po/dpkg.pot: Regenerated.
po/*.po: Merged with dpkg.pot. Formerly complete translations become 937t1f.
+2006-05-31 Guillem Jover <guillem@debian.org>
+
+ * dpkg.pot: Regenerated.
+ * *.po: Merged with dpkg.pot. Formerly complete translations
+ become 937t1f.
+
2006-05-31 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
* eu.po: Updated to 740t77f121u.
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:429
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr ""
#: src/errors.c:58
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr ""
msgid "package may not contain newlines"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
msgid "--add needs four arguments"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "upozorenje"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "relació dolenta de --compare-versions"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "la versió «a» té una sintaxi dolenta: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "la versió «b» té una sintaxi dolenta: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "no es pot executar mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright © 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: avís - no es pot fer «stat» sobre %s «%.250s»: %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "El paquet «%s» no conté cap fitxer (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build necessita un directori amb paràmetre"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "no es pot fer «stat» sobre el conffile «%.250s»"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error intern de gzip: escriptura «%s»"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build necessita un directori amb paràmetre"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "avís"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut executar %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut executar %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s no accepta cap argument"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "s'ha produït un error en crear el dispositiu «%.255s»"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "fitxer de statoverride «%.250s»"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "desviat per %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "s'ha produït un error en tancar després de la lectura: «%.255s»"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "s'ha produït un error en crear el directori «%.255s»"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "còpia el fitxer d'info. «%.250s»"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir el registre «%s»: %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "la versió «a» té una sintaxi dolenta: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions špatná relace"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "verze a má špatnou syntaxi: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "verze b má špatnou syntaxi: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "nelze spustit mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
"Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
msgid ""
"\n"
" --help zobrazí tuto nápovědu\n"
" --version zobrazí verzi\n"
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "%s: varování - nelze odemknout %s: %s"
"\n"
"U přidání je výchozí --local a --divert <original>.distrib.\n"
"Při odstranění musí odpovídat --package nebo --local a --divert.\n"
-"Před/poinstalační skripty balíku by měly vždy používat --package a --divert.\n"
+"Před/poinstalační skripty balíku by měly vždy používat --package a --"
+"divert.\n"
#: scripts/dpkg-divert.pl:64 scripts/update-alternatives.pl:95
#, perl-format
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "jméno balíku nemůže obsahovat znak nového řádku"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--admindir vyžaduje jako argument jméno adresáře"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "název souboru \"%s\" není absolutní"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr "soubor nesmí obsahovat znaky nového řádku"
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "vnitřní chyba: %s porušeno: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --help zobrazí tuto nápovědu\n"
" --version zobrazí verzi\n"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr "nebyl vybrán žádný režim"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--add potřebuje čtyři argumenty"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr "chybný uživatel %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr "neexistující uživatel %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr "chybná skupina %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr "neexistující skupina %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr "chybný režim %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr "odstraňuji koncové /"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr "Přepis \"%s\" již existuje, "
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr "ale kvůli --force to budeme ignorovat."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
msgid "aborting"
msgstr "přerušuji"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr "varování: bylo zadáno --update, ale %s neexistuje"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "selhala změna vlastníka %s: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "selhala změna oprávnění %s: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--remove potřebuje jeden argument"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr "Žádné přebití neexistuje"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr "varování: pro --remove je --update zbytečné"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "nelze otevřít soubor statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr "Vícero přebití pro \"%s\", přerušuji"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "nelze otevřít nový soubor statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr "chyba při odstraňování souboru statoverride-old: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "chyba při vytváření souboru statoverride-old: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr "chyba při instalaci nového souboru statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "dpkg-statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr "Hledáte --help."
"\n"
"Volby:\n"
" --section <reg.výraz> <nadpis>\n"
-" umístí nový záznam do sekce určené <reg.výrazem>,\n"
-" pokud neexistuje, vytvoří novou s názvem <nadpis>\n"
+" umístí nový záznam do sekce určené <reg."
+"výrazem>,\n"
+" pokud neexistuje, vytvoří novou s názvem "
+"<nadpis>\n"
" --menuentry=<text> zadá text položky v menu\n"
-" --description=<text> zadá popis, který se má použít pro položku v menu\n"
-" --info-file=<cesta> určí info soubor, který se má instalovat do adresáře\n"
+" --description=<text> zadá popis, který se má použít pro položku v "
+"menu\n"
+" --info-file=<cesta> určí info soubor, který se má instalovat do "
+"adresáře\n"
" --dir-file=<cesta> určí soubor sloužící jako adresář pro info\n"
" --infodir=<adresář> stejné jako '--dir-file=<adresář>/dir'\n"
" --info-dir=<adresář> stejné jako '--dir-file=<adresář>/dir'\n"
msgid "try deleting %s?"
msgstr "zkuste smazat %s?"
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr "otevírání %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "čtení %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "zavírání %s po čtení: %s"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr "%s: stávající záznam pro `%s' nebyl nahrazen"
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr "%s: nahrazuji stávající záznam dir pro `%s'"
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "%s: vytvářím novou sekci `%s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr "%s: zatím žádné sekce, vytvářím také sekci Miscellaneous."
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr "%s: pro nový záznam nebyla zadána sekce, umisťuji na konec"
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr "%s: mažu záznam `%s ...'"
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr "%s: prázdná sekce `%s' nebyla odstraněna"
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr "%s: mažu prázdnou sekci `%s'"
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr "%s: záznam pro soubor `%s' a menu `%s' neexistuje"
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "%s: žádný záznam pro soubor `%s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr "vytváření %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr "zápis %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr "zavírání %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr "nemohu zálohovat starý %s, vzdávám se: %s"
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr "instalace nového %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr "%s: odemykání %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "%s: nemohu zálohovat %s v %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr "%s: čtení %s: %d"
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr "dbg: %s"
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
msgstr ""
-"vyžaduji --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all "
-"nebo --auto"
+"vyžaduji --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-"
+"all nebo --auto"
#: scripts/update-alternatives.pl:153
msgid "--slave only allowed with --install"
#: scripts/update-alternatives.pl:418
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
-msgstr "K automatickým aktualizacím se vrátíte příkazem `update-alternatives --auto %s'."
+msgstr ""
+"K automatickým aktualizacím se vrátíte příkazem `update-alternatives --auto %"
+"s'."
#: scripts/update-alternatives.pl:422
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Vážný problém: %s"
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "verze a má špatnou syntaxi: %s\n"
+
#~ msgid " Package "
#~ msgstr " Balík "
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions ugyldig relation"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "version a har en ugyldig syntaks: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "version b har en ugyldig syntaks: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "kunne ikke udføre 'mksplit'"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: advarsel - kunne ikke finde %s '%.250s': %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Pakken '%s' indeholder ingen filer (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build kræver et mappe-parameter"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "konfigurationsfil '%.250s' kan ikke findes"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: intern gzip-fejl: skrev: '%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build kræver et mappe-parameter"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "advarsel"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "kunne ikke udføre %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "kunne ikke eksekvere %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s tager ingen parametre"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "kunne ikke åbne 'statoverride'-fil"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "kunne ikke åbne 'statoverride'-fil"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "fejl under oprettelse af enhed '%.255s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "'statoverride'-fil '%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "omdirigeret af %s til %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "kunne ikke lukke efter læsning: '%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "kunne ikke oprette mappen '%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "kopiér informationsfil '%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne loggen '%s': %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "version a har en ugyldig syntaks: %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
#~ "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.13.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
"Language-Team: German <de@debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions fehlerhafte Relation"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "Version a hat falsche Syntax: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "Version b hat falsche Syntax: %s\n"
#: src/errors.c:58
#
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: Warnung - kann nicht zugreifen auf %s „%.250s“: %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Paket „%s“ enthält keine Dateien (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build braucht ein Verzeichnis als Argument"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "auf Conffile „%.250s“ kann kein stat durchgeführt werden"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: interner gzip-Fehler beim Schreiben: „%s“"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build braucht ein Verzeichnis als Argument"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "Warnung"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "konnte %s nicht starten (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "konnte %s nicht ausführen"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s nimmt keine Argumente"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "konnte statoverride-Datei nicht öffnen"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "konnte statoverride-Datei nicht öffnen"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Geräts „%.255s“"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "statoverride-Datei „%.250s“"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "umgeleitet durch %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "konnte nach Lesen nicht schließen: „%.255s“"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses „%.255s“"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "kopiere Info-Datei „%.250s“"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "konnte Log-Datei „%s“ nicht öffnen"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "Version a hat falsche Syntax: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr ""
-#: src/enquiry.c:429
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr ""
#: src/errors.c:58
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
msgid ""
"\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr ""
msgid "package may not contain newlines"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
msgid "--add needs four arguments"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
msgid "aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:51+0200\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions κακή συσχέτιση"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "η έκδοση a έχει κακή σύνταξη: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "η έκδοση b έχει κακή σύνταξη: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "αδύνατη η εκτέλεση της mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr ""
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Το πακέτο `%s' δεν περιέχει κανένα αρχείο (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "η --build χρειάζεται ένα όρισμα καταλόγου"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "αδύνατη η εύρεση της κατάστασης (stat) του αρχείου ρυθμίσεων `%.50s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: εσωτερικό σφάλμα gzip: εγγραφή: `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "η --build χρειάζεται ένα όρισμα καταλόγου"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "προειδοποίηση"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "αποτυχία εκτέλεσης %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "αδύνατη η εκτέλεση του %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "η --%s δεν παίρνει ορίσματα"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία συσκευής `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "αρχείο statoverride `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "παρακάμφθηκε από %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "αποτυχία κλεισίματος μετά την ανάγνωση: `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "αντιγραφή αρχείου πληροφοριών `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου καταγραφής '%s': %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "η έκδοση a έχει κακή σύνταξη: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.10.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "relación --compare-versions errónea"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "la versión `a' tiene una sintaxis errónea: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "la versión `b' tiene una sintaxis errónea: %s\n"
#: src/errors.c:58
# Si alguien me da una buena traducción, lo cambio. sv
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: aviso - no se puede efectuar `stat' sobre %s `%.250s': %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "El paquete `%s' no contiene ningún fichero (¡!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build necesita un directorio como parámetro"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el conffile `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: error interno de gzip: escritura `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build necesita un directorio como parámetro"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "atención"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "fallo al ejecutar %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "fallo al ejecutar %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s no toma ningún argumento"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "fallo al abrir el fichero statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "fallo al abrir el fichero statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "error al crear el dispositivo `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "fichero statoverride `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "desviado por %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "fallo al cerrar después de la lectura: `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "error al crear el directorio `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "copia el fichero de información `%.250s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero de registro `%s': %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "la versión `a' tiene una sintaxis errónea: %s\n"
+
# FUZZY.
# FIXME: Extra space in Usage: line.
#~ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "relación incorrecta para --compare-versions"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "a versión \"a\" ten unha sintaxe incorrecta: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "a versión \"b\" ten unha sintaxe incorrecta: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "non se pode executar mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
"Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
msgid ""
"\n"
" --help amosa esta mensaxe de axuda.\n"
" --version amosa a versión.\n"
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "%s: aviso - non se pode desbloquear %s: %s"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "o nome do paquete non pode conter saltos de liña"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--admindir precisa dun argumento de directorio"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "o nome de ficheiro \"%s\" non é absoluto"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr "o nome do ficheiro non pode conter saltos de liña"
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "erro interno: %s está corrompido: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --help amosa esta mensaxe de axuda.\n"
" --version amosa a versión.\n"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr "non se especificou un modo"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--add precisa de catro argumentos"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr "usuario %s non válido"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr "usuario %s non existente"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr "grupo %s non válido"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr "grupo %s non existente"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr "modo %s non válido"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr "omítese o \"/\" ao final"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr "Xa existe unha substitución para \"%s\", "
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr "pero indicouse --force, así que se ignora."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
msgid "aborting"
msgstr "a abortar"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr "aviso: indicouse --update pero %s non existe"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "non se puido cambiar o propietario de %s: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "non se puido cambiar os permisos de %s: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--remove precisa dun argumento"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr "Non hai unha substitución presente."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr "aviso: --update é inútil con --remove"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "non se pode abrir o ficheiro statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr "Existen varias substitucións para \"%s\", abórtase"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "non se pode abrir o novo ficheiro statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr "erro ao eliminar o ficheiro statoverride-old: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "erro ao crear o novo ficheiro statoverride-old: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr "erro ao instalar o novo ficheiro statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "dpkg-statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr "Precisa de --help."
msgid "try deleting %s?"
msgstr "probe a borrar %s"
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr "apertura de %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "lectura de %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "peche de %s trala lectura: %s"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr "%s: non se substituíu a entrada existente para \"%s\""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr "%s: a substituír a entrada de directorio existente para \"%s\""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "%s: a crear a nova sección \"%s\""
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr "%s: aínda non hai seccións, tamén se crea a sección \"Miscellaneous\"."
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr "%s: non se indicou unha sección para a nova entrada, ponse ao final"
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr "%s: a borrar a entrada \"%s ...\""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr "%s: non se eliminou a sección baleira \"%s\""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr "%s: a borrar a sección baleira \"%s\""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
"%s: non hai unha entrada para o ficheiro \"%s\" e a entrada de menú \"%s\""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "%s: non hai unha entrada para o ficheiro \"%s\""
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr "creación de %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr "escritura en %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr "peche de %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr "non se pode copiar o ficheiro %s antigo, abórtase: %s"
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr "instalación do novo ficheiro %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr "%s: desbloqueo de %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "%s: non se puido copiar %s en %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr "%s: lectura de %s: %d"
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr "depuración: %s"
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Problema grave: %s"
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "a versión \"a\" ten unha sintaxe incorrecta: %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
#~ "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 23:17+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: hu\n"
#: lib/dbmodify.c:59
#, c-format
-msgid "updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)"
-msgstr "Az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)"
+msgid ""
+"updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, "
+"max=%d)"
+msgstr ""
+"Az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)"
#: lib/dbmodify.c:63
#, c-format
-msgid "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
+msgid ""
+"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
msgstr "Az updates könyvtár eltérő hosszú fájlneveket tartalmaz (%d és %d is)"
#: lib/dbmodify.c:77
#: lib/fields.c:337
#, c-format
-msgid "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
+msgid ""
+"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
msgstr "`%s' mező, hiányzó csomagnév vagy torlódás annak helyén"
#: lib/fields.c:340
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "malloc hiba (%ld bytes)"
-#: lib/mlib.c:64
-#: dpkg-deb/info.c:98
+#: lib/mlib.c:64 dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "realloc hiba (%ld bytes)"
msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
msgstr "dpkg: figyelem - %s megölve, a halált okozó jel: (%s)%s\n"
-#: lib/mlib.c:122
-#: lib/mlib.c:125
+#: lib/mlib.c:122 lib/mlib.c:125
msgid ", core dumped"
msgstr ""
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "hiba e beállító fájl lezárásakor: `%.255s'"
-#: lib/myopt.c:94
-#: lib/myopt.c:102
+#: lib/myopt.c:94 lib/myopt.c:102
msgid "Error allocating memory for cfgfilename"
msgstr "Hiba a cfgfilename memóriafoglalásakor"
#: lib/parsehelp.c:123
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')"
-msgstr "`%c' karakter tilos (csak betűk, számok és `%s' karakterek adhatók meg)"
+msgstr ""
+"`%c' karakter tilos (csak betűk, számok és `%s' karakterek adhatók meg)"
#: lib/parsehelp.c:178
msgid "<none>"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "nem sikerült beállítani `%.255s' időpecsétjét"
-#: src/archives.c:272
-#: src/archives.c:617
+#: src/archives.c:272 src/archives.c:617
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "nem sikerült beállítani `%.255s' tulajdonosát"
-#: src/archives.c:274
-#: src/archives.c:620
+#: src/archives.c:274 src/archives.c:620
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "nem sikerült beállítani `%.255s' jogait"
#: src/archives.c:367
#, c-format
-msgid "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'%.10s%.100s%.10s"
+msgid ""
+"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'%.10s"
+"%.100s%.10s"
msgstr ""
#: src/archives.c:371
#: src/archives.c:401
#, c-format
-msgid "unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another version"
+msgid ""
+"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
+"version"
msgstr ""
#: src/archives.c:407
#: src/archives.c:508
#, c-format
-msgid "trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
-msgstr "`%.250s' könyvtár felülírási kísérlete a csomagban: %.250s más fájltípussal"
+msgid ""
+"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
+msgstr ""
+"`%.250s' könyvtár felülírási kísérlete a csomagban: %.250s más fájltípussal"
#: src/archives.c:518
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
-msgstr "`%.250s' felülírási kísérlete, mely az alábbi csomagban is szerepel: %.250s"
+msgstr ""
+"`%.250s' felülírási kísérlete, mely az alábbi csomagban is szerepel: %.250s"
#: src/archives.c:543
#, c-format
msgid "gobble replaced file `%.255s'"
msgstr ""
-#: src/archives.c:600
-#: dpkg-deb/build.c:317
+#: src/archives.c:600 dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr ""
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "hiba az alábbi cső létrehozásakor: `%.255s'"
-#: src/archives.c:634
-#: src/archives.c:640
+#: src/archives.c:634 src/archives.c:640
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "hiba az alábbi eszköz létrehozásakor: `%.255s'"
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "hiba az alábbi jelképes lánc létrehozásakor: `%.255s'"
-#: src/archives.c:662
-#: src/archives.c:667
+#: src/archives.c:662 src/archives.c:667
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "hiba az alábbi jlánc tulajdonosának beállításakor: `%.255s'"
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
-#: src/archives.c:724
-#: src/archives.c:727
+#: src/archives.c:724 src/archives.c:727
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"dpkg: figyelem - nem veszem figyelembe a(z) %s eltávolításával járó függőségi gondokat:\n"
+"dpkg: figyelem - nem veszem figyelembe a(z) %s eltávolításával járó "
+"függőségi gondokat:\n"
"%s"
#: src/archives.c:795
#: src/archives.c:892
#, c-format
-msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you request.\n"
+msgid ""
+"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
+"request.\n"
msgstr "dpkg %s újratelepítést kíván, de kérésedre törlöm.\n"
#: src/archives.c:895
#: src/archives.c:1129
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
-msgstr "Nem fogom örgegbíteni %.250s-t %.250s verzióról erre: %.250s, kihagyom.\n"
+msgstr ""
+"Nem fogom örgegbíteni %.250s-t %.250s verzióról erre: %.250s, kihagyom.\n"
#: src/cleanup.c:83
#, c-format
-msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation of backup copy"
+msgid ""
+"unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation "
+"of backup copy"
msgstr ""
#: src/cleanup.c:90
msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/configure.c:190
-#: src/configure.c:431
+#: src/configure.c:190 src/configure.c:431
#, c-format
msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'"
msgstr ""
#: src/configure.c:241
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to rename `%.250s' to `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: figyelem - nem sikerült átnevezni `%.250s'-t erre: `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: figyelem - nem sikerült átnevezni `%.250s'-t erre: `%.250s': %s\n"
#: src/configure.c:249
#, c-format
#: src/configure.c:262
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s' (before overwrite): %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: figyelem - nem sikerült `%.250s' eltávolítása (felülírás előtt): %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: figyelem - nem sikerült `%.250s' eltávolítása (felülírás előtt): %"
+"s\n"
#: src/configure.c:267
#, c-format
#: src/configure.c:393
#, c-format
-msgid "dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= `%s')\n"
-msgstr "dpkg: %s: figyelem - `%.250s' konffájl nem sima fájl vagy jlánc (= `%s')\n"
+msgid ""
+"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= `%"
+"s')\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: figyelem - `%.250s' konffájl nem sima fájl vagy jlánc (= `%s')\n"
#: src/configure.c:411
msgid "md5hash"
msgid "failed to run %s (%.250s)"
msgstr "%s futtatása meghiúsult (%.250s)"
-#: src/configure.c:477
-#: src/configure.c:515
+#: src/configure.c:477 src/configure.c:515
msgid "wait for shell failed"
msgstr "nem jött a héj"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "nem ellenőrizhető `%.250s' léte"
-#: src/depcon.c:154
-#: src/packages.c:393
+#: src/depcon.c:154 src/packages.c:393
msgid " depends on "
msgstr " függőségek: "
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s adja %.250s-t és %s.\n"
-#: src/enquiry.c:56
-#: src/query.c:96
-#: src/query.c:139
+#: src/enquiry.c:56 src/query.c:96 src/query.c:139
msgid "(no description available)"
msgstr "(nincs leírás)"
"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
"dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
msgstr ""
-"Az alábbi csomagok fél-beállítottak, valószínűleg az 1. beállítás alatti hibák miatt.\n"
+"Az alábbi csomagok fél-beállítottak, valószínűleg az 1. beállítás alatti "
+"hibák miatt.\n"
"A beállítás újra megkísérelhető a dpkg --configure <package> paranccsal\n"
"vagy egy aptitude-hoz, dselect-hez hasonló\n"
"felülettel:\n"
#: src/enquiry.c:264
#, c-format
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
-msgstr "a dpkg nincs bejegyezve telepítettként, az epoch támogatás nem ellenőrizhető !\n"
+msgstr ""
+"a dpkg nincs bejegyezve telepítettként, az epoch támogatás nem "
+"ellenőrizhető !\n"
#: src/enquiry.c:307
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "a --print-architecture nem vár argumentumot"
#: src/enquiry.c:419
-msgid "--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
-msgstr "a --compare-versions 3 argumentumot vár: <version> <relation> <version>"
+msgid ""
+"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
+msgstr ""
+"a --compare-versions 3 argumentumot vár: <version> <relation> <version>"
#: src/enquiry.c:424
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "rossz --compare-versions reláció"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "az a verzió nyelvtana hibás: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "a b verzió nyelvtana hibás: %s\n"
#: src/errors.c:58
" %s\n"
#: src/errors.c:81
-msgid "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
-msgstr "dpkg: sikertelen memóriafoglalás a sikertelen csomagok listájának új eleméhez."
+msgid ""
+"dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
+msgstr ""
+"dpkg: sikertelen memóriafoglalás a sikertelen csomagok listájának új "
+"eleméhez."
