- dpkg.1. Closes: #381047
- dpkg-divert.8. CLoses: #380660
- deb-control.5. Closes: #380443
+ - dpkg-architecture.1. CLoses: #381349
+ - initialisation of the dselect.1, dpkg-source.1, dpkg-query.1,
+ install-info.8, dpkg-deb.1, and dpkg-split.1 translations.
+ Closes: #381488
* Japanese (KISE Hiroshi). Closes: 381141
- 822-date.1
- deb.5
+2006-08-05 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
+
+ * po4a/dpkg-architecture.1/po/de.po: New translation.
+ * po4a/dselect.1/po/de.po: Initialisation of the German
+ translation. 44t84u.
+ * po4a/dpkg-source.1/po/de.po: Likewise. 70t3f140u.
+ * po4a/dpkg-query.1/po/de.po: Likewise. 18t40u.
+ * po4a/install-info.8/po/de.po: Likewise. 22t47u.
+ * po4a/dpkg-deb.1/po/de.po: Likewise. 30t48u.
+ * po4a/dpkg-split.1/po/de.po: Likewise. 30t51u.
+ * po4a/add_de/dpkg-architecture.1.de.add: Addendum for the new
+ translation.
+ * po4a/dpkg-architecture.1/dpkg-architecture.1.cfg: Add the `de'
+ language.
+ * po4a/dselect.1/dselect.1.cfg: Likewise.
+ * po4a/dpkg-source.1/dpkg-source.1.cfg: Likewise.
+ * po4a/dpkg-query.1/dpkg-query.1.cfg: Likewise.
+ * po4a/install-info.8/install-info.8.cfg: Likewise.
+ * po4a/dpkg-deb.1/dpkg-deb.1.cfg: Likewise.
+ * po4a/dpkg-split.1/dpkg-split.1.cfg: Likewise.
+
2006-08-05 Nicolas Francois <nicolas.francois@centraliens.net>
* po4a/dpkg-architecture.1/po/fr.po: New translation.
--- /dev/null
+PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=\.SH
+.PP
+Die deutsche Übersetzung wurde 2006 von Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
+angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU
+General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt
+KEINE HAFTUNG.
-[po4a_langs] fr
+[po4a_langs] de fr
[po4a_paths] $(srcdir)/dpkg-architecture.1/po/dpkg-architecture.1.pot $lang:$(srcdir)/dpkg-architecture.1/po/$lang.po
[type:man] $(srcdir)/../C/dpkg-architecture.1 $lang:../$lang/dpkg-architecture.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dpkg-architecture.1.$lang.add
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-05 22:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-03 22:02+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:1
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-architecture"
+msgstr "dpkg-architecture"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:1
+#, no-wrap
+msgid "2006-06-17"
+msgstr "2006-06-17"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:1
+#, no-wrap
+msgid "Debian Project"
+msgstr "Debian-Projekt"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:1
+#, no-wrap
+msgid "dpkg utilities"
+msgstr "dpkg-Hilfsprogramme"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:2
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:4
+msgid ""
+"dpkg-architecture - set and determine the architecture for package building"
+msgstr "dpkg-architecture - Architektur zum Paketbau setzen und bestimmen"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:5
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:9
+msgid "B<dpkg-architecture> [I<options>] [I<action>]"
+msgstr "B<dpkg-architecture> [I<Optionen>] [I<Aktion>]"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:11
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:14
+msgid ""
+"dpkg-architecture does provide a facility to determine and set the build and "
+"host architecture for package building."
+msgstr ""
+"dpkg-architecture stellte eine Möglichkeit bereit, die Rechner-Architektur "
+"für den Paketbau zu bestimmen und zu setzen."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The build architecture is always determined by an external call to B<dpkg>"
+"(1), and can not be set at the command line."
+msgstr ""
+"Die Bau-Architektur wird immer über einen externen Aufruf an Dpkg bestimmt "
+"und kann nicht auf der Kommandozeile gesetzt werden."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can specify the host architecture by providing one or both of the "
+"options B<-a> and B<-t>. The default is determined by an external call to "
+"B<gcc>(1), or the same as the build architecture if \\s-1CC\\s0 or gcc are "
+"both not available. One out of B<-a> and B<-t> is sufficient, the value of "
+"the other will be set to a usable default. Indeed, it is often better to "
+"only specify one, because B<dpkg-architecture> will warn you if your choice "
+"does not match the default."
+msgstr ""
+"Sie können die Host-Architektur (Gast-Architektur) spezifizieren, indem Sie "
+"eine oder beide der Optionen B<-a> oder B<-t> verwenden. Der Standardwert "
+"wird über einen externen Aufruf an Gcc ermittelt oder ist der gleiche falls "
+"sowohl \\s-1CC\\s0 als auch gcc nicht verfügbar sind. Einer von B<-a> oder "
+"B<-t> ist ausreichend, der Wert des anderen wird auf einen brauchbaren Wert "
+"gesetzt. Tatsächlich ist es oft besser nur einen der beiden anzugeben, da "
+"B<dpkg-architecture> Sie warnen wird, falls Ihre Wahl nicht mit dem "
+"Standardwert übereinstimmt."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:27
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:28
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>I<debian-architecture>"
+msgstr "B<-a>I<Debian-Architektur>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:31
+msgid "Set the Debian architecture."
+msgstr "Setze die Debian-Architektur."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:31
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
+msgstr "B<-t>I<GNU-Systemtyp>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:34
+msgid "Set the GNU system type."
+msgstr "Setzt den GNU-Systemtyp."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:34
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr "B<-f>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Values set by existing environment variables with the same name as used by "
+"the scripts are honored (i.e. used by BE<lt>dpkg-architectureE<gt>), except "
+"if this force flag is present. This allows the user to override a value even "
+"when the call to B<dpkg-architecture> is buried in some other script (for "
+"example B<dpkg-buildpackage>(1))."
+msgstr ""
+"Existierende Umgebungsvariablen mit dem gleichen Namen wie vom Skript "
+"verwendet werden nicht überschrieben, es sei denn, die »force«-Markierung "
+"ist gesetzt. Dies erlaubt es dem Benutzer einen Wert zu überschreiben, "
+"selbst wenn der Aufruf von B<dpkg-architecture> tief in einem anderen Skript "
+"versteckt ist (beispielsweise B<dpkg-buildpackage>)."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:42
+#, no-wrap
+msgid "ACTIONS"
+msgstr "AKTIONEN"
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:43
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr "B<-l>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:47
+msgid ""
+"Print the environment variables, one each line, in the format "
+"I<VARIABLE=value>. This is the default action."
+msgstr ""
+"Zeige die Umgebungsvariablen, eine pro Zeile, in dem Format "
+"I<VARIABLE=Wert>. Dies ist die Standardaktion."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:47
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>I<debian-architecture>"
+msgstr "B<-e>I<Debian-Architektur>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check for equality of architecture. By default I<debian-architecture> is "
+"compared against the current Debian architecture, being the host. This "
+"action will not expand the architecture wildcards. Command finishes with an "
+"exit status of 0 if matched, 1 if not matched."
+msgstr ""
+"Überprüfe auf Gleichheit der Architekturen. Standardmäßig wird I<Debian-"
+"Architektur> gegen die aktuelle Debian-Architektur auf dem Host geprüft. "
+"Dies Option expandiert nicht die Architektur-Platzhalter (Wildcards). Der "
+"Befehl beendet sich mit einem Exit-Status von 0, falls eine Übereinstimmung "
+"besteht, andernfalls mit 1."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:53
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>I<architecture-wildcard>"
+msgstr "B<-i>I<Architektur-Platzhalter>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:59
+msgid ""
+"Check for identity of architecture by expanding I<architecture-wildcard> as "
+"an architecture wildcard and comparing against the current Debian "
+"architecture. Command finishes with an exit status of 0 if matched, 1 if not "
+"matched."
+msgstr ""
+"Überprüfe die Identität einer Architektur, indem I<Architektur-Platzhalter> "
+"als einen Architektur-Platzhalter expandiert und mit der aktuellen Debian-"
+"Architektur verglichen wird. Das Kommando endet mit einem Exit-Status von 0, "
+"falls eine Übereinstimmung gefunden wurde, ansonsten mit 1."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:59
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<-q>I<variable-name>"
+msgstr "B<-q>I<Variablenname>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:62
+msgid "Print the value of a single variable."
+msgstr "Zeige den Wert einer einzelnen Variablen an."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:62
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>"
+msgstr "B<-s>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:66
+msgid ""
+"Print an export command. This can be used to set the environment variables "
+"using eval."
+msgstr ""
+"Zeige ein Export-Kommando. Dies kann dazu verwendet werden, um "
+"Umgebungsvariablen mittels eval zu setzen."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:66
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>"
+msgstr "B<-u>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:69
+msgid "Print a similar command to B<-s> but to unset all variables."
+msgstr "Zeige ein zu B<-s> ähnliches Kommando, nur lösche alle Variablen."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:69
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>I< command>"
+msgstr "B<-c>I< Befehl>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:73
+msgid ""
+"Execute a I<command> in an environment which has all variables set to the "
+"determined value."
+msgstr ""
+"Führe einen I<Befehl> in einer Umgebung aus, in der alle Variablen auf die "
+"festgelegten Werte gesetzt sind."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:73
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>"
+msgstr "B<-L>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:76
+msgid "Print a list of valid architecture names."
+msgstr "Zeige eine Liste von gültigen Architekturnamen."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:76
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:79
+msgid "Print a usage message."
+msgstr "Zeige eine Verwendungsmitteilung."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:79
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:82
+msgid "Print program version."
+msgstr "Zeige die Programm-Version."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:83
+#, no-wrap
+msgid "TERMS"
+msgstr "AUSDRÜCKE"
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:84
+#, no-wrap
+msgid "build machine"
+msgstr "Baumaschine"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:86
+msgid "The machine the package is built on."
+msgstr "Die Maschine, auf der das Paket gebaut wird."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:86
+#, no-wrap
+msgid "host machine"
+msgstr "Host-Maschine"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:88
+msgid "The machine the package is built for."
+msgstr "Die Maschine, für die das Paket gebaut ist."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:88
+#, no-wrap
+msgid "Debian architecture"
+msgstr "Debian-Architektur"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:91
+msgid ""
+"The Debian architecture string, which specifies the binary tree in the \\s-"
+"1FTP\\s0 archive. Examples: i386, sparc, hurd-i386."
+msgstr ""
+"Die Debian-Architektur-Zeichenkette, die den binären Baum im \\s-1FTP\\s0-"
+"Archiv spezifiziert. Beispiele: i386, sparc, hurd-i386."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:91
+#, no-wrap
+msgid "architecture wildcard"
+msgstr "Architektur-Platzhalter"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:95
+msgid ""
+"An architecture wildcard is a special architecture string that will match "
+"any real architecture being part of it. The general form is E<lt>kernelE<gt>-"
+"E<lt>cpuE<gt>. Examples: linux-any, linux-alpha, any-i386, hurd-any."
+msgstr ""
+"Ein Architektur-Platzhalter ist eine spezielle Architektur-Zeichenkette, die "
+"auf jede reale Architektur, die ein Teil davon ist, passt. Die allgemeine "
+"Form ist E<lt>KernE<gt>-E<lt>CPUE<gt>. Beispiele: linux-any, linux-alpha, "
+"any-i386, hurd-any."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:95
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1GNU\\s0 system type"
+msgstr "\\s-1GNU\\s0-Systemtyp"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An architecture specification string consisting of two parts separated by a "
+"dash: cpu and system. Examples: i386-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i386-gnu, "
+"x86_64-netbsd."
+msgstr ""
+"Eine Architektur-Spezifikations-Zeichenkette besteht aus zwei Teilen, CPU-"
+"System. Beispiele: i386-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i386-gnu, x86_64-netbsd."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:100
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "BEISPIELE"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:103
+msgid ""
+"B<dpkg-buildpackage> accepts the B<-a> option and passes it to B<dpkg-"
+"architecture>. Other examples:"
+msgstr ""
+"B<dpkg-buildpackage> akzeptiert die B<-a>-Option und gibt dies an B<dpkg-"
+"architecture> weiter. Weitere Beispiele:"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:105
+msgid "CC=i386-gnu-gcc dpkg-architecture CW<\\*(C`-c\\*(C'> debian/rules build"
+msgstr ""
+"CC=i386-gnu-gcc dpkg-architecture CW<\\*(C`-c\\*(C'> debian/rules build"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:107
+msgid "eval \\`dpkg-architecture CW<\\*(C`-u\\*(C'>\\`"
+msgstr "eval \\`dpkg-architecture CW<\\*(C`-u\\*(C'>\\`"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if an architecture is equal to the current architecture or a given one:"
+msgstr ""
+"Überprüfe, ob die aktuelle Architektur oder eine übergebene identisch sind:"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:112
+msgid "dpkg-architecture -elinux-alpha"
+msgstr "dpkg-architecture -elinux-alpha"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:114
+msgid "dpkg-architecture -amips -elinux-mips"
+msgstr "dpkg-architecture -amips -elinux-mips"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if the current architecture or an architecture provided with -a are "
+"Linux systems:"
+msgstr ""
+"Überprüfe, ob die aktuelle Architektur oder eine übergebene Linux-Systeme "
+"sind:"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:119
+msgid "dpkg-architecture -ilinux-any"
+msgstr "dpkg-architecture -ilinux-any"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:121
+msgid "dpkg-architecture -ai386 -ilinux-any"
+msgstr "dpkg-architecture -ai386 -ilinux-any"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:122
+#, no-wrap
+msgid "VARIABLES"
+msgstr "VARIABLEN"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:124
+msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgstr "Die folgenden Variablen werden von B<dpkg-architecture> gesetzt:"
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:124
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:126
+msgid "The Debian architecture of the build machine."
+msgstr "Die Debian-Architektur der Baumaschine."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:126
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_OS\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_OS\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:128
+msgid "The Debian system name of the build machine."
+msgstr "Der Debian-Systemname der Baumaschine."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:128
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_CPU\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_CPU\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:130
+msgid "The Debian cpu name of the build machine."
+msgstr "Der Debian-CPU-Name der Baumaschine."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:130
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:132
+msgid "The \\s-1GNU\\s0 system type of the build machine."
+msgstr "Der \\s-1GNU\\s0-Systemname der Baumaschine."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:132
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:134
+msgid "The \\s-1CPU\\s0 part of \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0"
+msgstr "Der \\s-1CPU\\s0-Teil von \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0"
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:134
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:136
+#, fuzzy
+msgid "The System part of \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0."
+msgstr "Der System-Teil von \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0"
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:136
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:138
+msgid "The Debian architecture of the host machine."
+msgstr "Die Debian-Architektur der Host-Maschine."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:138
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH_OS\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_HOST_ARCH_OS\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:140
+msgid "The Debian system name of the host machine."
+msgstr "Der Debian-Systemname der Host-Maschine."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:140
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH_CPU\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_HOST_ARCH_CPU\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:142
+msgid "The Debian cpu name of the host machine."
+msgstr "Der Debian-CPU-Name der Host-Maschine."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:142
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:144
+msgid "The \\s-1GNU\\s0 system type of the host machine."
+msgstr "Der \\s-1GNU\\s0-Systemtyp der Host-Maschine."
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:144
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:146
+#, fuzzy
+msgid "The \\s-1CPU\\s0 part of \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0."
