# Mahesh Subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
# Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006.
# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006.
-# shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
-# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiv@gmail.com>, 2007.
+# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_po_ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 03:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-26 15:12+0545\n"
-"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiv@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:41+0545\n"
+"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: lib/compat.c:46
#: lib/compression.c:34
#, c-format
msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
-msgstr "%s: à¤\95ारà¥\8dयानà¥\8dवयन à¤\97रà¥\8dन à¤\85सफल '%s %s'"
+msgstr "%s: लà¥\87 '%s %s' à¤\95ारà¥\8dयानà¥\8dवयन à¤\97रà¥\8dन à¤\85सफल"
#: lib/compression.c:62
#, c-format
#: lib/parsehelp.c:41
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s, in file `%.255s' near line %d"
msgid "warning, in file `%.255s' near line %d"
msgstr "%s, फाइल `%.255s'मा नजिकको लाइन %d"
#: lib/parsehelp.c:44
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s, in file `%.255s' near line %d"
msgid "parse error, in file `%.255s' near line %d"
msgstr "%s, फाइल `%.255s'मा नजिकको लाइन %d"
#: src/archives.c:339
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'"
msgstr "`%.250s' मा कार्यन्वयन अनुमतिहरू सेट गर्न अक्षम"
#: src/archives.c:411
#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `"
+#| "%.250s'%.10s%.100s%.10s"
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `"
"%.250s' (package: %.100s)"
#: src/archives.c:417
#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `"
+#| "%.250s'%.10s%.100s%.10s"
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'"
msgstr ""
"`%.250s' अधिलेखन गर्न प्रयास गर्दै, जुन `%.250s'%.10s%.100s%.10s को फेरिएको संस्करण "
#: src/archives.c:853
#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
+#| "%s"
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with %s:\n"
"%s"
#: src/archives.c:860
#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
+#| " package %s, to enable removal of %s.\n"
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable %s.\n"
#: src/archives.c:864
#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
+#| " it in order to enable removal of %s.\n"
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable %s.\n"
#: src/archives.c:878
#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
+#| "%s"
msgid ""
"dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
#: src/archives.c:888
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "read error in %.250s"
msgid "removal of %.250s"
msgstr "%.250s मा त्रुटि पढ्नुहोस्"
#: src/archives.c:915
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgid "installation of %.250s"
msgstr "`%.255s' को नयाँ संस्करण स्थापना गर्न अक्षम"
#: src/archives.c:916
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgid ""
"dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n"