#: src/errors.c:91
#, c-format
#: src/errors.c:116
#, c-format
-msgid "Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n"
-msgstr "Visszafogásban lévő csomag: %s, nem módosítom. Használd a --force-hold-ot a felülbíráláshoz.\n"
+msgid ""
+"Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n"
+msgstr ""
+"Visszafogásban lévő csomag: %s, nem módosítom. Használd a --force-hold-ot a "
+"felülbíráláshoz.\n"
#: src/errors.c:125
msgid ""
#: src/filesdb.c:128
#, c-format
-msgid "dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no files currently installed.\n"
-msgstr "dpkg: Figyelmeztetés: nincs fájllista fájl e csomaghoz: `%.250s', feltételezem, hogy a csomagnak most nincsenek telepített fájljai\n"
+msgid ""
+"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
+"assuming package has no files currently installed.\n"
+msgstr ""
+"dpkg: Figyelmeztetés: nincs fájllista fájl e csomaghoz: `%.250s', "
+"feltételezem, hogy a csomagnak most nincsenek telepített fájljai\n"
#: src/filesdb.c:145
#, c-format
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr ""
-#: src/filesdb.c:486
-#: src/filesdb.c:497
+#: src/filesdb.c:486 src/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr ""
"NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin."
msgstr ""
"%d kért program nincs a PATH-ban megadott helyeken.\n"
-"Megj.: a root felhasználó PATH változója általában tartalmazza a /usr/local/sbin, a /usr/sbin és a /sbin könyvtárakat."
+"Megj.: a root felhasználó PATH változója általában tartalmazza a /usr/local/"
+"sbin, a /usr/sbin és a /sbin könyvtárakat."
#: src/help.c:179
#, c-format
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr ""
-#: src/help.c:301
-#: src/help.c:357
-#: src/help.c:377
+#: src/help.c:301 src/help.c:357 src/help.c:377
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "sikertelen futtatás: %s"
msgid "chmod"
msgstr "chmod"
-#: src/help.c:497
-#: src/processarc.c:701
+#: src/help.c:497 src/processarc.c:701
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "failed to %s `%%.255s'"
msgstr ""
-#: src/help.c:513
-#: dpkg-deb/info.c:54
+#: src/help.c:513 dpkg-deb/info.c:54
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "az rm futtatása a tisztításhoz nem sikerült"
msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debian `%s' csomagkezelő program %s verzió.\n"
-#: src/main.c:46
-#: src/query.c:467
-#: dpkg-deb/main.c:48
-#: dpkg-split/main.c:41
+#: src/main.c:46 src/query.c:467 dpkg-deb/main.c:48 dpkg-split/main.c:41
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
"változatát a másolási feltételekért. NINCS garancia.\n"
"L. a %s --licence opciót a szerzői jogi és licenc részletekért.\n"
-#: src/main.c:57
-#: src/query.c:478
-#: dpkg-deb/main.c:56
-#: dpkg-split/main.c:49
+#: src/main.c:57 src/query.c:478 dpkg-deb/main.c:56 dpkg-split/main.c:49
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:88
-#: src/query.c:492
-#: dpkg-deb/main.c:73
-#: dpkg-split/main.c:63
+#: src/main.c:88 src/query.c:492 dpkg-deb/main.c:73 dpkg-split/main.c:63
#, c-format
msgid ""
" -h|--help Show this help message.\n"
"\n"
msgstr ""
"Használd a dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
-" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile -t az archívumokon (gépeld be ezt: %s --help).\n"
+" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile -t az archívumokon (gépeld be "
+"ezt: %s --help).\n"
"\n"
#: src/main.c:99
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" --root=<directory> Install on a different root directory.\n"
-" --instdir=<directory> Change installation dir without changing admin dir.\n"
-" -O|--selected-only Skip packages not selected for install/upgrade.\n"
+" --instdir=<directory> Change installation dir without changing admin "
+"dir.\n"
+" -O|--selected-only Skip packages not selected for install/"
+"upgrade.\n"
" -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.\n"
-" -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than installed.\n"
-" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other package.\n"
+" -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than "
+"installed.\n"
+" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
+"package.\n"
" --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n"
" --no-act|--dry-run|--simulate\n"
" Just say what we would do - don't do it.\n"
" -D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n"
-" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor <n>.\n"
+" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+"<n>.\n"
" --log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.\n"
" --ignore-depends=<package>,...\n"
" Ignore dependencies involving <package>.\n"
#, c-format
msgid ""
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
-" lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any version);\n"
+" lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any "
+"version);\n"
" lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n"
-" < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n"
+" < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file "
+"syntax).\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/main.c:134
#, c-format
msgid "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n"
-msgstr "Használd a `aptitude' (vagy `dselect') felhasználó-barát csomag-kezelőket\n"
+msgstr ""
+"Használd a `aptitude' (vagy `dselect') felhasználó-barát csomag-kezelőket\n"
#: src/main.c:141
msgid ""
"Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n"
"Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n"
"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
-"Type dpkg --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL) [*].\n"
+"Type dpkg --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL) "
+"[*].\n"
"\n"
-"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' !"
+"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or "
+"`more' !"
msgstr ""
"A dpkg --help parancs adja a súgót csomagok telepítéséhez[*];\n"
"A dselect parancs a dpkg csomagkezelő egy felhasználóbarátabb felülete;\n"
"A dpkg -Dhelp a dpkg hibakereső értékeit adja;\n"
"A dpkg --force-help a kényszerítő lehetőségeket;\n"
"A dpkg-deb --help a *.deb fájlok kezeléséről súg;\n"
-"A dpkg --licence a GNU GPL szerinti szerzői jogi licencről és garanciahiányról szól[*].\n"
+"A dpkg --licence a GNU GPL szerinti szerzői jogi licencről és "
+"garanciahiányról szól[*].\n"
"\n"
-"A [*]-gal jelölt lehetőségek nagy kimenetet írnak - használd a pipát a `less' vagy `more' parancson keresztül!"
+"A [*]-gal jelölt lehetőségek nagy kimenetet írnak - használd a pipát a "
+"`less' vagy `more' parancson keresztül!"
-#: src/main.c:206
-#: src/query.c:544
-#: dpkg-deb/main.c:177
-#: dpkg-split/main.c:157
+#: src/main.c:206 src/query.c:544 dpkg-deb/main.c:177 dpkg-split/main.c:157
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "ütköző műveletek --%s és --%s"
#: src/main.c:264
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
-msgstr "nincs csomagnév az --ignore-depends vesszővel elválasztott listájában: `%.250s'"
+msgstr ""
+"nincs csomagnév az --ignore-depends vesszővel elválasztott listájában: `"
+"%.250s'"
#: src/main.c:270
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "Az --ignore-depends helyes csomagnevet követel. `%.250s' nem az; %s"
-#: src/main.c:286
-#: src/main.c:297
+#: src/main.c:286 src/main.c:297
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "érvénytelem egész a --%s számára: `%.250s'"
" downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
" configure-any Configure any package which may help this one\n"
" hold Process incidental packages even when on hold\n"
-" bad-path PATH is missing important programs, problems likely\n"
+" bad-path PATH is missing important programs, problems "
+"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
-" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted version\n"
-" bad-verify Install a package even if it fails authenticity check\n"
+" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
+"version\n"
+" bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
+"check\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
" depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
" confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
" confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n"
" confdef [!] Use the default option for new config files if one\n"
-" is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
+" is available, don't prompt. If no default can be "
+"found,\n"
" you will be prompted unless one of the confold or\n"
" confnew options is also given\n"
" confmiss [!] Always install missing config files\n"
" conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n"
" architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n"
-" overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's file\n"
+" overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's "
+"file\n"
" remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n"
" remove-essential [!] Remove an essential package\n"
"\n"
msgid "Warning: obsolete force/refuse option `%s'\n"
msgstr "Figyelem: elavult `--%s' kényszerítő/elutasító opció\n"
-#: src/main.c:490
-#: src/main.c:500
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:490 src/main.c:500 src/main.c:508
msgid "couldn't malloc in execbackend"
msgstr "sikertelen malloc az execbackend-ben"
-#: src/main.c:494
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:494 src/main.c:517
msgid "couldn't strdup in execbackend"
msgstr "sikertelen strdup az execbackend-ben"
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "váratlan eof e sor vége előtt: %d"
-#: src/main.c:612
-#: src/main.c:627
-#: src/query.c:579
-#: dpkg-deb/main.c:199
+#: src/main.c:612 src/main.c:627 src/query.c:579 dpkg-deb/main.c:199
#: dpkg-split/main.c:169
msgid "need an action option"
msgstr "egy művelet opciót igényel"
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "a --%s --pending nem fogad non-opcionális argumentumot"
-#: src/packages.c:109
-#: src/query.c:321
+#: src/packages.c:109 src/query.c:321
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "a --%s legalább 1 csomagnév argumentot vár"
#: src/packages.c:116
-msgid "you must specify packages by their own names, not by quoting the names of the files they come in"
+msgid ""
+"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
+"the files they come in"
msgstr "a csomagok sima nevét kell megadnod, nem az őket tartalmazó fájlokét"
#: src/packages.c:150
#: src/processarc.c:623
#, c-format
-msgid "dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)\n"
-msgstr "dpkg: figyelem - a régi konffájl: `%.250s' egy üres könyvtár volt (ezt most törlöm)\n"
+msgid ""
+"dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now "
+"been deleted)\n"
+msgstr ""
+"dpkg: figyelem - a régi konffájl: `%.250s' egy üres könyvtár volt (ezt most "
+"törlöm)\n"
#: src/processarc.c:653
#, c-format
#: src/processarc.c:664
#, c-format
-msgid "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `%.250s' and `%.250s')"
-msgstr "dpkg: figyelem - `%.250s' régi fájl új fájlokkal egyezik! (`%.250s' és `%.250s')"
+msgid ""
+"dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `"
+"%.250s' and `%.250s')"
+msgstr ""
+"dpkg: figyelem - `%.250s' régi fájl új fájlokkal egyezik! (`%.250s' és `"
+"%.250s')"
#: src/processarc.c:705
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to %s old file `%%.250s': %%s\n"
msgstr "dpkg: figyelem - nem tudom %s a régi fájlt `%%.250s': %%s\n"
-#: src/processarc.c:731
-#: src/processarc.c:972
-#: src/remove.c:292
+#: src/processarc.c:731 src/processarc.c:972 src/remove.c:292
msgid "cannot read info directory"
msgstr "az info könyvtár nem olvasható"
#: src/processarc.c:744
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
-msgstr "a csomag régi verziójában túl hosszú info fájlnév van, kezdete: `%.250s'"
+msgstr ""
+"a csomag régi verziójában túl hosszú info fájlnév van, kezdete: `%.250s'"
#: src/processarc.c:756
#, c-format
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed\n"
-"|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad)\n"
+"|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: "
+"uppercase=bad)\n"
msgstr ""
#: src/query.c:164
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: src/query.c:218
-#: src/query.c:453
-#: src/select.c:80
+#: src/query.c:218 src/query.c:453 src/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "Nincs ilyen csomag: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/query.c:504
-#: dpkg-deb/main.c:97
+#: src/query.c:504 dpkg-deb/main.c:97
#, c-format
msgid ""
"Format syntax:\n"
" A format is a string that will be output for each package. The format\n"
-" can include the standard escape sequences \\n"
-" (newline), \\r (carriage\n"
+" can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
" return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
-" by inserting variable references to package fields using the ${var[;width]}\n"
-" syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in which\n"
+" by inserting variable references to package fields using the ${var[;"
+"width]}\n"
+" syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
+"which\n"
" case left alignment will be used.\n"
msgstr ""
#: src/remove.c:92
#, c-format
-msgid "dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.\n"
-msgstr "dpkg - figyelem: átugrom a(z) %.250s csomag törlését, hisz' nincs telepítve.\n"
+msgid ""
+"dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.\n"
+msgstr ""
+"dpkg - figyelem: átugrom a(z) %.250s csomag törlését, hisz' nincs "
+"telepítve.\n"
#: src/remove.c:100
#, c-format
msgid "Removing %s ...\n"
msgstr "Eltávolítás: %s ...\n"
-#: src/remove.c:257
-#: src/remove.c:374
+#: src/remove.c:257 src/remove.c:374
#, c-format
-msgid "dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': %s - directory may be a mount point ?\n"
-msgstr "dpkg - figyelem: a(z) %.250s törlésekor nem tudtam törölni a(z) `%.250s' könyvtárat: %s - a könyvtár egy csatolási pont ?\n"
+msgid ""
+"dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': %"
+"s - directory may be a mount point ?\n"
+msgstr ""
+"dpkg - figyelem: a(z) %.250s törlésekor nem tudtam törölni a(z) `%.250s' "
+"könyvtárat: %s - a könyvtár egy csatolási pont ?\n"
-#: src/remove.c:264
-#: src/remove.c:381
+#: src/remove.c:264 src/remove.c:381
#, c-format
msgid "cannot remove `%.250s'"
msgstr "nem törölhető: `%.250s'"
#: src/remove.c:368
#, c-format
-msgid "dpkg - warning: while removing %.250s, directory `%.250s' not empty so not removed.\n"
-msgstr "dpkg - figyelem: a(z) %.250s törlésekor a(z) `%.250s' könyvtár nem üres, így azt nem töröltem.\n"
+msgid ""
+"dpkg - warning: while removing %.250s, directory `%.250s' not empty so not "
+"removed.\n"
+msgstr ""
+"dpkg - figyelem: a(z) %.250s törlésekor a(z) `%.250s' könyvtár nem üres, így "
+"azt nem töröltem.\n"
#: src/remove.c:404
#, c-format
#: dpkg-deb/build.c:217
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
-msgstr "a csomagnév kisbetűs alfanumerikus és `-+.'-tól eltérő karaktereket tartalmaz"
+msgstr ""
+"a csomagnév kisbetűs alfanumerikus és `-+.'-tól eltérő karaktereket tartalmaz"
#: dpkg-deb/build.c:219
#, c-format
#: dpkg-deb/build.c:249
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
-msgstr "az ellenőrző könyvtárnak hibás %03lo jogai vannak (>=0755 és <=775 kell legyen)"
+msgstr ""
+"az ellenőrző könyvtárnak hibás %03lo jogai vannak (>=0755 és <=775 kell "
+"legyen)"
#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
#: dpkg-deb/build.c:262
#, c-format
-msgid "maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and <=0775)"
-msgstr "`%.50s' karbantartói szkript jogok hibásak (%03lo) (>=0555 és <=0775 kell)"
+msgid ""
+"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
+"<=0775)"
+msgstr ""
+"`%.50s' karbantartói szkript jogok hibásak (%03lo) (>=0555 és <=0775 kell)"
#: dpkg-deb/build.c:266
#, c-format
#: dpkg-deb/build.c:278
#, c-format
-msgid "warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
-msgstr "figyelem, `%.50s...' konffájl név túl hosszú, vagy hiányzó végső újsor\n"
+msgid ""
+"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
+msgstr ""
+"figyelem, `%.50s...' konffájl név túl hosszú, vagy hiányzó végső újsor\n"
#: dpkg-deb/build.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:323
-#: dpkg-deb/build.c:396
-#: dpkg-deb/build.c:417
+#: dpkg-deb/build.c:323 dpkg-deb/build.c:396 dpkg-deb/build.c:417
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr ""
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "nem tudtam a ../DEBIAN könyvtárba váltani"
-#: dpkg-deb/build.c:325
-#: dpkg-deb/build.c:398
+#: dpkg-deb/build.c:325 dpkg-deb/build.c:398
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "sikertelen tar -d futtatás"
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:343
-#: dpkg-deb/build.c:372
+#: dpkg-deb/build.c:343 dpkg-deb/build.c:372
msgid "control"
msgstr ""
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:407
-#: dpkg-deb/extract.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:407 dpkg-deb/extract.c:274
msgid "data"
msgstr "adatok"
msgid "failed to exec find"
msgstr "sikertelen find futtatás"
-#: dpkg-deb/build.c:430
-#: dpkg-deb/build.c:437
+#: dpkg-deb/build.c:430 dpkg-deb/build.c:437
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr ""
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:72
-#: dpkg-split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:72 dpkg-split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr "`%.250s' hibás - %.250s hossz 0-kat tartalmaz"
-#: dpkg-deb/extract.c:79
-#: dpkg-split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:79 dpkg-split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr "`%.250s' hibás - rossz szám (%d kód) ebben: %s"
msgid "between members"
msgstr "tagok közt"
-#: dpkg-deb/extract.c:117
-#: dpkg-split/info.c:95
+#: dpkg-deb/extract.c:117 dpkg-split/info.c:95
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgstr "`%.250s' hibás - rossz bűvös szám az 1. fejléc végén"
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr "érthetetlen %.250s formájú archívum, újabb dpkg-deb kell"
-#: dpkg-deb/extract.c:146
-#: dpkg-deb/extract.c:175
+#: dpkg-deb/extract.c:146 dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid "skipped member data from %s"
msgstr "kihagyott tag adat innen: %s"
msgid "failed to exec tar"
msgstr "hiba a tar futtatásakor"
-#: dpkg-deb/extract.c:322
-#: dpkg-deb/extract.c:337
-#: dpkg-deb/info.c:68
+#: dpkg-deb/extract.c:322 dpkg-deb/extract.c:337 dpkg-deb/info.c:68
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s egy .deb fájlnév argumentmot vár"
#: dpkg-deb/info.c:113
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
-msgstr "`%.255s' összetevő megnyitása (ebben: %.255s) váratlan módon meghiúsult"
+msgstr ""
+"`%.255s' összetevő megnyitása (ebben: %.255s) váratlan módon meghiúsult"
#: dpkg-deb/info.c:119
msgid "One requested control component is missing"
" --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
" packages).\n"
" -z# Set the compression level when building.\n"
-" -Z<type> Set the compression type used when building.\n"
+" -Z<type> Set the compression type used when "
+"building.\n"
" Allowed values: gzip, bzip2, none.\n"
"\n"
msgstr ""
" --old, --new Archívum formátum.\n"
" --nocheck Nincs ellenőrzés (rosszul készített\n"
" csomagok).\n"
-" -z# Tömörítés szint beállítása a készítéshez.\n"
+" -z# Tömörítés szint beállítása a "
+"készítéshez.\n"
" -Z<típus> Készítéshez használt tömörítő típus.\n"
" Lehetőségek: gzip, bzip2, nincs.\n"
"\n"
"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
msgstr ""
"\n"
-"Használd a `dpkg'-t csomagok telepítésére és eltávolítására a rendszerről, vagy\n"
+"Használd a `dpkg'-t csomagok telepítésére és eltávolítására a rendszerről, "
+"vagy\n"
"az `aptitude'-ot (vagy `dselect'-t) a felhasználó-barát csomag kezeléshez.\n"
"A `dpkg-deb --extract' által kibontott csomagok helytelenül települnek !\n"
msgid "file `%.250s' is corrupt - too short"
msgstr "E fájl: `%.250s' hibás - túl rövid"
-#: dpkg-split/info.c:181
-#: dpkg-split/info.c:222
+#: dpkg-split/info.c:181 dpkg-split/info.c:222
#, c-format
msgid "cannot open archive part file `%.250s'"
msgstr "nem megnyitható archívum rész fájl: `%.250s'"
"Options:\n"
" --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
" -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
-" -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>.deb).\n"
+" -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
+"deb).\n"
" -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
" --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
"\n"
msgid "Junk files left around in the depot directory:\n"
msgstr "Szemét fájlok maradtak a raktár könyvtárban:\n"
-#: dpkg-split/queue.c:202
-#: dpkg-split/queue.c:226
+#: dpkg-split/queue.c:202 dpkg-split/queue.c:226
#, c-format
msgid "unable to stat `%.250s'"
msgstr ""
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "a mksplit nem futtatható"
-#: scripts/cleanup-info.pl:36
-#: scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20
-#: scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
"\n"
"Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
-#: scripts/cleanup-info.pl:41
-#: scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25
-#: scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
msgid ""
"\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66
-#: scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: figyelem - nem tudom %s a régi fájlt `%%.250s': %%s\n"
-#: scripts/cleanup-info.pl:86
-#: scripts/install-info.pl:120
+#: scripts/cleanup-info.pl:86 scripts/install-info.pl:120
#, perl-format
msgid "%s: unknown option `%s'"
msgstr "%s: ismeretlen `%s' lehetőség"
-#: scripts/cleanup-info.pl:94
-#: scripts/install-info.pl:131
+#: scripts/cleanup-info.pl:94 scripts/install-info.pl:131
#, perl-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: túl sok argumentum"
-#: scripts/cleanup-info.pl:101
-#: scripts/install-info.pl:306
+#: scripts/cleanup-info.pl:101 scripts/install-info.pl:306
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s"
msgstr "%s: sikertelen gzip %s futtatás"
msgid "%s: error writing %s: %s"
msgstr "%s: hiba %s írásakor: %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:162
-#: scripts/install-info.pl:166
+#: scripts/cleanup-info.pl:162 scripts/install-info.pl:166
#: scripts/install-info.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %s"
msgid "%s: failed to unlock %s: %s"
msgstr "%s: sikertelen gzip %s futtatás"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:12
-#: scripts/update-alternatives.pl:33
+#: scripts/dpkg-divert.pl:12 scripts/update-alternatives.pl:33
#, perl-format
msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
msgstr "Nem kapok ENOENT értéket innen: %s: %s"
" --truename <file> return the diverted file.\n"
"\n"
"Options:\n"
-" --package <package> name of the package whose copy of <file> will not\n"
+" --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
+"not\n"
" be diverted.\n"
" --local all packages' versions are diverted.\n"
" --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
"\n"
"When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
"When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
-"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --divert.\n"
+"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
+"divert.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:64
-#: scripts/update-alternatives.pl:95
+#: scripts/dpkg-divert.pl:64 scripts/update-alternatives.pl:95
#, perl-format
msgid "two modes specified: %s and --%s"
msgstr ""
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "csomag nem tartalmazhat újsorokat"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "a --admindir 1 könyvtár argumentumot vár"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "--add needs a single argument"
msgstr "a --add 1 argumentumot vár"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:127
-#: scripts/dpkg-divert.pl:131
+#: scripts/dpkg-divert.pl:127 scripts/dpkg-divert.pl:131
#, perl-format
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "\"%s\" fájlnév nem abszolút"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "nem tudom telepíteni `%.255s' új verzióját"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:278
-#: scripts/dpkg-divert.pl:279
+#: scripts/dpkg-divert.pl:278 scripts/dpkg-divert.pl:279
#, perl-format
msgid "dpkg-divert: %s"
msgstr "dpkg-divert: %s"
msgid "You need --help"
msgstr "--help kell neked"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:280
-#: scripts/update-alternatives.pl:647
+#: scripts/dpkg-divert.pl:280 scripts/update-alternatives.pl:647
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "belső hiba: %s rossz: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr "nincs mód megadva"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "a --add 4 argumentumot vár"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr "szabálytalan %s felhasználó"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr "nem létező %s felhasználó"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr "szabálytalan %s csoport"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr "nem létező %s csoport"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr "tilos %s mód"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr "de --force miatt figyelmen kívül hagyom"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
msgid "aborting"
msgstr "törlés"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr "figyelem: --update megadva, de %s nem létezik"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "sikertelen %s chown: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "sikertelen %s chmod: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "a --remove 1 argumentumot vár"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "nem megnyitható statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "nem megnyitható új statoverride fájl: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "hiba az új statoverride-old létrehozásakor: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
"Options:\n"
" --section <regexp> <title>\n"
" put the new entry in the <regex> matched section\n"
-" or create a new one with <title> if non-existent.\n"
+" or create a new one with <title> if non-"
+"existent.\n"
" --menuentry=<text> set the menu entry.\n"
-" --description=<text> set the description to be used in the menu entry.\n"
+" --description=<text> set the description to be used in the menu "
+"entry.\n"
" --info-file=<path> specify info file to install in the directory.\n"
" --dir-file=<path> specify file name of info directory file.\n"
" --infodir=<directory> same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n"
" --info-dir=<directory> likewise.\n"
" --keep-old do not replace entries nor remove empty ones.\n"
-" --remove remove the entry specified by <filename> basename.\n"
+" --remove remove the entry specified by <filename> "
+"basename.\n"
" --remove-exactly remove the exact <filename> entry.\n"
" --test enables test mode (no actions taken).\n"
" --debug enables debug mode (show more information).\n"
msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:283
-#: scripts/install-info.pl:293
+#: scripts/install-info.pl:283 scripts/install-info.pl:293
#, perl-format
msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s"
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "%s lezárása %s olvasása után"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "%s: új `%s' szakasz létrehozása"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr "%s: nincs megadva szakad az új bejegyzéshez, a végére rakom"
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr "%s: `%s ...' bejegyzés törlése"
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr "%s: `%s' üres szakasz nincs eltávolítva"
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr "%s: `%s' üres szakasz törlése"
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr "%s: nincs bejegyzés `%s' fájlhoz és `%s' menü bejegyzés"
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "%s nincs bejegyzés e fájlhoz: `%s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "`%s' napló nem nyitható meg: %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
" [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
" add a group of alternativse to the system.\n"
" --remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.\n"
-" --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives system.\n"
+" --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives "
+"system.\n"
" --auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.\n"
" --display <name> display information about the <name> group.\n"
" --list <name> display all targets of the <name> group.\n"
-" --config <name> show alternatives for the <name> group and ask the\n"
+" --config <name> show alternatives for the <name> group and ask "
+"the\n"
" user to select which one to use.\n"
" --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n"
" --all call --config on all alternatives.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:82
-#: scripts/update-alternatives.pl:83
+#: scripts/update-alternatives.pl:82 scripts/update-alternatives.pl:83
#, perl-format
msgid "update-alternatives: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: scripts/update-alternatives.pl:152
-msgid "need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto"
+msgid ""
+"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
+"--auto"
msgstr ""
#: scripts/update-alternatives.pl:153
#: scripts/update-alternatives.pl:185
#, perl-format
-msgid "Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of alternatives."