+msgstr "Der \\s-1CPU\\s0-Teil von \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0"
+
+# type: IP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:146
+#, no-wrap
+msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0"
+msgstr "\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:148
+#, fuzzy
+msgid "The System part of \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0."
+msgstr "Der System-Teil von \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:149
+#, no-wrap
+msgid "DEBIAN/RULES"
+msgstr "DEBIAN/RULES"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:157
+msgid ""
+"The environment variables set by B<dpkg-architecture> are passed to I<debian/"
+"rules> as make variables (see make documentation). However, you should not "
+"rely on them, as this breaks manual invocation of the script. Instead, you "
+"should always initialize them using B<dpkg-architecture> with the -q option. "
+"Here are some examples, which also show how you can improve the cross "
+"compilation support in your package:"
+msgstr ""
+"Die Umgebungsvariablen, die von B<dpkg-architecture> gesetzt werden, werden "
+"an I<debian/rules> als Make-Variablen weitergegeben (lesen Sie hierzu die "
+"Make-Dokumentation). Allerdings sollten Sie sich nicht auf diese verlassen, "
+"da damit der manuelle Aufruf des Skripts verhindert wird. Stattdessen "
+"sollten Sie sie immer mit B<dpkg-architecture> mit der -q-Option "
+"initialisieren. Hier sind einige Beispiele, die auch zeigen, wie sie die "
+"Cross-Kompilierungs-Unterstützung in Ihrem Paket verbessern können:"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:160
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:177
+msgid "Instead of:"
+msgstr "Anstatt von:"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:164
+#, no-wrap
+msgid ""
+"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n"
+"configure $(\\s-1ARCH\\s0)-linux\n"
+msgstr ""
+"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n"
+"configure $(\\s-1ARCH\\s0)-linux\n"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:167
+msgid "please use the following:"
+msgstr "verwenden Sie bitte das folgende:"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:171
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)\n"
+"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)\n"
+msgstr ""
+"\\&\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)\n"
+"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)\n"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:173
+#, no-wrap
+msgid "configure --build=$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0) --host=$(\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0)\n"
+msgstr "configure --build=$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0) --host=$(\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0)\n"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:183
+#, no-wrap
+msgid ""
+"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n"
+"ifeq ($(\\s-1ARCH\\s0),alpha)\n"
+" ...\n"
+"endif\n"
+msgstr ""
+"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n"
+"ifeq ($(\\s-1ARCH\\s0),alpha)\n"
+" ...\n"
+"endif\n"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:186
+msgid "please use:"
+msgstr "bitte verwenden Sie:"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:189
+#, no-wrap
+msgid "\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH)\n"
+msgstr "\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH)\n"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:193
+#, no-wrap
+msgid ""
+"ifeq ($(\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0),alpha)\n"
+" ...\n"
+"endif\n"
+msgstr ""
+"ifeq ($(\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0),alpha)\n"
+" ...\n"
+"endif\n"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:197
+msgid ""
+"or if you only need to check the CPU or OS type, use the DEB_HOST_ARCH_CPU "
+"or DEB_HOST_ARCH_OS variables."
+msgstr ""
+"oder, falls Sie nur den CPU- oder OS-Typ überprüfen müssen, verwenden Sie "
+"die DEB_HOST_ARCH_CPU- oder DEB_HOST_ARCH_OS-Variablen."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In general, calling dpkg in the rules file to get architecture information "
+"is deprecated (unless you want to provide backward compatibility, see "
+"below). Especially the --print-architecture option is unreliable since we "
+"have Debian architectures which don't equal a processor name."
+msgstr ""
+"Im allgemeinen wird der Aufruf von Dpkg in der »rules«-Datei, um Architektur-"
+"Informationen zu erhalten, abgelehnt (bis Sie Rückwärtskompatibilität "
+"bereitstellen wollen, siehe unten). Insbesondere die --print-architecture-"
+"Option ist unzuverlässig, da wir Debian-Architekturen haben, die nicht mit "
+"einem Prozessornamen übereinstimmen."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:203
+#, no-wrap
+msgid "BACKWARD COMPATIBILITY"
+msgstr "RÜCKWÄRTSKOMPATIBILITÄT"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:209
+msgid ""
+"The DEB_HOST_ARCH_CPU and DEB_HOST_ARCH_OS variables were only introduced in "
+"relatively recent versions of B<dpkg-architecture> (since dpkg 1.13.2), "
+"before this I<debian/rules> files tended to check the values of the "
+"DEB_HOST_GNU_CPU or DEB_HOST_GNU_TYPE variables which have been subject to "
+"change."
+msgstr ""
+"Die DEB_HOST_ARCH_CPU- und DEB_HOST_ARCH_OS-Variablen wurden erst in einer "
+"relativ neuen Version von B<dpkg-architecture> eingeführt (seit Dpkg "
+"1.13.2), vorher tendierten die I<debian/rules>-Dateien dazu, die Werte der "
+"DEB_HOST_GNU_CPU- oder DEB_HOST_GNU_TYPE-Variablen zu überprüfen, die aber "
+"Änderungen unterlagen."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:214
+msgid ""
+"Where I<debian/rules> files check these variables to decide how or what to "
+"compile, this should be updated to use the new variables and values. You "
+"may wish to retain backwards compatibility with older version of dpkg-dev by "
+"using the following code:"
+msgstr ""
+"Wo I<debian/rules>-Dateien diese Variablen überprüfen um festzustellen, wie "
+"oder was zu kompilieren ist, sollten diese aktualisiert werden, um die neuen "
+"Variablen und Werte zu verwenden. Sie möchten eventuell "
+"Rückwärtskompatibilität zu älteren Versionen von Dpkg-dev erhalten, indem "
+"Sie den folgenden Code verwenden:"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:218
+#, no-wrap
+msgid ""
+"DEB_HOST_ARCH_CPU := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_CPU 2E<gt>/dev/null)\n"
+"DEB_HOST_ARCH_OS := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_OS 2E<gt>/dev/null)\n"
+msgstr ""
+"DEB_HOST_ARCH_CPU := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_CPU 2E<gt>/dev/null)\n"
+"DEB_HOST_ARCH_OS := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_OS 2E<gt>/dev/null)\n"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:232
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Take account of old dpkg-architecture output.\n"
+"ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_CPU),)\n"
+" DEB_HOST_ARCH_CPU := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_CPU)\n"
+" ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_CPU),x86_64)\n"
+" DEB_HOST_ARCH_CPU := amd64\n"
+" endif\n"
+"endif\n"
+"ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),)\n"
+" DEB_HOST_ARCH_OS := $(subst -gnu,,$(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_SYSTEM))\n"
+" ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),gnu)\n"
+" DEB_HOST_ARCH_OS := hurd\n"
+" endif\n"
+"endif\n"
+msgstr ""
+"# Berücksichtige die Ausgabe des alten Dpkg-architecture.\n"
+"ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_CPU),)\n"
+" DEB_HOST_ARCH_CPU := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_CPU)\n"
+" ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_CPU),x86_64)\n"
+" DEB_HOST_ARCH_CPU := amd64\n"
+" endif\n"
+"endif\n"
+"ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),)\n"
+" DEB_HOST_ARCH_OS := $(subst -gnu,,$(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_SYSTEM))\n"
+" ifeq ($(DEB_HOST_ARCH_OS),gnu)\n"
+" DEB_HOST_ARCH_OS := hurd\n"
+" endif\n"
+"endif\n"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:235
+msgid "And similarly for DEB_BUILD_ARCH_CPU and DEB_BUILD_ARCH_OS."
+msgstr "Und ähnlich für DEB_BUILD_ARCH_CPU und DEB_BUILD_ARCH_OS."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:238
+msgid ""
+"If you still wish to support versions of dpkg-dev that did not include "
+"B<dpkg-architecture>, the following does the job:"
+msgstr ""
+"Falls Sie noch Versionen von Dpkg-dev, die B<dpkg-architecture> nicht "
+"enthielten, unterstützen wollen, erledigt dies folgendes:"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:248
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0 := $(shell dpkg --print-architecture)\n"
+"\\&\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0 := $(patsubst hurd-%,%,$(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0))\n"
+"ifeq ($(filter-out hurd-%,$(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0)),)\n"
+" \\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0 := gnu\n"
+"else\n"
+" \\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0 := linux-gnu\n"
+"endif\n"
+"DEB_BUILD_GNU_TYPE=$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0)-$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0)\n"
+msgstr ""
+"\\&\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0 := $(shell dpkg --print-architecture)\n"
+"\\&\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0 := $(patsubst hurd-%,%,$(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0))\n"
+"ifeq ($(filter-out hurd-%,$(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0)),)\n"
+" \\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0 := gnu\n"
+"else\n"
+" \\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0 := linux-gnu\n"
+"endif\n"
+"DEB_BUILD_GNU_TYPE=$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0)-$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0)\n"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:253
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0)\n"
+"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0)\n"
+"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0)\n"
+"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0)\n"
+msgstr ""
+"\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0)\n"
+"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0)\n"
+"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0)\n"
+"\\&\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0)\n"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:257
+msgid ""
+"Put a subset of these lines at the top of your debian/rules file; these "
+"default values will be overwritten if dpkg-architecture is used."
+msgstr ""
+"Setzen Sie eine Untermenge dieser Zeilen oben in Ihre debian/rules-Datei; "
+"diese Standardwerte werden überschrieben, falls Dpkg-architecture verwendet "
+"wird."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:264
+msgid ""
+"You don't need the full set. Choose a consistent set which contains the "
+"values you use in the rules file. For example, if you only need the host "
+"Debian architecture, `DEB_HOST_ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`' is "
+"sufficient (this is indeed the Debian architecture of the build machine, but "
+"remember that we are only trying to be backward compatible with native "
+"compilation)."
+msgstr ""
+"Sie benötigen nicht den ganzen Satz. Wählen Sie einen konsistenten Satz, der "
+"nur die Werte enthält, die Sie in der rules-Datei verwenden. Falls Sie "
+"beispielsweise nur die Host-Debian-Architektur benötigen, ist »DEB_HOST_ARCH="
+"\\`dpkg --print-architecture\\ ausreichend (dies ist in der Tat die Debian-"
+"Architektur der Baumaschine, aber denken Sie daran, dass wir nur zur "
+"»natürlichen« Kompilierung rückwärtskompatibel sein wollen)."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:267
+msgid ""
+"The B<-e> and B<-i> options were only introduced in relatively recent "
+"versions of B<dpkg-architecture> (since dpkg 1.13.13)."
+msgstr ""
+"Die B<-e>- und B<-i>-Optionen wurden erst in relativ neuen Versionen von "
+"B<dpkg-architecture> eingeführt (seit Dpkg 1.13.13)."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:268
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:271
+msgid "B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-cross>(1)."
+msgstr "B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-cross>(1)."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:272
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:276
+msgid ""
+"B<dpkg-architecture> and this man page were initially written by Marcus "
+"Brinkmann E<lt>brinkmd@debian.orgE<gt>."
+msgstr ""
+"B<dpkg-architecture> und diese Handbuchseite wurden ursprünglich von Marcus "
+"Brinkmann E<lt>brinkmd@debian.orgE<gt> geschrieben."
-[po4a_langs] es fr hu ja pl sv
+[po4a_langs] de es fr hu ja pl sv
[po4a_paths] $(srcdir)/dpkg-deb.1/po/dpkg-deb.1.pot $lang:$(srcdir)/dpkg-deb.1/po/$lang.po
[type:man] $(srcdir)/../C/dpkg-deb.1 $lang:../$lang/dpkg-deb.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dpkg-deb.1.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:1
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-deb"
+msgstr "dpkg-deb"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:1
+#, no-wrap
+msgid "2006-06-17"
+msgstr "2006-06-17"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:1
+#, no-wrap
+msgid "Debian Project"
+msgstr "Debian-Projekt"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:1
+#, no-wrap
+msgid "dpkg suite"
+msgstr "dpkg-Programmsammlung"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:2
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:4
+msgid "dpkg-deb - Debian package archive (.deb) manipulation tool"
+msgstr "dpkg-deb - Debian-Paketarchiv (.deb) Manipulationswerkzeug"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:4
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:8
+msgid "B<dpkg-deb> B<-b>|B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]"
+msgstr "B<dpkg-deb> B<-b>|B<--build> I<Verzeichnis> [I<Archiv>|I<Verzeichnis>]"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:12
+msgid "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archive> [I<control-file-name> ..]"
+msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<Archiv> [I<Kontrolldatei-Name> ..]"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:16
+msgid "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archive> [I<control-field-name> ...]"
+msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<Archiv> [I<Kontrollfeld-Name> ...]"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:20
+msgid "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archive>"
+msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<Archiv>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:25
+msgid "B<dpkg-deb> B<-W>|B<--show> [B<--showformat>=I<format>] I<archive>"
+msgstr "B<dpkg-deb> B<-W>|B<--show> [B<--showformat>=I<Format>] I<Archiv>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:29
+msgid "B<dpkg-deb> B<-x>|B<--extract>|B<-X>|B<--vextract> I<archive directory>"
+msgstr ""
+"B<dpkg-deb> B<-x>|B<--extract>|B<-X>|B<--vextract> I<Archiv-Verzeichnis>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:33
+msgid "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<archive directory>"
+msgstr "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<Archiv-Verzeichnis>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:36
+msgid "B<dpkg-deb --fsys-tarfile> I<archive>"
+msgstr "B<dpkg-deb --fsys-tarfile> I<Archiv>"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:36
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:39
+msgid ""
+"B<dpkg-deb> packs, unpacks and provides information about Debian archives."
