src/ui-common.c:493
-msgid "Add Waypoint..."
-msgstr "Lisää kohdepiste..."
+# This word refers to Pitch as in of a person's voice.
+#: ../src/settings-gui.c:486
+msgid "Pitch"
+msgstr "Korkeus"
-#: ../src/ui-common.c:459
-msgid "Set as GPS Location"
-msgstr "Aseta GPS sijainniksi"
+#. Display settings page.
+#: ../src/settings-gui.c:490
+msgid "Display"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:460
-msgid "Set as Home Location"
-msgstr "Aseta kodin sijainniksi"
+#. Line Width.
+#: ../src/settings-gui.c:493
+msgid "Line Width"
+msgstr "Viivan leveys"
-#: ../src/ui-common.c:461
-msgid "Set as Destination"
-msgstr "Aseta kohdepiste"
+#: ../src/settings-gui.c:501
+msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
+msgstr "Pidä näyttö päällä vain kokoruudun ollessa käytössä"
-#. Setup the waypoint context menu.
-#: ../src/ui-common.c:464 ../src/ui-common.c:824
-msgid "Waypoint"
-msgstr "Kohdepiste"
+#: ../src/settings-gui.c:506
+msgid "Information Font Size"
+msgstr "Tietojen fonttikoko"
-#: ../src/ui-common.c:468
-msgid "Show Description"
-msgstr "Näytä kuvaus"
+#. Units page.
+#. Units.
+#: ../src/settings-gui.c:512 ../src/settings-gui.c:515
+msgid "Units"
+msgstr "Yksiköt"
-#: ../src/ui-common.c:470
-msgid "Copy Description"
-msgstr "Kopioi kuvaus"
+#. Degrees format
+#: ../src/settings-gui.c:522
+msgid "Degrees Format"
+msgstr "Asteiden muoto"
-#: ../src/ui-common.c:476 ../src/ui-common.c:486
-msgid "Add POI..."
-msgstr "Lisää POI..."
+#: ../src/settings-gui.c:534
+msgid "Display Speed"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:479
-msgid "Go to Next"
-msgstr "Siirry seuraavaan"
+#. Database page
+#. Database.
+#: ../src/settings-gui.c:540 ../src/settings-gui.c:543
+msgid "Database"
+msgstr "Tietokanta"
-#: ../src/ui-common.c:487
-msgid "View/Edit..."
-msgstr "Näytä/Muokkaa..."
+#. Show POI below zoom.
+#: ../src/settings-gui.c:550
+msgid "Show POI below zoom"
+msgstr "Näytä POI:t alle zoom tason"
-#: ../src/ui-common.c:495
-msgid "Go to Nearest"
-msgstr "Siirry lähimpään"
+#: ../src/settings-gui.c:599
+msgid ""
+"No GPS Receiver MAC provided.\n"
+"GPS will be disabled."
+msgstr ""
+"GPS:n MAC-osoitetta ei ole määritelty.\n"
+"GPS ei ole käytettävissä."
-#: ../src/ui-common.c:538
+#: ../src/mapper.c:121
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/ui-common.c:539
+#: ../src/mapper.c:122
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/ui-common.c:540
+#: ../src/mapper.c:123
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
-#: ../src/ui-common.c:580
+#: ../src/mapper.c:163
msgid "Pan North"
msgstr "Vieritä pohjoiseen"
-#: ../src/ui-common.c:581
+#: ../src/mapper.c:164
msgid "Pan West"
msgstr "Vieritä länteen"
-#: ../src/ui-common.c:582
+#: ../src/mapper.c:165
msgid "Pan South"
msgstr "Vieritä etelään"
-#: ../src/ui-common.c:583
+#: ../src/mapper.c:166
msgid "Pan East"
msgstr "Vieritä itään"
-#: ../src/ui-common.c:584
+#: ../src/mapper.c:167
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Automaattinen keskitys päällä/pois"
-#: ../src/ui-common.c:585
+#: ../src/mapper.c:168
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Kokoruutu päällä/pois"
-#: ../src/ui-common.c:586
+#: ../src/mapper.c:169
msgid "Zoom In"
msgstr "Tarkenna"
-#: ../src/ui-common.c:587
+#: ../src/mapper.c:170
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
-#: ../src/ui-common.c:588
+#: ../src/mapper.c:171
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Reittijäljet päällä/pois"
-#: ../src/ui-common.c:589
+#: ../src/mapper.c:172
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Asteikko päällä/pois"
-#: ../src/ui-common.c:590
+#: ../src/mapper.c:173
msgid "Toggle POIs"
msgstr "POI:t päällä/pois"
-#: ../src/ui-common.c:591
+#: ../src/mapper.c:174
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Valitse seuraava karttavarasto"
-#: ../src/ui-common.c:592
+#: ../src/mapper.c:175
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Näytä etäisyys seuraavaan kohdepisteeseen"
-#: ../src/ui-common.c:593
+#: ../src/mapper.c:176
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen"
-#: ../src/ui-common.c:594
+#: ../src/mapper.c:177
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Lisää katkaisupiste reittijälkeen"
-#: ../src/ui-common.c:595
+#: ../src/mapper.c:178
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Näytä etäisyys edellisestä katkaisupisteestä"
-#: ../src/ui-common.c:596
+#: ../src/mapper.c:179
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Näytä etäisyys lähtöpisteestä"
-#: ../src/ui-common.c:597
+#: ../src/mapper.c:180
msgid "Toggle GPS"
msgstr "GPS päällä/pois"
-#: ../src/ui-common.c:598
+#: ../src/mapper.c:181
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "GPS-info päällä/pois"
-#: ../src/ui-common.c:599
+#: ../src/mapper.c:182
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Nopeusrajoitus päällä/pois"
-#: ../src/ui-common.c:620
-msgid "Top-Right"
-msgstr "Ylä-oikea"
+#: ../src/gpx.c:68
+msgid "Error while writing to file"
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa"
-#: ../src/ui-common.c:622
-msgid "Bottom-Left"
-msgstr "Ala-vasen"
+#: ../src/gpx.c:69
+msgid "File is incomplete."
+msgstr "Tiedosto on vaillinainen."
-#: ../src/osm-db.c:121
-msgid "Searching..."
-msgstr "Haetaan..."
+#: ../src/track.c:46
+msgid "Clear the track?"
+msgstr "Tyhjennä reitti ?"
-#: ../src/gps-conn.c:83
-msgid "Searching for GPS receiver"
-msgstr "Etsitään GPS-vastaanotinta"
+#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109
+msgid "The current track is empty."
+msgstr "Nykyinen reittijälki on tyhjä."
-#: ../src/gps-conn.c:91
-msgid "Establishing GPS fix"
-msgstr "Odotetaan GPS:n lukittumista"
+#: ../src/track.c:174
+msgid "Recalculating directions..."
+msgstr "Lasketaan uusi reittisuunnitelma..."
-#: ../src/filter-gui.c:64
-msgid "Track Filter"
-msgstr ""
+#: ../src/track.c:219
+msgid "Break already inserted."
+msgstr "Katkaisupiste on jo asetettu."
-#: ../src/filter-gui.c:77
-msgid "Enable track filter"
-msgstr ""
+#: ../src/track.c:233
+msgid "Track Opened"
+msgstr "Reittijälki avattu"
-#: ../src/filter-gui.c:81
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+#: ../src/track.c:251
+msgid "Track Saved"
+msgstr "Reittijälki tallennettu"
-#: ../src/filter-gui.c:87
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
+#: ../src/track.c:289
+msgid "Insert Mark"
+msgstr "Lisää merkki"
-#: ../src/filter-gui.c:93
-msgid "Angle"
-msgstr "Kulma"
+#: ../src/track.c:337
+msgid "Please provide a description for the mark."
+msgstr "Anna merkille kuvaus."
-#: ../src/filter-gui.c:100
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
+#~ msgid "Zoom to Level"
+#~ msgstr "Zoomaa tasolle"
-#. Distance to OSM data
-#: ../src/filter-gui.c:103
-msgid "Distance to OSM Data"
-msgstr ""
+#~ msgid "GPS Details"
+#~ msgstr "GPS:n yksityiskohdat"
-#: ../src/config-gconf.c:415
-msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
-msgstr "GConf alustus epäonnistui. Lopetetaan."
+#~ msgid "GPS Information"
+#~ msgstr "GPS tieto"
-#: ../src/map-download.c:188
-msgid "Failed to open file for writing"
-msgstr "Tiedoston avaus kirjoitusta varten epäonnistui"
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "Nopeus"
-#. No more retries left - something must be wrong.
-#: ../src/map-download.c:405
-msgid ""
-"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
-"Format."
-msgstr ""
-"Virhe latauksessa. Tarkista Internet yhteys ja/tai karttavaraston URL:n "
-"oikeellisuus."
+#~ msgid "Altitude"
+#~ msgstr "Korkeus"
-#: ../src/map-download.c:460
-msgid "Downloading maps..."
-msgstr "Ladataan karttoja..."
+#~ msgid "Heading"
+#~ msgstr "Suunta"
+
+#~ msgid "Local time"
+#~ msgstr "Paikallinen aika"
+
+#~ msgid "Sat in view"
+#~ msgstr "Sat näkyy"
+
+#~ msgid "Sat in use"
+#~ msgstr "Sat käytössä"
+
+#~ msgid "Fix"
+#~ msgstr "Lukitus"
+
+#~ msgid "nofix"
+#~ msgstr "nofix"
+
+#~ msgid "Fix Quality"
+#~ msgstr "Lukituksen laatu"
+
+#~ msgid "Max speed"
+#~ msgstr "Maks. nopeus"
+
+#~ msgid "Speed Limit"
+#~ msgstr "Nopeusrajoitus"
+
+#~ msgid "_Details..."
+#~ msgstr "Yksityiskohdat..."
+
+#~ msgid "Top-Right"
+#~ msgstr "Ylä-oikea"
+
+#~ msgid "Bottom-Left"
+#~ msgstr "Ala-vasen"
+
+#~ msgid "Angle"
+#~ msgstr "Kulma"
#~ msgid "Failed to open file for reading"
#~ msgstr "Tiedoston avaus lukemista varten epäonnistui"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ei keskitystä"
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Siirry"
-
#~ msgid "Lat/Lon..."
#~ msgstr "Lat/Lon..."
#~ "Muistitko muokata\n"
#~ "/etc/sudoers tiedostoa?"
-#~ msgid "Error while writing to file"
-#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa"
-
-#~ msgid "File is incomplete."
-#~ msgstr "Tiedosto on vaillinainen."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Manual)"
#~ msgstr "Manuaalinen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-24 01:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Pasotti <ale.pas@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/bt-bluez.c:84
-msgid "No bluetooth or GPS device found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/bt-bluez.c:240
-msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/bt-bluez.c:244
-msgid "No bluetooth devices found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/bt-bluez.c:255
-msgid "Unknown"
+#: ../src/route.c:71
+msgid "Really clear the route?"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:196
-msgid "Tracks are now shown"
-msgstr "I percorsi sono visibili"
-
-#: ../src/cb.c:200
-msgid "Tracks are now hidden"
-msgstr "I percorsi sono nascosti"
-
-#: ../src/cb.c:220
-msgid "Routes are now shown"
-msgstr "Le rotte sono visibili"
+#: ../src/route.c:95
+msgid "Route Opened"
+msgstr "Rotta aperta"
-#: ../src/cb.c:224
-msgid "Routes are now hidden"
-msgstr "Le rotte sono nascoste"
+#: ../src/route.c:102 ../src/route.c:471 ../src/track.c:236
+msgid "Error parsing GPX file."
+msgstr "Errore analizzando il file GPX."
-#: ../src/cb.c:262
-msgid "Auto-Center Mode: Lead"
-msgstr "Modalità centro automatico: vettore"
+#: ../src/route.c:120
+msgid "Route Saved"
+msgstr "Rotta salvata"
-#: ../src/cb.c:266
-msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
-msgstr "Modalità centro automatico: Lat/Lon"
+#: ../src/route.c:122 ../src/track.c:255
+msgid "Error writing GPX file."
+msgstr "Errore scrivendo il file GPX."
-#: ../src/cb.c:271
-msgid "Auto-Center Off"
-msgstr "Disabilita centro automatico"
+#: ../src/route.c:271
+msgid "Download Route"
+msgstr "Scarica rotta"
-#: ../src/cb.c:290
-msgid "Go to Lat/Lon"
+#. Source URL.
+#: ../src/route.c:291
+msgid "Source URL"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:299 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:358
-#: ../src/map-repo.c:1088
-msgid "Latitude"
-msgstr "Latitudine"
-
-#: ../src/cb.c:305 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:367
-#: ../src/map-repo.c:1092
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitudine"
-
-#: ../src/cb.c:338
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Latitude"
-msgstr "Latitudine superiore sinistra errata"
+#: ../src/route.c:301
+msgid "Use GPS Location"
+msgstr "Usa la località del GPS"
-#: ../src/cb.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Longitude"
-msgstr "Longitudine superiore sinistra errata"
+#: ../src/route.c:304
+msgid "Auto-Update"
+msgstr "Aggiornamento automatico"
-#: ../src/cb.c:364
-msgid "Home not set."
+#: ../src/route.c:316
+msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:366
-#, fuzzy
-msgid "At home location"
-msgstr "Usa la località del GPS"
+#: ../src/route.c:323
+msgid "Origin"
+msgstr "Partenza"
-#: ../src/cb.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Destination not set."
+#: ../src/route.c:333
+msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
-#: ../src/cb.c:377
-#, fuzzy
-msgid "At destination"
-msgstr "Destinazione"
+#: ../src/route.c:383
+msgid "Please specify a source URL."
+msgstr "Specifica un URL."
-#: ../src/cb.c:401 ../src/route.c:701
-msgid "There is no next waypoint."
-msgstr ""
+#: ../src/route.c:392
+msgid "Please specify a start location."
+msgstr "Indica una località di partenza."
-#: ../src/cb.c:440 ../src/poi-gui.c:648
-msgid "No POIs found."
-msgstr ""
+#: ../src/route.c:398
+msgid "Please specify an end location."
+msgstr "Indica una località di arrivo."
-#: ../src/cb.c:512
-msgid ""
-"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
-msgstr ""
-"Impossibile abilitare il GPS finché non viene impostato un indirizzo MAC\n"
-"nella finestra Impostazioni."