+msgid ""
+"Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of "
+"alternatives."
msgstr ""
#: scripts/update-alternatives.pl:196
msgid "failed to open %s: %s"
msgstr "nem tudtam megnyitni %s-t: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:201
-#: scripts/update-alternatives.pl:250
+#: scripts/update-alternatives.pl:201 scripts/update-alternatives.pl:250
#: scripts/update-alternatives.pl:258
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s automata kijelölésének beállítása."
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
-#: scripts/update-alternatives.pl:290
-#: scripts/update-alternatives.pl:398
-#: scripts/update-alternatives.pl:400
-#: scripts/update-alternatives.pl:464
-#: scripts/update-alternatives.pl:466
-#: scripts/update-alternatives.pl:468
-#: scripts/update-alternatives.pl:470
-#: scripts/update-alternatives.pl:526
-#: scripts/update-alternatives.pl:528
-#: scripts/update-alternatives.pl:594
-#: scripts/update-alternatives.pl:630
+#: scripts/update-alternatives.pl:288 scripts/update-alternatives.pl:290
+#: scripts/update-alternatives.pl:398 scripts/update-alternatives.pl:400
+#: scripts/update-alternatives.pl:464 scripts/update-alternatives.pl:466
+#: scripts/update-alternatives.pl:468 scripts/update-alternatives.pl:470
+#: scripts/update-alternatives.pl:526 scripts/update-alternatives.pl:528
+#: scripts/update-alternatives.pl:594 scripts/update-alternatives.pl:630
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "nem tudom törölni %s-t: %s"
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s lánc átnevezése erről: %s erre: %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:322
-#: scripts/update-alternatives.pl:344
-#: scripts/update-alternatives.pl:424
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:322 scripts/update-alternatives.pl:344
+#: scripts/update-alternatives.pl:424 scripts/update-alternatives.pl:499
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "nem tudom átnevezni %s-t erre: %s: %s"
#: scripts/update-alternatives.pl:418
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
-msgstr "Az automatikus frissítésekhez való visszatéréshez használd az `update-alternatives --auto %s'-t"
+msgstr ""
+"Az automatikus frissítésekhez való visszatéréshez használd az `update-"
+"alternatives --auto %s'-t"
#: scripts/update-alternatives.pl:422
#, perl-format
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:479
-#: scripts/update-alternatives.pl:493
-#: scripts/update-alternatives.pl:513
-#: scripts/update-alternatives.pl:521
+#: scripts/update-alternatives.pl:479 scripts/update-alternatives.pl:493
+#: scripts/update-alternatives.pl:513 scripts/update-alternatives.pl:521
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "az új %s futtatása meghiúsult"
-#: scripts/update-alternatives.pl:481
-#: scripts/update-alternatives.pl:515
-#: scripts/update-alternatives.pl:538
-#: scripts/update-alternatives.pl:580
-#: scripts/update-alternatives.pl:616
-#: scripts/update-alternatives.pl:655
+#: scripts/update-alternatives.pl:481 scripts/update-alternatives.pl:515
+#: scripts/update-alternatives.pl:538 scripts/update-alternatives.pl:580
+#: scripts/update-alternatives.pl:616 scripts/update-alternatives.pl:655
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "%s jlánc készítése ide: %s nem sikerült: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:483
-#: scripts/update-alternatives.pl:517
-#: scripts/update-alternatives.pl:540
-#: scripts/update-alternatives.pl:582
-#: scripts/update-alternatives.pl:618
-#: scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:483 scripts/update-alternatives.pl:517
+#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:618 scripts/update-alternatives.pl:660
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "nem sikerült telepíteni %s-t mint %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:531
+#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:531
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:489
-#: scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:489 scripts/update-alternatives.pl:534
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr ""
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:523
-#: scripts/update-alternatives.pl:591
+#: scripts/update-alternatives.pl:523 scripts/update-alternatives.pl:591
#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "Üss entert az alap[*]-hoz, vagy a választás számát: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:577
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:577 scripts/update-alternatives.pl:614
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "`%s' használata `%s' számára."
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:635
-#: scripts/update-alternatives.pl:638
+#: scripts/update-alternatives.pl:635 scripts/update-alternatives.pl:638
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "hiba stdout íráskor: %s"
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Komoly gond: %s"
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "az a verzió nyelvtana hibás: %s\n"
+
#~ msgid " Package "
#~ msgstr " E csomag: "
+
#~ msgid " which provides "
#~ msgstr " mely az alábbit adja: "
+
#~ msgid " is to be removed.\n"
#~ msgstr " eltávolításra jelölt.\n"
+
#~ msgid " on system is "
#~ msgstr " a rendszeren"
+
#~ msgid " is not installed.\n"
#~ msgstr " nincs telepítve.\n"
+
#~ msgid " to: %s\n"
#~ msgstr " ide: %s\n"
+
#~ msgid "fgetpos failed"
#~ msgstr "sikertelen fgetpos"
+
#~ msgid "fsetpos failed"
#~ msgstr "sikertelen fsetpos"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Parlin Imanuel <parlin_i@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui."
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "hubungan buruk --compare-version"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "versi a mengandung salah sintaks: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "versi b mengandung salah sintaks: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "gagal menjalankan perintah mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: PERINGATAN - tidak bisa melakukan 'stat' pada %s `%.250s': %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Paket `%s' tidak berisi suatu berkas pun!\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build butuh sebuah argumen direktori"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "conffile '%.250s' tidak bisa di-'stat'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: ada kesalahan gzip internal: write: `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build butuh sebuah argumen direktori"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "PERINGATAN"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "Gagal menjalankan %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "Gagal menjalankan perintah %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s tidak perlu argumen"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "gagal membuka berkas 'statoverride'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "gagal membuka berkas 'statoverride'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "Ada kesalahan saat membuat piranti `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "berkas statoverride `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "Dialihkan oleh %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "gagal menutup setelah membaca: `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "Ada kesalahan saat membuat direktori `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "menyalin berkas info `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "tak dapat membuka log `%s': %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "versi a mengandung salah sintaks: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.10.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions relazione errata"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "la sintassi della versione a è errata: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "la sintassi della versione b è errata: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "impossibile eseguire mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: attenzione - impossibile fare stat() sul %s `%.250s': %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Il pacchetto `%s' non contiene nessun file (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build richiede il nome di una directory come parametro"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "impossibile eseguire stat sul file di configurazione `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: errore interno: write: `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build richiede il nome di una directory come parametro"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "attenzione"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "impossibile eseguire %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "impossibile eseguire %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s non accetta parametri"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "impossibile aprire il file statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "impossibile aprire il file statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "impossibile creare il device `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "il file statoverride `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "diversificato da %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "impossibile chiudere `%.255s' dopo la lettura"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "impossibile creare la directory `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "copiare il file di informazioni `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "impossibile aprire il log `%s': %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "la sintassi della versione a è errata: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 21:22+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions の不正な比較"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "バージョン a は不正な構文です: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "バージョン b は不正な構文です: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "mksplit を実行できません"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: 警告 - %s `%.250s' のステータスを得られません: %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "パッケージ `%s' はファイルを含んでいません (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build は引数としてディレクトリが必要です"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "設定ファイル `%.250s' の状態を取得できません"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: 内部 gzip エラー: 書き込み: `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build は引数としてディレクトリが必要です"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "警告"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "%s の実行に失敗しました (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "%s の実行に失敗しました"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s は引数をとりません"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "statoverride ファイルのオープンに失敗しました"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "statoverride ファイルのオープンに失敗しました"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "デバイス `%.255s' の作成中にエラーが発生しました"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "statoverride ファイル `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "%s により退避 (divert) された"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "読み込み後のクローズに失敗しました: `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "ディレクトリ `%.255s' の作成中にエラーが発生しました"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "情報ファイル `%.250s' をコピー"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "ログ `%s' をオープンできませんでした: %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "バージョン a は不正な構文です: %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
#~ "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <cwryu@debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions 옵션에 관계가 잘못되었습니다"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "버전 a의 형식이 틀렸습니다: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "버전 b의 형식이 틀렸습니다: %s\n"
#: src/errors.c:58
# FIXME: bad msgid
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: 경고 - %s `%.250s'의 정보를 읽을 수 없습니다: %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "`%s' 꾸러미에는 어떠한 파일도 들어 있지 않습니다. (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build 옵션은 디렉토리 인수가 필요합니다"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "`%.250s' 설정 파일의 정보를 읽을 수 없습니다"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: 내부 gzip 오류: 쓰기 `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build 옵션은 디렉토리 인수가 필요합니다"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "경고"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "%s (%.250s) 실행이 실패했습니다"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "%s 실행이 실패했습니다"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s 옵션은 인수를 받지 않습니다"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "statoverride 파일을 여는 데 실패했습니다"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "statoverride 파일을 여는 데 실패했습니다"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "`%.255s' 장치를 만드는 데 오류가 발생했습니다"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "statoverride 파일 `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "%s 꾸러미가 이 꾸러미를 전환"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "읽기 후에 닫는 데 실패했습니다: `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "`%.255s' 디렉토리를 만드는 데 오류가 발생했습니다"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "정보 파일 `%.255s' 복사"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "디버그 파일 `%.255s'을(를) 열 수 없습니다\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "버전 a의 형식이 틀렸습니다: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions ugyldig relasjon"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "versjon a har ugyldig syntaks: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "versjon b har ugyldig syntaks: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "klarte ikke kjøre «mksplit»"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: Advarsel - fant ikke %s «%.250s»: %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Pakken «%s» inneholder ingen filer (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build krever en katalogparameter"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "finner ikke oppsettsfila «%.250s»"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: Intern gzip-feil: Skrev: «%s»"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build krever en katalogparameter"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "advarsel"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "klarte ikke kjøre %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "klarte ikke kjøre %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s tar ingen argumenter"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "klarte ikke åpne «statoverride»-fila"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "klarte ikke åpne «statoverride»-fila"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "feil ved oppretting av enhet «%.255s»"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "omdirigert av %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "klarte ikke lukke etter lesing: «%.255s»"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "feil ved oppretting av katalogen «%.255s»"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "kopier informasjonsfila «%.255s»"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "klarte ikke åpne logg «%s»"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "versjon a har ugyldig syntaks: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions foute relatie"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "versie met verkeerde syntax: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "versie b heeft verkeerde syntax: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "kon mksplit niet uitvoeren"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: waarschuwing - kon de status van %s `%.250s' niet opvragen: %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Pakket `%s' bevat geen bestanden (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build heeft een map argument nodig"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "configuratiebestand `%.250s' is niet opvraagbaar"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: interne gzip fout: write: `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build heeft een map argument nodig"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "waarschuwing"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "uitvoeren van %s is mislukt (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "kon %s niet uitvoeren"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s verwacht geen argumenten"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "kon statoverride-bestand niet openen"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "kon statoverride-bestand niet openen"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "fout bij het aanmaken van het apparaatbestand `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "statoverride bestand `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "omgeleid door %s naar: %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "kon niet afsluiten na lezen: `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "fout bij het maken van de map `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "kopiëren van informatiebestand `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "kon logbestand niet openen `%s': %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "versie met verkeerde syntax: %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
#~ "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: debconf_nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions ugyldig relasjon"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "versjon a har ugyldig syntaks: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "versjon b har ugyldig syntaks: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "klarte ikkje køyra «mksplit»"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: Åtvaring - fann ikkje %s «%.250s»: %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Pakken «%s» inneheld ingen filer (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build krev ein katalogparameter"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "finn ikkje oppsettsfila «%.250s»"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: Intern gzip-feil: Skreiv: «%s»"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build krev ein katalogparameter"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "åtvaring"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "klarte ikkje køyra %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "klarte ikkje køyra %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s tek ingen parametrar"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "klarte ikkje opna «statoverride»-fila"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "feil ved oppretting av eining «%.255s»"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "omdirigert av %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "klarte ikkje lukka etter lesing: «%.255s»"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "feil ved oppretting av katalogen «%.255s»"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "kopier informasjonsfila «%.255s»"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "klarte ikkje opna avlusingsfil «%s»: %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "versjon a har ugyldig syntaks: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions b³êdna relacja"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "wersja a ma z³± sk³adniê: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "wersja b ma z³± sk³adniê: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "nie mo¿na wykonaæ mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: ostrze¿enie - nie mo¿na sprawdziæ stanu %s `%.250s': %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Pakiet `%s' nie zawiera ¿adnego pliku (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build wymaga podania argumentu bêd±cego katalogiem"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu pliku konfiguracyjnego `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: wewnêtrzny b³±d gzip: zapis: `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build wymaga podania argumentu bêd±cego katalogiem"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "ostrze¿enie"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "nie powiod³o siê wykonanie polecenia %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "wywo³anie %s nie powiod³o siê"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s wymaga niepodawania argumentu"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ listy pliku statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ listy pliku statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ urz±dzenia `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "pliku statoverride `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "ominiêty przez %s do: %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "kopiowanie pliku informacji `%.250s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku dziennika `%s': %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "wersja a ma z³± sk³adniê: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "má relação de --compare-versions"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "versão a tem sintaxe errada: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "versão b tem sintaxe errada: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "não foi possível executar mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: aviso - não foi possível o stat a %s `%.250s' : %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "O pacote `%s' não contém qualquer ficheiro (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build necessita de um directório como argumento"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "não é possível fazer stat ao conffile `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: erro interno de gzip: write: `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build necessita de um directório como argumento"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "aviso"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "falhou correr %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "falhou executar %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s não leva argumentos"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "falhou abrir ficheiro statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "falhou abrir ficheiro statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "erro ao criar dispositivo `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "ficheiro statoverride `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "desviado por %s para: %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "falhou fechar após ler: `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "erro ao criar o directório `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "copiar ficheiro de informação `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "não pode abrir o log `%s': %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "versão a tem sintaxe errada: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "má relação em --compare-versions"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "versão tem má sintaxe: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "versão b tem má sintaxe: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "não é possível executar mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: aviso - nõa foi possível efetuar stat %s `%.250s': %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Pacote `%s' não contém arquivos (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build precisa de um diretório como argumento"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "não é possível obter estado do conffile `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: erro interno do gzip: write: `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build precisa de um diretório como argumento"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "aviso"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "falha ao executar %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "falha ao executar %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s não precisa de argumentos"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "falha ao abrir arquivo statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "falha ao abrir arquivo statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "erro criando dispositivo `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "arquivo statoverride `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "desviado por %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "falha ao fechar após ler: `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "erro criando diretório `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "copiar arquivo de informação `%.250s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "não foi possível abrir log `%s' : %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "versão tem má sintaxe: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 19:29+0300\n"
"Last-Translator: Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions relaţie invalidă"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "sintaxă greşită pentru versiune: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "sintaxă greşită pentru versiunea b: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "imposibil a executa comanda mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. \n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: avertisment - imposibil a citi starea lui %s „%.250s”: %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Pachetul „%s” nu conţine nici un fişier (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build are nevoie de un director ca argument"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "la fişierul conffile „%.250s” nu este posibilă citirea stării"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: eroare internă gzip: scriere: „%s”"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build are nevoie de un director ca argument"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "avertisment"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "eşec la rularea lui %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "eşec la execuţia %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s nu ia argumente"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "eşec la deschiderea fişierului de înlocuire a permisiunilor implicite"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "eşec la deschiderea fişierului de înlocuire a permisiunilor implicite"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "eroare la crearea dispozitivului „%.255s”"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "fişier de înlocuire a pemisiunilor implicite „%.250s”"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "redirectat de %s către: %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "eşec la închidere după citire: „%.255s”"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "eroare la crearea directorului „%.255s”"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "se copiază fişierul de informaţii „%.255s”"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide jurnalul „%s”: %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "sintaxă greşită pentru versiune: %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
#~ "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_po_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "в качестве аргумента --compare-versions указано недопустимое отношение"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "неверный формат первой версии: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "неверный формат второй версии: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "не удалось запустить mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr ""
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Пакет `%s' не содержит файлов (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "параметр --build требует задания в качестве аргумента имени каталога"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "получить информацию о файле конфигурации %.250s невозможно"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: внутренняя ошибка gzip: запись: `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "параметр --build требует задания в качестве аргумента имени каталога"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "нештатная ситуация"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "не удалось запустить программу %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "не удалось запустить %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "у --%s нет аргументов"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "не удалось открыть список файлов с изменённым режимом доступа"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "не удалось открыть список файлов с изменённым режимом доступа"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "ошибка создания устройства %.255s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "список файлов с изменённым режимом доступа %.250s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "размещение файла изменено пакетом %s на %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "не удалось закрыть файл %.255s после чтения"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "ошибка создания каталога %.255s"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "копирование файла информации %.250s"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "не удалось открыть файл журнала `%s': %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "неверный формат первой версии: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-30 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
#: lib/parsehelp.c:123
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')"
-msgstr "znak `%c' nie je prípustný (prípustné sú len písmená, čísla a znaky `%s')"
+msgstr ""
+"znak `%c' nie je prípustný (prípustné sú len písmená, čísla a znaky `%s')"
#: lib/parsehelp.c:178
msgid "<none>"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions zlá relácia"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "verzia a má zlú syntax: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "verzia b má zlú syntax: %s\n"
#: src/errors.c:58
"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-"%s vynucovacie voľby - kontrolujú správanie v prípade, že sa objaví problém:\n"
+"%s vynucovacie voľby - kontrolujú správanie v prípade, že sa objaví "
+"problém:\n"
" varuje, ale pokračuje: --force-<predmet>,<predmet>,...\n"
-" skončí s chybou: --refuse-<predmet>,<predmet>,... | --no-force-<predmet>,...\n"
+" skončí s chybou: --refuse-<predmet>,<predmet>,... | --no-force-"
+"<predmet>,...\n"
" Vynucovacie predmety:\n"
" all [!] Nastaví všetky vynucovacie voľby\n"
" downgrade [*] Nahradí balík nižšou verziou\n"
-" configure-any Nastaví ľubovolný balík, ktorý tomuto konkrétnemu môže pomôcť\n"
+" configure-any Nastaví ľubovolný balík, ktorý tomuto konkrétnemu "
+"môže pomôcť\n"
" hold Spracuje súvisiace balíky, aj keď sú pozdržané\n"
-" bad-path Premenná PATH neobsahuje dôležité programy, dajú sa očakávať problémy\n"
-" not-root Skúsi (od)inštalovať predmety aj bez rootovských privilégií\n"
+" bad-path Premenná PATH neobsahuje dôležité programy, dajú sa "
+"očakávať problémy\n"
+" not-root Skúsi (od)inštalovať predmety aj bez rootovských "
+"privilégií\n"
" overwrite Prepíše súbor z jedného balíku iným\n"
" overwrite-diverted Prepíše odklonený balík neodklonenou verziou\n"
-" bad-verify Nainštaluje balík aj napriek zlyhaniu kontroly autenticity\n"
-" depends-version [!] Zmení problémy so závislosťami verzií na upozornenia\n"
-" depends [!] Zmení všetky problémy so závislosťami na upozornenia\n"
+" bad-verify Nainštaluje balík aj napriek zlyhaniu kontroly "
+"autenticity\n"
+" depends-version [!] Zmení problémy so závislosťami verzií na "
+"upozornenia\n"
+" depends [!] Zmení všetky problémy so závislosťami na "
+"upozornenia\n"
" confnew [!] Vždy použije nový konfiguračný súbor, bez opýtania\n"
-" confold [!] Vždy použije starý konfiguračný súbor, bez opýtania\n"
-" confdef [!] Na nové konfiguračné súbory použije predvolené nastavenie,\n"
-" ak existuje, bez opýtania. Ak neexistuje žiadne predvolené\n"
-" nastavenie, budete vyzvaní na jeho potvrdenie voľbou confold\n"
+" confold [!] Vždy použije starý konfiguračný súbor, bez "
+"opýtania\n"
+" confdef [!] Na nové konfiguračné súbory použije predvolené "
+"nastavenie,\n"
+" ak existuje, bez opýtania. Ak neexistuje žiadne "
+"predvolené\n"
+" nastavenie, budete vyzvaní na jeho potvrdenie "
+"voľbou confold\n"
" alebo voľbou confnew\n"
" confmiss [!] Vždy nainštaluje chýbajúce konfiguračné súbory\n"
" conflicts [!] Umožní inštaláciu balíkov, ktoré sú v konflikte\n"
-" architecture [!] Spracuje balík aj v prípade, že má zlú architektúru\n"
+" architecture [!] Spracuje balík aj v prípade, že má zlú "
+"architektúru\n"
" overwrite-dir [!] Prepíše adresár balíka súborom z iného balíka\n"
" remove-reinstreq [!] Odstráni balíky, ktoré vyžadujú inštaláciu\n"
" remove-essential [!] Odstráni nevyhnutné balíky\n"
"\n"
-"UPOZORNENIE - použitie voľby označenej [!] môže vážne poškodiť Vašu inštaláciu.\n"
+"UPOZORNENIE - použitie voľby označenej [!] môže vážne poškodiť Vašu "
+"inštaláciu.\n"
"Vynútenie volieb označených [*] je štandartne povolené.\n"
#: src/main.c:362
#: dpkg-deb/build.c:291
#, c-format
msgid "warning, conffile filename `%s' contains trailing white spaces\n"
-msgstr "upozornenie, názov konfiguračného súboru `%s' obsahuje na konci medzery\n"
+msgstr ""
+"upozornenie, názov konfiguračného súboru `%s' obsahuje na konci medzery\n"
#: dpkg-deb/build.c:293
#, c-format
msgstr "nie je možné spustiť funkciu mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
"Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
msgid ""
"\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "%s: upozornenie - nie je možné odomknúť %s: %s"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "názov balíka nemôže obsahovať znaky nového riadku"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--admindir vyžaduje adresár ako argument"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "názov súboru \"%s\" nie je absolútny"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr "názov súboru nemôže obsahovať znaky nového riadku"
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "interná chyba: %s poškodenie: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr "nie je uvedený žiaden spôsob"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--add vyžaduje štyri parametre"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr "chybný používateľ %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr "neexistujúci používateľ %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr "chybná skupina %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr "neexistujúca skupina %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr "chybný spôsob %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
msgid "aborting"
msgstr "prerušuje sa"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr "upozornenie: bolo zadané --update, ale %s neexistuje"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "zlyhala zmena vlastníka %s: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "zlyhala zmena atribútov %s: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--remove vyžaduje jediný parameter"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr "upozornenie: --update je nepoužiteľný pri --remove"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "nedá sa otvoriť súbor statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "nedá sa otvoriť nový súbor statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr "chyba pri odstraňovaní súboru statoverride-old: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní nového súboru statoverride-old: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr "chyba pri inštalovaní nového súboru statoverride-old: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "dpkg-statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr "Potrebujete --help."
