msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-07 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-09 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-21 14:11+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Cech <cech@debian.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování èasu u `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:416
+#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování vlastníka `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování práv `%.255s'"
-#: main/archives.c:239
+#: main/archives.c:240
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:253
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
msgstr ""
"zkou¹ím pøepsat `%.250s', co¾ je odsunutá verze `%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:256
+#: main/archives.c:257
msgid " (package: "
msgstr " (balík: "
-#: main/archives.c:278
+#: main/archives.c:279
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "nelze zjistit stav souboru `%.255s', který bude zrovna nainstalován"
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:287
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
msgstr "nelze uklidit nepoøádek u `%.255s' pøed nainstalováním dal¹í verze "
-#: main/archives.c:292
+#: main/archives.c:293
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"nelze zjistit stav obnoveného souboru `%.255s' pøed nainstalováním dal¹í "
"verze"
-#: main/archives.c:324
+#: main/archives.c:325
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "archiv obsahoval objekt `%.255s' neznámého typu 0x%x"
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:356
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Nahrazuji soubory ve starém balíku %s ...\n"
-#: main/archives.c:359
+#: main/archives.c:360
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr "zkou¹ím pøepsat adresáø `%.250s' v balíku %.250s neadresáøem"
-#: main/archives.c:369
+#: main/archives.c:370
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "zkou¹ím pøepsat soubor `%.250s', který je také v balíku %.250s"
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:398
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "nelze provést fdopen pro `%.255s'"
-#: main/archives.c:406
+#: main/archives.c:407
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "nelze èíst dpkg-deb bìhem `%.255s'"
-#: main/archives.c:413
+#: main/archives.c:414
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "chyba pøi zápisu do `%.255s'"
-#: main/archives.c:422
+#: main/archives.c:417
+#, c-format
+msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgstr ""
+
+#: main/archives.c:430
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vyprazdòování `%.255s'"
-#: main/archives.c:427
+#: main/archives.c:436
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "chyba pøi uzavírání nebo zápisu `%.255s'"
-#: main/archives.c:432
+#: main/archives.c:441
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení trubky `%.255s'"
-#: main/archives.c:438
+#: main/archives.c:447
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení spec. souboru `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:456
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení pevného odkazu `%.255s'"
-#: main/archives.c:454
+#: main/archives.c:463
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení symbolického odkazu `%.255s'"
-#: main/archives.c:461
+#: main/archives.c:472
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování vlastníka symbolického odkazu `%.255s'"
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:478
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení adresáøe `%.255s'"
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:513
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "nelze odsunout `%.255s' pro nainstalování nové verze"
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:526
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nelze vytvoøit zálo¾ní symlink pro `%.255s'"
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:532
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nelze zmìnit vlastníka zálo¾ního symlinku `%.255s'"
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:536
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr "nelze vytvoøit zálo¾ní odkaz `%.255s' pøed nainstalováním nové verze"
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:542
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "nelze nainstalovat novou verzi `%.255s'"
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: pozor - ignoruji problém se závislostmi pøi odstranìní balíku %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:563
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: varování - uva¾uji o dekonfiguaci nezbytného balíku\n"
"%s, která umo¾ní odstranìní balíku %s.\n"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:567
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: balík %s je nezbytný, neprovedu dekonfiguraci\n"
" pro odstranìmí balíku %s\n"
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:580
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: nelze odstranit balík %s (--auto-deconfigure pomù¾e):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:614
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: zva¾uji odstranìní %s ve prospìch %s ...\n"
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:618
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"balík %s není správnì nainstalován - ignoruji v¹echny závislosti na nìm.\n"
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: mo¾né problémy s odstranìním balíku %s, proto¾e poskytuje %s ...\n"
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:660
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: balík %s potøebuje být pøeinstalován, ale bude odstranìn podle va¹eho "
"po¾adavku.\n"
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:663
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr ""
"dpkg: balík %s potøebuje být pøeinstalován, nepokraèuji v odinstalaci.\n"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: ano, odstraním %s ve prospìch %s.\n"
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:684
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: ohlednì %s obsahující balík %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:687
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "konflikt balíkù - nebudu instalovat %.250s"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:688
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: pozor - ignoruji konflikt, pokraèuji dál !\n"
-#: main/archives.c:720
+#: main/archives.c:731
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive potøebuje alespoò jednu cestu"
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:760
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "chyba pøi spu¹tìní find pro --recursive"
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:764
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "nelze provést fdopen na rouøe od pøíkazu find"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:771
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "chyba pøi ètení z roury pøíkazu find"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:772
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "chyba pøi zavírání roury od pøíkazu find"
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:776
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "prohledáno, ale nebyl nalezen ¾ádný balík (soubory vyhovující *.deb)"
-#: main/archives.c:781
+#: main/archives.c:792
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s potøebyje jako argument alespoò jeden soubor s balíkem"
-#: main/archives.c:846
+#: main/archives.c:858
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Instaluji balík %s.\n"
-#: main/archives.c:851
+#: main/archives.c:863
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Pøeskakuji balík %s.\n"
-#: main/archives.c:865
+#: main/archives.c:877
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "verze %.250s balíku %.250s je ji¾ nainstalována, pøeskakuji.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:889
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - varování: instaluji star¹í verzi %.250s z %.250s na %.250s.\n"
-#: main/archives.c:883
+#: main/archives.c:895
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"dpkg - varování, potlaèuji problém, proto¾e je nastaveno --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:123
+#: main/filesdb.c:128
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "seznam souborù balíku `%.250s' nelze otevøít"
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:133
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: vá¾né varování: seznam souborù balíku `%.250s' chybí, pøedpokládám, ¾e "
"program nemá ¾ádné soubory nainstalované.\n"
-#: main/filesdb.c:167
+#: main/filesdb.c:172
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "seznam souborù balíku `%.250s' obsahuje prázné jméno souboru"
-#: main/filesdb.c:178
+#: main/filesdb.c:183
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "chyba pøi zavírání seznamu souborù pro balík `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:180
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "seznam souborù balíku `%.250s' je zkrácecn"
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Ètu databázi ... "
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Prohledávám databázi ... "
-#: main/filesdb.c:219
+#: main/filesdb.c:224
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "nyní je nainstalováno %d souborù a adresáøù.)\n"
-#: main/filesdb.c:250
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "nelze vytvoøit aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:260
+#: main/filesdb.c:265
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "nelze zapsat aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:272
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "nelze uzavøít aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "nelze nainstalovat aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:333
+#: main/filesdb.c:339
+#, fuzzy
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "nelze otevøít soubor s odsuny"
+
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "nelze provést fstat na zdrojový soubor"
+
+#: main/filesdb.c:345
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "nelze provést fstat na zdrojový soubor"
+
+#: main/filesdb.c:381
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "nelze otevøít soubor s odsuny"
-#: main/filesdb.c:337
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:359
+#: main/filesdb.c:494
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:495
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:366
+#: main/filesdb.c:501
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:367
+#: main/filesdb.c:502
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:370
+#: main/filesdb.c:505
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:371 main/filesdb.c:382
+#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:377
+#: main/filesdb.c:512
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:378
+#: main/filesdb.c:513
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:516
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:389
+#: main/filesdb.c:524
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "odsuny `%.250s' a `%.250s' v konfliktu"
-#: main/filesdb.c:398
+#: main/filesdb.c:533
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr ""
"Pou¾itím dpkg --licence získáte více informací.\n"
#: main/main.c:58
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: \n"
" dpkg -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <dir> ...\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" dpkg --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
msgstr "neplatné èíslo pro --%s: `%.250s'"
#: main/main.c:263
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" bad-path PATH is missing important programs, problems "
"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
-" overwrite[*] Overwrite a file from one package with another\n"
+" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail musí být zadán bez argumentu"
-#: dpkg-deb/build.c:50
+#: dpkg-deb/build.c:63
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - chyba: %s (`%s') neobsahuje èísla\n"
-#: dpkg-deb/build.c:72
+#. Decode our arguments
+#: dpkg-deb/build.c:168
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build potøebuje jméno adresáøe"
-#: dpkg-deb/build.c:81
+#: dpkg-deb/build.c:177
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build potøebuje nejvý¹e dva parametry"
-#: dpkg-deb/build.c:85
+#: dpkg-deb/build.c:181
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "nelze zkontrolovat existenci archívu `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:98
+#: dpkg-deb/build.c:196
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:99
+#: dpkg-deb/build.c:197
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: pozor, nekontroluji obsah oblasti control.\n"
"dpkg-deb: vytváøím neznámý balík v `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:116
+#: dpkg-deb/build.c:215
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr "jméno balíku se skládá ze znakù, které nejsou malými písmeny ani `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:118
+#: dpkg-deb/build.c:217
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr "pozor, `%s' obsahuje u¾ivatelskou hodnotu Priority `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:123
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "pozor, `%s' obsahuje u¾iveleskou polo¾ku `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:129
+#: dpkg-deb/build.c:228
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d chyb v souboru control"
-#: dpkg-deb/build.c:140
+#: dpkg-deb/build.c:239
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: vytváøím balík `%s' v `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:147
+#: dpkg-deb/build.c:247
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr "øídící adresáø má ¹patná práva %03lo (musí být >=0755 a <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:158
+#: dpkg-deb/build.c:258
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr "maintainer skript `%.50s' není obyèejný soubor ani symlink"
-#: dpkg-deb/build.c:160
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:164
+#: dpkg-deb/build.c:264
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:173
+#: dpkg-deb/build.c:274
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:175
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"pozor, jméno konfiguraèního souboru `%.50s...' je pøíli¹ dlouhé, nebo chybí\n"
"koncová nová øádka\n"
-#: dpkg-deb/build.c:187
+#: dpkg-deb/build.c:288
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "konfiguraèní soubor `%.250s' nebyl v balíku nenalezen"
-#: dpkg-deb/build.c:189
+#: dpkg-deb/build.c:290
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:191
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "varování, konfiguraèní soubor `%.s' není obyèejný soubor\n"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:297
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "chyba pøi ètení souboru conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:199
+#: dpkg-deb/build.c:300
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "chyba pøi otevøení soubory conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:202
+#: dpkg-deb/build.c:303
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ignoruji %d varování o kontrolních souborech\n"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:312
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "nelze vytvoøit `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:209
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:213 dpkg-deb/build.c:272
+#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "nelze zmìnit adresáø na `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:319
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "nelze zmìnit adresáø na .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "nelze spustit tar -cf"
-#: dpkg-deb/build.c:218
+#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
+#. * our temporary file so others can't mess with it.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:326
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:219
+#: dpkg-deb/build.c:327
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr ""
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:330
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:229
+#: dpkg-deb/build.c:338
msgid "failed to exec gzip -9c"
msgstr "nelze spustit gzip -9c"
-#: dpkg-deb/build.c:234
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:254
+#: dpkg-deb/build.c:366
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:255
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "control"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:259
+#: dpkg-deb/build.c:374
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:375
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr ""
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:378
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:274
-msgid "failed to exec tar --exclude"
-msgstr "nelze spustit tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:392
+#, fuzzy
+msgid "failed to exec find"
+msgstr "nelze spustit tar"
-#: dpkg-deb/build.c:284
+#: dpkg-deb/build.c:425
msgid "no compression copy loop"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:290
-#, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
msgstr "nelze spustit gzip %s z tar --exclude"
-#: dpkg-deb/build.c:305
+#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#, fuzzy
+msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgstr "nelze zapisovat do gzip -dc"
+
+#: dpkg-deb/build.c:458
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:308
+#: dpkg-deb/build.c:461
msgid "failed to exec cat (data)"
msgstr "nelze spustit cat (data)"
" ^l pøekreslí obrazovku\n"
" / hledá (zru¹ení stiskem Return)\n"
" \\ opakuje poslední hledání\n"
+
+#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
+#~ msgstr "nelze spustit tar --exclude"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-15 15:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-09 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:416
+#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:239
+#: main/archives.c:240
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:253
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:256
+#: main/archives.c:257
msgid " (package: "
msgstr ""
-#: main/archives.c:278
+#: main/archives.c:279
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:287
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:292
+#: main/archives.c:293
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:324
+#: main/archives.c:325
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr ""
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:356
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:359
+#: main/archives.c:360
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr ""
-#: main/archives.c:369
+#: main/archives.c:370
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:398
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:406
+#: main/archives.c:407
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:413
+#: main/archives.c:414
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:422
+#: main/archives.c:417
+#, c-format
+msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgstr ""
+
+#: main/archives.c:430
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:427
+#: main/archives.c:436
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:432
+#: main/archives.c:441
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:438
+#: main/archives.c:447
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:456
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:454
+#: main/archives.c:463
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:461
+#: main/archives.c:472
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:478
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:513
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:526
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:532
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:536
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:542
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:563
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable removal of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:567
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:580
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:614
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:618
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:660
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"request.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:663
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:684
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:687
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:688
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:720
+#: main/archives.c:731
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr ""
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:760
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr ""
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:764
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:771
msgid "error reading find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:772
msgid "error closing find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:776
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
-#: main/archives.c:781
+#: main/archives.c:792
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr ""
-#: main/archives.c:846
+#: main/archives.c:858
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:851
+#: main/archives.c:863
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:865
+#: main/archives.c:877
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:889
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:883
+#: main/archives.c:895
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
#: main/enquiry.c:92
msgid ""
-"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge\n"
+"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed\n"
"|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: "
"uppercase=bad)\n"
msgid "Version"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:294 main/enquiry.c:96
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:96
msgid "Description"
msgstr ""
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
-"dpkg --configure <package> or the configure menu option in "
+"dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
msgstr ""
#: main/enquiry.c:192
" "
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:123
+#: main/filesdb.c:128
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:133
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"assuming package has no files currently installed.\n"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:167
+#: main/filesdb.c:172
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:178
+#: main/filesdb.c:183
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:180
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Reading database ... "
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Scanning database ... "
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:219
+#: main/filesdb.c:224
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:250
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:260
+#: main/filesdb.c:265
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:272
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:333
+#: main/filesdb.c:339
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:343
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:345
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:381
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:337
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:359
+#: main/filesdb.c:494
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:495
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:366
+#: main/filesdb.c:501
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:367
+#: main/filesdb.c:502
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:370
+#: main/filesdb.c:505
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:371 main/filesdb.c:382
+#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:377
+#: main/filesdb.c:512
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:378
+#: main/filesdb.c:513
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:516
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:389
+#: main/filesdb.c:524
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:398
+#: main/filesdb.c:533
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:49 main/help.c:41
+#: dselect/pkgdisplay.cc:50 main/help.c:41
msgid "not installed"
msgstr ""
msgid "broken due to postinst failure"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:52 main/help.c:44
+#: dselect/pkgdisplay.cc:53 main/help.c:44
msgid "installed"
msgstr ""
" dpkg -l|--list [<pattern> ...] list packages concisely\n"
" dpkg -S|--search <pattern> ... find package(s) owning file(s)\n"
" dpkg -C|--audit check for broken package(s)\n"
-" dpkg --abort-after <n> abort after encountering <n> "
-"errors\n"
" dpkg --print-architecture print target architecture (uses "
"GCC)\n"
" dpkg --print-gnu-build-architecture print GNU version of target arch\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
+" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"`more' !"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:133 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr ""
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:153 main/main.c:417 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:417 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr ""
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:62
+#: dpkg-deb/build.c:63
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr ""
#. Decode our arguments
-#: dpkg-deb/build.c:167
+#: dpkg-deb/build.c:168
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:176
+#: dpkg-deb/build.c:177
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:180
+#: dpkg-deb/build.c:181
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:195
+#: dpkg-deb/build.c:196
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:197
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:215
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:216
+#: dpkg-deb/build.c:217
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:221
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:227
+#: dpkg-deb/build.c:228
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:238
+#: dpkg-deb/build.c:239
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:246
+#: dpkg-deb/build.c:247
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:257
+#: dpkg-deb/build.c:258
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:259
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:264
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:273
+#: dpkg-deb/build.c:274
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:275
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:287
+#: dpkg-deb/build.c:288
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:289
+#: dpkg-deb/build.c:290
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:291
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:296
+#: dpkg-deb/build.c:297
msgid "error reading conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:299
+#: dpkg-deb/build.c:300
msgid "error opening conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:302
+#: dpkg-deb/build.c:303
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr ""
#. Now that we have verified everything its time to actually
#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:311
+#: dpkg-deb/build.c:312
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:312
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:317 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
+#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:318
+#: dpkg-deb/build.c:319
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:319 dpkg-deb/build.c:412
+#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr ""
#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
#. * our temporary file so others can't mess with it.
#.
-#: dpkg-deb/build.c:325
+#: dpkg-deb/build.c:326
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:326
+#: dpkg-deb/build.c:327
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr ""
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:329
+#: dpkg-deb/build.c:330
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:337
+#: dpkg-deb/build.c:338
msgid "failed to exec gzip -9c"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:342
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:365
+#: dpkg-deb/build.c:366
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:366
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "control"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:373
+#: dpkg-deb/build.c:374
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:374
+#: dpkg-deb/build.c:375
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr ""
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:377
+#: dpkg-deb/build.c:378
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr ""
msgid "failed to exec find"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:422
+#: dpkg-deb/build.c:425
msgid "no compression copy loop"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:428
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, c-format
msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:434 dpkg-deb/build.c:437
+#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:455
+#: dpkg-deb/build.c:458
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:458
+#: dpkg-deb/build.c:461
msgid "failed to exec cat (data)"
msgstr ""
msgstr ""
#: dpkg-deb/main.c:46
+msgid "' package archive backend version "
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:48
msgid ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is free software; see the\n"
"GNU General Public Licence version 2 or later for copying conditions.\n"
"There is NO warranty. See dpkg-deb --licence for details.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:53
+#: dpkg-deb/main.c:55
msgid ""
"Usage: dpkg-deb -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n"
" dpkg-deb -c|--contents <deb> List contents.\n"
"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:79
+#: dpkg-deb/main.c:81
msgid ""
"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
"or make do with the per-package management tool "
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:152
+#: dselect/main.cc:153
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:231
+#: dselect/main.cc:232
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:245
+#: dselect/main.cc:246
msgid ""
"\n"
"\n"
"Read-only access: only preview of selections is available!"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:259
+#: dselect/main.cc:260
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:326
+#: dselect/main.cc:327
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr ""
msgid "purge"
msgstr ""
-#. WTA: the space is a trick to work aroung gettext which uses the empty
-#. * string to store information about the translation
+#. WTA: the space is a trick to work around gettext which uses the empty
+#. * string to store information about the translation. DO NOT CHANGE
+#. * THAT IN A TRANSLATION! The code really relies on that being a single space.
#.