+msgstr ""
+"B<dpkg-deb> packt und entpackt Debian-Archive und stellt Informationen über "
+"sie breit."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:43
+msgid "Use B<dpkg> to install and remove packages from your system."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:53
+msgid ""
+"You can also invoke B<dpkg-deb> by calling B<dpkg> with whatever options you "
+"want to pass to B<dpkg-deb>. B<dpkg> will spot that you wanted B<dpkg-deb> "
+"and run it for you."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:53
+#, no-wrap
+msgid "ACTION OPTIONS"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:54
+#, no-wrap
+msgid "B<--build>, B<-b>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:66
+msgid ""
+"Creates a debian archive from the filesystem tree stored in I<directory>. "
+"I<directory> must have a B<DEBIAN> subdirectory, which contains the control "
+"information files such as the control file itself. This directory will "
+"I<not> appear in the binary package's filesystem archive, but instead the "
+"files in it will be put in the binary package's control information area."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:72
+msgid ""
+"You can specify the compression level used by adding a B<-z#> option. "
+"B<dpkg-deb> will pass that option on to gzip."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:84
+msgid ""
+"Unless you specify B<--nocheck>, B<dpkg-deb> will read B<DEBIAN/control> and "
+"parse it. It will check it for syntax errors and other problems, and display "
+"the name of the binary package being built. B<dpkg-deb> will also check the "
+"permissions of the maintainer scripts and other files found in the B<DEBIAN> "
+"control information directory."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:91
+msgid ""
+"If no I<archive> is specified then B<dpkg-deb> will write the package into "
+"the file I<directory>B<.deb>."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:93
+msgid "If the archive to be created already exists it will be overwritten."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:109
+msgid ""
+"If the second argument is a directory then B<dpkg-deb> will write to the "
+"file I<package>B<_>I<version>B<_>I<arch>B<.deb>, or "
+"I<package>B<_>I<version>B<.deb> if no B<Architecture> field is present in "
+"the package control file. When a target directory is specified, rather than "
+"a file, the B<--nocheck> option may not be used (since B<dpkg-deb> needs to "
+"read and parse the package control file to determine which filename to use)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:109
+#, no-wrap
+msgid "B<--info>, B<-I>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:112
+msgid "Provides information about a binary package archive."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:117
+msgid ""
+"If no I<control-file-name>s are specified then it will print a summary of "
+"the contents of the package as well as its control file."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:125
+msgid ""
+"If any I<control-file-name>s are specified then B<dpkg-deb> will print them "
+"in the order they were specified; if any of the components weren't present "
+"it will print an error message to stderr about each one and exit with status "
+"2."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:125
+#, no-wrap
+msgid "B<--show>, B<-W>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:132
+msgid ""
+"Provides information about a binary package archive in the format specified "
+"by the B<--showformat> argument. The default format displays the package's "
+"name and version on one line, seperated by a tabulator."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:132
+#, no-wrap
+msgid "B<--field>, B<-f>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:135
+msgid "Extracts control file information from a binary package archive."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:139
+msgid ""
+"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
+"control file."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:148
+msgid ""
+"If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
+"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
+"file-field> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
+"name (and a colon and space)."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:150
+msgid "No errors are reported for fields requested but not found."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:150
+#, no-wrap
+msgid "B<--contents>, B<-c>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:156
+msgid ""
+"Lists the contents of the filesystem tree archive portion of the package "
+"archive. It is currently produced in the format generated by B<tar>'s "
+"verbose listing."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:156
+#, no-wrap
+msgid "B<--extract>, B<-x>, B<--vextract>, B<-X>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:160
+msgid ""
+"Extracts the filesystem tree from a package archive into the specified "
+"directory."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:165
+msgid ""
+"B<--vextract> (B<-X>) prints a listing of the files extracted as it goes, "
+"while B<--extract> (B<-x>) is silent unless an error occurs."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:171
+msgid ""
+"Note that extracting a package to the root directory will I<not> result in a "
+"correct installation! Use B<dpkg> to install packages."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:174
+msgid "I<directory> (but not its parents) will be created if necessary."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:174
+#, no-wrap
+msgid "B<--fsys-tarfile>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:182
+msgid ""
+"Extracts the filesystem tree data from a binary package and sends it to "
+"standard output in B<tar> format. Together with B<tar>(1) this can be used "
+"to extract a particular file from a package archive."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:182
+#, no-wrap
+msgid "B<--control>, B<-e>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:186
+msgid ""
+"Extracts the control information files from a package archive into the "
+"specified directory."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:190
+msgid ""
+"If no directory is specified then a subdirectory B<DEBIAN> in the current "
+"directory is used."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:193
+msgid ""
+"The target directory (but not its parents) will be created if necessary."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:193
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>, B<-h>"
+msgstr "B<--help>, B<-h>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:198
+msgid ""
+"Prints B<dpkg-deb>'s usage message, giving a summary of its options and "
+"their uses."
+msgstr ""
+"Gibt einen Bedienungshinweis, mit einer Zusammenfassung seiner Optionen und "
+"deren Verwendungen, aus."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:198
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:203
+msgid "Prints B<dpkg-deb>'s version number."
+msgstr "Gibt B<dpkg-deb>'s Versionsnummer aus."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:203
+#, no-wrap
+msgid "B<--licence>"
+msgstr "B<--licence>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:210
+msgid ""
+"Prints information about B<dpkg-deb>'s copyright licensing and lack of "
+"warranty. (The American spelling B<--license> is also supported)."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:210
+#, no-wrap
+msgid "OTHER OPTIONS"
+msgstr "ANDERE OPTIONEN"
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:211
+#, no-wrap
+msgid "B<--showformat=>I<format>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:216
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:225
+msgid ""
+"The string may reference any status field using the \"${I<field-name>}\" "
+"form, a list of the valid fields can be easily produced using B<-I> on the "
+"same package. A complete explanation of the formatting options (including "
+"escape sequences and field tabbing) can be found in the explanation of the "
+"B<--showformat> option in B<dpkg-query>(1)."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:227
+msgid "The default for this field is \"${Package}\\et${Version}\\en\"."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:227
+#, no-wrap
+msgid "B<--new>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:232
+msgid ""
+"Ensures that B<dpkg-deb> builds a `new' format archive. This is the default."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:232
+#, no-wrap
+msgid "B<--old>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:240
+msgid ""
+"Forces B<dpkg-deb> to build an `old' format archive. This old archive format "
+"is less easily parsed by non-Debian tools and is now obsolete; its only use "
+"is when building packages to be parsed by versions of dpkg older than "
+"0.93.76 (September 1995), which was released as i386 a.out only."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:240
+#, no-wrap
+msgid "B<--nocheck>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:246
+msgid ""
+"Inhibits B<dpkg-deb --build>'s usual checks on the proposed contents of an "
+"archive. You can build any archive you want, no matter how broken, this way."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:246
+#, no-wrap
+msgid "B<--debug>, B<-D>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:249
+msgid "Enables debugging output. This is not very interesting."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:249
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "FEHLER"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:254
+msgid ""
+"B<dpkg-deb -I> I<package1>B<.deb> I<package2>B<.deb> does the wrong thing."
+msgstr "B<dpkg-deb -I> I<paket1>B<.deb> I<paket2>B<.deb> macht das Falsche."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:258
+msgid ""
+"There is no authentication on B<.deb> files; in fact, there isn't even a "
+"straightforward checksum."
+msgstr ""
+"Es gibt keine Authentifizierung von B<.deb>-Dateien; in der Tat, gibt es "
+"sogar noch nicht mal eine direkte Prüfsumme."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:265
+msgid ""
+"Do not attempt to use just B<dpkg-deb> to install software! You must use "
+"B<dpkg> proper to ensure that all the files are correctly placed and the "
+"package's scripts run and its status and contents recorded."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:265
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:270
+msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
+msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:270
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-deb.1:278
+msgid ""
+"B<dpkg-deb> and this manpage were written by Ian Jackson. They are "
+"Copyright (C) 1995-1996 by him and released under the GNU General Public "
+"Licence; there is NO WARRANTY. See I</usr/share/doc/dpkg/copyright> and I</"
+"usr/share/common-licenses/GPL> for details."
+msgstr ""
+"B<dpkg-deb> und diese Handbuchseite wurden von Ian Jackson geschrieben. Sie "
+"unterliegen dem Copyright (C) 1995-1996 von ihm und sind unter der GNU "
+"General Public License Version veröffentlicht; es gibt KEINE HAFTUNG. Lesen "
+"Sie I</usr/share/doc/dpkg/copyright> und I</usr/share/common-licenses/GPL> "
+"für Details."
-[po4a_langs] fr ja pl sv
+[po4a_langs] de fr ja pl sv
[po4a_paths] $(srcdir)/dpkg-query.1/po/dpkg-query.1.pot $lang:$(srcdir)/dpkg-query.1/po/$lang.po
[type:man] $(srcdir)/../C/dpkg-query.1 $lang:../$lang/dpkg-query.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dpkg-query.1.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-query"
+msgstr "dpkg-query"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
+#, no-wrap
+msgid "2006-04-09"
+msgstr "2006-04-09"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
+#, no-wrap
+msgid "Debian Project"
+msgstr "Debian-Projekt"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:1
+#, no-wrap
+msgid "dpkg suite"
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:2
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:4
+msgid "dpkg-query - a tool to query the dpkg database"
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:5
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:9
+msgid "B<dpkg-query> B<-l>|B<--list> I<package-name-pattern> ..."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:13
+msgid "B<dpkg-query> B<-W>|B<--show> I<package-name-pattern> ..."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:17
+msgid "B<dpkg-query> B<-s>|B<--status> I<package-name> ..."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:21
+msgid "B<dpkg-query> B<-L>|B<--listfiles> I<package-name> ..."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:25
+msgid "B<dpkg-query> B<-S>|B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:29
+msgid "B<dpkg-query> B<-p>|B<--print-avail> I<package-name> ..."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:32
+msgid "B<dpkg-query> B<--licence>|B<--license>"
+msgstr "B<dpkg-query> B<--licence>|B<--license>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:35
+msgid "B<dpkg-query> B<--version>"
+msgstr "B<dpkg-query> B<--version>"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:36
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:39
+msgid ""
+"B<dpkg-query> is a tool to show information about packages listed in the "
+"B<dpkg> database."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:40
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:41
+#, no-wrap
+msgid "B<-l> | B<--list> I<package-name-pattern> ..."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:50
+msgid ""
+"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
+"given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
+"marked with state purge. Normal shell wildchars are allowed in I<package-"
+"name-pattern>. Please note you will probably have to quote I<package-name-"
+"pattern> to prevent the shell from performing filename expansion. For "
+"example this will list all package names starting with ``libc6'':"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:54
+#, no-wrap
+msgid " B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:60
+msgid ""
+"The output format of this option is not configurable, but varies "
+"automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
+"and is not easily machine-readable. See B<-W> (B<--show>) and B<--"
+"showformat> for a way to configure the output format."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:60
+#, no-wrap
+msgid "B<-W> | B<--show> I<package-name-pattern> ..."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:67
+msgid ""
+"Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
+"given pattern. However the output can be customized using the B<--"
+"showformat> option. The default output format gives one line per matching "
+"package, each line having the name and installed version of the package, "
+"separated by a tab."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:67
+#, no-wrap
+msgid "B<-s> | B<--status> I<package-name> ..."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:71
+msgid ""
+"Report status of specified package. This just displays the entry in the "
+"installed package status database."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:71
+#, no-wrap
+msgid "B<-L> | B<--listfiles> I<package-name> ..."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:76
+msgid ""
+"List files installed to your system from B<package-name>. However, note "
+"that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:76
+#, no-wrap
+msgid "B<-S> | B<--search> I<filename-search-pattern> ..."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:82
+msgid ""
+"Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
+"can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
+"by maintainer scripts, nor will it list alternatives."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:82
+#, no-wrap
+msgid "B<-p> |B<--print-avail> I<package-name>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:86
+msgid ""
+"Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
+"available>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:86
+#, no-wrap
+msgid "B<--licence> | B<--license>"
+msgstr "B<--licence> | B<--license>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:89
+msgid "Display licence and copyright information."
+msgstr "Gebe Lizenz- und Copyright-Informationen aus."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:89
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:92
+msgid "Display version information."
+msgstr "Gibt Versionsinformationen aus."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:93
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:94
+#, no-wrap
+msgid "B<--admindir=>I<dir>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:98
+msgid ""
+"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
+"lib/dpkg>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:98
+#, no-wrap
+msgid "B<-f> | B<--showformat=>I<format>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:103
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:105
+msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:111
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B<\\en> newline\n"
+" B<\\er> carriage return\n"
+" B<\\et> tab\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:116
+msgid ""
+"\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
+"of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
+"$>\\(rq."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:122
+msgid ""
+"Package information can be included by inserting variable references to "
+"package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
+"Fields are printed right-aligned unless the width is negative in which case "
+"left alignment will be used. The following I<field>s are recognised:"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:153
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B<Architecture>\n"
+" B<Bugs>\n"
+" B<Conffiles>\n"
+" B<Config-Version>\n"
+" B<Conflicts>\n"
+" B<Depends>\n"
+" B<Description>\n"
+" B<Enhances>\n"
+" B<Essential>\n"
+" B<Filename>\n"
+" B<Installed-Size>\n"
+" B<MD5sum>\n"
+" B<MSDOS-Filename>\n"
+" B<Maintainer>\n"
+" B<Origin>\n"
+" B<Package>\n"
+" B<Pre-Depends>\n"
+" B<Priority>\n"
+" B<Provides>\n"
+" B<Recommends>\n"
+" B<Replaces>\n"
+" B<Revision>\n"
+" B<Section>\n"
+" B<Size>\n"
+" B<Source>\n"
+" B<Status>\n"
+" B<Suggests>\n"
+" B<Version>\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:161
+msgid ""
+"The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. "
+"Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
+"fields) can be requested, too. They will be printed as-is, though, no "
+"conversion nor error checking is done on them. To get the name of the dpkg "
+"maintainer and the installed version, you could run:"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:165
+#, no-wrap
+msgid " B<dpkg-query -W -f='${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en' dpkg>\n"
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:167
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:168
+#, no-wrap
+msgid "B<COLUMNS>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:172
+msgid ""
+"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
+"width of its output."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:173
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:175
+msgid "Copyright 2001 Wichert Akkerman"
+msgstr ""
+
+# type: UR
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:175
+#, no-wrap
+msgid "mailto:wakkerma@debian.org"
+msgstr "mailto:wakkerma@debian.org"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:177
+msgid "E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>"
+msgstr "E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:181
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
+"for copying conditions. There is NO warranty."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:182
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-query.1:184
+msgid "B<dpkg>(1)."
+msgstr "B<dpkg>(1)."
-[po4a_langs] es fr
+[po4a_langs] de es fr
[po4a_paths] $(srcdir)/dpkg-source.1/po/dpkg-source.1.pot $lang:$(srcdir)/dpkg-source.1/po/$lang.po
[type:man] $(srcdir)/../C/dpkg-source.1 $lang:../$lang/dpkg-source.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dpkg-source.1.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-05 22:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:2
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-source"
+msgstr "dpkg-source"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:2
+#, no-wrap
+msgid "2006-05-23"
+msgstr "2006-05-23"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:2
+#, no-wrap
+msgid "Debian Project"
+msgstr "Debian-Projekt"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:2
+#, no-wrap
+msgid "dpkg utilities"
+msgstr "dpkg-Hilfsprogramme"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:3
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:7
+msgid ""
+"dpkg-source, dpkg-gencontrol, dpkg-shlibdeps, dpkg-genchanges, dpkg-"
+"buildpackage, dpkg-distaddfile, dpkg-parsechangelog - Debian source package "
+"tools"
+msgstr ""
+"dpkg-source, dpkg-gencontrol, dpkg-shlibdeps, dpkg-genchanges, dpkg-"
+"buildpackage, dpkg-distaddfile, dpkg-parsechangelog - Debian Quellpaket-"
+"Werkzeuge"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:8
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:12
+msgid "B<dpkg-source> B<-x >I<filename>B<.dsc> [I<output-directory>]"
+msgstr "B<dpkg-source> B<-x >I<Dateiname>B<.dsc> [I<Ausgabe-Verzeichnis>]"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:15
+msgid ""
+"B<dpkg-source -b> [I<options>] I<directory> [I<orig-directory>|I<orig-"
+"targz>|'']"
+msgstr ""
+"B<dpkg-source -b> [I<Optionen>] I<Verzeichnis> [I<Orig-Verzeichnis>|I<Orig-"
+"targz>|'']"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:18
+msgid "B<dpkg-gencontrol> [I<options>]"
+msgstr "B<dpkg-gencontrol> [I<Optionen>]"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:21
+msgid "B<dpkg-shlibdeps> I<options>"
+msgstr "B<dpkg-shlibdeps> I<Optionen>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:24
+msgid "B<dpkg-genchanges> [I<options>]"
+msgstr "B<dpkg-genchanges> [I<Optionen>]"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:27
+msgid "B<dpkg-buildpackage> [I<options>]"
+msgstr "B<dpkg-buildpackage> [I<Optionen>]"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:30
+msgid "B<dpkg-distaddfile> [I<options>]I< filename section priority>"
+msgstr "B<dpkg-distaddfile> [I<Optionen>]I< Dateiname Bereich Priorität>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:33
+msgid "B<dpkg-parsechangelog> [I<options>]"
+msgstr "B<dpkg-parsechangelog> [I<Optionen>]"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:33
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:36
+msgid "B<dpkg-source> packs and unpacks Debian source archives."