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "čítanie %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "zatvorenie %s po načítaní: %s"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "%s: vytvorenie novej sekcie `%s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "%s: žiadna položka pre súbor `%s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr "vytvorenie %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr "zápis: %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr "zatvorenie %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr "inštalácia nového %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr "%s: odomknutie %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "%s: nedá sa zálohovať %s v %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr "%s: čítanie %s: %d"
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr "dbg: %s"
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
msgstr ""
-"potrebujete --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all "
-"alebo --auto"
+"potrebujete --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-"
+"all alebo --auto"
#: scripts/update-alternatives.pl:153
msgid "--slave only allowed with --install"
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Vážny problém: %s"
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "verzia a má zlú syntax: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13.11.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions: ogiltig relation"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "version a har felaktig syntax: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "version b har felaktig syntax: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "kunde inte exekvera mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Copyright © 1994-1996 Ian Jackson.\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: varning - kunde inte ta status på %s \"%.250s\": %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Paketet \"%s\" innehåller inga filer (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build behöver ett katalogargument"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "kunde inte ta status på konfigurationsfilen \"%.50s\""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: internt gzip-fel: skrivning: \"%s\""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build behöver ett katalogargument"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "varning"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "kunde inte starta %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "kunde inte exekvera %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s tar inget argument"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "kunde inte öppna statoverride-fil"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "kunde inte öppna statoverride-fil"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "fel vid skapande av enhet \"%.255s\""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "statoverride-fil \"%.250s\""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "omdirigerat av %s till: %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "kunde inte stänga efter läsning: \"%.255s\""
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "fel vid skapande av katalog \"%.255s\""
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "kopiera informationsfil \"%.255s\""
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna logg \"%s\": %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "version a har felaktig syntax: %s\n"
+
#~ msgid " Package "
#~ msgstr " Paket "
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions maling ugnayan"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "bersyon ay may maling syntax: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "bersyon b ay may maling syntax: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "hindi ma-exec ang mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg: babala - hindi ma-stat ang %s `%.250s': %s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "Walang laman ang paketeng `%s' (!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build ay nangangailangan ng argumentong directory"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "conffile `%.250s' ay hindi ma-stat"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: internal gzip error: pagsulat: `%s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build ay nangangailangan ng argumentong directory"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "babala"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "bigo ang pagpatakbo ng %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "bigo sa pag-exec ng %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s ay hindi tumatanggap ng mga argumento"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang statoverride"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "error sa paglikha ng device `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "dibertado ng %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "bigo sa pagsara matapos ng pagbasa: `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "error sa paglikha ng directory `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "kopyahin ang talaksang info `%.255s'"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "hindi mabuksan ang talaan`%s': %s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "bersyon ay may maling syntax: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
# Phan Vinh Thinh <teppi@vnoss.org>, 2005.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: dpkg\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 23:14+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, "
"max=%d)"
-msgstr "thư mục cập nhật chứa tập tin « %.250s » có tên quá dài (độ dài=%d, tối đa=%d)"
+msgstr ""
+"thư mục cập nhật chứa tập tin « %.250s » có tên quá dài (độ dài=%d, tối đa=%"
+"d)"
#: lib/dbmodify.c:63
#, c-format
msgid ""
"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
-msgstr "thư mục cập nhật chứa các tập tin có tên có chiều dài khác nhau (cả %d lẫn %d đều)"
+msgstr ""
+"thư mục cập nhật chứa các tập tin có tên có chiều dài khác nhau (cả %d lẫn %"
+"d đều)"
#: lib/dbmodify.c:77
#, c-format
#: lib/dbmodify.c:267
#, c-format
msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'"
-msgstr "không thể fsync (đồng bộ tập tin) trạng thái đã cập nhật của « %.250s »"
+msgstr ""
+"không thể fsync (đồng bộ tập tin) trạng thái đã cập nhật của « %.250s »"
#: lib/dbmodify.c:269
#, c-format
msgid ""
"%s: error while cleaning up:\n"
" %s\n"
-msgstr "%s: lỗi khi dọn dẹp:\n"
+msgstr ""
+"%s: lỗi khi dọn dẹp:\n"
" %s\n"
#: lib/ehandle.c:111
#: lib/fields.c:104
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
-msgstr "quá nhiều giá trị trong trường chi tiết tập tin « %s » (so sánh với những "
+msgstr ""
+"quá nhiều giá trị trong trường chi tiết tập tin « %s » (so sánh với những "
"cái khác)"
#: lib/fields.c:117
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
-msgstr "quá ít giá trị trong trường chi tiết tập tin « %s » (so sánh với những cái "
+msgstr ""
+"quá ít giá trị trong trường chi tiết tập tin « %s » (so sánh với những cái "
"khác)"
#: lib/fields.c:133
#: lib/fields.c:201
msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
-msgstr "Đã dùng trường « Revision » (bản sửa đổi) hoặc « Package-Revision » (bản sửa "
+msgstr ""
+"Đã dùng trường « Revision » (bản sửa đổi) hoặc « Package-Revision » (bản sửa "
"đổi gói) cũ kỹ"
#: lib/fields.c:219
msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
-msgstr "không cho phép giá trị cho trường « config-version » (phiên bản cấu hình) "
+msgstr ""
+"không cho phép giá trị cho trường « config-version » (phiên bản cấu hình) "
"trong ngữ cảnh này"
#: lib/fields.c:223
#: lib/fields.c:247
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
-msgstr "giá trị cho « conffiles » (các tập tin cấu hình) có dòng dạng sai « %.*s »"
+msgstr ""
+"giá trị cho « conffiles » (các tập tin cấu hình) có dòng dạng sai « %.*s »"
#: lib/fields.c:265
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
-msgstr "giá trị cho « conffiles » (các tập tin cấu hình) có dòng với ký tự đầu không "
+msgstr ""
+"giá trị cho « conffiles » (các tập tin cấu hình) có dòng với ký tự đầu không "
"phải khoảng trắng « %c »"
#: lib/fields.c:281
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" bad version relationship %c%c"
-msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n"
+msgstr ""
+"trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n"
" quan hệ phiên bản sai %c%c"
#: lib/fields.c:377
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead"
-msgstr "trường « %s », chỉ tới « %.255s »:\n"
+msgstr ""
+"trường « %s », chỉ tới « %.255s »:\n"
" « %c » là cũ kỹ, dùng « %c= » hoặc « %c%c » để thay thế"
#: lib/fields.c:387
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" implicit exact match on version number, suggest using `=' instead"
-msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n"
+msgstr ""
+"trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n"
" khớp chính xác ngầm số phiên bản, đề nghị dùng « = » để thế"
#: lib/fields.c:394
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
-msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n"
+msgstr ""
+"trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »:\n"
" giá trị phiên bản bắt đầu với ký tự không phải số, hãy thêm dấu cách"
#: lib/fields.c:413
msgid "malloc failed (%ld bytes)"
msgstr "malloc (cấp phát bộ nhớ) bị lỗi (%ld byte)"
-#: lib/mlib.c:64
-#: dpkg-deb/info.c:98
+#: lib/mlib.c:64 dpkg-deb/info.c:98
#, c-format
msgid "realloc failed (%ld bytes)"
msgstr "realloc (cấp phát lại) bị lỗi (%ld byte)"
msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
msgstr "dpkg: cảnh báo : %s bị diệt bởi tín hiệu (%s)%s\n"
-#: lib/mlib.c:122
-#: lib/mlib.c:125
+#: lib/mlib.c:122 lib/mlib.c:125
msgid ", core dumped"
msgstr ", lõi bị đổ"
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr "lỗi đóng tập tin cấu hình « %.255s »"
-#: lib/myopt.c:94
-#: lib/myopt.c:102
+#: lib/myopt.c:94 lib/myopt.c:102
msgid "Error allocating memory for cfgfilename"
msgstr "Lỗi cấp phát bộ nhớ cho cfgfilename (tên tập tin cấu hình)"
#: lib/parse.c:169
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
-msgstr "kết thúc tập tin trước giá trị của trường « %.*s » (còn thiếu dòng mới cuối "
+msgstr ""
+"kết thúc tập tin trước giá trị của trường « %.*s » (còn thiếu dòng mới cuối "
"cùng)"
#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
-msgstr "Ký tự kết thúc tập tin dạng MSDOS trong giá trị của trường « %.*s » (thiếu "
+msgstr ""
+"Ký tự kết thúc tập tin dạng MSDOS trong giá trị của trường « %.*s » (thiếu "
"dòng mới?)"
#: lib/parse.c:187
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
-msgstr "Kết thúc tập tin trong giá trị của trường « %.*s » (thiếu dòng mới cuối cùng)"
+msgstr ""
+"Kết thúc tập tin trong giá trị của trường « %.*s » (thiếu dòng mới cuối cùng)"
#: lib/parse.c:210
#, c-format
#: lib/parse.c:259
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
-msgstr "Configured-Version (phiên bản đã cấu hình) cho gói với Status (trạng thái) "
+msgstr ""
+"Configured-Version (phiên bản đã cấu hình) cho gói với Status (trạng thái) "
"không thích hợp"
#: lib/parse.c:273
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
-msgstr "Gói với trạng thái not-installed (chưa cài đặt) có các tập tin cấu hình, "
+msgstr ""
+"Gói với trạng thái not-installed (chưa cài đặt) có các tập tin cấu hình, "
"đang quên chúng"
#: lib/parse.c:330
#: lib/parsehelp.c:123
#, c-format
msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')"
-msgstr "không cho phép ký tự « %c » : chỉ cho phép chữ cái, chữ số và ký tự « %s »"
+msgstr ""
+"không cho phép ký tự « %c » : chỉ cho phép chữ cái, chữ số và ký tự « %s »"
#: lib/parsehelp.c:178
msgid "<none>"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "lỗi thiết lập nhãn thời gian của « %.255s »"
-#: src/archives.c:272
-#: src/archives.c:617
+#: src/archives.c:272 src/archives.c:617
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "lỗi thiết lập quyền sở hữu của « %.255s »"
-#: src/archives.c:274
-#: src/archives.c:620
+#: src/archives.c:274 src/archives.c:620
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "lỗi thiết lập quyền hạn của « %.255s »"
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'%.10s"
"%.100s%.10s"
-msgstr "đang cố ghi đè « %.255s », phiên bản đã chuyển hướng của « %.255s »%.10s"
+msgstr ""
+"đang cố ghi đè « %.255s », phiên bản đã chuyển hướng của « %.255s »%.10s"
"%.100s%.10s"
#: src/archives.c:371
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
-msgstr "không thể dọn dẹp sự lộn xộn quanh « %.255s » trước khi cài đặt phiên bản "
+msgstr ""
+"không thể dọn dẹp sự lộn xộn quanh « %.255s » trước khi cài đặt phiên bản "
"khác"
#: src/archives.c:407
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
-msgstr "không thể lấy các thông tin về « %.255s » trước khi cài đặt phiên bản khác"
+msgstr ""
+"không thể lấy các thông tin về « %.255s » trước khi cài đặt phiên bản khác"
#: src/archives.c:439
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
-msgstr "đang cố ghi đè thư mục « %.255s » trong gói %.250s với điều không phải thư "
+msgstr ""
+"đang cố ghi đè thư mục « %.255s » trong gói %.250s với điều không phải thư "
"mục"
#: src/archives.c:518
msgid "gobble replaced file `%.255s'"
msgstr "lấy tập tin đã thay thế « %.255s »"
-#: src/archives.c:600
-#: dpkg-deb/build.c:317
+#: src/archives.c:600 dpkg-deb/build.c:317
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "không thể tạo « %.255s »"
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "lỗi tạo ống dẫn « %.255s »"
-#: src/archives.c:634
-#: src/archives.c:640
+#: src/archives.c:634 src/archives.c:640
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "lỗi tạo thiết bị « %.255s »"
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "lỗi tạo liên kết tượng trưng « %.255s »"
-#: src/archives.c:662
-#: src/archives.c:667
+#: src/archives.c:662 src/archives.c:667
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "lỗi thiết lập quyền sở hữu của liên kết tượng trưng « %.255s »"
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "không thể tạo liên kết tượng trưng sao lưu cho « %.255s »"
-#: src/archives.c:724
-#: src/archives.c:727
+#: src/archives.c:724 src/archives.c:727
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
-msgstr "không thể chown (chuyển đổi tính trạng sở hữu) liên kết tượng trưng sao lưu "
+msgstr ""
+"không thể chown (chuyển đổi tính trạng sở hữu) liên kết tượng trưng sao lưu "
"cho « %.255s »"
#: src/archives.c:732
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
-msgstr "không thể tạo liên kết tượng trưng sao lưu của « %.255s » trước khi cài đặt "
+msgstr ""
+"không thể tạo liên kết tượng trưng sao lưu của « %.255s » trước khi cài đặt "
"phiên bản mới"
#: src/archives.c:756
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
-msgstr "dpkg: cảnh báo : lờ đi vấn đề phụ thuộc với việc gỡ bỏ %s:\n"
+msgstr ""
+"dpkg: cảnh báo : lờ đi vấn đề phụ thuộc với việc gỡ bỏ %s:\n"
"%s"
#: src/archives.c:795
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable removal of %s.\n"
-msgstr "dpkg: cảnh báo : coi như hủy cấu hình của\n"
+msgstr ""
+"dpkg: cảnh báo : coi như hủy cấu hình của\n"
"gói thiết yếu %s, để có thể gỡ bỏ %s.\n"
#: src/archives.c:799
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s.\n"
-msgstr "dpkg: không, %s là thiết yếu, sẽ không hủy\n"
+msgstr ""
+"dpkg: không, %s là thiết yếu, sẽ không hủy\n"
"cấu hình nó để có thể gỡ bỏ %s.\n"
#: src/archives.c:812
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
-msgstr "dpkg: không, không thể gỡ bỏ %s (« --auto-deconfigure » [tự động hủy cấu "
+msgstr ""
+"dpkg: không, không thể gỡ bỏ %s (« --auto-deconfigure » [tự động hủy cấu "
"hình] sẽ giúp):\n"
"%s"
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"request.\n"
-msgstr "dpkg: gói %s yêu cầu cài đặt lại, nhưng sẽ vẫn gỡ bỏ theo yêu cầu bạn.\n"
+msgstr ""
+"dpkg: gói %s yêu cầu cài đặt lại, nhưng sẽ vẫn gỡ bỏ theo yêu cầu bạn.\n"
#: src/archives.c:895
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"%s"
-msgstr "dpkg: về trường hợp %s chứa %s:\n"
+msgstr ""
+"dpkg: về trường hợp %s chứa %s:\n"
"%s"
#: src/archives.c:919
#: src/archives.c:1003
#, c-format
msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
-msgstr "việc find (tìm) cho « --recursive » (đệ qui) trả lại lỗi không được quản lý %i"
+msgstr ""
+"việc find (tìm) cho « --recursive » (đệ qui) trả lại lỗi không được quản lý %"
+"i"
#: src/archives.c:1006
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
#: src/archives.c:1123
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
-msgstr "%s - cảnh báo : đang hạ thấp phiên bản của %.250s từ %.250s xuống %.250s.\n"
+msgstr ""
+"%s - cảnh báo : đang hạ thấp phiên bản của %.250s từ %.250s xuống %.250s.\n"
#: src/archives.c:1129
#, c-format
msgid ""
"unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation "
"of backup copy"
-msgstr "không thể gỡ bỏ phiên bản mới cài đặt của « %.250s » để cho phép cài đặt lại "
+msgstr ""
+"không thể gỡ bỏ phiên bản mới cài đặt của « %.250s » để cho phép cài đặt lại "
"bản sao lưu"
#: src/cleanup.c:90
msgid ""
"package %.250s is not ready for configuration\n"
" cannot configure (current status `%.250s')"
-msgstr "gói %.250s chưa sẵn sàng để cấu hình\n"
+msgstr ""
+"gói %.250s chưa sẵn sàng để cấu hình\n"
" nên không thể cấu hình (trạng thái hiện thời « %.250s »)"
#: src/configure.c:115
msgid ""
"dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
"%s"
-msgstr "dpkg: vấn đề cách phụ thuộc ngăn cản việc cấu hình %s:\n"
+msgstr ""
+"dpkg: vấn đề cách phụ thuộc ngăn cản việc cấu hình %s:\n"
"%s"
#: src/configure.c:118
msgid ""
"dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you request:\n"
"%s"
-msgstr "dpkg: %s: vấn đề cách phụ thuộc, nhưng vẫn cấu hình vì đã yêu cầu:\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: vấn đề cách phụ thuộc, nhưng vẫn cấu hình vì đã yêu cầu:\n"
"%s"
#: src/configure.c:130
msgid ""
"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
" reinstall it before attempting configuration."
-msgstr "Gói ở trong trạng thái hay thay đổi rất xấu - nên cài đặt\n"
+msgstr ""
+"Gói ở trong trạng thái hay thay đổi rất xấu - nên cài đặt\n"
" lại trước khi cấu hình."