-#: dselect/pkgdisplay.cc:45
+#: dselect/pkgdisplay.cc:46
msgid " "
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:46
+#: dselect/pkgdisplay.cc:47
msgid "REINSTALL"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:50
+#: dselect/pkgdisplay.cc:51
msgid "unpacked (not set up)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:51
+#: dselect/pkgdisplay.cc:52
msgid "failed config"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:53
+#: dselect/pkgdisplay.cc:54
msgid "half installed"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:54
+#: dselect/pkgdisplay.cc:55
msgid "removed (configs remain)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:57
+#: dselect/pkgdisplay.cc:58
msgid "Required"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:58
+#: dselect/pkgdisplay.cc:59
msgid "Important"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:59
+#: dselect/pkgdisplay.cc:60
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:60
+#: dselect/pkgdisplay.cc:61
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:61
+#: dselect/pkgdisplay.cc:62
msgid "Optional"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:62
+#: dselect/pkgdisplay.cc:63
msgid "Extra"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:63
+#: dselect/pkgdisplay.cc:64
msgid "Contrib"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:64
+#: dselect/pkgdisplay.cc:65
msgid "!Bug!"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:65
+#: dselect/pkgdisplay.cc:66
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:68
+#: dselect/pkgdisplay.cc:69
msgid "suggests"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:69
+#: dselect/pkgdisplay.cc:70
msgid "recommends"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:70
+#: dselect/pkgdisplay.cc:71
msgid "depends on"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:71
+#: dselect/pkgdisplay.cc:72
msgid "pre-depends on"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:72
+#: dselect/pkgdisplay.cc:73
msgid "conflicts with"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:73
+#: dselect/pkgdisplay.cc:74
msgid "provides"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:74
+#: dselect/pkgdisplay.cc:75
msgid "replaces"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:75
+#: dselect/pkgdisplay.cc:76
msgid "enhances"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:78
+#: dselect/pkgdisplay.cc:79
msgid "Req"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:79
+#: dselect/pkgdisplay.cc:80
msgid "Imp"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:80
+#: dselect/pkgdisplay.cc:81
msgid "Std"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:81
+#: dselect/pkgdisplay.cc:82
msgid "Rec"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:82
+#: dselect/pkgdisplay.cc:83
msgid "Opt"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:83
+#: dselect/pkgdisplay.cc:84
msgid "Xtr"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:84
+#: dselect/pkgdisplay.cc:85
msgid "Ctb"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:85
+#: dselect/pkgdisplay.cc:86
msgid "bUG"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:86
+#: dselect/pkgdisplay.cc:87
msgid "?"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:94 dselect/pkgdisplay.cc:114
+#: dselect/pkgdisplay.cc:95 dselect/pkgdisplay.cc:115
msgid "Broken"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:95
+#: dselect/pkgdisplay.cc:96
msgid "New"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:96
+#: dselect/pkgdisplay.cc:97
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:97
+#: dselect/pkgdisplay.cc:98
msgid "Obsolete/local"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:98
+#: dselect/pkgdisplay.cc:99
msgid "Up-to-date"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:99
+#: dselect/pkgdisplay.cc:100
msgid "Available"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:100 dselect/pkgdisplay.cc:116
+#: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:117
msgid "Removed"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:110
+#: dselect/pkgdisplay.cc:102 dselect/pkgdisplay.cc:111
msgid "Brokenly installed packages"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:102
+#: dselect/pkgdisplay.cc:103
msgid "Newly available packages"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:103
+#: dselect/pkgdisplay.cc:104
msgid "Updated packages (newer version is available)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:104
+#: dselect/pkgdisplay.cc:105
msgid "Obsolete and local packages present on system"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:105
+#: dselect/pkgdisplay.cc:106
msgid "Up to date installed packages"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:106
+#: dselect/pkgdisplay.cc:107
msgid "Available packages (not currently installed)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:107
+#: dselect/pkgdisplay.cc:108
msgid "Removed and no longer available packages"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:111
+#: dselect/pkgdisplay.cc:112
msgid "Installed packages"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:112
+#: dselect/pkgdisplay.cc:113
msgid "Removed packages (configuration still present)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:113
+#: dselect/pkgdisplay.cc:114
msgid "Purged packages and those never installed"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:115
+#: dselect/pkgdisplay.cc:116
msgid "Installed"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:117
+#: dselect/pkgdisplay.cc:118
msgid "Purged"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:195
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:196
+#: dselect/pkgdisplay.cc:197
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:197
+#: dselect/pkgdisplay.cc:198
msgid "dselect - main package listing"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:205
+#: dselect/pkgdisplay.cc:206
msgid " (by section)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:208
+#: dselect/pkgdisplay.cc:209
msgid " (avail., section)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:211
+#: dselect/pkgdisplay.cc:212
msgid " (status, section)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:220
+#: dselect/pkgdisplay.cc:221
msgid " (by priority)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:223
+#: dselect/pkgdisplay.cc:224
msgid " (avail., priority)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:226
+#: dselect/pkgdisplay.cc:227
msgid " (status, priority)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:235 dselect/pkgdisplay.cc:247
+#: dselect/pkgdisplay.cc:236 dselect/pkgdisplay.cc:248
msgid " (alphabetically)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:238
+#: dselect/pkgdisplay.cc:239
msgid " (by availability)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:241
+#: dselect/pkgdisplay.cc:242
msgid " (by status)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:255
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:256
+#: dselect/pkgdisplay.cc:257
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:257
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:258
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr ""
msgid "<null>"
msgstr ""
+#: dselect/pkgsublist.cc:103
+msgid " does not appear to be available\n"
+msgstr ""
+
#: dselect/pkgsublist.cc:120
msgid " or "
msgstr ""
msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s"
msgstr ""
-#: dselect/pkgtop.cc:266
+#: dselect/pkgtop.cc:267
msgid "Error"
msgstr ""
-#: dselect/pkgtop.cc:270
+#: dselect/pkgtop.cc:271
msgid "Installed?"
msgstr ""
-#: dselect/pkgtop.cc:274
+#: dselect/pkgtop.cc:275
msgid "Old mark"
msgstr ""
-#: dselect/pkgtop.cc:278
+#: dselect/pkgtop.cc:279
msgid "Marked for"
msgstr ""
-#: dselect/pkgtop.cc:283
+#: dselect/pkgtop.cc:284
msgid "Section"
msgstr ""
-#: dselect/pkgtop.cc:284
+#: dselect/pkgtop.cc:285
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: dselect/pkgtop.cc:285
+#: dselect/pkgtop.cc:286
msgid "Package"
msgstr ""
-#: dselect/pkgtop.cc:289
+#: dselect/pkgtop.cc:290
msgid "Inst.ver"
msgstr ""
-#: dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/pkgtop.cc:293
msgid "Avail.ver"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-07 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-09 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "error setting timestamps of `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:416
+#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "error setting ownership of `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "error setting permissions of `%.255s'"
-#: main/archives.c:239
+#: main/archives.c:240
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:253
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:256
+#: main/archives.c:257
#, fuzzy
msgid " (package: "
msgstr " Package "
-#: main/archives.c:278
+#: main/archives.c:279
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:287
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
-#: main/archives.c:292
+#: main/archives.c:293
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
-#: main/archives.c:324
+#: main/archives.c:325
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Selecting previously deselected package %s.\n"
-#: main/archives.c:359
+#: main/archives.c:360
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
-#: main/archives.c:369
+#: main/archives.c:370
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:398
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "unable to fdopen for `%.255s'"
-#: main/archives.c:406
+#: main/archives.c:407
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
-#: main/archives.c:413
+#: main/archives.c:414
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "error writing to `%.255s'"
-#: main/archives.c:422
+#: main/archives.c:417
+#, c-format
+msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgstr ""
+
+#: main/archives.c:430
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "error flushing `%.255s'"
-#: main/archives.c:427
+#: main/archives.c:436
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "error closing/writing `%.255s'"
-#: main/archives.c:432
+#: main/archives.c:441
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "error creating pipe `%.255s'"
-#: main/archives.c:438
+#: main/archives.c:447
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "error creating device `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:456
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "error creating hard link `%.255s'"
-#: main/archives.c:454
+#: main/archives.c:463
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "error creating symbolic link `%.255s'"
-#: main/archives.c:461
+#: main/archives.c:472
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "error setting ownership of symlink `%.255s'"
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:478
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "error creating directory `%.255s'"
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:513
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "unable to move aside `%.255s' to install new version"
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:526
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "unable to make backup symlink for `%.255s'"
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:532
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:536
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:542
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "unable to install new version of `%.255s'"
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:563
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable removal of %s.\n"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:567
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s.\n"
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:580
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:614
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:618
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:660
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"request.\n"
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:663
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:684
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:687
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "conflicting packages - not installing %.250s"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:688
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
-#: main/archives.c:720
+#: main/archives.c:731
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive needs at least one path argument"
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:760
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "failed to exec find for --recursive"
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:764
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "failed to fdopen find's pipe"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:771
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "error reading find's pipe"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:772
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "error closing find's pipe"
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:776
#, fuzzy
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "searched, but found no packages (files matching *.deb"
-#: main/archives.c:781
+#: main/archives.c:792
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s needs at least one package archive file argument"
-#: main/archives.c:846
+#: main/archives.c:858
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Selecting previously deselected package %s.\n"
-#: main/archives.c:851
+#: main/archives.c:863
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Skipping deselected package %s.\n"
-#: main/archives.c:865
+#: main/archives.c:877
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "dpkg - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
-#: main/archives.c:883
+#: main/archives.c:895
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
"dpkg - warning, overriding problem because --force enabled:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:123
+#: main/filesdb.c:128
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "unable to open files list file for package `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:133
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"assuming package has no files currently installed.\n"
-#: main/filesdb.c:167
+#: main/filesdb.c:172
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
-#: main/filesdb.c:178
+#: main/filesdb.c:183
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "error closing files list file for package `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:180
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "files list file for package `%.250s' is truncated"
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Reading database ... "
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Scanning database ... "
-#: main/filesdb.c:219
+#: main/filesdb.c:224
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d files and directories currently installed.)\n"
-#: main/filesdb.c:250
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "unable to create updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:260
+#: main/filesdb.c:265
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "failed to write to updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "failed to flush updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "failed to sync updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:272
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "failed to close updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "failed to install updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:333
+#: main/filesdb.c:339
+#, fuzzy
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "failed to open diversions file"
+
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "failed to fstat previous diversions file"
+
+#: main/filesdb.c:345
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "failed to fstat diversions file"
+
+#: main/filesdb.c:381
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "failed to open diversions file"
-#: main/filesdb.c:337
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "failed to fstat previous diversions file"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "failed to fstat diversions file"
-#: main/filesdb.c:359
+#: main/filesdb.c:494
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [i]"
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:495
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "diversions file has too-long line or EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:366
+#: main/filesdb.c:501
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "read error in diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:367
+#: main/filesdb.c:502
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "unexpected EOF in diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:370
+#: main/filesdb.c:505
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:371 main/filesdb.c:382
+#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:377
+#: main/filesdb.c:512
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "read error in diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:378
+#: main/filesdb.c:513
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "unexpected EOF in diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:516
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:389
+#: main/filesdb.c:524
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:398
+#: main/filesdb.c:533
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "read error in diversions [i]"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" dpkg --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
" bad-path PATH is missing important programs, problems "
"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
-" overwrite[*] Overwrite a file from one package with another\n"
+" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail takes no arguments"
-#: dpkg-deb/build.c:50
+#: dpkg-deb/build.c:63
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
-#: dpkg-deb/build.c:72
+#. Decode our arguments
+#: dpkg-deb/build.c:168
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build needs a directory argument"
-#: dpkg-deb/build.c:81
+#: dpkg-deb/build.c:177
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build takes at most two arguments"
-#: dpkg-deb/build.c:85
+#: dpkg-deb/build.c:181
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "unable to check for existence of archive `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:98
+#: dpkg-deb/build.c:196
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr "target is directory - cannot skip control file check"
-#: dpkg-deb/build.c:99
+#: dpkg-deb/build.c:197
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:116
+#: dpkg-deb/build.c:215
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:118
+#: dpkg-deb/build.c:217
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:123
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:129
+#: dpkg-deb/build.c:228
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d errors in control file"
-#: dpkg-deb/build.c:140
+#: dpkg-deb/build.c:239
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:147
+#: dpkg-deb/build.c:247
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:158
+#: dpkg-deb/build.c:258
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
-#: dpkg-deb/build.c:160
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:164
+#: dpkg-deb/build.c:264
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "maintainer script `%.50s' is not stattable"
-#: dpkg-deb/build.c:173
+#: dpkg-deb/build.c:274
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr "empty string from fgets reading conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:175
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
msgstr "warning, conffile name `%.50s...' is too long"
-#: dpkg-deb/build.c:187
+#: dpkg-deb/build.c:288
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "conffile `%.250s' does not appear in package"
-#: dpkg-deb/build.c:189
+#: dpkg-deb/build.c:290
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "conffile `%.250s' is not stattable"
-#: dpkg-deb/build.c:191
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:297
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "error reading conffiles file"
-#: dpkg-deb/build.c:199
+#: dpkg-deb/build.c:300
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "error opening conffiles file"
-#: dpkg-deb/build.c:202
+#: dpkg-deb/build.c:303
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:312
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "unable to create `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:209
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "unable to unbuffer `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:213 dpkg-deb/build.c:272
+#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "failed to chdir to `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:319
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "failed to chdir to .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "failed to exec tar -cf"
-#: dpkg-deb/build.c:218
+#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
+#. * our temporary file so others can't mess with it.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:326
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "failed to make tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:219
+#: dpkg-deb/build.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (control)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:229
+#: dpkg-deb/build.c:338
msgid "failed to exec gzip -9c"
msgstr "failed to exec gzip -9c"
-#: dpkg-deb/build.c:234
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "failed to fstat tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:254
+#: dpkg-deb/build.c:366
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "failed to rewind tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:255
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "control"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:259
+#: dpkg-deb/build.c:374
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "failed to make tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:274
-msgid "failed to exec tar --exclude"
-msgstr "failed to exec tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:392
+#, fuzzy
+msgid "failed to exec find"
+msgstr "failed to exec tar"
-#: dpkg-deb/build.c:284
+#: dpkg-deb/build.c:425
msgid "no compression copy loop"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar --exclude"
+msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
msgstr "failed to exec gzip -9c from tar --exclude"
-#: dpkg-deb/build.c:305
+#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#, fuzzy
+msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
+
+#: dpkg-deb/build.c:458
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:308
+#: dpkg-deb/build.c:461
msgid "failed to exec cat (data)"
msgstr "failed to exec cat (data)"
" \\ repeat last search\n"
msgstr ""
+#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
+#~ msgstr "failed to exec tar --exclude"
+
#~ msgid "unable to exec cat for displaying GPL file"
#~ msgstr "unable to exec cat for displaying GPL file"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-07 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-09 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Vila <sanvila@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "error al establecer las fechas de `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:416
+#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "error al establecer el propietario de `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "error al establecer los permisos de `%.255s'"
# FIXME: This is for debugging purposes. Should not be translated. sv
-#: main/archives.c:239
+#: main/archives.c:240
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:253
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"intentando sobreescribir `%.250s', que es la versión desviada de "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:256
+#: main/archives.c:257
msgid " (package: "
msgstr " (paquete: "
-#: main/archives.c:278
+#: main/archives.c:279
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"no se puede efectuar `stat' sobre `%.255s' (que es lo que se iba a instalar)"
# Tinguaro puso "deshacer el lío". Se admiten ideas. sv
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:287
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"no se puede arreglar el desaguisado de `%.255s' antes de instalar otra "
"versión"
-#: main/archives.c:292
+#: main/archives.c:293
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"no se puede efectuar `stat' sobre el `%.255s' restablecido antes\n"
"de instalar otra versión"
-#: main/archives.c:324
+#: main/archives.c:325
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "el archivo contiene el objeto `%.255s' de tipo 0x%x desconocido"
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:356
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Reemplazando ficheros del paquete antiguo %s ...\n"
-#: main/archives.c:359
+#: main/archives.c:360
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"intentando sobreescribir el directorio `%.250s' del paquete %.250s con un\n"
"no directorio"
-#: main/archives.c:369
+#: main/archives.c:370
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"intentando sobreescribir `%.250s', que está también en el paquete %.250s"
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:398
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "no se puede efectuar `fdopen' para `%.255s'"
# FIXME: It is not clear enough what the `%.255s' is about. sv
-#: main/archives.c:406
+#: main/archives.c:407
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "error leyendo dpkg-deb durante `%.255s'"
-#: main/archives.c:413
+#: main/archives.c:414
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "error al escribir en `%.255s'"
-#: main/archives.c:422
+#: main/archives.c:417
+#, c-format
+msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgstr ""
+
+#: main/archives.c:430
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "error al efectuar `flush' con `%.255s'"
-#: main/archives.c:427
+#: main/archives.c:436
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "error al cerrar/escribir `%.255s'"
-#: main/archives.c:432
+#: main/archives.c:441
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "error al crear la tubería `%.255s'"
-#: main/archives.c:438
+#: main/archives.c:447
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "error al crear el dispositivo `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:456
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "error al crear el enlace duro `%.255s'"
-#: main/archives.c:454
+#: main/archives.c:463
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "error al crear el enlace simbólico `%.255s'"
-#: main/archives.c:461
+#: main/archives.c:472
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "error al establecer la propiedad del enlace simbólico `%.255s'"
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:478
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "error al crear el directorio `%.255s'"
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:513
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "no se puede apartar `%.255s' para instalar una nueva versión"
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:526
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "no se puede respaldar enlace simbólico para `%.255s'"
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:532
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"no se puede efectuar `chown' sobre el enlace simbólico de respaldo de "
"`%.255s'"
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:536
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"no se puede crear un enlace de seguridad de `%.255s' antes de instalar\n"
"la nueva versión"
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:542
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "no se puede instalar una nueva versión de `%.255s'"
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"al desinstalar %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:563
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: aviso - considerando la desconfiguración del paquete\n"
" esencial %s, para permitir la desinstalación de %s.\n"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:567
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: no, %s es esencial, no será desconfigurado\n"
" para permitir la desinstalación de %s.\n"
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:580
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: no, no se puede desinstalar %s (--auto-deconfigure ayudará):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:614
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: considerando desinstalar %s en favor de %s ...\n"
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:618
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
" dependencia de él.\n"
# provee/proporciona. ¿cuál es la diferencia? sv
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: puede haber problemas al desinstalar %s, ya que provee %s ...\n"
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:660
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: el paquete %s requiere ser reinstalado, pero se desinstalará de todas\n"
" formas tal como se solicita.\n"
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:663
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: el paquete %s requiere ser reinstalado, no se desinstalará.\n"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: sí, se desinstalará %s en favor de %s.\n"
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:684
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: acerca de %s que contiene %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:687
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "paquetes en conflicto - no se instalará %.250s"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:688
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr ""
"dpkg: aviso - no se tiene en cuenta el conflicto,\n"
" ¡se puede proceder de todas maneras!\n"
-#: main/archives.c:720
+#: main/archives.c:731
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive necesita al menos una ruta como argumento"
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:760
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "fallo al ejecutar `find' para --recursive"
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:764
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "fallo al efectuar `fdopen' en la tubería de find"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:771
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "error al leer la tubería de find"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:772
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "error al cerrar la tubería de find"
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:776
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
"se buscó, pero no se encontraron paquetes (ficheros que encajen con *.deb)"
-#: main/archives.c:781
+#: main/archives.c:792
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s necesita al menos un archivo de paquete como argumento"
-#: main/archives.c:846
+#: main/archives.c:858
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Seleccionando el paquete %s previamente no seleccionado.\n"
-#: main/archives.c:851
+#: main/archives.c:863
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Omitiendo el paquete no seleccionado %s.\n"
-#: main/archives.c:865
+#: main/archives.c:877
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Versión %.250s de %.250s ya instalada, omitiendo.\n"
# buscar una que sea mínimamente razonable, aunque no sea tan común.
# El prefijo "des" nos ayuda en este caso a construir
# una palabra que significa lo contrario que actualizar. sv
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:889
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - atención: desactualizando %.250s de %.250s a %.250s.\n"
-#: main/archives.c:883
+#: main/archives.c:895
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
" una opción --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:123
+#: main/filesdb.c:128
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "no se puede abrir el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:133
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"`%.250s', se supondrá que el paquete no tiene ningún fichero\n"
"actualmente instalado.\n"
-#: main/filesdb.c:167
+#: main/filesdb.c:172
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s'\n"
"contiene un nombre de fichero vacío"
-#: main/filesdb.c:178
+#: main/filesdb.c:183
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "error al cerrar el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:180
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s' está truncado"
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Leyendo la base de datos ... "
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Analizando la base de datos ... "
-#: main/filesdb.c:219
+#: main/filesdb.c:224
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr ""
" \n"
"%d ficheros y directorios instalados actualmente.)\n"
-#: main/filesdb.c:250
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede crear el fichero de lista de ficheros actualizado\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:260
+#: main/filesdb.c:265
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede escribir en el fichero de lista de ficheros actualizado\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"actualizado\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
"ficheros\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:272
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede cerrar el fichero actualizado de lista de ficheros del\n"
"paquete %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede instalar el fichero actualizado de lista de ficheros del\n"
"paquete %s"
-#: main/filesdb.c:333
+#: main/filesdb.c:339
+#, fuzzy
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "fallo al abrir fichero de desvíos"
+
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos anterior"
+
+#: main/filesdb.c:345
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos"
+
+#: main/filesdb.c:381
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "fallo al abrir fichero de desvíos"
-#: main/filesdb.c:337
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos anterior"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos"
-#: main/filesdb.c:359
+#: main/filesdb.c:494
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets dió una cadena vacía a partir de los desvíos [i]"
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:495
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "el fichero de desvíos tiene una línea demasiado larga o un EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:366
+#: main/filesdb.c:501
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "error de lectura en los desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:367
+#: main/filesdb.c:502
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "EOF inesperado en los desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:370
+#: main/filesdb.c:505
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets dió una cadena vacía a partir de los desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:371 main/filesdb.c:382
+#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "el fichero de desvíos tiene una línea demasiado larga o un EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:377
+#: main/filesdb.c:512
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "error de lectura en los desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:378
+#: main/filesdb.c:513
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "EOF inesperado en los desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:516
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets dió una cadena vacía a partir de los desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:389
+#: main/filesdb.c:524
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "desvíos conflictivos acerca de `%.250s' o `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:398
+#: main/filesdb.c:533
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "error de lectura en los desvíos [i]"