+#: ../src/route.c:414
+msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
+msgstr "Impossibile connettersi al server delle indicazioni GPX"
-#: ../src/cb.c:538 ../src/map-repo.c:1217
-#, fuzzy
+#: ../src/route.c:425
msgid ""
-"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
-"maps."
+"Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
+"valid."
msgstr ""
-"NOTA: Devi impostare un URI per le mappe nel gestore dei depositi prima di "
-"poter scaricare delle mappe."
+"Impossibile generare le indicazioni. Controlla che la partenza e l'arrivo "
+"siano validi."
-#: ../src/cb.c:669 ../src/map.c:800 ../src/map.c:931
-msgid "Zoom to Level"
-msgstr "Zoom al livello"
+#: ../src/route.c:464
+msgid "Route Downloaded"
+msgstr "Rotta scaricata"
-#: ../src/cb.c:720
-msgid "There are no other next-able repositories."
+#: ../src/route.c:513
+msgid "There are no waypoints."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:827 ../src/route.c:691 ../src/track.c:83 ../src/ui-common.c:820
+#: ../src/route.c:690 ../src/cb.c:742 ../src/search.c:275
+#: ../src/ui-common.c:700 ../src/track.c:83
#, fuzzy
msgid "Distance"
msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/cb.c:852
-#, fuzzy
-msgid "Add Waypoint"
-msgstr "Aggiungi Waypoint"
-
-#: ../src/cb.c:863 ../src/poi-gui.c:797 ../src/track.c:295
-msgid "Lat, Lon"
+#: ../src/route.c:700 ../src/cb.c:328
+msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:878 ../src/gps-browse.c:100 ../src/poi-gui.c:218
-#: ../src/poi-gui.c:394 ../src/poi-gui.c:815 ../src/track.c:306
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: ../src/cb.c:929
-msgid ""
-"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
-"that what you want?"
+#: ../src/route.c:732
+msgid "The current route is empty."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:1198
-msgid "Confirm delete of waypoint"
-msgstr "Conferma l'eliminazione del waypoint"
+#: ../src/gps-conn.c:80
+msgid "Searching for GPS receiver"
+msgstr "Sto cercando un ricevitore GPS"
-#: ../src/cb.c:1352
-msgid "No POI found at location."
+#: ../src/gps-conn.c:88
+msgid "Establishing GPS fix"
+msgstr "Connessione con il GPS in corso"
+
+#: ../src/announcements.c:45
+#, c-format
+msgid "Distance to destination: %.01f %s"
msgstr ""
-#. Ask user to re-connect.
-#: ../src/bt-maemo.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?"
-msgstr "Impossibile connettersi al server delle indicazioni GPX"
+#: ../src/announcements.c:47
+#, c-format
+msgid "Distance to destination: %.02f %s"
+msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:67
-msgid "Select Bluetooth Device"
-msgstr "Scegli il dispositivo bluetooth"
+#: ../src/announcements.c:56
+msgid "You have reached your destination."
+msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:95 ../src/settings-gui.c:418
-msgid "MAC"
+#: ../src/announcements.c:64
+msgid "Warning, you are over speed limit!"
msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:107
-msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
-msgstr "Sto cercando i dispositivi bluetooth"
+#: ../src/announcements.c:84
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "Elimina"
-#: ../src/gps-browse.c:112
-msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
+#: ../src/announcements.c:84
+msgid "right"
msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:129
-msgid "Please select a bluetooth device from the list."
-msgstr "Scegli dalla lista un dispositivo bluetooth."
+#: ../src/filter-gui.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Track Filter"
+msgstr "Percorso salvato"
-#: ../src/gps-panels.c:277
-msgid "SPS"
+#: ../src/filter-gui.c:72 ../src/settings-gui.c:247 ../src/settings-gui.c:411
+msgid "GPS"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:280
-msgid "DGPS"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-gui.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Enable track filter"
+msgstr "Abilita GPS"
-#: ../src/gps-panels.c:283
-msgid "PPS"
+#: ../src/filter-gui.c:78
+msgid "Horizontal DOP limit"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:286
-msgid "Real Time Kinematic"
+#: ../src/filter-gui.c:82
+msgid "Vertical DOP limit"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:289
-msgid "Float RTK"
+#: ../src/filter-gui.c:86
+msgid "Minimum Angle change"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:292
-msgid "Estimated"
-msgstr "Stimato"
-
-#: ../src/gps-panels.c:295
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuale"
-
-#: ../src/gps-panels.c:298
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulazione"
-
-#: ../src/gps-panels.c:301 ../src/gps-panels.c:443
-msgid "none"
-msgstr "nessuna"
-
-#: ../src/gps-panels.c:318 ../src/gps-panels.c:343
-msgid "GPS Details"
-msgstr "Dettagli GPS"
-
-#: ../src/gps-panels.c:355
-msgid "GPS Information"
-msgstr "Informazioni GPS"
-
-#: ../src/gps-panels.c:376
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocità"
+#: ../src/filter-gui.c:90
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:385
-msgid "Altitude"
-msgstr "Altitudine"
+#. Distance to OSM data
+#: ../src/filter-gui.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Distance to OSM Data"
+msgstr "Distanza per la località"
-#: ../src/gps-panels.c:394
-msgid "Heading"
+#: ../src/filter-gui.c:97
+msgid "Track point drop limit. 0=drop until valid."
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:403
-msgid "Local time"
-msgstr "Ora locale"
+#: ../src/gps-browse.c:65
+msgid "Select Bluetooth Device"
+msgstr "Scegli il dispositivo bluetooth"
-#: ../src/gps-panels.c:412
-msgid "Sat in view"
-msgstr "Satelliti in vista"
+#: ../src/gps-browse.c:93 ../src/settings-gui.c:415
+msgid "MAC"
+msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:421
-msgid "Sat in use"
-msgstr "Satelliti in uso"
+#: ../src/gps-browse.c:98 ../src/cb.c:793 ../src/poi-gui.c:228
+#: ../src/poi-gui.c:415 ../src/poi-gui.c:855 ../src/track.c:309
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
-#: ../src/gps-panels.c:430
-msgid "Fix"
-msgstr ""
+#: ../src/gps-browse.c:105
+msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
+msgstr "Sto cercando i dispositivi bluetooth"
-#: ../src/gps-panels.c:434
-msgid "nofix"
+#: ../src/gps-browse.c:110
+msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:439
-msgid "Fix Quality"
-msgstr "Qualità Fix"
-
-#: ../src/gps-panels.c:448
-msgid "Max speed"
-msgstr "Velocità massima"
+#: ../src/gps-browse.c:127
+msgid "Please select a bluetooth device from the list."
+msgstr "Scegli dalla lista un dispositivo bluetooth."
#: ../src/map-repo.c:185
msgid "Unable to create cache directory for repository"
msgid "Cache Dir."
msgstr "Cartella cache"
-#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:557
+#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:547
msgid "Browse..."
msgstr "Scegli..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestisci depositi"
-#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:125 ../src/settings-gui.c:237
+#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:123 ../src/settings-gui.c:235
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Reimposta"
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
-#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:474
+#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:475
msgid "Delete..."
msgstr "Elimina..."
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
-#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:876
+#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:869
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Conferma eliminazione di"
-#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:877
+#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:870
msgid "maps "
msgstr "mappe"
-#: ../src/map-repo.c:795 ../src/map-repo.c:881
+#: ../src/map-repo.c:788 ../src/map-repo.c:874
msgid "Confirm download of"
msgstr "Conferma il download di"
-#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882
+#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875
msgid "maps"
msgstr "mappe"
-#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882
+#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875
msgid "up to about"
msgstr "fino a circa"
-#: ../src/map-repo.c:876 ../src/map-repo.c:881
+#: ../src/map-repo.c:869 ../src/map-repo.c:874
msgid "about"
msgstr "circa"
-#: ../src/map-repo.c:1000
+#: ../src/map-repo.c:993
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestisci mappe"
-#: ../src/map-repo.c:1008
+#: ../src/map-repo.c:1001
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: ../src/map-repo.c:1021
+#: ../src/map-repo.c:1014
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
-#: ../src/map-repo.c:1028
+#: ../src/map-repo.c:1021
msgid "Download Maps"
msgstr "Scaricamento mappe"
-#: ../src/map-repo.c:1033
+#: ../src/map-repo.c:1026
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
-#: ../src/map-repo.c:1037
+#: ../src/map-repo.c:1030
msgid "Delete Maps"
msgstr "Elimina mappe"
-#: ../src/map-repo.c:1044
+#: ../src/map-repo.c:1037
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Per area (vedi scheda)"
-#: ../src/map-repo.c:1050
+#: ../src/map-repo.c:1043
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Lungo la rotta - raggio (riquadri):"
-#: ../src/map-repo.c:1063
+#: ../src/map-repo.c:1056
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1068
+#: ../src/map-repo.c:1061
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Livelli di Zoom da scaricare: (0 = massimo dettaglio)"
-#: ../src/map-repo.c:1084
+#: ../src/map-repo.c:1077
msgid "Area"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1098
+#: ../src/map-repo.c:1081 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1388
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitudine"
+
+#: ../src/map-repo.c:1085 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1394
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitudine"
+
+#: ../src/map-repo.c:1091
msgid "GPS Location"
msgstr "Località GPS"
-#: ../src/map-repo.c:1114
+#: ../src/map-repo.c:1107
msgid "View Center"
msgstr "Mostra centro"
-#: ../src/map-repo.c:1133 ../src/ui-common.c:619
+#: ../src/map-repo.c:1126
msgid "Top-Left"
msgstr "Superiore sinistra"
-#: ../src/map-repo.c:1147 ../src/ui-common.c:621
+#: ../src/map-repo.c:1140
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferiore destra"
-#: ../src/map-repo.c:1238
+#: ../src/map-repo.c:1210 ../src/cb.c:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
+"maps."
+msgstr ""
+"NOTA: Devi impostare un URI per le mappe nel gestore dei depositi prima di "
+"poter scaricare delle mappe."
+
+#: ../src/map-repo.c:1231
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Latitudine superiore sinistra errata"
-#: ../src/map-repo.c:1245
+#: ../src/map-repo.c:1238
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Longitudine superiore sinistra errata"
-#: ../src/map-repo.c:1252
+#: ../src/map-repo.c:1245
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Latitudine inferiore destra errata"
-#: ../src/map-repo.c:1259
+#: ../src/map-repo.c:1252
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitudine inferiore destra errata"
-#: ../src/map.c:1007
-#, c-format
-msgid "Unknown location"
-msgstr ""
+#: ../src/poi.c:195
+msgid "Failed to open or create database"
+msgstr "Impossibile aprire o creare il database"
-#: ../src/poi-gui.c:90
-msgid "Delete category?"
-msgstr "Elimina categoria?"
+#: ../src/cb.c:193
+msgid "Tracks are now shown"
+msgstr "I percorsi sono visibili"
-#: ../src/poi-gui.c:91
-msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
-msgstr "ATTENZIONE: tutti i POI in questa categoria verranno eliminati!"
+#: ../src/cb.c:197
+msgid "Tracks are now hidden"
+msgstr "I percorsi sono nascosti"
-#: ../src/poi-gui.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Problem deleting category or POI"
-msgstr "Problema rimuovendo la categoria"
+#: ../src/cb.c:217
+msgid "Routes are now shown"
+msgstr "Le rotte sono visibili"
-#: ../src/poi-gui.c:137
-#, fuzzy
-msgid "[No category]"
-msgstr "Categoria"
+#: ../src/cb.c:221
+msgid "Routes are now hidden"
+msgstr "Le rotte sono nascoste"
-#: ../src/poi-gui.c:182
-msgid "Edit Category"
-msgstr "Modifica categoria"
+#: ../src/cb.c:259
+msgid "Auto-Center Mode: Lead"
+msgstr "Modalità centro automatico: vettore"
-#: ../src/poi-gui.c:189 ../src/poi-gui.c:781
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
+#: ../src/cb.c:263
+msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
+msgstr "Modalità centro automatico: Lat/Lon"
-#: ../src/poi-gui.c:204
-msgid "Add Category"
-msgstr "Aggiungi categoria"
+#: ../src/cb.c:268
+msgid "Auto-Center Off"
+msgstr "Disabilita centro automatico"
-#: ../src/poi-gui.c:215 ../src/poi-gui.c:389 ../src/poi-gui.c:601
-#: ../src/poi-gui.c:803
-msgid "Label"
-msgstr "Etichetta"
+#: ../src/cb.c:289
+msgid "Home not set."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:232 ../src/poi-gui.c:382 ../src/ui-common.c:250
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
+#: ../src/cb.c:292
+#, fuzzy
+msgid "At home location"
+msgstr "Usa la località del GPS"
-#: ../src/poi-gui.c:253
-msgid "Please specify a name for the category."
-msgstr "Specifica un nome per la categoria."
+#: ../src/cb.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Destination not set."
+msgstr "Destinazione"
-#: ../src/poi-gui.c:264
-msgid "Problem updating category"
-msgstr "Problema aggiornando la categoria"
+#: ../src/cb.c:304
+#, fuzzy
+msgid "At destination"
+msgstr "Destinazione"
-#: ../src/poi-gui.c:294
-msgid "Problem updating Category"
-msgstr "Problema aggiornando la categoria"
+#: ../src/cb.c:315
+msgid "At GPS coordinates."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:348
-#, fuzzy
-msgid "POI Categories"
-msgstr "Categorie POI"
+#: ../src/cb.c:368 ../src/poi-gui.c:665
+msgid "No POIs found."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:355
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: ../src/cb.c:438
+msgid ""
+"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
+msgstr ""
+"Impossibile abilitare il GPS finché non viene impostato un indirizzo MAC\n"
+"nella finestra Impostazioni."
-#: ../src/poi-gui.c:356
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: ../src/cb.c:635
+msgid "There are no other next-able repositories."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:376
-msgid "ID"
+#: ../src/cb.c:767
+#, fuzzy
+msgid "Add Waypoint"
+msgstr "Aggiungi Waypoint"
+
+#: ../src/cb.c:778 ../src/poi-gui.c:837 ../src/track.c:298
+msgid "Lat, Lon"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:398
-msgid "# POIs"
+#: ../src/cb.c:844
+msgid ""
+"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
+"that what you want?"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:423
-msgid "Delete POI?"