#: src/configure.c:133
#: src/configure.c:180
#, c-format
msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'"
-msgstr "không thể lấy các thông tin vê tập tin cấu hình bản phát hành mới « %.250s »"
+msgstr ""
+"không thể lấy các thông tin vê tập tin cấu hình bản phát hành mới « %.250s »"
-#: src/configure.c:190
-#: src/configure.c:431
+#: src/configure.c:190 src/configure.c:431
#, c-format
msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'"
-msgstr "không thể lấy các thông tin vê tập tin cấu hình hiện thời được cài đặt « "
+msgstr ""
+"không thể lấy các thông tin vê tập tin cấu hình hiện thời được cài đặt « "
"%.250s »"
#: src/configure.c:199
"\n"
"Configuration file `%s', does not exist on system.\n"
"Installing new config file as you request.\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Tập tin cấu hình « %s » không có trên hệ thống.\n"
"Đang cài đặt tập tin cấu hình mới như yêu cầu.\n"
#: src/configure.c:233
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old backup `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: cảnh báo — việc gỡ bỏ bản sao lưu cũ « %.250s » bị lỗi: %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: cảnh báo — việc gỡ bỏ bản sao lưu cũ « %.250s » bị lỗi: %s\n"
#: src/configure.c:241
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to rename `%.250s' to `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: cảnh báo — việc đổi tên « %.250s » thành « %.250s » bị lỗi: %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: cảnh báo — việc đổi tên « %.250s » thành « %.250s » bị lỗi: %s\n"
#: src/configure.c:249
#, c-format
#: src/configure.c:257
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old distrib version `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: cảnh báo — việc gỡ bỏ bản phát hành cũ « %.250s » bị lỗi: %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: cảnh báo — việc gỡ bỏ bản phát hành cũ « %.250s » bị lỗi: %s\n"
#: src/configure.c:262
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s' (before overwrite): %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: cảnh báo — việc gỡ bỏ « %.250s » (trước khi ghi đè) bị lỗi: %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: cảnh báo — việc gỡ bỏ « %.250s » (trước khi ghi đè) bị lỗi: %s\n"
#: src/configure.c:267
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to link `%.250s' to `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: cảnh báo — việc tạo liên kết « %.250s » tới « %.250s » bị lỗi: %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: cảnh báo — việc tạo liên kết « %.250s » tới « %.250s » bị lỗi: %s\n"
#: src/configure.c:271
#, c-format
msgid ""
"dpkg: %s: warning - unable to stat config file `%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: cảnh báo — không thể lấy các thông tin về tập tin cấu hình « %s »\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: cảnh báo — không thể lấy các thông tin về tập tin cấu hình « %s »\n"
" (= `%s'): %s\n"
#: src/configure.c:347
msgid ""
"dpkg: %s: warning - config file `%s' is a circular link\n"
" (= `%s')\n"
-msgstr "dpkg: %s: cảnh báo — tập tin cấu hình « %s » là một liên kết vòng tròn\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: cảnh báo — tập tin cấu hình « %s » là một liên kết vòng tròn\n"
" (= `%s')\n"
#: src/configure.c:360
msgid ""
"dpkg: %s: warning - unable to readlink conffile `%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: cảnh báo — không thể readlink (thêm liên kết lại) tập tin cấu hình "
+msgstr ""
+"dpkg: %s: cảnh báo — không thể readlink (thêm liên kết lại) tập tin cấu hình "
"« %s »\n"
" (= `%s'): %s\n"
msgid ""
"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' resolves to degenerate filename\n"
" (`%s' is a symlink to `%s')\n"
-msgstr "dpkg: %s: cảnh báo — conffile « %.250s » trở thành tên tập tin thoái hoá\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: cảnh báo — conffile « %.250s » trở thành tên tập tin thoái hoá\n"
" (« %s » là liên kết tượng trưng tới « %s »)\n"
#: src/configure.c:393
msgid ""
"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= `%"
"s')\n"
-msgstr "dpkg: %s: cảnh báo — conffile « %.250s » không phải là tập tin chuẩn hay "
+msgstr ""
+"dpkg: %s: cảnh báo — conffile « %.250s » không phải là tập tin chuẩn hay "
"liên kết tượng trưng (= `%s')\n"
#: src/configure.c:411
#: src/configure.c:435
#, c-format
msgid "unable to change ownership of new dist conffile `%.250s'"
-msgstr "không thể thay đổi quyền sở hữu tập tin cấu hình phát hành mới « %.250s »"
+msgstr ""
+"không thể thay đổi quyền sở hữu tập tin cấu hình phát hành mới « %.250s »"
#: src/configure.c:438
#, c-format
msgid "failed to run %s (%.250s)"
msgstr "việc chạy %s bị lỗi (%.250s)"
-#: src/configure.c:477
-#: src/configure.c:515
+#: src/configure.c:477 src/configure.c:515
msgid "wait for shell failed"
msgstr "việc chờ cho hệ vỏ bị lỗi"
msgid ""
"\n"
"Configuration file `%s'"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Tập tin cấu hình « %s »"
#: src/configure.c:563
"\n"
" ==> File on system created by you or by a script.\n"
" ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
" ==> Tập tin trên hệ thống tạo bởi người dùng hoặc bởi một tập lệnh.\n"
" ==> Tập tin đồng thời có trong gói cung cấp bởi nhà duy trì gói.\n"
msgid ""
"\n"
" Not modified since installation.\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
" Chưa sửa đổi kể từ lúc cài đặt.\n"
#: src/configure.c:574
msgid ""
"\n"
" ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
" ==> Đã sửa đổi (bởi người dùng hoặc bởi một tập lệnh) kể từ lúc cài đặt.\n"
#: src/configure.c:575
msgid ""
"\n"
" ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
" ==> Đã xoá bỏ (bởi bạn hoặc bởi một tập lệnh) kể từ lúc cài đặt.\n"
#: src/configure.c:578
" N or O : keep your currently-installed version\n"
" D : show the differences between the versions\n"
" Z : background this process to examine the situation\n"
-msgstr " Chọn thao tác muốn thực hiện ? Tùy chọn là:\n"
+msgstr ""
+" Chọn thao tác muốn thực hiện ? Tùy chọn là:\n"
" Y hoặc I : cài đặt phiên bản của nhà duy trì gói\n"
" N hoặc O : giữ phiên bản đã cài đặt\n"
" D : hiển thị sự khác nhau giữa hai phiên bản\n"
#: src/configure.c:631
msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
-msgstr "lỗi ghi tới thiết bị lỗi chuẩn, nhận ra trước khi hỏi nhắc tập tin cấu hình"
+msgstr ""
+"lỗi ghi tới thiết bị lỗi chuẩn, nhận ra trước khi hỏi nhắc tập tin cấu hình"
#: src/configure.c:638
msgid "read error on stdin at conffile prompt"
#: src/configure.c:639
msgid "EOF on stdin at conffile prompt"
-msgstr "Kết thúc tập tin trên thiết bị nhập chuẩn tại dấu nhắc tập tin cấu hình"
+msgstr ""
+"Kết thúc tập tin trên thiết bị nhập chuẩn tại dấu nhắc tập tin cấu hình"
#: src/depcon.c:76
#, c-format
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "không thể kiểm tra sự tồn tại của « %.250s »"
-#: src/depcon.c:154
-#: src/packages.c:393
+#: src/depcon.c:154 src/packages.c:393
msgid " depends on "
msgstr " phụ thuộc vào "
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s cung cấp %.250s và là %s.\n"
-#: src/enquiry.c:56
-#: src/query.c:96
-#: src/query.c:139
+#: src/enquiry.c:56 src/query.c:96 src/query.c:139
msgid "(no description available)"
msgstr "(không có mô tả)"
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"that depend on them) to function properly:\n"
-msgstr "Những gói sau ở trong tình trạng hỗn loạn do vấn đề nghiệm trọng trong khi "
+msgstr ""
+"Những gói sau ở trong tình trạng hỗn loạn do vấn đề nghiệm trọng trong khi "
"cài đặt. Cần cài đặt lại chúng (và tất cả những gói phụ thuộc vào chúng) để "
"hoạt động.\n"
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"menu option in dselect for them to work:\n"
-msgstr "Những gói sau đã được mở gói nhưng chưa được cấu hình. Cần cấu hình\n"
+msgstr ""
+"Những gói sau đã được mở gói nhưng chưa được cấu hình. Cần cấu hình\n"
"chúng bằng « dpkg --configure » hoặc tùy chọn trình đơn « configure » trong\n"
"dselect để hoạt động:\n"
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
"dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
-msgstr "Những gói sau chỉ được cấu hình một nửa, có thể do vấn đề khi cấu hình\n"
+msgstr ""
+"Những gói sau chỉ được cấu hình một nửa, có thể do vấn đề khi cấu hình\n"
"chúng lần thứ nhất. Cần cấu hình bằng lệnh « dpkg --configure <gói> »\n"
"hoặc tùy chọn trình đơn « configure » trong dselect:\n"
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
-msgstr "Những gói sau chỉ được cài đặt một nửa, do vấn đề khi cài đặt. Có thể\n"
+msgstr ""
+"Những gói sau chỉ được cài đặt một nửa, do vấn đề khi cài đặt. Có thể\n"
"thử lại việc cài đặt để hoàn thành hoặc gỡ bỏ các gói bằng dselect\n"
"hoặc « dpkg --remove »:\n"
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
-msgstr "Chưa cấu hình phiên bản của dpkg hỗ trợ kỷ nguyên hoạt động.\n"
+msgstr ""
+"Chưa cấu hình phiên bản của dpkg hỗ trợ kỷ nguyên hoạt động.\n"
" Xin hãy dùng « dpkg --configure dpkg », và thử lại lần nữa.\n"
#: src/enquiry.c:264
#, c-format
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
-msgstr "dpkg chưa được ghi nhận là đã cài đặt nên không thể kiểm tra hỗ trợ kỷ "
+msgstr ""
+"dpkg chưa được ghi nhận là đã cài đặt nên không thể kiểm tra hỗ trợ kỷ "
"nguyên.\n"
#: src/enquiry.c:307
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
" %s\n"
-msgstr "dpkg: không biết cách thoả mãn phụ thuộc trước:\n"
+msgstr ""
+"dpkg: không biết cách thoả mãn phụ thuộc trước:\n"
" %s\n"
#: src/enquiry.c:360
#: src/enquiry.c:419
msgid ""
"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
-msgstr "« --compare-versions » (so sánh phiên bản) chấp nhận ba đối số: <version> "
+msgstr ""
+"« --compare-versions » (so sánh phiên bản) chấp nhận ba đối số: <version> "
"(phiên bản) <relation> (quan hệ) và <version> (phiên bản) khác"
#: src/enquiry.c:424
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "« --compare-versions » (so sánh phiên bản) quan hệ sai"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "phiên bản a có cú pháp sai: %s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "phiên bản b có cú pháp sai: %s\n"
#: src/errors.c:58
msgid ""
"%s: error processing %s (--%s):\n"
" %s\n"
-msgstr "%s: lỗi xử lý %s (--%s):\n"
+msgstr ""
+"%s: lỗi xử lý %s (--%s):\n"
" %s\n"
#: src/errors.c:81
msgid ""
"dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
-msgstr "dpkg: lỗi cấp phát bộ nhớ cho mục nhập mới trong danh sách những gói không "
+msgstr ""
+"dpkg: lỗi cấp phát bộ nhớ cho mục nhập mới trong danh sách những gói không "
"thành công."
#: src/errors.c:91
#, c-format
msgid ""
"Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n"
-msgstr "Gói %s bị giữ lại nên không động đến nó. Dùng « --force-hold » (buộc giữ) "
+msgstr ""
+"Gói %s bị giữ lại nên không động đến nó. Dùng « --force-hold » (buộc giữ) "
"để đè.\n"
#: src/errors.c:125
msgid ""
"dpkg - warning, overriding problem because --force enabled:\n"
" "
-msgstr "dpkg — cảnh báo, có vấn đề đè vì dùng « --force » (buộc):\n"
+msgstr ""
+"dpkg — cảnh báo, có vấn đề đè vì dùng « --force » (buộc):\n"
" "
#: src/filesdb.c:123
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"assuming package has no files currently installed.\n"
-msgstr "dpkg: cảnh báo lớn: thiếu tập tin liệt kê nội dung gói « %.250s », giả sử "
+msgstr ""
+"dpkg: cảnh báo lớn: thiếu tập tin liệt kê nội dung gói « %.250s », giả sử "
"gói chưa có tập tin được cài đặt.\n"
#: src/filesdb.c:145
#: src/filesdb.c:475
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
-msgstr "tập tin diversions (sự trệch đi) có dòng quá dài hoặc kết thúc tập tin [i]"
+msgstr ""
+"tập tin diversions (sự trệch đi) có dòng quá dài hoặc kết thúc tập tin [i]"
#: src/filesdb.c:481
msgid "read error in diversions [ii]"
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets đưa ra một chuỗi rỗng từ diversions (sự trệch đi) [ii]"
-#: src/filesdb.c:486
-#: src/filesdb.c:497
+#: src/filesdb.c:486 src/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
-msgstr "tập tin diversions (sự trệch đi) có dòng quá dài hoặc kết thúc tập tin [ii]"
+msgstr ""
+"tập tin diversions (sự trệch đi) có dòng quá dài hoặc kết thúc tập tin [ii]"
#: src/filesdb.c:492
msgid "read error in diversions [iii]"
msgid ""
"%d expected program(s) not found on PATH.\n"
"NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin."
-msgstr "không tìm thấy %d chương trình mong đợi trong PATH (đường dẫn).\n"
+msgstr ""
+"không tìm thấy %d chương trình mong đợi trong PATH (đường dẫn).\n"
"NB: PATH của người chủ thường phải chứa </usr/local/sbin>, </usr/sbin> và </"
"sbin>."
msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
msgstr "không thể lấy các thông tin về tập lệnh « %.250s » đã cài đặt %s"
-#: src/help.c:301
-#: src/help.c:357
-#: src/help.c:377
+#: src/help.c:301 src/help.c:357 src/help.c:377
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "không thể thực hiện %s"
msgid "chmod"
msgstr "chmod (chuyển đổi chế độ)"
-#: src/help.c:497
-#: src/processarc.c:701
+#: src/help.c:497 src/processarc.c:701
msgid "delete"
msgstr "xoá bỏ"
msgid "failed to %s `%%.255s'"
msgstr "bị lỗi tới %s « %%.255s »"
-#: src/help.c:513
-#: dpkg-deb/info.c:54
+#: src/help.c:513 dpkg-deb/info.c:54
msgid "failed to exec rm for cleanup"
msgstr "việc thực hiện rm (gỡ bỏ) để dọn dẹp bị lỗi"
msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Chương trình quản lý gói Debian \1c« %s », phiên bản %s.\n"
-#: src/main.c:46
-#: src/query.c:467
-#: dpkg-deb/main.c:48
-#: dpkg-split/main.c:41
+#: src/main.c:46 src/query.c:467 dpkg-deb/main.c:48 dpkg-split/main.c:41
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
"See %s --license for copyright and license details.\n"
-msgstr "Đây là phần mềm tự do, hãy xem Quyền Công Chung GNU (GPL)\n"
+msgstr ""
+"Đây là phần mềm tự do, hãy xem Quyền Công Chung GNU (GPL)\n"
"phiên bản 2 hoặc mới hơn để biết điều kiện sao chép.\n"
"KHÔNG có bản đảm gì cả.\n"
"Hãy xem « %s --licence » để biết điều kiện _quyền phép_.\n"
-#: src/main.c:57
-#: src/query.c:478
-#: dpkg-deb/main.c:56
-#: dpkg-split/main.c:49
+#: src/main.c:57 src/query.c:478 dpkg-deb/main.c:56 dpkg-split/main.c:49
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
-msgstr "Cách sử dụng: %s [<tùy_chọn> ...] <lệnh>\n"
+msgstr ""
+"Cách sử dụng: %s [<tùy_chọn> ...] <lệnh>\n"
"\n"
#: src/main.c:61
" --force-help Show help on forcing.\n"
" -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
"\n"
-msgstr " Lệnh:\n"
+msgstr ""
+" Lệnh:\n"
" -i|--install <tên tập tin .deb> ... | -R|--recursive <thư mục> ...\n"
" \t(cài đặt) ... (đệ qui)\n"
" --unpack <tên tập tin .deb> ... | -R|--recursive <thư mục> ...\n"
"\t(gỡ lỗi trợ giúp)\n"
" \n"
-#: src/main.c:88
-#: src/query.c:492
-#: dpkg-deb/main.c:73
-#: dpkg-split/main.c:63
+#: src/main.c:88 src/query.c:492 dpkg-deb/main.c:73 dpkg-split/main.c:63
#, c-format
msgid ""
" -h|--help Show this help message.\n"
" --version Show the version.\n"
" --license|--licence Show the copyright licensing terms.\n"
"\n"
-msgstr " --help \t\tHiển thị trợ giúp này\n"
+msgstr ""
+" --help \t\tHiển thị trợ giúp này\n"
" \t(trợ giúp_\n"
" --version \tHiển thị số thứ tự phiên bản\n"
" \t(phiên bản)\n"
"Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help).\n"
"\n"
-msgstr " Để dùng với kho (lệnh): dpkg\n"
+msgstr ""
+" Để dùng với kho (lệnh): dpkg\n"
" -b|--build\t\txây dụng\n"
" -c|--contents\tnội dung\n"
" -e|--control\t\tđiều khiển\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.\n"
"\n"
-msgstr " Để dùng nội bộ (lệnh): dpkg\n"
+msgstr ""
+" Để dùng nội bộ (lệnh): dpkg\n"
" --assert-support-predepends\t\tkhẳng định hỗ trợ phụ thuộc trước\n"
" --predep-package\t\t\t\tphụ thuộc trước gói\n"
" --assert-working-epoch\t\t\tkhẳng định kỷ nguyên hoạt động\n"
" Stop when problems encountered.\n"
" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.\n"
"\n"
-msgstr " Tùy chọn:\n"
+msgstr ""
+" Tùy chọn:\n"
" --admindir=<thư mục> Đặt thư mục quản trị là <thư mục> thay vào %s.\n"
" \t(thư mục quản trị)\n"
" --root=<thư mục> \tCài đặt vào hệ thống xen kẽ, có gốc tại nơi "
" < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file "
"syntax).\n"
"\n"
-msgstr " Toán tử so sánh cho tùy chọn « --compare-versions » (so sánh hai phiên "
+msgstr ""
+" Toán tử so sánh cho tùy chọn « --compare-versions » (so sánh hai phiên "
"bản):\n"
" lt le eq ne ge gt (xử lý phiên bản rỗng là cũ hơn bất kỳ phiên "
"bản);\n"
#: src/main.c:134
#, c-format
msgid "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n"
-msgstr "Hãy dùng « dselect » hay « aptitude »\n"
+msgstr ""
+"Hãy dùng « dselect » hay « aptitude »\n"
" \tđể quản lý gói một cách thân thiện với người dùng.\n"
#: src/main.c:141
"\n"
"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or "
"`more' !"
-msgstr "Quản lý gói bằng « dselect » hoặc « aptitude » có giao diện người dùng thân "
+msgstr ""
+"Quản lý gói bằng « dselect » hoặc « aptitude » có giao diện người dùng thân "
"thiện hơn.\n"
"Gõ :\n"
"dpkg --help \t\t\tđể xem _trợ giúp_ về cài đặt và gỡ bỏ các gói [*];\n"
"Tùy chọn có dấu [*] cho ra kết xuất rất nhiều —\n"
"hãy gởi hết qua ống dẫn tới chương trình « less » hoặc « more »."