# FUZZY.
# FIXME: Extra space in Usage: line.
#: main/main.c:58
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: \n"
" dpkg -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <dir> ...\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" dpkg --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
msgstr "entero inválido para --%s: `%.250s'"
#: main/main.c:263
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" bad-path PATH is missing important programs, problems "
"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
-" overwrite[*] Overwrite a file from one package with another\n"
+" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail no lleva parámetros"
-#: dpkg-deb/build.c:50
+#: dpkg-deb/build.c:63
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - error: %s (`%s') no contiene ningún dígito\n"
-#: dpkg-deb/build.c:72
+#. Decode our arguments
+#: dpkg-deb/build.c:168
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build necesita un directorio como parámetro"
-#: dpkg-deb/build.c:81
+#: dpkg-deb/build.c:177
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build lleva a lo sumo dos parámetros"
-#: dpkg-deb/build.c:85
+#: dpkg-deb/build.c:181
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "no se puede comprobar la existencia del archivo `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:98
+#: dpkg-deb/build.c:196
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
"el objetivo es un directorio - no se puede omitir la comprobación del "
"fichero\n"
"de control"
-#: dpkg-deb/build.c:99
+#: dpkg-deb/build.c:197
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: atención, no se comprueba el contenido del área de control.\n"
"dpkg-deb: se construye un paquete desconocido en `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:116
+#: dpkg-deb/build.c:215
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
"el nombre del paquete tiene caracteres que no son minúsculas, alfanuméricos\n"
"o `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:118
+#: dpkg-deb/build.c:217
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
"atención, `%s' contiene un valor Priority `%s' definido por el usuario\n"
-#: dpkg-deb/build.c:123
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "atención, `%s' contiene un campo `%s' definido por el usuario\n"
-#: dpkg-deb/build.c:129
+#: dpkg-deb/build.c:228
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d errores en el fichero de control"
-#: dpkg-deb/build.c:140
+#: dpkg-deb/build.c:239
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: construyendo el paquete `%s' en `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:147
+#: dpkg-deb/build.c:247
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"el directorio de control tiene permisos erróneos %03lo\n"
"(debe ser >=0755 y <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:158
+#: dpkg-deb/build.c:258
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr "el script `%.50s' no es un fichero normal o un enlace simbólico"
-#: dpkg-deb/build.c:160
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"el script `%.50s' tiene permisos erróneos %03lo\n"
"(debe ser >=0555 y <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:164
+#: dpkg-deb/build.c:264
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el script `%.50s'"
-#: dpkg-deb/build.c:173
+#: dpkg-deb/build.c:274
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr "cadena vacía de fgets al leer conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:175
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"atención, el nombre de conffile `%.50s...' es demasiado largo, o le falta\n"
"el carácter de nueva línea final\n"
-#: dpkg-deb/build.c:187
+#: dpkg-deb/build.c:288
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "el conffile `%.250s' no aparece dentro del paquete"
-#: dpkg-deb/build.c:189
+#: dpkg-deb/build.c:290
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el conffile `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:191
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "atención, el conffile `%s' no es un fichero normal\n"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:297
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "error al leer el fichero de conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:199
+#: dpkg-deb/build.c:300
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "error al abrir el fichero de conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:202
+#: dpkg-deb/build.c:303
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr ""
"dpkg-deb: no se tendrán en cuenta %d avisos sobre los ficheros de control\n"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:312
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "no se puede crear `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:209
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "no se puede deshacer el búfer `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:213 dpkg-deb/build.c:272
+#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "fallo al cambiar al directorio `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:319
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "fallo al cambiar al directorio .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "fallo al ejecutar tar -cf"
-#: dpkg-deb/build.c:218
+#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
+#. * our temporary file so others can't mess with it.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:326
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "fallo al crear un fichero temporal (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:219
+#: dpkg-deb/build.c:327
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "fallo al abrir un fichero temporal (control), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:330
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "fallo al borrar con unlink el fichero temporal (control), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:229
+#: dpkg-deb/build.c:338
msgid "failed to exec gzip -9c"
msgstr "fallo al ejecutar gzip -9c"
-#: dpkg-deb/build.c:234
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero temporal (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:254
+#: dpkg-deb/build.c:366
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "fallo al efectuar `rewind' sobre el fichero temporal (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:255
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "control"
msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:259
+#: dpkg-deb/build.c:374
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "fallo al crear el fichero temporal (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:375
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "fallo al abrir el fichero temporal (data), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:378
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "fallo al borrar el fichero temporal (data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:274
-msgid "failed to exec tar --exclude"
-msgstr "fallo al ejecutar tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:392
+#, fuzzy
+msgid "failed to exec find"
+msgstr "fallo al ejecutar tar"
-#: dpkg-deb/build.c:284
+#: dpkg-deb/build.c:425
msgid "no compression copy loop"
msgstr "sin compresión"
-#: dpkg-deb/build.c:290
-#, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
msgstr "fallo al ejecutar gzip %s desde tar --exclude"
-#: dpkg-deb/build.c:305
+#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#, fuzzy
+msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgstr "fallo al efectuar `rewind' sobre el fichero temporal (data)"
+
+#: dpkg-deb/build.c:458
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "fallo al efectuar `rewind' sobre el fichero temporal (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:308
+#: dpkg-deb/build.c:461
msgid "failed to exec cat (data)"
msgstr "fallo al ejecutar cat (data)"
" ^l volver a presentar la muestra\n"
" / buscar (simplemente pulse Intro para cancelar)\n"
" \\ repetir la última búsqueda\n"
+
+#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
+#~ msgstr "fallo al ejecutar tar --exclude"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-07 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-09 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-29 00:48+02:00\n"
"Last-Translator: Jérôme Marant <jerome.marant@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "erreur de paramétrage des estampilles temporelles de `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:416
+#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "erreur de paramétrage des droits de `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "erreur de paramétrage des permissions de `%.255s'"
-#: main/archives.c:239
+#: main/archives.c:240
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s' "
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:253
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"tentative de remplacement de `%.250s', qui est la version détournée de "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:256
+#: main/archives.c:257
msgid " (package: "
msgstr " (paquet : "
-#: main/archives.c:278
+#: main/archives.c:279
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"impossible d'analyser `%.255s' (qui était sur le point d'être installé)"
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:287
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"impossible de faire le ménage autour de `%.255s' avant d'installer une autre "
"version"
-#: main/archives.c:292
+#: main/archives.c:293
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"impossible d'analyser `%.255s' restauré avant d'installer une autre version"
-#: main/archives.c:324
+#: main/archives.c:325
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "l'archive contient un objet `%.255s' de type inconnu 0x%x"
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:356
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Remplacement de fichiers dans l'ancien paquet %s ...\n"
-#: main/archives.c:359
+#: main/archives.c:360
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"tentative de remplacement du répertoire `%.250s' dans le paquet %.250s avec "
"un élément de type différent"
-#: main/archives.c:369
+#: main/archives.c:370
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"tentative de remplacement de `%.250s', qui appartient aussi au paquet %.250s"
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:398
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "impossible d'exécuter \"fdopen\" sur `%.255s'"
-#: main/archives.c:406
+#: main/archives.c:407
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "erreur de lecture de dpkg-deb pendant `%.255s'"
-#: main/archives.c:413
+#: main/archives.c:414
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "erreur en écriture dans `%.255s'"
-#: main/archives.c:422
+#: main/archives.c:417
+#, c-format
+msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgstr ""
+
+#: main/archives.c:430
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "erreur en vidant `%.255s'"
-#: main/archives.c:427
+#: main/archives.c:436
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "erreur en fermeture/écriture sur `%.255s'"
-#: main/archives.c:432
+#: main/archives.c:441
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "erreur en création de tube `%.255s'"
-#: main/archives.c:438
+#: main/archives.c:447
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "erreur en création du périphérique `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:456
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "erreur en création du lien physique `%.255s'"
-#: main/archives.c:454
+#: main/archives.c:463
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "erreur en création du lien symbolique `%.255s'"
-#: main/archives.c:461
+#: main/archives.c:472
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "erreur en paramétrage des droits du lien symbolique `%.255s'"
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:478
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "erreur en création du répertoire `%.255s'"
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:513
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
"impossible de déplacer ailleurs `%.255s' afin d'en installer une nouvelle "
"version"
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:526
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "impossible de créer un lien symbolique de secours pour `%.255s'"
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:532
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"impossible de modifier les droits du lien symbolique de secours pour `%.255s'"
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:536
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"impossible de créer un lien symbolique de secours de `%.255s' avant "
"d'installer une nouvelle version"
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:542
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "impossible d'installer une nouvelle version de `%.255s'"
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"de %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:563
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: avertissement - décision de déconfigurer le paquet\n"
" essentiel %s pour autoriser la suppression de %s.\n"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:567
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: non, %s est essentiel, il ne sera pas déconfiguré\n"
" pour autoriser la suppression de %s.\n"
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:580
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: non, impossible de retirer %s (voir --auto-deconfigure):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:614
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: décision de retirer %s en faveur de %s ...\n"
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:618
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr "%s n'est pas correctement installé - ses dépendances sont ignorées.\n"
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: la suppression de %s peut-être problématique, puisqu'il fournit %s "
"...\n"
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:660
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: le paquet %s requiert une réinstallation, mais suppression comme "
"demandé.\n"
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:663
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: le paquet %s requiert une réinstallation, suppression annulée.\n"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: oui, suppression de %s en faveur de %s.\n"
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:684
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: concernant %s contenant %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:687
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "paquets en conflit - %.250s non installé"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:688
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: avertissement - conflit ignoré, poursuite possible !\n"
-#: main/archives.c:720
+#: main/archives.c:731
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive a besoin d'au moins un chemin comme argument"
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:760
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "échec de l'exécution de \"find\" pour --recursive"
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:764
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "échec de \"fdopen\" sur le tube de \"find\""
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:771
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "erreur de lecture sur le tube de \"find\""
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:772
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "erreur de fermeture du tube de \"find\""
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:776
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "recherché, mais aucun paquet trouvé (fichiers *.deb correspondant)"
-#: main/archives.c:781
+#: main/archives.c:792
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s a besoin d'au moins un fichier archive de paquet comme argument"
-#: main/archives.c:846
+#: main/archives.c:858
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Sélection du paquet %s précédemment déselectionné.\n"
-#: main/archives.c:851
+#: main/archives.c:863
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Paquet déselectionné %s ignoré.\n"
-#: main/archives.c:865
+#: main/archives.c:877
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Version %.250s de %.250s déjà installée, paquet ignoré.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:889
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
"%s - avertissement: %.250s mis à jour de la version %.250s vers version "
"%.250s, qui est plus ancienne.\n"
-#: main/archives.c:883
+#: main/archives.c:895
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"dpkg - avertissement, problème de contournement à cause de --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:123
+#: main/filesdb.c:128
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr ""
"impossible d'ouvrir le fichier contenant la liste des fichiers du paquet "
"`%.250s'"
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:133
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"paquet `%.250s' étant manquant, il est considéré qu'aucun fichier du paquet "
"n'est actuellement installé.\n"
-#: main/filesdb.c:167
+#: main/filesdb.c:172
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"la liste des fichiers pour le paquet `%.250s' contient un nom de fichier vide"
-#: main/filesdb.c:178
+#: main/filesdb.c:183
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr ""
"erreur de fermeture du fichier contenant la liste des fichiers du paquet "
"`%.250s'"
-#: main/filesdb.c:180
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr ""
"le fichier contenant la liste des fichiers du paquet `%.250s' est tronqué"
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lecture de la base de données ... "
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Recherche dans la base de données ... "
-#: main/filesdb.c:219
+#: main/filesdb.c:224
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d fichiers et répertoires déjà installés.)\n"
-#: main/filesdb.c:250
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossible de créer le fichier contenant la liste mise à jour des fichiers "
"du paquet %s"
-#: main/filesdb.c:260
+#: main/filesdb.c:265
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
"échec de l'écriture du fichier contenant la liste mise à jour des fichiers "
"du paquet %s"
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"échec du vidage du fichier contenant la liste mise à jour des fichiers du "
"paquet %s"
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossible de synchroniser le fichier contenant la liste mise à jour des "
"fichiers du paquet %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:272
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr ""
"échec de la fermeture du fichier contenant la liste mise à jour des fichiers "
"du paquet %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"échec de l'installation du fichier contenant la liste mise à jour des "
"fichiers du paquet %s"
-#: main/filesdb.c:333
+#: main/filesdb.c:339
+#, fuzzy
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "échec de l'ouverture du fichier des détournements"
+
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "échec de \"fstat\" sur l'ancien fichier des détournements"
+
+#: main/filesdb.c:345
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "échec de \"fstat\" sur le fichier des détournements"
+
+#: main/filesdb.c:381
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "échec de l'ouverture du fichier des détournements"
-#: main/filesdb.c:337
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "échec de \"fstat\" sur l'ancien fichier des détournements"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "échec de \"fstat\" sur le fichier des détournements"
-#: main/filesdb.c:359
+#: main/filesdb.c:494
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "\"fgets\" a renvoyé une chaîne vide provenant des détournements [i]"
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:495
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "le fichier des détournements a une ligne trop longue ou EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:366
+#: main/filesdb.c:501
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "erreur de lecture dans les détournements [ii]"
-#: main/filesdb.c:367
+#: main/filesdb.c:502
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "EOF inattendu dans les détournements [ii]"
-#: main/filesdb.c:370
+#: main/filesdb.c:505
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "\"fgets\" a renvoyé une chaîne vide provenant des détournements [ii]"
-#: main/filesdb.c:371 main/filesdb.c:382
+#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "le fichier des détournements a une ligne trop longue ou EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:377
+#: main/filesdb.c:512
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "erreur de lecture dans les détournements [iii]"
-#: main/filesdb.c:378
+#: main/filesdb.c:513
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "EOF inattendu dans les détournements [iii]"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:516
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "\"fgets\" a renvoyé une chaîne vide provenant des détournements [iii]"
-#: main/filesdb.c:389
+#: main/filesdb.c:524
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "détournements contradictoires impliquant `%.250s' ou `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:398
+#: main/filesdb.c:533
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "erreur de lecture dans les détournements [i]"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" dpkg --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
msgstr "entier incorrect pour --%s `%.250s'"
#: main/main.c:263
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" bad-path PATH is missing important programs, problems "
"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
-" overwrite[*] Overwrite a file from one package with another\n"
+" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail ne prend pas d'arguments"
-#: dpkg-deb/build.c:50
+#: dpkg-deb/build.c:63
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - erreur: %s (`%s') ne contient pas de chiffres\n"
-#: dpkg-deb/build.c:72
+#. Decode our arguments
+#: dpkg-deb/build.c:168
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build a besoin d'un répertoire comme argument"
-#: dpkg-deb/build.c:81
+#: dpkg-deb/build.c:177
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build prend au plus deux arguments"
-#: dpkg-deb/build.c:85
+#: dpkg-deb/build.c:181
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "impossible de vérifier l'existence de l'archive `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:98
+#: dpkg-deb/build.c:196
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
"la cible est un répertoire - ne peut pas ignorer la vérification du fichier "
"\"control\""
-#: dpkg-deb/build.c:99
+#: dpkg-deb/build.c:197
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: avertissement, non vérification du contenu de l'aire de contrôle.\n"
"dpkg-deb: construction d'un paquet inconnu dans `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:116
+#: dpkg-deb/build.c:215
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
"le nom de paquet contient des caractères qui ne sont pas des minuscules "
"alphanumériques ou `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:118
+#: dpkg-deb/build.c:217
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
"avertissement, `%s' contient une valeur \"Priority\" `%s' non conforme\n"
-#: dpkg-deb/build.c:123
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "avertissement, `%s' contient le champ `%s' défini par l'utilisateur\n"
-#: dpkg-deb/build.c:129
+#: dpkg-deb/build.c:228
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d erreurs dans le fichier \"control\""
-#: dpkg-deb/build.c:140
+#: dpkg-deb/build.c:239
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: construction du paquet `%s' dans `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:147
+#: dpkg-deb/build.c:247
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"le répertoire de contrôle possède de mauvaises permissions %03lo (doit être "
">=0755 et <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:158
+#: dpkg-deb/build.c:258
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr "le script `%.50s' du responsable n'est pas un vrai fichier ou lien"
-#: dpkg-deb/build.c:160
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"le script `%.50s' du responsable possède de mauvaises permissions %03lo "
"(doit être >=0755 et <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:164
+#: dpkg-deb/build.c:264
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "le script `%.50s' du responsable n'est pas testable (stattable)"
-#: dpkg-deb/build.c:173
+#: dpkg-deb/build.c:274
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
"\"fgets\" renvoie une chaîne vide en lisant les fichiers de configuration"
-#: dpkg-deb/build.c:175
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"avertissement, le nom du fichier de configuration `%.50s...' est trop long, "
"ou il manque le saut de ligne final\n"
-#: dpkg-deb/build.c:187
+#: dpkg-deb/build.c:288
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "le fichier de configuration `%.250s' n'apparaît pas dans le paquet"
-#: dpkg-deb/build.c:189
+#: dpkg-deb/build.c:290
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "le fichier de configuration `%.250s' n'est pas testable (stattable)"
-#: dpkg-deb/build.c:191
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr ""
"avertissement, le fichier de configuration `%s' n'est pas un vrai fichier\n"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:297
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "erreur de lecture d'un fichier de configuration"
-#: dpkg-deb/build.c:199
+#: dpkg-deb/build.c:300
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "erreur de l'ouverture d'un fichier de configuration"
-#: dpkg-deb/build.c:202
+#: dpkg-deb/build.c:303
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: %d avertissements sur les fichiers \"control\" ignorés\n"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:312
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "impossible de créer `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:209
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "impossible de \"unbuffer\" `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:213 dpkg-deb/build.c:272
+#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "échec du changement de répertoire vers `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:319
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "échec du changement de répertoire vers .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "échec de l'exécution de \"tar -cf\""
-#: dpkg-deb/build.c:218
+#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
+#. * our temporary file so others can't mess with it.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:326
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "échec de création d'un fichier temporaire (\"control\")"
-#: dpkg-deb/build.c:219
+#: dpkg-deb/build.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "échec de \"rewind\" sur un fichier temporaire (\"control\"), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:330
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "impossible de délier un fichier temporaire (\"control\"), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:229
+#: dpkg-deb/build.c:338
msgid "failed to exec gzip -9c"
msgstr "échec de l'exécution \"gzip -9c\""
-#: dpkg-deb/build.c:234
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "échec de \"fstat\" sur un fichier temporaire (\"control\")"
-#: dpkg-deb/build.c:254
+#: dpkg-deb/build.c:366
#, fuzzy
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "échec de \"rewind\" sur un fichier temporaire (\"control\")"
-#: dpkg-deb/build.c:255
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "control"
msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:259
+#: dpkg-deb/build.c:374
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "échec de la création d'un fichier temporaire (\"data\")"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "échec de \"rewind\" sur un fichier temporaire (\"data\"), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:378
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "impossible de délier un fichier temporaire (\"data\"), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:274
-msgid "failed to exec tar --exclude"
-msgstr "échec de l'exécution de \"tar --exclude\""
+#: dpkg-deb/build.c:392
+#, fuzzy
+msgid "failed to exec find"
+msgstr "échec de l'exécution de \"tar\""
-#: dpkg-deb/build.c:284
+#: dpkg-deb/build.c:425
msgid "no compression copy loop"
msgstr "aucune boucle de compression de copie"
-#: dpkg-deb/build.c:290
-#, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
msgstr "échec de l'exécution de \"gzip %s\" depuis \"tar --exclude\""
-#: dpkg-deb/build.c:305
+#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#, fuzzy
+msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgstr "échec de \"rewind\" sur un fichier temporaire (\"data\")"
+
+#: dpkg-deb/build.c:458
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "échec de \"rewind\" sur un fichier temporaire (\"data\")"
-#: dpkg-deb/build.c:308
+#: dpkg-deb/build.c:461
msgid "failed to exec cat (data)"
msgstr "échec de l'exécution de \"cat\" (\"data\")"
" ^l redessiner l'affichage\n"
" / rechercher (appuyer sur entrée pour annuler)\n"
" \\ répéter la dernière recherche\n"
+
+#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
+#~ msgstr "échec de l'exécution de \"tar --exclude\""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-12 00:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-09 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-24 01:19+02:00\n"
"Last-Translator: Lele Gaifax <lele@seldati.it>\n"
"Language-Team: italian <li@li.org>\n"
#: lib/dbmodify.c:150
msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
-msgstr "l'operazione necessita i permessi di lettura/scrittura all'area di stato di dpkg"
+msgstr ""
+"l'operazione necessita i permessi di lettura/scrittura all'area di stato di "
+"dpkg"
#: lib/dbmodify.c:198
#, c-format
#: lib/fields.c:107
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
-msgstr "troppo pochi valori nel campo dettagli del file `%s' (rispetto agli altri)"
+msgstr ""
+"troppo pochi valori nel campo dettagli del file `%s' (rispetto agli altri)"
#: lib/fields.c:123
msgid "yes/no in `essential' field"
#: lib/parse.c:235
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
-msgstr "Il pacchetto, non installato, ha dei file di configurazione, che dimentico."
+msgstr ""
+"Il pacchetto, non installato, ha dei file di configurazione, che dimentico."