-msgstr "Elimina POI?"
+#: ../src/cb.c:1113
+msgid "Confirm delete of waypoint"
+msgstr "Conferma l'eliminazione del waypoint"
-#: ../src/poi-gui.c:431
-msgid "Problem deleting POI"
-msgstr "Problema rimuovendo il POI"
+#: ../src/cb.c:1267
+msgid "No POI found at location."
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:455
+#: ../src/search.c:87 ../src/search.c:90 ../src/poi-gui.c:472
msgid "Query string too short. Minimum 2 characters."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:491 ../src/poi-gui.c:516 ../src/poi-gui.c:627
-msgid "Select one POI from the list."
-msgstr "Scegli un POI dalla lista."
-
-#: ../src/poi-gui.c:542
-msgid "Select POI"
-msgstr "Seleziona POI"
+#: ../src/search.c:225 ../src/search.c:257 ../src/poi-gui.c:590
+msgid "Search"
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:553
-msgid "Go"
+#: ../src/search.c:228
+msgid "Goto"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:556
+#: ../src/search.c:229 ../src/poi-gui.c:573
#, fuzzy
msgid "Route to"
msgstr "Rotta"
-#: ../src/poi-gui.c:563
-msgid "Search:"
-msgstr ""
+#: ../src/search.c:230 ../src/poi-gui.c:365
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
-#: ../src/poi-gui.c:573
-msgid "Search"
+#: ../src/search.c:239 ../src/poi-gui.c:580
+msgid "Search:"
msgstr ""
#. Setup the map context menu.
-#: ../src/poi-gui.c:597 ../src/settings-gui.c:542 ../src/ui-common.c:445
-#: ../src/ui-common.c:816
+#: ../src/search.c:271 ../src/ui-common.c:447 ../src/ui-common.c:696
+#: ../src/poi-gui.c:614
msgid "Location"
msgstr "Località"
-#: ../src/poi-gui.c:606 ../src/poi-gui.c:807
+#: ../src/search.c:280 ../src/poi-gui.c:225 ../src/poi-gui.c:404
+#: ../src/poi-gui.c:618 ../src/poi-gui.c:843
+msgid "Label"
+msgstr "Etichetta"
+
+#: ../src/search.c:285 ../src/poi-gui.c:623 ../src/poi-gui.c:847
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#. Setup the POI context menu.
-#: ../src/poi-gui.c:713 ../src/settings-gui.c:315 ../src/ui-common.c:482
-msgid "POI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/poi-gui.c:772
-msgid "Edit POI"
-msgstr "Modifica POI"
-
-#: ../src/poi-gui.c:772
-msgid "Add POI"
-msgstr "Aggiungi POI"
-
-#: ../src/poi-gui.c:813
-msgid "Edit Categories..."
-msgstr "Modifica categorie"
-
-#: ../src/poi-gui.c:853
-msgid "Please specify a name for the POI."
-msgstr "Specifica un nome per il POI."
-
-#: ../src/poi-gui.c:858
+#: ../src/search.c:309 ../src/search.c:318
#, fuzzy
-msgid "Please specify a category for the POI."
-msgstr "Specifica un nome per il POI."
-
-#: ../src/poi-gui.c:870
-msgid "Problem updating POI"
-msgstr "Problema aggiornando il POI"
+msgid "Select a location from the list."
+msgstr "Scegli un POI dalla lista."
-#: ../src/poi-gui.c:879 ../src/poi-gui.c:916
-msgid "Problem adding POI"
-msgstr "Problema aggiungendo il POI"
+#: ../src/search.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fetch POI for editing."
+msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura"
-#: ../src/poi-gui.c:936
-msgid "Quick POI"
+#: ../src/search.c:345
+msgid "Only POIs can be modified."
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:189
-msgid "Failed to open or create database"
-msgstr "Impossibile aprire o creare il database"
-
-#: ../src/route.c:69
-msgid "Really clear the route?"
+#: ../src/ui-common.c:187
+msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:93
-msgid "Route Opened"
-msgstr "Rotta aperta"
+#: ../src/ui-common.c:188 ../src/ui-common.c:216 ../src/ui-common.c:248
+#, fuzzy
+msgid "_Settings..."
+msgstr "Impostazioni..."
-#: ../src/route.c:100 ../src/route.c:472 ../src/track.c:233
-msgid "Error parsing GPX file."
-msgstr "Errore analizzando il file GPX."
+#: ../src/ui-common.c:189
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
-#: ../src/route.c:118
-msgid "Route Saved"
-msgstr "Rotta salvata"
+#: ../src/ui-common.c:191 ../src/ui-common.c:192
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Aiuto"
-#: ../src/route.c:120 ../src/track.c:252
-msgid "Error writing GPX file."
-msgstr "Errore scrivendo il file GPX."
+#: ../src/ui-common.c:193
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "circa"
-#: ../src/route.c:272
-msgid "Download Route"
-msgstr "Scarica rotta"
+#: ../src/ui-common.c:195
+#, fuzzy
+msgid "_Track"
+msgstr "Percorso"
-#. Source URL.
-#: ../src/route.c:292
-msgid "Source URL"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:206
+#, fuzzy
+msgid "_Open..."
+msgstr "Apri..."
-#: ../src/route.c:302
-msgid "Use GPS Location"
-msgstr "Usa la località del GPS"
+#: ../src/ui-common.c:197 ../src/ui-common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "_Save..."
+msgstr "Salva..."
-#: ../src/route.c:305
-msgid "Auto-Update"
-msgstr "Aggiornamento automatico"
+#: ../src/ui-common.c:198 ../src/ui-common.c:210
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Cancella"
-#: ../src/route.c:317
-msgid "Use End of Route"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Insert _Break"
+msgstr "Inserisci sosta"
-#: ../src/route.c:324
-msgid "Origin"
-msgstr "Partenza"
+#: ../src/ui-common.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Insert _Mark..."
+msgstr "Inserisci sosta"
-#: ../src/route.c:334
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinazione"
+#: ../src/ui-common.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Distance to _last mark"
+msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/route.c:384
-msgid "Please specify a source URL."
-msgstr "Specifica un URL."
+#: ../src/ui-common.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Distance from _first"
+msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/route.c:393
-msgid "Please specify a start location."
-msgstr "Indica una località di partenza."
+#: ../src/ui-common.c:203
+#, fuzzy
+msgid "_Filter..."
+msgstr "Elimina..."
-#: ../src/route.c:399
-msgid "Please specify an end location."
-msgstr "Indica una località di arrivo."
+#: ../src/ui-common.c:205
+#, fuzzy
+msgid "_Route"
+msgstr "Rotta"
-#: ../src/route.c:415
-msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
-msgstr "Impossibile connettersi al server delle indicazioni GPX"
+#: ../src/ui-common.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Do_wnload..."
+msgstr "Scarica..."
-#: ../src/route.c:426
-msgid ""
-"Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
-"valid."
-msgstr ""
-"Impossibile generare le indicazioni. Controlla che la partenza e l'arrivo "
-"siano validi."
+#: ../src/ui-common.c:209
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
-#: ../src/route.c:465
-msgid "Route Downloaded"
-msgstr "Rotta scaricata"
+#: ../src/ui-common.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Show Distance to _Next Waypoint"
+msgstr "Distanza per il waypoint"
-#: ../src/route.c:514
-msgid "There are no waypoints."
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Show Distance to _End of Route"
+msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/route.c:733
-msgid "The current route is empty."
+#: ../src/ui-common.c:214
+msgid "_Poi"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:98
-msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:215
+#, fuzzy
+msgid "_Categories.."
+msgstr "Categorie POI"
-#: ../src/settings-gui.c:119
-msgid "Hardware Keys"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:217
+#, fuzzy
+msgid "_Add"
+msgstr "Aggiungi"
-#: ../src/settings-gui.c:165
-msgid "The following action is mapped to multiple keys"
+#: ../src/ui-common.c:218
+msgid "_Quick Add"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:170
-msgid "Continue?"
+#: ../src/ui-common.c:219
+msgid "_Import..."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:207
-msgid "Reset all colors to their original defaults?"
+#: ../src/ui-common.c:220
+msgid "_Export..."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:231
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
+#: ../src/ui-common.c:222
+#, fuzzy
+msgid "_Search"
+msgstr "Salva..."
-#: ../src/settings-gui.c:249 ../src/settings-gui.c:414 ../src/filter-gui.c:74
-msgid "GPS"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "_Search..."
+msgstr "Salva..."
-#: ../src/settings-gui.c:271 ../src/ui-common.c:259
-msgid "Track"
-msgstr "Percorso"
+#: ../src/ui-common.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Address..."
+msgstr "Aggiungi POI..."
-#: ../src/settings-gui.c:293 ../src/ui-common.c:258
-msgid "Route"
-msgstr "Rotta"
+#: ../src/ui-common.c:226
+#, fuzzy
+msgid "_Map"
+msgstr "Mappe"
-#: ../src/settings-gui.c:390
+#: ../src/ui-common.c:227
#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+msgid "_Maps"
+msgstr "Mappe"
-#: ../src/settings-gui.c:399
-msgid "Hardware Keys..."
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Manager..."
+msgstr "Gestisci mappe..."
-#: ../src/settings-gui.c:404
-msgid "Colors..."
-msgstr "Colori..."
+#: ../src/ui-common.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Repositories..."
+msgstr "Depositi"
-#: ../src/settings-gui.c:427
-msgid "Scan..."
-msgstr "Cerca..."
+#: ../src/ui-common.c:230
+#, fuzzy
+msgid "_Autocenter"
+msgstr "Centro automatico"
-#: ../src/settings-gui.c:433
-msgid ""
-"Note: You can enter a device path\n"
-"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
+#: ../src/ui-common.c:232
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "Mostra"
+
+#: ../src/ui-common.c:233
+msgid "Zoom _in"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:443
-msgid "Auto-Center"
-msgstr "Centro automatico"
+#: ../src/ui-common.c:234
+msgid "Zoom _out"
+msgstr ""
-#. Auto-Center Sensitivity.
-#: ../src/settings-gui.c:446
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Sensibilità"
+#: ../src/ui-common.c:235
+msgid "Zoom _normal"
+msgstr ""
-#. Lead Amount.
-#: ../src/settings-gui.c:455
-msgid "Lead Amount"
-msgstr "Lunghezza anticipo"
+#: ../src/ui-common.c:237
+msgid "_Features"
+msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:467
-msgid "Announce"
-msgstr "Avviso"
+#: ../src/ui-common.c:239
+msgid "_Go"
+msgstr ""
-#. Announcement Advance Notice.
-#: ../src/settings-gui.c:470
-msgid "Advance Notice"
-msgstr "Anticipo avvisi"
+#: ../src/ui-common.c:240
+msgid "_Home"
+msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:478
+#: ../src/ui-common.c:241
#, fuzzy
-msgid "Enable Voice Synthesis"
-msgstr "Abilita sintesi vocale (necessita di flite)"
+msgid "_Destination"
+msgstr "Destinazione"
-#: ../src/settings-gui.c:485
-msgid "Speed (words/minute)"
+#: ../src/ui-common.c:242
+msgid "_GPS"
msgstr ""
-# This word refers to Pitch as in of a person's voice.
-#: ../src/settings-gui.c:489
-msgid "Pitch"
-msgstr "Intonazione"
-
-#. Display settings page.
-#: ../src/settings-gui.c:493
-msgid "Display"
+#: ../src/ui-common.c:243
+msgid "Lat/Lon"
msgstr ""
-#. Line Width.
-#: ../src/settings-gui.c:496
-msgid "Line Width"
-msgstr "Spessore linea"
+#: ../src/ui-common.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Next Waypoint"
+msgstr "Waypoint"
-#: ../src/settings-gui.c:504
-msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
-msgstr "Mantieni lo schermo sempre acceso solo quando full-screen"
+#: ../src/ui-common.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Near POI"
+msgstr "Seleziona POI"
-#: ../src/settings-gui.c:509
-msgid "Information Font Size"
-msgstr "Dimensione catattere Informazioni"
+#: ../src/ui-common.c:247
+msgid "Gp_s"
+msgstr ""
-#. Units page.
-#. Units.
-#: ../src/settings-gui.c:515 ../src/settings-gui.c:518
-msgid "Units"
-msgstr "Unità"
+#: ../src/ui-common.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Auto download"
+msgstr "Scaricamento automatico"
-#. Degrees format
-#: ../src/settings-gui.c:525
-msgid "Degrees Format"
+#: ../src/ui-common.c:254
+msgid "AutoZoom"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:537
-msgid "Speed Limit"
-msgstr "Limite di velocità"
+#: ../src/ui-common.c:255 ../src/poi-gui.c:242 ../src/poi-gui.c:392
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
-#. Database page
-#. Database.
-#: ../src/settings-gui.c:550 ../src/settings-gui.c:553
+#: ../src/ui-common.c:256
#, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "Database POI"
-
-#. Show POI below zoom.
-#: ../src/settings-gui.c:560
-msgid "Show POI below zoom"
-msgstr "Mostra POI con zoom"
+msgid "Panel"
+msgstr "Etichetta"
-#: ../src/settings-gui.c:613
+#: ../src/ui-common.c:258 ../src/ui-common.c:260
#, fuzzy
-msgid ""
-"No GPS Receiver MAC provided.\n"
-"GPS will be disabled."
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Schermo intero"
+
+#: ../src/ui-common.c:262
+msgid "Scale"
msgstr ""
-"Nessun indirizzo MAC impostato per il ricevitore GPS.\n"
-"GPS disabilitato."
-#: ../src/track.c:46
-msgid "Clear the track?"
+#: ../src/ui-common.c:263 ../src/settings-gui.c:291
+msgid "Route"
+msgstr "Rotta"
+
+#: ../src/ui-common.c:264 ../src/settings-gui.c:269
+msgid "Track"
+msgstr "Percorso"
+
+#: ../src/ui-common.c:265
+msgid "Vector"
msgstr ""
-#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109
-msgid "The current track is empty."
+#: ../src/ui-common.c:266
+msgid "POIs"
msgstr ""
-#: ../src/track.c:170
-msgid "Recalculating directions..."
+#: ../src/ui-common.c:395
+msgid ""
+"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue."
msgstr ""
-#: ../src/track.c:216
-msgid "Break already inserted."