-#: src/main.c:206
-#: src/query.c:544
-#: dpkg-deb/main.c:177
-#: dpkg-split/main.c:157
+#: src/main.c:206 src/query.c:544 dpkg-deb/main.c:177 dpkg-split/main.c:157
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "hành động xung đột « --%s » và « --%s »"
"\n"
"Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
-msgstr "tùy chọn gỡ lỗi %s, « --debug=<bát_phân> » hoặc « -D<bát_phân> »:\n"
+msgstr ""
+"tùy chọn gỡ lỗi %s, « --debug=<bát_phân> » hoặc « -D<bát_phân> »:\n"
"\n"
" số tham chiếu trong nguồn \t\tmô tả\n"
" 1 general \t\t\tThông tin tiến hành hữu ích _chung_\n"
#: src/main.c:264
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
-msgstr "tên gói rỗng trong danh sách định giới bằng dấu phẩy « --ignore-depends "
+msgstr ""
+"tên gói rỗng trong danh sách định giới bằng dấu phẩy « --ignore-depends "
"» (bỏ qua cách phụ thuộc) « %.250s »"
#: src/main.c:270
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "« --ignore-depends » cần một tên gói đúng. « %.250s » không phải; %s"
-#: src/main.c:286
-#: src/main.c:297
+#: src/main.c:286 src/main.c:297
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "số nguyên không hợp lệ cho « --%s »: « %.250s »"
"\n"
"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
-msgstr "Tuỳ chọn bắt buộc %s — điều khiển hoạt động khi gặp lỗi:\n"
+msgstr ""
+"Tuỳ chọn bắt buộc %s — điều khiển hoạt động khi gặp lỗi:\n"
" --force-<cái>,<cái>,...\t\t\tcảnh báo nhưng vẫn tiếp tục\n"
"\t\t(buộc)\n"
" --refuse-<cái>,<cái>,... | --no-force-<thing>,... dừng với lỗi\n"
msgid "Warning: obsolete force/refuse option `%s'\n"
msgstr "Cảnh báo: tùy chọn ép buộc/từ chối cũ kỹ « %s »\n"
-#: src/main.c:490
-#: src/main.c:500
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:490 src/main.c:500 src/main.c:508
msgid "couldn't malloc in execbackend"
-msgstr "không thể malloc (cấp phát bộ nhớ) trong execbackend (thực hiện hbậu phương)"
+msgstr ""
+"không thể malloc (cấp phát bộ nhớ) trong execbackend (thực hiện hbậu phương)"
-#: src/main.c:494
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:494 src/main.c:517
msgid "couldn't strdup in execbackend"
-msgstr "không thể strdup (sao lại chuỗi) trong execbackend (thực hiện hbậu phương)"
+msgstr ""
+"không thể strdup (sao lại chuỗi) trong execbackend (thực hiện hbậu phương)"
#: src/main.c:522
#, c-format
#: src/main.c:537
msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
-msgstr "« --command-fd » (lệnh mô tả tập tin) chấp nhận chỉ một đối số (không phải 0)"
+msgstr ""
+"« --command-fd » (lệnh mô tả tập tin) chấp nhận chỉ một đối số (không phải 0)"
#: src/main.c:539
msgid "--command-fd only takes one argument"
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "gặp kết thúc tập tin bất ngờ trước kết thúc dòng %d"
-#: src/main.c:612
-#: src/main.c:627
-#: src/query.c:579
-#: dpkg-deb/main.c:199
+#: src/main.c:612 src/main.c:627 src/query.c:579 dpkg-deb/main.c:199
#: dpkg-split/main.c:169
msgid "need an action option"
msgstr "cần một tùy chọn hành động"
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "« --%s --pending » (còn đợi) không chấp nhận đối số không tùy chọn nào"
-#: src/packages.c:109
-#: src/query.c:321
+#: src/packages.c:109 src/query.c:321
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "« --%s » cần ít nhất một đối số tên gói"
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
-msgstr "bạn phải ghi rõ các gói bằng tên riêng của chúng, không phải bằng tên của "
+msgstr ""
+"bạn phải ghi rõ các gói bằng tên riêng của chúng, không phải bằng tên của "
"tập tin .deb mà chúng nằm trong"
#: src/packages.c:150
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
-msgstr "Nhiều bản sao của gói %s đã được mở gói\n"
+msgstr ""
+"Nhiều bản sao của gói %s đã được mở gói\n"
"trong lần chạy này. Chỉ cấu hình nó một lần thôi.\n"
#: src/packages.c:269
#: src/processarc.c:117
msgid "failed to exec dpkg-split to see if it's part of a multiparter"
-msgstr "lỗi thực hiện « dpkg-split » (chia tách) để xem nếu nó là một phần của điều "
+msgstr ""
+"lỗi thực hiện « dpkg-split » (chia tách) để xem nếu nó là một phần của điều "
"đa phần"
#: src/processarc.c:120
msgid ""
"Verification on package %s failed,\n"
"but installing anyway as you request.\n"
-msgstr "Việc thẩm tra gói %s bị lỗi,\n"
+msgstr ""
+"Việc thẩm tra gói %s bị lỗi,\n"
"nhưng vẫn đang cài đặt vì yêu cầu.\n"
#: src/processarc.c:157
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
"%s"
-msgstr "dpkg: về %s chứa %s, vấn đề phụ thuộc trước:\n"
+msgstr ""
+"dpkg: về %s chứa %s, vấn đề phụ thuộc trước:\n"
"%s"
#: src/processarc.c:268
#: src/processarc.c:611
#, c-format
msgid "dpkg: warning - could not stat old file `%.250s' so not deleting it: %s"
-msgstr "dpkg: cảnh báo — không thể lấy các thông tin về tập tin cũ « %.250s » nên sẽ "
+msgstr ""
+"dpkg: cảnh báo — không thể lấy các thông tin về tập tin cũ « %.250s » nên sẽ "
"không xoá bỏ nó : %s"
#: src/processarc.c:619
msgid ""
"dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now "
"been deleted)\n"
-msgstr "dpkg: cảnh báo — tập tin cấu hình cũ « %.250s » là thư mục trống (nên đã "
+msgstr ""
+"dpkg: cảnh báo — tập tin cấu hình cũ « %.250s » là thư mục trống (nên đã "
"được xoá bỏ).\n"
#: src/processarc.c:653
msgid ""
"dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `"
"%.250s' and `%.250s')"
-msgstr "dpkg: cảnh báo — tập tin cũ « %.250s » là cùng một tập tin với vài tập tin "
+msgstr ""
+"dpkg: cảnh báo — tập tin cũ « %.250s » là cùng một tập tin với vài tập tin "
"mới (cả « %.250s » lẫn « %.250s » đều)."
#: src/processarc.c:705
msgid "dpkg: warning - unable to %s old file `%%.250s': %%s\n"
msgstr "dpkg: cảnh báo — không thể %s tập tin cũ « %%.250s »: %%s\n"
-#: src/processarc.c:731
-#: src/processarc.c:972
-#: src/remove.c:292
+#: src/processarc.c:731 src/processarc.c:972 src/remove.c:292
msgid "cannot read info directory"
msgstr "không thể đọc thư mục thông tin"
#: src/processarc.c:744
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
-msgstr "phiên bản cũ của gói có tên tập tin thông tin quá dài bắt đầu « %.250s »"
+msgstr ""
+"phiên bản cũ của gói có tên tập tin thông tin quá dài bắt đầu « %.250s »"
#: src/processarc.c:756
#, c-format
#: src/processarc.c:782
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
-msgstr "việc rmdir (gỡ bỏ thư mục) kiểu thông tin điều khiển gói của « %.250s » "
+msgstr ""
+"việc rmdir (gỡ bỏ thư mục) kiểu thông tin điều khiển gói của « %.250s » "
"không nói « không phải là thư mục »"
#: src/processarc.c:788
"| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed\n"
"|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: "
"uppercase=bad)\n"
-msgstr "Đã muốn=Không rõ/Cài đặt/Gỡ bỏ/Tẩy/Giữ lại\n"
+msgstr ""
+"Đã muốn=Không rõ/Cài đặt/Gỡ bỏ/Tẩy/Giữ lại\n"
"| Trạng-thái=Không/Đã cài đặt/Tập tin cấu hình/Đã mở gói/Sai cấu hình/Đã cài "
"đăt nửa\n"
"|/ Lỗi?=(không có)/Giữ lại/Cần cài đặt lại/X=cả-hai-vấn-đề (Trạng-thái,Lỗi: "
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: src/query.c:218
-#: src/query.c:453
-#: src/select.c:80
+#: src/query.c:218 src/query.c:453 src/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "Không tìm thấy gói khớp vơi %s.\n"
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
-msgstr "Dùng\n"
+msgstr ""
+"Dùng\n"
"« dpkg --info » (= « dpkg-deb --info »)\n"
"\t\tđể kiểm tra xem kho tập tin,\n"
"và\n"
" -W|--show <pattern> ... Show information on package(s).\n"
" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
"\n"
-msgstr "Lệnh:\n"
+msgstr ""
+"Lệnh:\n"
" -s|--status <tên_gói> ... \t\thiển thị chi tiết về _trạng thái_ gói\n"
" -p|--print-avail <tên_gói> ...\t hiển thị chi tiết về phiên bản công "
"bố\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
" -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
"\n"
-msgstr "Tùy chọn:\n"
+msgstr ""
+"Tùy chọn:\n"
" --admindir=<thư_mục> Đặt <thư_mục> là thư mục quản trị thay vì %s\n"
"\t(thư mục quản trị)\n"
" --showformat=<dạng_thức> Dùng dạng thức xen kẽ cho « --show »\n"
"\t\t(hiển thị dạng thức)\n"
"\n"
-#: src/query.c:504
-#: dpkg-deb/main.c:97
+#: src/query.c:504 dpkg-deb/main.c:97
#, c-format
msgid ""
"Format syntax:\n"
" syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
"which\n"
" case left alignment will be used.\n"
-msgstr "Cú pháp dạng thức:\n"
+msgstr ""
+"Cú pháp dạng thức:\n"
" Dạng thức là chuỗi sẽ được xuất cho mỗi gói.\n"
" Dạng thức có thể gồm dây thoát chuẩn:\t\\n\t\tdòng mới\n"
"\t\\r\t\txuống dòng\n"
"Use --help for help about querying packages;\n"
"Use --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL).\n"
"\n"
-msgstr "Dùng:\n"
+msgstr ""
+"Dùng:\n"
"\t\t--help \t\t\tđể xem _trợ giúp_ về việc truy vấn các gói;\n"
"\t\t--license \t\tđể xem thông tin về _quyền phép_ (GNU GPL).\n"
"\n"
msgid ""
"dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
" files of which are on the system. Use --purge to remove them too.\n"
-msgstr "dpkg — cảnh báo : đang lờ đi yêu cầu gỡ bỏ gói %.250s, chỉ có tập tin cấu "
+msgstr ""
+"dpkg — cảnh báo : đang lờ đi yêu cầu gỡ bỏ gói %.250s, chỉ có tập tin cấu "
"hình trên hệ thống. Dùng « --purge » (tẩy) để gỡ bỏ cả những tập cấu hình "
"này.\n"
msgid ""
"dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
"%s"
-msgstr "dpkg: vấn đề phụ thuộc ngăn cản việc gỡ bỏ %s:\n"
+msgstr ""
+"dpkg: vấn đề phụ thuộc ngăn cản việc gỡ bỏ %s:\n"
"%s"
#: src/remove.c:137
msgid ""
"dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you request:\n"
"%s"
-msgstr "dpkg: %s: vấn đề phụ thuộc, nhưng vẫn gỡ bỏ vì yêu cầu người dùng:\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: vấn đề phụ thuộc, nhưng vẫn gỡ bỏ vì yêu cầu người dùng:\n"
"%s"
#: src/remove.c:149
msgid ""
"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
" reinstall it before attempting a removal."
-msgstr "Gói ở trong tình trạng không ổn định nặng.\n"
+msgstr ""
+"Gói ở trong tình trạng không ổn định nặng.\n"
"Bạn cần phải cài đặt lại nó trước khi gỡ bỏ nó."
#: src/remove.c:156
msgid "Removing %s ...\n"
msgstr "Đang gỡ bỏ %s ...\n"
-#: src/remove.c:257
-#: src/remove.c:374
+#: src/remove.c:257 src/remove.c:374
#, c-format
msgid ""
"dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': %"
"s - directory may be a mount point ?\n"
-msgstr "dpkg — cảnh báo : trong khi gỡ bỏ %.250s, không thể gỡ bỏ thư mục « %.250s "
+msgstr ""
+"dpkg — cảnh báo : trong khi gỡ bỏ %.250s, không thể gỡ bỏ thư mục « %.250s "
"»: %s — thư mục có thể là một điểm lắp ?\n"
-#: src/remove.c:264
-#: src/remove.c:381
+#: src/remove.c:264 src/remove.c:381
#, c-format
msgid "cannot remove `%.250s'"
msgstr "không thể gỡ bỏ « %.250s »"
msgid ""
"dpkg - warning: while removing %.250s, directory `%.250s' not empty so not "
"removed.\n"
-msgstr "dpkg — cảnh báo : trong khi gỡ bỏ %.250s, thư mục « %.250s » không rỗng vì "
+msgstr ""
+"dpkg — cảnh báo : trong khi gỡ bỏ %.250s, thư mục « %.250s » không rỗng vì "
"thế đã không gỡ bỏ.\n"
#: src/remove.c:404
#: src/remove.c:504
#, c-format
msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')"
-msgstr "không thể gỡ bỏ tập tin cấu hình sao lưu cũ « %.250s » (của « %.250s »)"
+msgstr ""
+"không thể gỡ bỏ tập tin cấu hình sao lưu cũ « %.250s » (của « %.250s »)"
#: src/remove.c:540
#, c-format
#: src/update.c:59
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
-msgstr "Việc cập nhật hết sẵn sàng yêu cầu truy cập ghi vào vùng trạng thái dpkg"
+msgstr ""
+"Việc cập nhật hết sẵn sàng yêu cầu truy cập ghi vào vùng trạng thái dpkg"
#: src/update.c:66
#, c-format
#: src/update.c:101
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
-msgstr "« --forget-old-unavail » (quên cũ không sẵn sàng) không chấp nhận đối số"
+msgstr ""
+"« --forget-old-unavail » (quên cũ không sẵn sàng) không chấp nhận đối số"
#: dpkg-deb/build.c:67
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
-msgstr "dpkg-deb: cảnh báo, không kiểm tra nội dung của vùng điều khiển.\n"
+msgstr ""
+"dpkg-deb: cảnh báo, không kiểm tra nội dung của vùng điều khiển.\n"
"dpkg-deb: đang xây dụng một gói không rõ trong « %s ».\n"
#: dpkg-deb/build.c:217
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
-msgstr "tên gói có những ký tự không phải chữ cái, chữ số viết thường hoặc `-+.'"
+msgstr ""
+"tên gói có những ký tự không phải chữ cái, chữ số viết thường hoặc `-+.'"
#: dpkg-deb/build.c:219
#, c-format
#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
-msgstr "tập lệnh nhà duy trì « %.50s » không phải tập tin chuẩn hay liên kết tượng "
+msgstr ""
+"tập lệnh nhà duy trì « %.50s » không phải tập tin chuẩn hay liên kết tượng "
"trưng"
#: dpkg-deb/build.c:262
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
-msgstr "tập lệnh nhà duy trì « %.50s » có quyền hạn sai %03lo (phải là ≥0755 và "
+msgstr ""
+"tập lệnh nhà duy trì « %.50s » có quyền hạn sai %03lo (phải là ≥0755 và "
"≤0775)"
#: dpkg-deb/build.c:266
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
-msgstr "tập lệnh nhà duy trì « %.50s » không có khả năng cung cấp các thông tin"
+msgstr ""
+"tập lệnh nhà duy trì « %.50s » không có khả năng cung cấp các thông tin"
#: dpkg-deb/build.c:276
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
-msgstr "cảnh báo, tên tập tin cấu hình « %.50s... » quá dài, hoặc thiếu dòng mới "
+msgstr ""
+"cảnh báo, tên tập tin cấu hình « %.50s... » quá dài, hoặc thiếu dòng mới "
"cuối cùng\n"
#: dpkg-deb/build.c:291
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "không thể bỏ đệm « %.250s »"
-#: dpkg-deb/build.c:323
-#: dpkg-deb/build.c:396
-#: dpkg-deb/build.c:417
+#: dpkg-deb/build.c:323 dpkg-deb/build.c:396 dpkg-deb/build.c:417
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "việc chdir (chuyển đổi thư mục) sang « %.250s » bị lỗi"
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "việc chdir (chuyển đổi thư mục) sang <.../DEBIAN> bị lỗi"
-#: dpkg-deb/build.c:325
-#: dpkg-deb/build.c:398
+#: dpkg-deb/build.c:325 dpkg-deb/build.c:398
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "việc thực hiện « tar -cf » bị lỗi"
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "việc bỏ liên kết tập tin tạm thời (điều khiển), %s bị lỗi"
-#: dpkg-deb/build.c:343
-#: dpkg-deb/build.c:372
+#: dpkg-deb/build.c:343 dpkg-deb/build.c:372
msgid "control"
msgstr "điều khiển"
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "việc hủy liên kết tập tin tạm thời (dữ liệu), %s bị lỗi"
-#: dpkg-deb/build.c:407
-#: dpkg-deb/extract.c:274
+#: dpkg-deb/build.c:407 dpkg-deb/extract.c:274
msgid "data"
msgstr "dữ liệu"
msgid "failed to exec find"
msgstr "việc thực hiện tiến trình find (tìm) bị lỗi"
-#: dpkg-deb/build.c:430
-#: dpkg-deb/build.c:437
+#: dpkg-deb/build.c:430 dpkg-deb/build.c:437
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr "việc ghi tên tập tin tới đường ống dẫn tar (dữ liệu) bị lỗi"
msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
msgstr "gặp kết thúc tập tin bất ngờ trong %s trong %.255s"
-#: dpkg-deb/extract.c:72
-#: dpkg-split/info.c:52
+#: dpkg-deb/extract.c:72 dpkg-split/info.c:52
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
msgstr "tập tin « %.250s » bị lỗi — chiều dài %.250s chứa những số không"
-#: dpkg-deb/extract.c:79
-#: dpkg-split/info.c:43
+#: dpkg-deb/extract.c:79 dpkg-split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr "tập tin « %.250s » bị lỗi — chữ số sai (mã %d) trong %s"
msgid "between members"
msgstr "giữa các bộ phạn"
-#: dpkg-deb/extract.c:117
-#: dpkg-split/info.c:95
+#: dpkg-deb/extract.c:117 dpkg-split/info.c:95
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
-msgstr "tập tin « %.250s » bị hỏng — ma thuật sai tại cuối của phần đầu thứ nhất"
+msgstr ""
+"tập tin « %.250s » bị hỏng — ma thuật sai tại cuối của phần đầu thứ nhất"
#: dpkg-deb/extract.c:121
#, c-format
#: dpkg-deb/extract.c:125
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
-msgstr "tập tin « %.250s » không phải là một kho nhị phân debian (thử « dpkg-split "
+msgstr ""
+"tập tin « %.250s » không phải là một kho nhị phân debian (thử « dpkg-split "
"» (chia tách)?)"
#: dpkg-deb/extract.c:128
msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
msgstr "không hiểu phiên bản kho %.250s, hãy lấy « dpkg-deb » mới hơn"
-#: dpkg-deb/extract.c:146
-#: dpkg-deb/extract.c:175
+#: dpkg-deb/extract.c:146 dpkg-deb/extract.c:175
#, c-format
msgid "skipped member data from %s"
msgstr "đã bỏ qua dữ liệu bộ phạn từ %s"
#: dpkg-deb/extract.c:165
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
-msgstr "tập tin « %.250s » chứa bộ phạn dữ liệu không được hiểu %.*s nên đầu hàng"
+msgstr ""
+"tập tin « %.250s » chứa bộ phạn dữ liệu không được hiểu %.*s nên đầu hàng"
#: dpkg-deb/extract.c:171
#, c-format
msgid ""
" new debian package, version %s.\n"
" size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n"
-msgstr " gói debian mới, phiên bản %s.\n"
+msgstr ""
+" gói debian mới, phiên bản %s.\n"
" kích cỡ %ld byte: kho điều khiển= %zi byte.\n"
#: dpkg-deb/extract.c:195
msgid ""
" old debian package, version %s.\n"
" size %ld bytes: control archive= %zi, main archive= %ld.\n"
-msgstr " gói debian cũ, phiên bản %s.\n"
+msgstr ""
+" gói debian cũ, phiên bản %s.\n"
" kích cỡ %ld byte: kho điều khiển= %zi byte, kho chính= %ld.\n"
#: dpkg-deb/extract.c:208
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
"dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
-msgstr "dpkg-deb: \ttập tin có vẻ là một kho đã bị hỏng\n"
+msgstr ""
+"dpkg-deb: \ttập tin có vẻ là một kho đã bị hỏng\n"
"dpkg-deb: \tdo tải xuống trong chế độ ASCII\n"
#: dpkg-deb/extract.c:222
#: dpkg-deb/extract.c:252
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
-msgstr "việc « syscall lseek » (gọi hệ thống |tìm) tới phần tập tin của kho bị lỗi"
+msgstr ""
+"việc « syscall lseek » (gọi hệ thống |tìm) tới phần tập tin của kho bị lỗi"
#: dpkg-deb/extract.c:260
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgid "failed to exec tar"
msgstr "việc thực hiện tar bị lỗi"
-#: dpkg-deb/extract.c:322
-#: dpkg-deb/extract.c:337
-#: dpkg-deb/info.c:68
+#: dpkg-deb/extract.c:322 dpkg-deb/extract.c:337 dpkg-deb/info.c:68
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "« --%s » cần một đỗi số tên tập tin .deb"
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
-msgstr "« --%s » cần một thư mục đích.\n"
+msgstr ""
+"« --%s » cần một thư mục đích.\n"
"Có thể cần sử dụng « dpkg --install » thay thế không?"
#: dpkg-deb/extract.c:328
" -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
" --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
"\n"
-msgstr " Lệnh:\n"
+msgstr ""
+" Lệnh:\n"
" -b|--build <thư_mục> [<deb>] \t\t\ttạo một kho (_xây dụng_).\n"
" -c|--contents <deb> \t\t\t\t\tliêt kê _nội dung_.\n"
" -I|--info <deb> [<tập_tin_q>...]\n"
"<cfile> is the name of an administrative file component.\n"
"<cfield> is the name of a field in the main `control' file.\n"
"\n"
-msgstr "<deb> là tên tập tin của kho dạng thức Debian.\n"
+msgstr ""
+"<deb> là tên tập tin của kho dạng thức Debian.\n"
"<tập_tin_q> là tên của thành phần tập tin quản lý.\n"
"<trường_dk> là tên của trường trong tập tin « điều khiển » chính.\n"
"\n"
"building.\n"
" Allowed values: gzip, bzip2, none.\n"
"\n"
-msgstr "Tùy chọn:\n"
+msgstr ""
+"Tùy chọn:\n"
" --showformat=<dạng_thức>\n"
" \t\t\t\t\tdùng một _dạng thức_ xen kẽ cho « --show »\n"
" -D \t\t\t\t\t\tbật kết xuất _gỡ lỗi_\n"
"Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n"
"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n"
"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Hãy dùng ứng dụng « dpkg » để cài đặt gói vào và gỡ bỏ gói ra hệ thống của "
"bạn, hoặc dùng « dselect » hay « aptitude » để quản lý gói một cách thân "
"thiện với người dùng. Ghi chú : gói này được giải phóng bằng lệnh « dpkg-deb "
msgid ""
"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
-msgstr "Gõ :\n"
+msgstr ""
+"Gõ :\n"
"dpkg-deb --help \t\tđể xem trợ giúp về thao tác các tập tin *.deb;\n"
"dpkg --help \t\t\t\tđể xem trợ giúp về cài đặt và gỡ bỏ các gói."