#: lib/parse.c:283
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare il timestamp di `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:416
+#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare i proprietari di `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare i permessi di `%.255s'"
-#: main/archives.c:239
+#: main/archives.c:240
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-msgstr "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+msgstr ""
+"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
+"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:253
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"tentata sovrascrittura di `%.250s', che è la versione diversificata di "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:256
+#: main/archives.c:257
msgid " (package: "
msgstr " (pacchetto: "
-#: main/archives.c:278
+#: main/archives.c:279
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "impossibile eseguire stat() su `%.255s' (che stavo per installare)"
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:287
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"impossibile mettere ordine nel caos attorno a `%.255s' prima di installarne "
"un'altra versione"
-#: main/archives.c:292
+#: main/archives.c:293
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"impossibile eseguire stat su `%.255s' appena ripristinato prima di "
"installarne un'altra versione"
-#: main/archives.c:324
+#: main/archives.c:325
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "l'archivio contiene l'oggetto `%.255s' di tipo sconosciuto 0x%x"
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:356
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Rimpiazzo i file nel vecchio pacchetto %s ...\n"
-#: main/archives.c:359
+#: main/archives.c:360
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
-msgstr "tentata sovrascrittura della directory `%.250s' nel pacchetto %.250s con qualcos'altro"
+msgstr ""
+"tentata sovrascrittura della directory `%.250s' nel pacchetto %.250s con "
+"qualcos'altro"
-#: main/archives.c:369
+#: main/archives.c:370
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"tentata sovrascrittura di `%.250s', che si trova anche nel pacchetto %.250s"
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:398
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "impossibile eseguire fdopen su `%.255s'"
-#: main/archives.c:406
+#: main/archives.c:407
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "errore di lettura da dpkg-deb su `%.255s'"
-#: main/archives.c:413
+#: main/archives.c:414
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "errore scrivendo in `%.255s'"
-#: main/archives.c:422
+#: main/archives.c:417
+#, c-format
+msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgstr ""
+
+#: main/archives.c:430
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "errore facendo il flush di `%.255s'"
-#: main/archives.c:427
+#: main/archives.c:436
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "errore chiudendo `%.255s'"
-#: main/archives.c:432
+#: main/archives.c:441
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "impossibile creare la pipe su `%.255s'"
-#: main/archives.c:438
+#: main/archives.c:447
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "impossibile creare il device `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:456
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "impossibile creare il collegamento `%.255s'"
-#: main/archives.c:454
+#: main/archives.c:463
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "impossibile creare il collegamento simbolico `%.255s'"
-#: main/archives.c:461
+#: main/archives.c:472
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare la proprietà del collegamento simbolico `%.255s'"
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:478
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "impossibile creare la directory `%.255s'"
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:513
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
"impossibile spostare da una parte `%.255s' per installarne la nuova versione"
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:526
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"impossibile creare il collegamento simbolico alla copia di sicurezza di "
"`%.255s'"
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:532
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"impossibile impostare la proprietà del collegamento simbolico alla copia di "
"sicurezza di `%.255s'"
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:536
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"impossibile creare il link per la copia di sicurezza di `%.255s' prima di "
"installarne la nuova versione"
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:542
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "impossibile installare la nuova versione di `%.255s'"
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"dpkg: attenzione - i problemi con le dipendenze per la rimozione di %s vengono ignorati:\n"
+"dpkg: attenzione - i problemi con le dipendenze per la rimozione di %s "
+"vengono ignorati:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:563
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: attenzione - valuto la deconfigurazione del pacchetto\n"
" essenziale %s, per rendere possibile la rimozione di %s.\n"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:567
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: no, %s è essenziale, non verrà deconfigurato\n"
" per consentire la rimozione di %s.\n"
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:580
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: no, non è possibile rimuovere %s (--auto-deconfigure può aiutare):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:614
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: valuto la rimozione di %s in favore di %s ...\n"
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:618
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s non è correttamente installato - le dipendenze relative verranno "
"ignorate.\n"
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
-msgstr "dpkg: la rimozione di %s potrebbe causare dei problemi, perché fornisce %s ...\n"
+msgstr ""
+"dpkg: la rimozione di %s potrebbe causare dei problemi, perché fornisce %s "
+"...\n"
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:660
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"request.\n"
-msgstr "dpkg: il pacchetto %s richiede una reinstallazione, ma verrà rimosso comunque come richiesto.\n"
+msgstr ""
+"dpkg: il pacchetto %s richiede una reinstallazione, ma verrà rimosso "
+"comunque come richiesto.\n"
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:663
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr ""
"dpkg: il pacchetto %s richiede una reinstallazione, non verrà rimosso.\n"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: si, il pacchetto %s verrà rimosso in favore di %s.\n"
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:684
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: al riguardo di %s, contenente %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:687
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "pacchetti in conflitto - %.250s non installato"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:688
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: attenzione - conflitti ignorati, si procede comunque !\n"
-#: main/archives.c:720
+#: main/archives.c:731
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive richiede almeno un percorso come parametro"
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:760
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "impossibile eseguire find per --recursive"
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:764
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "impossibile aprire la pipe con find"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:771
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "errore di lettura dalla pipe con find"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:772
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "errore di chiusura della pipe con find"
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:776
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "ricerca completata, senza trovare nessun pacchetto (file *.deb)"
-#: main/archives.c:781
+#: main/archives.c:792
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s richiede almeno un archivio di pacchetto come parametro"
-#: main/archives.c:846
+#: main/archives.c:858
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Selezionato il pacchetto %s, che non lo era.\n"
-#: main/archives.c:851
+#: main/archives.c:863
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Tralascio il pacchetto deselezionato %s.\n"
-#: main/archives.c:865
+#: main/archives.c:877
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "La versione %.250s di %.250s è già installata, lo salto.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:889
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - attenzione: riporto %.250s dalla versione %.250s alla %.250s.\n"
-#: main/archives.c:883
+#: main/archives.c:895
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
#: main/configure.c:176
#, c-format
msgid "unable to change ownership of new dist conffile `%.250s'"
-msgstr "impossibile cambiare la proprietà del nuovo file di configurazione `%.250s'"
+msgstr ""
+"impossibile cambiare la proprietà del nuovo file di configurazione `%.250s'"
#: main/configure.c:179
#, c-format
msgid "unable to set mode of new dist conffile `%.250s'"
-msgstr "impossibile impostare i permessi del nuovo file di configurazione `%.250s'"
+msgstr ""
+"impossibile impostare i permessi del nuovo file di configurazione `%.250s'"
#: main/configure.c:182
#, c-format
msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'"
-msgstr "impossibile eseguire stat sul file di configurazione attualmente installato `%.250s'"
+msgstr ""
+"impossibile eseguire stat sul file di configurazione attualmente installato "
+"`%.250s'"
#: main/configure.c:191
#, c-format
#: main/configure.c:295
msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
-msgstr "errore di scrittura su stderr, occorso prima del prompt per il file di configurazione"
+msgstr ""
+"errore di scrittura su stderr, occorso prima del prompt per il file di "
+"configurazione"
#: main/configure.c:302
msgid "read error on stdin at conffile prompt"
#: main/configure.c:376
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old backup `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: attenzione - impossibile rimuovere la vecchia copia di sicurezza `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: attenzione - impossibile rimuovere la vecchia copia di sicurezza "
+"`%.250s': %s\n"
#: main/configure.c:384
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to rename `%.250s' to `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: attenzione - impossibile rinominare `%.250s' a `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: attenzione - impossibile rinominare `%.250s' a `%.250s': %s\n"
#: main/configure.c:392
#, c-format
#: main/configure.c:400
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old distrib version `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: attenzione - la rimozione della vecchia versione `%.250s' è fallita: %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: attenzione - la rimozione della vecchia versione `%.250s' è "
+"fallita: %s\n"
#: main/configure.c:405
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s' (before overwrite): %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: attenzione - impossibile rimuovere `%.250s' (prima di sovrascriverlo): %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: attenzione - impossibile rimuovere `%.250s' (prima di "
+"sovrascriverlo): %s\n"
#: main/configure.c:409
#, c-format
"dpkg: %s: warning - unable to stat config file `%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
msgstr ""
-"dpkg: %s: attenzione - impossibile eseguire stat sul file di configurazione `%s'\n"
+"dpkg: %s: attenzione - impossibile eseguire stat sul file di configurazione "
+"`%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
#: main/configure.c:484
"dpkg: %s: warning - config file `%s' is a circular link\n"
" (= `%s')\n"
msgstr ""
-"dpkg: %s: attenzione - il file di configurazione `%s' è un collegamento circolare\n"
+"dpkg: %s: attenzione - il file di configurazione `%s' è un collegamento "
+"circolare\n"
" (= `%s')\n"
#: main/configure.c:497
"dpkg: %s: warning - unable to readlink conffile `%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
msgstr ""
-"dpkg: %s: attenzione - impossibile eseguire readlink sul file di configurazione `%s'\n"
+"dpkg: %s: attenzione - impossibile eseguire readlink sul file di "
+"configurazione `%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
#: main/configure.c:516
"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' resolves to degenerate filename\n"
" (`%s' is a symlink to `%s')\n"
msgstr ""
-"dpkg: %s: attenzione - il file di configurazione `%.250s' indica un filename degenerato\n"
+"dpkg: %s: attenzione - il file di configurazione `%.250s' indica un filename "
+"degenerato\n"
" (`%s' è un collegamento simbolico a `%s')\n"
#: main/configure.c:529
msgid ""
"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= "
"`%s')\n"
-msgstr "dpkg: %s: attenzione - il file di configurazione `%.250s' non è un file normale né un collegamento simbolico (= `%s')\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: attenzione - il file di configurazione `%.250s' non è un file "
+"normale né un collegamento simbolico (= `%s')\n"
#: main/configure.c:551
msgid "failed to exec md5sum"
#: main/configure.c:573
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: attenzione - impossibile aprire il file di configurazione %s per calcolarne il codice hash: %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: attenzione - impossibile aprire il file di configurazione %s per "
+"calcolarne il codice hash: %s\n"
#: main/depcon.c:73
#, c-format
"uppercase=bad)\n"
msgstr ""
"Desiderato=sconosciUto/Installato/Rimosso/P:eliminato/H:bloccato\n"
-"| Stato=Non/Installato/file Config./U:spacchett./conf. Fallita/H:inst.parzial.\n"
-"|/ Err?=(nessuno)/H:bloc./necess.Reinst./X=entrambi (Stato,Err: maiusc.=grave)\n"
+"| Stato=Non/Installato/file Config./U:spacchett./conf. "
+"Fallita/H:inst.parzial.\n"
+"|/ Err?=(nessuno)/H:bloc./necess.Reinst./X=entrambi (Stato,Err: "
+"maiusc.=grave)\n"
#: main/enquiry.c:96
msgid "Name"
#: main/errors.c:83
msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
-msgstr "L'operazione è stata bloccata perché si sono verificati troppi errori.\n"
+msgstr ""
+"L'operazione è stata bloccata perché si sono verificati troppi errori.\n"
#: main/errors.c:91
#, c-format
msgid "Package %s was on hold, processing it anyway as you request\n"
-msgstr "Il pacchetto %s era bloccato, viene processato comunque come richiesto\n"
+msgstr ""
+"Il pacchetto %s era bloccato, viene processato comunque come richiesto\n"
#: main/errors.c:95
#, c-format
"dpkg - attenzione, ignoro il seguente problema perché si è usata --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:123
+#: main/filesdb.c:128
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr ""
"impossibile aprire il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:133
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"assuming package has no files currently installed.\n"
-msgstr "dpkg: avviso importante: manca il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s', si assume che non abbia nessun file correntemente installato.\n"
+msgstr ""
+"dpkg: avviso importante: manca il file con la lista dei file del pacchetto "
+"`%.250s', si assume che non abbia nessun file correntemente installato.\n"
-#: main/filesdb.c:167
+#: main/filesdb.c:172
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s' contiene un filename "
"vuoto"
-#: main/filesdb.c:178
+#: main/filesdb.c:183
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "errore chiudendo il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:180
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s' è stato troncato"
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lettura del database ... "
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Scansione del database ... "
-#: main/filesdb.c:219
+#: main/filesdb.c:224
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d file e directory attualmente installati.)\n"
-#: main/filesdb.c:250
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile creare il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto %s"
-#: main/filesdb.c:260
+#: main/filesdb.c:265
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile scrivere il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto "
"%s<"
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile fare il flush del file aggiornato con la lista dei file del "
"pacchetto %s<"
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile fare il sync del file aggiornato con la lista dei file del "
"pacchetto %s<"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:272
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile chiudere il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto "
"%s<"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile installare il file aggiornato con la lista dei file del "
"pacchetto %s<"
-#: main/filesdb.c:333
+#: main/filesdb.c:339
+#, fuzzy
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "impossibile aprire il file con le diversioni"
+
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "impossibile fare fstat sul precedente file con le diversioni"
+
+#: main/filesdb.c:345
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "impossibile fare fstat sul file con le diversioni"
+
+#: main/filesdb.c:381
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "impossibile aprire il file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:337
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "impossibile fare fstat sul precedente file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "impossibile fare fstat sul file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:359
+#: main/filesdb.c:494
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets ha restituito una stringa vuota dalle diversioni [i]"
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:495
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "il file con le diversioni contiene una riga troppo lunga o EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:366
+#: main/filesdb.c:501
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "errore di lettura delle diversioni [ii]"
-#: main/filesdb.c:367
+#: main/filesdb.c:502
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "EOF inaspettato nelle diversioni [ii]"
-#: main/filesdb.c:370
+#: main/filesdb.c:505
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets ha restituito una stringa vuota dalle diversioni [ii]"
-#: main/filesdb.c:371 main/filesdb.c:382
+#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "il file con le diversioni contiene una riga troppo lunga o EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:377
+#: main/filesdb.c:512
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "errore di lettura nelle diversioni [iii]"
-#: main/filesdb.c:378
+#: main/filesdb.c:513
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "EOF inaspettato nelle diversioni [iii]"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:516
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets ha restituito una stringa vuota dalle diversioni [iii]"
-#: main/filesdb.c:389
+#: main/filesdb.c:524
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "conflitti con le diversioni relative a `%.250s' o `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:398
+#: main/filesdb.c:533
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "errore di lettura nelle diversioni [i]"
"Vedi dpkg --licence per il copyright ed i dettagli sulla licenza.\n"
#: main/main.c:58
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: \n"
" dpkg -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <dir> ...\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" dpkg --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
" dpkg -A|--record-avail <nome file .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...\n"
" dpkg --configure <nome pacchetto> ... | -a|--pending\n"
" dpkg -r|--remove | -P|--purge <nome pacchetto> ... | -a|--pending\n"
-" dpkg --get-selections [<modello> ...] ottieni lista selezioni su stdout\n"
+" dpkg --get-selections [<modello> ...] ottieni lista selezioni su "
+"stdout\n"
" dpkg --set-selections imposta selezioni da stdin\n"
-" dpkg --update-avail <nome file Packages> rimpiazza info pacchetti disponibili\n"
+" dpkg --update-avail <nome file Packages> rimpiazza info pacchetti "
+"disponibili\n"
" dpkg --merge-avail <nome file Packages> aggiorna con le info dal file\n"
-" dpkg --clear-avail cancella info sulla disponibilità\n"
-" dpkg --forget-old-unavail dimentica non-install. o non-dispon.\n"
-" dpkg -s|--status <nome pacchetto> ... mostra stato dettagliato del pacch.\n"
-" dpkg -p|--print-avail <nome pacchetto> ... mostra dettagli versioni disponib.\n"
-" dpkg -L|--listfiles <nome pacchetto> ... lista file contenuti nei pacchetti\n"
+" dpkg --clear-avail cancella info sulla "
+"disponibilità\n"
+" dpkg --forget-old-unavail dimentica non-install. o "
+"non-dispon.\n"
+" dpkg -s|--status <nome pacchetto> ... mostra stato dettagliato del "
+"pacch.\n"
+" dpkg -p|--print-avail <nome pacchetto> ... mostra dettagli versioni "
+"disponib.\n"
+" dpkg -L|--listfiles <nome pacchetto> ... lista file contenuti nei "
+"pacchetti\n"
" dpkg -l|--list [<modello> ...] lista i pacchetti concisamente\n"
-" dpkg -S|--search <modello> ... trova i pacchetti contenenti i file\n"
-" dpkg -C|--audit verifica presenza pacch. difettosi\n"
-" dpkg --print-architecture mostra architettura target (usa GCC)\n"
-" dpkg --print-gnu-build-architecture mostra archit. target versione GNU\n"
-" dpkg --print-installation-architecture mostra architettura host (x instal.)\n"
-" dpkg --compare-versions <a> <rel> <b> confronta numeri versione - v.sotto\n"
+" dpkg -S|--search <modello> ... trova i pacchetti contenenti i "
+"file\n"
+" dpkg -C|--audit verifica presenza pacch. "
+"difettosi\n"
+" dpkg --print-architecture mostra architettura target (usa "
+"GCC)\n"
+" dpkg --print-gnu-build-architecture mostra archit. target versione "
+"GNU\n"
+" dpkg --print-installation-architecture mostra architettura host (x "
+"instal.)\n"
+" dpkg --compare-versions <a> <rel> <b> confronta numeri versione - "
+"v.sotto\n"
" dpkg --help | --version mostra questo aiuto / versione\n"
-" dpkg --force-help | -Dh|--debug=help aiuto sulle opzioni di force/debug\n"
-" dpkg --licence mostra i termini della licenza d'uso\n"
+" dpkg --force-help | -Dh|--debug=help aiuto sulle opzioni di "
+"force/debug\n"
+" dpkg --licence mostra i termini della licenza "
+"d'uso\n"
"\n"
"Usa dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
-" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile su archivi .deb (vedi %s --help.)\n"
+" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile su archivi .deb (vedi %s "
+"--help.)\n"
"\n"
"Per uso interno: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
" --admindir=<directory> Usa <directory> al posto di %s\n"
" --root=<directory> Installa in una gerarchia alternativa, non '/'\n"
" --instdir=<directory> Cambia dir. di instal. ma non quella di admin\n"
-" -O|--selected-only Salta pacchetti non selezionati per inst./aggiorn.\n"
-" -E|--skip-same-version Salta pacchetti se stessa versione già installata\n"
-" -G|--refuse-downgrade Salta pacchetti se versione + vecchia della corr.\n"
-" -B|--auto-deconfigure Installa anche se causa problemi ad altri pacch.\n"
-" --largemem | --smallmem Ottimizza per grande (>4Mb) o piccola (<4Mb) RAM\n"
+" -O|--selected-only Salta pacchetti non selezionati per "
+"inst./aggiorn.\n"
+" -E|--skip-same-version Salta pacchetti se stessa versione già "
+"installata\n"
+" -G|--refuse-downgrade Salta pacchetti se versione + vecchia della "
+"corr.\n"
+" -B|--auto-deconfigure Installa anche se causa problemi ad altri "
+"pacch.\n"
+" --largemem | --smallmem Ottimizza per grande (>4Mb) o piccola (<4Mb) "
+"RAM\n"
" --no-act Dì solo quello che verrebbe svolto - non farlo\n"
" -D|--debug=<octal> Abilita il debug - vedi -Dhelp o --debug=help\n"
" --ignore-depends=<pacchetto>,... Ignora dipendenze relative al pacchetto\n"
msgstr "le azioni --%s e --%s sono in conflitto"
#: main/main.c:188
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"\n"
msgstr "numero intero non valido per l'opzione --%s: `%.250s'"
#: main/main.c:263
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" bad-path PATH is missing important programs, problems "
"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
-" overwrite[*] Overwrite a file from one package with another\n"
+" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
#: main/processarc.c:698
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
-msgstr "la rimozione (rmdir) di `%.250s' nelle info di controllo del pacchetto non ha detto che non è una directory"
+msgstr ""
+"la rimozione (rmdir) di `%.250s' nelle info di controllo del pacchetto non "
+"ha detto che non è una directory"
#: main/processarc.c:704
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
-msgstr "dpkg: attenzione - il pacchetto %s contiene una lista come file di informazioni"
+msgstr ""
+"dpkg: attenzione - il pacchetto %s contiene una lista come file di "
+"informazioni"
#: main/processarc.c:711
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.\n"
-msgstr "dpkg - attenzione: la richiesta di rimozione di %.250s viene ignorata, visto che non è installato.\n"
+msgstr ""
+"dpkg - attenzione: la richiesta di rimozione di %.250s viene ignorata, visto "
+"che non è installato.\n"
#: main/remove.c:86
#, c-format
"dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you request:\n"
"%s"
msgstr ""
-"dpkg: %s: problemi con le dipendenze, ma viene rimosso comunque come richiesto:\n"
+"dpkg: %s: problemi con le dipendenze, ma viene rimosso comunque come "
+"richiesto:\n"
"%s"
#: main/remove.c:135
msgid ""
"dpkg - warning: while removing %.250s, directory `%.250s' not empty so not "
"removed.\n"
-msgstr "dpkg - attenzione: rimuovendo %.250s la directory `%.250s' non è vuota, così non viene rimossa.\n"
+msgstr ""
+"dpkg - attenzione: rimuovendo %.250s la directory `%.250s' non è vuota, così "
+"non viene rimossa.\n"
#: main/remove.c:252
#, c-format
msgid ""
"dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': "
"%s - directory may be a mount point ?\n"
-msgstr "dpkg - attenzione: rimuovendo %.250s è impossibile rimuovere la directory `%.250s': %s - si tratta forse di un \"mount point\" ?\n"
+msgstr ""
+"dpkg - attenzione: rimuovendo %.250s è impossibile rimuovere la directory "
+"`%.250s': %s - si tratta forse di un \"mount point\" ?\n"
#: main/remove.c:259
#, c-format
#: main/remove.c:397
#, c-format
msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
-msgstr "impossibile leggere la directory del file di configurazione `%.250s' (da `%.250s')"
+msgstr ""
+"impossibile leggere la directory del file di configurazione `%.250s' (da "
+"`%.250s')"
#: main/remove.c:432
#, c-format
#: main/select.c:136
#, c-format
msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
-msgstr "lo stato desiderato del pacchetto alla riga %d è incomprensibile: %.250s"
+msgstr ""
+"lo stato desiderato del pacchetto alla riga %d è incomprensibile: %.250s"
#: main/select.c:142
msgid "read error on standard input"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail non accetta alcun parametro"
-#: dpkg-deb/build.c:50
+#: dpkg-deb/build.c:63
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - errore: %s (`%s') non contiene cifre\n"
-#: dpkg-deb/build.c:72
+#. Decode our arguments
+#: dpkg-deb/build.c:168
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build richiede il nome di una directory come parametro"
-#: dpkg-deb/build.c:81
+#: dpkg-deb/build.c:177
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build accetta al massimo due parametri"
-#: dpkg-deb/build.c:85
+#: dpkg-deb/build.c:181
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "impossibile verificare l'esistenza dell'archivio `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:98
+#: dpkg-deb/build.c:196
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
-msgstr "la destinazione è una directory - non posso saltare la verifica del file di controllo"
+msgstr ""
+"la destinazione è una directory - non posso saltare la verifica del file di "
+"controllo"
-#: dpkg-deb/build.c:99
+#: dpkg-deb/build.c:197
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
msgstr ""
-"dpkg-deb: attenzione, la verifica del contenuto dell'area di controllo non viene effettuata.\n"
+"dpkg-deb: attenzione, la verifica del contenuto dell'area di controllo non "