+#: ../src/ui-common.c:399
+msgid ""
+"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
+"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
+"button."
msgstr ""
-#: ../src/track.c:230
-msgid "Track Opened"
-msgstr "Percorso aperto"
+#: ../src/ui-common.c:405
+msgid ""
+"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
+"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download."
+msgstr ""
-#: ../src/track.c:248
-msgid "Track Saved"
-msgstr "Percorso salvato"
+#. Setup the map context menu.
+#: ../src/ui-common.c:451 ../src/ui-common.c:468
+msgid "Show Lat/Lon"
+msgstr "Mostra Lat/Lon"
-#: ../src/track.c:286
+#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:470
#, fuzzy
-msgid "Insert Mark"
-msgstr "Inserisci sosta"
+msgid "Copy Lat/Lon"
+msgstr "Mostra Lat/Lon"
-#: ../src/track.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Please provide a description for the mark."
-msgstr "Specifica un nome per il POI."
+#: ../src/ui-common.c:454 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490
+msgid "Show Distance to"
+msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/ui-common.c:185
-msgid "_File"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:474 ../src/ui-common.c:491
+msgid "Download Route to..."
+msgstr "Scarica la rotta per..."
-#: ../src/ui-common.c:186 ../src/ui-common.c:214 ../src/ui-common.c:243
+#: ../src/ui-common.c:457 ../src/ui-common.c:493
#, fuzzy
-msgid "_Settings..."
-msgstr "Impostazioni..."
-
-#: ../src/ui-common.c:187
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgid "Add Route Point"
+msgstr "Aggiungi Route Point"
-#: ../src/ui-common.c:189 ../src/ui-common.c:190
+#: ../src/ui-common.c:458 ../src/ui-common.c:494
#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "Aiuto"
+msgid "Add Waypoint..."
+msgstr "Aggiungi Waypoint..."
-#: ../src/ui-common.c:191
+#: ../src/ui-common.c:460
#, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "circa"
+msgid "Set as GPS Location"
+msgstr "Usa la località del GPS"
-#: ../src/ui-common.c:193
+#: ../src/ui-common.c:461
#, fuzzy
-msgid "_Track"
-msgstr "Percorso"
+msgid "Set as Home Location"
+msgstr "Usa la località del GPS"
-#: ../src/ui-common.c:194 ../src/ui-common.c:204
+#: ../src/ui-common.c:462
#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Apri..."
+msgid "Set as Destination"
+msgstr "Destinazione"
-#: ../src/ui-common.c:195 ../src/ui-common.c:205
-#, fuzzy
-msgid "_Save..."
-msgstr "Salva..."
+#. Setup the waypoint context menu.
+#: ../src/ui-common.c:465 ../src/ui-common.c:704
+msgid "Waypoint"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:208
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Cancella"
+#: ../src/ui-common.c:469
+msgid "Show Description"
+msgstr "Mostra descrizione"
-#: ../src/ui-common.c:197
+#: ../src/ui-common.c:471
#, fuzzy
-msgid "Insert _Break"
-msgstr "Inserisci sosta"
+msgid "Copy Description"
+msgstr "Descrizione"
-#: ../src/ui-common.c:198
+#: ../src/ui-common.c:477 ../src/ui-common.c:487
#, fuzzy
-msgid "Insert _Mark..."
-msgstr "Inserisci sosta"
+msgid "Add POI..."
+msgstr "Aggiungi POI..."
-#: ../src/ui-common.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Distance to _last mark"
-msgstr "Mostra la distanza verso"
+#: ../src/ui-common.c:480
+msgid "Go to Next"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Distance from _first"
-msgstr "Mostra la distanza verso"
+#. Setup the POI context menu.
+#: ../src/ui-common.c:483 ../src/poi-gui.c:748 ../src/settings-gui.c:313
+msgid "POI"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:201
-#, fuzzy
-msgid "_Filter..."
-msgstr "Elimina..."
+#: ../src/ui-common.c:488
+msgid "View/Edit..."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:203
-#, fuzzy
-msgid "_Route"
-msgstr "Rotta"
+#: ../src/ui-common.c:496
+msgid "Go to Nearest"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:206
+#. Ask user to re-connect.
+#: ../src/gps-bluetooth-hildon.c:59
#, fuzzy
-msgid "Do_wnload..."
-msgstr "Scarica..."
+msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?"
+msgstr "Impossibile connettersi al server delle indicazioni GPX"
-#: ../src/ui-common.c:207
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
+#: ../src/gps-panels.c:260
+msgid "SPS"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Show Distance to _Next Waypoint"
-msgstr "Distanza per il waypoint"
+#: ../src/gps-panels.c:263
+msgid "DGPS"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Show Distance to _End of Route"
-msgstr "Mostra la distanza verso"
+#: ../src/gps-panels.c:266
+msgid "PPS"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:212
-msgid "_Poi"
+#: ../src/gps-panels.c:269
+msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:213
-#, fuzzy
-msgid "_Categories.."
-msgstr "Categorie POI"
+#: ../src/gps-panels.c:272
+msgid "Float RTK"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:215
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: ../src/gps-panels.c:275
+msgid "Estimated"
+msgstr "Stimato"
-#: ../src/ui-common.c:216
-msgid "_Quick Add"
-msgstr ""
+#: ../src/gps-panels.c:278
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuale"
-#: ../src/ui-common.c:217
-#, fuzzy
-msgid "_Search..."
-msgstr "Salva..."
+#: ../src/gps-panels.c:281
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulazione"
-#: ../src/ui-common.c:219
-#, fuzzy
-msgid "_Map"
-msgstr "Mappe"
+#: ../src/gps-panels.c:284
+msgid "none"
+msgstr "nessuna"
-#: ../src/ui-common.c:220
-#, fuzzy
-msgid "_Maps"
-msgstr "Mappe"
+#: ../src/poi-gui.c:99
+msgid "Delete category?"
+msgstr "Elimina categoria?"
-#: ../src/ui-common.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Manager..."
-msgstr "Gestisci mappe..."
+#: ../src/poi-gui.c:100
+msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
+msgstr "ATTENZIONE: tutti i POI in questa categoria verranno eliminati!"
-#: ../src/ui-common.c:222
+#: ../src/poi-gui.c:108
#, fuzzy
-msgid "_Repositories..."
-msgstr "Depositi"
+msgid "Problem deleting category or POI"
+msgstr "Problema rimuovendo la categoria"
-#: ../src/ui-common.c:223
+#: ../src/poi-gui.c:147
#, fuzzy
-msgid "_Autocenter"
-msgstr "Centro automatico"
+msgid "[No category]"
+msgstr "Categoria"
-#: ../src/ui-common.c:225
+#: ../src/poi-gui.c:192
+msgid "Edit Category"
+msgstr "Modifica categoria"
+
+#: ../src/poi-gui.c:199 ../src/poi-gui.c:821
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ../src/poi-gui.c:214
+msgid "Add Category"
+msgstr "Aggiungi categoria"
+
+#: ../src/poi-gui.c:263
+msgid "Please specify a name for the category."
+msgstr "Specifica un nome per la categoria."
+
+#: ../src/poi-gui.c:274
+msgid "Problem updating category"
+msgstr "Problema aggiornando la categoria"
+
+#: ../src/poi-gui.c:304
+msgid "Problem updating Category"
+msgstr "Problema aggiornando la categoria"
+
+#: ../src/poi-gui.c:358
#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Mostra"
+msgid "POI Categories"
+msgstr "Categorie POI"
-#: ../src/ui-common.c:226
-msgid "Zoom _in"
+#: ../src/poi-gui.c:366
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: ../src/poi-gui.c:387
+msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:227
-msgid "Zoom _out"
+#: ../src/poi-gui.c:400
+msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:228
-msgid "Zoom _normal"
+#: ../src/poi-gui.c:409
+msgid "# POIs"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:230
-msgid "_Features"
+#: ../src/poi-gui.c:439
+msgid "Delete POI?"
+msgstr "Elimina POI?"
+
+#: ../src/poi-gui.c:447
+msgid "Problem deleting POI"
+msgstr "Problema rimuovendo il POI"
+
+#: ../src/poi-gui.c:508 ../src/poi-gui.c:533 ../src/poi-gui.c:644
+msgid "Select one POI from the list."
+msgstr "Scegli un POI dalla lista."
+
+#: ../src/poi-gui.c:559
+msgid "Select POI"
+msgstr "Seleziona POI"
+
+#: ../src/poi-gui.c:570
+msgid "Go"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:232
-msgid "_Go"
+#: ../src/poi-gui.c:812
+msgid "Edit POI"
+msgstr "Modifica POI"
+
+#: ../src/poi-gui.c:812
+msgid "Add POI"
+msgstr "Aggiungi POI"
+
+#: ../src/poi-gui.c:853
+msgid "Edit Categories..."
+msgstr "Modifica categorie"
+
+#: ../src/poi-gui.c:893
+msgid "Please specify a name for the POI."
+msgstr "Specifica un nome per il POI."
+
+#: ../src/poi-gui.c:898
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a category for the POI."
+msgstr "Specifica un nome per il POI."
+
+#: ../src/poi-gui.c:910
+msgid "Problem updating POI"
+msgstr "Problema aggiornando il POI"
+
+#: ../src/poi-gui.c:920 ../src/poi-gui.c:958
+msgid "Problem adding POI"
+msgstr "Problema aggiungendo il POI"
+
+#: ../src/poi-gui.c:979
+msgid "Quick POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:233
-msgid "_Home"
+#: ../src/gps.c:201
+msgid "No bluetooth or GPS device found."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:234
+#: ../src/osm-db.c:125
#, fuzzy
-msgid "_Destination"
-msgstr "Destinazione"
+msgid "Searching..."
+msgstr "Impostazioni..."
-#: ../src/ui-common.c:235
-msgid "_GPS"
+#: ../src/map.c:1108
+#, c-format
+msgid "Unknown location"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Address..."
-msgstr "Aggiungi POI..."
-
-#: ../src/ui-common.c:237
-msgid "Lat/Lon"
+#: ../src/map.c:1379
+msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:238
+#: ../src/map.c:1427
#, fuzzy
-msgid "Next Waypoint"
-msgstr "Waypoint"
+msgid "Invalid Latitude"
+msgstr "Latitudine superiore sinistra errata"
-#: ../src/ui-common.c:239
+#: ../src/map.c:1434
#, fuzzy
-msgid "Near POI"
-msgstr "Seleziona POI"
+msgid "Invalid Longitude"
+msgstr "Longitudine superiore sinistra errata"
-#: ../src/ui-common.c:241
-msgid "Gp_s"
+#: ../src/map-download.c:212
+msgid "Failed to open file for writing"
+msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura"
+
+#. No more retries left - something must be wrong.
+#: ../src/map-download.c:422
+msgid ""
+"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
+"Format."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:242
+#: ../src/map-download.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading maps (%d/%d)"
+msgstr "Scaricamento mappe in corso"
+
+#: ../src/map-download.c:479
#, fuzzy
-msgid "_Details..."
-msgstr "Dettagli..."
+msgid "Downloading maps..."
+msgstr "Scaricamento mappe in corso"
-#: ../src/ui-common.c:248
+#: ../src/config-gconf.c:410
#, fuzzy
-msgid "Auto download"
-msgstr "Scaricamento automatico"
+msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
+msgstr "Impossibile inizializzare GConf. Esco."
-#: ../src/ui-common.c:249
-msgid "AutoZoom"
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:55
+msgid "An error occurred while scanning."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "Etichetta"
-
-#: ../src/ui-common.c:253 ../src/ui-common.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Schermo intero"
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:59
+msgid "No bluetooth devices found."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:257
-msgid "Scale"
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:70
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:260
-msgid "Vector"
+#: ../src/settings-gui.c:96
+msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:261
-msgid "POIs"
+#: ../src/settings-gui.c:117
+msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:390
-msgid ""
-"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue."
+#: ../src/settings-gui.c:163
+msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:394
-msgid ""
-"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
-"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
-"button."
+#: ../src/settings-gui.c:168
+msgid "Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:400
-msgid ""
-"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
-"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download."
+#: ../src/settings-gui.c:205
+msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
-#. Setup the map context menu.
-#: ../src/ui-common.c:449 ../src/ui-common.c:467
-msgid "Show Lat/Lon"
-msgstr "Mostra Lat/Lon"
+#: ../src/settings-gui.c:229
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
-#: ../src/ui-common.c:450 ../src/ui-common.c:469
+#: ../src/settings-gui.c:387
#, fuzzy
-msgid "Copy Lat/Lon"
-msgstr "Mostra Lat/Lon"
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
-#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:472 ../src/ui-common.c:489
-msgid "Show Distance to"
-msgstr "Mostra la distanza verso"
+#: ../src/settings-gui.c:396
+msgid "Hardware Keys..."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:453 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490
-msgid "Download Route to..."
-msgstr "Scarica la rotta per..."
+#: ../src/settings-gui.c:401
+msgid "Colors..."
+msgstr "Colori..."
-#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Add Route Point"
-msgstr "Aggiungi Route Point"
+#: ../src/settings-gui.c:424
+msgid "Scan..."
+msgstr "Cerca..."
-#: ../src/ui-common.c:456 ../src/ui-common.c:493
-#, fuzzy
-msgid "Add Waypoint..."
-msgstr "Aggiungi Waypoint..."
+#: ../src/settings-gui.c:430
+msgid ""
+"Note: You can enter a device path\n"
+"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:459
-#, fuzzy
-msgid "Set as GPS Location"
-msgstr "Usa la località del GPS"
+#: ../src/settings-gui.c:440
+msgid "Auto-Center"
+msgstr "Centro automatico"
-#: ../src/ui-common.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Set as Home Location"
-msgstr "Usa la località del GPS"
+#. Auto-Center Sensitivity.
+#: ../src/settings-gui.c:443
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Sensibilità"
-#: ../src/ui-common.c:461
+#. Lead Amount.
+#: ../src/settings-gui.c:452
+msgid "Lead Amount"
+msgstr "Lunghezza anticipo"
+
+#: ../src/settings-gui.c:464
+msgid "Announce"
+msgstr "Avviso"
+
+#. Announcement Advance Notice.