#: dpkg-split/info.c:109
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - nulls in info section"
-msgstr "tập tin « %.250s » bị hỏng — các số không ở trong phần info (thông tin)"
+msgstr ""
+"tập tin « %.250s » bị hỏng — các số không ở trong phần info (thông tin)"
#: dpkg-split/info.c:116
#, c-format
msgid "file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split"
-msgstr "tập tin « %.250s » có định dạng phiên bản « %.250s » — cần « dpkg-split » "
+msgstr ""
+"tập tin « %.250s » có định dạng phiên bản « %.250s » — cần « dpkg-split » "
"mới hơn"
#: dpkg-split/info.c:124
#: dpkg-split/info.c:157
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number"
-msgstr "tập tin « %.250s » bị hỏng — kích cỡ sai cho số thứ tự phần đã xác định"
+msgstr ""
+"tập tin « %.250s » bị hỏng — kích cỡ sai cho số thứ tự phần đã xác định"
#: dpkg-split/info.c:163
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - too short"
msgstr "tập tin « %.250s » bị hỏng — quá ngắn"
-#: dpkg-split/info.c:181
-#: dpkg-split/info.c:222
+#: dpkg-split/info.c:181 dpkg-split/info.c:222
#, c-format
msgid "cannot open archive part file `%.250s'"
msgstr "không thể mở tập tin các phần của kho « %.250s »"
" Part offset: %lu bytes\n"
" Part file size (used portion): %lu bytes\n"
"\n"
-msgstr "%s:\n"
+msgstr ""
+"%s:\n"
" Phiên bản định dạng phần: %s\n"
" Phần của gói: \t\t %s\n"
" ... phiên bản: %s\n"
#: dpkg-split/join.c:84
#, c-format
msgid "files `%.250s' and `%.250s' are not parts of the same file"
-msgstr "tập tin « %.250s » và « %.250s » không phải là các phần của cùng một tập tin"
+msgstr ""
+"tập tin « %.250s » và « %.250s » không phải là các phần của cùng một tập tin"
#: dpkg-split/join.c:89
#, c-format
" -l|--listq List unmatched pieces.\n"
" -d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched pieces.\n"
"\n"
-msgstr "Lệnh:\n"
+msgstr ""
+"Lệnh:\n"
" -s|--split <tập_tin> [<tiền_tố>] \t_Chia tách_ một kho.\n"
" -j|--join <phần> <phần> ... \t_Nối lại_ nhiều phần riêng.\n"
" -I|--info <phần> ... \tHiển thị _thông tin_ về một phần nào đó.\n"
" --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
"\n"
"Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
-msgstr "Tùy chọn:\n"
+msgstr ""
+"Tùy chọn:\n"
" --depotdir <thư_mục> \tDùng <thư_mục> thay vào %s/%s.\n"
" \t(thư mục tích lũy phần)\n"
" -S|--partsize <cỡ> \tTheo KiB, cho -s (mặc định là 450).\n"
msgid "Junk files left around in the depot directory:\n"
msgstr "Tập tin rác vẫn còn trong thư mục depot:\n"
-#: dpkg-split/queue.c:202
-#: dpkg-split/queue.c:226
+#: dpkg-split/queue.c:202 dpkg-split/queue.c:226
#, c-format
msgid "unable to stat `%.250s'"
msgstr "không thể lấy các thông tin về « %.250s »"
#: dpkg-split/split.c:48
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
-msgstr "« --split » (chia tách) chấp nhận nhiều nhất là tên tập tin nguồn và tiền tố "
+msgstr ""
+"« --split » (chia tách) chấp nhận nhiều nhất là tên tập tin nguồn và tiền tố "
"đích"
#: dpkg-split/split.c:62
msgid "unable to exec mksplit"
msgstr "không thể thực hiện mksplit (tạo chia tách)"
-#: scripts/cleanup-info.pl:36
-#: scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20
-#: scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Bản quyền © năm 1996 của Kim-Minh Kaplan."
-#: scripts/cleanup-info.pl:41
-#: scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25
-#: scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
msgid ""
"\n"
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Đây là phần mềm tự do, hãy xem Quyền Công Chung GNU (GPL)\n"
"phiên bản 2 hoặc mới hơn để biết điều kiện sao chép.\n"
"KHÔNG có bản đảm gì cả.\n"
" warning: this option may garble an otherwise correct file.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
-msgstr "Cách sử dụng: %s [<tùy_chọn> ...] [--] [<thư_mục>]\n"
+msgstr ""
+"Cách sử dụng: %s [<tùy_chọn> ...] [--] [<thư_mục>]\n"
"\n"
"Tùy chọn:\n"
-" --unsafe đặt một số tùy chọn thêm có thể hữu ích (_bất an_).\n"
-" cảnh báo : tùy chọn này có thể trộn hỗn độn tập tin đã đúng\n"
-" --help hiển thị _trợ giúp_ này.\n"
-" --version hiển thị _phiên bản_.\n"
+" --unsafe\tđặt một số tùy chọn thêm có thể hữu ích (_bất an_).\n"
+" \tcảnh báo : tùy chọn này có thể trộn hỗn độn tập tin đã đúng\n"
+" --help \thiển thị _trợ giúp_ này.\n"
+" --version \thiển thị _phiên bản_.\n"
-#: scripts/cleanup-info.pl:66
-#: scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "%s: cảnh báo — không thể bỏ khoá %s: %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:86
-#: scripts/install-info.pl:120
+#: scripts/cleanup-info.pl:86 scripts/install-info.pl:120
#, perl-format
msgid "%s: unknown option `%s'"
msgstr "%s: không biết tùy chọn « %s »"
-#: scripts/cleanup-info.pl:94
-#: scripts/install-info.pl:131
+#: scripts/cleanup-info.pl:94 scripts/install-info.pl:131
#, perl-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: quá nhiều đối số"
-#: scripts/cleanup-info.pl:101
-#: scripts/install-info.pl:306
+#: scripts/cleanup-info.pl:101 scripts/install-info.pl:306
#, perl-format
msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s"
msgstr "%s: lỗi khoá thư mục để hiệu chỉnh ! %s"
msgid "%s: error writing %s: %s"
msgstr "%s: lỗi ghi %s: %s"
-#: scripts/cleanup-info.pl:162
-#: scripts/install-info.pl:166
+#: scripts/cleanup-info.pl:162 scripts/install-info.pl:166
#: scripts/install-info.pl:208
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %s"
msgid "%s: failed to unlock %s: %s"
msgstr "%s: lỗi bỏ khoá %s: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:12
-#: scripts/update-alternatives.pl:33
+#: scripts/dpkg-divert.pl:12 scripts/update-alternatives.pl:33
#, perl-format
msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
msgstr "Không thể lấy giá trị ENOENT từ %s: %s"
"\n"
"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Bản quyền © năm 1995 của Ian Jackson.\n"
"Bản quyền © năm 2000,2001 của Wichert Akkerman."
"When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
"divert.\n"
-msgstr "Cách sử dụng: %s [<tùy_chọn> ...] <lệnh>\n"
+msgstr ""
+"Cách sử dụng: %s [<tùy_chọn> ...] <lệnh>\n"
"\n"
"Lệnh:\n"
-" [--add] <tập_tin> _thêm_ việc chuyển hướng đó.\n"
-" --remove <tập_tin> _gỡ bỏ_ việc chuyển hướng đó.\n"
-" --list [<mẫu_glob>] hiện các tập tin chuyển hướng (_danh sách_).\n"
-" --truename <tập_tin> trả lại tập tin bị chuyển hướng (_tên thật_).\n"
+" [--add] <tập_tin> \t_thêm_ việc chuyển hướng đó.\n"
+" --remove <tập_tin> \t_gỡ bỏ_ việc chuyển hướng đó.\n"
+" --list [<mẫu_glob>] \t\thiện các tập tin chuyển hướng (_danh sách_).\n"
+" --truename <tập_tin> \ttrả lại tập tin bị chuyển hướng (_tên thật_).\n"
"\n"
"Tùy chọn:\n"
-" --package <gói> tên _gói_ chứa bản sao tập tin sẽ không bị chuyển hướng\n"
-" --local mọi phiên bản gói bị chuyển hướng (_cục bộ_).\n"
-" --divert <tới> tên được dùng bởi phiên bản gói khác (_chuyển hướng_).\n"
-" --rename thật di chuyển tập tin ra hay về sau (_đổi tên_).\n"
-" --admindir <thư_mục> đặt thư mục chứa tập tin chuyển hướng\n"
-" (_thư mục quản lý_)\n"
-" --test không làm gì trử chứng minh (_thử_).\n"
-" --quiet chạy _im_, xuất tối thiểu.\n"
-" --help hiển thị _trợ giúp_ này.\n"
-" --version hiển thị _phiên bản_.\n"
+" --package <gói>\t\ttên _gói_ chứa bản sao tập tin sẽ không bị chuyển "
+"hướng\n"
+" --local \tmọi phiên bản gói bị chuyển hướng (_cục bộ_).\n"
+" --divert <tới> \ttên được dùng bởi phiên bản gói khác (_chuyển "
+"hướng_).\n"
+" --rename \tthật di chuyển tập tin ra hay về sau (_đổi "
+"tên_).\n"
+" --admindir <thư_mục> \tđặt thư mục chứa tập tin chuyển hướng\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t(_thư mục quản lý_)\n"
+" --test \tkhông làm gì trử chứng minh (_thử_).\n"
+" --quiet \tchạy _im_, xuất tối thiểu.\n"
+" --help \thiển thị _trợ giúp_ này.\n"
+" --version \thiển thị _phiên bản_.\n"
"\n"
-"Khi thêm, tùy chọn mặc định là « --local » và « --divert <gốc>.bản_phát_hành ».\n"
-"Khi gỡ bỏ, các tùy chọn « --package » hay « --local » và « --divert » phải khớp\n"
+"Khi thêm, tùy chọn mặc định là « --local » và « --divert <gốc>.bản_phát_hành "
+"».\n"
+"Khi gỡ bỏ, các tùy chọn « --package » hay « --local » và « --divert » phải "
+"khớp\n"
"với nhau nếu được xác định.\n"
"Tập lệnh cài đặt sẵn/sau gỡ bỏ luôn luôn nên xác định hai tùy chọn\n"
"« --package » và « --divert ».\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:64
-#: scripts/update-alternatives.pl:95
+#: scripts/dpkg-divert.pl:64 scripts/update-alternatives.pl:95
#, perl-format
msgid "two modes specified: %s and --%s"
msgstr "hai chế độ đã xác định: %s và --%s"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "« package » không thể chứa ký tự dòng mới"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "« --admindir » cần đối số thư mục"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "--add needs a single argument"
msgstr "« --add » cần một đối số đơn"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:127
-#: scripts/dpkg-divert.pl:131
+#: scripts/dpkg-divert.pl:127 scripts/dpkg-divert.pl:131
#, perl-format
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "tên tập tin « %s » không phải là tuyệt đối"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr "tập tin không thể chứa ký tự dòng mới"
"mismatch on divert-to\n"
" when removing `%s'\n"
" found `%s'"
-msgstr "không khớp được đối với « divert-to »\n"
+msgstr ""
+"không khớp được đối với « divert-to »\n"
" khi gỡ bỏ « %s »\n"
" tìm thấy « %s »"
"mismatch on package\n"
" when removing `%s'\n"
" found `%s'"
-msgstr "không khớp được đối với « package »\n"
+msgstr ""
+"không khớp được đối với « package »\n"
" khi gỡ bỏ « %s »\n"
" tìm thấy « %s »"
msgid ""
"rename involves overwriting `%s' with\n"
" different file `%s', not allowed"
-msgstr "« rename » cần thiết ghi đè « %s »\n"
+msgstr ""
+"« rename » cần thiết ghi đè « %s »\n"
" bằng tập tin khác « %s », không cho phép"
#: scripts/dpkg-divert.pl:251
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "cài đặt sự chuyển đổi mới: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:278
-#: scripts/dpkg-divert.pl:279
+#: scripts/dpkg-divert.pl:278 scripts/dpkg-divert.pl:279
#, perl-format
msgid "dpkg-divert: %s"
msgstr "dpkg-divert: %s"
msgid "You need --help"
msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:280
-#: scripts/update-alternatives.pl:647
+#: scripts/dpkg-divert.pl:280 scripts/update-alternatives.pl:647
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "lỗi nội bộ : %s bị hỏng: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Bản quyền © năm 2000 của Wichert Akkerman."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
-msgstr "Cách sử dụng: %s [<tùy_chọn> ...] <lệnh>\n"
+msgstr ""
+"Cách sử dụng: %s [<tùy_chọn> ...] <lệnh>\n"
"\n"
"Lệnh:\n"
" --add <sở_hữu> <nhóm> <chế_độ> <tập_tin>\n"
-" _thêm_ mục mới vào cơ sở dữ liệu.\n"
-" --remove <tập_tin> _gỡ bỏ_ mục mới ra cơ sở dữ liệu.\n"
-" --list [<mẫu_glob>] _liệt kê_ các sự đè trong cơ sở dữ liệu.\n"
+" \t\t\t_thêm_ mục mới vào cơ sở dữ liệu.\n"
+" --remove <tập_tin> \t_gỡ bỏ_ mục mới ra cơ sở dữ liệu.\n"
+" --list [<mẫu_glob>] \t\t_liệt kê_ các sự đè trong cơ sở dữ liệu.\n"
"\n"
"Tùy chọn:\n"
-" --admindir <thư_mục> đặt thư mục chứa tập tin statoverride.\n"
-" --update _cập nhật_ ngay các quyền hạn tập tin.\n"
-" --force _buộc_ hành động thậm chí nếu gặp lỗi\n"
-" kiểm tra sự đúng mực\n"
-" --quiet chạy _im_, xuất tối thiểu.\n"
-" --help hiển thị _trợ giúp_ này.\n"
-" --version hiển thị _phiên bản_.\n"
-
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+" --admindir <thư_mục> \tđặt thư mục chứa tập tin statoverride.\n"
+" --update \t\t_cập nhật_ ngay các quyền hạn tập tin.\n"
+" --force\t\t\t\t\t_buộc_ hành động thậm chí nếu gặp lỗi\n"
+"\t\t\t\t\t\t\tkiểm tra sự đúng mực\n"
+" --quiet \t\tchạy _im_, xuất tối thiểu.\n"
+" --help \t\thiển thị _trợ giúp_ này.\n"
+" --version \t\thiển thị _phiên bản_.\n"
+
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr "chưa xác định chế độ"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "« --add » cần bốn đối số"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr "không cho phép người dùng %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr "người dùng %s không tồn tại"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr "không cho phép nhóm %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr "nhóm %s không tồn tại"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr "không cho phép chế độ %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr "đang gỡ bỏ các dấu xuyệc / theo sau"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr "Một việc đè cho « %s » đã có, "
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr "nhưng « --force » (buộc) đã xác định vậy có thể bỏ qua nó."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
msgid "aborting"
msgstr "đang hủy bỏ..."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
-msgstr "cảnh báo : tùy chọn « --update » (cập nhật) đưa ra nhưng %s không tồn tại"
+msgstr ""
+"cảnh báo : tùy chọn « --update » (cập nhật) đưa ra nhưng %s không tồn tại"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "lỗi chown (thay đổi quyền sở hửu) %s: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "lỗi chmod (thay đổi chế độ) %s: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "« --remove » (gỡ bỏ) cần một đối số"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr "Không có sự đè."
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
-msgstr "cảnh báo : tùy chọn « --update » (cập nhật) vô ích cho « --remove » (gỡ bỏ)"
+msgstr ""
+"cảnh báo : tùy chọn « --update » (cập nhật) vô ích cho « --remove » (gỡ bỏ)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "không thể mở statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr "Có nhiều sự đè cho « %s » nên hủy bỏ"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "không thể mở tập tin statoverride mới: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ « statoverride-old »: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "gặp lỗi khi tạo « statoverride-old » mới: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr "gặp lỗi khi cài đặt « statoverride » mới: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "dpkg-statoverride: %s"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »."
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Bản quyền © năm 1994,1995 của Ian Jackson."
#: scripts/install-info.pl:32
" --quiet do not show output messages.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
-msgstr "Cách sử dụng: %s [<các_tùy_chọn> ...] [--] <tên_tập_tin>\n"
+msgstr ""
+"Cách sử dụng: %s [<các_tùy_chọn> ...] [--] <tên_tập_tin>\n"
"\n"
"Tùy chọn:\n"
-" --section <regexp> <tựa>\n để mục mới vào _phần_ khớp với biểu thức\n"
-" chính quy (regexp) hoặc tạo điều mới với tựa này nếu chưa có.\n"
-" --menuentry=<đoạn> đặt _mục trình đơn_.\n"
-" --description=<đoạn> đặt _mô tả_ cần dùng trong mục trình đơn.\n"
+" --section <regexp> <tựa>\n"
+"\tđể mục mới vào _phần_ khớp với biểu thức\n"
+"\t\t \tchính quy (regexp) hoặc tạo điều mới với tựa này nếu chưa có.\n"
+" --menuentry=<đoạn> \t\tđặt _mục trình đơn_.\n"
+" --description=<đoạn> \t\tđặt _mô tả_ cần dùng trong mục trình đơn.\n"
" --info-file=<đường_dẫn> xác định _tập tin info_ cần cài đặt vào thư mục\n"
-" --dir-file=<đường_dẫn> xác định tên của _tập tin thư mục_ info.\n"
-" --infodir=<thư_mục> bằng '--dir-file=<thư_mục>/thư_mục'.\n"
-" --info-dir=<thư_mục> cũng vậy.\n"
-" --keep-old không thay thế mục hay gỡ bỏ mục rỗng (_giữ cũ_).\n"
-" --remove _gỡ bỏ_ mục được xác định bởi tên cơ bản <tên_tập_tin>.\n"
-" --remove-exactly _gỡ bỏ_ mục <tên_tập_tin> _chính xác_.\n"
-" --test bật chế độ _thử_ (không làm gì).\n"
-" --debug bật chế độ _gỡ lỗi_ (hiển thị thông tin thêm).\n"
-" --quiet không xuất gì (_im_).\n"
-" --help hiển thị _trợ giúp_ này.\n"
-" --version hiển thị _phiên bản_.\n"
+" --dir-file=<đường_dẫn> \txác định tên của _tập tin thư mục_ info.\n"
+" --infodir=<thư_mục> \t\tbằng '--dir-file=<thư_mục>/thư_mục'.\n"
+" --info-dir=<thư_mục> \t\tcũng vậy.\n"
+" --keep-old \t không thay thế mục hay gỡ bỏ mục rỗng (_giữ "
+"cũ_).\n"
+" --remove _gỡ bỏ_ mục được xác định bởi tên cơ bản "
+"<tên_tập_tin>.\n"
+" --remove-exactly \t\t_gỡ bỏ_ mục <tên_tập_tin> _chính xác_.\n"
+" --test \t\t\tbật chế độ _thử_ (không làm gì).\n"
+" --debug \t\t bật chế độ _gỡ lỗi_ (hiển thị thông tin "
+"thêm).\n"
+" --quiet \t\t\tkhông xuất gì (_im_).\n"
+" --help \t\t\thiển thị _trợ giúp_ này.\n"
+" --version \t\t\thiển thị _phiên bản_.\n"
#: scripts/install-info.pl:98
#, perl-format
#: scripts/install-info.pl:135
#, perl-format
msgid "%s: --description ignored with --remove"
-msgstr "%s: « --description » (mô tả) bị bỏ qua khi cùng với « --remove » (gỡ bỏ)"
+msgstr ""
+"%s: « --description » (mô tả) bị bỏ qua khi cùng với « --remove » (gỡ bỏ)"
#: scripts/install-info.pl:138
#, perl-format
#: scripts/install-info.pl:192
#, perl-format
msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file."
-msgstr "%s: cảnh báo :đang bỏ qua INFO-DIR-ENTRY (mục nhập thư mục info) lạ trong tập tin."
+msgstr ""
+"%s: cảnh báo :đang bỏ qua INFO-DIR-ENTRY (mục nhập thư mục info) lạ trong "
+"tập tin."
#: scripts/install-info.pl:201
#, perl-format
"\n"
"No `START-INFO-DIR-ENTRY' and no `This file documents'.\n"
"%s: unable to determine description for `dir' entry - giving up\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Không có « START-INFO-DIR-ENTRY » (bắt đầu mục nhập thư mục info),\n"
"cũng không có « This file documents » (tập tin này diễn tả trong tài liệu).\n"
"%s: không thể quyết định mục nhập « dir » (thư mục) — nên chịu thua.\n"
msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s."
msgstr "%s: không có tập tin %s, nên đang lấy tập tin sao lưu %s."
-#: scripts/install-info.pl:283
-#: scripts/install-info.pl:293
+#: scripts/install-info.pl:283 scripts/install-info.pl:293
#, perl-format
msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s"
msgstr "%s: lỗi sao chép %s sang %s nên chịu thua: %s"
#: scripts/install-info.pl:289
#, perl-format
msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file."
-msgstr "%s: không có tập tin sao lưu %s sẵn sảng nên đang lấy tập tin mặc định."
+msgstr ""
+"%s: không có tập tin sao lưu %s sẵn sảng nên đang lấy tập tin mặc định."
#: scripts/install-info.pl:298
#, perl-format
msgid "try deleting %s?"
msgstr "thử xoá bỏ %s ?"
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr "mở %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "đọc %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "đóng %s sau khi đọc %s"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr "%s: mục nhập đã có cho « %s » không được thay thế"
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr "%s: đang thay thế mục nhập thư mục đã có cho « %s »"
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "%s: đang tạo phần mới « %s »"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr "%s: chưa có phần này, cũng đang tạo phần Lặt Vặt..."
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr "%s: chưa xác định phần cho mục nhập mới nên để tại kết thúc..."
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr "%s: đang xoá bỏ mục nhập « %s ... »"
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr "%s: chưa gỡ bỏ phần rỗng « %s »"
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr "%s: đang xoá bỏ phần rỗng « %s »..."
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr "%s: không có mục nhập cho tập tin « %s » và mục trình đơn « %s »"
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "%s: không có mục nhập cho tập tin « %s »"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr "tạo %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr "ghi %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr "đóng %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr "không thể sao lưu %s cũ nên chịu thua: %s"
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr "cài đặt %s mới: %s"
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr "%s: bỏ khoá %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "%s: không thể sao lưu %s trong %s: %s"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr "%s: đọc %s: %d"
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr "dbg: %s"
"\n"
"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Bản quyền © năm 1995 của Ian Jackson.\n"
"Bản quyền © năm 2000-2002 của Wichert Akkerman."