+"viene effettuata.\n"
"dpkg-deb: costruisco un pacchetto sconosciuto in `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:116
+#: dpkg-deb/build.c:215
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
"il nome del pacchetto contiene caratteri che non sono né alfanumerici "
"minuscoli né `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:118
+#: dpkg-deb/build.c:217
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
-msgstr "attenzione, `%s' contiene un valore di Priority `%s' definito dall'utente\n"
+msgstr ""
+"attenzione, `%s' contiene un valore di Priority `%s' definito dall'utente\n"
-#: dpkg-deb/build.c:123
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "attenzione, `%s' contiene un campo `%s' definito dall'utente\n"
-#: dpkg-deb/build.c:129
+#: dpkg-deb/build.c:228
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d errori nel file di controllo"
-#: dpkg-deb/build.c:140
+#: dpkg-deb/build.c:239
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: costruisco il pacchetto `%s' in `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:147
+#: dpkg-deb/build.c:247
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"la directory di controllo ha dei permessi non validi: %03lo (devono essere "
">=0755 e <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:158
+#: dpkg-deb/build.c:258
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
-msgstr "lo script del responsabile `%.50s' non è un file normale né un collegamento simbolico"
+msgstr ""
+"lo script del responsabile `%.50s' non è un file normale né un collegamento "
+"simbolico"
-#: dpkg-deb/build.c:160
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
-msgstr "lo script del responsabile `%.50s' ha dei permessi errati %03lo (devono essere >=0555 e <=0775)"
+msgstr ""
+"lo script del responsabile `%.50s' ha dei permessi errati %03lo (devono "
+"essere >=0555 e <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:164
+#: dpkg-deb/build.c:264
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "impossibile eseguire stat sullo script del responsabile `%.50s'"
-#: dpkg-deb/build.c:173
+#: dpkg-deb/build.c:274
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
-msgstr "fgets ha restituito una stringa vuota leggendo i file di configurazione"
+msgstr ""
+"fgets ha restituito una stringa vuota leggendo i file di configurazione"
-#: dpkg-deb/build.c:175
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
-msgstr "attenzione, il nome del file di configurazione `%.50s...' è troppo lungo, o manca l'a-capo finale\n"
+msgstr ""
+"attenzione, il nome del file di configurazione `%.50s...' è troppo lungo, o "
+"manca l'a-capo finale\n"
-#: dpkg-deb/build.c:187
+#: dpkg-deb/build.c:288
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "il file di configurazione `%.250s' non appare nel pacchetto"
-#: dpkg-deb/build.c:189
+#: dpkg-deb/build.c:290
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "impossibile eseguire stat sul file di configurazione `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:191
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "attenzione, il file di configurazione `%s' non è un file normale\n"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:297
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "errore di lettura dal file contenente i file di configurazione"
-#: dpkg-deb/build.c:199
+#: dpkg-deb/build.c:300
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "errore di apertura del file contenente i file di configurazione"
-#: dpkg-deb/build.c:202
+#: dpkg-deb/build.c:303
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-dev: %d avvisi relativi ai file di controllo vengono ignorati\n"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:312
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "impossibile creare `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:209
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "impossibile rimuovere la bufferizzazione su `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:213 dpkg-deb/build.c:272
+#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "impossibile fare chdir a `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:319
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "impossibile fare chdir a .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "impossibile eseguire tar -cf"
-#: dpkg-deb/build.c:218
+#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
+#. * our temporary file so others can't mess with it.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:326
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "impossibile creare un file temporaneo (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:219
+#: dpkg-deb/build.c:327
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "impossibile aprire il file temporaneo (control) %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:330
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "impossibile cancellare il file temporaneo (control) %s"
-#: dpkg-deb/build.c:229
+#: dpkg-deb/build.c:338
msgid "failed to exec gzip -9c"
msgstr "esecuzione di gzip -9c fallita"
-#: dpkg-deb/build.c:234
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "impossibile eseguire fstat sul file temporaneo (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:254
+#: dpkg-deb/build.c:366
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "impossibile eseguire rewind sul file temporaneo (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:255
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "control"
msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:259
+#: dpkg-deb/build.c:374
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "impossibile create un file temporaneo (dati)"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:375
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "impossibile aprire il file temporaneo %s (dati)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:378
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s (dati)"
-#: dpkg-deb/build.c:274
-msgid "failed to exec tar --exclude"
-msgstr "esecuzione di tar --exclude fallita"
+#: dpkg-deb/build.c:392
+#, fuzzy
+msgid "failed to exec find"
+msgstr "impossibile eseguire tar"
-#: dpkg-deb/build.c:284
+#: dpkg-deb/build.c:425
#, fuzzy
msgid "no compression copy loop"
msgstr "no compression copy loop"
-#: dpkg-deb/build.c:290
-#, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
msgstr "impossibile eseguire gzip %s da tar --exclude"
-#: dpkg-deb/build.c:305
+#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#, fuzzy
+msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgstr "impossibile eseguire rewind su un file temporaneo (dati)"
+
+#: dpkg-deb/build.c:458
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "impossibile eseguire rewind su un file temporaneo (dati)"
-#: dpkg-deb/build.c:308
+#: dpkg-deb/build.c:461
msgid "failed to exec cat (data)"
msgstr "impossibile eseguire cat (dati)"
#: dpkg-deb/extract.c:75 split/info.c:43
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
-msgstr "il file `%.250s' è rovinato - un carattere (codice %d) non è una cifra in \"%s\""
+msgstr ""
+"il file `%.250s' è rovinato - un carattere (codice %d) non è una cifra in "
+"\"%s\""
#: dpkg-deb/extract.c:109
#, c-format
#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
-msgstr "il file `%.250s' è rovinato - codice di controllo errato alla fine della prima intestazione"
+msgstr ""
+"il file `%.250s' è rovinato - codice di controllo errato alla fine della "
+"prima intestazione"
#: dpkg-deb/extract.c:126
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %ld"
-msgstr "il file `%.250s' è rovinato - la lunghezza di un elemento è negativa %ld"
+msgstr ""
+"il file `%.250s' è rovinato - la lunghezza di un elemento è negativa %ld"
#: dpkg-deb/extract.c:130
#, c-format
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
-msgstr "il file `%.250s' non è un archivio in formato debian (provare dpkg-split?)"
+msgstr ""
+"il file `%.250s' non è un archivio in formato debian (provare dpkg-split?)"
#: dpkg-deb/extract.c:136
msgid "archive has no newlines in header"
#: dpkg-deb/extract.c:160
#, c-format
msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
-msgstr "il file `%.250s' contiene un elemento dati incomprensibile %.*s, lascio perdere"
+msgstr ""
+"il file `%.250s' contiene un elemento dati incomprensibile %.*s, lascio "
+"perdere"
#: dpkg-deb/extract.c:165
#, c-format
#: dpkg-deb/extract.c:240
msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
-msgstr "impossibile eseguire lseek per spostarsi sulla porzione archivio del file"
+msgstr ""
+"impossibile eseguire lseek per spostarsi sulla porzione archivio del file"
#: dpkg-deb/extract.c:248
msgid "failed to fdopen p1 in copy"
#: dpkg-deb/info.c:95
#, c-format
msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
-msgstr "dpkg-deb: `%.255s' non contiene alcuna componente di controllo `%.255s'\n"
+msgstr ""
+"dpkg-deb: `%.255s' non contiene alcuna componente di controllo `%.255s'\n"
#: dpkg-deb/info.c:99
#, c-format
msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
-msgstr "l'apertura della componente `%.255s' (in %.255s) è fallita in modo inaspettato"
+msgstr ""
+"l'apertura della componente `%.255s' (in %.255s) è fallita in modo "
+"inaspettato"
#: dpkg-deb/info.c:103
msgid "at least one requested control component missing"
"There is NO warranty. See dpkg-deb --licence for details.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Questo è software libero; vedi la\n"
-"GNU General Public Licence versione 2 o successive per le condizioni di copia.\n"
+"GNU General Public Licence versione 2 o successive per le condizioni di "
+"copia.\n"
"NON c'è alcuna garanzia. Vedi dpkg-deb --licence per i dettagli.\n"
#: dpkg-deb/main.c:55
" dpkg-deb -c|--contents <deb> Lista il contenuto.\n"
" dpkg-deb -I|--info <deb> [<cfile>...] Mostra le info su stdout.\n"
" dpkg-deb -f|--field <deb> [<cfield>...] Mostra i campi su stdout.\n"
-" dpkg-deb -e|--control <deb> [<directory>] Estrai le info di controllo.\n"
+" dpkg-deb -e|--control <deb> [<directory>] Estrai le info di "
+"controllo.\n"
" dpkg-deb -x|--extract <deb> <directory> Estrai i file.\n"
" dpkg-deb -X|--vextract <deb> <directory> Estrai e lista i file.\n"
-" dpkg-deb --fsys-tarfile <deb> Trasmigra in un archivio tar.\n"
+" dpkg-deb --fsys-tarfile <deb> Trasmigra in un archivio "
+"tar.\n"
" dpkg-deb -h|--help Mostra questo messaggio.\n"
" dpkg-deb --version | --licence Mostra la versione/licenza.\n"
"<deb> è il nome di file contenente un archivio in formato Debian.\n"
#: split/info.c:104
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)"
-msgstr "il file `%.255s' è rovinato - carattere di riempimento errato (codice %d)"
+msgstr ""
+"il file `%.255s' è rovinato - carattere di riempimento errato (codice %d)"
#: split/info.c:108
#, c-format
#: split/info.c:115
#, c-format
msgid "file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split"
-msgstr "la versione del formato del file `%.250s' è `%.250s' - necessiti di un dpkg-split più recente"
+msgstr ""
+"la versione del formato del file `%.250s' è `%.250s' - necessiti di un "
+"dpkg-split più recente"
#: split/info.c:123
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum `%.250s'"
-msgstr "il file `%.250s' è rovinato - il codice di controllo MD5 `%.250s' è errato"
+msgstr ""
+"il file `%.250s' è rovinato - il codice di controllo MD5 `%.250s' è errato"
#: split/info.c:130
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - no slash between part numbers"
-msgstr "il file `%.250s' è rovinato - non ci sono slash (`/') tra i numeri delle parti"
+msgstr ""
+"il file `%.250s' è rovinato - non ci sono slash (`/') tra i numeri delle "
+"parti"
#: split/info.c:139
#, c-format
#: split/info.c:144
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header"
-msgstr "il file `%.250s' è rovinato - codice di controllo errato alla fine della seconda intestazione"
+msgstr ""
+"il file `%.250s' è rovinato - codice di controllo errato alla fine della "
+"seconda intestazione"
#: split/info.c:146
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - second member is not data member"
-msgstr "il file `%.250s' è rovinato - la seconda componente non è una componente dati"
+msgstr ""
+"il file `%.250s' è rovinato - la seconda componente non è una componente dati"
#: split/info.c:152
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes"
-msgstr "il file `%.250s' è rovinato - numero di parti errato per le dimensioni \"quotate\""
+msgstr ""
+"il file `%.250s' è rovinato - numero di parti errato per le dimensioni "
+"\"quotate\""
#: split/info.c:156
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number"
-msgstr "il file `%.250s' è rovinato - dimensione errata per il numero di porzione \"quotato\""
+msgstr ""
+"il file `%.250s' è rovinato - dimensione errata per il numero di porzione "
+"\"quotato\""
#: split/info.c:162
#, c-format
#: split/join.c:52
#, c-format
msgid "unable to (re)open input part file `%.250s'"
-msgstr "impossibile (ri)aprire in lettura il file `%.250s', porzione di archivio"
+msgstr ""
+"impossibile (ri)aprire in lettura il file `%.250s', porzione di archivio"
#: split/join.c:68
msgid "done\n"
#: split/join.c:89
#, c-format
msgid "there are several versions of part %d - at least `%.250s' and `%.250s'"
-msgstr "ci sono svariate versioni della porzione %d - almeno `%.250s' e `%.250s'"
+msgstr ""
+"ci sono svariate versioni della porzione %d - almeno `%.250s' e `%.250s'"
#: split/join.c:102
msgid "--join requires one or more part file arguments"
#: split/main.c:38
msgid "Debian GNU/Linux `dpkg-split' package split/join tool; version "
-msgstr "Debian GNU/Linux `dpkg-split' strumento per lo split/join dei pacchetti; versione "
+msgstr ""
+"Debian GNU/Linux `dpkg-split' strumento per lo split/join dei pacchetti; "
+"versione "
#: split/main.c:40
msgid ""
"There is NO warranty. See dpkg-split --licence for details.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Questo è software libero; vedi la\n"
-"GNU General Public Licence versione 2 o successiva per le condizioni di copia.\n"
+"GNU General Public Licence versione 2 o successiva per le condizioni di "
+"copia.\n"
"NON c'è alcuna garanzia. Vedi dpkg-split --licence per i dettagli.\n"
#: split/main.c:47
msgstr ""
"Uso: dpkg-split -s|--split <file> [<prefisso>] Suddividi un archivio.\n"
" dpkg-split -j|--join <porzione> <porzione>... Ricomponi le porzioni.\n"
-" dpkg-split -I|--info <porzione> ... Mostra info su una porzione.\n"
-" dpkg-split -h|--help|--version|--licence Mostra aiuto/versione/licenza.\n"
+" dpkg-split -I|--info <porzione> ... Mostra info su una "
+"porzione.\n"
+" dpkg-split -h|--help|--version|--licence Mostra "
+"aiuto/versione/licenza.\n"
"\n"
-" dpkg-split -a|--auto -o <completo> <porzione> Accumula automaticamente\n"
+" dpkg-split -a|--auto -o <completo> <porzione> Accumula "
+"automaticamente\n"
" le porzioni.\n"
" dpkg-split -l|--listq Lista le porzioni che non\n"
" corrispondono.\n"
"\n"
"Opzioni: --depotdir <directory> (di default è %s/%s)\n"
" -S|--partsize <dim> (in Kb, per -s, di default è 450)\n"
-" -o|--output <file> (per -j, default <pacchetto>-<versione>.deb)\n"
+" -o|--output <file> (per -j, default "
+"<pacchetto>-<versione>.deb)\n"
" -Q|--npquiet (ignora quando -a non è una porzione)\n"
" --msdos (genera filenames in formato 8.3)\n"
"\n"
#: split/main.c:105
#, c-format
msgid "part size must be at least %dk (to allow for header)"
-msgstr "la dimensione di una porzione deve essere almeno di %dk (per poter contenere l'intestazione)"
+msgstr ""
+"la dimensione di una porzione deve essere almeno di %dk (per poter contenere "
+"l'intestazione)"
#: split/queue.c:69
#, c-format
#: split/queue.c:107
msgid "--auto requires exactly one part file argument"
-msgstr "--auto richiede esattamente il nome di una porzione di archivio come parametro"
+msgstr ""
+"--auto richiede esattamente il nome di una porzione di archivio come "
+"parametro"
#: split/queue.c:111
#, c-format
#: split/split.c:48
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
-msgstr "--split accetta al più un filename sorgente ed un prefisso di destinazione"
+msgstr ""
+"--split accetta al più un filename sorgente ed un prefisso di destinazione"
#: split/split.c:62
#, c-format
"\n"
"\n"
"%s: %s\n"
-msgstr "\n\n%s: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s\n"
#: dselect/method.cc:66
msgid ""
#: dselect/method.cc:174
#, c-format
msgid "got wrong child's status - asked for %ld, got %ld"
-msgstr "ottenuto un codice errato dal sottoprocesso - richiesto %ld, restituito %ld"
+msgstr ""
+"ottenuto un codice errato dal sottoprocesso - richiesto %ld, restituito %ld"
#: dselect/method.cc:185
#, c-format
#: dselect/methparse.cc:185
#, c-format
msgid "unable to stat option description file `%.250s'"
-msgstr "impossibile eseguire stat sul file con le descrizioni delle opzioni `%.250s'"
+msgstr ""
+"impossibile eseguire stat sul file con le descrizioni delle opzioni `%.250s'"
#: dselect/methparse.cc:189
#, c-format
" n, Cursore-giù, j p, Cursore-su, k sposta l'evidenziazione\n"
" N, Pag.-giù, Spazio P, Pag.-su, Backspace scorri la lista di 1 pagina\n"
" ^n ^p scorri la lista di 1 riga\n"
-" t, Inizio e, Fine salta in cima/fondo alla lista\n"
+" t, Inizio e, Fine salta in cima/fondo alla "
+"lista\n"
" u d scorri le info di 1 pagina\n"
" ^u ^d scorri le info di 1 riga\n"
-" B, Cursore-sinistra F, Cursore-destra slitta schermo di 1/3 ampiezza\n"
-" ^b ^f slitta schermo di 1 carattere\n"
+" B, Cursore-sinistra F, Cursore-destra slitta schermo di 1/3 "
+"ampiezza\n"
+" ^b ^f slitta schermo di 1 "
+"carattere\n"
"\n"
"Contrassegna i pacchetti per una azione successiva:\n"
" +, Ins installa o aggiorna =, H blocca nello stato attuale\n"
-" -, Canc rimuovi :, G sblocca: aggiorna o lascia non install.\n"
+" -, Canc rimuovi :, G sblocca: aggiorna o lascia non "
+"install.\n"
" _ rimuovi ed elimina configurazione\n"
" Varie:\n"
-"Esci, termina, sovrascr. (nota maiuscole!): ?, F1 chiedi aiuto (anche Help)\n"
-" Invio Conferma, esci (controlla dipend.) i, I vedi varie pagine di info\n"
-" Q Conferma, termina (ignora dipend.) o, O cambia ordinamento lista\n"
-" X, Esc Esci, abbandona modifiche fatte v, V cambia modo visual. stato\n"
+"Esci, termina, sovrascr. (nota maiuscole!): ?, F1 chiedi aiuto (anche "
+"Help)\n"
+" Invio Conferma, esci (controlla dipend.) i, I vedi varie pagine di "
+"info\n"
+" Q Conferma, termina (ignora dipend.) o, O cambia ordinamento "
+"lista\n"
+" X, Esc Esci, abbandona modifiche fatte v, V cambia modo visual. "
+"stato\n"
" R Riprist. stato prec. questa lista ^l ridisegna la schermata\n"
-" U imposta tutti a stato sUggerito / cerca (Invio per annullare)\n"
-" D imposta tutti a stato Dirett. chiesto \\ ripeti l'ultima ricerca\n"
+" U imposta tutti a stato sUggerito / cerca (Invio per "
+"annullare)\n"
+" D imposta tutti a stato Dirett. chiesto \\ ripeti l'ultima "
+"ricerca\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:33
msgid "Introduction to package list"
"Press Space to leave help and enter the list; press `?' at any time for "
"help.\n"
msgstr ""
-"Benvenuto nella lista principale dei pacchetti. Leggi le schermate di aiuto!\n"
+"Benvenuto nella lista principale dei pacchetti. Leggi le schermate di "
+"aiuto!\n"
"\n"
-"Ti sarà presentata una lista dei pacchetti che sono installati o disponibili\n"
-"ad esserlo. Puoi navigare in giro per la lista usando i tasti cursore, marcare\n"
-"i pacchetti per l'installazione (usando `+') o per la rimozione (usando `-').\n"
+"Ti sarà presentata una lista dei pacchetti che sono installati o "
+"disponibili\n"
+"ad esserlo. Puoi navigare in giro per la lista usando i tasti cursore, "
+"marcare\n"
+"i pacchetti per l'installazione (usando `+') o per la rimozione (usando "
+"`-').\n"
"\n"
-"I pacchetti possono essere marcati sia singolarmente che in gruppo; all'inizio\n"
-"risulterà evidenziata la riga `Tutti i pacchetti'. `+', `-' e così via agiscono\n"
-"sui pacchetti indicati dalla riga evidenziata. Usa `o' per cambiare l'ordine\n"
+"I pacchetti possono essere marcati sia singolarmente che in gruppo; "
+"all'inizio\n"
+"risulterà evidenziata la riga `Tutti i pacchetti'. `+', `-' e così via "
+"agiscono\n"
+"sui pacchetti indicati dalla riga evidenziata. Usa `o' per cambiare "
+"l'ordine\n"
"della lista (che stabilisce quali tipi di selezione siano possibili).\n"
"\n"
-"(Utile per le nuove installazioni:) I pacchetti standard verranno selezionati\n"
+"(Utile per le nuove installazioni:) I pacchetti standard verranno "
+"selezionati\n"
"di default. Usa `D' o `R' per ovviare a questo - vedi aiuto sui tasti.\n"
"\n"
-"Alcune scelte causeranno conflitti, problemi con le dipendenze; una sotto-lista\n"
+"Alcune scelte causeranno conflitti, problemi con le dipendenze; una "
+"sotto-lista\n"
"dei pacchetti in questione ti verrà proposta per consentirti di risolverli.\n"
"\n"
-"Quando sei soddisfatto della selezione premi Invio per confermare le modifiche\n"
-"e uscire dalla lista dei pacchetti. Verrà effettuato un controllo finale sui\n"
+"Quando sei soddisfatto della selezione premi Invio per confermare le "
+"modifiche\n"
+"e uscire dalla lista dei pacchetti. Verrà effettuato un controllo finale "
+"sui\n"
"conflitti e sulle dipendenze - anche qui potresti vedere una sotto-lista.\n"
"\n"
-"Premi Spazio per uscire dall'aiuto ed entrare nella lista; `?' ti aiuta sempre.\n"
+"Premi Spazio per uscire dall'aiuto ed entrare nella lista; `?' ti aiuta "
+"sempre.\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:58
msgid "Introduction to package list browser (read-only)"
"non hai i privilegi necessari ad aggiornare lo stato dei pacchetti, sei in\n"
"modalità di sola lettura.\n"
"\n"
-"E' disponibile molto aiuto in linea, usalo per favore! Premi `?' per vederlo.\n"
+"E' disponibile molto aiuto in linea, usalo per favore! Premi `?' per "
+"vederlo.\n"
"Dovresti leggere la lista dei tasti e le spiegazioni sulle videate.\n"
"\n"
-"Ti sarà presentata una lista di pacchetti che sono installati o disponibili ad\n"
-"esserlo. Puoi navigare in giro per la lista con i tasti cursore (proprio come\n"
+"Ti sarà presentata una lista di pacchetti che sono installati o disponibili "
+"ad\n"
+"esserlo. Puoi navigare in giro per la lista con i tasti cursore (proprio "
+"come\n"
"potresti fare se avessi un accesso lettura/scrittura - vedi l'aiuto sulle\n"
-"associazioni dei tasti) ed osservare lo stato dei pacchetti e leggere le loro\n"
+"associazioni dei tasti) ed osservare lo stato dei pacchetti e leggere le "
+"loro\n"
"descrizioni.\n"
"\n"
-"Premi Spazio per lasciare l'aiuto e visitare la lista; premi `?' per un aiuto.\n"
+"Premi Spazio per lasciare l'aiuto e visitare la lista; premi `?' per un "
+"aiuto.\n"
"Quando hai finito l'ispezione, premi `Q' o Invio per uscire.\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:75
msgstr ""
"Risoluzione problemi con le dipendenze/conflitti - introduzione.\n"
"\n"
-"Una o più delle scelte effettuate hanno causato un conflitto o un problema con\n"
-"le dipendenze - qualche pacchetto dovrebbe essere installato solo insieme con\n"
+"Una o più delle scelte effettuate hanno causato un conflitto o un problema "
+"con\n"
+"le dipendenze - qualche pacchetto dovrebbe essere installato solo insieme "
+"con\n"
"qualche altro, e potrebbe essere impossibile installare insieme qualche\n"
"combinazione di pacchetti.\n"
"\n"
"Viene proposta una sotto-lista contenente i pacchetti coinvolti. La metà\n"
-"inferiore dello schermo mostra i conflitti ed i problemi con le dipendenze; usa\n"
-"`i' per passare da questa informazione, alla descrizione del pacchetto ed alle\n"
+"inferiore dello schermo mostra i conflitti ed i problemi con le dipendenze; "
+"usa\n"
+"`i' per passare da questa informazione, alla descrizione del pacchetto ed "
+"alle\n"
"informazioni di controllo interne.\n"
"\n"
-"Viene stabilito un insieme di pacchetti `suggeriti' e le marcature iniziali di\n"
-"questa sotto-lista sono impostate di conseguenza, in modo tale che con Invio tu\n"
-"possa accettare il suggerimento, se lo desideri. Puoi abortire la modifica che\n"
-"ha causato il problema, e tornare indietro alla lista principale premendo `X'\n"
+"Viene stabilito un insieme di pacchetti `suggeriti' e le marcature iniziali "
+"di\n"
+"questa sotto-lista sono impostate di conseguenza, in modo tale che con Invio "
+"tu\n"
+"possa accettare il suggerimento, se lo desideri. Puoi abortire la modifica "
+"che\n"
+"ha causato il problema, e tornare indietro alla lista principale premendo "
+"`X'\n"
"maiuscola.\n"
"\n"
-"Puoi anche spostarti per la lista e cambiare le impostazioni a tuo piacimento,\n"
-"e puoi rigettare i miei suggerimenti usando le maiuscole `D' o `R' (vedi aiuto\n"
+"Puoi anche spostarti per la lista e cambiare le impostazioni a tuo "
+"piacimento,\n"
+"e puoi rigettare i miei suggerimenti usando le maiuscole `D' o `R' (vedi "
+"aiuto\n"
"sulle associazioni dei tasti). Puoi usare la maiuscola `Q' per forzarmi ad\n"
-"accettare le impostazioni correnti, nel caso tu voglia ignorare una raccomanda_\n"
+"accettare le impostazioni correnti, nel caso tu voglia ignorare una "
+"raccomanda_\n"
"zione o perché pensi il programma sia in errore.\n"
"\n"
-"Premi Spazio per lasciare l'aiuto e visitare la sotto-lista; ricorda: `?'=aiuto\n"
+"Premi Spazio per lasciare l'aiuto e visitare la sotto-lista; ricorda: "
+"`?'=aiuto\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:100
msgid "Display, part 1: package listing and status chars"
"available version numbers (shift-V to display/hide) and summary "
"description.\n"
msgstr ""
-"La prima metà dello schermo mostra una lista di pacchetti. Per ognuno di essi\n"
+"La prima metà dello schermo mostra una lista di pacchetti. Per ognuno di "
+"essi\n"
"quattro colonne riportano lo stato corrente e la marcatura. Nella modalità\n"
-"concisa (`v' passa a quella estesa) sono singoli caratteri, da sinistra sono:\n"
+"concisa (`v' passa a quella estesa) sono singoli caratteri, da sinistra "
+"sono:\n"
"\n"
-" Indicatore Errore: Spazio - nessun errore (ma può essere difettoso - v.sotto)\n"
-" `R' - errori gravi di installaz., necessita reinstall.;\n"
+" Indicatore Errore: Spazio - nessun errore (ma può essere difettoso - "
+"v.sotto)\n"
+" `R' - errori gravi di installaz., necessita "
+"reinstall.;\n"
" Stato pacchetto: Spazio - non installato;\n"
" `*' - installato;\n"
-" `-' - non installato, ma file configurazione presenti;\n"
+" `-' - non installato, ma file configurazione "
+"presenti;\n"
" i pacchetti in { `U' - spacchettato ma non ancora configurato;\n"
-" questi stati { `C' - configurato parzialmente (occorso qualche errore);\n"
-" sono difettosi { `I' - installato parzialmente (occorso qualche errore).\n"
-" Vecchia marcatura: situazione precedente alla presentazione di questa lista;\n"
+" questi stati { `C' - configurato parzialmente (occorso qualche "
+"errore);\n"
+" sono difettosi { `I' - installato parzialmente (occorso qualche "
+"errore).\n"
+" Vecchia marcatura: situazione precedente alla presentazione di questa "
+"lista;\n"
" Marcatura: cosa si richiede per questo pacchetto:\n"
" `*': contrassegnato per l'installazione o l'aggiornamento;\n"
-" `-': contrassegnato per la rimozione, conservando però i file di configuraz.;\n"
+" `-': contrassegnato per la rimozione, conservando però i file di "
+"configuraz.;\n"
" `=': bloccato: il pacchetto non verrà processato in alcun modo;\n"
-" `_': contrassegnato per l'eliminazione completa, anche della configurazione;\n"
+" `_': contrassegnato per l'eliminazione completa, anche della "
+"configurazione;\n"
" `n': il pacchetto è nuovo e non è ancora stato contrassegnato.\n"
"\n"
-"Di ogni pacchetto sono riportate la Priorità, la Sezione, il Nome, la versione\n"
-"installata, quella disponibile (`V' per mostrarla/nasc.) e la descr. sommaria.\n"
+"Di ogni pacchetto sono riportate la Priorità, la Sezione, il Nome, la "
+"versione\n"
+"installata, quella disponibile (`V' per mostrarla/nasc.) e la descr. "
+"sommaria.\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:125
msgid "Display, part 2: list highlight; information display"
" information display or expand it to use almost all of the screen.\n"
msgstr ""
"* Evidenziazione: Una riga nella lista dei pacchetti sarà evidenziata. Essa\n"
-" indica quale pacchetto (o quali) sarà coinvolto dalla pressione di `+', '-'\n"
+" indica quale pacchetto (o quali) sarà coinvolto dalla pressione di `+', "
+"'-'\n"
" e '_'.\n"
"\n"
"* La riga divisoria a metà schermo mostra una breve spiegazione dello stato\n"
" del pacchetto correntemente evidenziato, o una descrizione del gruppo\n"
-" evidenziato se si tratta di un gruppo. Se non comprendi il significato di\n"
+" evidenziato se si tratta di un gruppo. Se non comprendi il significato "
+"di\n"
" alcuni dei caratteri di stato visualizzati, spostati sul pacchetto in\n"
" questione e leggi questa riga divisoria, o usa il tasto `v' per ottenere\n"
-" la visualizzazione estesa (premi `v' di nuovo per ritornare alla abbreviata).\n"
+" la visualizzazione estesa (premi `v' di nuovo per ritornare alla "
+"abbreviata).\n"
"\n"