+#: ../src/settings-gui.c:467
+msgid "Advance Notice"
+msgstr "Anticipo avvisi"
+
+#: ../src/settings-gui.c:475
#, fuzzy
-msgid "Set as Destination"
-msgstr "Destinazione"
+msgid "Enable Voice Synthesis"
+msgstr "Abilita sintesi vocale (necessita di flite)"
-#. Setup the waypoint context menu.
-#: ../src/ui-common.c:464 ../src/ui-common.c:824
-msgid "Waypoint"
+#: ../src/settings-gui.c:482
+msgid "Speed (words/minute)"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:468
-msgid "Show Description"
-msgstr "Mostra descrizione"
+# This word refers to Pitch as in of a person's voice.
+#: ../src/settings-gui.c:486
+msgid "Pitch"
+msgstr "Intonazione"
-#: ../src/ui-common.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Copy Description"
-msgstr "Descrizione"
+#. Display settings page.
+#: ../src/settings-gui.c:490
+msgid "Display"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:476 ../src/ui-common.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Add POI..."
-msgstr "Aggiungi POI..."
+#. Line Width.
+#: ../src/settings-gui.c:493
+msgid "Line Width"
+msgstr "Spessore linea"
-#: ../src/ui-common.c:479
-msgid "Go to Next"
+#: ../src/settings-gui.c:501
+msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
+msgstr "Mantieni lo schermo sempre acceso solo quando full-screen"
+
+#: ../src/settings-gui.c:506
+msgid "Information Font Size"
+msgstr "Dimensione catattere Informazioni"
+
+#. Units page.
+#. Units.
+#: ../src/settings-gui.c:512 ../src/settings-gui.c:515
+msgid "Units"
+msgstr "Unità"
+
+#. Degrees format
+#: ../src/settings-gui.c:522
+msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:487
-msgid "View/Edit..."
+#: ../src/settings-gui.c:534
+msgid "Display Speed"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:495
-msgid "Go to Nearest"
+#. Database page
+#. Database.
+#: ../src/settings-gui.c:540 ../src/settings-gui.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Database POI"
+
+#. Show POI below zoom.
+#: ../src/settings-gui.c:550
+msgid "Show POI below zoom"
+msgstr "Mostra POI con zoom"
+
+#: ../src/settings-gui.c:599
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No GPS Receiver MAC provided.\n"
+"GPS will be disabled."
msgstr ""
+"Nessun indirizzo MAC impostato per il ricevitore GPS.\n"
+"GPS disabilitato."
-#: ../src/ui-common.c:538
+#: ../src/mapper.c:121
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:539
+#: ../src/mapper.c:122
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:540
+#: ../src/mapper.c:123
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:580
+#: ../src/mapper.c:163
msgid "Pan North"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:581
+#: ../src/mapper.c:164
msgid "Pan West"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:582
+#: ../src/mapper.c:165
msgid "Pan South"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:583
+#: ../src/mapper.c:166
msgid "Pan East"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:584
+#: ../src/mapper.c:167
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Centro automatico"
-#: ../src/ui-common.c:585
+#: ../src/mapper.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
-#: ../src/ui-common.c:586
+#: ../src/mapper.c:169
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:587
+#: ../src/mapper.c:170
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:588
+#: ../src/mapper.c:171
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Abilita tracce"
-#: ../src/ui-common.c:589
+#: ../src/mapper.c:172
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Abilita GPS"
-#: ../src/ui-common.c:590
+#: ../src/mapper.c:173
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Abilita GPS"
-#: ../src/ui-common.c:591
+#: ../src/mapper.c:174
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Prossimo deposito"
-#: ../src/ui-common.c:592
+#: ../src/mapper.c:175
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Distanza per il waypoint"
-#: ../src/ui-common.c:593
+#: ../src/mapper.c:176
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/ui-common.c:594
+#: ../src/mapper.c:177
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Inserisci sosta"
-#: ../src/ui-common.c:595
+#: ../src/mapper.c:178
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/ui-common.c:596
+#: ../src/mapper.c:179
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/ui-common.c:597
+#: ../src/mapper.c:180
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Abilita GPS"
-#: ../src/ui-common.c:598
+#: ../src/mapper.c:181
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Abilita informazioni GPS"
-#: ../src/ui-common.c:599
+#: ../src/mapper.c:182
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:620
-msgid "Top-Right"
-msgstr "Superiore destro"
+#: ../src/gpx.c:68
+msgid "Error while writing to file"
+msgstr "Errore scrivendo sul file"
-#: ../src/ui-common.c:622
-msgid "Bottom-Left"
-msgstr "Inferiore sinistro"
+#: ../src/gpx.c:69
+msgid "File is incomplete."
+msgstr "Il file è incompleto."
-#: ../src/osm-db.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Impostazioni..."
+#: ../src/track.c:46
+msgid "Clear the track?"
+msgstr ""
-#: ../src/gps-conn.c:83
-msgid "Searching for GPS receiver"
-msgstr "Sto cercando un ricevitore GPS"
+#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109
+msgid "The current track is empty."
+msgstr ""
-#: ../src/gps-conn.c:91
-msgid "Establishing GPS fix"
-msgstr "Connessione con il GPS in corso"
+#: ../src/track.c:174
+msgid "Recalculating directions..."
+msgstr ""
-#: ../src/filter-gui.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Track Filter"
+#: ../src/track.c:219
+msgid "Break already inserted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/track.c:233
+msgid "Track Opened"
+msgstr "Percorso aperto"
+
+#: ../src/track.c:251
+msgid "Track Saved"
msgstr "Percorso salvato"
-#: ../src/filter-gui.c:77
+#: ../src/track.c:289
#, fuzzy
-msgid "Enable track filter"
-msgstr "Abilita GPS"
+msgid "Insert Mark"
+msgstr "Inserisci sosta"
-#: ../src/filter-gui.c:81
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+#: ../src/track.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a description for the mark."
+msgstr "Specifica un nome per il POI."
-#: ../src/filter-gui.c:87
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zoom to Level"
+#~ msgstr "Zoom al livello"
-#: ../src/filter-gui.c:93
-msgid "Angle"
-msgstr ""
+#~ msgid "GPS Details"
+#~ msgstr "Dettagli GPS"
-#: ../src/filter-gui.c:100
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#~ msgid "GPS Information"
+#~ msgstr "Informazioni GPS"
-#. Distance to OSM data
-#: ../src/filter-gui.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Distance to OSM Data"
-msgstr "Distanza per la località"
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "Velocità"
-#: ../src/config-gconf.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
-msgstr "Impossibile inizializzare GConf. Esco."
+#~ msgid "Altitude"
+#~ msgstr "Altitudine"
-#: ../src/map-download.c:188
-msgid "Failed to open file for writing"
-msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura"
+#~ msgid "Local time"
+#~ msgstr "Ora locale"
-#. No more retries left - something must be wrong.
-#: ../src/map-download.c:405
-msgid ""
-"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
-"Format."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sat in view"
+#~ msgstr "Satelliti in vista"
+
+#~ msgid "Sat in use"
+#~ msgstr "Satelliti in uso"
+
+#~ msgid "Fix Quality"
+#~ msgstr "Qualità Fix"
+
+#~ msgid "Max speed"
+#~ msgstr "Velocità massima"
+
+#~ msgid "Speed Limit"
+#~ msgstr "Limite di velocità"
-#: ../src/map-download.c:460
#, fuzzy
-msgid "Downloading maps..."
-msgstr "Scaricamento mappe in corso"
+#~ msgid "_Details..."
+#~ msgstr "Dettagli..."
+
+#~ msgid "Top-Right"
+#~ msgstr "Superiore destro"
+
+#~ msgid "Bottom-Left"
+#~ msgstr "Inferiore sinistro"
#~ msgid "Failed to open file for reading"
#~ msgstr "Impossibile aprire il file per lettura"
#~ "Sei sicuro di aver modificato il file\n"
#~ "/etc/sudoers?"
-#~ msgid "Error while writing to file"
-#~ msgstr "Errore scrivendo sul file"
-
-#~ msgid "File is incomplete."
-#~ msgstr "Il file è incompleto."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Manual)"
#~ msgstr "Manuale"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-24 01:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Mischa Molhoek <mischamolhoek@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/bt-bluez.c:84
-msgid "No bluetooth or GPS device found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/bt-bluez.c:240
-msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/bt-bluez.c:244
-msgid "No bluetooth devices found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/bt-bluez.c:255
-msgid "Unknown"
+#: ../src/route.c:71
+msgid "Really clear the route?"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:196
-msgid "Tracks are now shown"
-msgstr "Routes zijn nu zichtbaar"
-
-#: ../src/cb.c:200
-msgid "Tracks are now hidden"
-msgstr "Routes zijn nu verborgen"
-
-#: ../src/cb.c:220
-msgid "Routes are now shown"
-msgstr "Routes zijn nu zichtbaar"
-
-#: ../src/cb.c:224
-msgid "Routes are now hidden"
-msgstr "Routes zijn nu verborgen"
-
-#: ../src/cb.c:262
-msgid "Auto-Center Mode: Lead"
-msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lead"
+#: ../src/route.c:95
+msgid "Route Opened"
+msgstr "Route Geopend"
-#: ../src/cb.c:266
-msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
-msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lengtegr/Breedtegr"
+#: ../src/route.c:102 ../src/route.c:471 ../src/track.c:236
+msgid "Error parsing GPX file."
+msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
-#: ../src/cb.c:271
-msgid "Auto-Center Off"
-msgstr "Automatisch-Centreren Uit"
+#: ../src/route.c:120
+msgid "Route Saved"
+msgstr "Route Opgeslagen"
-#: ../src/cb.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Go to Lat/Lon"
-msgstr "Breedte/Lengtegraad"
+#: ../src/route.c:122 ../src/track.c:255
+msgid "Error writing GPX file."
+msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand."
-#: ../src/cb.c:299 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:358
-#: ../src/map-repo.c:1088
-msgid "Latitude"
-msgstr "Breedtegraad"
+#: ../src/route.c:271
+msgid "Download Route"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:305 ../src/cb.c:785 ../src/gps-panels.c:367
-#: ../src/map-repo.c:1092
-msgid "Longitude"
-msgstr "Lengtegraad"
+#. Source URL.
+#: ../src/route.c:291
+msgid "Source URL"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:338
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Latitude"
-msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
+#: ../src/route.c:301
+msgid "Use GPS Location"
+msgstr "Bebruik GPS Locatie"
-#: ../src/cb.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Longitude"
-msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
+#: ../src/route.c:304
+msgid "Auto-Update"
+msgstr "Automatisch-Updaten"
-#: ../src/cb.c:364
-msgid "Home not set."
+#: ../src/route.c:316
+msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:366
-#, fuzzy
-msgid "At home location"
-msgstr "Bebruik GPS Locatie"
+#: ../src/route.c:323
+msgid "Origin"
+msgstr "Oorsprong"
-#: ../src/cb.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Destination not set."
+#: ../src/route.c:333
+msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
-#: ../src/cb.c:377
+#: ../src/route.c:383
#, fuzzy
-msgid "At destination"
-msgstr "Bestemming"
+msgid "Please specify a source URL."
+msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/cb.c:401 ../src/route.c:701
-msgid "There is no next waypoint."
-msgstr ""
+#: ../src/route.c:392
+msgid "Please specify a start location."
+msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
-#: ../src/cb.c:440 ../src/poi-gui.c:648
-msgid "No POIs found."
-msgstr ""
+#: ../src/route.c:398
+msgid "Please specify an end location."
+msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/cb.c:512
-msgid ""
-"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
+#: ../src/route.c:414
+msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr ""
-"Kan GPS niet aanzetten totdat GPS MAC adres is ingevoerd in het Configuratie "
-"scherm"
-#: ../src/cb.c:538 ../src/map-repo.c:1217
+#: ../src/route.c:425
#, fuzzy
msgid ""
-"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
-"maps."
-msgstr ""
-"NOTE: You must set a Map URI in the Repository Manager in order to download "
-"maps."
+"Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
+"valid."
+msgstr "Kon geen route generen. Vul geldige locaties in."
-#: ../src/cb.c:669 ../src/map.c:800 ../src/map.c:931
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to Level"
-msgstr "Vergrootings-Stappen"
+#: ../src/route.c:464
+msgid "Route Downloaded"
+msgstr ""
-#: ../src/cb.c:720
-msgid "There are no other next-able repositories."
+#: ../src/route.c:513
+msgid "There are no waypoints."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:827 ../src/route.c:691 ../src/track.c:83 ../src/ui-common.c:820
+#: ../src/route.c:690 ../src/cb.c:742 ../src/search.c:275
+#: ../src/ui-common.c:700 ../src/track.c:83
#, fuzzy
msgid "Distance"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/cb.c:852
-#, fuzzy
-msgid "Add Waypoint"
-msgstr "Route Markering"
-
-#: ../src/cb.c:863 ../src/poi-gui.c:797 ../src/track.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Lat, Lon"
-msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-
-#: ../src/cb.c:878 ../src/gps-browse.c:100 ../src/poi-gui.c:218
-#: ../src/poi-gui.c:394 ../src/poi-gui.c:815 ../src/track.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Bestemming"
-
-#: ../src/cb.c:929
-msgid ""
-"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
-"that what you want?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cb.c:1198
-msgid "Confirm delete of waypoint"
+#: ../src/route.c:700 ../src/cb.c:328
+msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/cb.c:1352
-msgid "No POI found at location."
+#: ../src/route.c:732
+msgid "The current route is empty."
msgstr ""
-#. Ask user to re-connect.
-#: ../src/bt-maemo.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?"
-msgstr "Failed to connect to GPX Directions server"
+#: ../src/gps-conn.c:80
+msgid "Searching for GPS receiver"
+msgstr "Er wordt naar GPS ontvanger gezocht"
-#: ../src/gps-browse.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Select Bluetooth Device"
-msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
+#: ../src/gps-conn.c:88
+msgid "Establishing GPS fix"
+msgstr "GPS zoekt satellieten"
-#: ../src/gps-browse.c:95 ../src/settings-gui.c:418
-msgid "MAC"
+#: ../src/announcements.c:45
+#, c-format
+msgid "Distance to destination: %.01f %s"
msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
-msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
+#: ../src/announcements.c:47
+#, c-format
+msgid "Distance to destination: %.02f %s"
+msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:112
-msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
+#: ../src/announcements.c:56
+msgid "You have reached your destination."
msgstr ""
-#: ../src/gps-browse.c:129
-msgid "Please select a bluetooth device from the list."