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
-msgstr "Cách sử dụng: %s [<tùy_chọn> ...] <lệnh>\n"
+msgstr ""
+"Cách sử dụng: %s [<tùy_chọn> ...] <lệnh>\n"
"\n"
"Lệnh:\n"
" --install <liên_kết> <tên> <đường_dẫn> <ưu_tiên>\n"
" [--slave <liên_kết> <tên> <đường_dẫn>] ...\n"
-" thêm một nhóm điều xen kẽ vào hệ thống (install=cài đặt).\n"
+" \tthêm một nhóm điều xen kẽ vào hệ thống (install=cài "
+"đặt).\n"
" --remove <tên> <đường_dẫn>\n"
-" _gỡ bỏ_ <đường_dẫn> ra điều xen kẽ nhóm <tên>.\n"
-" --remove-all <tên> "
-" gỡ bỏ nhóm <tên> ra hệ thống điều xen kẽ (_gỡ bỏ hết_).\n"
-" --auto <tên> chuyển đổi liên kết chủ <tên> sang chế độ _tự động_.\n"
-" --display <tên> _hiển thị_ thông tin về nhóm <tên>.\n"
-" --list <tên> hiển thị mọi đích của nhóm <tên> (_danh sách_).\n"
-" --config <tên> hiển thị các điều xen kẽ cho nhóm <tên> và nhắc\n"
-" người dùng chọn điều cần dùng (_cấu hình_).\n"
+"\t\t\t_gỡ bỏ_ <đường_dẫn> ra điều xen kẽ nhóm <tên>.\n"
+" --remove-all <tên>\t\t\t\t\tgỡ bỏ nhóm <tên> ra hệ thống điều xen kẽ (_gỡ "
+"bỏ hết_).\n"
+" --auto <tên>\tchuyển đổi liên kết chủ <tên> sang chế độ _tự động_.\n"
+" --display <tên> \t\t\t_hiển thị_ thông tin về nhóm <tên>.\n"
+" --list <tên> \thiển thị mọi đích của nhóm <tên> (_danh sách_).\n"
+" --config <tên> \thiển thị các điều xen kẽ cho nhóm <tên> và nhắc\n"
+"\t\t\t\t\t\tngười dùng chọn điều cần dùng (_cấu hình_).\n"
" --set <tên> <đường_dẫn>\n"
-" _đặt_ <đường_dẫn> là điều xen kẽ cho <tên>.\n"
-" --all gọi « --config » trên _mọi_ điều xen kẽ.\n"
+"\t\t\t_đặt_ <đường_dẫn> là điều xen kẽ cho <tên>.\n"
+" --all \t\t\t\tgọi « --config » trên _mọi_ điều xen kẽ.\n"
"\n"
"<tên> là tên trong « /etc/alternatives ».\n"
"<đường_dẫn> là tên đến đó được tham chiếu\n"
"<ưu_tiên> là số nguyên; tùy chọn với số cao hơn có được chọn.\n"
"\n"
"Tùy chọn:\n"
-" --altdir <thư_mục> thay đổi _thư mục xen kẽ_.\n"
-" --admindir <thư_mục> thay đổi _thư mục quản lý_.\n"
-" --test không làm gì, chỉ chứng minh thôi (_thử_).\n"
-" --verbose chạy _chi tiết_, xuất nhiều\n"
-" --quiet chạy _im_, xuất tối thiểu.\n"
-" --help hiển thị _trợ giúp_ này.\n"
-" --version hiển thị _phiên bản_.\n"
+" --altdir <thư_mục> \t\tthay đổi _thư mục xen kẽ_.\n"
+" --admindir <thư_mục> \t\tthay đổi _thư mục quản lý_.\n"
+" --test \t\t\tkhông làm gì, chỉ chứng minh thôi (_thử_).\n"
+" --verbose \t\t\tchạy _chi tiết_, xuất nhiều\n"
+" --quiet \t\t\tchạy _im_, xuất tối thiểu.\n"
+" --help \t\t\thiển thị _trợ giúp_ này.\n"
+" --version \t\t\thiển thị _phiên bản_.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:82
-#: scripts/update-alternatives.pl:83
+#: scripts/update-alternatives.pl:82 scripts/update-alternatives.pl:83
#, perl-format
msgid "update-alternatives: %s"
msgstr "update-alternatives: %s"
#: scripts/update-alternatives.pl:115
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
-msgstr "« --install » (cài đặt) cần thiết các giá trị <liên_kết> <tên> <đường_dẫn> <ưu_tiên>"
+msgstr ""
+"« --install » (cài đặt) cần thiết các giá trị <liên_kết> <tên> <đường_dẫn> "
+"<ưu_tiên>"
#: scripts/update-alternatives.pl:117
msgid "priority must be an integer"
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
-msgstr "cần một của:\n "
-" • --display hiển thị\n"
-" • --config cấu hình\n"
-" • --set đặt\n"
-" •--install cài đặt\n"
-" •--remove gỡ bỏ\n"
-" •--all tất cả\n"
-" •--remove-all gỡ bỏ hết\n "
-" •--auto tự động."
+msgstr ""
+"cần một của:\n"
+" • --display\t\thiển thị\n"
+" • --config\t\tcấu hình\n"
+" • --set\t\t\tđặt\n"
+" •--install\t\tcài đặt\n"
+" •--remove \t\tgỡ bỏ\n"
+" •--all\t\t\ttất cả\n"
+" •--remove-all \tgỡ bỏ hết\n"
+" •--auto\t\t\ttự động."
#: scripts/update-alternatives.pl:153
msgid "--slave only allowed with --install"
msgid ""
"Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of "
"alternatives."
-msgstr "Điều xen kẽ cho %s chỉ tới %s — mà không được tìm, nên gỡ bỏ ra danh sách các điều xen kẽ."
+msgstr ""
+"Điều xen kẽ cho %s chỉ tới %s — mà không được tìm, nên gỡ bỏ ra danh sách "
+"các điều xen kẽ."
#: scripts/update-alternatives.pl:196
#, perl-format
msgid "failed to open %s: %s"
msgstr "lỗi mở %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:201
-#: scripts/update-alternatives.pl:250
+#: scripts/update-alternatives.pl:201 scripts/update-alternatives.pl:250
#: scripts/update-alternatives.pl:258
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Đang thiết lập cách tự động chọn %s..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
-#: scripts/update-alternatives.pl:290
-#: scripts/update-alternatives.pl:398
-#: scripts/update-alternatives.pl:400
-#: scripts/update-alternatives.pl:464
-#: scripts/update-alternatives.pl:466
-#: scripts/update-alternatives.pl:468
-#: scripts/update-alternatives.pl:470
-#: scripts/update-alternatives.pl:526
-#: scripts/update-alternatives.pl:528
-#: scripts/update-alternatives.pl:594
-#: scripts/update-alternatives.pl:630
+#: scripts/update-alternatives.pl:288 scripts/update-alternatives.pl:290
+#: scripts/update-alternatives.pl:398 scripts/update-alternatives.pl:400
+#: scripts/update-alternatives.pl:464 scripts/update-alternatives.pl:466
+#: scripts/update-alternatives.pl:468 scripts/update-alternatives.pl:470
+#: scripts/update-alternatives.pl:526 scripts/update-alternatives.pl:528
+#: scripts/update-alternatives.pl:594 scripts/update-alternatives.pl:630
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s"
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"Switching to manual updates only."
-msgstr "%s đã bị thay đổi (tự làm hay bằng tập lệnh).\n"
+msgstr ""
+"%s đã bị thay đổi (tự làm hay bằng tập lệnh).\n"
"Như thế thì đang chuyển đổi sang chỉ việc tự cập nhật..."
#: scripts/update-alternatives.pl:313
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
-msgstr "Đang kiểm tra các phiên bản %s sẵn sàng, đang cập nhật các liên kết trong %s ...\n"
-"(Bạn có thể sửa đổi những liên kết tượng trưng tại đó nếu bạn muốn — xem « man ln ».)"
+msgstr ""
+"Đang kiểm tra các phiên bản %s sẵn sàng, đang cập nhật các liên kết trong %"
+"s ...\n"
+"(Bạn có thể sửa đổi những liên kết tượng trưng tại đó nếu bạn muốn — xem « "
+"man ln ».)"
#: scripts/update-alternatives.pl:319
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Đang thay đổi liên kết %s từ %s thành %s..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:322
-#: scripts/update-alternatives.pl:344
-#: scripts/update-alternatives.pl:424
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:322 scripts/update-alternatives.pl:344
+#: scripts/update-alternatives.pl:424 scripts/update-alternatives.pl:499
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "không thể thay đổi %s thành %s: %s"
#: scripts/update-alternatives.pl:355
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
-msgstr "Đang gỡ bỏ điều xen kẽ đã tự chọn — đang chuyển đổi sang chế độ tự động..."
+msgstr ""
+"Đang gỡ bỏ điều xen kẽ đã tự chọn — đang chuyển đổi sang chế độ tự động..."
#: scripts/update-alternatives.pl:369
#, perl-format
#: scripts/update-alternatives.pl:418
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
-msgstr "Để bật lại khả năng tự động cập nhật, hãy dùng lệnh « update-alternatives --auto %s' »."
+msgstr ""
+"Để bật lại khả năng tự động cập nhật, hãy dùng lệnh « update-alternatives --"
+"auto %s' »."
#: scripts/update-alternatives.pl:422
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
-msgstr "cảnh báo : %s nên là liên kết tượng trưng đến %s\n"
+msgstr ""
+"cảnh báo : %s nên là liên kết tượng trưng đến %s\n"
" (hoặc không tồn tại); tuy nhiên, việc readlink bị lỗi: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:479
-#: scripts/update-alternatives.pl:493
-#: scripts/update-alternatives.pl:513
-#: scripts/update-alternatives.pl:521
+#: scripts/update-alternatives.pl:479 scripts/update-alternatives.pl:493
+#: scripts/update-alternatives.pl:513 scripts/update-alternatives.pl:521
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "không thể đảm bảo %s không tồn tại: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:481
-#: scripts/update-alternatives.pl:515
-#: scripts/update-alternatives.pl:538
-#: scripts/update-alternatives.pl:580
-#: scripts/update-alternatives.pl:616
-#: scripts/update-alternatives.pl:655
+#: scripts/update-alternatives.pl:481 scripts/update-alternatives.pl:515
+#: scripts/update-alternatives.pl:538 scripts/update-alternatives.pl:580
+#: scripts/update-alternatives.pl:616 scripts/update-alternatives.pl:655
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "không thể làm cho %s là liên kết tượng trưng đến %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:483
-#: scripts/update-alternatives.pl:517
-#: scripts/update-alternatives.pl:540
-#: scripts/update-alternatives.pl:582
-#: scripts/update-alternatives.pl:618
-#: scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:483 scripts/update-alternatives.pl:517
+#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:618 scripts/update-alternatives.pl:660
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "không thể cài đặt %s như là %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:531
+#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:531
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Đang để lại %s (%s) chỉ tới %s..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:489
-#: scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:489 scripts/update-alternatives.pl:534
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Đang cập nhật %s (%s) để chỉ tới %s..."
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
-msgstr "cảnh báo : %s nên là liên kết tượng trưng phụ đến %s,\n"
+msgstr ""
+"cảnh báo : %s nên là liên kết tượng trưng phụ đến %s,\n"
" hoặc không tồn tại; tuy nhiên, việc readlink bị lỗi: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:523
-#: scripts/update-alternatives.pl:591
+#: scripts/update-alternatives.pl:523 scripts/update-alternatives.pl:591
#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"(%s). Nothing to configure.\n"
-msgstr "Có chỉ 1 chương trình cung cấp %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"Có chỉ 1 chương trình cung cấp %s (%s)\n"
"nên không có gì cần cấu hình.\n"
#: scripts/update-alternatives.pl:553
"\n"
" Selection Alternative\n"
"-----------------------------------------------\n"
-msgstr "Có %s điều xen kẽ cung cấp « %s ».\n"
+msgstr ""
+"Có %s điều xen kẽ cung cấp « %s ».\n"
"\n"
" Sự chọn Sự xen kẽ\n"
"━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\n"
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "Hãy bấm phím Enter để giữ lại giá trị mặc định[*], hoặc gõ số chọn: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:577
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:577 scripts/update-alternatives.pl:614
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Đang dùng « %s » để cung cấp « %s »..."
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Không tìm thấy điều xen kẽ « %s »."
-#: scripts/update-alternatives.pl:635
-#: scripts/update-alternatives.pl:638
+#: scripts/update-alternatives.pl:635 scripts/update-alternatives.pl:638
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "lỗi ghi thiết bị xuất: %s"
#: scripts/update-alternatives.pl:637
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
-msgstr "không cho phép ký tự dòng mới trong tập tin « update-alternatives » (%s)"
+msgstr ""
+"không cho phép ký tự dòng mới trong tập tin « update-alternatives » (%s)"
#: scripts/update-alternatives.pl:642
#, perl-format
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng: %s"
+
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "phiên bản a có cú pháp sai: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 20:57+0800\n"
"Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions 错误的比较关系"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "左侧的版本号有语法错误:%s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "右侧的版本号有语法错误:%s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "无法 exec mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "版权所有(C) 1994-1996 Ian Jackson。\n"
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg:警告 - 无法 stat %s “%.250s”:%s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "软件包“%s”未含有任何文件(!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build 需要一个目录名作为参数"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "无法 conffile “%.50s”的状态"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s:内部 gzip 错误:写入:“%s”"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"版权所有(C) 1994-1996 Ian Jackson。\n"
"版权所有(C) 2000,2001 Wichert Akkerman。\n"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build 需要一个目录名作为参数"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "警告"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "无法运行 %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "exec %s 失败"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s 不需要带任何参数"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "无法打开 statoverride 文件"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "无法打开 statoverride 文件"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "新建设备文件“%.255s”时出错"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "statoverride 文件 “%.250s”"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, fuzzy, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr "处理 %s 时出错:%s\n"
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "被 %s 转移到了(diverted by):%s\n"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "读取完毕“%.255s”后,无法关闭该文件"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "在 %2$s 大类中 %1$s 软件包"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr "在 %2$s 大类中 %1$s 软件包"
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "拷贝 info 文件 “%.255s”"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "无法打开日志文件“%s”:%s\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr "%s:读取 %s 时出错\n"
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "左侧的版本号有语法错误:%s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "--compare-versions bad relation"
msgstr "--compare-versions 錯誤的比較關系"
-#: src/enquiry.c:429
-#, c-format
-msgid "version a has bad syntax: %s\n"
-msgstr "左側的版本號有語法錯誤:%s\n"
-
-#: src/enquiry.c:439
-#, c-format
-msgid "version b has bad syntax: %s\n"
+#: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
msgstr "右側的版本號有語法錯誤:%s\n"
#: src/errors.c:58
msgstr "無法執行 mksplit"
#: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:20 scripts/install-info.pl:18
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18
#: scripts/update-alternatives.pl:37
#, fuzzy, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:25 scripts/install-info.pl:23
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23
#: scripts/update-alternatives.pl:43
#, fuzzy
msgid ""
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:500
+#: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
msgstr "dpkg:警告 - 無法 stat %s “%.250s”:%s\n"
msgid "package may not contain newlines"
msgstr "套件“%s”未含有任何檔案(!)\n"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:72
+#: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74
#, fuzzy
msgid "--admindir needs a directory argument"
msgstr "--build 需要一個目錄名作為參數"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:84
+#: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86
#: scripts/update-alternatives.pl:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "filename \"%s\" is not absolute"
msgstr "無法得知 conffile “%.50s”的狀態"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:116
+#: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118
msgid "file may not contain newlines"
msgstr ""
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s:內部 gzip 錯誤:寫入:“%s”"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:22
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:33
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:91
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:93
msgid "no mode specified"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:95
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:97
#, fuzzy
msgid "--add needs four arguments"
msgstr "--build 需要一個目錄名作為參數"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:100
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
#, perl-format
msgid "illegal user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:102
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:104
#, perl-format
msgid "non-existing user %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:108
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
#, perl-format
msgid "illegal group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:110
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:112
#, perl-format
msgid "non-existing group %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:114
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:116
#, perl-format
msgid "illegal mode %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:117 scripts/dpkg-statoverride.pl:144
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:163
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:165
msgid "stripping trailing /"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:120
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
#, perl-format
msgid "An override for \"%s\" already exists, "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:122
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
msgid "but --force specified so lets ignore it."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:124
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:126
#, fuzzy
msgid "aborting"
msgstr "警告"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:135
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
#, perl-format
msgid "warning: --update given but %s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:137
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chown %s: %s"
msgstr "無法運行 %s (%.250s)"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:138
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:140
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to chmod %s: %s"
msgstr "exec %s 失敗"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:142
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:144
#, fuzzy
msgid "--remove needs one arguments"
msgstr "--%s 不需要帶任何參數"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:146
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:148
msgid "No override present."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:154
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:156
msgid "warning: --update is useless for --remove"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:180
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:182
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open statoverride: %s"
msgstr "無法打開 statoverride 檔案"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:186
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:188
#, perl-format
msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:199
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:201
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot open new statoverride file: %s"
msgstr "無法打開 statoverride 檔案"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:206
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
#, perl-format
msgid "error removing statoverride-old: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:208
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating new statoverride-old: %s"
msgstr "建立設備檔案“%.255s”時出錯"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:210
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:212
#, perl-format
msgid "error installing new statoverride: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:214 scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217
#, fuzzy, perl-format
msgid "dpkg-statoverride: %s"
msgstr "statoverride 檔案 “%.250s”"
-#: scripts/dpkg-statoverride.pl:215
+#: scripts/dpkg-statoverride.pl:217
msgid "You need --help."
msgstr ""
msgid "try deleting %s?"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:312
+#: scripts/install-info.pl:313
#, perl-format
msgid "open %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:314
+#: scripts/install-info.pl:315
#, fuzzy, perl-format
msgid "read %s: %s"
msgstr "轉移到了(diverted by) %s"
-#: scripts/install-info.pl:315
+#: scripts/install-info.pl:316
#, fuzzy, perl-format
msgid "close %s after read: %s"
msgstr "讀取完畢“%.255s”後,無法關閉該檔案"
-#: scripts/install-info.pl:347
+#: scripts/install-info.pl:348
#, perl-format
msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:350
+#: scripts/install-info.pl:351
#, perl-format
msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:363
+#: scripts/install-info.pl:364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: creating new section `%s'"
msgstr "建立目錄“%.255s”時出錯"
-#: scripts/install-info.pl:366
+#: scripts/install-info.pl:367
#, perl-format
msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:384
+#: scripts/install-info.pl:385
#, perl-format
msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:421
+#: scripts/install-info.pl:422
#, perl-format
msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:427
+#: scripts/install-info.pl:428
#, perl-format
msgid "%s: empty section `%s' not removed"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:430
+#: scripts/install-info.pl:431
#, perl-format
msgid "%s: deleting empty section `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:437
+#: scripts/install-info.pl:438
#, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:439
+#: scripts/install-info.pl:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: no entry for file `%s'"
msgstr "拷貝 info 檔案 “%.255s”"
-#: scripts/install-info.pl:481
+#: scripts/install-info.pl:482
#, perl-format
msgid "create %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:483
+#: scripts/install-info.pl:484
#, perl-format
msgid "write %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:484
+#: scripts/install-info.pl:485
#, perl-format
msgid "close %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:488
+#: scripts/install-info.pl:489
#, perl-format
msgid "cannot backup old %s, giving up: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:490
+#: scripts/install-info.pl:491
#, perl-format
msgid "install new %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:493
+#: scripts/install-info.pl:494
#, perl-format
msgid "%s: unlock %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:495
+#: scripts/install-info.pl:496
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: couldn't backup %s in %s: %s"
msgstr "無法打開偵錯檔案“%.255s”\n"
-#: scripts/install-info.pl:507
+#: scripts/install-info.pl:508
#, perl-format
msgid "%s: read %s: %d"
msgstr ""
-#: scripts/install-info.pl:511
+#: scripts/install-info.pl:512
#, perl-format
msgid "dbg: %s"
msgstr ""
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
+#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
+#~ msgstr "左側的版本號有語法錯誤:%s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
+2006-05-31 Guillem Jover <guillem@debian.org>
+
+ * dpkg-dev.pot: Regenerated.
+
2006-05-23 Guillem Jover <guillem@debian.org>
* dpkg-dev.pot: Regenerated.
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 06:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-31 06:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "parse changelog"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:321
+#: scripts/controllib.pl:320
#, perl-format
msgid "source package name `%s' contains illegal character `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:323
+#: scripts/controllib.pl:322
#, perl-format
msgid "source package name `%s' starts with non-alphanum"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:329
+#: scripts/controllib.pl:328
#, perl-format
msgid "version number contains illegal character `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:336
+#: scripts/controllib.pl:335
#, perl-format
msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:345
+#: scripts/controllib.pl:344
#, perl-format
msgid "md5sum gave bogus output `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:368
+#: scripts/controllib.pl:367
msgid "continued value line not in field"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:371
+#: scripts/controllib.pl:370
msgid "expected blank line before PGP signature"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:381
+#: scripts/controllib.pl:380
msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:384
+#: scripts/controllib.pl:383
#, perl-format
msgid "expected PGP signature, found something else `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:389
+#: scripts/controllib.pl:388
msgid "found several `paragraphs' where only one expected"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:393
+#: scripts/controllib.pl:392
msgid "line with unknown format (not field-colon-value)"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:396
+#: scripts/controllib.pl:395
msgid "found start of PGP body but no signature"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:398
+#: scripts/controllib.pl:397
msgid "empty file"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:404
+#: scripts/controllib.pl:403
#, perl-format
msgid "unknown information field `%s' in input data in %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:408
+#: scripts/controllib.pl:407
#, perl-format
msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:411
+#: scripts/controllib.pl:410
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:412
+#: scripts/controllib.pl:411
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:413
+#: scripts/controllib.pl:412
#, perl-format
msgid "%s: error: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:414
+#: scripts/controllib.pl:413
#, perl-format
msgid "%s: internal error: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:415
+#: scripts/controllib.pl:414
#, perl-format
msgid "%s: warning: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:416
+#: scripts/controllib.pl:415
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:422
+#: scripts/controllib.pl:421
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s gave error exit status %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:425
+#: scripts/controllib.pl:424
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s died from signal %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:428
+#: scripts/controllib.pl:427
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s failed with unknown exit code %d"
msgstr ""
"\n"
"Commands:\n"
" -x <filename>.dsc [<output-dir>]\n"
-" extract source package.\n"
+" extract source package.\n"
" -b <dir> [<orig-dir>|<orig-targz>|'']\n"
-" build source package.\n"
+" build source package.\n"
"\n"
"Build options:\n"
" -c<controlfile> get control info from this file.\n"
msgstr ""
#: scripts/changelog/debian.pl:95
-msgid "badly formatted urgency value, at changelog "
+msgid "badly formatted urgency value"
msgstr ""
#: scripts/changelog/debian.pl:99