+msgstr "B<dpkg-source> packt und entpackt Debian Quellarchive."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:42
+msgid ""
+"B<dpkg-gencontrol> reads information from an unpacked Debian source tree and "
+"generates a binary package control file (which defaults to debian/tmp/DEBIAN/"
+"control); it also adds an entry for the binary package to B<debian/files>."
+msgstr ""
+"B<dpkg-gencontrol> liest Informationen aus einem entpackten Debian-"
+"Quellcodebaum und erzeugt eine binäre Paketkontrolldatei (standardmäßig "
+"debian/tmp/DEBIAN/control); es fügt auch einen Eintrag für das Binärpaket zu "
+"B<debian/files> hinzu."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:68
+msgid ""
+"B<dpkg-shlibdeps> calculates shared library dependencies for executables "
+"named in its arguments. The dependencies are added to the substitution "
+"variables file B<debian/substvars> as variable names B<shlibs:"
+">I<dependencyfield> where I<dependencyfield> is a dependency field name. Any "
+"other variables starting I<shlibs:> are removed from the file. B<dpkg-"
+"shlibdeps> will read shared library dependency information from B<debian/"
+"shlibs.local>, B</etc/dpkg/shlibs.override>, the B<shlibs> control area file "
+"of the package containing the file which B<objdump> reports as satisfying "
+"the library dependency, or B</etc/dpkg/shlibs.default>. The first match "
+"will be used. The format for a shared library dependency information entry "
+"in these files is (see the Debian Policy Manual for details):"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:70
+msgid "E<lt>library nameE<gt> E<lt>version/sonameE<gt> E<lt>dependenciesE<gt>"
+msgstr ""
+"E<lt>BibliotheksnameE<gt> E<lt>Version/SONameE<gt> E<lt>AbhängigkeitenE<gt>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:76
+msgid ""
+"B<dpkg-genchanges> reads information from an unpacked and built Debian "
+"source tree and from the files it has generated and generates a Debian "
+"upload control file (B<.changes> file)."
+msgstr ""
+"B<dpkg-genchanges> liest Informationen aus einem entpackten und gebauten "
+"Debian-Quellcodebaum und aus den darin erzeugten Dateien und erzeugt eine "
+"Debian-Kontrolldatei für das Hochladen (die B<.changes>-Datei)."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:80
+msgid ""
+"B<dpkg-buildpackage> is a control script which can be used to help automate "
+"the building of a package."
+msgstr ""
+"B<dpkg-buildpackage> ist ein Kontrollskript das zu Automatisierung des "
+"Bauens von Paketen verwendet werden kann."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:84
+msgid "B<dpkg-distaddfile> adds an entry for a named file to B<debian/files>."
+msgstr ""
+"B<dpkg-distaddfile> fügte einen Eintag für eine benannte Datei in B<debian/"
+"files> hinzu."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:89
+msgid ""
+"B<dpkg-parsechangelog> reads and parses the changelog of an unpacked Debian "
+"source tree and outputs the information in it to standard output in a "
+"machine-readable form."
+msgstr ""
+"B<dpkg-parsechangelog> liest das Änderungsprotokoll (»changelog«) eines "
+"entpackten Debian-Quellcodebaums ein, wertet diese aus und gibt die "
+"Informationen in der Standard-Ausgabe in maschinenlesbarer Form aus."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:93
+msgid ""
+"None of these commands allow multiple options to be combined into one, and "
+"they do not allow the value for an option to be specified in a separate "
+"argument."
+msgstr ""
+"Keiner dieser Kommandos erlaubt es, mehrere Optionen in eine zu "
+"kombinieren, und sie erlauben es nicht, den Wert einer Option in einem "
+"separaten Argument zu speichern."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:93
+#, no-wrap
+msgid "COMMON OPTIONS"
+msgstr "GEMEINSAME OPTIONEN"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:96
+msgid ""
+"Many of these programs share options; these are described here, together "
+"with the programs that accept them."
+msgstr ""
+"Viele dieser Programme haben Optionen gemeinsam; diese sind hier "
+"beschrieben, zusammen mit den Programmen, die diese akzeptieren."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:96
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>,B<--help>"
+msgstr "B<-h>,B<--help>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:101
+msgid ""
+"Display the particular program's usage message, including a synopsis of the "
+"options it understands. This option is understood by all the source package "
+"tools."
+msgstr ""
+"Ziege den Gebrauchshinweis für das bestimmte Programm an, darunter eine "
+"Übersicht der Optionen, die es versteht. Diese Option wird von allen "
+"Werkzeugen für Quellpakete verstanden."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:101
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:106
+msgid ""
+"Display the particular program's version, including copyright and license "
+"information. This option is understood by all the source package tools."
+msgstr ""
+"Zeige die Version das bestimmte Programm an, darunter Copyright und Lizenz-"
+"Informationen. Diese Option wird von allen Werkzeugen für Quellpakete "
+"verstanden."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:106
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>I<version>"
+msgstr "B<-v>I<Version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:114
+msgid ""
+"In B<dpkg-buildpackage>, B<dpkg-genchanges> and B<dpkg-parsechangelog> this "
+"causes changelog information from all versions strictly later than "
+"I<version> to be used."
+msgstr ""
+"Dies führt in B<dpkg-buildpackage>, B<dpkg-genchanges> und B<dpkg-"
+"parsechangelog> dazu, dass »changelog«-Informationen von allen Versionen, "
+"die strikt neuer als I<Version> sind, verwendet wird."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:119
+msgid ""
+"In B<dpkg-gencontrol> it sets the version number of the binary package which "
+"will be generated."
+msgstr ""
+"In B<dpkg-gencontrol> setzt es die Versionsnummer des zu generierenden "
+"Binärpaketes."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:119
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>I<changesdescription>"
+msgstr "B<-C>I<Änderungsbeschreibung>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:126
+msgid ""
+"Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
+"rather than using the information from the source tree's changelog file. "
+"This is understood by B<dpkg-buildpackage> and B<dpkg-genchanges>."
+msgstr ""
+"Lese die Beschreibung der Änderungen aus der Datei I<Änderungsbeschreibung> "
+"anstat die Informationen aus dem changelog-Datei des Quellbaums zu verwenden."
+"Dies wird von B<dpkg-buildpackage> und B<dpkg-genchanges> verstanden."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:126
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
+msgstr "B<-m>I<Betreueradresse>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
+"this package, rather than using the information from the source tree's "
+"control file. This is understood by B<dpkg-buildpackage> and B<dpkg-"
+"genchanges>."
+msgstr ""
+"Verwende I<Betreueradresse> als Namen und Adresse des Betreuers diese "
+"Paketes, anstatt die Informationen aus der »control« des Quellbaums zu "
+"verwenden. Dies wird von B<dpkg-buildpackage> und B<dpkg-genchanges> "
+"verstanden."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:134
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
+msgstr "B<-e>I<Betreueradresse>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:142
+msgid ""
+"Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
+"this upload, rather than using the information from the source tree's "
+"changelog. This is understood by B<dpkg-buildpackage> and B<dpkg-"
+"genchanges>."
+msgstr ""
+"Verwende I<Betreueradresse> als Namen und E-Mail-Adresse des Betreuers für "
+"diesen Upload anstatt die Informationen aus der »changelog« des Quellbaums "
+"zu verwenden. Dies wird von B<dpkg-buildpackage> und B<dpkg-genchanges> "
+"verstanden."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:142
+#, no-wrap
+msgid "B<-si>, B<-sa>, B<-sd>"
+msgstr "B<-si>, B<-sa>, B<-sd>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These options control whether the original source archive is included in the "
+"upload generated by B<dpkg-buildpackage> or B<dpkg-genchanges> if any source "
+"is being generated (i.e., B<-b> or B<-B> haven't been used)."
+msgstr ""
+"Diese Optionen kontrollieren, ob das Original-Quellarchiv dem durch B<dpkg-"
+"buildpackage> und B<dpkg-genchanges> generierten Upload hinzugefügt wird, "
+"falls die Quellen erzeugt werden (d.h. B<-b> or B<-B> nicht verwendet "
+"wurden)."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By default, or if B<-si> is specified, the original source will be included "
+"if the version number ends in B<-0> or B<-1>, i.e. if the Debian revision "
+"part of the version number is B<0> or B<1>."
+msgstr ""
+"Standardmäßig, oder falls B<-si> angegeben wird, werden die Originalquellen "
+"hinzugefügt, falls die Versionsnummer auf B<-0> oder B<-1> endet, d.h. der "
+"Debian-Revisionsanteil der Versionsnummer ist B<0> oder B<1>."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:163
+msgid ""
+"B<-sa> forces the inclusion of the original source; B<-sd> forces its "
+"exclusion and includes only the diff."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:163
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>I<name>B<=>I<value>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:169
+msgid ""
+"Set an output substitution variable. This option is understood by B<dpkg-"
+"source>, B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges>. See below for a "
+"discussion of output substitution."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:169
+#, no-wrap
+msgid "B<-T>I<substvarsfile>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:179
+msgid ""
+"Read (or, for B<dpkg-shlibdeps>, write) substitution variables in "
+"I<substvarsfile>; the default is B<debian/substvars>. This option is "
+"understood by B<dpkg-source>, B<dpkg-gencontrol>, B<dpkg-shlibdeps> and "
+"B<dpkg-genchanges>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:179
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>I<field>B<=>I<value>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:184
+msgid ""
+"Override or add an output control file field. This option is understood by "
+"B<dpkg-source>, B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:184
+#, no-wrap
+msgid "B<-U>I<field>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:189
+msgid ""
+"Remove an output control file field. This option is understood by B<dpkg-"
+"source>, B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:189
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>|B<-B>|B<-S>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:212
+msgid ""
+"For B<dpkg-genchanges> and B<dpkg-buildpackage> B<-b> and B<-B> specify that "
+"a binary-only build is taking place. B<-b> indicates that no source files "
+"are to be built and/or distributed, and B<-B> that no architecture-"
+"independent binary package files are to be distributed either. B<-S> "
+"specifies that only the source should be uploaded and no binary packages "
+"need to be made. The distinction between B<-b> and B<-B> is only used by "
+"B<dpkg-buildpackage>; B<dpkg-genchanges> just produces a B<.changes> file "
+"for whatever files were produced by the B<binary-*> target(s) of the package "
+"being built."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:217
+msgid ""
+"B<-b> tells B<dpkg-source> to build a source package (rather than to extract "
+"one) - see below."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:217
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>I<controlfile>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:224
+msgid ""
+"Specifies the main source control file to read information from. The default "
+"is B<debian/control>. This option is understood by B<dpkg-source>, B<dpkg-"
+"gencontrol> and B<dpkg-genchanges>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:224
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>I<changelogfile>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:231
+msgid ""
+"Specifies the change log file to read information from. The default is "
+"B<debian/changelog>. This option is understood by B<dpkg-source>, B<dpkg-"
+"gencontrol> and B<dpkg-genchanges>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:231
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>I<fileslistfile>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:237
+msgid ""
+"Read or write the list of files to be uploaded here, rather than using "
+"B<debian/files>. This option is understood by B<dpkg-gencontrol>, B<dpkg-"
+"genchanges> and B<dpkg-distaddfile>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:237
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>I<changelogformat>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:244
+msgid ""
+"Specifies the format of the changelog. By default the format is read from a "
+"special line near the bottom of the changelog or failing that defaults to "
+"the debian standard format. This option is understood by B<dpkg-source>, "
+"B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:244
+#, no-wrap
+msgid "B<-W>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:251
+msgid ""
+"This option turns certain errors into warnings. Only dpkg-source uses this, "
+"but B<dpkg-buildpackage> recognizes it, and passes it thru to B<dpkg-source>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:251
+#, no-wrap
+msgid "B<-E>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:257
+msgid ""
+"This option negates a previously set B<-W>. It is currently only understood "
+"by B<dpkg-buildpackage> and B<dpkg-source>."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:257
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-SOURCE OPTIONS"
+msgstr "dpkg-SOURCE OPTIONEN"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:262
+msgid ""
+"When the common options B<-c> and B<-l> are given with relative pathnames "
+"these are interpreted starting at the source tree's top level directory."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:262
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:272
+msgid ""
+"Extract a source package. One non-option argument must be supplied, the name "
+"of the Debian source control file (B<.dsc>). An optional second non-option "
+"argument may be supplied to specify the directory to extract the source "
+"package to, this must not exist. If no output directory is specified, the "
+"source package is extracted into a directory named I<source>-I<version-> "
+"under the current working directory."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:280
+msgid ""
+"No options are useful with B<dpkg-source -x>. B<dpkg-source> will read the "
+"names of the other file(s) making up the source package from the control "
+"file; they are assumed to be in the same directory as the B<.dsc>."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:288
+msgid ""
+"The files in the extracted package will have their permissions and "
+"ownerships set to those which would have been expected if the files and "
+"directories had simply been created - directories and executable files will "
+"be 0777 and plain files will be 0666, both modified by the extractors' "
+"umask; if the parent directory is setgid then the extracted directories will "
+"be too, and all the files and directories will inherit its group ownership."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:288
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:303
+msgid ""
+"Build: pack up a source tree. One or two non-option arguments should be "
+"supplied. The first is taken as the name of the directory containing the "
+"unpacked source tree. If a second argument is supplied it should be the name "
+"of the original source directory or tarfile or the empty string if the "
+"package is a Debian-specific one and so has no Debianisation diffs. If no "
+"second argument is supplied then B<dpkg-source> will look for the original "
+"source tarfile I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.gz> or the "
+"original source directory I<directory>B<.orig> or the empty string (no "
+"original source, and so no diff) depending on the arguments."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:303
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:642
+#, no-wrap
+msgid "B<-i[E<lt>regexpE<gt>]>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:311
+msgid ""
+"You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
+"out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
+"command.) B<-i> by itself enables the option, with a default that will "
+"filter out control files and directories of the most common revision control "
+"systems, backup and swap files and Libtool build output directories."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:323
+msgid ""
+"This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
+"the .diff.gz, (eg: \"debian/BUGS_TODO/*\" or \"debian/RCS/*,v\"). For "
+"instance, if you maintain a package that you track via remote CVS, where you "
+"don't have access permissions for committing the debian control files and "
+"making tags for I<cvs-buildpackage(1)>, it is necessary to perform an extra "
+"checkout/update into a directory you keep pristine, to generate the .orig."
+"tar.gz from. That directory will have CVS/Entries files in it that will "
+"contain timestamps that differ from the ones in your working directory, thus "
+"causing them to be unnecessarily included in every .diff.gz, unless you use "
+"the B<-i> switch."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:323
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:646
+#, no-wrap
+msgid "B<-IE<lt>filenameE<gt>>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:330
+msgid ""
+"If this option is specified, the filename will be passed to tar's --exclude "
+"option when it is called to generate a .orig.tar.gz or .tar.gz file. For "
+"example, -ICVS will make tar skip over CVS directories when generating a ."
