#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-06 07:24+0100\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.8.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-25 22:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-11-25 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
msgid "unable to install updated status of `%.250s'"
msgstr "kunde inte installera uppdaterad status för \"%.250s\""
-#: lib/dump.c:249
+#: lib/dump.c:250
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för att skriva %s-information"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
+#: lib/dump.c:253 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "kunde inte sätta buffring på statusfil"
-#: lib/dump.c:263
+#: lib/dump.c:264
#, c-format
msgid "failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'"
msgstr "kunde inte skriva %s-post om \"%.50s\" till \"%.250s\""
-#: lib/dump.c:270
+#: lib/dump.c:271
#, c-format
msgid "failed to flush %s information to `%.250s'"
msgstr "kunde inte tömma %s-information till \"%.250s\""
-#: lib/dump.c:272
+#: lib/dump.c:273
#, c-format
msgid "failed to fsync %s information to `%.250s'"
msgstr "kunde inte synkronisera %s-information till \"%.250s\""
-#: lib/dump.c:274
+#: lib/dump.c:275
#, c-format
msgid "failed to close `%.250s' after writing %s information"
msgstr "kunde inte stänga \"%.250s\" efter att ha skrivit %s-information"
-#: lib/dump.c:278
+#: lib/dump.c:279
#, c-format
msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
msgstr ""
"kunde inte länka \"%.250s\" till \"%.250s\" för att säkerhetskopiera "
"%s-information"
-#: lib/dump.c:281
+#: lib/dump.c:282
#, c-format
msgid "failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info"
msgstr "kunde inte installera \"%.250\" som \"%.250s\" med %s-information"
msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgstr "underprocess %s misslyckades med statuskod %d"
-#: lib/mlib.c:122 main/help.c:364
+#: lib/mlib.c:122 main/help.c:367
#, c-format
msgid "wait for %s failed"
msgstr "väntan på %s misslyckades"
msgid "failed to allocate buffer for snprintf 1"
msgstr "kunde inte allokera buffer för snprintf 1"
-#: lib/mlib.c:148 lib/mlib.c:160
-msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
-msgstr "kunde inte allokera buffer för snprintf 2"
+#: lib/mlib.c:152
+msgid "failed in copy on write"
+msgstr "kunde inte skriva vid kopiering"
-#: lib/mlib.c:165
-msgid "failed in copy on read (control)"
-msgstr "kunde inte läsa vid kopiering (kontrolldel)"
+#: lib/mlib.c:168
+msgid "failed in copy on read"
+msgstr "kunde inte läsa vid kopiering"
#: lib/myopt.c:38
#, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil \"%.255s\" för läsning"
-#: lib/myopt.c:67
+#: lib/myopt.c:70
#, c-format
msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr "konfigureringsfel: okänd flagga %s"
-#: lib/myopt.c:70
+#: lib/myopt.c:73
#, c-format
msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr "konfigureringsfel: %s kräver ett värde"
-#: lib/myopt.c:74
+#: lib/myopt.c:77
#, c-format
msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr "konfigurationsfel: %s tar inget värde"
-#: lib/myopt.c:79
+#: lib/myopt.c:82
#, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr "fel vid läsning av konfigurationsfil \"%.250s\""
-#: lib/myopt.c:80
+#: lib/myopt.c:83
#, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "fel vid läsning av konfigurationsfil \"%.250s\""
-#: lib/myopt.c:103
+#: lib/myopt.c:106
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "okänd flagga --%s"
-#: lib/myopt.c:107
+#: lib/myopt.c:110
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "flaggan --%s tar ett värde"
-#: lib/myopt.c:112
+#: lib/myopt.c:115
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "flaggan --%s tar inget värde"
-#: lib/myopt.c:119
+#: lib/myopt.c:122
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "okänd flagga -%c"
-#: lib/myopt.c:124
+#: lib/myopt.c:127
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "flaggan -%c tar ett värde"
-#: lib/myopt.c:132
+#: lib/myopt.c:135
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "flaggan -%c tar inget värde"
msgid "not installed but configs remain"
msgstr "ej installerat, men konfigurationsfiler kvarstår"
-#: main/help.c:84
+#: main/help.c:87
msgid "dpkg - warning: PATH is not set.\n"
msgstr "dpkg - varning: PATH är inte satt.\n"
-#: main/help.c:99
+#: main/help.c:102
#, c-format
msgid "dpkg: `%s' not found on PATH.\n"
msgstr "dpkg: \"%s\" finns ej i PATH.\n"
-#: main/help.c:106
+#: main/help.c:109
#, c-format
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"Obs! roots PATH bör vanligtvis innehålla /usr/local/sbin, /usr/sbin och "
"/sbin."