msgstr "dpkg: %sको पक्षमा %s हटाउन विचार गर्दै ...\n"
#: src/archives.c:923
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n"
msgstr "dpkg: हो, %s को पक्षमा %s हट्नेछ ।\n"
#: src/archives.c:935
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgid "dpkg: warning - ignoring breakage, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: चेतावनी - अवज्ञा विच परस्पर-विरोध, जे भए पनि बढ्न सक्नुहुन्छ !\n"
#: src/archives.c:1034
#, c-format
msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
-msgstr "पà¥\8dयाà¤\95à¥\87à¤\9c %s सà¤\81à¤\97 à¤\85ति धà¥\87रà¥\88 दà¥\8dवनà¥\8dद/पà¥\8dरतिसà¥\8dथापन à¤\9cà¥\8bडाहरà¥\82 छन्"
+msgstr "पà¥\8dयाà¤\95à¥\87à¤\9c %s सà¤\81à¤\97 धà¥\87रà¥\88 दà¥\8dवनà¥\8dदà¥\8dव/विसà¥\8dथापन à¤\9cà¥\8bडà¥\80 छन्"
#: src/archives.c:1040
#, c-format
#: src/depcon.c:156
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s यसमा à¤à¤° परà¥\8dदछ %s"
+msgstr "%s मा निरà¥\8dà¤à¤° हà¥\81नà¥\8dछ %s"
#: src/depcon.c:159
#, c-format
msgid "%s pre-depends on %s"
-msgstr "%s यसमा पà¥\82रà¥\8dव-निरà¥\8dà¤à¤° हà¥\81नà¥\8dà¤\9b %s"
+msgstr "%s पहिलà¥\87 नà¥\88 %s मा निरà¥\8dà¤à¤° हà¥\81नà¥\8dà¤\9b"
#: src/depcon.c:162
#, c-format
msgid "%s recommends %s"
-msgstr "%s सिफारिस à¤\97रà¥\8dदà¤\9b %s"
+msgstr "%s लà¥\87 %s लाà¤\88 सिफारिश à¤\97रà¥\8dदà¤\9b"
#: src/depcon.c:165
#, c-format
msgid "%s suggests %s"
-msgstr "%s सà¥\81à¤\9dाव दिनà¥\8dà¤\9b %s"
+msgstr "%s लà¥\87 %s सà¥\81à¤\9dाव दिनà¥\8dà¤\9b"
#: src/depcon.c:168
#, c-format
msgid "%s breaks %s"
-msgstr "%s विà¤\9aà¥\8dà¤\9bà¥\87द à¤\97रà¥\8dदà¤\9b %s"
+msgstr "%s लà¥\87 %s लाà¤\88 विà¤\9aà¥\8dà¤\9bà¥\87द à¤\97रà¥\8dदà¤\9b"
#: src/depcon.c:171
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s यससà¤\81à¤\97 दà¥\8dवनà¥\8dद हà¥\81नà¥\8dà¤\9b %s"
+msgstr "%s सà¤\81à¤\97 %s दà¥\8dवनà¥\8dदà¥\8dव à¤\97रà¥\8dदà¤\9b"
#: src/depcon.c:174
#, c-format
msgid "%s enhances %s"
-msgstr "%s विसà¥\8dतार à¤\97रà¥\8dदà¤\9b %s"
+msgstr "%s लà¥\87 %s बढाà¤\89à¤\81दà¤\9b"
#: src/depcon.c:265
#, c-format
#: src/packages.c:362
#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s ले %.250s प्रदान गर्दछ र %s हो ।\n"
#: src/packages.c:370
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (subprocess): %s\n"
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (उपप्रक्रिया): %s\n"
#: src/packages.c:375
#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " %s को संस्करणमा प्रणाली %s हो ।\n"
#: src/processarc.c:405
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n"
msgstr "%s डि-कन्फीगर गर्नुहोस्, जसले हामिले %s हटाउन सक्छौ...\n"
#: src/processarc.c:408
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Removing %s ...\n"
msgid "De-configuring %s ...\n"
msgstr "हटाउँदैछ %s ...\n"
"dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `"
"%.250s' and `%.250s')\n"
msgstr ""
-"dpkg: à¤\9aà¥\87तावनà¥\80 - पà¥\81रानà¥\8b फाà¤\87ल `%.250s' à¤\85नà¥\8dय थà¥\81पà¥\8dरà¥\88 नयाà¤\81 फाà¤\87ल à¤\9cसà¥\8dतà¥\88 à¤\9b !(दà¥\81वà¥\88 `%.250s' र `"
-"%.250s')\n"
+"dpkg: à¤\9aà¥\87तावनà¥\80 - पà¥\82रानà¥\8b फाà¤\87ल `%.250s' विà¤à¤¿à¤¨à¥\8dन नयाà¤\81 फाà¤\87लसà¤\81à¤\97 समान à¤\9b! (दà¥\81वà¥\88 `%.250s' र "
+"`%.250s')\n"