+"tar.gz file. The option may be repeated multiple times to list multiple "
+"filenames to exclude."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:330
+#, no-wrap
+msgid "B<-sa>,B<-sp>,B<-su>,B<-sk>,B<-sA>,B<-sP>,B<-sU>,B<-sK>,B<-ss> with B<-b>"
+msgstr "B<-sa>,B<-sp>,B<-su>,B<-sk>,B<-sA>,B<-sP>,B<-sU>,B<-sK>,B<-ss> mit B<-b>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:345
+msgid ""
+"If B<-sk> or B<-sp> is specified B<dpkg-source> expects the original source "
+"as a tarfile, by default I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.gz>. "
+"It will leave this original source in place as a tarfile, or copy it to the "
+"current directory if it isn't already there If B<-sp> is used rather than B<-"
+"sk> it will remove it again afterwards."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:357
+msgid ""
+"If B<-su> or B<-sr> is specified the original source is expected as a "
+"directory, by default I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-"
+"source> will create a new original source archive from it. If B<-sr> is used "
+"B<dpkg-source will remove that directory after it has been used.>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:368
+msgid ""
+"If B<-ss> is specified B<dpkg-source> will expect that the original source "
+"is available both as a directory and as a tarfile. If will use the directory "
+"to create the diff, but the tarfile to create the B<.dsc>. This option must "
+"be used with care - if the directory and tarfile do not match a bad source "
+"archive will be generated."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:377
+msgid ""
+"If B<-sn> is specified B<dpkg-source> will not look for any original source, "
+"and will not generate a diff. The second argument, if supplied, must be the "
+"empty string. This is used for Debian-specific packages which do not have a "
+"separate upstream source and therefore have no debianisation diffs."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:406
+msgid ""
+"If B<-sa> or B<-sA> is specified B<dpkg-source> will look for the original "
+"source archive as a tarfile or as a directory - the second argument, if any, "
+"may be either, or the empty string (this is equivalent to using B<-sn>). If "
+"a tarfile is found it will unpack it to create the diff and remove it "
+"afterwards (this is equivalent to B<-sp>); if a directory is found it will "
+"pack it to create the original source and remove it afterwards (this is "
+"equivalent to B<-sr>); if neither is found it will assume that the package "
+"has no debianisation diffs, only a straightforward source archive (this is "
+"equivalent to B<-sn>). If both are found then dpkg-source will ignore the "
+"directory, overwriting it, if B<-sA> was specified (this is equivalent to B<-"
+"sP>) or raise an error if B<-sa> was specified. B<-sA> is the default."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:412
+msgid ""
+"B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
+"tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
+"sU> and B<-sR> should be used instead."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:412
+#, no-wrap
+msgid "B<-sp>,B<-su>,B<-sn> with B<-x>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:415
+msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:422
+msgid ""
+"If B<-sp> is used when extracting then the original source (if any) will be "
+"left as a tarfile. If it is not already located in the current directory or "
+"if an existing but different file is there it will be copied there. This is "
+"the default."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:425
+msgid "B<-su> unpacks the original source tree."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:430
+msgid ""
+"B<-sn> ensures that the original source is neither copied to the current "
+"directory nor unpacked. Any original source tree that was in the current "
+"directory is still removed."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:435
+msgid ""
+"All the B<-sX> options are mutually exclusive. If you specify more than one "
+"only the last one will be used."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:435
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-GENCONTROL OPTIONS"
+msgstr "dpkg-GENCONTROL OPTIONEN"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:438
+msgid "B<dpkg-gencontrol> does not take any non-option arguments."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:438
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>I<package>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:445
+msgid ""
+"Generate information for the binary package I<package>. If the source "
+"control file lists only one binary package then this option may be omitted; "
+"otherwise it is essential to select which binary package's information to "
+"generate."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:445
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>I<filename>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:450
+msgid ""
+"Assume the filename of the package will be I<filename> instead of the normal "
+"package_version_arch.deb filename."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:450
+#, no-wrap
+msgid "B<-is>, B<-ip>, B<-isp>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:459
+msgid ""
+"These options are ignored for compatibility with older versions of dpkg-dev "
+"but are now deprecated. Previously they were used to tell dpkg-gencontrol to "
+"include the Section and Priority fields in the control file. This is now the "
+"default behaviour. If you want to get the old behaviour you can use the B<-"
+"U> option to delete the fields from the control file."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:459
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>I<packagebuilddir>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:472
+msgid ""
+"Tells B<dpkg-source> that the package is being built in I<packagebuilddir> "
+"instead of B<debian/tmp>. This value is used to find the default value of "
+"the B<Installed-Size> substitution variable and control file field (using "
+"B<du>), and for the default location of the output file."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:472
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:534
+#, no-wrap
+msgid "B<-O>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:482
+msgid ""
+"Causes the control file to be printed to standard output, rather than to "
+"B<debian/tmp/DEBIAN/control> (or I<packagebuilddir>B</DEBIAN/control> if B<-"
+"P> was used)."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:482
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-SHLIBDEPS OPTIONS"
+msgstr "dpkg-SHLIBDEPS OPTIONEN"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:487
+msgid ""
+"B<dpkg-shlibdeps> interprets non-option arguments as executable names, just "
+"as if they'd been supplied as B<-e>I<executable>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:487
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>I<executable>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:491
+msgid ""
+"Include dependencies appropriate for the shared libraries required by "
+"I<executable>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:491
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>I<dependencyfield>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:497
+msgid ""
+"Add dependencies to be added to the control file dependency field "
+"I<dependencyfield>. (The dependencies for this field are placed in the "
+"variable B<shlibs:>I<dependencyfield>.)"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:507
+msgid ""
+"The B<-d>I<dependencyfield> option takes effect for all executables after "
+"the option, until the next B<-d>I<dependencyfield>. The default "
+"I<dependencyfield> is B<Depends>."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:515
+msgid ""
+"If the same dependency entry (or set of alternatives) appears in more than "
+"one of the recognised dependency field names B<Pre-Depends>, B<Depends>, "
+"B<Recommends>, B<Enhances> or B<Suggests> then B<dpkg-shlibdeps> will "
+"automatically remove the dependency from all fields except the one "
+"representing the most important dependencies."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:515
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>I<varnameprefix>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:526
+msgid ""
+"Causes substitution variables to start with I<varnameprefix>B<:> instead of "
+"B<shlibs:>. Likewise, any existing substitution variables starting with "
+"I<varnameprefix>B<:> (rather than B<shlibs:>) are removed from the the "
+"substitution variables file."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:526
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>I<localshlibsfile>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:534
+msgid ""
+"Causes B<dpkg-shlibdeps> to read overriding shared library dependency "
+"information from I<localshlibsfile> instead of B<debian/shlibs.local>."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:540
+msgid ""
+"Causes the substitution variable settings to be printed to standard output, "
+"rather than being added to the substitution variables file (B<debian/"
+"substvars> by default)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:540
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>I<type>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:549
+msgid ""
+"Causes B<dpkg-shlibdeps> to prefer shared library dependency information "
+"tagged for the given package type. If no tagged information is available, "
+"falls back to untagged information. The default package type is \"deb\". "
+"Shared library dependency information is tagged for a given type by "
+"prefixing it with the name of the type, a colon, and whitespace."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:549
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-GENCHANGES OPTIONS"
+msgstr "dpkg-GENCHANGES OPTIONEN"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:552
+msgid "B<dpkg-genchanges> does not take any non-option arguments."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:552
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>I<uploadfilesdir>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:563
+msgid ""
+"Look for the files to be uploaded in I<uploadfilesdir> rather than B<..> "
+"(B<dpkg-genchanges> needs to find these files so that it can include their "
+"sizes and checksums in the B<.changes> file)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:563
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:571
+msgid ""
+"Usually B<dpkg-genchanges> will produce informative messages on standard "
+"error, for example about how many of the package's source files are being "
+"uploaded. B<-q> suppresses these messages."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:571
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-BUILDPACKAGE OPTIONS"
+msgstr "dpkg-BUILDPACKAGE OPTIONS"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:574
+msgid "B<dpkg-buildpackage> does not take any non-option arguments."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:574
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>I<key-id>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:577
+msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:577
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#. what happens, if it contains spaces? (hs)
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:603
+msgid ""
+"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
+"root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
+"has been specified. I<gain-root-command> should be the name of a program on "
+"the B<PATH> and will get as arguments the name of the real command to run "
+"and the arguments it should take. I<gain-root-command> should not contain "
+"spaces or any other shell metacharacters. I<gain-root-command> might "
+"typically be B<fakeroot>, B<sudo>, B<super> or B<really>. B<su> is not "
+"suitable, since it requires a B<-c> option to run a command and even then it "
+"can only invoke the user's shell with B<-c> instead of passing arguments "
+"individually to the command to be run."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:603
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>I<sign-command>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:628
+msgid ""
+"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
+"control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
+"(searching the B<PATH> if necessary) instead of B<pgp>. I<sign-command> "
+"will get all the arguments that B<pgp> would have gotten. If I<sign-command> "
+"takes its arguments in GPG rather than PGP style, you should give the B<-"
+"sgpg> option. I<sign-command> should not contain spaces or any other shell "
+"metacharacters."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:628
+#, no-wrap
+msgid "B<-tc>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:634
+msgid ""
+"Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>) "
+"after the package has been built."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:634
+#, no-wrap
+msgid "B<-us>, B<-uc>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:637
+msgid "Do not sign the source package or the .changes file, respectively."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:637
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>I<architecture>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:642
+msgid ""
+"Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
+"machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
+"the host machine."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:646
+msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:651
+msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>. May be repeated multiple times."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:651
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:654
+msgid "Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:654
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:657
+msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:657
+#, no-wrap
+msgid "B<-nc>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:660
+msgid "Do not clean the source tree(implies -b)."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:660
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-DISTADDFILE ARGUMENTS"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:666
+msgid ""
+"B<dpkg-distaddfile> does not take any non-common options. It takes three non-"
+"option arguments, the filename and the section and priority for the B<."
+"changes> file."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:674
+msgid ""
+"The filename should be specified relative to the directory where B<dpkg-"
+"genchanges> will expect to find the files, usually B<..>, rather than being "
+"a pathname relative to the current directory when B<dpkg-distaddfile> is run."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:674
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-PARSECHANGELOG ARGUMENTS"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:677
+msgid ""
+"B<dpkg-parsechangelog> does not take any non-common options or non-option "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:677
+#, no-wrap
+msgid "VARIABLE SUBSTITUTION"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:687
+msgid ""
+"Before B<dpkg-source>, B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges> write their "
+"control information (to the source control file B<.dsc> for B<dpkg-source> "
+"and to standard output for B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges>) they "
+"perform some variable substitutions on the output file."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:694
+msgid ""
+"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
+"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
+"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
+"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
+"for more substitutions."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:701
+msgid ""
+"After all the substitutions have been done each occurrence of the string B<"
+"${}> (which is not a legal substitution) is replaced with a B<$> sign."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:714
+msgid ""
+"Variables can be set using the B<-V> common option. They can be also "
+"specified in the file B<debian/substvars> (or whatever other file is "
+"specified using the B<-T> option). This file consists of lines of the form "
+"I<name>B<=>I<value>. Trailing whitespace on each line, blank lines, and "
+"lines starting with a B<#> symbol (comments) are ignored."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:716
+msgid "Additionally, the following standard variables are available:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:716
+#, no-wrap
+msgid "B<Arch>"
+msgstr "B<Arch>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:720
+msgid "The current build architecture (from B<dpkg --print-architecture>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:720
+#, no-wrap
+msgid "B<source:Version>"
+msgstr "B<source:Version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:723
+msgid "The source package version."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:723
+#, no-wrap
+msgid "B<source:Upstream-Version>"
+msgstr "B<source:Upstream-Version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:727
+msgid ""
+"The upstream source package version, including the Debian version epoch if "
+"any."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:727
+#, no-wrap
+msgid "B<binary:Version>"
+msgstr "B<binary:Version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:731
+msgid ""
+"The binary package version (which may differ from source:Version in a binNMU "
+"for example)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:731
+#, no-wrap
+msgid "B<Source-Version>"
+msgstr "B<Source-Version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:736
+msgid ""
+"The source package version (from the changelog file). This variable is now "
+"B<deprecated> as its meaning is different from its function, please use the "
+"B<source:Version> or B<binary:Version> as appropriate."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:736
+#, no-wrap
+msgid "B<Installed-Size>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:745
+msgid ""
+"The total size of the package's installed files. This value is copied into "
+"the corresponding control file field; setting it will modify the value of "
+"that field. If this variable isn't set B<dpkg-gencontrol> will use B<du -k "
+"debian/tmp> to find the default value."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:745
+#, no-wrap
+msgid "B<Extra-Size>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:754
+msgid ""
+"Additional disk space used when the package is installed. If this variable "
+"is set its value is added to that of the B<Installed-Size> variable (whether "
+"set explicitly or using the default value) before it is copied into the "
+"B<Installed-Size> control file field."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:754
+#, no-wrap
+msgid "B<F:>I<fieldname>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:761
+msgid ""
+"The value of the output field I<fieldname> (which must be given in the "
+"canonical capitalisation). Setting these variables has no effect other than "
+"on places where they are expanded explicitly."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:761
+#, no-wrap
+msgid "B<Format>"
+msgstr "B<Format>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:771
+msgid ""
+"The B<.changes> file format version generated by this version of the source "
+"packaging scripts. If you set this variable the contents of the B<Format> "
+"field in the B<.changes> file will change too."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:771
+#, no-wrap
+msgid "B<Newline>, B<Space>, B<Tab>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:774
+msgid "These variables each hold the corresponding character."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:774
+#, no-wrap
+msgid "B<shlibs:>I<dependencyfield>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:779
+msgid ""
+"Variable settings with names of this form are generated by B<dpkg-shlibdeps> "
+"- see above."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:779
+#, no-wrap
+msgid "B<dpkg:Upstream-Version>"
+msgstr "B<dpkg:Upstream-Version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:782
+msgid "The upstream version of dpkg."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:782
+#, no-wrap
+msgid "B<dpkg:Version>"
+msgstr "B<dpkg:Version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:785
+msgid "The full version of dpkg."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:788
+msgid ""
+"If a variable is referred to but not defined it generates a warning and an "
+"empty value is assumed."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:788
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "DATEIEN"
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:789
+#, no-wrap
+msgid "B<debian/control>"
+msgstr "B<debian/control>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:794
+msgid ""
+"The main source control information file, giving version-independent "
+"information about the source package and the binary packages it can produce."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:794
+#, no-wrap
+msgid "B<debian/changelog>"
+msgstr "B<debian/changelog>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:800
+msgid ""
+"The changelog file, used to obtain version-dependent information about the "
+"source package, such as the urgency and distribution of an upload, the "
+"changes made since a particular release, and the source version number "
+"itself."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:800
+#, no-wrap
+msgid "B<debian/files>"
+msgstr "B<debian/files>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:813
+msgid ""
+"The list of generated files which are part of the upload being prepared. "
+"B<dpkg-gencontrol> adds the presumed filenames of binary packages whose "
+"control files it generates here; B<dpkg-distaddfile> can be used to add "
+"additional files. B<dpkg-genchanges> reads the data here when producing a "
+"B<.changes> file."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:813
+#, no-wrap
+msgid "B<debian/substvars>"
+msgstr "B<debian/substvars>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:816
+msgid "List of substitution variables and values."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:816
+#, no-wrap
+msgid "B<debian/shlibs.local>"
+msgstr "B<debian/shlibs.local>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:819
+msgid "Package-local overriding shared library dependency information."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:819
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/dpkg/shlibs.override>"
+msgstr "B</etc/dpkg/shlibs.override>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:822
+msgid "Per-system overriding shared library dependency information."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:822
+#, no-wrap
+msgid "B</etc/dpkg/shlibs.default>"
+msgstr "B</etc/dpkg/shlibs.default>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:825
+msgid "Per-system default shared library dependency information."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:825
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "FEHLER"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:828
+msgid ""
+"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
+"output field settings is rather confused."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:835
+msgid ""
+"The binary package entries in the B<debian/files> file will be passed "
+"through variable substitution twice. This should not matter, since B<$>, B<"
+"{> and B<}> are not legal in package names or version numbers."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:839
+msgid ""
+"It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
+"initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:839
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:845
+msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1), B<gpg>(1), B<pgp>(1)."
+msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1), B<gpg>(1), B<pgp>(1)."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:845
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:847
+msgid "The utilities and this manpage were written by Ian Jackson."
+msgstr ""
+"Diese Hilfsprogramme und diese Handbuchseite wurden von Ian Jackson "
+"geschrieben."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:847
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:849
+msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
+msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:851
+msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
+msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-source.1:857
+msgid ""
+"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
+"for copying conditions. There is NO WARRANTY. See B</usr/share/doc/dpkg/"
+"copyright> and B</usr/share/common-licenses/GPL> for details."
+msgstr ""
+"Dies ist Freie Software; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 "
+"oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG. Lesen Sie B</"
+"usr/share/doc/dpkg/copyright> und B</usr/share/common-licenses/GPL> für "
+"Details."
-[po4a_langs] es fr pl sv
+[po4a_langs] de es fr pl sv
[po4a_paths] $(srcdir)/dpkg-split.1/po/dpkg-split.1.pot $lang:$(srcdir)/dpkg-split.1/po/$lang.po
[type:man] $(srcdir)/../C/dpkg-split.1 $lang:../$lang/dpkg-split.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dpkg-split.1.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:2
+#, no-wrap
+msgid "dpkg-split"
+msgstr "dpkg-split"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:2
+#, no-wrap
+msgid "2006-02-28"
+msgstr "2006-02-28"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:2
+#, no-wrap
+msgid "Debian Project"
+msgstr "Debian-Projekt"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:2
+#, no-wrap
+msgid "dpkg utilities"
+msgstr "dpkg-Hilfsprogramme"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:3
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:5
+msgid "dpkg-split - Debian package archive split/join tool"
+msgstr "dpkg-split - Debian-Paketarchiv Teilungs- und Zusammensetzwerkzeug"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:5
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:9
+msgid "B<dpkg-split> B<-s>|B<--split> I<complete-archive> [I<prefix>]"
+msgstr "B<dpkg-split> B<-s>|B<--split> I<Komplettarchiv> [I<Präfix>]"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:13
+msgid "B<dpkg-split> B<-j>|B<--join> I<part> ..."
+msgstr "B<dpkg-split> B<-j>|B<--join> I<Teil> ..."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:17
+msgid "B<dpkg-split> B<-I>|B<--info> I<part> ..."
+msgstr "B<dpkg-split> B<-I>|B<--info> I<Teil> ..."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:21
+msgid "B<dpkg-split> B<-a>|B<--auto> B<-o>I< complete-output part>"
+msgstr "B<dpkg-split> B<-a>|B<--auto> B<-o>I< Komplettausgabe Teil>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:24
+msgid "B<dpkg-split> B<-l>|B<--listq>"
+msgstr "B<dpkg-split> B<-l>|B<--listq>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:28
+msgid "B<dpkg-split> B<-d>|B<--discard> [I<package> ...]"
+msgstr "B<dpkg-split> B<-d>|B<--discard> [I<Paket> ...]"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:28
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:33
+msgid ""
+"B<dpkg-split> splits Debian binary package files into smaller parts and "
+"reassembles them again, to support the storage of large package files on "
+"small media such as floppy disks."
+msgstr ""
+"B<dpkg-split> zerteilt Debian-Binärpaketdateien in kleinere Teile und setzt "
+"diese wieder zusammen, um die Lagerung von großen Paketdateien auf kleinen "
+"Medien wie Disketten zu ermöglichen."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:37
+msgid ""
+"It can be operated manually using the B<--split>, B<--join> and B<--info> "
+"options."
+msgstr ""
+"Es kann manuell mit den Optionen <--split>, B<--join> und B<--info> "
+"verwendet werden."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:45
+msgid ""
+"It also has an automatic mode, invoked using the B<--auto> option, where it "
+"maintains a queue of parts seen but not yet reassembled and reassembles a "
+"package file when it has seen all of its parts. The B<--listq> and B<--"
+"discard> options allow the management of the queue."
+msgstr ""
+"Es hat auch einen automatischen Modus, der über die B<--auto>-Option "
+"aufgerufen wird, wo es eine Liste von Teilen, die bereits gesehen, aber noch "
+"nicht wieder zusammengesetzt wurden, verwaltet. Sobald alle Teile gesehen "
+"wurden, wird dann die Datei wieder zusammengesetzt. Die Optionen B<--listq> "
+"und B<--discard> erlauben die Verwaltung dieser Liste."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:48
+msgid ""
+"All splitting, joining and queueing operations produce informative messages "
+"on standard output; these may safely be ignored."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:48
+#, no-wrap
+msgid "ACTION OPTIONS"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:49
+#, no-wrap
+msgid "B<--split>, B<-s>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:52
+msgid "Splits a single Debian binary package into several parts."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:60
+msgid ""
+"The parts are named I<prefix>B<.>I<N>B<of>I<M>B<.deb> where I<N> is the part "
+"number, starting at 1, and I<M> is the total number of parts (both in "
+"decimal)."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:68
+msgid ""
+"If no I<prefix> is supplied then the I<complete-archive> filename is taken, "
+"including directory, with any trailing B<.deb> removed."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:68
+#, no-wrap
+msgid "B<--join>, B<-j>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:72
+msgid ""
+"Joins the parts of a package file together, reassembling the original file "
+"as it was before it was split."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:76
+msgid ""
+"The part files given as arguments must be all the parts of exactly the same "
+"original binary file. Each part must occur exactly once in the argument "
+"list, though the parts to not need to be listed in order."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:81
+msgid ""
+"The parts must of course all have been generated with the same part size "
+"specified at split time, which means that they must usually have been "
+"generated by the same invocation of B<dpkg-split --split>."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:83
+msgid "The parts' filenames are not significant for the reassembly process."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:86
+msgid "By default the output file is called I<package>B<->I<version>B<.deb>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:87
+#, no-wrap
+msgid "B<--info>, B<-I>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:92
+msgid ""
+"Prints information, in a human-readable format, about the part file(s) "
+"specified. Arguments which are not binary package parts produce a message "
+"saying so instead (but still on standard output)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:92
+#, no-wrap
+msgid "B<--auto>, B<-a>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:95
+msgid "Automatically queue parts and reassemble a package if possible."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:100
+msgid ""
+"The I<part> specified is examined, and compared with other parts of the same "
+"package (if any) in the queue of packages file parts."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:107
+msgid ""
+"If all parts of the package file of which I<part> is a part are available "
+"then the package is reassembled and written to I<complete-output> (which "
+"should not usually already exist, though this is not an error)."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:113
+msgid ""
+"If not then the I<part> is copied into the queue and I<complete-output> is "
+"not created."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:120
+msgid ""
+"If I<part> is not a split binary package part then B<dpkg-split> will exit "
+"with status 1; if some other trouble occurs then it will exit with status 2."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:127
+msgid ""
+"The B<--output> or B<-o> option must be supplied when using B<--auto>. (If "
+"this were not mandatory the calling program would not know what output file "
+"to expect.)"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:127
+#, no-wrap
+msgid "B<--listq>, B<-l>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:130
+msgid "Lists the contents of the queue of packages to be reassembled."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:134
+msgid ""
+"For each package file of which parts are in the queue the output gives the "
+"name of the package, the parts in the queue, and the total number of bytes "
+"stored in the queue."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:134
+#, no-wrap
+msgid "B<--discard>, B<-d>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:138
+msgid ""
+"This discards parts from the queue of those waiting for the remaining parts "
+"of their packages."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:143
+msgid ""
+"If no I<package> is specified then the queue is cleared completely; if any "
+"are specified then only parts of the relevant package(s) are deleted."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:143
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>, B<-h>"
+msgstr "B<--help>, B<-h>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:148
+msgid ""
+"Prints B<dpkg-split>'s usage message, giving a summary of its options and "
+"their uses."
+msgstr ""
+"Gibt B<dpkg-split>s Bedienungshinweis mit einer Zusammenfassung seiner "
+"Optionen und deren Verwendungen aus."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:148
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:153
+msgid "Prints B<dpkg-split>'s version number."
+msgstr "Gibt B<dpkg-split>s Versionsnummer aus."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:153
+#, no-wrap
+msgid "B<--licence>"
+msgstr "B<--licence>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:160
+msgid ""
+"Prints information about B<dpkg-split>'s copyright licensing and lack of "
+"warranty. (The American spelling B<--license> is also supported.)"
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:160
+#, no-wrap
+msgid "OTHER OPTIONS"
+msgstr "ANDERE OPTIONEN"
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:161
+#, no-wrap
+msgid "B<--depotdir>I< directory>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:166
+msgid ""
+"Specifies an alternative directory for the queue of parts awaiting automatic "
+"reassembly. The default is B</var/lib/dpkg>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:166
+#, no-wrap
+msgid "B<--partsize>|B<-S>I< kbytes>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:170
+msgid ""
+"Specifies the maximum part size when splitting, in kilobytes (1024 bytes). "
+"The default is 450Kb."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:170
+#, no-wrap
+msgid "B<--output>|B<-O>I< complete-output>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:173
+msgid "Specifies the output file name for a reassembly."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:178
+msgid ""
+"This overrides the default for a manual reassembly (B<--join>) and is "
+"mandatory for an automatic queue-or-reassemble (B<--auto>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:178
+#, no-wrap
+msgid "B<--npquiet>, B<-Q>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:189
+msgid ""
+"When doing automatic queue-or-reassembly B<dpkg-split> usually prints a "
+"message if it is given a I<part> that is not a binary package part. This "
+"option suppresses this message, to allow programs such as B<dpkg> to cope "
+"with both split and unsplit packages without producing spurious messages."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:189
+#, no-wrap
+msgid "B<--msdos>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:194
+msgid ""
+"Forces the output filenames generated by B<--split> to be msdos-compatible."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:200
+msgid ""
+"This mangles the prefix - either the default derived from the input filename "
+"or the one supplied as an argument: alphanumerics are lowercased, plus signs "
+"are replaced by B<x>'s and all other characters are discarded."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:205
+msgid ""
+"The result is then truncated as much as is necessary, and filenames of the "
+"form I<prefixN>B<of>I<M>B<.deb> are generated."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:205
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:211
+msgid ""
+"An exit status of 0 indicates that the requested split, merge, or other "
+"command succeeded. B<--info> commands count as successful even if the files "
+"are not binary package parts."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:217
+msgid ""
+"An exit status of 1 occurs only with B<--auto> and indicates that the "
+"I<part> file was not a binary package part."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:221
+msgid ""
+"An exit status of 2 indicates some kind of trouble, such as a system call "
+"failure, a file that looked like a package part file but was corrupted, a "
+"usage error or some other problem."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:221
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "FEHLER"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:225
+msgid ""
+"B<dpkg-split> uses some rather out-of-date conventions for the the filenames "
+"of Debian packages."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:228
+msgid ""
+"Full details of the packages in the queue are impossible to get without "
+"digging into the queue directory yourself."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:231
+msgid ""
+"There is no easy way to test whether a file that may be a binary package "
+"part is one."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:235
+msgid ""
+"The architecture is not represented in the part files' header, only in the "
+"control information of the contained binary package file, and it is not "
+"present in the filenames generated."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:235
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "DATEIEN"
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:236
+#, no-wrap
+msgid "I</var/lib/dpkg/parts>"
+msgstr "I</var/lib/dpkg/parts>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:240
+msgid ""
+"The default queue directory for part files awaiting automatic reassembly."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:245
+msgid ""
+"The filenames used in this directory are in a format internal to B<dpkg-"
+"split> and are unlikely to be useful to other programs, and in any case the "
+"filename format should not be relied upon."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:245
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:250
+msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
+msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:251
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-split.1:260
+msgid ""
+"B<dpkg-split> and this manpage were written by Ian Jackson. They are "
+"Copyright (C) 1995-1996 by him and released under the GNU General Public "
+"Licence; there is NO WARRANTY. See I</usr/share/dpkg/copyright> and I</usr/"
+"share/common-licenses/GPL> for details."
+msgstr ""
+"B<dpkg-split> und diese Handbuchseite wurden von Ian Jackson geschrieben. "
+"Sie unterliegen dem Copyright (C) 1995-1996 von ihm und sind unter der GNU "
+"General Public License Version veröffentlicht; es gibt KEINE HAFTUNG. Lesen "
+"Sie I</usr/share/doc/dpkg/copyright> und I</usr/share/common-licenses/GPL> "
+"für Details."
-[po4a_langs] es ja pl sv
+[po4a_langs] de es ja pl sv
[po4a_paths] $(srcdir)/dselect.1/po/dselect.1.pot $lang:$(srcdir)/dselect.1/po/$lang.po
[type:man] $(srcdir)/../C/dselect.1 $lang:../$lang/dselect.1 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/dselect.1.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:1
+#, no-wrap
+msgid "dselect"
+msgstr "dselect"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:1
+#, no-wrap
+msgid "2006-02-28"
+msgstr "2006-02-28"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:1
+#, no-wrap
+msgid "Debian Project"
+msgstr "Debian-Projekt"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:1
+#, no-wrap
+msgid "Debian"
+msgstr "Debian"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:2
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:4
+msgid "dselect - Debian package management frontend"
+msgstr "dselect - Debian-Paketverwaltungsoberfläche"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:5
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:17
+msgid ""
+"B<dselect> [B<--admindir> I<E<lt>directoryE<gt>>] [B<--help>] [B<--version>] "
+"[B<--licence>|B<--license>] [B<--expert>] [B<--debug>|B<-"
+"D>I<E<lt>fileE<gt>>] [I<E<lt>actionE<gt>>] [B<--colour>|B<--color> "
+"I<screenpart:>[I<foreground>],[I<background>][I<:attr>[I<+attr+..>]]]"
+msgstr ""
+"B<dselect> [B<--admindir> I<E<lt>VerzeichnisE<gt>>] [B<--help>] [B<--"
+"version>] [B<--licence>|B<--license>] [B<--expert>] [B<--debug>|B<-"
+"D>I<E<lt>DateiE<gt>>] [I<E<lt>AktionE<gt>>] [B<--colour>|B<--color> "
+"I<Bildschirmteil:>[I<Vordergrund>],[I<Hintergrund>][I<:Attr>[I<+Attr+..>]]]"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:18
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:26
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<dselect>\n"
+"is one of the primary user interfaces for managing packages on a Debian\n"
+"system. At the B<dselect> main menu, the system administrator can:\n"
+" - Update the list of available package versions,\n"
+" - View the status of installed and available packages,\n"
+" - Alter package selections and manage dependencies,\n"
+" - Install new packages or upgrade to newer versions.\n"
+msgstr ""
+"B<dselect>\n"
+"ist eines der primären Benutzerschnittstellen zur Verwaltung von Paketen auf\n"
+"einem Debian-System. Im Basis-Menü von B<dselect> kann der Systemadministrator:\n"
+" - Die Liste der verfügbaren Paketversionen aktualisieren,\n"
+" - Den Status der installierten und verfügbaren Pakete betrachten,\n"
+" - Die Paketauswahl ändern und Abhängigkeiten verwalten,\n"
+" - Neue Pakete installieren oder ein Upgrade auf neuere Versionen durchführen.\n"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:38
+msgid ""
+"B<dselect> operates as a front-end to B<dpkg>(1), the low-level debian "
+"package handling tool. It features a full-screen package selections manager "
+"with package depends and conflicts resolver. When run with administrator "
+"privileges, packages can be installed, upgraded and removed. Various access "
+"methods can be configured to retrieve available package version information "
+"and installable packages from package repositories. Depending on the used "
+"access method, these repositories can be public archive servers on the "
+"internet, local archive servers or cdroms. The recommended access method is "
+"I<apt>, which is provided by the package B<apt>."