-#: main/help.c:176
+#: main/help.c:179
#, c-format
msgid "failed to chroot to `%.250s'"
msgstr "kunde inte byta filsystemsrot till \"%.250s\""
-#: main/help.c:223
+#: main/help.c:226
#, c-format
msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
msgstr "kunde inte stänga av hantering av signalen %s: %s\n"
-#: main/help.c:241
+#: main/help.c:244
#, c-format
msgid "unable to ignore signal %s before running script"
msgstr "kunde inte ignorera signal %s innan skriptet startas"
-#: main/help.c:250
+#: main/help.c:253
#, c-format
msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgstr "kunde inte sätta exekveringsbehörighet på \"%.250s\""
-#: main/help.c:274
+#: main/help.c:277
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "kunde inte ta status på installerat %s-skript \"%.250s\""
-#: main/help.c:281 main/help.c:360 main/help.c:400
+#: main/help.c:284 main/help.c:363 main/help.c:403
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "kunde inte exekvera %s"
-#: main/help.c:311
+#: main/help.c:314
#, c-format
msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
msgstr "kunde inte ta status på nytt %s-skript \"%.250s\""
-#: main/help.c:318
+#: main/help.c:321
#, c-format
msgid "unable to execute new %s"
msgstr "kunde inte exekvera ny %s"
-#: main/help.c:344
+#: main/help.c:347
#, c-format
msgid "old %s script"
msgstr "gammalt %s-skript"
-#: main/help.c:352
+#: main/help.c:355
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
msgstr "dpkg: varning - kunde inte ta status på %s \"%.250s\": %s\n"
-#: main/help.c:368
+#: main/help.c:371
#, c-format
msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
msgstr "dpkg: varning - %s returnerade felstatus %d\n"
-#: main/help.c:371
+#: main/help.c:374
#, c-format
msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
msgstr "dpkg: varning - %s dödades av signal (%s)%s\n"
-#: main/help.c:374
+#: main/help.c:377
#, c-format
msgid "%s failed with unknown wait status code %d"
msgstr "%s misslyckades med okänd väntestatuskod %d"
-#: main/help.c:378
+#: main/help.c:381
msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
msgstr "dpkg - försöker skript från det nya paketet istället ...\n"
-#: main/help.c:385
+#: main/help.c:388
#, c-format
msgid "new %s script"
msgstr "nytt %s-skript"
-#: main/help.c:389
+#: main/help.c:392
msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
msgstr "det finns inget skript i den nya versionen av paketet - ger upp"
-#: main/help.c:391
+#: main/help.c:394
#, c-format
msgid "unable to stat %s `%.250s'"
msgstr "kunde inte ta status på %s \"%.250s\""
-#: main/help.c:405
+#: main/help.c:408
msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
msgstr "dpkg: ... det verkar ha fungerat.\n"
#. Huh ?
-#: main/help.c:500
+#: main/help.c:503
#, c-format
msgid "failed to rmdir/unlink `%.255s'"
msgstr "kunde inte ta bort fil eller katalog \"%.255s\""
-#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:504
+#: dpkg-deb/info.c:52 main/help.c:507
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "kunde inte utföra rm för upprensning"
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "kunde inte gå till början av temporär fil (datadel)"
-#: dpkg-deb/build.c:461
-msgid "failed to exec cat (data)"
-msgstr "kunde inte exekvera cat (datadel)"
+#: dpkg-deb/build.c:459
+msgid "cat (data)"
+msgstr "cat (data)"
#: dpkg-deb/extract.c:48
msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
" / sök (Enter avbryter)\n"
" \\ repetera senaste sökning\n"
+#~ msgid "failed to allocate buffer for snprintf 2"
+#~ msgstr "kunde inte allokera buffer för snprintf 2"
+
+#~ msgid "failed in copy on read (control)"
+#~ msgstr "kunde inte läsa vid kopiering (kontrolldel)"
+
+#~ msgid "failed to exec cat (data)"
+#~ msgstr "kunde inte exekvera cat (datadel)"
+
#~ msgid " on system, provided by "
#~ msgstr " på systemet, via "