"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.13.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-14 02:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Señal nº%d"
#: lib/compression.c:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
-msgstr "%s: fallo al ejecutar gzip %s"
+msgstr "%s: fallo al ejecutar '%s %s'"
#: lib/compression.c:62
#, c-format
#: src/archives.c:903
#, c-format
msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
-msgstr ""
+msgstr "el paquete %s tiene demasiadas parejas de Conflictos/Reemplazos"
#: src/archives.c:909
#, c-format
msgstr "no se puede comprobar la existencia de `%.250s'"
#: src/depcon.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s depends on %s"
-msgstr " depende de "
+msgstr "%s depende de %s"
#: src/depcon.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s pre-depends on %s"
-msgstr " predepende de "
+msgstr "%s predepende de %s"
#: src/depcon.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s recommends %s"
-msgstr " recomienda "
+msgstr "%s recomienda %s"
#: src/depcon.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s suggests %s"
-msgstr " sugiere "
+msgstr "%s sugiere %s"
#: src/depcon.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s breaks %s"
-msgstr " rompe "
+msgstr "%s rompe %s"
#: src/depcon.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr " entra en conflicto con "
+msgstr "%s entra en conflicto con %s"
#: src/depcon.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s enhances %s"
-msgstr " mejora "
+msgstr "%s mejora %s"
#: src/depcon.c:269
#, c-format
msgstr "no se puede efectuar `stat' otro fichero nuevo `%.250s'"
#: src/processarc.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `"
"%.250s' and `%.250s')\n"
msgstr ""
-"dpkg: atención - el fichero antiguo `%.250s' es el mismo que varios de los "
-"nuevos ficheros (tanto `%.250s' como `%.250s')"
+"dpkg: atención - ¡el fichero antiguo `%.250s' es el mismo que algunos de los "
+"nuevos ficheros! (tanto `%.250s' como `%.250s')\n"
#: src/processarc.c:715
#, c-format
#: dpkg-deb/build.c:111
#, c-format
msgid "file name '%.50s...' is too long"
-msgstr ""
+msgstr "el nombre de fichero '%.50s...' es demasiado largo"
#: dpkg-deb/build.c:172
msgid "--build needs a directory argument"
"<ccampo> es el nombre de un campo en el fichero de `control' principal.\n"
#: dpkg-deb/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
" paquete.\n"
" -Z<tipo> Establece el tipo de compresión a usar cuando\n"
" se construye un paquete. Valores permitidos:\n"
-" «gzip», «bzip2», «none» (ninguna)\n"
+" «gzip», «bzip2», «lzma», «none» (ninguna)\n"
"\n"
#: dpkg-deb/main.c:106
#: scripts/dpkg-divert.pl:78 scripts/dpkg-statoverride.pl:62
#: scripts/update-alternatives.pl:233
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "two commands specified: %s and --%s"
-msgstr "se han especificado dos modos: %s y --%s"
+msgstr "se han especificado dos órdenes: %s y --%s"
#: scripts/dpkg-divert.pl:111
#, perl-format
"Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
#: scripts/update-alternatives.pl:78
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
msgstr ""
"Modo de uso: %s [<opción> ...] <orden>\n"
"\n"
-"Commands:\n"
+"Órdenes:\n"
" --install <enlace> <nombre> <ruta> <prioridad>\n"
" [--slave <enlace> <nombre> <ruta>] ...\n"
" añade un grupo de alternativas al sistema.\n"
"<nombre>.\n"
" --all llama --config para todas las alternativas.\n"
"\n"
-"<enlace> es el enlace simbólico que apunta a /etc/alternatives/<nombre>.\n"
+"<enlace> es el enlace simbólico que apunta a %s/<nombre>.\n"
" (p.ej. /usr/bin/pager)\n"
"<nombre> es el nombre principal para este grupo de enlaces.\n"
" (p.ej. pager)\n"
#: scripts/update-alternatives.pl:131
msgid "invalid update mode"
-msgstr ""
+msgstr "modo de actualización no váido"
#: scripts/update-alternatives.pl:135
#, perl-format
msgstr "Eliminando %s (%s), no es apropiado para %s."
#: scripts/update-alternatives.pl:635
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"There is no program which provides %s.\n"
"Nothing to configure.\n"
msgstr ""
-"Sólo hay un programa que provee %s\n"
-"(%s). No se configurará nada.\n"
+"No hay un programa que provea %s\n"
+"No hay nada que configurar.\n"
#: scripts/update-alternatives.pl:641
#, perl-format
#~ msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
#~ msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': la versión contiene un ` '"
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: can't open %s: %s"
-#~ msgstr "no se puede abrir el fichero de registro `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: error writing %s: %s"
-#~ msgstr "error al escribir `%s'"
+#~ msgstr "%s: error al escribir %s: %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: close %s after read: %s"
-#~ msgstr "fallo al cerrar después de la lectura: `%.255s'"
+#~ msgstr "%s: cierre de %s después de la lectura: %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: error closing %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: error al procesar %s (--%s):\n"
-#~ " %s\n"
+#~ msgstr "%s: error al cerrar %s: %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "--admindir needs a directory argument"
-#~ msgstr "--build necesita un directorio como parámetro"
+#~ msgstr "--admindir necesita un directorio como parámetro"
-#, fuzzy
#~ msgid "--remove needs a single argument"
-#~ msgstr "--%s necesita un nombre de fichero .deb como argumento"
+#~ msgstr "--remove necesita un solo argumento"
-#, fuzzy
#~ msgid "--truename needs a single argument"
-#~ msgstr "--build necesita un directorio como parámetro"
+#~ msgstr "--truename necesita un solo argumento"
-#, fuzzy
#~ msgid "--remove needs one arguments"
-#~ msgstr "--%s no toma ningún argumento"
+#~ msgstr "--remove necesita un argumento"
-#, fuzzy
#~ msgid "dpkg-statoverride: %s"
-#~ msgstr "fichero statoverride `%.250s'"
+#~ msgstr "dpkg-statoverride: %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "read %s: %s"
-#~ msgstr "desviado por %s"
+#~ msgstr "leído %s: %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "--admindir needs a <directory> argument"
-#~ msgstr "--build necesita un directorio como parámetro"
+#~ msgstr "--admindir necesita un parametro <directorio>"
-#, fuzzy
#~ msgid "failed to open %s: %s"
-#~ msgstr "fallo al ejecutar %s (%.250s)"
+#~ msgstr "fallo al abrir %s: %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "unable to install %s as %s"
-#~ msgstr "no se puede instalar `%.250s' como `%.250s'"
+#~ msgstr "no se puede instalar `%s' como `%s'"
#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n"
#~ msgstr "la versión `a' tiene una sintaxis errónea: %s\n"