+msgstr ""
+"B<dselect> arbeitet als Oberfläche von B<dpkg>(1), dem systemnahen Debian-"
+"Paket-Handhabungswerkzeug. Es bietet einen Vollbildschirm-Paketauswahl-"
+"Verwalter mit einem Paketeabhängigkeits- und -konfliktlöser. Bei Aufruf mit "
+"Administratorprivilegien können Pakete installiert und entfernt sowie "
+"Upgrades durchgeführt werden. Verschiedene Zugriffsmethoden können "
+"konfiguriert werden um verfügbare Paketinformationen und installierbare "
+"Pakete aus Paketdepots zu holen. Abhängig von der verwendeten "
+"Zugriffsmethode können diese Dpot öffentliche Archiv-Server im Internet, "
+"lokale Archiv-Server oder CD-ROMs sein. Die empfohlene Zugriffsmethode ist "
+"I<apt>, die vom Paket B<apt> bereitgestellt wird."
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:44
+msgid ""
+"Normally B<dselect> is invoked without parameters. An interactive menu is "
+"presented, offering the user a list of actions. If an action is given as "
+"argument, then that action is started immediately. Several commandline "
+"parameters are still available to modify the running behaviour of B<dselect> "
+"or show additional information about the program."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:45
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:51
+msgid ""
+"All options can be specified both on the commandline and in the B<dselect> "
+"configuration file I</etc/dpkg/dselect.cfg>. Each line in the configuration "
+"file is either an option (exactly the same as the commandline option but "
+"without leading dashes) or a comment (if it starts with a B<#>)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:52
+#, no-wrap
+msgid "B<--admindir>I< E<lt>directoryE<gt>>"
+msgstr "B<--admindir>I< E<lt>VerzeichnisE<gt>>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:57
+msgid ""
+"Changes the directory where the dpkg `I<status>', `I<available>' and similar "
+"files are located. This defaults to I</var/lib/dpkg> and normally there "
+"shouldn't be any need to change it."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:57
+#, no-wrap
+msgid "B<--debug>I< E<lt>fileE<gt> >|I< >B<-D>I<E<lt>fileE<gt>>"
+msgstr "B<--debug>I< E<lt>DateiE<gt> >|I< >B<-D>I<E<lt>DateiE<gt>>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:60
+msgid "Turn on debugging. Debugging information is sent to I<E<lt>fileE<gt>>."
+msgstr ""
+"Aktiviere Debugging. Debug-Informationen werden nach I<E<lt>DateiE<gt>> "
+"gesendet."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:60
+#, no-wrap
+msgid "B<--expert>"
+msgstr "B<--expert>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:64
+msgid ""
+"Turns on expert mode, i.e. doesn't display possibly annoying help messages."
+msgstr ""
+"Aktiviert den Expertenmodus, d.h. zeigt keine möglicherweise nervenden "
+"Hilfeinformationen an."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:64
+#, no-wrap
+msgid "B<--colour>|B<--color> I<screenpart:>[I<foreground>],[I<background>][I<:attr>[I<+attr+..>]]"
+msgstr "[B<--colour>|B<--color> I<Bildschirmteil:>[I<Vordergrund>],[I<Hintergrund>][I<:Attr>[I<+Attr+..>]]]"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:71
+msgid ""
+"Configures screen colors. This works only if your display supports colors. "
+"This option may be used multiple times (and is best used in I<dselect.cfg>). "
+"Each use changes the color (and optionally, other attributes) of one part of "
+"the screen. The parts of the screen (from top to bottom) are:"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:72
+#, no-wrap
+msgid "B<title>"
+msgstr "B<title>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:75
+msgid "The screen title."
+msgstr "Der Bildschirm-Titel."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:75
+#, no-wrap
+msgid "B<listhead>"
+msgstr "B<listhead>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:78
+msgid "The header line above the list of packages."
+msgstr "Die Kopfzeile über der Paketliste."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:78
+#, no-wrap
+msgid "B<list>"
+msgstr "B<list>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:81
+msgid "The scrolling list of packages (and also some help text)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:81
+#, no-wrap
+msgid "B<listsel>"
+msgstr "B<listsel>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:84
+msgid "The selected item in the list."
+msgstr "Der ausgewählte Eintrag in der Liste."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:84
+#, no-wrap
+msgid "B<pkgstate>"
+msgstr "B<pkgstate>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:88
+msgid ""
+"In the list of packages, the text indicating the current state of each "
+"package."
+msgstr ""
+"In der Liste der Pakete, der Text, der den aktuellen Zustand jedes Pakets "
+"anzeigt."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:88
+#, no-wrap
+msgid "B<pkgstatesel>"
+msgstr "B<pkgstatesel>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:92
+msgid ""
+"In the list of packages, the text indicating the current state of the "
+"currently selected package."
+msgstr ""
+"In der Liste der Pakete, der Text, der den aktuellen Zustand des aktuell "
+"ausgewählten Paketes anzeigt"
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:92
+#, no-wrap
+msgid "B<infohead>"
+msgstr "B<infohead>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:95
+msgid ""
+"The header line that displays the state of the currently selected package."
+msgstr ""
+"Die Kopfzeile, die den Zustand des aktuell ausgewählten Paketes anzeigt."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:95
+#, no-wrap
+msgid "B<infodesc>"
+msgstr "B<infodesc>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:98
+msgid "The package's short description."
+msgstr "Die Kurzbeschreibung des Pakets."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:98
+#, no-wrap
+msgid "B<info>"
+msgstr "B<info>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:101
+msgid "Used to display package info such as the package's description."
+msgstr "Verwendet um Paketinformationen wie die Paketbeschreibung anzuzeigen."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:101
+#, no-wrap
+msgid "B<infofoot>"
+msgstr "B<infofoot>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:104
+msgid "The last line of the screen when selecting packages."
+msgstr "Die unterste Zeile des Bildschirms bei der Paketauswahl."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:104
+#, no-wrap
+msgid "B<query>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:107
+msgid "Used to display query lines"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:107
+#, no-wrap
+msgid "B<helpscreen>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:110
+msgid "Color of help screens."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:115
+msgid ""
+"After the part of the screen comes a colon and the color specification. You "
+"can specify either the foreground color, the background color, or both, "
+"overriding the compiled-in colors. Use standard curses color names."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:121
+msgid ""
+"Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
+"specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
+"(\"+\") characters. Available attributes include (not all of these will work "
+"on all terminals): normal, standout, underline, reverse, blink, bright, dim, "
+"bold"
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:121
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:124
+msgid "Print a brief help text and exit successfully."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:124
+#, no-wrap
+msgid "B<--licence>|B<--license>"
+msgstr "B<--licence>|B<--license>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:128
+msgid ""
+"Displays the B<dselect> copyright and license information and exits "
+"successfully."
+msgstr ""
+"Zeige die Copyright- und Lizenzinformationen von B<dselect> und beende sich "
+"erfolgreich."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:128
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:131
+msgid "Print version information and exit successfully."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:132
+#, no-wrap
+msgid "USAGE"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:137
+msgid ""
+"When B<dselect> is started interactively, it prompts the user with a menu of "
+"available actions:"
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:137
+#, no-wrap
+msgid "access"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:139
+msgid "Choose and configure an access method to access package repositories."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:145
+msgid ""
+"By default, B<dselect> provides several methods such as I<floppy>, "
+"I<harddisk> or I<cdrom>, but other packages may provide additional methods, "
+"eg. the I<apt> access method provided by the B<apt> package or I<multi_cd> "
+"by the B<dpkg-multicd> package."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:147
+msgid "The use of the I<apt> access method is strongly recommended."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:148
+#, no-wrap
+msgid "update"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:150
+msgid "Refresh the available packages database."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:157
+msgid ""
+"Retrieves a list of available package versions from the package repository, "
+"configured for the current access method, and update the dpkg database. The "
+"package lists are commonly provided by the repository as files named "
+"I<Packages> or I<Packages.gz>. These files can be generated by repository "
+"maintainers, using the program B<dpkg-scanpackages>(1)."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:160
+msgid ""
+"Details of the update action depend on the access method's implementation. "
+"Normally the process is straightforward and requires no user interaction."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:161
+#, no-wrap
+msgid "select"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:163
+msgid "View or manage package selections and dependencies."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:169
+msgid ""
+"This is the main function of B<dselect>. In the select screen, the user can "
+"review a list of all available and installed packages. When run with "
+"administrator privileges, it is also possible to interactively change "
+"packages selection state. B<dselect> tracks the implications of these "
+"changes to other depending or conflicting packages."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:176
+msgid ""
+"When a conflict or failed depends is detected, a dependency resolution "
+"subscreen is prompted to the user. In this screen, a list of conflicting or "
+"depending packages is shown, and for each package listed, the reason for its "
+"listing is shown. The user may apply the suggestions proposed by B<dselect>, "
+"override them, or back out all the changes, including the ones that created "
+"the unresolved depends or conflicts."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:179
+msgid ""
+"The use of the interactive package selections management screen is explained "
+"in more detail below."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:180
+#, no-wrap
+msgid "install"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:182
+msgid "Installs selected packages."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:188
+msgid ""
+"The configured access method will fetch installable or upgradable packages "
+"from the relevant repositories and install these using B<dpkg>. Depending "
+"on the implementation of the access method, all packages can be prefetched "
+"before installation, or fetched when needed. Some access methods may also "
+"remove packages that were marked for removal."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:196
+msgid ""
+"If an error occurred during install, it is usually advisable to run install "
+"again. In most cases, the problems will disappear or be solved. If problems "
+"persist or the installation performed was incorrect, please investigate into "
+"the causes and circumstances, and file a bug in the Debian bug tracking "
+"system. Instructions on how to do this can be found at http://bugs.debian."
+"org/ or by reading the documentation for B<bug>(1) or B<reportbug>(1), if "
+"these are installed."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:203
+msgid ""
+"Details of the install action depend on the access method's implementation. "
+"The user's attention and input may be required during installation, "
+"configuration or removal of packages. This depends on the maintainer scripts "
+"in the package. Some packages make use of the B<debconf>(1) library, "
+"allowing for more flexible or even automated installation setups."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:204
+#, no-wrap
+msgid "config"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:206
+msgid "Configures any previously installed, but not fully configured packages."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:207
+#, no-wrap
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:209
+msgid "Removes or purges installed packages, that are marked for removal."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:210
+#, no-wrap
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:212
+msgid "Quit B<dselect>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:214
+msgid "Exits the program with zero (successful) errorcode."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:216
+#, no-wrap
+msgid "Package selections management"
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:218
+#, no-wrap
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:234
+msgid ""
+"B<dselect> directly exposes the administrator to some of the complexities "
+"involved with managing large sets of packages with many interdependencies. "
+"For a user who is unfamiliar with the concepts and the ways of the debian "
+"package management system, it can be quite overwhelming. Although B<dselect> "
+"is aimed at easing package management and administration, it is only "
+"instrumental in doing so and can not be assumed to be a sufficient "
+"substitute for administrator skill and understanding. The user is required "
+"to be familiar with the concepts underlying the Debian packaging system. In "
+"case of doubt, consult the B<dpkg>(1) manpage and the Debian Policy manual, "
+"contained in the B<debian-policy> package."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:240
+msgid ""
+"Unless B<dselect> is run in expert or immediate mode, a help screen is first "
+"displayed when choosing this action from the menu. The user is I<strongly> "
+"advised to study all of the information presented in the online help "
+"screens, when one pops up. The online help screens can at any time be "
+"invoked with the B<'?'> key."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:241
+#, no-wrap
+msgid "Screen layout"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:249
+msgid ""
+"The select screen is by default split in a top and a bottom half. The top "
+"half shows a list of packages. A cursor bar can select an individual "
+"package, or a group of packages, if applicable, by selecting the group "
+"header. The bottom half of the screen shows some details about the package "
+"currently selected in the top half of the screen. The type of detail that "
+"is displayed can be varied."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:252
+msgid ""
+"Pressing the B<'I'> key toggles a full-screen display of the packages list, "
+"an enlarged view of the package details, or the equally split screen."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:253
+#, no-wrap
+msgid "Package details view"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:262
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The package details view by default shows the extended package description\n"
+"for the package that is currently selected in the packages status list.\n"
+"The type of detail can be toggled by pressing the B<'i'> key. This\n"
+"alternates between:\n"
+" - the extended description\n"
+" - the control information for the installed version\n"
+" - the control information for the available version\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:266
+msgid ""
+"In a dependency resolution screen, there is also the possibility of viewing "
+"the specific unresolved depends or conflicts related to the package and "
+"causing it to be listed."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:267
+#, no-wrap
+msgid "Packages status list"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:272
+msgid ""
+"The main select screen displays a list of all packages known to the debian "
+"package management system. This includes packages installed on the system "
+"and packages known from the available packages database."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:280
+msgid ""
+"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
+"installed and available versions, the package name and its short "
+"description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of the "
+"installed and available version can be toggled between on an off. By "
+"pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
+"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:286
+msgid ""
+"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
+"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
+"the current selection state. The first two relate to the actual state of "
+"the package, the second pair are about the selections set by the user."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:304
+#, no-wrap
+msgid ""
+"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
+" Error flag:\n"
+" I<empty> no error\n"
+" B<R> serious error, needs reinstallation;\n"
+" Installed state:\n"
+" I<empty> not installed;\n"
+" B<*> fully installed and configured;\n"
+" B<-> not installed but some config files may remain;\n"
+" B<U> unpacked but not yet configured;\n"
+" B<C> half-configured (an error happened);\n"
+" B<I> half-installed (an error happened).\n"
+" Current and requested selections:\n"
+" B<*> marked for installation or upgrade;\n"
+" B<-> marked for removal, configuration files remain;\n"
+" B<=> on hold: package will not be processed at all;\n"
+" B<_> marked for purge, also remove configuration;\n"
+" B<n> package is new and has yet to be marked.\n"
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:305
+#, no-wrap
+msgid "Cursor and screen movement"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:310
+msgid ""
+"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
+"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:327
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
+" B<n, Down, j> move cursor bar down\n"
+" B<P, Pgup, Backspace> scroll list 1 page up\n"
+" B<N, Pgdn, Space> scroll list 1 page down\n"
+" B<^p> scroll list 1 line up\n"
+" B<^n> scroll list 1 line down\n"
+" B<t, Home> jump to top of list\n"
+" B<e, End> jump to end of list\n"
+" B<u> scroll info 1 page up\n"
+" B<d> scroll info 1 page down\n"
+" B<^u> scroll info 1 line up\n"
+" B<^d> scroll info 1 line down\n"
+" B<B, Left-arrow> pan display 1/3 screen left\n"
+" B<F, Right-arrow> pan display 1/3 screen right\n"
+" B<^b> pan display 1 character left\n"
+" B<^f> pan display 1 character right\n"
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:328
+#, no-wrap
+msgid "Searching and sorting"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:342
+msgid ""
+"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
+"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
+"interpreted as a B<regex>(7) regular expression. If you add B<'/d'> to the "
+"search expression, dselect will also search in descriptions. If you add B<'/"
+"i'> the search will be case insensitive. You may combine these two suffixes "
+"like this: B<'/id'>. Repeated searching is accomplished by repeatedly "
+"pressing the B<'n'> or B<'\\e'> keys, until the wanted package is found. If "
+"the search reaches the bottom of the list, it wraps to the top and continues "
+"searching from there."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:349
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The list sort order can be varied by pressing\n"
+"the B<'o'> and B<'O'> keys repeatedly.\n"
+"The following nine sort orderings can be selected:\n"
+" alphabet available status\n"
+" priority+section available+priority status+priority\n"
+" section+priority available+section status+section\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:352
+msgid ""
+"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
+"subordering sort key."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:353
+#, no-wrap
+msgid "Altering selections"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:362
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The requested selection state of individual packages may be\n"
+"altered with the following commands:\n"
+" B<+, Insert> install or upgrade\n"
+" B<=, H> hold in present state and version\n"
+" B<:, G> unhold: upgrade or leave uninstalled\n"
+" B<-, Delete> remove, but leave configuration\n"
+" B<_> remove & purge configuration\n"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:366
+msgid ""
+"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
+"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
+"This will be further explained below."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:371
+msgid ""
+"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
+"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
+"packages is dependent on the current list ordering settings."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:377
+msgid ""
+"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
+"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
+"or conflicts, all of which will be listed in one dependency resolution "
+"screen, making them very hard to handle. In practice, only hold and unhold "
+"operations are useful when applied to groups."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:378
+#, no-wrap
+msgid "Resolving depends and conflicts"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:383
+msgid ""
+"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
+"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
+"First however, an informative help screen is displayed."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:390
+msgid ""
+"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
+"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
+"packages whose installation can resolve any of these depends or whose "
+"removal can resolve any of the conflicts. The bottom half defaults to show "
+"the depends or conflicts that cause the currently selected package to be "
+"listed."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:396
+msgid ""
+"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
+"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
+"in order to resolve the depends of conflicts that caused the dependency "
+"resolution screen to be displayed. Usually, it is best to follow up the "
+"suggestions made by B<dselect>."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:404
+msgid ""
+"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
+"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
+"created, by pressing the B<'R'> key. By pressing the B<'D'> key, the "
+"automatic suggestions are reset, but the change that caused the dependency "
+"resolution screen to be prompted is kept as requested. Finally, by pressing "
+"B<'U'>, the selections are again set to the automatic suggestion values."
