[ Updated dpkg translations ]
* Basque (Piarres Beobide). Closes: #459565
* French (Christian Perrier).
- * German, Basque, Norwegian Bokmål, Swedish, Vietnamese, Simplified Chinese
- unfuzzied and completed *again*
+ * German, Basque, Norwegian Bokmål, Swedish, Vietnamese, Simplified Chinese,
+ Galician unfuzzied and completed *again*
- -- Guillem Jover <guillem@debian.org> Mon, 07 Jan 2008 12:39:36 +0200
+ -- Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org> Sat, 12 Jan 2008 12:27:22 +0000
dpkg (1.14.15) unstable; urgency=low
+2008-01-12 Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>
+
+ * gl.po: Updated to 928f.
+
2008-01-07 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
* de.po, eu.po, fr.po, nb.po, sv.po, vi.po, zh_CN.po:
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-14 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-12 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "non se puido executar rm -rf"
#: dpkg-deb/info.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "realloc failed (%zu bytes)"
-msgstr "a chamada a realloc fallou (%ld bytes)"
+msgstr "a chamada a realloc fallou (%zu bytes)"
#: dpkg-deb/info.c:108
msgid "info_spew"
msgstr "A versión \"mellor\" actual é %s."
#: scripts/update-alternatives.pl:232
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s, \n"
"or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-"aviso: suponse que %s é unha ligazón simbólica a %s\n"
-" (ou que non existe); nembargantes, non se puido ler a ligazón: %s"
+"aviso: suponse que %s é unha ligazón simbólica a %s, \n"
+"ou que non existe; nembargantes, non se puido ler a ligazón: %s"
#: scripts/update-alternatives.pl:244
#, perl-format
msgstr "A actualizar %s (%s) para que apunte a %s."
#: scripts/update-alternatives.pl:256
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Using '%s' to provide '%s'."
msgstr "A empregar \"%s\" para fornecer \"%s\"."