-"* La parte inferiore dello schermo mostra ulteriori informazioni relative al\n"
+"* La parte inferiore dello schermo mostra ulteriori informazioni relative "
+"al\n"
" pacchetto correntemente evidenziato (se ce n'è solo uno).\n"
"\n"
" Può essere mostrata la descrizione estesa del pacchetto, i dettagli di\n"
" controllo interni al pacchetto (sia per quello installato che per la\n"
-" versione disponibile), oppure informazioni sui conflitti e problemi con le\n"
+" versione disponibile), oppure informazioni sui conflitti e problemi con "
+"le\n"
" dipendenze che coinvolgono il pacchetto corrente (nella sotto-lista di\n"
" risoluzione dei conflitti/dipendenze).\n"
"\n"
-" Usa il tasto `i' per vedere le varie visualizzazioni, e `I' per nascondere\n"
-" la parte informativa o espanderla fino ad occupare quasi tutto lo schermo.\n"
+" Usa il tasto `i' per vedere le varie visualizzazioni, e `I' per "
+"nascondere\n"
+" la parte informativa o espanderla fino ad occupare quasi tutto lo "
+"schermo.\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:148
msgid "Introduction to method selection display"
"dselect e dpkg possono eseguire una installazione automatica, caricando i\n"
"file dei pacchetti da installare in una delle svariate maniere possibili.\n"
"\n"
-"Questa lista ti consente di selezionare uno di questi metodi di installazione.\n"
+"Questa lista ti consente di selezionare uno di questi metodi di "
+"installazione.\n"
"\n"
-"Sposta l'evidenziazione sul metodo che desideri usare e premi Invio. Poi ti\n"
+"Sposta l'evidenziazione sul metodo che desideri usare e premi Invio. Poi "
+"ti\n"
"saranno richieste le informazioni necessarie all'installazione.\n"
"\n"
"Spostando l'evidenziazione viene visualizzata una descrizione di\n"
" n, Cursore-giù p, Cursore-su sposta l'evidenziazione\n"
" N, Pag.-giù, Spazio P, Pag.-su, Backspace scorri la lista di 1 pagina\n"
" ^n ^p scorri la lista di 1 riga\n"
-" t, Inizio e, Fine salta in cima/fondo alla lista\n"
+" t, Inizio e, Fine salta in cima/fondo alla "
+"lista\n"
" u d scorri le info di 1 pagina\n"
" ^u ^d scorri le info di 1 riga\n"
-" B, Cursore-sinistra F, Cursore-destra slitta schermo di 1/3 ampiezza\n"
-" ^b ^f slitta schermo di 1 carattere\n"
+" B, Cursore-sinistra F, Cursore-destra slitta schermo di 1/3 "
+"ampiezza\n"
+" ^b ^f slitta schermo di 1 "
+"carattere\n"
"(Sono gli stessi tasti di spostamento usati nella lista dei pacchetti.)\n"
"\n"
"Esci:\n"
" Invio seleziona questo metodo e procedi alla sua configurazione\n"
-" x, X esci senza cambiare o impostare il metodo di installazione\n"
+" x, X esci senza cambiare o impostare il metodo di "
+"installazione\n"
"\n"
"Varie\n"
" ?, Aiuto, F1 richiedi aiuto\n"
" ^l ridisegna la schermata\n"
" / cerca (basta un Invio per annullarla)\n"
" \\ ripeti l'ultima ricerca\n"
+
+#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
+#~ msgstr "esecuzione di tar --exclude fallita"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-07 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-09 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-04 14:39+09:00\n"
"Last-Translator: Keita Maehara <maehara@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×ÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:416
+#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î½êͼÔÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Îµö²Ä°ÀÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:239
+#: main/archives.c:240
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:253
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"`%.250s'¤ò¾å½ñ¤¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï `%.250s'%.10s%.100s%.10s "
"¤ÎÂàÈò¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:256
+#: main/archives.c:257
msgid " (package: "
msgstr " (¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸: "
-#: main/archives.c:278
+#: main/archives.c:279
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "(º£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë)`%.255s'¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:287
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
msgstr "Ê̥С¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÁ°¤Î`%.255s'¤Þ¤ï¤ê¤Î¤´¤ßÁݽü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:292
+#: main/archives.c:293
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr "Ê̥С¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÁ°¤ÎÉü¸µ¤µ¤ì¤¿`%.255s'¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:324
+#: main/archives.c:325
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%.255s'¤¬ÉÔÌÀ¤Ê·¿ 0x%x ¤Ç¤¹"
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:356
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "¸Å¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s Ãæ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: main/archives.c:359
+#: main/archives.c:360
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê`%1$.250s'¤ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê°Ê³°¤Î¤â¤Î¤Ç¾å½ñ¤¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤"
"¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/archives.c:369
+#: main/archives.c:370
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"`%.250s'¤ò¾å½ñ¤¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %.250s "
"¤Ë¤â´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:398
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤ò¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:406
+#: main/archives.c:407
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "`%.255s'´Ö¤Î dpkg-deb Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:413
+#: main/archives.c:414
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:422
+#: main/archives.c:417
+#, c-format
+msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgstr ""
+
+#: main/archives.c:430
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:427
+#: main/archives.c:436
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î½ñ¤¹þ¤ß/¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:432
+#: main/archives.c:441
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "¥Ñ¥¤¥×`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:438
+#: main/archives.c:447
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:456
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:454
+#: main/archives.c:463
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:461
+#: main/archives.c:472
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯`%.255s'¤Î½êͼÔÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:478
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:513
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
"¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë`%.255s'¤òÂàÈò¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¼ºÇÔ¤·¤"
"Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:526
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÍÑ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:532
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÍÑ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò chown ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:536
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÁ°¤Ë`%.255s'¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÍÑ¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:542
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: ·Ù¹ð - %s ¤Îºï½ü¤Ë¤ª¤¤¤Æ°Í¸´Ø·¸¤ÎÌäÂê¤ò̵»ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:563
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: ·Ù¹ð - %2$s ¤òºï½ü²Äǽ¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢É¬¿Ü(essential)¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸\n"
" %1$s ¤ÎÀßÄêºï½ü(deconfigure)¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:567
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: ¼ºÇÔ¡£%s ¤Ïɬ¿Ü(essential)¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¤¹¡£%s ¤òºï½ü²Äǽ¤Ë\n"
" ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤½¤ÎÀßÄêºï½ü(deconfigure)¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:580
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: ¼ºÇÔ¡¢%s ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó(--auto-deconfigure ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:614
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: %2$s ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë %1$s ¤Îºï½ü¤ò¹Í¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:618
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s ¤ÏÀµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î°Í¸´Ø·¸¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: %s ¤Ï %s ¤òÄ󶡤¹¤ë¤¿¤á¡¢ºï½ü¤¹¤ë¤ÈÌäÂ꤬¤¢¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó...\n"
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:660
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s "
"¤ÏºÆ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¤¬¡¢Í×µá¤Ë½¾¤¤ºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:663
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤ÏºÆ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¡£ºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: ÌäÂꤢ¤ê¤Þ¤»¤ó¡£%2$s ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë %1$s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:684
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: %s ¤¬ %s ¤òÄ󶡤¹¤ë¤³¤È¤ò¹Íθ¤¹¤ë¤È:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:687
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¶¥¹ç - %.250s ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¹Ô¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:688
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: ·Ù¹ð - ¶¥¹ç¤ò̵»ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹!\n"
-#: main/archives.c:720
+#: main/archives.c:731
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤ÆºÇÄã°ì¤Ä¤Î¥Ñ¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:760
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "--recursive ¤Î¤¿¤á¤Î find ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:764
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "find ¤Î¥Ñ¥¤¥×¤Î fdopen ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:771
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "find ¤Î¥Ñ¥¤¥×¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:772
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "find ¤Î¥Ñ¥¤¥×¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:776
#, fuzzy
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
"¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(*.deb "
"¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:781
+#: main/archives.c:792
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤ÆºÇÄã1¤Ä¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: main/archives.c:846
+#: main/archives.c:858
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "̤ÁªÂò¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:851
+#: main/archives.c:863
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "̤ÁªÂò¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:865
+#: main/archives.c:877
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr ""
"%2$.250s ¤Ï´û¤Ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %1$.250s "
"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:889
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
"%s - ·Ù¹ð: %.250s ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò %.250s ¤«¤é %.250s "
"¤Ë¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:883
+#: main/archives.c:895
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"dpkg - ·Ù¹ð¡¢--force ¤¬Í¸ú¤Ê¤¿¤á¡¢ÌäÂê¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:123
+#: main/filesdb.c:128
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:133
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¤Ï¡¢¸½ºß¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤"
"Ƥ¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¤â¤Î¤È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/filesdb.c:167
+#: main/filesdb.c:172
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/filesdb.c:178
+#: main/filesdb.c:183
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/filesdb.c:180
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î°ìÍ÷ÍÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢Ä¹¤¹¤®¤ë¤Î¤ÇÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹... "
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥¹¥¥ã¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: main/filesdb.c:219
+#: main/filesdb.c:224
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "¸½ºß %d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£)\n"
-#: main/filesdb.c:250
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/filesdb.c:260
+#: main/filesdb.c:265
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î sync ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:272
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¯¥í¡¼¥º¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:333
+#: main/filesdb.c:339
+#, fuzzy
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "Á°²ó¤Î diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
+
+#: main/filesdb.c:345
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat ¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
+
+#: main/filesdb.c:381
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:337
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "Á°²ó¤Î diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat ¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
-#: main/filesdb.c:359
+#: main/filesdb.c:494
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets ¤¬ diversions ¤«¤é¶õ¤Îʸ»úÎó¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿ [i]"
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:495
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËŤ¹¤®¤ë¹Ô¤« EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ [i]"
-#: main/filesdb.c:366
+#: main/filesdb.c:501
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "diversions ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ [ii]"
-#: main/filesdb.c:367
+#: main/filesdb.c:502
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "diversions ¤Ëͽ´ü¤·¤Ê¤¤ EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:370
+#: main/filesdb.c:505
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets ¤¬ diversions ¤«¤é¶õ¤Îʸ»úÎó¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿ [ii]"
-#: main/filesdb.c:371 main/filesdb.c:382
+#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËŤ¹¤®¤ë¹Ô¤« EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ [ii]"
-#: main/filesdb.c:377
+#: main/filesdb.c:512
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "diversions ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ [iii]"
-#: main/filesdb.c:378
+#: main/filesdb.c:513
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "diversions ¤Ëͽ´ü¤·¤Ê¤¤ EOF [iii]"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:516
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets ¤¬ diversions ¤«¤é¶õ¤Îʸ»úÎó¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿ [iii]"
-#: main/filesdb.c:389
+#: main/filesdb.c:524
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "`%.250s' ¤« `%.250s' ¤¬´Ø·¸¤¹¤ëÂàÈòÁàºî(diversion)¤Ï¶¥¹ç¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: main/filesdb.c:398
+#: main/filesdb.c:533
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "diversions ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ [i]"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" dpkg --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
msgstr "--%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÀ°¿ô¤Ç¤¹: `%.250s'"
#: main/main.c:263
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" bad-path PATH is missing important programs, problems "
"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
-" overwrite[*] Overwrite a file from one package with another\n"
+" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:50
+#: dpkg-deb/build.c:63
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - ¥¨¥é¡¼: %s (`%s')¤¬¿ô»ú¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: dpkg-deb/build.c:72
+#. Decode our arguments
+#: dpkg-deb/build.c:168
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:81
+#: dpkg-deb/build.c:177
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build ¤Ï¿¤¯¤È¤â 2 ¤Ä¤Î°ú¿ô¤·¤«¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:85
+#: dpkg-deb/build.c:181
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö `%.250s' ¤Î¸ºß¤Î³Îǧ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:98
+#: dpkg-deb/build.c:196
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr "Âоݤ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹¡£¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¸¡¾Ú¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:99
+#: dpkg-deb/build.c:197
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: ·Ù¹ð¡¢¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥¨¥ê¥¢¤ÎÆâÍƤΥÁ¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"dpkg-deb: `%s' ¤«¤éÉÔÌÀ¤Ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¹½ÃÛ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: dpkg-deb/build.c:116
+#: dpkg-deb/build.c:215
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤Ë¾®Ê¸»ú¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È¡¢±Ñ¿ô»ú¡¢`-+.'°Ê³°¤Îʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:118
+#: dpkg-deb/build.c:217
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr "·Ù¹ð¡¢`%s' ¤¬¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤ÎÍ¥ÀèÅÙ `%s' ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: dpkg-deb/build.c:123
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "·Ù¹ð¡¢`%s' ¤¬¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É `%s' ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: dpkg-deb/build.c:129
+#: dpkg-deb/build.c:228
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç %d ¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:140
+#: dpkg-deb/build.c:239
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: %2$s ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%1$s' ¤ò¹½ÃÛ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: dpkg-deb/build.c:147
+#: dpkg-deb/build.c:247
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Îµö²Ä°À %03lo ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹(>=0755 ¤«¤Ä <=0775 "
"¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó)"
-#: dpkg-deb/build.c:158
+#: dpkg-deb/build.c:258
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
"¥á¥ó¥Æ¥Ê¥¹¥¯¥ê¥×¥È `%.50s' "
"¤¬¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:160
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"¥á¥ó¥Æ¥Ê¥¹¥¯¥ê¥×¥È`%.50s'¤Îµö²Ä°À %03lo ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹( >=0555 ¤«¤Ä "
"<=0775¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó)"
-#: dpkg-deb/build.c:164
+#: dpkg-deb/build.c:264
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "¥á¥ó¥Æ¥Ê¥¹¥¯¥ê¥×¥È `%.50s' ¤¬Æɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:173
+#: dpkg-deb/build.c:274
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr "conffiles ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ç fgets ¤«¤é¤Î¶õ¤Îʸ»ú"
-#: dpkg-deb/build.c:175
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
msgstr "·Ù¹ð¡¢ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ `%.50s...' ¤ÏŤ¹¤®¤ë¤«¡¢ºÇ¸å¤Î²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: dpkg-deb/build.c:187
+#: dpkg-deb/build.c:288
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤¬¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:189
+#: dpkg-deb/build.c:290
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:191
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "·Ù¹ð¡¢ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:297
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "conffiles ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:199
+#: dpkg-deb/build.c:300
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "conffiles ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:202
+#: dpkg-deb/build.c:303
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î %d ¸Ä¤Î·Ù¹ð¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:312
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "`%.255s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:209
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "`%.255s' ÍѤΥХåե¡¤ò³«Êü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:213 dpkg-deb/build.c:272
+#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "`%.255s' ¤Ø¤Î chdir ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:319
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr ".../DEBIAN ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø¤Î°ÜÆ°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "tar -cf ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:218
+#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
+#. * our temporary file so others can't mess with it.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:326
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "tmpfile ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
-#: dpkg-deb/build.c:219
+#: dpkg-deb/build.c:327
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "tmpfile %s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:330
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "tmpfile %s ¤Î unlink ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
-#: dpkg-deb/build.c:229
+#: dpkg-deb/build.c:338
msgid "failed to exec gzip -9c"
msgstr "gzip -9c ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:234
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "tmpfile ¤Î fstat ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
-#: dpkg-deb/build.c:254
+#: dpkg-deb/build.c:366
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "tmpfile ¤Î rewind ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
-#: dpkg-deb/build.c:255
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "control"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:259
+#: dpkg-deb/build.c:374
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "tmpfile ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data)"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:375
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "tmpfile %s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:378
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "tmpfile ¤Î unlink ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:274
-msgid "failed to exec tar --exclude"
-msgstr "tar --exclude ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+#: dpkg-deb/build.c:392
+#, fuzzy
+msgid "failed to exec find"
+msgstr "tar ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:284
+#: dpkg-deb/build.c:425
msgid "no compression copy loop"
msgstr "°µ½Ì¥³¥Ô¡¼¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: dpkg-deb/build.c:290
-#, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
msgstr "tar --exclude ¤«¤é gzip %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/build.c:305
+#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#, fuzzy
+msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgstr "tmpfile ¤Î rewind ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data)"
+
+#: dpkg-deb/build.c:458
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "tmpfile ¤Î rewind ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data)"
-#: dpkg-deb/build.c:308
+#: dpkg-deb/build.c:461
msgid "failed to exec cat (data)"
msgstr "cat ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(data)"
" / ¸¡º÷ (¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤Ç¥¥ã¥ó¥»¥ë)\n"
" \\ ¸¡º÷¼¡¸õÊä\n"
+#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
+#~ msgstr "tar --exclude ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
#~ msgid "unable to unlock access method area"
#~ msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥á¥½¥Ã¥ÉÎΰè¤ò¥¢¥ó¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-07 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-09 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-19 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zaktualizowaæ czasu dla `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:416
+#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ `%.255s'"
-#: main/archives.c:239
+#: main/archives.c:240
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:253
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
msgstr ""
"próba nadpisania `%.250s', który jest ominiêciem `%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:256
+#: main/archives.c:257
msgid " (package: "
msgstr " (pakiet: "
-#: main/archives.c:278
+#: main/archives.c:279
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "nie mo¿na ustaliæ stanu `%.255s'"
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:287
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"nie mo¿na wyczy¶ciæ `%.255s' dopóki nie zostanie zainstalowana inna jego "
"wersja"
-#: main/archives.c:292
+#: main/archives.c:293
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"nie mo¿na ustaliæ stanu `%.255s' dopóki nie zostanie zainstalowana inna jego "
"wersja"
-#: main/archives.c:324
+#: main/archives.c:325
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "archiwum zawiera obiekt `%.255s' nieznanego typu 0x%x"
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:356
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Zast±pienie plików z poprzedniego pakietu %s ...\n"
-#: main/archives.c:359
+#: main/archives.c:360
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"próba nadpisania katalogu `%.250s' przez obiekt nie bêd±cy katalogiem z "
"pakietu %.250s"
-#: main/archives.c:369
+#: main/archives.c:370
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "próba nadpisania `%.250s', który istnieje tak¿e w pakiecie %.250s"
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:398
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla `%.255s'"
-#: main/archives.c:406
+#: main/archives.c:407
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na odczytac potoku z `dpkg-deb' podczas wykonania `%.255s'"
-#: main/archives.c:413
+#: main/archives.c:414
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ do `%.255s'"
-#: main/archives.c:422
+#: main/archives.c:417
+#, c-format
+msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgstr ""
+
+#: main/archives.c:430
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na opró¿niæ buforów `%.255s'"
-#: main/archives.c:427
+#: main/archives.c:436
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ/zapisaæ `%.255s'"
-#: main/archives.c:432
+#: main/archives.c:441
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku `%.255s'"
-#: main/archives.c:438
+#: main/archives.c:447
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ urz±dzenia `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:456
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania `%.255s'"
-#: main/archives.c:454
+#: main/archives.c:463
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ symbolicznego dowi±zania `%.255s'"
-#: main/archives.c:461
+#: main/archives.c:472
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela symbolicznego dowi±zania `%.255s'"
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:478
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu `%.255s'"
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:513
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "nie mo¿na przenie¶æ `%.255s' aby zainstalowaæ now± wersjê"
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:526
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zrobiæ kopii symbolicznego dowi±zania dla `%.255s'"
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:532
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela kopii symbolicznego dowi±zania dla `%.255s'"
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:536
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"nie mo¿na zrobiæ kopii dowi±zania dla `%.255s' dopóki nie zostanie "
"zainstalowana inna jego wersja"
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:542
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ nowej wersji `%.255s'"
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: ostrze¿enie - zignorowanie problemu z zale¿no¶ciami przy usuwaniu %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:563
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: ostrze¿enie - dekonfiguracja istotnego pakietu %s,\n"
" aby usun±æ %s.\n"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:567
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: niestety, %s jest istotnym pakietem, który nie zostanie\n"
" zdekonfigurowany, aby usun±æ %s.\n"
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:580
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: niestety, nie mo¿na usun±æ %s (--auto-deconfigure mo¿e pomóc):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:614
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: usuwanie %s w zamian za %s ...\n"
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:618
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s nie jest poprawnie zainstalowany - ignorowanie zale¿no¶ci od niego.\n"