+msgstr ""
+
+# type: SS
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:405
+#, no-wrap
+msgid "Establishing the requested selections"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:412
+msgid ""
+"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
+"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
+"selections, the new selections will be set. However, if there are any "
+"unresolved depends, B<dselect> will again prompt the user with a dependency "
+"resolution screen."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:418
+msgid ""
+"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
+"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
+"selections as specified by the user, unconditionally. Generally, don't do "
+"this unless you've read the fine print."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:425
+msgid ""
+"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
+"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
+"B<escape> keys. By repeatedly pressing these keys, any possibly detrimental "
+"changes to the requested package selections can be backed out completely to "
+"the last established settings."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:427
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "FEHLER"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:432
+msgid ""
+"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
+"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:434
+msgid "The documentation is lacking."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:436
+msgid "There is no help option in the main menu."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:438
+msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:442
+msgid ""
+"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
+"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
+"it is also much more flexible than the built in access methods."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:443
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:448
+msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
+msgstr "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:449
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTOREN"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:453
+msgid ""
+"B<dselect> was written by Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu). Full list "
+"of contributors may be found in `dselect --license'."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/dselect.1:456
+msgid ""
+"This manual page was written by Juho Vuori E<lt>javuori@cc.helsinki.fiE<gt>, "
+"Josip Rodin and Joost kooij."
+msgstr ""
-[po4a_langs] fr ja
+[po4a_langs] de fr ja
[po4a_paths] $(srcdir)/install-info.8/po/install-info.8.pot $lang:$(srcdir)/install-info.8/po/$lang.po
[type:man] $(srcdir)/../C/install-info.8 $lang:../$lang/install-info.8 add_$lang:$(srcdir)/add_$lang/install-info.8.$lang.add opt_ru:"-L koi8-r -A koi8-r"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-20 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:5
+#, no-wrap
+msgid "install-info"
+msgstr "install-info"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:5
+#, no-wrap
+msgid "2006-02-28"
+msgstr "2006-02-28"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:5
+#, no-wrap
+msgid "Debian Project"
+msgstr "Debian-Projekt"
+
+# type: TH
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:5
+#, no-wrap
+msgid "dpkg utilities"
+msgstr "dpkg-Hilfsprogramme"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:8
+msgid "install-info - create or update entry in Info directory"
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:9
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:24
+msgid ""
+"B<install-info> [B<--version>] [B<--help>] [B<--debug>] [B<--"
+"maxwidth=>I<nnn>] [B<--section >I<regexp>B< >I<title>] [B<--infodir=>I<xxx>] "
+"[B<--align=>I<nnn>] [B<--quiet>] [B<--menuentry=>I<xxx>] [B<--"
+"description=>I<xxx>] [B<--remove>|B<--remove-exactly>] [B<-->] I<filename>"
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:25
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:32
+msgid ""
+"B<install-info> makes, updates or removes entries in the Info directory, the "
+"B<dir> file. When updating or creating entries, if no description is "
+"specified on the command line or in the Info file it attempts to guess a "
+"description from the contents of the file."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:39
+msgid ""
+"See the description of the B<--section> option for details of where the "
+"entry will be placed and a description of the expected format of the B<dir> "
+"file."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:39
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:40
+#, no-wrap
+msgid "B<[--] >I<filename>"
+msgstr "B<[--] >I<Dateiname>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:57
+msgid ""
+"Gives the filename of the Info file whose menu entry is to be created, "
+"updated or removed. If B<--remove-exactly> is specified, then I<filename> "
+"should be the exact entry name to be removed (i.e. \"emacs-20/emacs\" or "
+"\"gcc\"), otherwise the basename of this filename is used as the referent of "
+"the menu entry which is created, unless there's an overriding START-INFO-DIR "
+"entry inside the given file. This file must therefore exist (or be about to "
+"be installed, or have previously existed when removing an entry) in the same "
+"directory as the B<dir> file (see the B<--infodir> option)."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:66
+msgid ""
+"If I<filename> ends in B<.gz> it is taken to refer to a file compressed with "
+"GNU gzip; if it doesn't exist, but a corresponding I<filename>B<.gz> does, "
+"the latter is used instead."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:71
+msgid ""
+"When adding or updating entries the file must exist at the path specified "
+"(possibly with an additional B<.gz> extension)."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:71
+#, no-wrap
+msgid "B<--remove>"
+msgstr "B<--remove>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:76
+msgid ""
+"Specifies that the entry for the file I<filename> is to be removed; by "
+"default entries are created or updated."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:86
+msgid ""
+"If the removal results in a section becoming empty the section heading (and "
+"the spare blank line) will be removed as well, unless this is the last "
+"section in the file or B<--keep-old> is specified. See the B<--section> "
+"option for details about the expected format of the B<dir> file."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:91
+msgid ""
+"If there are several suitable entries in the B<dir> file only those in the "
+"first matching contiguous group will be removed and the others silently "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:97
+msgid ""
+"It is not an error for no suitable entry to be found, though B<install-info> "
+"will issue a warning unless the B<--quiet> option was specified."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:103
+msgid ""
+"When B<--remove> is specified the B<--maxwidth>, B<--align> and B<--calign> "
+"formatting options are silently ignored."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:103
+#, no-wrap
+msgid "B<--remove-exactly>"
+msgstr "B<--remove-exactly>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:121
+msgid ""
+"This option is essentially the same as B<--remove> except that I<filename> "
+"is taken as the exact entry to be removed, rather than as the name of an "
+"existing file. This can be important when trying to remove entries that "
+"refer to info files in subdirectories (i.e. \"emacs-20/emacs\") because B<--"
+"remove> will operate on the basename of the given I<filename> rather than "
+"the exact name given. (i.e. B<--remove> \"emacs-20/emacs\" would cause "
+"B<install-info> to look for \"emacs\", not \"emacs-20/emacs\")."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:121
+#, no-wrap
+msgid "B<--section >I<regexp title>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:135
+msgid ""
+"Specifies that, if a new entry is to be made, it should be placed in a "
+"section of the B<dir> file whose title matches I<regexp>. If no such "
+"section exists one will be created as the second last section in the file "
+"(see below), with title I<title>. A section is a part of the B<dir> menu "
+"delimited by blank lines; the first line is assumed to be the title."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:142
+msgid ""
+"If a new entry is to be created B<install-info> will attempt to insert it "
+"within the section according in alphabetic order; if the entries in the "
+"section aren't already sorted the new location within the section will be "
+"unpredictable. The order of existing entries will not be changed."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:148
+msgid ""
+"The default is to append new entries to the end of the file. The last "
+"section (even if it only consists of the title line) should always exist, to "
+"ensure that new sections are created in the right place. The final section "
+"should be titled to reflect the fact that Info files with no more well "
+"specified location are appended to it."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:151
+msgid ""
+"If there is already an entry for the Info file being installed it is "
+"replaced in situ with the new entry."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:154
+msgid ""
+"If a section is specified when removing an entry the section is ignored and "
+"a warning is issued."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:160
+msgid ""
+"If a section is requested when adding an entry but the file contains no "
+"section headings at all then B<install-info> will create both the requested "
+"section and a Miscellaneous section at the end of the file."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:160
+#, no-wrap
+msgid "B<--infodir=>I<infodir>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:169
+msgid ""
+"Specifies that the B<dir> file is, and the installed copy of the new Info "
+"file was, is or will be located in I<infodir>. The default is B</usr/share/"
+"info/>."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:169
+#, no-wrap
+msgid "B<--align=>I<nnn>B< [deprecated]>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:178
+msgid ""
+"Specifies that the first line of the description should be indented at least "
+"I<nnn> characters; extra spaces will be added as required. If necessary "
+"because of the length of the B<dir> menu entry details it may be offset "
+"more. The default is 27."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:178
+#, no-wrap
+msgid "B<--calign=>I<nnn>B< [deprecated]>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:184
+msgid ""
+"Specifies that the second and subsequent lines of the description should be "
+"indented at least I<nnn> characters. The default is 29."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:184
+#, no-wrap
+msgid "B<--maxwidth=>I<nnn>B< [deprecated]>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:190
+msgid ""
+"Specifies that the maximum width for the Info file is I<nnn>. This is used "
+"when word-wrapping the descriptive text. The default is 79."
+msgstr ""
+"Spezifiziert, dass die maximale Breite für die Info-Datei I<nnn> beträgt. "
+"Dies wird verwendet, falls die Beschreibung umgebrochen werden muss. Der "
+"Standardwert is 79."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:190
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr "B<--quiet>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:195
+msgid ""
+"Prevents the usual display of the new menu entry just before it is inserted, "
+"and of the messages announcing the replacement and removal of existing "
+"entries and the creation and deletion of sections."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:195
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:200
+msgid "Causes B<install-info> to display its usage information and exit."
+msgstr ""
+"Bringt B<install-info> dazu, seine Gebrauchshinweis auszugeben und sich zu "
+"beenden."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:200
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:205
+msgid ""
+"Causes B<install-info> to display its version and copyright information and "
+"exit."
+msgstr ""
+"Bringt B<install-info> dazu, seine Version und Copyrightinformationen "
+"auszugeben und sich zu beenden."
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:205
+#, no-wrap
+msgid "B<--description=>I<xxx>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:212
+msgid ""
+"Specifies that the description to use after the menu entry in new or updated "
+"entries be I<xxx>. The default is to use the the value specified in the "
+"Info file itself; this is found by searching for a section of the form"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:214
+msgid "B<START-INFO-DIR-ENTRY>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:216
+msgid "B<* Auto-PGP: (auto-pgp). PGP under GNU Emacs.>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:218
+msgid "B<END-INFO-DIR-ENTRY>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:227
+msgid ""
+"If the entry found in the Info file itself extends across several lines, "
+"each giving a menu entry, the text found in the file is used verbatim. In "
+"this case the alphabetic ordering scheme is turned off, and the entries are "
+"inserted at the top of section in question. In this case the B<--menuentry>, "
+"B<--maxwidth>, B<--align>, B<--calign> and B<--menuentry> options are "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:234
+msgid ""
+"If there is no B<dir> entry in the file the program will try to find a "
+"paragraph early in the file starting B<this file documents>. It will "
+"capitalise the first character of the remainder, and use that."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:236
+msgid "It is an error for none of these methods to yield a description."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:240
+msgid ""
+"If a description argument is given when B<--remove> is specified it is "
+"ignored and a warning is issued."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:240
+#, no-wrap
+msgid "B<--menuentry=>I<xxx>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:249
+msgid ""
+"Specifies that the entry in the menu should be I<xxx>. The default is to "
+"use the the value specified in the Info file itself. If this is not present "
+"the basename of the Info file is used (any B<.info >is deleted, and the "
+"entry is made mixed case). See above for details of the format expected for "
+"the menu entry in the Info file."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:256
+msgid ""
+"When removing entries the value of the B<--menuentry> option must match the "
+"actual menu entry field in the menu item to be removed (case not "
+"significant). If B<--menuentry> is omitted no check on the menu entry is "
+"done."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:256
+#, no-wrap
+msgid "B<--keep-old>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:260
+msgid ""
+"Inhibits the replacement of existing entries and the removal of empty "
+"sections."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:264
+msgid ""
+"If the file being installed already has an entry in the directory the old "
+"entry will be left alone instead of being replaced; the default is to "
+"overwrite any old entry found with the newly generated one."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:269
+msgid ""
+"If B<--remove> is specified B<--keep-old> will prevent the removal of the "
+"section heading which would otherwise happen if the section is made empty by "
+"the removal."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:269
+#, no-wrap
+msgid "B<--test>"
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:272
+msgid "Enables test mode, which inhibits the update of the directory file."
+msgstr ""
+
+# type: TP
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:272
+#, no-wrap
+msgid "B<--debug>"
+msgstr "B<--debug>"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:276
+msgid ""
+"Enables debugging mode, in which the results of some internal processing "
+"steps are shown."
+msgstr ""
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:277
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:281
+msgid "B<emacs>(1), B<info>(1), B<gzip(1).>"
+msgstr "B<emacs>(1), B<info>(1), B<gzip(1).>"
+
+# type: SH
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:281
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+# type: Plain text
+#: ../../../man/po4a/../C/install-info.8:287
+msgid ""
+"Copyright 1994, Ian Jackson. B<install-info> is free software; see the GNU "
+"General Public Licence version 2 or later for copying conditions. There is "
+"I<no> warranty."
+msgstr ""
+"Copyright 1994, Ian Jackson. B<install-info> ist Freie Software; lesen Sie "
+"die GNU General Public License Version 2 oder neuer für die "
+"Kopierbedingungen. Es gibt I<keine> Haftung."