#: src/processarc.c:725
#, c-format
#: src/query.c:254
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "diverted by %s to: %s\n"
msgid "diversion by %s from: %s\n"
msgstr "%s द्धारा %s मा फेरिएको\n"
#: src/query.c:256
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "diverted by %s to: %s\n"
msgid "diversion by %s to: %s\n"
msgstr "%s द्धारा %s मा फेरिएको\n"
#: src/query.c:259
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "local diversion"
msgid "local diversion from: %s\n"
msgstr "स्थानीय मोड"
#: src/query.c:260
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "locally diverted to: %s\n"
msgid "local diversion to: %s\n"
msgstr "स्थानिय रुपमा तिर मोडिएको: %s\n"
#: dpkg-deb/build.c:111
#, c-format
msgid "file name '%.50s...' is too long"
-msgstr "फाइल '%.50s...' अति लामो छ"
+msgstr "फाइल नाम '%.50s...' धेरै लामो छ"
#: dpkg-deb/build.c:172
msgid "--build needs a directory argument"
"none.\n"
"\n"
msgstr ""
-"विकल्पहरू:\n"
-" --showformat=<format> दà¥\87à¤\96ाà¤\89नà¤\95à¥\8b लाà¤\97ि वà¥\88à¤\95लà¥\8dपिà¤\95 ढाà¤\81à¤\9aा दà¥\87à¤\96ाà¤\89नुहोस् ।\n"
-" -D डिबà¤\97िà¤\99à¥\8dà¤\97 निर्गत सक्षम पार्नुहोस् ।\n"
-" --पुरानो, --नयाँ सङ्ग्रह ढाँचा चयन गर्नुहोस् ।\n"
-" --जाँच छैन नियन्त्रण फाइल जाँच रोक्नुहोस् (खराब प्याकेजहरू\n"
-" निरà¥\8dमाण à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d) ।\n"
-" -z# निरà¥\8dमाण à¤\97रà¥\8dदा सà¤\99à¥\8dà¤\95à¥\81à¤\9aन सà¥\8dतर सà¥\87à¤\9f à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d ।\n"
-" -Z <type> निर्माण गर्दा प्रयोग गरिएका सङ्कुचन प्रकार सेट "
-"à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d ।\n"
-" à¤\85नमति दिà¤\8fà¤\95ा मानहरà¥\82: gzip, bzip2, lzma à¤\95à¥\81नà¥\88 "
-"पनि हà¥\8bà¤\87न ।\n"
+"विकल्प:\n"
+" --showformat=<format> दà¥\87à¤\96ाà¤\89नà¤\95ा लाà¤\97ि वà¥\88à¤\95लà¥\8dपिà¤\95 ढाà¤\81à¤\9aा पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनुहोस् ।\n"
+" -D तà¥\8dरà¥\81à¤\9fि मà¥\8bà¤\9aन निर्गत सक्षम पार्नुहोस् ।\n"
+" --old, --new सङ्ग्रह ढाँचा चयन गर्नुहोस् ।\n"
+" --nocheck फाइल जाँच नियन्त्रण सङ्कुचन गर्दछ (खराव\n"
+" पà¥\8dयाà¤\95à¥\87à¤\9c निरà¥\8dमाण à¤\97रà¥\8dदà¤\9b) ।\n"
+" -z# निरà¥\8dमाण à¤\97रà¥\8dदा सà¤\99à¥\8dà¤\95à¥\81à¤\9aन सà¥\8dतर सà¥\87à¤\9f à¤\97रà¥\8dदà¤\9b ।\n"
+" -Z<type> निर्माण गर्दा प्रयग गरिएको सङ्कुचन प्रकार सेट "
+"à¤\97रà¥\8dदà¤\9b ।\n"
+" सà¥\8dवà¥\80à¤\95à¥\83त मान: gzip, bzip2, lzma, à¤\95à¥\81नà¥\88 हà¥\8bà¤\87न "
+"।\n"
"\n"
#: dpkg-deb/main.c:106
#: scripts/update-alternatives.pl:229
#, perl-format
msgid "two commands specified: %s and --%s"
-msgstr "दà¥\81à¤\88 à¤\86दà¥\87शहरà¥\82 निरà¥\8dदिषà¥\8dà¤\9f à¤\97रिà¤\8fà¤\95à¥\8b à¤\9b: %s र --%s"
+msgstr "निरà¥\8dदिषà¥\8dà¤\9f दà¥\81à¤\87वà¤\9fा à¤\86दà¥\87श: %s र --%s"
#: scripts/dpkg-divert.pl:107
#, perl-format
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-"à¤\89पयोग: %s [<option> ...] <command>\n"
+"पà¥\8dरयोग: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
"आदेश:\n"
-" --install <link> <name> <path> <priority>\n"
+" --स्थापना <link> <name> <path> <priority>\n"
" [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
" प्रणालीमा विकल्पको समूह थप्नुहोस् ।\n"