+#: ../src/announcements.c:64
+msgid "Warning, you are over speed limit!"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:277
-msgid "SPS"
+#: ../src/announcements.c:84
+msgid "left"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:280
-#, fuzzy
-msgid "DGPS"
-msgstr "GPS"
+#: ../src/announcements.c:84
+msgid "right"
+msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:283
+#: ../src/filter-gui.c:62
#, fuzzy
-msgid "PPS"
-msgstr "GPS"
+msgid "Track Filter"
+msgstr "Route Opgeslagen"
-#: ../src/gps-panels.c:286
-msgid "Real Time Kinematic"
+#: ../src/filter-gui.c:72 ../src/settings-gui.c:247 ../src/settings-gui.c:411
+msgid "GPS"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:289
-msgid "Float RTK"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-gui.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Enable track filter"
+msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/gps-panels.c:292
-msgid "Estimated"
+#: ../src/filter-gui.c:78
+msgid "Horizontal DOP limit"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:295
-msgid "Manual"
+#: ../src/filter-gui.c:82
+msgid "Vertical DOP limit"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:298
-msgid "Simulation"
+#: ../src/filter-gui.c:86
+msgid "Minimum Angle change"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:301 ../src/gps-panels.c:443
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Geen"
-
-#: ../src/gps-panels.c:318 ../src/gps-panels.c:343
-msgid "GPS Details"
+#: ../src/filter-gui.c:90
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:355
-#, fuzzy
-msgid "GPS Information"
-msgstr "GPS Locatie"
-
-#: ../src/gps-panels.c:376
-msgid "Speed"
-msgstr "Snelheid"
-
-#: ../src/gps-panels.c:385
+#. Distance to OSM data
+#: ../src/filter-gui.c:93
#, fuzzy
-msgid "Altitude"
-msgstr "Breedtegraad"
-
-#: ../src/gps-panels.c:394
-msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgid "Distance to OSM Data"
+msgstr "Bebruik GPS Locatie"
-#: ../src/gps-panels.c:403
-msgid "Local time"
+#: ../src/filter-gui.c:97
+msgid "Track point drop limit. 0=drop until valid."
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:412
-msgid "Sat in view"
-msgstr ""
+#: ../src/gps-browse.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select Bluetooth Device"
+msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
-#: ../src/gps-panels.c:421
-msgid "Sat in use"
+#: ../src/gps-browse.c:93 ../src/settings-gui.c:415
+msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:430
-msgid "Fix"
-msgstr ""
+#: ../src/gps-browse.c:98 ../src/cb.c:793 ../src/poi-gui.c:228
+#: ../src/poi-gui.c:415 ../src/poi-gui.c:855 ../src/track.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Bestemming"
-#: ../src/gps-panels.c:434
-msgid "nofix"
-msgstr ""
+#: ../src/gps-browse.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
+msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
-#: ../src/gps-panels.c:439
-msgid "Fix Quality"
+#: ../src/gps-browse.c:110
+msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/gps-panels.c:448
-msgid "Max speed"
+#: ../src/gps-browse.c:127
+msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr ""
#: ../src/map-repo.c:185
msgid "Cache Dir."
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:557
+#: ../src/map-repo.c:350 ../src/settings-gui.c:547
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Manage Repositories..."
-#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:125 ../src/settings-gui.c:237
+#: ../src/map-repo.c:601 ../src/settings-gui.c:123 ../src/settings-gui.c:235
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Open..."
msgid "Rename..."
msgstr "Open..."
-#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:474
+#: ../src/map-repo.c:629 ../src/ui-common.c:475
msgid "Delete..."
msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Open..."
-#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:876
+#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:869
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:792 ../src/map-repo.c:877
+#: ../src/map-repo.c:785 ../src/map-repo.c:870
msgid "maps "
msgstr "kaarten"
-#: ../src/map-repo.c:795 ../src/map-repo.c:881
+#: ../src/map-repo.c:788 ../src/map-repo.c:874
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882
+#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875
msgid "maps"
msgstr "kaarten"
-#: ../src/map-repo.c:796 ../src/map-repo.c:882
+#: ../src/map-repo.c:789 ../src/map-repo.c:875
msgid "up to about"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:876 ../src/map-repo.c:881
+#: ../src/map-repo.c:869 ../src/map-repo.c:874
#, fuzzy
msgid "about"
msgstr "Route"
-#: ../src/map-repo.c:1000
+#: ../src/map-repo.c:993
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1008
+#: ../src/map-repo.c:1001
msgid "Clear"
msgstr "Opschonen"
-#: ../src/map-repo.c:1021
+#: ../src/map-repo.c:1014
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1028
+#: ../src/map-repo.c:1021
#, fuzzy
msgid "Download Maps"
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
-#: ../src/map-repo.c:1033
+#: ../src/map-repo.c:1026
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1037
+#: ../src/map-repo.c:1030
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1044
+#: ../src/map-repo.c:1037
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1050
+#: ../src/map-repo.c:1043
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
-#: ../src/map-repo.c:1063
+#: ../src/map-repo.c:1056
msgid "Zoom"
msgstr "Vergroot"
-#: ../src/map-repo.c:1068
+#: ../src/map-repo.c:1061
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Vergrotings-niveaus om te Downloaden: (0 = meeste detail)"
-#: ../src/map-repo.c:1084
+#: ../src/map-repo.c:1077
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
-#: ../src/map-repo.c:1098
+#: ../src/map-repo.c:1081 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1388
+msgid "Latitude"
+msgstr "Breedtegraad"
+
+#: ../src/map-repo.c:1085 ../src/cb.c:700 ../src/map.c:1394
+msgid "Longitude"
+msgstr "Lengtegraad"
+
+#: ../src/map-repo.c:1091
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/map-repo.c:1114
+#: ../src/map-repo.c:1107
msgid "View Center"
msgstr "Bekijk Midden"
-#: ../src/map-repo.c:1133 ../src/ui-common.c:619
+#: ../src/map-repo.c:1126
msgid "Top-Left"
msgstr "Links-Boven"
-#: ../src/map-repo.c:1147 ../src/ui-common.c:621
+#: ../src/map-repo.c:1140
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/map-repo.c:1238
+#: ../src/map-repo.c:1210 ../src/cb.c:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
+"maps."
+msgstr ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the Repository Manager in order to download "
+"maps."
+
+#: ../src/map-repo.c:1231
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
-#: ../src/map-repo.c:1245
+#: ../src/map-repo.c:1238
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
-#: ../src/map-repo.c:1252
+#: ../src/map-repo.c:1245
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Breedtegraad"
-#: ../src/map-repo.c:1259
+#: ../src/map-repo.c:1252
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Lengtegraad"
-#: ../src/map.c:1007
-#, c-format
-msgid "Unknown location"
+#: ../src/poi.c:195
+msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:90
-msgid "Delete category?"
-msgstr ""
+#: ../src/cb.c:193
+msgid "Tracks are now shown"
+msgstr "Routes zijn nu zichtbaar"
-#: ../src/poi-gui.c:91
-msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
-msgstr ""
+#: ../src/cb.c:197
+msgid "Tracks are now hidden"
+msgstr "Routes zijn nu verborgen"
-#: ../src/poi-gui.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Problem deleting category or POI"
-msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
+#: ../src/cb.c:217
+msgid "Routes are now shown"
+msgstr "Routes zijn nu zichtbaar"
-#: ../src/poi-gui.c:137
-#, fuzzy
-msgid "[No category]"
-msgstr "Category: "
+#: ../src/cb.c:221
+msgid "Routes are now hidden"
+msgstr "Routes zijn nu verborgen"
-#: ../src/poi-gui.c:182
-msgid "Edit Category"
-msgstr ""
+#: ../src/cb.c:259
+msgid "Auto-Center Mode: Lead"
+msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lead"
-#: ../src/poi-gui.c:189 ../src/poi-gui.c:781
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#: ../src/cb.c:263
+msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
+msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lengtegr/Breedtegr"
-#: ../src/poi-gui.c:204
-msgid "Add Category"
-msgstr ""
+#: ../src/cb.c:268
+msgid "Auto-Center Off"
+msgstr "Automatisch-Centreren Uit"
-#: ../src/poi-gui.c:215 ../src/poi-gui.c:389 ../src/poi-gui.c:601
-#: ../src/poi-gui.c:803
-msgid "Label"
+#: ../src/cb.c:289
+msgid "Home not set."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:232 ../src/poi-gui.c:382 ../src/ui-common.c:250
+#: ../src/cb.c:292
#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activeer GPS"
+msgid "At home location"
+msgstr "Bebruik GPS Locatie"
-#: ../src/poi-gui.c:253
+#: ../src/cb.c:301
#, fuzzy
-msgid "Please specify a name for the category."
-msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
-
-#: ../src/poi-gui.c:264
-msgid "Problem updating category"
-msgstr ""
-
-#: ../src/poi-gui.c:294
-msgid "Problem updating Category"
-msgstr ""
+msgid "Destination not set."
+msgstr "Bestemming"
-#: ../src/poi-gui.c:348
+#: ../src/cb.c:304
#, fuzzy
-msgid "POI Categories"
-msgstr "POI Categories..."
+msgid "At destination"
+msgstr "Bestemming"
-#: ../src/poi-gui.c:355
-msgid "Edit"
+#: ../src/cb.c:315
+msgid "At GPS coordinates."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:356
-msgid "Add"
+#: ../src/cb.c:368 ../src/poi-gui.c:665
+msgid "No POIs found."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:376
-msgid "ID"
+#: ../src/cb.c:438
+msgid ""
+"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
msgstr ""
+"Kan GPS niet aanzetten totdat GPS MAC adres is ingevoerd in het Configuratie "
+"scherm"
-#: ../src/poi-gui.c:398
-msgid "# POIs"
+#: ../src/cb.c:635
+msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:423
-msgid "Delete POI?"
+#: ../src/cb.c:767
+#, fuzzy
+msgid "Add Waypoint"
+msgstr "Route Markering"
+
+#: ../src/cb.c:778 ../src/poi-gui.c:837 ../src/track.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Lat, Lon"
+msgstr "Breedte/Lengtegraad"
+
+#: ../src/cb.c:844
+msgid ""
+"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
+"that what you want?"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:431
-msgid "Problem deleting POI"
+#: ../src/cb.c:1113
+msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:455
-msgid "Query string too short. Minimum 2 characters."
+#: ../src/cb.c:1267
+msgid "No POI found at location."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:491 ../src/poi-gui.c:516 ../src/poi-gui.c:627
-msgid "Select one POI from the list."
+#: ../src/search.c:87 ../src/search.c:90 ../src/poi-gui.c:472
+msgid "Query string too short. Minimum 2 characters."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:542
-msgid "Select POI"
+#: ../src/search.c:225 ../src/search.c:257 ../src/poi-gui.c:590
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:553
-msgid "Go"
+#: ../src/search.c:228
+msgid "Goto"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:556
+#: ../src/search.c:229 ../src/poi-gui.c:573
#, fuzzy
msgid "Route to"
msgstr "Route Opgeslagen"
-#: ../src/poi-gui.c:563
-msgid "Search:"
+#: ../src/search.c:230 ../src/poi-gui.c:365
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:573
-msgid "Search"
+#: ../src/search.c:239 ../src/poi-gui.c:580
+msgid "Search:"
msgstr ""
#. Setup the map context menu.
-#: ../src/poi-gui.c:597 ../src/settings-gui.c:542 ../src/ui-common.c:445
-#: ../src/ui-common.c:816
+#: ../src/search.c:271 ../src/ui-common.c:447 ../src/ui-common.c:696
+#: ../src/poi-gui.c:614
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/poi-gui.c:606 ../src/poi-gui.c:807
+#: ../src/search.c:280 ../src/poi-gui.c:225 ../src/poi-gui.c:404
+#: ../src/poi-gui.c:618 ../src/poi-gui.c:843
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:285 ../src/poi-gui.c:623 ../src/poi-gui.c:847
msgid "Category"
msgstr ""
-#. Setup the POI context menu.
-#: ../src/poi-gui.c:713 ../src/settings-gui.c:315 ../src/ui-common.c:482
-msgid "POI"
+#: ../src/search.c:309 ../src/search.c:318
+msgid "Select a location from the list."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:772
-msgid "Edit POI"
+#: ../src/search.c:339
+msgid "Failed to fetch POI for editing."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:772
-msgid "Add POI"
+#: ../src/search.c:345
+msgid "Only POIs can be modified."
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:813
-msgid "Edit Categories..."
+#: ../src/ui-common.c:187
+msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:853
+#: ../src/ui-common.c:188 ../src/ui-common.c:216 ../src/ui-common.c:248
#, fuzzy
-msgid "Please specify a name for the POI."
-msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
+msgid "_Settings..."
+msgstr "Instellingen..."
+
+#: ../src/ui-common.c:189
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
-#: ../src/poi-gui.c:858
+#: ../src/ui-common.c:191 ../src/ui-common.c:192
#, fuzzy
-msgid "Please specify a category for the POI."
-msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
+msgid "_Help"
+msgstr "Open..."
-#: ../src/poi-gui.c:870
-msgid "Problem updating POI"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:193
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "Route"
-#: ../src/poi-gui.c:879 ../src/poi-gui.c:916
-msgid "Problem adding POI"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:195
+#, fuzzy
+msgid "_Track"
+msgstr "Route"
-#: ../src/poi-gui.c:936
-msgid "Quick POI"
+#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:206
+msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:189
-msgid "Failed to open or create database"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:197 ../src/ui-common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "_Save..."
+msgstr "Opslaan..."
-#: ../src/route.c:69
-msgid "Really clear the route?"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:198 ../src/ui-common.c:210
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Opschonen"
-#: ../src/route.c:93
-msgid "Route Opened"
-msgstr "Route Geopend"
+#: ../src/ui-common.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Insert _Break"
+msgstr "Insert Breakpoint"
-#: ../src/route.c:100 ../src/route.c:472 ../src/track.c:233
-msgid "Error parsing GPX file."
-msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
+#: ../src/ui-common.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Insert _Mark..."
+msgstr "Insert Breakpoint"
-#: ../src/route.c:118
-msgid "Route Saved"
-msgstr "Route Opgeslagen"
+#: ../src/ui-common.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Distance to _last mark"
+msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/route.c:120 ../src/track.c:252
-msgid "Error writing GPX file."
-msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand."
+#: ../src/ui-common.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Distance from _first"
+msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/route.c:272
-msgid "Download Route"
+#: ../src/ui-common.c:203
+msgid "_Filter..."
msgstr ""
-#. Source URL.
-#: ../src/route.c:292
-msgid "Source URL"
+#: ../src/ui-common.c:205
+msgid "_Route"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:302
-msgid "Use GPS Location"
-msgstr "Bebruik GPS Locatie"
-
-#: ../src/route.c:305
-msgid "Auto-Update"
-msgstr "Automatisch-Updaten"
+#: ../src/ui-common.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Do_wnload..."
+msgstr "Landkaarten worden gedownload"
-#: ../src/route.c:317
-msgid "Use End of Route"
+#: ../src/ui-common.c:209
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:324
-msgid "Origin"
-msgstr "Oorsprong"
-
-#: ../src/route.c:334
-msgid "Destination"
-msgstr "Bestemming"
-
-#: ../src/route.c:384
+#: ../src/ui-common.c:211
#, fuzzy
-msgid "Please specify a source URL."
-msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-
-#: ../src/route.c:393
-msgid "Please specify a start location."
-msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
+msgid "Show Distance to _Next Waypoint"
+msgstr "Route Markering"
-#: ../src/route.c:399
-msgid "Please specify an end location."
-msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
+#: ../src/ui-common.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Show Distance to _End of Route"
+msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/route.c:415
-msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
+#: ../src/ui-common.c:214
+msgid "_Poi"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:426
+#: ../src/ui-common.c:215
#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
-"valid."
-msgstr "Kon geen route generen. Vul geldige locaties in."
-
-#: ../src/route.c:465
-msgid "Route Downloaded"
-msgstr ""
+msgid "_Categories.."
+msgstr "POI Categories..."
-#: ../src/route.c:514
-msgid "There are no waypoints."
+#: ../src/ui-common.c:217
+msgid "_Add"
msgstr ""
-#: ../src/route.c:733
-msgid "The current route is empty."
+#: ../src/ui-common.c:218
+msgid "_Quick Add"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:98
-msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
+#: ../src/ui-common.c:219
+msgid "_Import..."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:119
-msgid "Hardware Keys"
+#: ../src/ui-common.c:220
+msgid "_Export..."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:165
-msgid "The following action is mapped to multiple keys"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:222
+#, fuzzy
+msgid "_Search"
+msgstr "Opslaan..."
-#: ../src/settings-gui.c:170
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "_Search..."
+msgstr "Opslaan..."
-#: ../src/settings-gui.c:207
-msgid "Reset all colors to their original defaults?"
+#: ../src/ui-common.c:224
+msgid "Address..."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:231
+#: ../src/ui-common.c:226
#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "_Map"
+msgstr "Kaarten"
-#: ../src/settings-gui.c:249 ../src/settings-gui.c:414 ../src/filter-gui.c:74
-msgid "GPS"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:227
+#, fuzzy
+msgid "_Maps"
+msgstr "Kaarten"
-#: ../src/settings-gui.c:271 ../src/ui-common.c:259
-msgid "Track"
-msgstr "Route"
+#: ../src/ui-common.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Manager..."
+msgstr "Open..."
-#: ../src/settings-gui.c:293 ../src/ui-common.c:258
-msgid "Route"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Repositories..."
+msgstr "Repositories"
-#: ../src/settings-gui.c:390
+#: ../src/ui-common.c:230
#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen..."
+msgid "_Autocenter"
+msgstr "Automatisch-Centreren"
-#: ../src/settings-gui.c:399
-msgid "Hardware Keys..."
+#: ../src/ui-common.c:232
+msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:404
+#: ../src/ui-common.c:233
#, fuzzy
-msgid "Colors..."
-msgstr "Download..."
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Vergroot"
-#: ../src/settings-gui.c:427
+#: ../src/ui-common.c:234
#, fuzzy
-msgid "Scan..."
-msgstr "Opslaan..."
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Vergroot"
-#: ../src/settings-gui.c:433
+#: ../src/ui-common.c:235
#, fuzzy
-msgid ""
-"Note: You can enter a device path\n"
-"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
+msgid "Zoom _normal"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: ../src/ui-common.c:237
+msgid "_Features"
msgstr ""
-"Note: For manual rfcomm, enter a device path\n"
-"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
-#: ../src/settings-gui.c:443
-msgid "Auto-Center"
-msgstr "Automatisch-Centreren"
+#: ../src/ui-common.c:239
+msgid "_Go"
+msgstr ""
-#. Auto-Center Sensitivity.
-#: ../src/settings-gui.c:446
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Gevoeligheid"
+#: ../src/ui-common.c:240
+msgid "_Home"
+msgstr ""
-#. Lead Amount.
-#: ../src/settings-gui.c:455
-msgid "Lead Amount"
-msgstr "Hoeveel Vooraf"
+#: ../src/ui-common.c:241
+#, fuzzy
+msgid "_Destination"
+msgstr "Bestemming"
-#: ../src/settings-gui.c:467
-msgid "Announce"
-msgstr "Aankondigen"
+#: ../src/ui-common.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_GPS"
+msgstr "GPS"
-#. Announcement Advance Notice.
-#: ../src/settings-gui.c:470
-msgid "Advance Notice"
-msgstr "Aankondiging"
+#: ../src/ui-common.c:243
+msgid "Lat/Lon"
+msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/settings-gui.c:478
+#: ../src/ui-common.c:244
#, fuzzy
-msgid "Enable Voice Synthesis"
-msgstr "Activeer Spraak (heeft geinstallerde flite nodig)"
+msgid "Next Waypoint"
+msgstr "Route Markering"
-#: ../src/settings-gui.c:485
-msgid "Speed (words/minute)"
+#: ../src/ui-common.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Near POI"
+msgstr "Select POI"
+
+#: ../src/ui-common.c:247
+msgid "Gp_s"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:489
-msgid "Pitch"
-msgstr "Hoogte"
+#: ../src/ui-common.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Auto download"
+msgstr "Automatisch-Downloaden"
-#. Display settings page.
-#: ../src/settings-gui.c:493
-msgid "Display"
-msgstr ""
+#: ../src/ui-common.c:254
+#, fuzzy
+msgid "AutoZoom"
+msgstr "Vergroot"
-#. Line Width.
-#: ../src/settings-gui.c:496
-msgid "Line Width"
-msgstr "Lijn Breedte"
+#: ../src/ui-common.c:255 ../src/poi-gui.c:242 ../src/poi-gui.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/settings-gui.c:504
-msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
-msgstr "Hou het display alleen aan in volledig scherm mode"
+#: ../src/ui-common.c:256
+msgid "Panel"
+msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:509
+#: ../src/ui-common.c:258 ../src/ui-common.c:260
#, fuzzy
-msgid "Information Font Size"
-msgstr "GPS Locatie"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Volledig Scherm"
-#. Units page.
-#. Units.
-#: ../src/settings-gui.c:515 ../src/settings-gui.c:518
-msgid "Units"
+#: ../src/ui-common.c:262
+msgid "Scale"
msgstr ""
-#. Degrees format
-#: ../src/settings-gui.c:525
-msgid "Degrees Format"
+#: ../src/ui-common.c:263 ../src/settings-gui.c:291
+msgid "Route"
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:537
-#, fuzzy
-msgid "Speed Limit"
-msgstr "Snelheid"
+#: ../src/ui-common.c:264 ../src/settings-gui.c:269
+msgid "Track"
+msgstr "Route"
-#. Database page
-#. Database.
-#: ../src/settings-gui.c:550 ../src/settings-gui.c:553
-msgid "Database"
+#: ../src/ui-common.c:265
+msgid "Vector"
msgstr ""
-#. Show POI below zoom.
-#: ../src/settings-gui.c:560
-msgid "Show POI below zoom"
+#: ../src/ui-common.c:266
+#, fuzzy
+msgid "POIs"
+msgstr "POI"
+
+#: ../src/ui-common.c:395
+msgid ""
+"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue."
msgstr ""
-#: ../src/settings-gui.c:613
-#, fuzzy
+#: ../src/ui-common.c:399
msgid ""
-"No GPS Receiver MAC provided.\n"
-"GPS will be disabled."
+"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
+"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
+"button."
msgstr ""
-"Geen GPS MAC adres opgegeven.\n"
-"GPS uitgeschakeld."
-#: ../src/track.c:46
-msgid "Clear the track?"
+#: ../src/ui-common.c:405
+msgid ""
+"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
+"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download."
msgstr ""
-#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109
-msgid "The current track is empty."
+#. Setup the map context menu.
+#: ../src/ui-common.c:451 ../src/ui-common.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Show Lat/Lon"
+msgstr "Breedte/Lengtegraad"
+
+#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Copy Lat/Lon"
+msgstr "Breedte/Lengtegraad"
+
+#: ../src/ui-common.c:454 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490
+msgid "Show Distance to"
msgstr ""
-#: ../src/track.c:170
-msgid "Recalculating directions..."
+#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:474 ../src/ui-common.c:491
+msgid "Download Route to..."
msgstr ""
-#: ../src/track.c:216
-msgid "Break already inserted."
+#: ../src/ui-common.c:457 ../src/ui-common.c:493
+msgid "Add Route Point"
msgstr ""
-#: ../src/track.c:230
-msgid "Track Opened"
-msgstr "Route Geopend"
+#: ../src/ui-common.c:458 ../src/ui-common.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Add Waypoint..."
+msgstr "Route Markering..."
-#: ../src/track.c:248
-msgid "Track Saved"
-msgstr "Route Opgeslagen"
+#: ../src/ui-common.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Set as GPS Location"
+msgstr "Bebruik GPS Locatie"
-#: ../src/track.c:286
+#: ../src/ui-common.c:461
#, fuzzy
-msgid "Insert Mark"
-msgstr "Insert Breakpoint"
+msgid "Set as Home Location"
+msgstr "Bebruik GPS Locatie"
-#: ../src/track.c:334
+#: ../src/ui-common.c:462
#, fuzzy
-msgid "Please provide a description for the mark."
-msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
+msgid "Set as Destination"
+msgstr "Bestemming"
-#: ../src/ui-common.c:185
-msgid "_File"
+#. Setup the waypoint context menu.
+#: ../src/ui-common.c:465 ../src/ui-common.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Waypoint"
+msgstr "Route Markering"
+
+#: ../src/ui-common.c:469
+msgid "Show Description"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:186 ../src/ui-common.c:214 ../src/ui-common.c:243
+#: ../src/ui-common.c:471
#, fuzzy
-msgid "_Settings..."
-msgstr "Instellingen..."
+msgid "Copy Description"
+msgstr "Bestemming"
-#: ../src/ui-common.c:187
-msgid "_Quit"
+#: ../src/ui-common.c:477 ../src/ui-common.c:487
+msgid "Add POI..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:189 ../src/ui-common.c:190
-#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "Open..."
+#: ../src/ui-common.c:480
+msgid "Go to Next"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:191
-#, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "Route"
+#. Setup the POI context menu.
+#: ../src/ui-common.c:483 ../src/poi-gui.c:748 ../src/settings-gui.c:313
+msgid "POI"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:193
-#, fuzzy
-msgid "_Track"
-msgstr "Route"
+#: ../src/ui-common.c:488
+msgid "View/Edit..."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:194 ../src/ui-common.c:204
-msgid "_Open..."
+#: ../src/ui-common.c:496
+msgid "Go to Nearest"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:195 ../src/ui-common.c:205
+#. Ask user to re-connect.
+#: ../src/gps-bluetooth-hildon.c:59
#, fuzzy
-msgid "_Save..."
-msgstr "Opslaan..."
+msgid "Failed to connect to GPS receiver. Retry?"
+msgstr "Failed to connect to GPX Directions server"
-#: ../src/ui-common.c:196 ../src/ui-common.c:208
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Opschonen"
+#: ../src/gps-panels.c:260
+msgid "SPS"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:197
+#: ../src/gps-panels.c:263
#, fuzzy
-msgid "Insert _Break"
-msgstr "Insert Breakpoint"
+msgid "DGPS"
+msgstr "GPS"
-#: ../src/ui-common.c:198
+#: ../src/gps-panels.c:266
#, fuzzy
-msgid "Insert _Mark..."
-msgstr "Insert Breakpoint"
+msgid "PPS"
+msgstr "GPS"
-#: ../src/ui-common.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Distance to _last mark"
-msgstr "Show Distance to"
+#: ../src/gps-panels.c:269
+msgid "Real Time Kinematic"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Distance from _first"
-msgstr "Show Distance to"
+#: ../src/gps-panels.c:272
+msgid "Float RTK"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:201
-msgid "_Filter..."
+#: ../src/gps-panels.c:275
+msgid "Estimated"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:203
-msgid "_Route"
+#: ../src/gps-panels.c:278
+msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:206
+#: ../src/gps-panels.c:281
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gps-panels.c:284
#, fuzzy
-msgid "Do_wnload..."
-msgstr "Landkaarten worden gedownload"
+msgid "none"
+msgstr "Geen"
-#: ../src/ui-common.c:207
-msgid "Reset"
+#: ../src/poi-gui.c:99
+msgid "Delete category?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:209
+#: ../src/poi-gui.c:100
+msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi-gui.c:108
#, fuzzy
-msgid "Show Distance to _Next Waypoint"
-msgstr "Route Markering"
+msgid "Problem deleting category or POI"
+msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/ui-common.c:210
+#: ../src/poi-gui.c:147
#, fuzzy
-msgid "Show Distance to _End of Route"
-msgstr "Show Distance to"
+msgid "[No category]"
+msgstr "Category: "
-#: ../src/ui-common.c:212
-msgid "_Poi"
+#: ../src/poi-gui.c:192
+msgid "Edit Category"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:213
+#: ../src/poi-gui.c:199 ../src/poi-gui.c:821
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi-gui.c:214
+msgid "Add Category"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi-gui.c:263
#, fuzzy
-msgid "_Categories.."
-msgstr "POI Categories..."
+msgid "Please specify a name for the category."
+msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
-#: ../src/ui-common.c:215
-msgid "_Add"
+#: ../src/poi-gui.c:274
+msgid "Problem updating category"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:216
-msgid "_Quick Add"
+#: ../src/poi-gui.c:304
+msgid "Problem updating Category"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:217
+#: ../src/poi-gui.c:358
#, fuzzy
-msgid "_Search..."
-msgstr "Opslaan..."
+msgid "POI Categories"
+msgstr "POI Categories..."
-#: ../src/ui-common.c:219
-#, fuzzy
-msgid "_Map"
-msgstr "Kaarten"
+#: ../src/poi-gui.c:366
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:220
-#, fuzzy
-msgid "_Maps"
-msgstr "Kaarten"
+#: ../src/poi-gui.c:387
+msgid "ID"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Manager..."
-msgstr "Open..."
+#: ../src/poi-gui.c:400
+msgid "Icon"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:222
-#, fuzzy
-msgid "_Repositories..."
-msgstr "Repositories"
+#: ../src/poi-gui.c:409
+msgid "# POIs"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:223
-#, fuzzy
-msgid "_Autocenter"
-msgstr "Automatisch-Centreren"
+#: ../src/poi-gui.c:439
+msgid "Delete POI?"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:225
-msgid "_View"
+#: ../src/poi-gui.c:447
+msgid "Problem deleting POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "Vergroot"
+#: ../src/poi-gui.c:508 ../src/poi-gui.c:533 ../src/poi-gui.c:644
+msgid "Select one POI from the list."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:227
+#: ../src/poi-gui.c:559
+msgid "Select POI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi-gui.c:570
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi-gui.c:812
+msgid "Edit POI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi-gui.c:812
+msgid "Add POI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi-gui.c:853
+msgid "Edit Categories..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi-gui.c:893
#, fuzzy
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "Vergroot"
+msgid "Please specify a name for the POI."
+msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/ui-common.c:228
+#: ../src/poi-gui.c:898
#, fuzzy
-msgid "Zoom _normal"
-msgstr "Vergroot"
+msgid "Please specify a category for the POI."
+msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/ui-common.c:230
-msgid "_Features"
+#: ../src/poi-gui.c:910
+msgid "Problem updating POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:232
-msgid "_Go"
+#: ../src/poi-gui.c:920 ../src/poi-gui.c:958
+msgid "Problem adding POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:233
-msgid "_Home"
+#: ../src/poi-gui.c:979
+msgid "Quick POI"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:234
-#, fuzzy
-msgid "_Destination"
-msgstr "Bestemming"
+#: ../src/gps.c:201
+msgid "No bluetooth or GPS device found."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:235
+#: ../src/osm-db.c:125
#, fuzzy
-msgid "_GPS"
-msgstr "GPS"
+msgid "Searching..."
+msgstr "Instellingen..."
-#: ../src/ui-common.c:236
-msgid "Address..."
+#: ../src/map.c:1108
+#, c-format
+msgid "Unknown location"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:237
-msgid "Lat/Lon"
+#: ../src/map.c:1379
+#, fuzzy
+msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/ui-common.c:238
+#: ../src/map.c:1427
#, fuzzy
-msgid "Next Waypoint"
-msgstr "Route Markering"
+msgid "Invalid Latitude"
+msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
-#: ../src/ui-common.c:239
+#: ../src/map.c:1434
#, fuzzy
-msgid "Near POI"
-msgstr "Select POI"
+msgid "Invalid Longitude"
+msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
-#: ../src/ui-common.c:241
-msgid "Gp_s"
+#: ../src/map-download.c:212
+msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:242
-#, fuzzy
-msgid "_Details..."
-msgstr "Instellingen..."
+#. No more retries left - something must be wrong.
+#: ../src/map-download.c:422
+msgid ""
+"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
+"Format."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:248
+#: ../src/map-download.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading maps (%d/%d)"
+msgstr "Landkaarten worden gedownload"
+
+#: ../src/map-download.c:479
#, fuzzy
-msgid "Auto download"
-msgstr "Automatisch-Downloaden"
+msgid "Downloading maps..."
+msgstr "Landkaarten worden gedownload"
-#: ../src/ui-common.c:249
+#: ../src/config-gconf.c:410
#, fuzzy
-msgid "AutoZoom"
-msgstr "Vergroot"
+msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
+msgstr "initialiseren GConf mislukt. Programma wordt afgesloten."
-#: ../src/ui-common.c:251
-msgid "Panel"
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:55
+msgid "An error occurred while scanning."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:253 ../src/ui-common.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Volledig Scherm"
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:59
+msgid "No bluetooth devices found."
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:257
-msgid "Scale"
+#: ../src/gps-bluetooth-bluez.c:70
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:260
-msgid "Vector"
+#: ../src/settings-gui.c:96
+msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:261
-#, fuzzy
-msgid "POIs"
-msgstr "POI"
+#: ../src/settings-gui.c:117
+msgid "Hardware Keys"
+msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:390
-msgid ""
-"It looks like this is your first time running Mapper. Press OK to continue."
+#: ../src/settings-gui.c:163
+msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:394
-msgid ""
-"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
-"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
-"button."
+#: ../src/settings-gui.c:168
+msgid "Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:400
-msgid ""
-"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
-"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK to enable Auto-Download."
+#: ../src/settings-gui.c:205
+msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
-#. Setup the map context menu.
-#: ../src/ui-common.c:449 ../src/ui-common.c:467
+#: ../src/settings-gui.c:229
#, fuzzy
-msgid "Show Lat/Lon"
-msgstr "Breedte/Lengtegraad"
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../src/ui-common.c:450 ../src/ui-common.c:469
+#: ../src/settings-gui.c:387
#, fuzzy
-msgid "Copy Lat/Lon"
-msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-
-#: ../src/ui-common.c:452 ../src/ui-common.c:472 ../src/ui-common.c:489
-msgid "Show Distance to"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui-common.c:453 ../src/ui-common.c:473 ../src/ui-common.c:490
-msgid "Download Route to..."
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen..."
-#: ../src/ui-common.c:455 ../src/ui-common.c:492
-msgid "Add Route Point"
+#: ../src/settings-gui.c:396
+msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:456 ../src/ui-common.c:493
+#: ../src/settings-gui.c:401
#, fuzzy
-msgid "Add Waypoint..."
-msgstr "Route Markering..."
+msgid "Colors..."
+msgstr "Download..."
-#: ../src/ui-common.c:459
+#: ../src/settings-gui.c:424
#, fuzzy
-msgid "Set as GPS Location"
-msgstr "Bebruik GPS Locatie"
+msgid "Scan..."
+msgstr "Opslaan..."
-#: ../src/ui-common.c:460
+#: ../src/settings-gui.c:430
#, fuzzy
-msgid "Set as Home Location"
-msgstr "Bebruik GPS Locatie"
+msgid ""
+"Note: You can enter a device path\n"
+"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
+msgstr ""
+"Note: For manual rfcomm, enter a device path\n"
+"(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
-#: ../src/ui-common.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Set as Destination"
-msgstr "Bestemming"
+#: ../src/settings-gui.c:440
+msgid "Auto-Center"
+msgstr "Automatisch-Centreren"
-#. Setup the waypoint context menu.
-#: ../src/ui-common.c:464 ../src/ui-common.c:824
+#. Auto-Center Sensitivity.
+#: ../src/settings-gui.c:443
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Gevoeligheid"
+
+#. Lead Amount.
+#: ../src/settings-gui.c:452
+msgid "Lead Amount"
+msgstr "Hoeveel Vooraf"
+
+#: ../src/settings-gui.c:464
+msgid "Announce"
+msgstr "Aankondigen"
+
+#. Announcement Advance Notice.
+#: ../src/settings-gui.c:467
+msgid "Advance Notice"
+msgstr "Aankondiging"
+
+#: ../src/settings-gui.c:475
#, fuzzy
-msgid "Waypoint"
-msgstr "Route Markering"
+msgid "Enable Voice Synthesis"
+msgstr "Activeer Spraak (heeft geinstallerde flite nodig)"
-#: ../src/ui-common.c:468
-msgid "Show Description"
+#: ../src/settings-gui.c:482
+msgid "Speed (words/minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:486
+msgid "Pitch"
+msgstr "Hoogte"
+
+#. Display settings page.
+#: ../src/settings-gui.c:490
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:470
+#. Line Width.
+#: ../src/settings-gui.c:493
+msgid "Line Width"
+msgstr "Lijn Breedte"
+
+#: ../src/settings-gui.c:501
+msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
+msgstr "Hou het display alleen aan in volledig scherm mode"
+
+#: ../src/settings-gui.c:506
#, fuzzy
-msgid "Copy Description"
-msgstr "Bestemming"
+msgid "Information Font Size"
+msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/ui-common.c:476 ../src/ui-common.c:486
-msgid "Add POI..."
+#. Units page.
+#. Units.
+#: ../src/settings-gui.c:512 ../src/settings-gui.c:515
+msgid "Units"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:479
-msgid "Go to Next"
+#. Degrees format
+#: ../src/settings-gui.c:522
+msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:487
-msgid "View/Edit..."
+#: ../src/settings-gui.c:534
+msgid "Display Speed"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:495
-msgid "Go to Nearest"
+#. Database page
+#. Database.
+#: ../src/settings-gui.c:540 ../src/settings-gui.c:543
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. Show POI below zoom.
+#: ../src/settings-gui.c:550
+msgid "Show POI below zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-gui.c:599
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No GPS Receiver MAC provided.\n"
+"GPS will be disabled."
msgstr ""
+"Geen GPS MAC adres opgegeven.\n"
+"GPS uitgeschakeld."
-#: ../src/ui-common.c:538
+#: ../src/mapper.c:121
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:539
+#: ../src/mapper.c:122
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:540
+#: ../src/mapper.c:123
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:580
+#: ../src/mapper.c:163
msgid "Pan North"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:581
+#: ../src/mapper.c:164
msgid "Pan West"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:582
+#: ../src/mapper.c:165
msgid "Pan South"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:583
+#: ../src/mapper.c:166
msgid "Pan East"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:584
+#: ../src/mapper.c:167
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Automatisch-Centreren"
-#: ../src/ui-common.c:585
+#: ../src/mapper.c:168
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Volledig Scherm"
-#: ../src/ui-common.c:586
+#: ../src/mapper.c:169
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergroot"
-#: ../src/ui-common.c:587
+#: ../src/mapper.c:170
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vergroot"
-#: ../src/ui-common.c:588
+#: ../src/mapper.c:171
msgid "Toggle Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:589
+#: ../src/mapper.c:172
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/ui-common.c:590
+#: ../src/mapper.c:173
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/ui-common.c:591
+#: ../src/mapper.c:174
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Next Repository"
-#: ../src/ui-common.c:592
+#: ../src/mapper.c:175
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
-#: ../src/ui-common.c:593
+#: ../src/mapper.c:176
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/ui-common.c:594
+#: ../src/mapper.c:177
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insert Breakpoint"
-#: ../src/ui-common.c:595
+#: ../src/mapper.c:178
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/ui-common.c:596
+#: ../src/mapper.c:179
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/ui-common.c:597
+#: ../src/mapper.c:180
#, fuzzy
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/ui-common.c:598
+#: ../src/mapper.c:181
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:599
+#: ../src/mapper.c:182
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/ui-common.c:620
+#: ../src/gpx.c:68
#, fuzzy
-msgid "Top-Right"
-msgstr "Rechts-onder"
+msgid "Error while writing to file"
+msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand."
-#: ../src/ui-common.c:622
-#, fuzzy
-msgid "Bottom-Left"
-msgstr "Rechts-onder"
+#: ../src/gpx.c:69
+msgid "File is incomplete."
+msgstr ""
-#: ../src/osm-db.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Instellingen..."
+#: ../src/track.c:46
+msgid "Clear the track?"
+msgstr ""
-#: ../src/gps-conn.c:83
-msgid "Searching for GPS receiver"
-msgstr "Er wordt naar GPS ontvanger gezocht"
+#: ../src/track.c:99 ../src/track.c:109
+msgid "The current track is empty."
+msgstr ""
-#: ../src/gps-conn.c:91
-msgid "Establishing GPS fix"
-msgstr "GPS zoekt satellieten"
+#: ../src/track.c:174
+msgid "Recalculating directions..."
+msgstr ""
-#: ../src/filter-gui.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Track Filter"
+#: ../src/track.c:219
+msgid "Break already inserted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/track.c:233
+msgid "Track Opened"
+msgstr "Route Geopend"
+
+#: ../src/track.c:251
+msgid "Track Saved"
msgstr "Route Opgeslagen"
-#: ../src/filter-gui.c:77
+#: ../src/track.c:289
#, fuzzy
-msgid "Enable track filter"
-msgstr "Activeer GPS"
+msgid "Insert Mark"
+msgstr "Insert Breakpoint"
-#: ../src/filter-gui.c:81
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+#: ../src/track.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a description for the mark."
+msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/filter-gui.c:87
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom to Level"
+#~ msgstr "Vergrootings-Stappen"
-#: ../src/filter-gui.c:93
-msgid "Angle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GPS Information"
+#~ msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/filter-gui.c:100
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "Snelheid"
-#. Distance to OSM data
-#: ../src/filter-gui.c:103
#, fuzzy
-msgid "Distance to OSM Data"
-msgstr "Bebruik GPS Locatie"
+#~ msgid "Altitude"
+#~ msgstr "Breedtegraad"
-#: ../src/config-gconf.c:415
#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
-msgstr "initialiseren GConf mislukt. Programma wordt afgesloten."
+#~ msgid "Speed Limit"
+#~ msgstr "Snelheid"
-#: ../src/map-download.c:188
-msgid "Failed to open file for writing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Details..."
+#~ msgstr "Instellingen..."
-#. No more retries left - something must be wrong.
-#: ../src/map-download.c:405
-msgid ""
-"Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
-"Format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top-Right"
+#~ msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/map-download.c:460
#, fuzzy
-msgid "Downloading maps..."
-msgstr "Landkaarten worden gedownload"
+#~ msgid "Bottom-Left"
+#~ msgstr "Rechts-onder"
#, fuzzy
#~ msgid "Scanning Bluetooth Devices"
#~ msgid "Misc. 2"
#~ msgstr "Misc."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while writing to file"
-#~ msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand."
-
#~ msgid "Maemo Mapper Settings"
#~ msgstr "Maemo Mapper Instellingen"