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: mog± wyst±piæ problemy przy usuwaniu %s, jako ¿e dostarcza %s ...\n"
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:660
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
msgstr ""
"dpkg: pakiet %s wymaga reinstalacji, ale zostanie usuniêty wed³ug rz±dania.\n"
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:663
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: pakiet %s wymaga reinstalacji i nie zostanie usuniêty.\n"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: tak, %s zostanie usuniêty w zamian za %s.\n"
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:684
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: w odniesieniu do %s zawieraj±cego %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:687
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "konflikt pakietów - nie bêdzie instalowany %.250s"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:688
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: ostrze¿enie - zignorowanie konfliktu, dalsze przetwarzanie !\n"
-#: main/archives.c:720
+#: main/archives.c:731
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive wymaga co najmniej jednego argumentu bêd±cego ¶cie¿k±"
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:760
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ polecenia `find' dla --recursive"
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:764
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla `find'"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:771
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ z potoku z `find'"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:772
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ potoku z `find'"
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:776
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "przeszukane, ale nie znaleziono ¿adnych pakietów (plików *.deb)"
-#: main/archives.c:781
+#: main/archives.c:792
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s wymaga co najmniej jednego argumentu bêd±cego plikiem archiwum"
-#: main/archives.c:846
+#: main/archives.c:858
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Zaznaczenie poprzednio nieznaznaczonego pakietu %s.\n"
-#: main/archives.c:851
+#: main/archives.c:863
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Pominiêcie nieznaznaczonego pakietu %s.\n"
-#: main/archives.c:865
+#: main/archives.c:877
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Wersja %.250s pakietu %.250s jest ju¿ zainstalowana.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:889
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
"%.250s.\n"
"%s\n"
-#: main/archives.c:883
+#: main/archives.c:895
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"dpkg - ostrze¿enie, problem zignorowany po u¿yciu opcji --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:123
+#: main/filesdb.c:128
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ listy plików pakietu `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:133
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: powa¿ne ostrze¿enie: brak listy plików pakietu `%.250s', przyjêcie ¿e "
"pakiet nie ma zainstalowanych plików.\n"
-#: main/filesdb.c:167
+#: main/filesdb.c:172
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "lista plików pakietu `%.250s' zawiera pust± nazwê pliku"
-#: main/filesdb.c:178
+#: main/filesdb.c:183
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ listy plików pakietu `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:180
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "lista plików pakietu `%.250s' jest uciêta"
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Odczytywanie bazy danych ... "
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Przeszukiwanie bazy danych ... "
-#: main/filesdb.c:219
+#: main/filesdb.c:224
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d plików i katalogów obecnie zainstalowanych.)\n"
-#: main/filesdb.c:250
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:260
+#: main/filesdb.c:265
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"nie mo¿na od¶wie¿yæ buforów dla zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zsynchronizowaæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:272
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:333
+#: main/filesdb.c:339
+#, fuzzy
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ listy ominiêtych plików"
+
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu poprzedniej listy ominiêtych plików"
+
+#: main/filesdb.c:345
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu listy ominiêtych plików"
+
+#: main/filesdb.c:381
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:337
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu poprzedniej listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:359
+#: main/filesdb.c:494
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "funckja `fgets' zwróci³a pusty ci±g znaków pliku ominiêcia [i]"
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:495
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "nazwa pliku ominiêcia jest zbyt d³uga lub zawiera EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:366
+#: main/filesdb.c:501
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ ominiêcia [ii]"
-#: main/filesdb.c:367
+#: main/filesdb.c:502
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "niespodziewany EOF w ominiêciu [ii]"
-#: main/filesdb.c:370
+#: main/filesdb.c:505
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "funkcja `fgets' zwróci³a pusty ci±g znaków pliku ominiêcia [ii]"
-#: main/filesdb.c:371 main/filesdb.c:382
+#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "nazwa pliku ominiêcia jest zbyt d³uga lub zawiera EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:377
+#: main/filesdb.c:512
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ ominiêcia [iii]"
-#: main/filesdb.c:378
+#: main/filesdb.c:513
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "niespodziewany EOF w ominiêciu [iii]"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:516
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "funkcja `fgets' zwróci³a pusty ci±g znaków pliku ominiêcia [iii]"
-#: main/filesdb.c:389
+#: main/filesdb.c:524
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "konflikt dla ominiêcia `%.250s' lub `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:398
+#: main/filesdb.c:533
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ ominiêcia [i]"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" dpkg --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
msgstr "b³êdna warto¶æ liczbowa dla --%s: `%.250s'"
#: main/main.c:263
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" bad-path PATH is missing important programs, problems "
"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
-" overwrite[*] Overwrite a file from one package with another\n"
+" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail wymaga nie podawania argumentu"
-#: dpkg-deb/build.c:50
+#: dpkg-deb/build.c:63
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - b³±d: %s (`%s') nie zawiera ¿adnej cyfry\n"
-#: dpkg-deb/build.c:72
+#. Decode our arguments
+#: dpkg-deb/build.c:168
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build wymaga podania argumentu bêd±cego katalogiem"
-#: dpkg-deb/build.c:81
+#: dpkg-deb/build.c:177
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build wymaga podania najwy¿ej dwóch argumentów"
-#: dpkg-deb/build.c:85
+#: dpkg-deb/build.c:181
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ istnienia archiwum `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:98
+#: dpkg-deb/build.c:196
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr "cel jest katalogiem - nie mo¿na dokonaæ sprawdzenia pliku kontrolnego"
-#: dpkg-deb/build.c:99
+#: dpkg-deb/build.c:197
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: ostrze¿enie, zawarto¶æ pliku kontrolnego nie bêdzie sprawdzana.\n"
"dpkg-deb: budowanie nieznanego pakietu w `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:116
+#: dpkg-deb/build.c:215
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr ""
"nazwa pakietu zawiera znaki nie bêd±ce ma³ymi literami, cyframi lub `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:118
+#: dpkg-deb/build.c:217
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
"ostrze¿enie, `%s' zawiera zdefiniowany przez u¿ytkownika Priorytet `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:123
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "ostrze¿enie, `%s' zawiera pole zdefiniowane przez u¿ytkownika `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:129
+#: dpkg-deb/build.c:228
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d b³êdów w pliku kontrolnym"
-#: dpkg-deb/build.c:140
+#: dpkg-deb/build.c:239
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: budowanie pakietu `%s' w `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:147
+#: dpkg-deb/build.c:247
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr "katalog kontrolny ma z³e prawa %03lo (musz± byæ >=0755 oraz <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:158
+#: dpkg-deb/build.c:258
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
"skrypt instalacyjny `%.50s' nie jest plikiem ani symbolicznym dowi±zaniem"
-#: dpkg-deb/build.c:160
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
msgstr "skrypt instalacyjny ma z³e prawa %03lo (musz± byæ >=0555 oraz <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:164
+#: dpkg-deb/build.c:264
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu skryptu instalacyjnego `%.50s'"
-#: dpkg-deb/build.c:173
+#: dpkg-deb/build.c:274
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
"funkcja `fgets' zwróci³a pusty ci±g znaków podczas odczytu pliku "
"konfiguracyjnego"
-#: dpkg-deb/build.c:175
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"ostrze¿enie, nazwa pliku konfiguracyjnego `%.50s...' jest za d³uga lub brak "
"w niej znaku koñca linii\n"
-#: dpkg-deb/build.c:187
+#: dpkg-deb/build.c:288
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "plik konfiguracyjny `%.250s' nie zosta³ odnaleziony w pakiecie"
-#: dpkg-deb/build.c:189
+#: dpkg-deb/build.c:290
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu pliku konfiguracyjnego `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:191
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "ostrze¿enie, plik konfiguracyjny `%s' nie jest plikiem\n"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:297
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku konfiguracyjnego"
-#: dpkg-deb/build.c:199
+#: dpkg-deb/build.c:300
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego"
-#: dpkg-deb/build.c:202
+#: dpkg-deb/build.c:303
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: zignorowanie %d ostrze¿eñ na temat plików informacyjnych\n"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:312
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:209
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funkcji `setvbuf' dla `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:213 dpkg-deb/build.c:272
+#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu na `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:319
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu na .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ `tar -cf'"
-#: dpkg-deb/build.c:218
+#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
+#. * our temporary file so others can't mess with it.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:326
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ tymczasowego pliku (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:219
+#: dpkg-deb/build.c:327
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ tymczasowego pliku (control), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:330
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "nie mo¿na usun±æ tymczasowego pliku (control), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:229
+#: dpkg-deb/build.c:338
msgid "failed to exec gzip -9c"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ `gzip -9c'"
-#: dpkg-deb/build.c:234
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu tymczasowego pliku (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:254
+#: dpkg-deb/build.c:366
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "nie mo¿na przewin±æ tymczasowego pliku (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:255
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "control"
msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:259
+#: dpkg-deb/build.c:374
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ tymczasowego pliku (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:375
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ tymczasowego pliku (data), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:378
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "nie mo¿na usun±æ tymczasowego pliku (data), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:274
-msgid "failed to exec tar --exclude"
-msgstr "nie mo¿na wykonaæ polecenia `tar --exclude'"
+#: dpkg-deb/build.c:392
+#, fuzzy
+msgid "failed to exec find"
+msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `tar'"
-#: dpkg-deb/build.c:284
+#: dpkg-deb/build.c:425
msgid "no compression copy loop"
msgstr "brak kompresji dla kopii"
-#: dpkg-deb/build.c:290
-#, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ polecenia `gzip %s' dla `tar --exclude'"
-#: dpkg-deb/build.c:305
+#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#, fuzzy
+msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgstr "nie mo¿na przewin±æ tymczasowego pliku dla archiwum z danymi"
+
+#: dpkg-deb/build.c:458
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "nie mo¿na przewin±æ tymczasowego pliku dla archiwum z danymi"
-#: dpkg-deb/build.c:308
+#: dpkg-deb/build.c:461
msgid "failed to exec cat (data)"
msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `cat' dla archiwum z danymi"
" ^l od¶wie¿enie ekranu\n"
" / szukaj (return - anuluj)\n"
" \\ powtórz ostatnie szukanie\n"
+
+#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
+#~ msgstr "nie mo¿na wykonaæ polecenia `tar --exclude'"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-07 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-09 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: $Date$\n"
"Last-Translator: Michael Sobolev <mss@transas.com>\n"
"Language-Team: ru <debian-russian@lists.debian.org>\n"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:416
+#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÄÌÑ `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ `%.255s'"
-#: main/archives.c:239
+#: main/archives.c:240
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:253
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:256
+#: main/archives.c:257
msgid " (package: "
msgstr " (ÐÁËÅÔ: "
-#: main/archives.c:278
+#: main/archives.c:279
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï `%.255s' (ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:287
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
msgstr ""
"ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚÏÂÒÁÔØÓÑ Ó ÍÅÛÁÎÉÎÏÊ × `%.255s' ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ ÄÒÕÇÏÊ ×ÅÒÓÉÉ"
-#: main/archives.c:292
+#: main/archives.c:293
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:324
+#: main/archives.c:325
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "ÁÒÈÉ× ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÂßÅËÔ `%.255s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ 0x%x"
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:356
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "úÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ × ÓÔÁÒÏÍ ÐÁËÅÔÅ %s ...\n"
-#: main/archives.c:359
+#: main/archives.c:360
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%.250s' × ÐÁËÅÔÅ %.250s ÎÅ-ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: main/archives.c:369
+#: main/archives.c:370
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ `%.250s', ËÏÔÏÒÙÊ ÔÁËÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÐÁËÅÔÅ %.250s"
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:398
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:406
+#: main/archives.c:407
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:413
+#: main/archives.c:414
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%.255s'"
-#: main/archives.c:422
+#: main/archives.c:417
+#, c-format
+msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgstr ""
+
+#: main/archives.c:430
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÂÕÆÅÒÏ× ÄÌÑ `%.255s'"
-#: main/archives.c:427
+#: main/archives.c:436
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ/ÚÁÐÉÓÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:432
+#: main/archives.c:441
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÒÕÂÙ `%.255s'"
-#: main/archives.c:438
+#: main/archives.c:447
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:456
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:454
+#: main/archives.c:463
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:461
+#: main/archives.c:472
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:478
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ `%.255s'"
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:513
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:526
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:532
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:536
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:542
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ `%.255s'"
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:563
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable removal of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:567
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:580
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:614
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:618
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:660
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: ÐÁËÅÔ %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÏ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ ÒÁÚ ×Ù "
"ÔÒÅÂÕÅÔÅ.\n"
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:663
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: ÐÁËÅÔ %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ËÉ; ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ.\n"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:684
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:687
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ - %.250s ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:688
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:720
+#: main/archives.c:731
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr ""
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:760
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr ""
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:764
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:771
msgid "error reading find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:772
msgid "error closing find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:776
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
-#: main/archives.c:781
+#: main/archives.c:792
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s needs at least one package archive file argument"
-#: main/archives.c:846
+#: main/archives.c:858
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:851
+#: main/archives.c:863
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:865
+#: main/archives.c:877
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ %.250s ÐÁËÅÔÁ %.250s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ; ÐÁËÅÔ ÐÒÏÐÕÝÅÎ.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:889
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:883
+#: main/archives.c:895
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
" "
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:123
+#: main/filesdb.c:128
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:133
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"assuming package has no files currently installed.\n"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:167
+#: main/filesdb.c:172
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:178
+#: main/filesdb.c:183
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:180
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× `%.250s' ÕÓÅÞÅÎ"
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(þÔÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ... "
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ... "
-#: main/filesdb.c:219
+#: main/filesdb.c:224
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× É ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ.)\n"
-#: main/filesdb.c:250
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:260
+#: main/filesdb.c:265
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:272
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:333
+#: main/filesdb.c:339
+#, fuzzy
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÎÁ ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
+
+#: main/filesdb.c:345
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÎÁ ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
+
+#: main/filesdb.c:381
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:337
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:359
+#: main/filesdb.c:494
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:495
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:366
+#: main/filesdb.c:501
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:367
+#: main/filesdb.c:502
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:370
+#: main/filesdb.c:505
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:371 main/filesdb.c:382
+#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:377
+#: main/filesdb.c:512
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:378
+#: main/filesdb.c:513
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:516
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:389
+#: main/filesdb.c:524
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:398
+#: main/filesdb.c:533
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr ""
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" dpkg --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
" bad-path PATH is missing important programs, problems "
"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
-" overwrite[*] Overwrite a file from one package with another\n"
+" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --forget-old-unavail ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: dpkg-deb/build.c:50
+#: dpkg-deb/build.c:63
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - ÏÛÉÂËÁ: %s (`%s') ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÃÉÆÒÙ\n"
-#: dpkg-deb/build.c:72
+#. Decode our arguments
+#: dpkg-deb/build.c:168
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --build ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ (ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ)"
-#: dpkg-deb/build.c:81
+#: dpkg-deb/build.c:177
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --build ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ Ä×Á ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÍÁËÓÉÍÕÍ"
-#: dpkg-deb/build.c:85
+#: dpkg-deb/build.c:181
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉ×Á `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:98
+#: dpkg-deb/build.c:196
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:99
+#: dpkg-deb/build.c:197
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:116
+#: dpkg-deb/build.c:215
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr "ÉÍÑ ÐÁËÅÔÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÏÔÌÉÞÎÙÅ ÏÔ ÍÁÌÅÎØËÉÈ ÂÕË×, ÃÉÆÒ É `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:118
+#: dpkg-deb/build.c:217
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:123
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÖÄÅÎÉÅ, `%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÐÏÌÅ `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:129
+#: dpkg-deb/build.c:228
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d ÏÛÉÂÏË × ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÍ ÆÁÊÌÅ"
-#: dpkg-deb/build.c:140
+#: dpkg-deb/build.c:239
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: ÐÁËÅÔ `%s' ÐÁËÕÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:147
+#: dpkg-deb/build.c:247
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:158
+#: dpkg-deb/build.c:258
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:160
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:164
+#: dpkg-deb/build.c:264
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:173
+#: dpkg-deb/build.c:274
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:175
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÍÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ (`%.50s...') ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ "
"(ÏÔÓÔÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ?)\n"
-#: dpkg-deb/build.c:187
+#: dpkg-deb/build.c:288
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ `%.250s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÐÁËÅÔÅ"
-#: dpkg-deb/build.c:189
+#: dpkg-deb/build.c:290
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:191
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr ""
"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:297
msgid "error reading conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:199
+#: dpkg-deb/build.c:300
msgid "error opening conffiles file"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:202
+#: dpkg-deb/build.c:303
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉ %d ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ Ï ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÁÈ\n"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:312
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:209
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÂÒÁÔØ ÂÕÆÅÒÉÚÁÃÉÀ `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:213 dpkg-deb/build.c:272
+#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÈÏÄÁ × ËÁÔÁÌÏÇ `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:319
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:218
+#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
+#. * our temporary file so others can't mess with it.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:326
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:219
+#: dpkg-deb/build.c:327
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ (control), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:330
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:229
+#: dpkg-deb/build.c:338
msgid "failed to exec gzip -9c"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:234
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:254
+#: dpkg-deb/build.c:366
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:255
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "control"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:259
+#: dpkg-deb/build.c:374
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:375
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ (data), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:378
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:274
-msgid "failed to exec tar --exclude"
-msgstr ""
+#: dpkg-deb/build.c:392
+#, fuzzy
+msgid "failed to exec find"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ tar-Á"
-#: dpkg-deb/build.c:284
+#: dpkg-deb/build.c:425
msgid "no compression copy loop"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:290
-#, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar --exclude"
-msgstr ""
+#: dpkg-deb/build.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ gzip -dc"
+
+#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#, fuzzy
+msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ËÁÎÁÌ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
-#: dpkg-deb/build.c:305
+#: dpkg-deb/build.c:458
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:308
+#: dpkg-deb/build.c:461
msgid "failed to exec cat (data)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-16 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-09 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "fel när tidsstämplingarna på \"%.255s\" skulle sättas"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:416
+#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "fel när ägandeskap för \"%.255\" skulle sättas"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "fel när behörighet för \"%.255\" skulle sättas"
-#: main/archives.c:239
+#: main/archives.c:240
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"ti->LinkName=\"%s\" namenode=\"%s\" flags=%o instead=\"%s\""