-" remove <name> <path> <name> समूह विकल्पबाट <path> हटाउनुहोस्\n"
-" ----remove-all <name> वैकल्पिक प्रणालीबाट <name> समूह हटाउनुहोस्\n"
-" --auto <name> सà¥\8dवà¤\9aालित मà¥\8bडमा मासà¥\8dà¤\9fर लिङ्क <name> स्विच गर्नुहोस् ।\n"
-" --display <name> <name> समूहका बारेमा जानकारी प्रर्दशन गर्नुहोस् ।\n"
-" --list <name> <name> समूहको सबै लक्ष्यहरू प्रर्दशन गर्नुहोस् ।\n"
-" --config <name> <name> समूहका लागि विकल्प देखाउनुहोस् र प्रयोगकर्तालाई "
-"प्रयोग गर्नएउटा\n"
+" --remove <name> <path> समूह विकल्प<name> बाट <path> हटाउनुहोस् ।\n"
+" --remove-all <name> वैकल्पिक प्रणालीबाट <name> समूह हटाउनुहोस्\n"
+" --auto <name> सà¥\8dवà¤\9aालित मà¥\8bडमा मà¥\81à¤\96à¥\8dय लिङ्क <name> स्विच गर्नुहोस् ।\n"
+" --display <name> समूहका बारेमा<name> जानकारी प्रर्दशन गर्नुहोस् ।\n"
+" --list <name> समूहका<name> सबै लक्ष्य प्रर्दशन गर्नुहोस् ।\n"
+" --config <name> समूहका लागि<name> विकल्प देखाउनुहोस् र प्रयोगकर्तालाई "
+"पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¥\87 à¤\8fà¤\89à¤\9fा\n"
" चयन गर्न सोध्नुहोस् ।\n"
-" --set <name> <path> <name> का लागि विकल्पको रूपमा <path> सेट गर्नुहोस् ।\n"
-" --all call --सबà¥\88 विà¤\95लà¥\8dपहरà¥\82मा à¤\95नà¥\8dफिà¤\97\n"
+" --set <name> <path> यसका लागि विकल्पका रुपमा<name> सेट गर्नुहोस् <path> ।\n"
+" --all call --सबà¥\88 विà¤\95लà¥\8dपमा à¤\95नà¥\8dफिà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d ।\n"
"\n"
-"<link> भनेको %s/<name> मा जोडिएको सिमलिङ्क हो \n"
-" (जस्तै: /usr/bin/pager)\n"
-"<name> à¤\8fà¤\89à¤\9fा लिà¤\99à¥\8dà¤\95 समà¥\82हà¤\95ा लाà¤\97ि मासà¥\8dà¤\9fर नाम हो ।\n"
-" (उदाहरणका लागि, pager)\n"
-"<path> वैकल्पिक लक्षित फाइलको स्थान हो ।\n"
-" (जस्तै: /usr/bin/less)\n"
-"<priority> इन्टिजर हो; स्वचालित मोडमा उच्च सङ्ख्या भएकोलाई उच्च प्राथमिकता हुने\n"
-"विकल्प हुन्छ।\n"
+"<link> %s/<name> देखाउने सिमलिङ्क सूचक हो ।\n"
+" (e.g. /usr/bin/pager)\n"
+"<name> यà¥\8b लिà¤\99à¥\8dà¤\95 समà¥\82हà¤\95ा लाà¤\97ि मà¥\81à¤\96à¥\8dय नाम हो ।\n"
+" (उदाहरणका लागि पेजर)\n"
+"<path> वैकल्पिक लक्षित फाइल मध्ये एउटाको स्थान हो ।\n"
+" (e.g. /usr/bin/less)\n"
+"<priority> इन्टिजरमा; उच्च नम्बरको विकल्पमा उच्च प्राथमिकता हुन्छ\n"
+" स्वचालित मोड ।\n"
"\n"
"विकल्प:\n"
" --altdir <directory> वैकल्पिक डाइरेक्टरी परिवर्तन गर्नुहोस् ।\n"
" --admindir <directory> प्रशासनिक डाइरेक्टरी परिवर्तन गर्नुहोस् ।\n"
" --test केहि पनि नगर्नुहोस्, केबल देखाउनुहोस् ।\n"
-" --verbose à¤à¤°à¤¬à¥\8bस सà¤\9eà¥\8dà¤\9aालन, à¤\85धिà¤\95 निरà¥\8dà¤\97त\n"
-" --quiet शान्त सञ्चालन, न्यूनतम निर्गत\n"
-" --help यो मद्दत सन्देश देखाउनुहोस्\n"
-" --version संस्करण देखाउनुहोस्\n"
+" --verbose à¤à¤°à¤¬à¥\8bस सà¤\9eà¥\8dà¤\9aालन, à¤\85रà¥\82 निरà¥\8dà¤\97त ।\n"
+" --quiet शान्त सञ्चालन, न्यूनतम निर्गत ।\n"
+" --help यो मद्दत सन्देश देखाउनुहोस् ।\n"
+" --version संस्करण देखाउनुहोस् ।\n"
#: scripts/update-alternatives.pl:127
msgid "invalid update mode"
"There is no program which provides %s.\n"
"Nothing to configure.\n"
msgstr ""
-"त्यहाँ कुनै कार्यक्रम छैन जसले %s उपलब्ध गर्दछ ।\n"
-"कन्फिगर गर्न केही छैन ।\n"
+"त्यहाँ %s उपलब्ध गर्ने कार्यक्रम छैन ।\n"
+"कन्फिगर गर्नलाई केही छैन ।\n"
#: scripts/update-alternatives.pl:638
#, perl-format