# ??!?!?
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:253
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"försökte skriva över \"%.250s\", vilket är den omdirigerade varianten av "
"\".250s\"%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:256
+#: main/archives.c:257
msgid " (package: "
msgstr " (paket: "
-#: main/archives.c:278
+#: main/archives.c:279
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"kunde inte läsa status för \"%.255s\" (vilket var vad jag just skulle "
"installera)"
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:287
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
msgstr ""
"kunde inte rensa upp i röran runt \"%.255s\" innan en ny version installeras"
-#: main/archives.c:292
+#: main/archives.c:293
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"kunde inte ta status på återställd \"%.255s\" innan en ny version installeras"
-#: main/archives.c:324
+#: main/archives.c:325
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "arkivet innehåller objektet \"%.255s\" av okänd typ 0x%x"
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:356
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Ersätter filer i det gamla paketet %s ...\n"
-#: main/archives.c:359
+#: main/archives.c:360
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr ""
"försöker skriva över katalog \"%.250s\" i paket %.250s med icke-katalog"
-#: main/archives.c:369
+#: main/archives.c:370
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "försöker skriva över \"%.250s\" som också finns i paketet %.250s"
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:398
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "kunde inte utföra \"fdopen\" för \"%.255s\""
-#: main/archives.c:406
+#: main/archives.c:407
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "fel vid läsning av dpkg-deb under \"%.255s\""
-#: main/archives.c:413
+#: main/archives.c:414
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "fel vid skrivning till \"%.255s\""
-#: main/archives.c:422
+#: main/archives.c:417
+#, c-format
+msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgstr ""
+
+#: main/archives.c:430
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "fel vid \"flush\" av \"%.255s\""
-#: main/archives.c:427
+#: main/archives.c:436
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "fel vid stängning/skrivning \"%.255s\""
-#: main/archives.c:432
+#: main/archives.c:441
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "fel vid skapande av rör \"%.255s\""
-#: main/archives.c:438
+#: main/archives.c:447
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "fel vid skapande av enhet \"%.255s\""
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:456
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "fel vid skapande av hård länk \"%.255s\""
-#: main/archives.c:454
+#: main/archives.c:463
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "fel vid skapande av symbolisk länk \"%.255s\""
-#: main/archives.c:461
+#: main/archives.c:472
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "fel vid sättande av ägandeskap av symbolisk länk \"%.255s\""
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:478
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "fel vid skapande av katalog \"%.255s\""
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:513
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "kunde inte flytta undan \"%.255s\" för att installera ny version"
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:526
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "kunde inte säkerhetskopiera symbolisk länk för \"%.255s\""
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:532
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"kunde inte utföra \"chown\" på säkerhetskopierad symbolisk länk för "
"\"%.255s\""
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:536
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"kunde inte skapa säkerhetskopierad länk av \"%.255s\" innan den nya "
"versionen installeras"
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:542
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "kunde inte installera ny version av \"%.255s\""
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:556
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: varning - ignorerar beroendeproblem vid borttagning av %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:563
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: varning - funderar på att avkonfigurera det systemkritiska\n"
" paketet %s för att kunna ta bort %s.\n"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:567
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: nej, %s är systemkritiskt, kommer inte att avkonfigurera\n"
" det för att möjliggöra borttagning av %s.\n"
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:580
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: nej, kan inte ta bort %s (--auto-deconfigure hjälper):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:614
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: funderar på att ta bort %s till förmån för %s ...\n"
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:618
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr "%s är ej korrekt installerat - ignorerar dess beroenden.\n"
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:645
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: kan ha problem att ta bort %s, eftersom det tillhandahåller %s ...\n"
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:660
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: paketet %s måste ominstalleras, men tar bort det ändå enligt ditt "
"önskemål.\n"
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:663
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: paketet %s kräver ominstallation, tar inte bort.\n"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:676
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: ja, kommer att ta bort %s till förmån för %s.\n"
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:684
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: angående %s innehållandes %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:687
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "paketkonflikt - installerar inte %.250s"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:688
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: varning - ignorerar konflikt, kan ändå fortsätta !\n"
-#: main/archives.c:720
+#: main/archives.c:731
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive kräver åtminstone ett sökvägsargument"
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:760
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "kunde inte köra \"find\" för --recursive"
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:764
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "kunde inte utföra \"fdopen\" på finds rör"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:771
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "kunde inte läsa från finds rör"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:772
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "fel vid stängning av finds rör"
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:776
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "sökte, men hittade inga paket (filer som matchar *.deb)"
-#: main/archives.c:781
+#: main/archives.c:792
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s kräver åtminstone ett argument som är en paketfil"
-#: main/archives.c:846
+#: main/archives.c:858
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Väljer tidigare ej valt paket %s.\n"
-#: main/archives.c:851
+#: main/archives.c:863
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Hoppar över ej valt paket %s.\n"
-#: main/archives.c:865
+#: main/archives.c:877
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Version %.250s av %.250s redan installerat, hoppar över.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:889
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - varning: nedgraderar %.250s från %.250s till %.250s.\n"
-#: main/archives.c:883
+#: main/archives.c:895
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
"dpkg - varning, ignorerar problem då --force använts:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:123
+#: main/filesdb.c:128
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "kunde inte öppna fillistan för paketet \"%.250s\""
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:133
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: allvarlig varning: fillistfilen för paketet \"%.250s\" saknas, antar "
"att paketet inte har några filer installerade.\n"
-#: main/filesdb.c:167
+#: main/filesdb.c:172
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "fillistfilen för paketet \".250s\" innehåller tomt filnamn"
-#: main/filesdb.c:178
+#: main/filesdb.c:183
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "fel vid stängning av fillistfilen för paketet \"%.250s\""
-#: main/filesdb.c:180
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "fillistfilen för paketet \"%.250s\" är trunkerad"
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Läser databasen ... "
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:216
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Söker i databasen ... "
-#: main/filesdb.c:219
+#: main/filesdb.c:224
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d filer och kataloger installerade.)\n"
-#: main/filesdb.c:250
+#: main/filesdb.c:255
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "kunde inte skapa uppdaterad fillistfil för paketet %s"
-#: main/filesdb.c:260
+#: main/filesdb.c:265
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "kunde inte skriva till uppdaterad fillistfil för paketet %s"
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "kunde inte utföra \"flush\" på uppdaterad fillistfil för paketet %s"
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "kunde inte utföra \"sync\" på uppdaterad fillistfil för paketet %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:272
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "kunde inte stänga uppdaterad fillistfil för paketet %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "kunde inte installera uppdaterad fillistfil för paketet %s"
-#: main/filesdb.c:333
+#: main/filesdb.c:339
+#, fuzzy
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "kunde inte öppna omdirigeringsfil"
+
+#: main/filesdb.c:343
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "kunde inte utföra \"fstat\" på tidigare omdirigeringsfil"
+
+#: main/filesdb.c:345
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "kunde inte utföra \"fstat\" på omdirigeringsfil"
+
+#: main/filesdb.c:381
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "kunde inte öppna omdirigeringsfil"
-#: main/filesdb.c:337
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "kunde inte utföra \"fstat\" på tidigare omdirigeringsfil"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "kunde inte utföra \"fstat\" på omdirigeringsfil"
-#: main/filesdb.c:359
+#: main/filesdb.c:494
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets gav en tom sträng från omdirigeringsfil [i]"
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:495
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "omdirigeringsfilen har en för lång rad eller filslut [i]"
-#: main/filesdb.c:366
+#: main/filesdb.c:501
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "läsfel i omdirigeringsfil [ii]"
-#: main/filesdb.c:367
+#: main/filesdb.c:502
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "oväntat filslut i omdirigeringsfil [ii]"
-#: main/filesdb.c:370
+#: main/filesdb.c:505
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets gav en tom sträng från omdirigeringsfil [ii]"
-#: main/filesdb.c:371 main/filesdb.c:382
+#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "omdirigeringsfilen har en för lång rad eller filslut [ii]"
-#: main/filesdb.c:377
+#: main/filesdb.c:512
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "läsfel i omdirigeringsfil [iii]"
-#: main/filesdb.c:378
+#: main/filesdb.c:513
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "oväntat filslut i omdirigeringsfil [iii]"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:516
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets gav en tom sträng från omdirigeringsfil [iii]"
-#: main/filesdb.c:389
+#: main/filesdb.c:524
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "motsägande omdirigeringar av \"%.250s\" eller \"%.250s\""
-#: main/filesdb.c:398
+#: main/filesdb.c:533
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "läsfel i omdirigeringsfil [i]"
"Se dpkg-deb --license för upphovsrättsliga och licenstekniska detaljer.\n"
#: main/main.c:58
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: \n"
" dpkg -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <dir> ...\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" dpkg --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
msgstr "ogiltigt heltal för --%s: \"%.250s\""
#: main/main.c:263
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" bad-path PATH is missing important programs, problems "
"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
-" overwrite[*] Overwrite a file from one package with another\n"
+" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail tar inget argument"
-#: dpkg-deb/build.c:50
+#: dpkg-deb/build.c:63
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - fel: %s (\"%s\") innehåller inga siffror\n"
-#: dpkg-deb/build.c:72
+#. Decode our arguments
+#: dpkg-deb/build.c:168
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build behöver ett katalogargument"
-#: dpkg-deb/build.c:81
+#: dpkg-deb/build.c:177
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build tar som mest två argument"
-#: dpkg-deb/build.c:85
+#: dpkg-deb/build.c:181
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "kunde inte kontrollera om arkivet \"%.250s\" existerar"
-#: dpkg-deb/build.c:98
+#: dpkg-deb/build.c:196
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr ""
"målet är en katalog - kan inte hoppa över kontroll av konfigurationsfiler"
-#: dpkg-deb/build.c:99
+#: dpkg-deb/build.c:197
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: varning, kontrollerar inte innehållet i kontrollområdet.\n"
"dpkg-deb: bygger ett okänt paket i \"%s\".\n"
-#: dpkg-deb/build.c:116
+#: dpkg-deb/build.c:215
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr "paketnamnet har tecken som inte är gemena alfanumeriska eller \"-+.\""
-#: dpkg-deb/build.c:118
+#: dpkg-deb/build.c:217
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr ""
"varning, \"%s\" innehåller användardefinierat värde för Priority \"%s\"\n"
-#: dpkg-deb/build.c:123
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "varning, \"%s\" innehåller användardefinierat fält \"%s\"\n"
-#: dpkg-deb/build.c:129
+#: dpkg-deb/build.c:228
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d fel i kontrollfilen"
-#: dpkg-deb/build.c:140
+#: dpkg-deb/build.c:239
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: bygger paketet \"%s\" i \"%s\".\n"
-#: dpkg-deb/build.c:147
+#: dpkg-deb/build.c:247
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"kontrollkatalogen har felaktig behörighet %03lo (måste vara >=0755 och "
"<=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:158
+#: dpkg-deb/build.c:258
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr ""
"utvecklarskriptfil \"%.50s\" är inte en vanlig fil eller symbolisk länk"
-#: dpkg-deb/build.c:160
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"utvecklarskriptfil \"%.50s\" har felaktig behörighet %03lo (måste vara "
">=0555 och <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:164
+#: dpkg-deb/build.c:264
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "kunde inte ta status på utvecklarskriptfil \"%.50s\""
-#: dpkg-deb/build.c:173
+#: dpkg-deb/build.c:274
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr "tom sträng från fgets när conffiles lästes"
-#: dpkg-deb/build.c:175
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
"varning, konfigurationsfilnamnet \"%.50s...\" är för långt eller saknar "
"nyradstecken på slutet\n"
-#: dpkg-deb/build.c:187
+#: dpkg-deb/build.c:288
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "konfigurationsfilen \"%.250s\" finns inte i paketet"
-#: dpkg-deb/build.c:189
+#: dpkg-deb/build.c:290
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "kunde inte ta status på konfigurationsfilen \"%.50s\""
-#: dpkg-deb/build.c:191
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "varning, konfigurationsfieln \"%s\" är inte en vanlig fil\n"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:297
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "fel vid läsning av filen conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:199
+#: dpkg-deb/build.c:300
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "fel vid öppning av filen conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:202
+#: dpkg-deb/build.c:303
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ignorerar %d varningar om kontrollfilerna\n"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:312
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "kunde inte skapa \"%.255s\""
-#: dpkg-deb/build.c:209
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "kunde inte stänga av buffert för \"%.255s\""
-#: dpkg-deb/build.c:213 dpkg-deb/build.c:272
+#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "kunde inte byta katalog till \"%.255s\""
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:319
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "kunde inte byta katalog till .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "kunde inte exekvera tar -cf"
-#: dpkg-deb/build.c:218
+#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
+#. * our temporary file so others can't mess with it.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:326
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "kunde inte skapa temporärfil (kontrolldel)"
-#: dpkg-deb/build.c:219
+#: dpkg-deb/build.c:327
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "kunde inte öppna temporärfil (kontrolldel), %s"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:330
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "kunde inte ta bort temporärfil (kontrolldel), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:229
+#: dpkg-deb/build.c:338
msgid "failed to exec gzip -9c"
msgstr "kunde inte exekvera gzip -9c"
-#: dpkg-deb/build.c:234
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "kunde inte utföra \"fstat\" mot temporär fil (kontrolldel)"
-#: dpkg-deb/build.c:254
+#: dpkg-deb/build.c:366
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "kunde inte utföra \"rewind\" mot temporär fil (kontrolldel)"
-#: dpkg-deb/build.c:255
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "control"
msgstr "kontrolldel"
-#: dpkg-deb/build.c:259
+#: dpkg-deb/build.c:374
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "kunde inte skapa temporärfil (datadel)"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:375
#, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "kunde inte öppna temporärfil (datadel)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:378
#, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "kunde inte ta bort temporärfil (datadel), %s"
-#: dpkg-deb/build.c:274
-msgid "failed to exec tar --exclude"
-msgstr "kunde inte exekvera tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:392
+#, fuzzy
+msgid "failed to exec find"
+msgstr "kunde inte exekvera tar"
-#: dpkg-deb/build.c:284
+#: dpkg-deb/build.c:425
msgid "no compression copy loop"
msgstr "ingen komprimeringskopieslinga"
-#: dpkg-deb/build.c:290
-#, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
msgstr "kunde inte exekvera gzip %s från tar --exclude"
-#: dpkg-deb/build.c:305
+#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#, fuzzy
+msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgstr "kunde inte utföra \"rewind\" mot temporär fil (datadel)"
+
+#: dpkg-deb/build.c:458
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "kunde inte utföra \"rewind\" mot temporär fil (datadel)"
-#: dpkg-deb/build.c:308
+#: dpkg-deb/build.c:461
msgid "failed to exec cat (data)"
msgstr "kunde inte exekvera cat (datadel)"
" / sök (Enter avbryter)\n"
" \\ repetera senaste sökning\n"
+#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
+#~ msgstr "kunde inte exekvera tar --exclude"
+
#~ msgid "failed to exec dpkg-deb-filelist"
#~ msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb-filelist"